Sampa Nyur Drupma 所願迅速成就祈請文

出自Decode_Wiki
於 2015年8月20日 (四) 12:23 由 SSTC Bubble對話 | 貢獻 所做的修訂 (已匯入 1 筆修訂)
跳至導覽 跳至搜尋

Sampa Nyur Drupma (Wyl. bsam pa myur 'grub ma) — 'The Prayer that Swiftly Fulfills all Wishes', reavealed by the omniscient Longchenpa and Rigdzin Jikmé Lingpa.

The prayer starts with the words "emaho tso ü gesar pémé dongpo la..."

It says in the colophon:

This prayer should be kept in the hearts of all those with faith, who wish to benefit the land of Tibet, pacify illness, prevent famine and border invasions, and contribute to the welfare of the teachings and beings.

The first stanza is taken from the verses of praise in 'The Infinite Cloud Banks of Profound Meaning' (Zabdön Gyatsö’i Trinpung), the ‘background teachings’ to the omniscient Longchenpa’s Khandro Yangtik, and the later verses are the blessed vajra words of the second omniscient one, Rigdzin Jikmé Lingpa.

See A Great Treasure of Blessings: A Book of Prayers to Guru Rinpoche.

External Links