「Quotations: Opening the Sūtra《開經偈》」修訂間的差異

出自Decode_Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
(新頁面: 無上甚深微妙法,<br /> 百千萬劫難遭遇;<br /> 我今見聞得受持,<br /> 願解如來真實義。<br /> ──唐‧武則天《開經偈》 The unsurpassable pro...)
 
 
行 12: 行 12:
 
:::Wu Tse-Tien, the Empress of China (624-705)<br />
 
:::Wu Tse-Tien, the Empress of China (624-705)<br />
  
~ 普賢法譯小組 Raye 英譯 / Serena 完稿,願佛法譯者皆能如實體悟甚深法義而自利利他、無有疲厭!
+
<noinclude>~ 普賢法譯小組 Raye 英譯 / Serena 完稿,願佛法譯者皆能如實體悟甚深法義而自利利他、無有疲厭!<noinclude>
  
 
<noinclude>[[Category:Quotations]][[Category:Sutra Quotations]]</noinclude>
 
<noinclude>[[Category:Quotations]][[Category:Sutra Quotations]]</noinclude>

於 2021年1月16日 (六) 23:15 的最新修訂

無上甚深微妙法,
百千萬劫難遭遇;
我今見聞得受持,
願解如來真實義。
──唐‧武則天《開經偈》


The unsurpassable profound wondrous Dharma,
So rare to encounter over countless eons,
Now that I have the chance to receive it through hearing and studying,
May I realize the true meaning of the Tathagatha's teachings.

Wu Tse-Tien, the Empress of China (624-705)

~ 普賢法譯小組 Raye 英譯 / Serena 完稿,願佛法譯者皆能如實體悟甚深法義而自利利他、無有疲厭!