頁面 "Bairo Rinpoche 毘盧仁波切" 與 "Quotations: Diamond Cutter Sutra: Like a star, hallucination...《金剛經》一切有為法" 間的差異

出自Decode_Wiki
(頁面間的差異)
跳至導覽 跳至搜尋
 
 
行 1: 行 1:
[[Image:Bairo Rinpoche.jpg|frame|'''Bairo Rinpoche''' courtesy of drukpa.org]]
+
<noinclude>==རྒྱལ་བའི་བཀའ། The Word of the Buddha==</noinclude>
'''Zhichen Bairo Rinpoche''' ([[Wyl.]] ''gzhi chen bai ro rin po che'')(1933-2017), Jamyang Tenpé Gyaltsen, the third '''Zhichen Bairochana''', was recognized by [[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö]] as the thirty-sixth incarnation of the [[lotsawa]] [[Vairotsana]]. He is an important holder of the [[Katok]] lineage. His main seat is Zhichen Kharmar Sangag Tangye Ling in [[Golok]], one of the major branches of [[Katok Monastery|Katok Dorje Den Monastery]] in eastern Tibet. Zhichen has its own group of over twenty branch monasteries throughout the region.
+
{{tibquote|སྐར་མ་རབ་རིབ་མར་མེ་དང༌། །<br />
 +
སྒྱུ་མ་ཟིལ་པ་ཆུ་བུར་དང་། །<br />
 +
རྨི་ལམ་གློག་དང་སྤྲིན་ལྟ་བུ། །<br />
 +
འདུས་བྱས་དེ་ལྟར་བལྟ་བར་བྱ། །<br />}}
  
錫欽.毘盧仁波切,蔣揚.天培.嘉辰,即第三世錫欽.毘盧遮那(1933-2017),由蔣揚.欽哲.確吉.羅卓(Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö)認證為毗盧遮那大譯師(lotsawa Vairotsana)第三十六世的化現。他是噶陀傳承(Katok lineage)的重要持有者。他的主座在果洛州的錫欽卡瑪密法教義林(Zhichen Kharmar Sangag Tangye Ling),為噶陀寺(亦稱噶陀金剛座Katok Dorje Den Monastery)位於東藏的主要分院之一。錫欽體系有二十多所分院遍佈在該區。
+
一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。
 
Bairo Rinpoche's holder brother is [[Katok Moktsa Rinpoche]].
 
  
Bairo Rinpoche received the [[Nyingtik Yabshyi]] and other cycles of the secret Nyingtik teachings from [[Khenpo Ngawang Palzang]]<ref> ''A Marvelous Garland of Rare Gems: Biographies of Masters of Awareness in the Dzogchen Lineage'' by Nyoshul Khenpo Jamyang Dorje, Padma Publishing, 2005, page 536.</ref>. He also received teachings from [[Tuksé Nyidha Zangpo]], [[Tulku Kunzang Nyima]], [[Katok Khenpo Sherab]], Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö, [[Katok Getse Gyurme Tenpa Namgyal]], [[Chaktsa Rinpoche Pema Trinlé Gyatso]], Rakor [[Khenpo Drimé Özer]] of Getse, [[Katok Khenpo Gyaltsen Özer]], [[Katok Situ Chökyi Nyima|Katok Situ Shedrup Chökyi Nyima]], [[Minling Chung Rinpoche]], [[Minling Khenchen Ngawang Khyentse Norbu|Minling Khen Rinpoche]], [[Dudjom Rinpoche]] and [[Lodrak Namkhai Nyingpo]].
+
Like a star, hallucination, candle,<br />
 
+
Magical illusion, dewdrop, bubble,<br />
毘盧仁波切自堪布拿旺貝桑(Khenpo Ngawang Palzang)那裡領受了四部心髓(Nyingtik Yabshyi)和其他的秘密心髓(Nyingtik)的教法。他也自杜塞.尼大.桑波(Tuksé Nyidha Zangpo)、祖古坤桑.尼瑪(Tulku Kunzang Nyima)、噶陀堪布喜饒(Katok Khenpo Sherab)、蔣揚.欽哲.確吉.羅卓(Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö)、噶陀.給切.居美.天巴.南佳(Katok Getse Gyurme Tenpa Namgyal )、恰察仁波切白瑪.崔列.加措(Chaktsa Rinpoche Pema Trinlé Gyatso)、給切(Getse)的日構堪布止美.歐瑟(Rakor Khenpo Drimé Özer)、噶陀堪布嘉辰.歐瑟、噶陀錫度.謝竹.確吉.尼瑪(Katok Situ Shedrup Chökyi Nyima)、敏林芎仁波切(Minling Chung Rinpoche)、敏林堪仁波切(Minling Khen Rinpoche)、敦珠仁波切(Dudjom Rinpoche)和洛乍.南卡.寧波(Lodrak Namkhai Nyingpo) 領受教法。
+
Dream, lightning or a cloud—<br />
 
+
Know all compounded phenomena to be like this.<br />
Bairo Rinpoche teaches for one month every year at his new seat, Zhichen Bairo Ling, in Kathmandu. During the recent resurgence of the teachings in Tibet, Bairo Rinpoche has been working closely with [[Zhichen Ontrul Rinpoche]], a student of [[Tulku Tsullo]]<ref>''Ibid''.</ref>. Zhichen Monastery in Tibet is currently being rebuilt under the direction of Bairo Rinpoche’s son, the [[Gyalwang Drukchen Rinpoche|Twelfth Gyalwang Drukpa]].
+
:::''[[Buddha Shakyamuni|Śākyamuni]]'', [[Diamond Cutter Sutra|Diamond Cutter Sūtra]]
 
+
<noinclude>[[Category:Quotations]][[Category:Sutra Quotations]]</noinclude>
毘盧仁波切每年都會於加德滿都的新法座錫欽毘盧林,傳法一個月。近期,教法於藏地重新復甦,毘盧仁波切便與祖古促洛的學生錫欽.旺杜仁波切密切合作。西藏的錫欽寺,目前則於毘盧仁波切的兒子,即第十二世嘉旺竹巴法王,其指導下進行重建。
 
 
 
==External Links==
 
*[http://www.drukpa.org/biography/father.html  Longer biography]
 
 
 
==Notes==
 
<small><references/></small>
 
 
 
==Rigpa Wiki==
 
[http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Bairo_Rinpoche Bairo Rinpoche]
 
 
 
{{翻譯聲明}}
 
 
 
[[Category:Contemporary Teachers]]
 
[[Category:Contemporary Teachers 當代108位藏密上師]]
 
[[Category:Nyingma Teachers 寧瑪教派上師]]
 
 
 
[[Category:中譯]]
 

於 2021年1月16日 (六) 18:40 的修訂

རྒྱལ་བའི་བཀའ། The Word of the Buddha

སྐར་མ་རབ་རིབ་མར་མེ་དང༌། །

སྒྱུ་མ་ཟིལ་པ་ཆུ་བུར་དང་། །
རྨི་ལམ་གློག་དང་སྤྲིན་ལྟ་བུ། །

འདུས་བྱས་དེ་ལྟར་བལྟ་བར་བྱ། །

一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。

Like a star, hallucination, candle,
Magical illusion, dewdrop, bubble,
Dream, lightning or a cloud—
Know all compounded phenomena to be like this.

Śākyamuni, Diamond Cutter Sūtra