「Self-grasping」修訂間的差異

出自Decode_Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
(已匯入 1 筆修訂)
 
(無差異)

於 2015年8月20日 (四) 12:24 的最新修訂

Self-grasping (Skt. ātmagrāha; Tib. dak dzin; Wyl. bdag 'dzin) — often translated as 'ego'.

Sogyal Rinpoche writes[1]:

[...] Ego [...] is the absence of true knowledge of who we really are, together with its result: a doomed clutching on, at all costs, to a cobbled together and makeshift image of ourselves, an inevitably chameleon charlatan self that keeps changing and has to, to keep alive the fiction of its existence. This is what is known as the ‘ego’ or dak dzin in Tibetan, which means ‘grasping at a self’. Ego is defined as incessant movements of grasping at a delusory notion of ‘I’ and ‘mine’, self and other, and all the concepts, ideas, desires, and activity that sustain this false construction.

Notes

Internal Links