Eight female bodhisattvas 八大女菩薩/八大供養天女
(重新導向自 Eight female bodhisattvas)
跳至導覽
跳至搜尋
The eight female bodhisattvas (Wyl. byang chub sems ma brgyad) are also referred to as the eight offering goddesses. They are the consorts of the eight great bodhisattvas:
八大菩薩的明妃[譯註:嬉女、鬘女、歌女、舞女、花女、香女、燈女、塗女,皆屬三十七曼達供養]。
- Goddess of Beauty 嬉媚天女(Skt. Lāsyā; Tib. Gekpama; Wyl. sgeg pa ma) the consort of Kshitigarbha 地藏菩薩的明妃,又稱金剛媚母
- Goddess of Garlands 持鬘天女(Skt. Mālyā; Tib. Trengwama; Wyl. phreng ba ma) the consort of Akashagarbha 虛空藏菩薩的明妃,又稱金剛鬘母
- Goddess of Song 歌詠天女(Skt. Gītā; Tib. Luma; Wyl. glu ma) the consort of Vajrapani 金剛手(大勢至)菩薩的明妃,又稱金剛聲母
- Goddess of Dance 舞蹈天女(Skt. Nirtī; Tib. Garma; Wyl. gar ma) the consort of Avalokiteshvara 觀世音菩薩的明妃,又稱金剛舞母
- Goddess of Flowers 供花天女(Skt. Pūṣpā; Tib. Metokma Wyl. me tog ma) the consort of Sarvanivaranavishkambhin 除蓋障菩薩的明妃,又稱金剛華母
- Goddess of Incense 薰香天女(Skt. Dhupā; Tib. Dukpöma; Wyl. bdu spos ma) the consort of Maitreya 彌勒菩薩的明妃,又稱金剛香母
- Goddess of Light 明燈天女(Skt. Alokā; Tib. Marmema or Nangselma; Wyl. mar me ma) the consort of Samantabhadra 普賢菩薩的明妃,又稱金剛燈母
- Goddess of Perfume 塗香天女(Skt. Gandhā; Tib. Drichabma; Wyl. dri chab ma) the consort of Mañjushri 文殊菩薩的明妃,又稱金剛塗母
Symbolically they represent the pure state of sense objects.
象徵感官對境的淨相。
On the bell they are symbolised by the seed syllables on the top shoulder of the bell. The syllables are placed on an eight petalled lotus, that represents the eight male bodhisattvas.
An alternative list gives them as:
- Sarasvati
- Chunda
- White Tara
- Khadiravani Tara
- Sitatapatra
- Marichi
- Ushnishavijaya
- Parnashabari
Further Reading
- Robert Beer, The Encyclopedia of Tibetan Symbols and Motifs, p. 244