Four chokshyaks 四全放/四直定

出自Decode_Wiki
於 2016年8月24日 (三) 14:54 由 SSTC roxyreine對話 | 貢獻 所做的修訂 (SSTC roxyreine 已移動頁面 Four chokshyaks 至 [[Four chokshyaks 四全放(大圓滿立斷竅訣:身如山全放、眼如海全放、行為自解全放、覺性任運全放)(另譯「四直定」:見量如山直定,修量如海直...)
跳至導覽 跳至搜尋

Four chokshyaks (Tib. ཅོག་བཞག་བཞི་, Wyl. cog bzhag bzhi) — the ‘four ways of leaving things as they are’ in Dzogchen practice.

“View, like a mountain, leave it as-it-is.
Meditation, like an ocean: leave it as-it-is.
Action, appearances: leave them as they are.
Fruition, unaltered: leave it as-it-is.”

The last one is sometimes given as “Fruition, rigpa: leave it as it is.”

Alternative Translations

  • fourfold freely resting (Erik Pema Kunsang)
  • four methods of settling imperturbably (Richard Barron/Lama Chökyi Nyima)
  • four modes of placement (Light of Berotsana)
  • four states of imperturbable rest (Glossary from Dzogchen, by HHDL)
  • four ways of leaving things in their natural simplicity (Glossary from Dzogchen, by HHDL)

Internal Links