|
|
行 1: |
行 1: |
− | '''Bhagavan''' (Skt. ''bhagavant''; Tib. [[བཅོམ་ལྡན་འདས་]], ''chomdendé''; [[Wyl.]] ''bcom ldan ‘das'') — an epithet of the [[Buddha]]. It is usually explained by Tibetan scholars according to its literal meaning in Tibetan as "the transcendent འདས་(''dé'') one who has vanquished བཅོམ་ (''chom'') the [[four maras]] and possesses ལྡན་ (''den'') the [[six fortunes]]." The Sanskrit word carries the sense of possessing fortune (''bhaga''). The term has been translated into English as 'blessed one', 'lord', or, following the Tibetan, 'transcendent and accomplished conqueror.'出脫世間、滅壞四魔、具有六福者。
| + | #重新導向 [[Lama 喇嘛 / 上師]] |
− | | |
− | ==Commentary==
| |
− | The great [[Dzogchen]] master [[Shri Singha]], in his commentary on the ''[[Heart Sutra]]'', explains the term based on its Tibetan translation according to three levels of meaning:
| |
− | | |
− | #On an ordinary level, it signifies the conquering (''chom'') of the four maras, possession (''den'') of the [[six paramitas]] and transcendence (''dé'') of mistaken states of mind.<br>
| |
− | #On a deeper level, it signifies the conquering of ordinary appearance and existence within the [[pure perception]] of the deity, possession of ultimate realization, and the transcendence of ordinary clinging.<br>
| |
− | #On the highest level, it signifies the effortless conquering of all the phenomena of [[samsara]] and [[nirvana]] within their essential nature, possession of the great wisdom of self-knowing awareness, and the transcendence of dualistic notions or extremes regarding samsara or nirvana since they lack any real identity. | |
− | | |
− | [[Category:Sanskrit Terms]]
| |
− | [[Category:Titles]] | |