|
|
行 1: |
行 1: |
− | 說明:以下僅以英文開頭字排序,第二字以後並未排序。
| |
| | | |
− | 來源:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901
| |
− |
| |
− | 備註:敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com,謝謝!
| |
− |
| |
− | ==F==
| |
− | fabrication
| |
− |
| |
− | 造作
| |
− |
| |
− | Fabricated attributes
| |
− |
| |
− | 造作而來的表徵
| |
− |
| |
− | faith, clear
| |
− |
| |
− | 清淨信:四信心之一
| |
− |
| |
− | faith, clear
| |
− |
| |
− | 清淨信:四信心之一
| |
− |
| |
− | faith, longing
| |
− |
| |
− | 渴望信:四信心之二
| |
− |
| |
− | faith, confident
| |
− |
| |
− | 確實信:四信心之三
| |
− |
| |
− | faith, irreversible
| |
− |
| |
− | 不退轉信:第四信心
| |
− |
| |
− | faith, four
| |
− |
| |
− | 信心(四種)
| |
− |
| |
− | family
| |
− |
| |
− | 部
| |
− |
| |
− | father tantras
| |
− |
| |
− | 父續
| |
− |
| |
− | favorable conditions
| |
− |
| |
− | 順緣/善緣
| |
− |
| |
− | feast substances
| |
− |
| |
− | 薈供品
| |
− |
| |
− | feast-offering
| |
− |
| |
− | 薈供
| |
− |
| |
− | feeling, skandha of
| |
− |
| |
− | 受蘊:五蘊之一
| |
− |
| |
− | field-born
| |
− |
| |
− | 地生
| |
− |
| |
− | fierceful deities
| |
− |
| |
− | 忿怒尊
| |
− |
| |
− | fire element
| |
− |
| |
− | 火大
| |
− |
| |
− | first dissemination
| |
− |
| |
− | 初傳:佛法之初次傳入西藏
| |
− |
| |
− | first-bhumi Boddhisattva
| |
− |
| |
− | 初地菩薩
| |
− |
| |
− | First Dhyana
| |
− |
| |
− | 初禪
| |
− |
| |
− | five aggregates
| |
− |
| |
− | 五蘊:色受想行識
| |
− |
| |
− | Five bodhisattva paths
| |
− |
| |
− | 五菩薩道
| |
− |
| |
− | five branches of knowledge
| |
− |
| |
− | 五明
| |
− |
| |
− | five degenerations
| |
− |
| |
− | 五濁/五種衰敗
| |
− |
| |
− | Five elements
| |
− |
| |
− | 五大
| |
− |
| |
− | Five eyes
| |
− |
| |
− | 五眼
| |
− |
| |
− | Five faculties
| |
− |
| |
− | 五根
| |
− |
| |
− | five kinds of supernatural knowledge
| |
− |
| |
− | 五神通
| |
− |
| |
− | Five major root winds
| |
− |
| |
− | 五種根本風息
| |
− |
| |
− | Five minor branch winds
| |
− |
| |
− | 五種支分風息
| |
− |
| |
− | five paths
| |
− |
| |
− | 五道
| |
− |
| |
− | five poisons
| |
− |
| |
− | 五毒
| |
− |
| |
− | Five powers
| |
− |
| |
− | 五力
| |
− |
| |
− | five sins of immediate effect
| |
− |
| |
− | 五無間罪
| |
− |
| |
− | Five skandhas
| |
− |
| |
− | 五蘊
| |
− |
| |
− | Five superknowledges
| |
− |
| |
− | 五神通
| |
− |
| |
− | Five Treasures, the
| |
− |
| |
− | 五寶藏:蔣貢康楚大師之偉大著作
| |
− |
| |
− | five wisdoms
| |
− |
| |
− | 五智
| |
− |
| |
− | fixation
| |
− |
| |
− | 執著/成見
| |
− |
| |
− | flavors
| |
− |
| |
− | 味/滋味
| |
− |
| |
− | foe destroyer
| |
− |
| |
− | 阿羅漢/殺賊者
| |
− |
| |
− | for the benefits of others
| |
− |
| |
− | 利益他人
| |
− |
| |
− | form, world of
| |
− |
| |
− | 色界
| |
− |
| |
− | form, skandha of
| |
− |
| |
− | 色蘊:五蘊之一
| |
− |
| |
− | formless, world of
| |
− |
| |
− | 無色界
| |
− |
| |
− | Formless Realm
| |
− |
| |
− | 無色界
| |
− |
| |
− | fortunate eon
| |
− |
| |
− | 賢劫
| |
− |
| |
− | foundation
| |
− |
| |
− | 加行/基礎/成立
| |
− |
| |
− | Foundations, Four Common
| |
− |
| |
− | 四共加行:即四思量
| |
− |
| |
− | Foundations, Four Special or Uncommon
| |
− |
| |
− | 四(不共)加行
| |
− |
| |
− | Four applications of mindfulness
| |
− |
| |
− | 四念處
| |
− |
| |
− | Four aspects of ascertainment
| |
− |
| |
− | 四善根
| |
− |
| |
− | Four aspects of the path of joining
| |
− |
| |
− | 加行道四善根:煖、頂、忍,以及世第一法
| |
− |
| |
− | four attachments
| |
− |
| |
− | 四執著
| |
− |
| |
− | four classes of guests
| |
− |
| |
− | 四種邀客對象
| |
− |
| |
− | Four domains of the Realm of Form
| |
− |
| |
− | 色界四禪天
| |
− |
| |
− | four empowerments
| |
− |
| |
− | 四灌
| |
− |
| |
− | Four Formless Realm
| |
− |
| |
− | 四無色界
| |
− |
| |
− | Four formless spheres of finality
| |
− |
| |
− | 四無色界
| |
− |
| |
− | Four joys
| |
− |
| |
− | 四喜
| |
− |
| |
− | Four kayas
| |
− |
| |
− | {佛果}四身
| |
− |
| |
− | four kayas
| |
− |
| |
− | 四身
| |
− |
| |
− | Four legs of miraculous action
| |
− |
| |
− | 四神足、四如意足
| |
− |
| |
− | Four levels of emptiness
| |
− |
| |
− | 四空
| |
− |
| |
− | four limitless thoughts
| |
− |
| |
− | 四無量心
| |
− |
| |
− | four powers of purification
| |
− |
| |
− | 四懺力
| |
− |
| |
− | Four right exertions
| |
− |
| |
− | 四正勤
| |
− |
| |
− | Four section of tantra
| |
− |
| |
− | 四部密續
| |
− |
| |
− | four tantric yanas or sets
| |
− |
| |
− | 四部密續:作、行、瑜珈、無上瑜珈
| |
− |
| |
− | four times
| |
− |
| |
− | 四世:過去現在未來無時
| |
− |
| |
− | Four visions of Dzogchen
| |
− |
| |
− | 大圓滿四相
| |
− |
| |
− | Four yogas
| |
− |
| |
− | 四瑜伽
| |
− |
| |
− | four yogas
| |
− |
| |
− | 四瑜珈:大手印四次第
| |
− |
| |
− | Four yogas of Mahamudra
| |
− |
| |
− | 大手印四瑜伽
| |
− |
| |
− | Fourth empowerment of Mantra
| |
− |
| |
− | 密咒第四灌頂
| |
− |
| |
− | Forty thought states resulting from desire
| |
− |
| |
− | 貪所生四十性妄
| |
− |
| |
− | fruit
| |
− |
| |
− | 果:修行次第
| |
− |
| |
− | Fruition Mahamudra
| |
− |
| |
− | 果大手印
| |
− |
| |
− | fulfillment stage
| |
− |
| |
− | 圓滿次第
| |
− |
| |
− | fully-ordained monk
| |
− |
| |
− | 具足戒比丘/大沙門
| |
− |
| |
− | fundamental ignorance
| |
− |
| |
− | 所知障
| |
− |
| |
− |
| |
− | 造作而來的表徵 (Fabricated attributes;藏文拼音 spros mtshan):生起與終止、單數或多數、來和去、恆常與斷滅等特性,這些被謬誤地歸屬到事物的自性或如來藏之上。
| |
− |
| |
− | 初禪 (First Dhyana;藏文拼音 bsam gtan dang po):色界四禪天中的一個,由同樣稱為初禪的禪定狀態所產生。
| |
− |
| |
− | 五菩薩道 (Five bodhisattva paths;藏文拼音 byang chub sems dpa'i lam lnga):參見「五道」(Five paths)。
| |
− |
| |
− | 五大 (Five elements;藏文拼音 khams/ 'byung ba lnga):地、水、火、風、空。
| |
− |
| |
− | 五眼 (Five eyes;藏文拼音 spyan lnga) :肉眼、天眼、妙觀察智眼、法眼、智慧眼(或稱「佛眼」)。
| |
− |
| |
− | 五根(Five faculties;藏文拼音 dbang po lnga):「統御」(ruling)加行道四善根之前二者{煖、頂}的五種能力:信根、精進根、正念根、三昧根、智慧根。
| |
− |
| |
− | 五種根本風息 (Five major root winds;藏文拼音 rtsa ba'i rlung chen lnga):具有五大元素的性質,在人體內循環的氣:「持命氣」、「下行氣」、「上行氣」、「平住氣」、「遍行氣」。
| |
− |
| |
− | 五種支分風息 (Five minor branch winds;藏文拼音 yan lag gi lung phran lnga):{譯註:行風、全行風、正行風、極行風、定行風。或稱為龍、龜、蜥蜴、天授和勝弓等五支分氣。}
| |
− |
| |
− | 五道(Five paths;藏文拼音 lam lnga):資糧道、加行道、見道、修道、無學道。涵蓋從開始修持佛法到完全證悟為止整個過程的五個修道。
| |
− |
| |
− | 五力(Five powers;藏文拼音 stobs lnga):與「具統御力」(ruling)的五根雷同,但不同之處為五力會因惡緣而變得堅固。加行道中四善根的後二者{忍、世第一法}。
| |
− |
| |
− | 五蘊 (Five skandhas;藏文拼音 phung po lnga):包含構成有情眾生身、心要素的五種面向:色蘊、受蘊、想蘊、(心意上的)行蘊和識蘊。
| |
− |
| |
− | 五神通 (Five superknowledges;藏文拼音 mngon shes lnga):具有神足通、天眼通、天耳通、宿命通,以及他心通的能力。
| |
− |
| |
− | 無色界(Formless Realm;藏文拼音 gzugs med kyi khams):修得四種禪定的未證悟者之居所。參見「四無色界」。
| |
− |
| |
− | 四念處 (Four applications of mindfulness;藏文拼音 dran pa nye bar bzhag pa bzhi):身、受、心、現象(法)的正念。四念處的體性為與正念同時存在的般若慧,主要在資糧道的下品階段修持。
| |
− |
| |
− | 四善根 (Four aspects of ascertainment;藏文拼音 nges byed kyi yan lag bzhi):參見「加行道四善根」(Four aspects of the path of joining)。
| |
− |
| |
− | 加行道四善根:煖、頂、忍,以及世第一法(Four aspects of the path of joining):詳細解說請參見個別詞條(heat, summit, acceptance, supreme mundane quality or Supreme Attribute)。
| |
− |
| |
− | 色界四禪天(Four domains of the Realm of Form;藏文拼音 gzugs khams kyi gnas ris bzhi):已經修得「四禪」禪修狀態的眾生之居所。
| |
− |
| |
− | 四無色界 (Four Formless Realm;藏文拼音 gzugs med kyi khams bzhi):住於以下四種念頭的未證悟禪修狀態:空無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非非想處天。
| |
− |
| |
− | 四無色界 (Four formless spheres of finality;藏文拼音 gzugs med kyi skye mched mu bzhi)
| |
− |
| |
− | 四喜 (Four joys;藏文拼音 dga' bzhi):喜、勝喜、離喜、俱生喜。
| |
− |
| |
− | {佛果}四身 (Four kayas;藏文拼音 dga' bzhi):三身再加上體性身(或稱自性身)。
| |
− |
| |
− | 四神足、四如意足 (Four legs of miraculous action;藏文拼音 rdzu 'phrul gyi rkang pa bzhi):欲神足、觀神足、勤神足、心神足(三摩地神足)。在資糧道的上品階段可得圓滿。
| |
− |
| |
− | 四空 (Four levels of emptiness;藏文拼音 stong pa bzhi):空、善空、大空及一切空(英文直譯:空性、特別空性、大空性、普遍空性)。
| |
− |
| |
− | 四正勤 (Four right exertions;藏文拼音 yang dag spong ba bzhi):未生惡令不生、已生惡令永斷、已生善令增長、未生善令得生。四正勤在資糧道的中品階段可得圓滿。
| |
− |
| |
− | 四部密續 (Four section of tantra;藏文拼音 rgyud sde bzhi):事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。
| |
− |
| |
− | 大圓滿四相 (Four visions of Dzogchen;藏文拼音 rdzogs chen gyi snang ba bzhi):大圓滿修持中的四個階段:法性現前相、證悟增長相、明智如量相、法遍不可思議相。
| |
− |
| |
− | 四瑜伽 (Four yogas;藏文拼音 rnal 'byor bzhi):與「大手印四瑜伽」意義相同。
| |
− |
| |
− | 大手印四瑜伽 (Four yogas of Mahamudra;藏文拼音 phyag chen gyi rnal 'byor bzhi):大手印修持的四個階段:專一、離戲、一味,以及無修。
| |
− |
| |
− | 密咒第四灌頂 (Fourth empowerment of Mantra;藏文拼音 sngags kyi dbang bzhi pa):也稱為「句義灌」(珍貴文字灌頂)(藏文拼音 tshig dbang rin po che),其目的在於指出心的自性。
| |
− |
| |
− | 貪所生四十性妄 (Forty thought states resulting from desire;藏文拼音 'dod chags las byung ba'i rog pa bzhi bcu):列表請參見「八十性妄」(eighty inherent thought states)。
| |
− |
| |
− | 果大手印 (Fruition Mahamudra;藏文拼音 'bras bu phyag chen):圓滿佛果的狀態。
| |
− |
| |
− | Four Tantric Acticities四種密法事業T. phrin las rnam bzhi:又被稱為四種證悟事業。這就是息災、增長、懷愛,及解脫(也就是強迫將意識送往更高存在境界)。
| |
− |
| |
− | [[Category:中英名相對照]]
| |
− |
| |
− | ==G==
| |
− |
| |
− | Gampopa
| |
− |
| |
− | 甘波巴祖師
| |
− |
| |
− | Gampo Mountain
| |
− |
| |
− | 岡波山
| |
− |
| |
− | Ganachakra
| |
− |
| |
− | 密合輪:指薈供
| |
− |
| |
− | Garuda
| |
− |
| |
− | 大鵬金翅鳥
| |
− |
| |
− | gates, three
| |
− |
| |
− | 三門
| |
− |
| |
− | Gathering the accumulations
| |
− |
| |
− | 積聚資糧
| |
− |
| |
− | gehyin
| |
− |
| |
− | 在家居士戒
| |
− |
| |
− | gelong
| |
− |
| |
− | 給隆:受具足戒之比丘
| |
− |
| |
− | Gelu
| |
− |
| |
− | 格魯教派:藏密黃教
| |
− |
| |
− | Gendun
| |
− |
| |
− | 僧團
| |
− |
| |
− | General ground of samsara and nirvana
| |
− |
| |
− | 輪迴與涅槃的共同基礎。
| |
− |
| |
− | General Preliminaries
| |
− |
| |
− | 共的前行
| |
− |
| |
− | General Secret Mantra
| |
− |
| |
− | 共的密咒乘
| |
− |
| |
− | General vehicles
| |
− |
| |
− | 共乘
| |
− |
| |
− | generation stage
| |
− |
| |
− | 生起次第
| |
− |
| |
− | generosity
| |
− |
| |
− | 布施:六度之一
| |
− |
| |
− | genin
| |
− |
| |
− | 基尼:受小乘戒之比丘
| |
− |
| |
− | genitals chakra
| |
− |
| |
− | 密輪
| |
− |
| |
− | Geshe
| |
− |
| |
− | 格西學位/學者
| |
− |
| |
− | getrul or getsul
| |
− |
| |
− | 給珠:受沙彌戒之比丘
| |
− |
| |
− | ghanta
| |
− |
| |
− | 鈴:修法用
| |
− |
| |
− | God realms
| |
− |
| |
− | 天界
| |
− |
| |
− | gods, realm of
| |
− |
| |
− | 天道:因慢毒輪迴
| |
− |
| |
− | Golden Age
| |
− |
| |
− | 正法時期
| |
− |
| |
− | Good Intelligence
| |
− |
| |
− | 善慧地
| |
− |
| |
− | gossip
| |
− |
| |
− | 兩舌
| |
− |
| |
− | Gradual type
| |
− |
| |
− | 漸悟者
| |
− |
| |
− | grasping
| |
− |
| |
− | 執著
| |
− |
| |
− | Grdhrakuta
| |
− |
| |
− | 靈鷲山
| |
− |
| |
− | Great Brahmin
| |
− |
| |
− | 大婆羅門
| |
− |
| |
− | Great darkness of beginningless time
| |
− |
| |
− | 無始大闇
| |
− |
| |
− | Great Pacifying River Tantra
| |
− |
| |
− | 《大息河續》
| |
− |
| |
− | Great Perfection
| |
− |
| |
− | 大圓滿法教
| |
− |
| |
− | Great Seal or Symbol
| |
− |
| |
− | 大手印法教
| |
− |
| |
− | Great Vehicle, the
| |
− |
| |
− | 大乘
| |
− |
| |
− | Greatly Compassionate Transformer of Beings
| |
− |
| |
− | 觀音名號之一
| |
− |
| |
− | greed
| |
− |
| |
− | 惡見:第六毒
| |
− |
| |
− | Ground Mahamudra
| |
− |
| |
− | 基大手印
| |
− |
| |
− | ground, path, & fruit
| |
− |
| |
− | 根、道、果
| |
− |
| |
− | Group conduct
| |
− |
| |
− | 聚行(團體行持)
| |
− |
| |
− | Gubyabuddha
| |
− |
| |
− | 估耶佛陀:精瑜珈密續
| |
− |
| |
− | guests, four classes of
| |
− |
| |
− | 四種邀客對象
| |
− |
| |
− | Guhyagarbha Tantra
| |
− |
| |
− | 《秘密藏續》
| |
− |
| |
− | Guhyamantra
| |
− |
| |
− | 秘密咒
| |
− |
| |
− | Gunavyuha
| |
− |
| |
− | 莊嚴劫
| |
− |
| |
− | guru
| |
− |
| |
− | 上師
| |
− |
| |
− | Guru Rinpoche
| |
− |
| |
− | 蓮花生大士/蓮師(上師)
| |
− |
| |
− | Guru Rinpoche
| |
− |
| |
− | 蓮花生大士、蓮師
| |
− |
| |
− | Guru Yoga
| |
− |
| |
− | 上師瑜珈/相應法
| |
− |
| |
− | Guru yoga
| |
− |
| |
− | 上師瑜伽、上師相應法
| |
− |
| |
− | Guru Rinpoche
| |
− |
| |
− | 蓮花生大士、蓮師
| |
− |
| |
− | Guru yoga
| |
− |
| |
− | 上師瑜伽、上師相應法
| |
− |
| |
− | Gyalwa Lorey
| |
− |
| |
− | 嘉華羅日、尊勝的羅日巴
| |
− |
| |
− |
| |
− |
| |
− | 岡波山 (Gampo Mountain;藏文拼音 sgam po ri):岡波巴大師於中藏的法座所在地。
| |
− |
| |
− | 大鵬金翅鳥 (Garuda;藏文拼音mkha' lding):神話中的一種鳥,能在一次的雙翅擺動之間即從宇宙的一個盡頭飛翔到另一個盡頭。
| |
− |
| |
− | 積聚資糧 (Gathering the accumulations;藏文拼音tshogs bsags pa):圓滿福德與智慧「二種資糧」的善法修持。
| |
− |
| |
− | 輪迴與涅槃的共同基礎 (General ground of samsara and nirvana;藏文拼音'khor 'das kyi spyi gzhi)
| |
− |
| |
− | 共的前行 (General Preliminaries;藏文拼音 thun mong gi sngon 'gro):對人身難得、死與無常、因果業力,以及輪迴過患的四種思量。
| |
− |
| |
− | 共的密咒乘 (General Secret Mantra;藏文拼音 gsang sngags spyi):「四部密續」中的前三者。{事部、行部、瑜伽部。}
| |
− |
| |
− | 共乘 (General vehicles;藏文拼音 thun mong gi theg pa):小乘與大乘。與共乘(common vehicles)一詞意義相同。
| |
− |
| |
− | 天界 (God realms;藏文拼音 lha ris):欲界中的六個天人居所;色界中的十七個天人居所;以及無色界中的四個天人居所。
| |
− |
| |
− | 善慧地(Good Intelligence;藏文拼音 legs pa'i blo gros):菩薩十地的第九地。
| |
− |
| |
− | 漸悟者(Gradual type;藏文拼音 rim gyis pa):依循漸進方式達到證悟的修行者。
| |
− |
| |
− | 大婆羅門 (Great Brahmin;藏文拼音 bram ze chen po):參見薩拉哈(Saraha)。
| |
− |
| |
− | 無始大闇 (Great darkness of beginningless time;藏文拼音 thog med dus kyi mun pa chen po):有情眾生心中長存的本初無明。
| |
− |
| |
− | 《大息河續》 (Great Pacifying River Tantra;藏文拼音 zhi byed chu bo chen po'i rgyud)
| |
− |
| |
− | 基大手印 (Ground Mahamudra;藏文拼音 gzhi phyag chen)
| |
− |
| |
− | 聚行(團體行持)(Group conduct;藏文拼音 tshogs spyod):多種行持中的一種。
| |
− |
| |
− | 《秘密藏續》(Guhyagarbha Tantra;藏文拼音 rgyud gsang ba snying po):舊譯派中名聞遐邇的一部大瑜伽續。
| |
− |
| |
− | 秘密咒(Guhyamantra;藏文拼音 gsang sngags):金剛乘或密續教法的同義詞。「guhya」意指祕密,有被隱藏和自秘密兩種意義。「mantra」在這裡指卓越、優勝,或值得稱頌。與「密咒」(Secret Mantra)意義相同。
| |
− |
| |
− | 蓮花生大士、蓮師(Guru Rinpoche;藏文拼音 gu ru rin po che) :「珍貴的上師」{藏人尊稱之},指蓮花生大士,梵文名字的音譯為「貝瑪卡拉」、「貝瑪桑巴瓦」。
| |
− |
| |
− | 上師瑜伽、上師相應法 (Guru yoga;藏文拼音 bla ma'i rnal 'byor):祈請證悟上師賜予加持,以及將自己的心與證悟上師的心融合為一的修持法。是不共的內前行當中的一種。
| |
− |
| |
− | 嘉華羅日、尊勝的羅日巴(Gyalwa Lorey;藏文拼音 rgyal ba lo ras):竹巴噶舉派的一位大師。參見「羅日巴」(Lorepa)。
| |
− |
| |
− | Gampopa岡波巴 (1079-1153):又名Dhagpo達波仁波切。密勒日巴尊者最著名之弟子,噶舉派寺廟傳承之創立者。
| |
− |
| |
− | Geshe Karak Gomchung格西卡納貢千:十一世紀噶當派大師,波托瓦Potowa的弟子。
| |
− |
| |
− | Guru Rinpoche 蓮師:又名Orgyen Pema Jungne,Oddiyana之蓮師。無上智慧和瑜珈事業的偉大密乘大師。當年由吉松德真王邀請到西藏弘揚佛法,他先降服並轉化了當地許多對佛法懷有敵意的負面能量,其後在藏地廣傳法教,並為利益後代眾生,埋藏許多優藏。由釋迦牟尼本人所預言其誕生,並被譽為第二佛。
| |
− |
| |
− | [[Category:中英名相對照]]
| |
− |
| |
− | ==H==
| |
− |
| |
− | H.E., His Eminenece
| |
− |
| |
− | 卓越的
| |
− |
| |
− | H.H., His Holiness
| |
− |
| |
− | 法王(地位由高而低為:H.H.-H.E.-Ven.-Rev.)
| |
− |
| |
− | habitual tendencies
| |
− |
| |
− | 習氣/串習
| |
− |
| |
− | Hard to Conquer
| |
− |
| |
− | 極難勝地
| |
− |
| |
− | harsh words
| |
− |
| |
− | 惡口
| |
− |
| |
− | hatred
| |
− |
| |
− | 瞋恨:五毒之一
| |
− |
| |
− | He Who Dredges the Depths of Samsara
| |
− |
| |
− | 觀音名號之一
| |
− |
| |
− | Head
| |
− |
| |
− | 領袖
| |
− |
| |
− | head chakra
| |
− |
| |
− | 頂輪
| |
− |
| |
− | heart chakra
| |
− |
| |
− | 心輪
| |
− |
| |
− | heart disciple
| |
− |
| |
− | 心子
| |
− |
| |
− | Heart Sutra
| |
− |
| |
− | 心經/般若波羅蜜多經
| |
− |
| |
− | Heat
| |
− |
| |
− | 煖、暖
| |
− |
| |
− | hell beings, realm of
| |
− |
| |
− | 地獄道:因瞋毒而輪迴
| |
− |
| |
− | hermitage
| |
− |
| |
− | 朝聖
| |
− |
| |
− | hidden yogi
| |
− |
| |
− | 隱士
| |
− |
| |
− | higher insight
| |
− |
| |
− | 觀
| |
− |
| |
− | higher realms
| |
− |
| |
− | 上三界
| |
− |
| |
− | highest yoga tantra
| |
− |
| |
− | 無上瑜珈部:第四外密
| |
− |
| |
− | Hinayana
| |
− |
| |
− | 小乘
| |
− |
| |
− | homage
| |
− |
| |
− | 頂禮/禮敬
| |
− |
| |
− | human body, precious
| |
− |
| |
− | 人身難得:四思量之一
| |
− |
| |
− | humans, realm of
| |
− |
| |
− | 人道:因貪毒輪迴
| |
− |
| |
− | hundred-syllable mantra
| |
− |
| |
− | 百字明咒/金剛薩埵除障咒
| |
− |
| |
− | hungry ghosts, realm of
| |
− |
| |
− | 餓鬼道:因惡見輪迴
| |
− |
| |
− | 習氣、串習 (Habitual tendencies;藏文拼音 bag chags):烙印在遍基識中的細微傾向。
| |
− |
| |
− | 極難勝地 (Hard to Conquer;藏文拼音sbyang dka' ba):菩薩十地的第五地。
| |
− |
| |
− | 煖、暖 (Heat;藏文拼音 drod):「加行道」上四善根的第一個。同時具有專注與般若慧,快要接近「見道」中的焰慧地。
| |
− |
| |
− | 小乘 (Hinayana;藏文拼音 theg pa dman pa):專注於思量四聖諦與十二因緣以求個人解脫的乘門。
| |
− |
| |
− | [[Category:中英名相對照]]
| |
− |
| |
− | ==I==
| |
− | ignorance
| |
− |
| |
− | 無明;有時指"痴毒"
| |
− |
| |
− | Ignorant aspect of the all-ground
| |
− |
| |
− | 遍基的無明面向
| |
− |
| |
− | Iimmediate effect
| |
− |
| |
− | 現世報
| |
− |
| |
− | illusion(s)
| |
− |
| |
− | 幻相/無實
| |
− |
| |
− | illusory body
| |
− |
| |
− | 幻化身:圓滿次第之四
| |
− |
| |
− | immaculate or purified
| |
− |
| |
− | 清淨無染
| |
− |
| |
− | Immeasurables, Four
| |
− |
| |
− | 四無量心
| |
− |
| |
− | impartiality
| |
− |
| |
− | 平等
| |
− |
| |
− | impermanence
| |
− |
| |
− | 無常世間:四思量之二
| |
− |
| |
− | impulse, skandha of
| |
− |
| |
− | 行蘊:五蘊之一
| |
− |
| |
− | impure perceptions
| |
− |
| |
− | 不淨念
| |
− |
| |
− | incarnation
| |
− |
| |
− | 轉世/化身
| |
− |
| |
− | increasing
| |
− |
| |
− | 增益事業
| |
− |
| |
− | indispensability
| |
− |
| |
− | 不可或缺/必須性
| |
− |
| |
− | indivisible
| |
− |
| |
− | 無二無別
| |
− |
| |
− | indivisible instants of consciousness
| |
− |
| |
− | 意念相續
| |
− |
| |
− | ineffectual effect
| |
− |
| |
− | 無記業
| |
− |
| |
− | inevitability
| |
− |
| |
− | 不可避免性
| |
− |
| |
− | Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind
| |
− |
| |
− | 身、語、意的無盡莊嚴輪
| |
− |
| |
− | Infinite Consciousness
| |
− |
| |
− | 識無邊處天
| |
− |
| |
− | infinite purity
| |
− |
| |
− | 無量清淨
| |
− |
| |
− | Infinite Space
| |
− |
| |
− | 空無邊處天
| |
− |
| |
− | initiation
| |
− |
| |
− | 灌頂
| |
− |
| |
− | innate
| |
− |
| |
− | 天生
| |
− |
| |
− | inner offering
| |
− |
| |
− | 內供
| |
− |
| |
− | inner realization
| |
− |
| |
− | 內證
| |
− |
| |
− | innumerable births
| |
− |
| |
− | 無數次投生
| |
− |
| |
− | inseparability
| |
− |
| |
− | 無二分別
| |
− |
| |
− | Inseparability of the three kayas
| |
− |
| |
− | 三身無別
| |
− |
| |
− | insight
| |
− |
| |
− | 觀
| |
− |
| |
− | Instantaneous type
| |
− |
| |
− | 頓悟者
| |
− |
| |
− | Intellectual understanding
| |
− |
| |
− | 智識理解
| |
− |
| |
− | interdependent events
| |
− |
| |
− | 因緣相依
| |
− |
| |
− | intermediate state
| |
− |
| |
− | 中陰身
| |
− |
| |
− | intrinsic nature
| |
− |
| |
− | 自性
| |
− |
| |
− | invoke
| |
− |
| |
− | 迎請
| |
− |
| |
− | irreversible faith
| |
− |
| |
− | 不退轉信
| |
− |
| |
− |
| |
− | 遍基的無明面向 (Ignorant aspect of the all-ground;藏文拼音 kun gzhi ma rig pa'i cha):與俱生無明為同義詞。
| |
− |
| |
− | 身、語、意的無盡莊嚴輪 (Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind;藏文拼音 sku gsung thugs mi zad pa rgyan gyi 'khor lo)
| |
− |
| |
− | 識無邊處天(Infinite Consciousness):無色界的第二重天,處於「心識是無邊無盡的!」的念頭中。
| |
− |
| |
− | 空無邊處天(Infinite Space;藏文拼音 nam mkha' mtha' yas):無色界的第一重天,處於「虛空是無邊無盡的!」的念頭中。
| |
− |
| |
− | 三身無別(Inseparability of the three kayas;藏文拼音 sky gsum dbyer med)
| |
− |
| |
− | 頓悟者 (Instantaneous type;藏文拼音 cig car ba'i rigs):修行者的一類,無需歷經修道上的漸進階段。
| |
− |
| |
− | 智識理解(Intellectual understanding;藏文拼音 go ba):是智識理解、覺受、了悟三步驟中的第一個。
| |
− |
| |
− | [[Category:中英名相對照]]
| |
− |
| |
− | ==J==
| |
− |
| |
− | Jamyang Khyentse Wangpo
| |
− |
| |
− | 蔣揚欽智旺波上師
| |
− |
| |
− | Jetsun
| |
− |
| |
− | 敬愛的
| |
− |
| |
− | Jewel
| |
− |
| |
− | 寶部:五佛部之一
| |
− |
| |
− | Jigme Linpa
| |
− |
| |
− | 吉美令巴:偉大取岩藏者
| |
− |
| |
− | jnana
| |
− |
| |
− | 智慧:本初存在的
| |
− |
| |
− | joy
| |
− |
| |
− | 喜:四無量心之一
| |
− |
| |
− | Joyous
| |
− |
| |
− | 歡喜地
| |
− |
| |
− |
| |
− | 歡喜地 (Joyous;藏文拼音 rab tu dga' ba):菩薩十地的第一地。
| |
− |
| |
− | Jowo Rinpoche 拉薩的釋迦佛:釋迦牟尼佛十二歲的法相,位於拉薩中心大昭寺 中。這一尊佛像據說是佛陀本人加持過的,當年由松贊岡波王其中一位王后文成公主帶到西藏來。
| |
− |
| |
− | [[Category:中英名相對照]]
| |