雙重的重新導向
跳至導覽
跳至搜尋
此頁列出重新導向至另一個重新導向頁面的頁面。每一列都包含第一次和第二次重新導向頁面的連結,以及第二次重新導向之後的目標,第二次重新導向之後的目標通常是「實際」的目標頁面,也是第一個重新導向頁面應該指向的頁面。
刪節線 代表該項目的問題已經解決。
以下顯示從第 51 筆至第 550 筆中的 500 筆結果:
檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Beacon of Precious Certainty → Beacon of Certainty → Beacon of Certainty 定解寶燈論
- Bodhicaryavatara → Bodhicharyavatara → Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》
- Introduction to the Bodhisattva’s Way of Life → Bodhicharyavatara → Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》
- The Way of the Bodhisattva → Bodhicharyavatara → Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》
- Bodhicharyavatara → Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》 → Bodhicharyavatara 入菩薩行論
- Bodhicitta → Bodhichitta → Bodhichitta 菩提心
- Brief Amitabha Monlam → Brief Amitabha Mönlam → Brief Amitabha Mönlam 阿彌陀佛祈願文 / 求生極樂淨土簡軌
- Shakyamuni → Buddha Shakyamuni → Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛
- Gautama → Buddha Shakyamuni → Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛
- Shakyamuni Buddha → Buddha Shakyamuni → Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛
- Buddhafields of the five families → Buddha fields of the five families → Buddha fields of the five families 五方佛土
- Buddha fields of the five families → Buddha fields of the five families 五方佛土 → Buddha fields of the five families 五方佛淨土
- Sangyé Menla → Buddha of Medicine → Buddha of Medicine 藥師佛
- Sangye Menla → Buddha of Medicine → Buddha of Medicine 藥師佛
- Medicine Buddha → Buddha of Medicine → Buddha of Medicine 藥師佛
- Buddhacarita → Buddhacharita → Buddhacharita 佛所行贊
- Buddhacharita → Buddhacharita 佛所行贊 → Buddhacharita 佛所行讚
- Five male buddhas → Buddhas of the five families → Buddhas of the five families 五方佛
- Buddhas of the three times → Buddhas of the three times 三世諸佛(三時諸佛) → Buddhas of the three times 三世諸佛/三時諸佛
- Bon → Bön → Bön 苯教
- Calling the Lama → Calling the Guru from Afar → Calling the Guru from Afar 遙呼上師祈請文
- Chagdud Khandro → Chagdud Khadro → Chagdud Khadro 恰度康卓
- Chamtrul Rinpoche → Chamtrul Rinpoche 強楚仁波切 → Chamtrul Rinpoche 江珠仁波切
- Candrakirti → Chandrakirti → Chandrakirti 月稱論師
- Three types of clothing → Changing the three types of clothing → Changing the three types of clothing 三種更衣(事續、行續的外、內、密修持)
- Chanting the Names of Mañjuśrī → Chanting the Names of Manjushri → Chanting the Names of Manjushri 文殊真實名經
- Chatral Rinpoche → Chatral Sangye Dorje → Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑
- Chadral Rinpoche → Chatral Sangye Dorje → Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑
- Chatral Sangye Dorje → Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑 → Chatral Sangye Dorje 賈札.桑傑.多傑
- Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑 → Chatral Sangye Dorje 賈札.桑傑.多傑 → Chatral Sangye Dorje 夏扎/賈札.桑傑.多傑
- Chemchok → Chemchok Heruka → Chemchok Heruka 千秋赫魯迦(大殊勝飲血尊)
- Chetsun Nyingtik → Chetsün Nyingtik → Chetsün Nyingtik 傑尊寧體
- Lce btsun snying thig → Chetsün Nyingtik → Chetsün Nyingtik 傑尊寧體
- Chhoje Rinpoche 邱賈仁波切 → Chhoje Rinpoche /邱賈仁波切/ → Chhoje Rinpoche /邱傑仁波切/
- Chhoje Rinpoche → Chhoje Rinpoche 邱賈仁波切 → Chhoje Rinpoche /邱賈仁波切/
- Chimé pakmé nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chime pakme nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chimé Phakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chime phakma nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chimé phakma nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chime Pakme Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chime pakma nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chime Phakme Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- C.R. Lama → Chimé Rigdzin Rinpoche → Chimé Rigdzin Rinpoche 企美日津仁波切(彩虹喇嘛)
- Mind Only → Chittamatra → Chittamatra 唯識宗
- Choegon Rinpoche Chöekyi Wangchuk → Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk → Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk 穹恭仁波切確幾.旺秋
- Choegon Rinpoche Chökyi Wangchuk → Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk → Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk 穹恭仁波切確幾.旺秋
- Chogye Trichen Rinpoche → Chogye Trichen Rinpoche 究給.企千仁波切 → Chogye Trichen Rinpoche 究給.崔津仁波切
- Chokling Rinpoche Incarnation Line → Chokling Incarnation Line → Chokling Incarnation Line 秋林轉世源流
- Chöd → Chö → Chö 斷法 / 斷境 / 斷魔 (俗稱:施身法)
- Chod → Chö → Chö 斷法 / 斷境 / 斷魔 (俗稱:施身法)
- Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切 → Chögyam Trungpa → Chögyam Trungpa 邱陽創巴仁波切
- Chögyam Trungpa Rinpoche → Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切 → Chögyam Trungpa
- Chokyi Nyima Rinpoche → Chökyi Nyima Rinpoche → Chökyi Nyima Rinpoche 確吉.尼瑪仁波切
- Chopon → Chöpön → Chöpön 事業金剛
- Mchod dpon → Chöpön → Chöpön 事業金剛
- Chöpon → Chöpön → Chöpön 事業金剛
- Düdra → Collected Topics → Collected Topics 攝類學
- Collection of Reasoning → Collection of Middle Way Reasoning → Collection of Middle Way Reasoning 龍樹菩薩著作之中觀論集
- Pramanavarttika → Commentary on Valid Cognition → Commentary on Valid Cognition 釋量論
- Abhidharma-samuccaya → Compendium of Abhidharma → Compendium of Abhidharma 大乘阿毘達磨集論
- Compendium of Logic → Compendium of Valid Cognition → Compendium of Valid Cognition 集量論
- Pramāṇa-samuccaya → Compendium of Valid Cognition → Compendium of Valid Cognition 集量論
- Tattvasamgraha → Compendium on Reality → Compendium on Reality 《攝真如論》
- Compendium on Reality → Compendium on Reality 《攝真如論》 → Compendium on Reality 攝真如論
- Carefulness → Conscientiousness → Conscientiousness 不放逸
- Daily Practice of Chimé Phakmé Nyingtik → Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik → Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik 「無死聖度母心要」日修儀軌
- Ḍākinī → Dakini → Dakini 空行
- Khandro → Dakini → Dakini 空行
- Ḍākini → Dakini → Dakini 空行
- Ḍamaru → Damaru → Damaru 小手鼓
- Defiled mental consciousness → Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識 → Defiled mental consciousness 末那識 / 染污意
- Deities → Deity → Deity 本尊
- Demigod → Demi-gods → Demi-gods 非天 / 阿修羅
- Demigods → Demi-gods → Demi-gods 非天 / 阿修羅
- Demi-god → Demi-gods → Demi-gods 非天 / 阿修羅
- Asura → Demi-gods → Demi-gods 非天 / 阿修羅
- Tendrel → Dependent origination → Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼)
- Interdependent origination → Dependent origination → Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼)
- Interdependence → Dependent origination → Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼)
- Dependent origination → Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼) → Dependent origination 緣起
- Attachment → Desire → Desire 貪(毒)
- Desire Realm → Desire realm → Desire realm 欲界
- Klesha → Destructive emotions → Destructive emotions 煩惱
- Nyönmong → Destructive emotions → Destructive emotions 煩惱
- Disturbing emotions → Destructive emotions → Destructive emotions 煩惱
- Kleshas → Destructive emotions → Destructive emotions 煩惱
- Negative emotions → Destructive emotions → Destructive emotions 煩惱
- Deshung Rinpoche → Dezhung Rinpoche → Dezhung Rinpoche 德松仁波切
- Buddhadharma → Dharma → Dharma 法
- Dharmapala → Dharma Protectors → Dharma Protectors (佛教)護法
- Protectors → Dharma Protectors → Dharma Protectors (佛教)護法
- Dharma protector → Dharma Protectors → Dharma Protectors (佛教)護法
- Dharma protectors → Dharma Protectors → Dharma Protectors (佛教)護法
- Dharma of scripture → Dharma of transmission → Dharma of transmission 教法
- Dharmakīrti → Dharmakirti → Dharmakirti 法稱論師
- Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母) → Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母) → Dhatvishvari 界自在母
- Dhatvishvari → Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母) → Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母)
- Dongtog Rinpoche → Dhongthog Rinpoche → Dhongthog Rinpoche 董陀仁波切
- Dongthog Rinpoche → Dhongthog Rinpoche → Dhongthog Rinpoche 董陀仁波切
- Dhongtog Rinpoche → Dhongthog Rinpoche → Dhongthog Rinpoche 董陀仁波切
- Dignāga → Dignaga → Dignaga 陳那論師
- Dilgo Khyentsé Rinpoche → Dilgo Khyentse Rinpoche → Dilgo Khyentse Rinpoche 頂果欽哲仁波切
- Kyabjé Dilgo Khyentse Rinpoche → Dilgo Khyentse Rinpoche → Dilgo Khyentse Rinpoche 頂果欽哲仁波切
- Dilgo Khyentse → Dilgo Khyentse Rinpoche → Dilgo Khyentse Rinpoche 頂果欽哲仁波切
- Dharmadharmatavibhaga → Distinguishing Dharma and Dharmata → Distinguishing Dharma and Dharmata 辨法法性論
- Dharmadharmata-vibhanga → Distinguishing Dharma and Dharmata → Distinguishing Dharma and Dharmata 辨法法性論
- Dharmadharmatavibhanga → Distinguishing Dharma and Dharmata → Distinguishing Dharma and Dharmata 辨法法性論
- Distinguishing the Middle from the Extremes → Distinguishing the Middle from Extremes → Distinguishing the Middle from Extremes 辯中邊論頌
- Madhyantavibhanga → Distinguishing the Middle from Extremes → Distinguishing the Middle from Extremes 辯中邊論頌
- Lodrö Puntsok → Doctor Lodrö Puntsok → Doctor Lodrö Puntsok 洛熱彭措醫生
- Lodro Puntsok → Doctor Lodrö Puntsok → Doctor Lodrö Puntsok 洛熱彭措醫生
- Dokhampa Shedrub Nyima → Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(康祖法王) → Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(第九世康祖法王)
- Dralha → Drala → Drala 爪拉(札喇)/戰神
- Drolma Phodrang → Drolma Podrang → Drolma Podrang 度母宮
- Drolma Podrang → Drolma Podrang 度母宮 → Drolma Podrang 度母宮 / 彭措頗帳
- Drolma Podrang 度母宮 → Drolma Podrang 度母宮 / 彭措頗帳 → Drolma Podrang 度母宮 / 卓瑪頗帳
- Dugu Choegyal Rinpoche → Drugu Choegyal Rinpoche → Drugu Choegyal Rinpoche 竹古.確嘉仁波切
- Drukpa Kagyu → Drukpa Kagyü → Drukpa Kagyü 竹巴噶舉
- Drungyik Tsering → Drungyik Tsering Tashi → Drungyik Tsering Tashi 仲吉.策林.札西
- Drubchen → Drupchen → Drupchen 大成就(法會) / 永日大成就法會
- Drupchen → Drupchen 大成就(法會) / 永日大成就法會 → Drupchen (永日)大成就法會
- Drupcho → Drupchö → Drupchö (非永日)密集法會
- Drupchö → Drupchö (非永日)密集法會 → Drupchö (非永日)成就法會
- Dudjom Rolpa Tsal → Dudjom Lingpa → Dudjom Lingpa 敦炯林巴 / 敦珠林巴 / 查同伏藏師
- Dungkar Lobsang Trinley → Dungkar Lobzang Trinlé → Dungkar Lobzang Trinlé 東噶.洛桑聽列
- Jambhala → Dzambhala → Dzambhala 財神/臧巴拉
- Dzigar Kongtrul → Dzigar Kongtrul Rinpoche → Dzigar Kongtrul Rinpoche 吉噶.康楚仁波切
- Dzigar Kongtrül Rinpoche → Dzigar Kongtrul Rinpoche → Dzigar Kongtrul Rinpoche 吉噶.康楚仁波切
- Dzogpachenpo → Dzogchen → Dzogchen 大圓滿法
- Great Perfection → Dzogchen → Dzogchen 大圓滿法
- DPR → Dzogchen Ponlop Rinpoche → Dzogchen Ponlop Rinpoche 竹慶本樂仁波切
- Dzogchen Ponlop → Dzogchen Ponlop Rinpoche → Dzogchen Ponlop Rinpoche 竹慶本樂仁波切
- Dzogchen Pönlop Rinpoche → Dzogchen Ponlop Rinpoche → Dzogchen Ponlop Rinpoche 竹慶本樂仁波切
- ▷DPR → Dzogchen Ponlop Rinpoche → Dzogchen Ponlop Rinpoche 竹慶本樂仁波切
- Completion stage → Dzogrim → Dzogrim 圓滿次第
- Perfection phase → Dzogrim → Dzogrim 圓滿次第
- Stage of completion, → Dzogrim → Dzogrim 圓滿次第
- Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche → Dzongsar Khyentse Rinpoche → Dzongsar Khyentse Rinpoche 宗薩欽哲仁波切
- Dzongsar Jamyang Khyentse → Dzongsar Khyentse Rinpoche → Dzongsar Khyentse Rinpoche 宗薩欽哲仁波切
- Amritakundali → Düdtsi Yönten → Düdtsi Yönten 甘露軍荼利明王
- Dudtsi Yonten → Düdtsi Yönten → Düdtsi Yönten 甘露軍荼利明王
- Eight cold hells → Eight Cold Hells → Eight Cold Hells 八寒地獄
- Eight hot hells → Eight Hot Hells → Eight Hot Hells 八熱地獄
- Eight auspicious substances → Eight auspicious substances 八吉祥物 → Eight auspicious substances 八瑞物
- Eight Bhumis → Eight bhumis → Eight bhumis 聲聞八地
- Eight grounds → Eight bhumis → Eight bhumis 聲聞八地
- Eight collections of consciousness → Eight consciousnesses → Eight consciousnesses 八識
- Lhun grub kyi sgo brgyad → Eight doors of spontaneous presence → Eight doors of spontaneous presence 任成八門
- Eight extremes of conceptual elaboration → Eight extremes → Eight extremes 八種邊見
- Eight Great Close Sons → Eight great bodhisattvas → Eight great bodhisattvas 八大菩薩
- Eight bodhisattvas → Eight great bodhisattvas → Eight great bodhisattvas 八大菩薩
- Eight close sons → Eight great bodhisattvas → Eight great bodhisattvas 八大菩薩
- Eight fears → Eight great fears → Eight great fears 八大怖畏
- Eight great pillars of the practice lineage → Eight great pillars of the practice lineage 實修傳承八大柱 → Eight great pillars of the practice lineage 實修傳承八棟梁
- Eight unfree states due to an unfortunate frame of mind → Eight impossible states where mind cuts us off from the Dharma → Eight impossible states where mind cuts us off from the Dharma 心絕法緣墮八無暇
- Eight Impossible States Where Mind Cuts Us Off From The Dharma → Eight impossible states where mind cuts us off from the Dharma → Eight impossible states where mind cuts us off from the Dharma 心絕法緣墮八無暇
- Eight unfree states due to temporary conditions → Eight incidental circumstances which make Dharma impossible → Eight incidental circumstances which make Dharma impossible 暫時因緣的八無暇
- Eight Incidental Circumstances Which Make Dharma Impossible → Eight incidental circumstances which make Dharma impossible → Eight incidental circumstances which make Dharma impossible 暫時因緣的八無暇
- Eight incidental circumstances which make Dharma impossible → Eight incidental circumstances which make Dharma impossible 暫時因緣的八無暇 → Eight incidental circumstances which make Dharma impossible 暫時因緣墮八無暇
- Eight kinds of implied and indirect teachings → Eight kinds of implied and indirect teachings 八種隱義與密意的教導 → Eight kinds of implied and indirect teachings 八種隱義的教導
- Eight kinds of precious substances → Eight kinds of precious substances 八殊勝物 → Eight kinds of precious substances 八珍寶物
- Eight ordinary siddhis → Eight ordinary accomplishments → Eight ordinary accomplishments 八共成就
- Eight complete freedoms → Eight perfect freedoms → Eight perfect freedoms 八解脫 / 八背捨
- Eight chariots of the practice lineage → Eight practice lineages → Eight practice lineages 八大傳承
- Eight similes of illusoriness → Eight similes of illusion → Eight similes of illusion 幻象八喻
- Eight examples of illusoriness → Eight similes of illusion → Eight similes of illusion 幻象八喻
- Eight similes of illusion → Eight similes of illusion 幻象八喻 → Eight similes of illusion 如幻八喻
- Eight topics → Eight topics 八句義 → Eight topics 八句義 / 八事
- Eight tramen → Eight tramen 八獸首母 → Eight tramen 八獸首母 / 剎門
- Eight treasures of confidence → Eight treasures of confidence 八信解藏 → Eight treasures of confidence 八大法藏
- Eight worldly concerns → Eight worldly preoccupations → Eight worldly preoccupations 世間八法
- Eight mundane concerns → Eight worldly preoccupations → Eight worldly preoccupations 世間八法
- Eight samsaric dharmas → Eight worldly preoccupations → Eight worldly preoccupations 世間八法
- Eighteen elements → Eighteen dhatus → Eighteen dhatus 十八界
- Eighteen great sciences → Eighteen great sciences 十八大明 → Eighteen great sciences 十八(大)明
- Hell realms → Eighteen hells → Eighteen hells 十八地獄
- Hells → Eighteen hells → Eighteen hells 十八地獄
- Eighteen Mahayoga tantras → Eighteen tantras of Mahayoga → Eighteen tantras of Mahayoga 瑪哈瑜伽十八續
- Eighteen unshared attributes → Eighteen unshared attributes 十八不共相 → Eighteen unshared attributes 十八不共法
- Eighteen unshared qualities of a buddha → Eighteen unshared qualities of a buddha 佛十八不共相 → Eighteen unshared qualities of a buddha 佛十八不共法
- 84 mahasiddhas → Eighty-four mahasiddhas → Eighty-four mahasiddhas 印度八十四大成就者
- 84 Mahasiddhas → Eighty-four mahasiddhas → Eighty-four mahasiddhas 印度八十四大成就者
- Rang bzhin brgyad cu‘i kun rtog → Eighty indicative conceptions → Eighty indicative conceptions 八十性妄(八十種遮蔽心性的妄想執著)
- Eighty inexhaustibles → Eighty inexhaustibles 八十無盡[出自《海意菩薩所問淨印法門經》與米滂仁波切《智者入門》對菩提心的闡釋] → Eighty inexhaustibles 八十無盡
- Ekazati → Ekadzati → Ekadzati 一髮母
- Ekajati → Ekadzati → Ekadzati 一髮母
- Eleven Deeds → Eleven deeds → Eleven deeds 蓮師十一行誼
- Elven systems of Indian philosophy → Eleven systems of Indian philosophy → Eleven systems of Indian philosophy 印度哲學十一派
- Elizabeth Namgyel → Elizabeth Mattis-Namgyel → Elizabeth Mattis-Namgyel 伊麗莎白.馬蒂斯.南嘉
- Shunyata → Emptiness → Emptiness 空性
- Awakening → Enlightenment → Enlightenment 菩提 / 證悟 / 覺醒
- Enlightenment → Enlightenment 菩提 / 證悟 / 覺醒 → Enlightenment 菩提 / 證悟 / 正覺
- Ye Dharma → Essence of Dependent Origination dharani → Essence of Dependent Origination dharani 緣起咒(相依緣起精要陀羅尼)
- False Aspectarians → False Aspectarians 無相唯識派 → False Aspectarians 無相 / 假相唯識派
- Fifty-eight wrathful deities → Fifty-eight wrathful deities 中譯 → Fifty-eight wrathful deities 五十八忿怒尊
- 51 mental states → Fifty-one mental states → Fifty-one mental states 五十一心所
- Mental states → Fifty-one mental states → Fifty-one mental states 五十一心所
- Fifty Verses on the Lama → Fifty Stanzas on Following a Teacher → Fifty Stanzas on Following a Teacher 事師法五十頌
- Five Sakya Patriarchs → Five Sakya patriarchs → Five Sakya patriarchs 薩迦五祖
- Five treatises of Maitreya → Five Treatises of Maitreya → Five Treatises of Maitreya 彌勒五論
- Five basic categories of knowable phenomena → Five basic categories of knowable things → Five basic categories of knowable things 一切可被認知的
- Five basic categories of knowable things → Five basic categories of knowable things 一切可被認知的 → Five basic categories of knowable things 五所知事
- Five branch winds 支分五氣/風 → Five branch winds 五支分風/氣/息 → Five branch winds 五支分風/氣/息
- Five branch winds 五支分風/氣/息 → Five branch winds 五支分風/氣/息 → Five branch winds 五支分氣
- Five branch winds → Five branch winds 支分五氣/風 → Five branch winds 五支分風/氣/息
- Five families → Five buddha families → Five buddha families 五佛部
- Five certainties → Five certainties 五決定 → Five certainties 五決定/五圓滿
- Five certainties 五決定 → Five certainties 五決定/五圓滿 → Five certainties 五決定/五圓滿
- Five supernatural perceptions → Five clear perceptions → Five clear perceptions 五神通
- Five actions with immediate retribution → Five crimes with immediate retribution → Five crimes with immediate retribution 五無間罪
- Five degenerations 五種衰敗 → Five degenerations 五濁/五衰敗 → Five degenerations 五濁/五衰敗
- Five degenerations → Five degenerations 五種衰敗 → Five degenerations 五濁/五衰敗
- Five dharma kings → Five dharma kings 五明王護法 → Five dharma kings 五護法王
- Five elements → Five elements 五大 → Five elements 五大 / 五大種
- Five ever-present mental states → Five ever-present mental states 五種普遍存在的心理狀態/ 五遍行 → Five ever-present mental states 五遍行/五種普遍存在的心理狀態
- Five ever-present mental states 五種普遍存在的心理狀態/ 五遍行 → Five ever-present mental states 五遍行/五種普遍存在的心理狀態 → Five ever-present mental states 五遍行/五種普遍存在的心理狀態
- Five experiences 止的禪修的五種體驗 → Five experiences 止修五覺受/體驗 → Five experiences 止修五覺受/體驗
- Five experiences → Five experiences 止的禪修的五種體驗 → Five experiences 止修五覺受/體驗
- Five faults → Five faults 止的禪修的五種過失 → Five faults 止修五過患
- Five buddha consorts → Five female buddhas → Five female buddhas 五方佛母
- Five mothers → Five female buddhas → Five female buddhas 五方佛母
- Five first excellent disciples 釋迦牟尼佛最初的五大弟子 → Five first excellent disciples 五比丘/釋迦牟尼佛最初的五大弟子 → Five first excellent disciples 五比丘/釋迦牟尼佛最初的五大弟子
- Five first excellent disciples → Five first excellent disciples 釋迦牟尼佛最初的五大弟子 → Five first excellent disciples 五比丘/釋迦牟尼佛最初的五大弟子
- Five kinds of self-infatuation → Five kinds of self-infatuation 五種自大 → Five kinds of self-infatuation 五眷戀
- Five kinds of sensory stimulant → Five kinds of sensory stimulant 五妙欲 → Five kinds of sensory stimulant 五欲樂
- Five king sutras → Five kingly sutras → Five kingly sutras 五個如國王般的佛經
- Five kingly sutras → Five kingly sutras 五個如國王般的佛經 → Five kingly sutras 五經王
- Five limbs → Five limbs 五體/五肢 → Five limbs 五體/五肢
- Five major sciences → Five major sciences 五明 → Five major sciences 五(大)明
- Five major sciences 五明 → Five major sciences 五(大)明 → Five major sciences 五(大)明 / 五明
- Five major structural themes → Five major structural themes 五個重要的綱要 → Five major structural themes 造論五綱領(必要、略說、解義、連貫、辯答)
- Five major structural themes 五個重要的綱要 → Five major structural themes 造論五綱領(必要、略說、解義、連貫、辯答) → Five major structural themes 造論五綱
- Five minor sciences 小五明 → Five minor sciences 五(小)明 → Five minor sciences 五小明
- Five minor sciences → Five minor sciences 小五明 → Five minor sciences 五(小)明
- Five object-determining factors → Five object-determining mental states → Five object-determining mental states 五別境
- Five objects of knowledge → Five objects of knowledge 五類所知 → Five objects of knowledge 五法/五類所知
- Five Paths → Five paths → Five paths 五道
- Five perfections → Five perfections 五種圓滿 → Five perfections 五圓滿/五決定
- Five disturbing emotions → Five poisons → Five poisons 五毒
- Five powers → Five powers 五力 → Five powers 五根
- Five practices of enlightenment without meditation → Five practices of enlightenment without meditation 五種不需要禪修而可獲得解脫的方法 → Five practices of enlightenment without meditation 無修成佛五法
- Five Principal Considerations → Five principal considerations → Five principal considerations 著論五本
- Five principal considerations → Five principal considerations 著論五本 → Five principal considerations 那爛陀寺造論五支/著論五本
- Five principal consorts of Guru Rinpoche → Five principal consorts of Guru Rinpoche 蓮師的五位主要佛母 → Five principal consorts of Guru Rinpoche 蓮師五大佛母
- Five fundamental winds → Five root winds → Five root winds 五根本氣/風
- Five root winds → Five root winds 五根本氣/風 → Five root winds 五根本風/氣/息
- Five root winds 五根本氣/風 → Five root winds 五根本風/氣/息 → Five root winds 五根本氣
- Five samadhis → Five samadhis 五三摩地 → Five samadhis 五類三摩地
- Five silken adornments → Five silken adornments 五絲綢服 → Five silken adornments 五絲衣
- Five silken adornments 五絲綢服 → Five silken adornments 五絲衣 → Five silken adornments 五絲衣嚴飾
- Skandhas → Five skandhas → Five skandhas 五蘊
- Aggregates → Five skandhas → Five skandhas 五蘊
- Five aggregates → Five skandhas → Five skandhas 五蘊
- Five Sovereign Tertöns → Five sovereign terma revealers → Five sovereign terma revealers 五位伏藏王
- Five Tertön Kings → Five sovereign terma revealers → Five sovereign terma revealers 五位伏藏王
- Five types of effect → Five types of result → Five types of result 五果
- Five types of result → Five types of result 五果 → Five types of result 五種果法
- Five yanas → Five vehicles → Five vehicles 五乘
- Five pranas → Five winds → Five winds 五氣/風
- Five winds → Five winds 五氣/風 → Five winds 五風/氣/息
- Five wrathful herukas and their five consorts → Five wrathful herukas and their five consorts 五大憤怒尊(黑汝嘎)佛父佛母 → Five wrathful herukas and their five consorts 五忿怒尊(嘿汝嘎)佛父母
- Five types of belief → Five wrong views → Five wrong views 五種邪見
- Five beliefs → Five wrong views → Five wrong views 五種邪見
- Five Wrong Ways of Remembering → Five wrong ways of remembering → Five wrong ways of remembering 五種錯誤的記憶方式
- Five wrong ways of remembering → Five wrong ways of remembering 五種錯誤的記憶方式 → Five wrong ways of remembering 五種不執持(五種不當受持[佛法的方式])
- Form Realm → Form realm → Form realm 色界
- The Four Female Demons → Four Female Demons → Four Female Demons 四魔女神
- Four Female Demons 四魔女神 → Four Female Demons 四魔女 → Four Female Demons 四魔女護法
- Four Female Demons → Four Female Demons 四魔女神 → Four Female Demons 四魔女
- Four Kings → Four Great Kings → Four Great Kings 四大天王/四天王天(指的是:南增長、東持國、西廣目、北多聞四大天王)
- Chatuḥshataka shastra → Four Hundred Verses → Four Hundred Verses 四百論
- Four Jikmés → Four Jikmes → Four Jikmes 四晉美(四位冠名「吉美」的成就者)
- Four Jigmes → Four Jikmes → Four Jikmes 四晉美(四位冠名「吉美」的成就者)
- Four Menmo 四免姆女 → Four Menmo 四免姆 → Four Menmo 四免姆護法
- Four Menmo 四女魔 → Four Menmo 四免姆女 → Four Menmo 四免姆
- Four Menmo 四免姆 → Four Menmo 四免姆護法 → Four Menmo 四免姆 / 曼嫫護法
- Four Menmo → Four Menmo 四女醫神 → Four Menmo 四女魔
- Four Menmo 四女醫神 → Four Menmo 四女魔 → Four Menmo 四免姆女
- Four noble truths → Four Noble Truths → Four Noble Truths 四聖諦
- Four sections of Magical Illusion → Four Sections of Magical Illusion → Four Sections of Magical Illusion 幻網四部(出自龍欽巴對《幻網密續》的解釋)
- Four Yakshinis 四藥叉女神 → Four Yakshinis 四藥叉女 → Four Yakshinis 四藥叉女 / 夜叉女護法
- Four Yakshinis → Four Yakshinis 四藥叉女神 → Four Yakshinis 四藥叉女
- Abodes of Brahma → Four abodes of Brahma → Four abodes of Brahma 四梵住
- Four ambitions 四宏誓願 → Four ambitions 四依 → Four ambitions 四依/噶當巴四誓願
- Four ambitions → Four ambitions 四宏誓願 → Four ambitions 四依
- Four Foundations of Mindfulness → Four applications of mindfulness → Four applications of mindfulness 四念處
- Four foundations of mindfulness → Four applications of mindfulness → Four applications of mindfulness 四念處
- Four Applications of Mindfulness → Four applications of mindfulness → Four applications of mindfulness 四念處
- Four Causes that Prevent Them From Knowing Certain Things → Four causes that prevent arhats from knowing certain things → Four causes that prevent arhats from knowing certain things 四無知因()
- Four causes that prevent arhats from knowing certain things → Four causes that prevent arhats from knowing certain things 四無知因() → Four causes that prevent arhats from knowing certain things 四無知因(阿羅漢不具遍知的四種原因)
- Four chokshyaks → Four chokshyaks 四全放(大圓滿立斷竅訣:身如山全放、眼如海全放、行為自解全放、覺性任運全放)(另譯「四直定」:見量如山直定,修量如海直定,行量顯現直定,果量覺性直定) → Four chokshyaks 四全放/四直定
- Four circumstances which destroy the source of virtue → Four circumstances which destroy one's source of virtue → Four circumstances which destroy one's source of virtue 損善四行(發瞋恨心、自詡功德、於善生悔、顛倒迴向)
- Four dignitaries → Four dignities → Four dignities 四威嚴/四威相(屬於香巴拉法教)
- Four female gate keepers → Four female gatekeepers → Four female gatekeepers 四守門女/四方守護明母
- Four great disciples of Zurchungpa Sherab Trak → Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa → Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa 素爾穹‧喜饒扎巴之四大弟子
- Four great disciples of Zurchungpa Sherab Drakpa → Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa → Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa 素爾穹‧喜饒扎巴之四大弟子
- Four male gate keepers → Four male gatekeepers → Four male gatekeepers 護門四王
- Four modes of rebirth → Four modes of birth → Four modes of birth 四生
- Four perfect understandings → Four perfect knowledges → Four perfect knowledges 全知四德(義善、法善、辭善、辯才善)
- Four specific perfect understandings → Four perfect knowledges → Four perfect knowledges 全知四德(義善、法善、辭善、辯才善)
- Four perfect knowledges → Four perfect knowledges 全知四德(義善、法善、辭善、辯才善) → Four perfect knowledges 四無礙解(義善、法善、辭善、辯才善)
- Four points illustrating the dharmakaya → Four points illustrating the dharmakaya 法身四義(自性身、智法身、報身、化身) → Four points illustrating the dharmakaya 能詮「果法身」的四義
- Four points illustrating the instantaneous application → Four points illustrating the instantaneous application 剎那現觀加行四義(非異熟剎那加行、異熟剎那加行、無相剎那加行、無二剎那加行) → Four points illustrating the instantaneous application 能詮「剎那加行」的四義
- Four Primary Elements → Four primary elements → Four primary elements 四大種
- Four principles of reasoning → Four principles of reasoning 因明論證的四原則(因、明、性、證) → Four principles of reasoning 因明論證的四原則(因、緣、性、證)
- Four principles of reasoning 因明論證的四原則(因、明、性、證) → Four principles of reasoning 因明論證的四原則(因、緣、性、證) → Four principles of reasoning 因明論證的四道理(因、緣、性、證)
- Four principles of reasoning 因明論證的四原則(因、緣、性、證) → Four principles of reasoning 因明論證的四道理(因、緣、性、證) → Four principles of reasoning 因明論證的四道理
- Four reliances → Four reliances 四法依 → Four reliances 四依法
- Four Schools → Four schools → Four schools 四學派(印度佛教四部:說一切有部、經量部、瑜伽部、中觀部)(西藏佛教四教派:寧瑪、薩迦、噶舉、格魯)
- Four Seals → Four seals → Four seals 四法印
- Four sessions → Four sessions of retreat → Four sessions of retreat 正修四時
- Four Sessions of Retreat → Four sessions of retreat → Four sessions of retreat 正修四時
- Four stages of approach and accomplishment → Four stages of approach and accomplishment 近修四支(修、近修、成就、大成就) → Four stages of approach and accomplishment 誦修四支
- The four philosophical schools of Indo-Tibetan Buddhism → Four tenet systems → Four tenet systems 四部宗義
- Four conditions → Four types of condition → Four types of condition 四緣
- Four guests → Four types of guest → Four types of guest 四賓客(上供下施等修持的對象)
- Four objects → Four types of object → Four types of object 四對境
- Four types of object → Four types of object 四對境 → Four types of object 四境 / 四種對境
- Four levels of a vidyadhara → Four vidyadhara levels → Four vidyadhara levels 四持明果位
- Four virtuous disciplines → Four virtuous disciplines 四賢德(不要求過份、不挾怨報復、不以牙還牙、不揭人隱私) → Four virtuous disciplines 四賢德(不過份要求、不挾怨報復、不以牙還牙、不揭人隱私)
- Four means of magnetizing → Four ways of attracting disciples → Four ways of attracting disciples 四攝事/四攝法(布施、愛語、利行、同事)
- Four ways of gathering disciples → Four ways of attracting disciples → Four ways of attracting disciples 四攝事/四攝法(布施、愛語、利行、同事)
- Four means of attraction → Four ways of attracting disciples → Four ways of attracting disciples 四攝事/四攝法(布施、愛語、利行、同事)
- Front generation → Front visualization → Front visualization 對生本尊
- Fulfilment → Fulfilment 圓滿 → Fulfilment 遍滿 / 盈滿
- Tsokdak → Ganapati → Ganapati 象鼻天
- Ganden Tripa → Ganden Tripa 甘丹赤巴 / 甘丹寺法教持有者 → Ganden Tripa 甘丹赤巴 / 甘丹寺法座持有者
- Geluk → Gelug → Gelug 格魯派
- Jé Khenpo Gendün Rinchen → Gendün Rinchen → Gendün Rinchen 給敦仁千
- Gendun Rinchen → Gendün Rinchen → Gendün Rinchen 給敦仁千
- Geshé → Geshe → Geshe 格西
- Geshe Wangyal → Geshe Ngawang Wangyal → Geshe Ngawang Wangyal 昂汪旺嘉格西
- Thupten Jinpa → Geshe Thupten Jinpa → Geshe Thupten Jinpa 圖丹津巴格西
- Jinpa, Thupten → Geshe Thupten Jinpa → Geshe Thupten Jinpa 圖丹津巴格西
- GTJ → Geshe Thupten Jinpa → Geshe Thupten Jinpa 圖丹津巴格西
- Gona Tulku → Gongna Rinpoche → Gongna Rinpoche 貢納仁波切 (貢拿活佛)
- Dorje Drollö → Guru Dorje Drolö → Guru Dorje Drolö 金剛怖畏上師
- Dorje Trollö → Guru Dorje Drolö → Guru Dorje Drolö 金剛怖畏上師
- Dorje Drolö → Guru Dorje Drolö → Guru Dorje Drolö 金剛怖畏上師
- Loden Choksé → Guru Loden Choksé → Guru Loden Choksé 愛慧上師
- Nyima Özer → Guru Nyima Özer → Guru Nyima Özer 日光上師
- Orgyen Dorje Chang → Guru Orgyen Dorje Chang → Guru Orgyen Dorje Chang 鄔金金剛持上師
- Pema Gyalpo → Guru Pema Gyalpo → Guru Pema Gyalpo 蓮花王上師
- Sengé Dradrok → Guru Sengé Dradrok → Guru Sengé Dradrok 獅子吼聲上師
- Senge Dradrok → Guru Sengé Dradrok → Guru Sengé Dradrok 獅子吼聲上師
- Shakya Senge → Guru Shakya Sengé → Guru Shakya Sengé 釋迦獅子上師
- Shakya Sengé → Guru Shakya Sengé → Guru Shakya Sengé 釋迦獅子上師
- Tsokyé Dorjé → Guru Tsokyé Dorje → Guru Tsokyé Dorje 海生金剛上師
- Tsokyé Dorje → Guru Tsokyé Dorje → Guru Tsokyé Dorje 海生金剛上師
- Guru yoga → Guru Yoga → Guru Yoga 上師瑜伽
- Gyalwang Drukpa → Gyalwang Drukchen Rinpoche → Gyalwang Drukchen Rinpoche 嘉旺.竹巴仁波切
- Drukchen Rinpoche → Gyalwang Drukchen Rinpoche → Gyalwang Drukchen Rinpoche 嘉旺.竹巴仁波切
- Jigme Rinpoche → Gyetrul Jigme Rinpoche → Gyetrul Jigme Rinpoche 傑楚.吉美仁波切
- Gyütrül Shyitro → Gyutrül Shyitro → Gyutrül Shyitro《幻化網》寂忿百尊壇城
- Gyutrul Shyitro → Gyutrül Shyitro → Gyutrül Shyitro《幻化網》寂忿百尊壇城
- Gonpo Tseten Rinpoche → Gönpo Tseten Rinpoche → Gönpo Tseten Rinpoche 貢坡赤登仁波切
- Dalai Lama → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso 第十四世達賴喇嘛.丹增嘉措
- His Holiness the Fourteenth Dalai Lama → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso 第十四世達賴喇嘛.丹增嘉措
- H.H. the Dalai Lama → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso 第十四世達賴喇嘛.丹增嘉措
- The Dalai Lama → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso 第十四世達賴喇嘛.丹增嘉措
- Fourteenth Dalai Lama → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso 第十四世達賴喇嘛.丹增嘉措
- His Holiness the Dalai Lama → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso 第十四世達賴喇嘛.丹增嘉措
- Tenzin Gyatso → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso 第十四世達賴喇嘛.丹增嘉措
- His Holiness the 14th Dalai Lama → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso → H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso 第十四世達賴喇嘛.丹增嘉措
- Hell-beings → Hell beings → Hell beings 地獄道眾生
- Hundred Peaceful and Wrathful Deities → Hundred peaceful and wrathful deities → Hundred peaceful and wrathful deities 文武百尊/靜忿百尊/寂忿百尊
- Shyitro → Hundred peaceful and wrathful deities → Hundred peaceful and wrathful deities 文武百尊/靜忿百尊/寂忿百尊
- Shitro → Hundred peaceful and wrathful deities → Hundred peaceful and wrathful deities 文武百尊/靜忿百尊/寂忿百尊
- Madhyamakavatara → Introduction to the Middle Way → Introduction to the Middle Way 入中論
- Dzambuling → Jambudvipa → Jambudvipa 南瞻部洲
- Jamgon Kongtrul Rinpoche → Jamgön Kongtrul Rinpoche → Jamgön Kongtrul Rinpoche 蔣貢康楚仁波切
- Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö → Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö → Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö /蔣揚.欽哲.確吉.羅卓/
- Dzongsar Khyentse Chökyi Lodrö → Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö → Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö /蔣揚.欽哲.確吉.羅卓/
- Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö → Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö /蔣揚.欽哲.確吉.羅卓/ → Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö 蔣揚.欽哲.確吉.羅卓
- Khyentse Incarnation Line → Jamyang Khyentse Wangpo Incarnation Line → Jamyang Khyentse Wangpo Incarnation Line 蔣揚.欽哲.旺波的轉世源流
- Jatakas → Jataka → Jataka 本生
- Jatson Nyingpo → Jatsön Nyingpo → Jatsön Nyingpo 賈村寧波
- Jetsun Kushok Chimey Luding → Jetsün Kushok Chimey Luding → Jetsün Kushok Chimey Luding 傑尊姑秀企美祿頂
- Jikten Chötö → Jikten Chötö 世間供讚(八大法行之一) → Jikten Chötö 世間供讚( 《修部八教》之一)
- Fire ceremony → Jinsek → Jinsek 火供
- Jomo Menmo → Jomo Menmo 覺姆緬嫫 → Jomo Menmo 覺姆曼嫫
- Jñānasattva → Jñanasattva → Jñanasattva 智慧尊
- Kadam → Kadampa → Kadampa 噶當派
- Kagye → Kagyé → Kagyé 八大法行
- Eight Great Methods of Attainment → Kagyé → Kagyé 八大法行
- Kagyé → Kagyé 八大法行 → Kagyé 《修部八教》
- Kagyu → Kagyü → Kagyü 噶舉派
- Kalachakra → Kalachakra Tantra → Kalachakra Tantra 時輪金剛續
- Kanjur → Kangyur → Kangyur 甘珠爾(藏文大藏經之「佛語部」)
- Karma Kamtsang → Karma Kagyü → Karma Kagyü 噶瑪噶舉 / 岡倉噶舉
- 16th Karmapa → Karmapa Rangjung Rigpé Dorje → Karmapa Rangjung Rigpé Dorje 噶瑪巴讓炯.日佩.多傑
- Rangjung Rigpé Dorje → Karmapa Rangjung Rigpé Dorje → Karmapa Rangjung Rigpé Dorje 噶瑪巴讓炯.日佩.多傑
- Sixteenth Karmapa → Karmapa Rangjung Rigpé Dorje → Karmapa Rangjung Rigpé Dorje 噶瑪巴讓炯.日佩.多傑
- Lekyi Wangmo → Karmendrani → Karmendrani 列吉旺摩(將八大法行託付八大持明的空行母)
- Karmendrani → Karmendrani 列吉旺摩(將八大法行託付八大持明的空行母) → Karmendrani 列吉旺摩(將 《修部八教》託付八大持明的空行母)
- Khakhyab Rangdrol → Khakhyap Rangdrol → Khakhyap Rangdrol 遍空自解脫
- 8th Khamtrul Rinpoche → Khamtrul Rinpoche Dongyü Nyima → Khamtrul Rinpoche Dongyü Nyima 第八世康祖仁波切董玉尼瑪
- Khamtrul Rinpoche Donyü Nyima → Khamtrul Rinpoche Dongyü Nyima → Khamtrul Rinpoche Dongyü Nyima 第八世康祖仁波切董玉尼瑪
- Khandro Rinpoche → Khandro Rinpoche 康卓仁波切 → Mindrolling Jetsün Khandro Rinpoche 康卓仁波切
- Khandro Sangdü → Khandro Sangdü 空行密集 → Khandro Sangdü 空行密集(空行秘密總集)
- Khandro Tsering Chodron → Khandro Tsering Chödrön → Khandro Tsering Chödrön 康卓慈琳確諄
- Khandro Tsering Chödrön → Khandro Tsering Chödrön 康卓慈琳確諄 → Khandro Tsering Chödrön 康卓慈琳確諄/二世欽哲佛母
- Tulku Tenpo → Khangsar Tenpé Wangchuk → Khangsar Tenpé Wangchuk 康薩天佩旺秋
- Khenchen Jamyang Drupa Lodrö → Khenchen Jamyang Drupé Lodrö → Khenchen Jamyang Drupé Lodrö 堪千蔣揚竹佩羅卓
- Khenchen Namdrol → Khenchen Namdrol Rinpoche → Khenchen Namdrol Rinpoche 堪布南卓
- Khenpo Namdrol → Khenchen Namdrol Rinpoche → Khenchen Namdrol Rinpoche 堪布南卓
- Khen Rinpoche Namdrol → Khenchen Namdrol Rinpoche → Khenchen Namdrol Rinpoche 堪布南卓
- Khenpo Pema Sherab → Khenchen Pema Sherab → Khenchen Pema Sherab 堪千貝瑪謝饒
- Khenchen → Khenchen 堪欽 / 堪千 → Khenchen 堪欽 / 堪千 / 大堪布
- Gateway to Knowledge → Khenjuk → Khenjuk 《智者入門論》
- Khenpo Achung → Khenpo Achö → Khenpo Achö 堪布阿曲(虹身成就之阿曲尊者)
- Khenchen Appey Rinpoche → Khenpo Appey → Khenpo Appey 阿貝.雍登.桑波堪布(堪千阿貝仁波切)
- Dzogchen Khenpo Chöga → Khenpo Chöga → Khenpo Chöga 堪布闕噶
- Khenpo Chökhyab → Khenpo Chökhyap → Khenpo Chökhyap 堪布確洽
- Khenpo Dazer → Khenpo Dawé Özer → Khenpo Dawé Özer 堪布達威歐瑟
- Khenpo Dragyab Lodrö → Khenpo Drayab Lodrö → Khenpo Drayab Lodrö 察雅.羅卓堪布
- Drayab Lodrö → Khenpo Drayab Lodrö → Khenpo Drayab Lodrö 察雅.羅卓堪布
- Khenpo Jigphun → Khenpo Jikme Phuntsok → Khenpo Jikme Phuntsok 堪布晉美彭措
- Khenpo Jikmé Puntsok → Khenpo Jikme Phuntsok → Khenpo Jikme Phuntsok 堪布晉美彭措
- Khenpo Jikmé Phuntsok → Khenpo Jikme Phuntsok → Khenpo Jikme Phuntsok 堪布晉美彭措
- Khenpo Jigphun Rinpoche → Khenpo Jikme Phuntsok → Khenpo Jikme Phuntsok 堪布晉美彭措
- Khenpo Jikphun → Khenpo Jikme Phuntsok → Khenpo Jikme Phuntsok 堪布晉美彭措
- Khenpo Ngaga → Khenpo Ngawang Palzang → Khenpo Ngawang Palzang 堪布阿瓊
- Khenpo Ngawang Pelzang → Khenpo Ngawang Palzang → Khenpo Ngawang Palzang 堪布阿瓊
- Khenpo Ngakchung → Khenpo Ngawang Palzang → Khenpo Ngawang Palzang 堪布阿瓊
- Khenpo Ngawang Palzang → Khenpo Ngawang Palzang 堪布阿瓊 → Khenpo Ngawang Palzang 堪布阿瓊 / 堪布阿旺巴桑
- Khenchen Palden Sherab Rinpoche → Khenpo Palden Sherab → Khenpo Palden Sherab 堪布巴登謝繞
- Khenpo Petse → Khenpo Petse Rinpoche → Khenpo Petse Rinpoche 堪布貝策仁波切
- Khenpo Petsé Rinpoche → Khenpo Petse Rinpoche → Khenpo Petse Rinpoche 堪布貝策仁波切
- Khenpo Petsé → Khenpo Petse Rinpoche → Khenpo Petse Rinpoche 堪布貝策仁波切
- Khenpo Zhenga → Khenpo Shenga → Khenpo Shenga 堪布賢嘎
- Khenpo So Dargye → Khenpo Sodargye → Khenpo Sodargye /索達吉堪布/
- Khenpo Tsondru → Khenpo Tsöndrü → Khenpo Tsöndrü 堪布增珠
- Khenpo Thupten Tsöndrü → Khenpo Tsöndrü → Khenpo Tsöndrü 堪布增珠
- Khenpo Tsöndrü → Khenpo Tsöndrü 堪布增珠 → Khenpo Tsöndrü /堪布增珠/
- Khensur → Khensur 堪蘇 → Khensur 堪蘇 / 退休堪布
- Khetsun Sangpo Rinpoche → Khetsün Zangpo Rinpoche → Khetsün Zangpo Rinpoche 克准桑波仁波切
- Khetsun Zangpo Rinpoche → Khetsün Zangpo Rinpoche → Khetsün Zangpo Rinpoche 克准桑波仁波切
- Gyana Vajra Rinpoche → Khondung Gyana Vajra Rinpoche → Khondung Gyana Vajra Rinpoche 智慧金剛仁波切
- Ratna Vajra Sakya → Khondung Ratna Vajra Rinpoche → Khondung Ratna Vajra Rinpoche 大寶金剛仁波切
- Ratna Vajra Rinpoche → Khondung Ratna Vajra Rinpoche → Khondung Ratna Vajra Rinpoche 大寶金剛仁波切
- Khunu Lama Tendzin Gyaltsen → Khunu Lama Tenzin Gyaltsen → Khunu Lama Tenzin Gyaltsen 昆努喇嘛滇津.蔣稱
- Khunu Lama → Khunu Lama Tenzin Gyaltsen → Khunu Lama Tenzin Gyaltsen 昆努喇嘛滇津.蔣稱
- Yangsi Dilgo Khyentse Rinpoche → Khyentse Yangsi Rinpoche → Khyentse Yangsi Rinpoche 欽哲揚希仁波切
- Knowable phenomena → Knowable thing → Knowable thing 所知
- Krakucchandra → Krakucchanda → Krakucchanda 拘留孫佛(過去七佛之一)
- Kurukulle → Kurukulla → Kurukulla 咕如咕列佛母/作明佛母
- Kurukulla → Kurukulla 咕如咕列佛母/作明佛母 → Kurukulla 咕嚕咕列佛母/作明佛母
- Kyabje → Kyabjé → Kyabjé 怙主 / 依怙主
- Development stage → Kyerim → Kyerim 生起次第
- Generation stage → Kyerim → Kyerim 生起次第
- Generation phase → Kyerim → Kyerim 生起次第
- Kyérim → Kyerim → Kyerim 生起次第
- Stage of generation → Kyerim → Kyerim 生起次第
- Konchok Chidu → Könchok Chidü → Könchok Chidü 三寶總集
- Master → Lama → Lama 喇嘛 / 上師
- Guru → Lama → Lama 喇嘛 / 上師
- Lama Lodrö Chokden → Lama Chokden → Lama Chokden 喇嘛邱登
- Lama Chokden → Lama Chokden 喇嘛邱登 → Lama Chokden /喇嘛邱登/
- Lama Chönam → Lama Chönam 喇嘛確南 → Lama Chönam /喇嘛確南/
- Lama Gyurdrak → Lama Gyurdrak 喇嘛久札 → Lama Gyurdrak /喇嘛久札/
- Lama Orgyen Khandro Norlha → Lama Orgyen Khandro Norlha 蓮師財神(Lama Norlha) → Lama Orgyen Khandro Norlha 蓮師財神(敦珠新巖傳)
- Lama Rigdzin → Lama Rigdzin 上師持明(八大法行之一) → Lama Rigdzin 上師持明( 《修部八教》之一)
- Lama Sonam Zangpo → Lama Sönam Zangpo → Lama Sönam Zangpo 喇嘛蘇南臧波
- Lopön Sönam Zangpo → Lama Sönam Zangpo → Lama Sönam Zangpo 喇嘛蘇南臧波
- Tsering Everest → Lama Tsering Everest → Lama Tsering Everest /喇嘛策林.艾弗瑞斯特/
- Lamdre → Lamdré → Lamdré 道果
- Lam Rim → Lamrim → Lamrim 道次第
- Longchen Nyingtik Ngöndro Lineage Prayer → Lineage Prayer from the Longchen Nyingtik Ngöndro Guru Yoga → Lineage Prayer from the Longchen Nyingtik Ngöndro Guru Yoga 龍欽寧體前行法上師瑜伽傳承祈願文
- Lodi Gyari → Lodi Gyari Rinpoche → Lodi Gyari Rinpoche 洛迪嘉日仁波切
- Mind training → Lojong → Lojong 修心
- Tsedrup → Long life practice → Long life practice 長壽法
- Long-life practice → Long life practice → Long life practice 長壽法
- Tsé drup → Long life practice → Long life practice 長壽法
- Longchen Nyingthig → Longchen Nyingtik → Longchen Nyingtik 隆欽寧體 / 龍欽心髓
- Longchen Nyingtik ngöndro → Longchen Nyingtik Ngöndro → Longchen Nyingtik Ngöndro 龍欽寧體前行法
- Lords of the Three Families → Lords of the three families → Lords of the three families 三族姓尊/三怙主/怙主三尊(文殊、觀音、金剛手三菩
- Lords of the three families → Lords of the three families 三族姓尊/三怙主/怙主三尊(文殊、觀音、金剛手三菩 → Lords of the three families 三族姓尊/三怙主/怙主三尊(文殊、觀音、金剛手)
- Lords of the three families 三族姓尊/三怙主/怙主三尊(文殊、觀音、金剛手三菩 → Lords of the three families 三族姓尊/三怙主/怙主三尊(文殊、觀音、金剛手) → Lords of the three families 三族姓尊/三怙主/怙主三尊(觀音、文殊、金剛手)
- Padma family → Lotus family → Lotus family 蓮花部
- Love → Loving kindness → Loving kindness 慈心 / 慈無量
- Great vehicle → Mahayana → Mahayana 大乘
- Maitreya → Maitreya 彌勒菩薩 → Maitreya 彌勒菩薩 / 彌勒佛
- Mamo Bötong → Mamo Bötong 瑪摩布東(召遣非人,八大法行之一) → Mamo Bötong 瑪摩布東(召遣非人, 《修部八教》之一)
- Manjughosha → Manjushri → Manjushri 文殊師利/文殊菩薩
- Mañjushri → Manjushri → Manjushri 文殊師利/文殊菩薩
- Mañjughosha → Manjushri → Manjushri 文殊師利/文殊菩薩
- Secret Mantra vehicle → Mantrayana → Mantrayana 密咒乘
- Mantrayana → Mantrayana 密咒乘 → Mantrayana 咒乘
- Mewa Khenpo Tupten → Mewa Khenpo Tupten Özer → Mewa Khenpo Tupten Özer 美哇堪布圖登沃瑟
- Drenpa → Mindfulness → Mindfulness 正念
- Shamar Rinpoche → Mipham Chökyi Lodrö → Mipham Chökyi Lodrö /米滂確吉羅卓/
- Ju Mipham Jampal Gyepa'i Dorje → Mipham Rinpoche → Mipham Rinpoche 局.米滂仁波切
- Jamgön Mipham Gyatso → Mipham Rinpoche → Mipham Rinpoche 局.米滂仁波切
- Ju Mipham Jamyang Namgyal Gyatso → Mipham Rinpoche → Mipham Rinpoche 局.米滂仁波切
- Jamgön Mipham Rinpoche → Mipham Rinpoche → Mipham Rinpoche 局.米滂仁波切
- Jamgön Mipham → Mipham Rinpoche → Mipham Rinpoche 局.米滂仁波切
- Mipham Jamyang Namgyal → Mipham Rinpoche → Mipham Rinpoche 局.米滂仁波切
- Jampal Gyepé Dorjé → Mipham Rinpoche → Mipham Rinpoche 局.米滂仁波切