頁面 "Khenchen 堪欽 / 堪千" 與 "Amrita 甘露 / 無死妙藥" 間的差異

出自Decode_Wiki
(頁面間的差異)
跳至導覽 跳至搜尋
(SSTC Serena 已移動頁面 Khenchen 堪欽 / 堪千Khenchen 堪欽 / 堪千 / 大堪布
 
(SSTC Serena 已移動頁面 AmritaAmrita 甘露 / 無死妙藥
 
行 1: 行 1:
#重新導向 [[Khenchen 堪欽 / 堪千 / 大堪布]]
+
'''Amrita''' (Skt. ''amṛta''; Tib. [[བདུད་རྩི་]], ''dütsi''; [[Wyl.]] ''bdud rtsi'') — the Sanskrit word ''amrita'' means “deathless”; in Tibetan it is བདུད་རྩི་, ''dütsi'', because, it is said, “it is the medicine that overcomes the fearful state of death.” The ''[[Tantra]] of the Secret Cycle'' elaborates:
 +
:To [[samsara]] which is like [[mara]] ([[བདུད་]], ''dü'')
 +
:When the elixir (རྩི་, ''tsi'') of the truth of [[Dharma]] is applied,
 +
:It is called nectar ([[བདུད་རྩི་]], ''dütsi'').
 +
 
 +
The medicinal nectar of amrita effects healing and [[siddhi]]s, or attainments, on every dimension. The [[Thirteenth Dalai Lama]] wrote: “All the siddhis, it is said, including the accomplishment of the [[vajra body]] of immortality, come as a result of the qualities of amrita.” The ''Eight Volumes on Nectar'' explain:
 +
:Curing the four hundred and twenty-four illnesses
 +
:And destroying the [[four maras]],
 +
:It is the essence supreme, the king of medicines.
 +
 
 +
 
 +
[[Category:Shrine and Ritual]]
 +
[[Category:Vajrayana]]

於 2020年11月7日 (六) 15:39 的最新修訂

Amrita (Skt. amṛta; Tib. བདུད་རྩི་, dütsi; Wyl. bdud rtsi) — the Sanskrit word amrita means “deathless”; in Tibetan it is བདུད་རྩི་, dütsi, because, it is said, “it is the medicine that overcomes the fearful state of death.” The Tantra of the Secret Cycle elaborates:

To samsara which is like mara (བདུད་, )
When the elixir (རྩི་, tsi) of the truth of Dharma is applied,
It is called nectar (བདུད་རྩི་, dütsi).

The medicinal nectar of amrita effects healing and siddhis, or attainments, on every dimension. The Thirteenth Dalai Lama wrote: “All the siddhis, it is said, including the accomplishment of the vajra body of immortality, come as a result of the qualities of amrita.” The Eight Volumes on Nectar explain:

Curing the four hundred and twenty-four illnesses
And destroying the four maras,
It is the essence supreme, the king of medicines.