Khenchen Namdrol Rinpoche 堪布南卓
Khenpo Namdrol Tsering (མཁན་པོ་རྣམ་གྲོལ་ཚེ་རིང་, Wyl. mkhan po rnam grol tshe ring) (b. 1953) is one of the leading khenpos in the Nyingma tradition and is universally acknowledged as an expert on the Guhyagarbha Tantra and its various commentaries. As a khenchen, he is one of three most senior khenpos of Namdroling Monastery and is also one of the foremost disciples of Khenpo Jikme Phuntsok. He oversees Rigpa Shedra East in Pharping, Nepal.
堪布南卓慈林（Khenpo Namdrol Tsering；生於1953）是寧瑪傳承當今首席的堪布之一，被公認為（幻化網）《秘密藏續》及相關各類註解的權威。作為一位大堪布，他是南卓林寺（Namdroling Monastery）最長老的三位堪布之一，也是堪布晉美彭措（Khenpo Jikme Phuntsok）最重要的弟子之一。他負責照看尼泊爾帕平（Pharping）的東本覺佛學院（Rigpa Shedra East）。
Khenpo Namdrol was born in 1953 in Samar in Derge. At the age of seven, in 1959, he fled Tibet together with Penor Rinpoche and reached Bylakuppe, South India. He became a monk at the age of thirteen, and learned reading and writing directly from Penor Rinpoche.
In 1968 he completed the five hundred thousand accumulations of the preliminary practice. He began his studies with Nyoshul Khen Rinpoche, receiving teachings on the Viśeṣa-stava and the Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas and also studied the Bodhicharyavatara with the Sakya Khenpo Khedrub, who stayed at Namdroling for three years. He decided to study the Bodhicharyavatara with Khunu Lama Tenzin Gyaltsen in Pokhara, Nepal, but arrived as the teachings were concluding. From Nepal he went on to Darjeeling where he received teachings on Nagarjuna's Collection of Middle Way Reasoning from Khenpo Palden Sherab and then to Dabrali in Sikkim, where he studied Prajnaparamita, Madhyamika, Pramana and other topics with Khenpo Tsöndrü at the Sikkimese government shedra.
In 1978 he returned to Namdroling Monastery with Khenpo Tsöndrü and together they established the Ngagyur Nyingma Institute. Since its beginnings, Khenpo has played a key role in administering and teaching at the institute. He received the formal title of khenpo from Penor Rinpoche in 1983.
In 1988 he traveled to Serta, in Kham Province Tibet, to receive teachings from Khenpo Jikme Phuntsok, including the Guhyagarbha Tantra, Chetsün Nyingtik, and Khenpo's own written instructions on Dzogchen. Again in 1992, he returned to Tibet and received further Dzogchen instructions from Khenpo Jikme Phuntsok. He accompanied Khenpo Jikhpun on his tour of Europe and America in 1993, including his visit to Lerab Ling.
In 1998, under the guidance of Penor Rinpoche, he established the Palyul Retreat Centre, Samten Osel Ling in Pharping, Kathmandu Valley, Nepal. Khenpo now spends much of his time at his centre, as well as teaching abroad and at the Ngagyur Nyingma Institute. From 2003 to 2006 he taught Dodrupchen Jikmé Tenpé Nyima's Key to the Precious Treasury at Lerab Ling. This was part of a series of teachings on the major commentaries to the Guhyagarbha Tantra offered in Europe and America and translated by Sangye Khandro.
On 26 December 2004, Khenpo organized the first anniversary ceremony for Khenpo Jikme Phuntsok in Bodh Gaya, which was led by Penor Rinpoche and attended by a large assembly of monks, nuns and lay practitioners. In 2009 he gave a talk entitled "The Madhyamaka and Dzogchen views of the fundamental nature of phenomena" at the International Conference on Buddhism and Science held at the Central University of Tibetan Studies in Sarnath. In June 2012 he concluded a series of teachings on Longchenpa's Treasury of Word and Meaning in California, describing the teachings as the most significant achievement of his life.
- According to the Tibetan method of calculating age
- Khenpo Namdrol Rinpoche, The Practice of Vajrakilaya. Ithaca: Snow Lion Publications, 1999. ISBN 1559391030
Teachings Given at Rigpa Centres
- Lerab Ling, summers of 2003-2006, teachings based on Dodrupchen Jikmé Tenpé Nyima's Key to the Precious Treasury commentary
- Lerab Ling, 3-14 August 2013
- Lerab Ling, 3-14 September 2014
""Decode Wiki"" hereby provides the Chinese translation of certain contents from ""Rigpa Wiki"" with permission for all readers and free of charge, however, does not serve as its official translation. Suggestions and corrections are highly appreciated.