頁面 "中英名相對照 A~E" 與 "Dharma of transmission" 間的差異

出自Decode_Wiki
(頁面間的差異)
跳至導覽 跳至搜尋
→‎C
 
(SSTC Serena 已移動頁面 Dharma of transmissionDharma of transmission 教法
 
行 1: 行 1:
說明:以下僅以英文開頭字排序,第二字以後並未排序。
+
#重新導向 [[Dharma of transmission 教法]]
 
 
來源:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901
 
 
 
備註:敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com,謝謝!
 
 
 
==A==
 
 
 
 
 
abbot
 
 
 
住持
 
 
 
Abhavanam     
 
 
 
無修:大手印第四瑜珈
 
 
 
Abhidharma
 
 
 
論藏:三藏之二 
 
 
 
abhisheka
 
 
 
灌頂
 
 
 
absolute Boddhicitta
 
 
 
究竟菩提心
 
 
 
absolute truth 
 
 
 
勝義諦/究竟實義
 
 
 
absorption
 
 
 
專注
 
 
 
Acarya
 
 
 
阿  黎/軌範師/金剛上師
 
 
 
Acceptance
 
 
 
 
 
 
accomplishment
 
 
 
成就
 
 
 
Accordance Yoga
 
 
 
上師瑜珈/相應法
 
 
 
accumulation
 
 
 
集資/積聚資糧
 
 
 
Acharya Shantipa
 
 
 
阿闍梨(金剛上師)香帝巴
 
 
 
action
 
 
 
 
 
 
action seal
 
 
 
無上瑜珈部的雙運
 
 
 
action tantra
 
 
 
作部/事部:第一外密
 
 
 
actions, negative or positive
 
 
 
業行:惡行或善行
 
 
 
activities, four
 
 
 
事業:息增懷誅四法
 
 
 
actual clear light
 
 
 
真實淨光:生起次第之五??
 
 
 
Adamantine Vehicle
 
 
 
金剛乘 
 
 
 
adverse conditions
 
 
 
逆緣/惡緣
 
 
 
age of residues
 
 
 
末法/殘餘時期
 
 
 
Aggregate
 
 
 
 
 
 
aggregates, five
 
 
 
蘊:色受想行識
 
 
 
air element
 
 
 
風大
 
 
 
Akanishtha 
 
 
 
色究竟天、奧明天
 
 
 
Alaya 
 
 
 
阿賴耶
 
 
 
All-accomplishing Wisdom, the
 
 
 
成所作智:與前五意識相關 
 
 
 
all-encompassing
 
 
 
涵攝一切/遍入一切
 
 
 
All-encompassing purity
 
 
 
涵攝一切的清淨
 
 
 
All-ground
 
 
 
遍基
 
 
 
All-ground consciousness
 
 
 
遍基識、阿賴耶識
 
 
 
All-ground of various tendencies
 
 
 
各種習氣的遍基
 
 
 
all-labelling illusion
 
 
 
名言假立之幻境 ?? 
 
 
 
altar
 
 
 
佛桌
 
 
 
ambrosia
 
 
 
甘露/美食
 
 
 
Amitabha Sutra 
 
 
 
阿彌陀佛經 
 
 
 
Amoghapasha
 
 
 
觀音名號:不空絹索
 
 
 
amrita 
 
 
 
甘露
 
 
 
anger 
 
 
 
瞋毒 
 
 
 
animals, realm of
 
 
 
畜生道:因痴毒輪迴
 
 
 
antidote
 
 
 
解藥/對治
 
 
 
Anu Yoga
 
 
 
阿努/無上瑜珈:第二內密
 
 
 
Anuttarayoga
 
 
 
無上瑜珈部:第四外密
 
 
 
aperture of Brahma
 
 
 
梵穴
 
 
 
Appearance and existence
 
 
 
顯相與存有,簡稱「顯、有」
 
 
 
appearances, outer
 
 
 
外相/外觀/情器
 
 
 
application
 
 
 
行:菩薩修行次第之二
 
 
 
application Boddhicitta
 
 
 
行菩提心
 
 
 
appraisal, skandha of
 
 
 
想蘊
 
 
 
Arhat 
 
 
 
阿羅漢/殺賊者
 
 
 
Arya Tara   
 
 
 
聖度母
 
 
 
Aryadeva
 
 
 
聖天 ??
 
 
 
Asanga 
 
 
 
無著菩薩 
 
 
 
asceticism 
 
 
 
禁欲/苦行主義
 
 
 
aspiration Boddhicitta
 
 
 
願菩提心
 
 
 
assembly sadhana
 
 
 
供修法本
 
 
 
asuras, realm of
 
 
 
阿修羅道:因疑毒輪迴
 
 
 
Ati Yoga
 
 
 
阿底/圓滿瑜珈:第三內密
 
 
 
Atisha 
 
 
 
阿底峽尊者
 
 
 
attachments, four
 
 
 
執著:四種
 
 
 
attitude, right 
 
 
 
正見/正信
 
 
 
Attribute
 
 
 
表徵
 
 
 
auspicious symbols, eight
 
 
 
八吉祥印
 
 
 
austerity
 
 
 
苦行/苦修
 
 
 
Authoritative scriptures
 
 
 
具權威的典籍
 
 
 
Avaduti
 
 
 
中脈 
 
 
 
Avatamsaka Sutra
 
 
 
《大方廣佛華嚴經》
 
 
 
Avichi hell
 
 
 
阿鼻地獄
 
 
 
awareness   
 
 
 
覺知/明覺   
 
 
 
Awareness discipline
 
 
 
明禁行(明覺戒律)
 
 
 
awareness mantras
 
 
 
明咒:與方便有關
 
 
 
阿毘達磨,論藏(Abhidharma;藏文拼音為chos mngon pa):佛陀言教三藏經之一。阿毘達磨有系統地傳授形而上學,著重在藉由分析經驗內涵並檢視存在事物的本質,來培養觀察智。阿毘達磨的首要釋論包括陳那(Dignaga)從小乘觀點所著的《阿毘達摩俱舍論》(Abhidharma Kosha),以及無著(Asanga)從大乘觀點所著的《大乘阿毘達磨集論》(Abhidharma Samucchaya)。請參閱「三藏經」(Tripitaka)的說明。
 
 
 
忍(Acceptance;藏文拼音bzod pa):加行道四善根之一。
 
 
無生法忍(Acceptance of the nature of nonarising;藏文拼音為skye ba med pa’i chos la bzod pa):證得八地菩薩時所獲的一種關鍵了悟。在本書中為代表圓滿證悟的同義語。
 
 
成就(Accomplishment):(1)(藏文拼音為dngos grub, 梵文拼音為 siddhi)經由修持佛法而獲致的證果,通常指的是圓滿證悟的「不共成就」。它也可以指「共的成就」,也就是諸如天眼通、天耳通、神足通、隱身、青春永駐或神變力等八種世間成就。傳統的八種世間成就,包括劍、藥丸、眼劑、飛毛腿(神行)、提煉精華(金丹)、天界(飛游)、隱身術與地底寶藏(土行)等成就。有了加持過的劍,你便能飛越天際或到達天界。吃下加持過的藥丸後,你就能完全隱形,而可像夜叉那樣偽裝成任何模樣。塗上加持過的眼劑後,你就能看見世上遙遠與微小的物體。在腳上塗抹了加持過的物質後,你就能在頃刻間環遊世界。藉由咒語和從花朵中提煉出的精華等等,你便能延長壽命、重獲青春以及化鐵為金。天界的成就包括,控制世間神祇,或造訪欲界天神六個居所的能力。藉由在額頭點上加持物質,你就能完全隱形。最後,藉由取出被埋藏的珍貴寶石等等寶藏,你就能滿足其他眾生的心願。儘管如此,修道上最尊貴的成就,卻是出離心、慈悲、不動的虔信與了悟正見。(2)(藏文拼音為sgrub pa)請參閱「近修四支」(Four aspects of approach and accomplishment)的說明。
 
 
 
阿闍梨(金剛上師)香帝巴(Acharya Shantipa;藏文拼音slob dpon shan ti pa):大手印傳承中的一位印度大師。
 
 
無間業(Action without intermediate;藏文拼音為mtshams med pa’i las):業力後果最為嚴重的五種行為包括,弒母、殺父、殺阿羅漢(arhat)、造成僧團分裂(破和合僧),和以惡心出如來之血(出佛身血)。這些行為也可被稱為「無間罪」,因為其業力後果在死亡之後即刻成熟,而無中陰(bardo)狀態的時間。
 
 
事業(Activities;藏文拼音為las、phrin las,梵文拼音為karma):通常指的是息、增、懷、誅等四種佛行事業。
 
 
《事業鬘續》(Activity Garland Tantra;藏文拼音為karma ma le ’phrin las kyi rgyud):在此被列為六秘密部(Six Secret Section)瑪哈瑜伽續之一。有時也被說是十八瑪哈瑜伽續(Eighteen Mahayoga Tantras)之一;十八瑪哈瑜伽續為證悟事業之續。同名的經文可見於《舊譯續部》(Nyingma Gyübum)的「囃」(TSA)卷與「夏」(SHA)卷。
 
 
劫(Aeon;藏文拼音為bskal pa,梵文拼音為kalpa):為世界的紀年、期間,也是宇宙的循環。
 
 
爭鬥時期,五濁惡世(Age of Strife;藏文拼音為rtsod dus):亦即目前世界所處的時代,充斥著衰敗與墮落。
 
 
 
蘊(Aggregate;藏文拼音phung po):參見「五蘊」(Five skandhas)一詞。
 
 
 
色究竟天、奧明天(Akanishtha;藏文拼音'og min):「無上」淨土,法身佛金剛持的淨土。有各種不同型態。{譯註:另說為報身佛的淨土,視文章內涵而有不同意義。}
 
 
 
阿賴耶 (Alaya;藏文拼音kun gzhi):一切輪迴與涅槃的基礎。參見「遍基」(All-ground)一詞。
 
 
 
涵攝一切的清淨(All-encompassing purity;藏文拼音dag pa rab 'byams):情器世間的五蘊、五大等,其清淨面向(淨分)是五方佛與佛母。
 
 
 
遍基(All-ground;藏文拼音kun gzhi, alaya):心以及清淨與不清淨現象的基礎。此詞在不同情況下有不同的意義,應根據情況而理解。字面的意義為「一切事物的基礎」。
 
 
 
遍基識、阿賴耶識(All-ground consciousness;藏文拼音kun gzhi'i ranm par shes pa):「遍基」的認知面向,有如鏡子的明亮性。
 
 
 
各種習氣的遍基(All-ground of various tendencies;藏文拼音ba chags san tshogs pa'i kun gzhi):作為輪迴諸串習基礎的阿賴耶。
 
 
阿彌陀佛(Amitabha;藏文拼音為snang ba mtha’ yas):蓮花佛部的部主,也是極樂淨土的怙主,為妙觀察智的顯現。
 
 
長壽佛(Amitayus;藏文拼音為tshe dpag med):詳見「長壽佛」(Buddha Amitayus)的說明。
 
 
《阿姆嘎巴夏》(Amogha Pasha;藏文拼音為don yod zhags pa):一部屬於事部瑜伽(Kriya Yoga)的續,亦被稱為《不空羂索續》(Meaningful Lasso Tantra)。
 
 
阿難尊者(Ananda;藏文拼音為kun dga’ bo):佛陀十大弟子之一,也是佛陀的貼身侍者;他在第一次集結(First Council)時負責背誦佛經,也是佛法的口語傳承的第二祖師。
 
 
 
顯相與存有,簡稱「顯、有」(Appearance and existence;藏文拼音snang srid):一切可被經驗到的[五大元素]以及一切可能具存在性的[五蘊]。這個詞彙通常指器世界與有情眾生。
 
 
 
表徵(Attribute;藏文拼音mtshan ma)
 
 
 
具權威的典籍(Authoritative scriptures;藏文拼音gzhung):已建立其可信度的哲學書籍。
 
 
 
《大方廣佛華嚴經》(Avatamsaka Sutra;藏文拼音mdo phal po che):屬於佛陀三轉法輪的經典。英譯版有香巴拉出版社發行的 Flower Adornment Sutra。
 
 
 
阿鼻地獄(Avichi hell;藏文拼音mna med kye dmyal ba):八熱地獄中的最下層。
 
 
 
明禁行(明覺戒律)(Awareness discipline;藏文拼音rig pa rtul zhugs):既不接受、亦不拒絕的行為。
 
 
 
Adzom Drugpa阿總竹巴(1842-1924):蔣揚欽哲旺波的弟子,第二位蔣揚欽哲雀吉羅卓的老師,也是頂果欽哲法王的老師。他是一位伏藏者,尋找佛法寶藏的人(見蓮師註解三),在寧瑪傳承中一位極重要的上師。
 
 
 
alaya阿賴耶:梵文中的意思是「儲藏室」。藏文是"kun gzhi",直譯是「一切之根基」的意思。所指是心與現象,淨與不淨,的共同根基。
 
 
 
arhat羅漢T. dgra bcom pa:直接意思是:「毀滅敵人者」。這裡所謂的敵人就是煩惱情緒。這些情緒透過根乘,也就是聲聞乘,小乘法教之修行而摧毀。羅漢能夠從輪迴的苦中得到解脫,但因為對空性的領悟不完美,無法去除對現象微細的執著,這也就成為他們達到全知的障礙。他們需要進入大乘才能走向佛法最高目標。
 
 
 
Atisha阿底峽尊者(Atisha Dipamkara, 982-1054):偉大的印度上師及學者,藏人簡稱Jowo Je,「主人」。他是戒香寺Vikramashila大學最著名的老師之一,嚴格的維護寺廟戒律。他一生中的最後十二年在西藏四處弘法,大量將佛教經文翻譯成藏文,讓佛法在西藏的滅佛之後得以重生。
 
 
 
abhisheka-see empowerment
 
 
 
灌頂
 
 
 
abhidharma-see Tripitaka
 
 
 
論藏。見「三藏」。
 
 
 
accumulations, two-(T.tsok-nyi) The accumulation of merit is developed through physical and material devotion to the spiritual path and compassionate action to living beings. This creates conditions favorable to enlightenment, and results in the accumulation of wisdom, which is the realization gained from meditation practice.
 
 
 
二資糧。功德之累積乃經由對 (1) 精神(心靈)道的身體及物質奉獻與 (2) 對眾性的慈悲行動而發展,如此開始了證悟的良善因緣,並產生智慧之累積,後者為自禪修當中得到的了悟。
 
 
 
Amitabha-(S.;T. O-pa-me) The Sambhogakaya Buddha of Boundless Light, red in color and of the padma family. See buddha families.
 
 
 
阿彌陀佛。無量光佛之報身佛,身紅、屬蓮花部,見「佛部」。
 
 
 
amrita-(S.; T. dutsi) The nectar of meditative bliss; also the consecrated liquid used in Vajrayana meditation practices.
 
 
 
甘露。禪定大樂之甘露;亦指金剛乘禪修中所用之奉獻液體。
 
 
 
arhat-(S.;T. dra-chompa, "foe destroyer") One who has attained the result of the Hinayana path by purifying the conflicting emotions and their causes.
 
 
 
阿羅漢。(殺賊)已達小乘道果位者,乃經由淨化煩惱及其起因而達成。
 
 
 
auspicious coincidence-(T.ten-drel) A kind of synchronicity; the coming together of factors in a situation or event in a manner that is fitting and proper.
 
 
 
吉祥之巧合〈因緣和合〉。某種一致性;一情況或事件之種種因素以配合及適當的方式聚集。
 
 
 
Avalokiteshvara-see Chenrezig
 
 
 
觀音菩薩。
 
Amitabha, Buddha
 
 
 
阿彌陀佛/無量光佛
 
 
 
Amitayus, Buddha
 
 
 
無量壽佛
 
 
 
Avalokiteshvara
 
 
 
觀世音菩薩
 
 
 
 
 
[[Category:中英名相對照]]
 
 
 
==B==
 
 
 
bardo   
 
 
 
中陰身 
 
 
 
Basic straying from the essence of emptiness
 
 
 
根本偏離空性的體性
 
 
 
Basic straying from the path
 
 
 
根本偏離修道
 
 
 
Basic straying from the remedy
 
 
 
根本偏離對治
 
 
 
Basic straying into generalized emptiness
 
 
 
根本偏離而誤入概論化的空性
 
 
 
begging the earth
 
 
 
乞地
 
 
 
beginningless time
 
 
 
無始劫
 
 
 
beings
 
 
 
眾生
 
 
 
believing, understanding, experiencing, & realization
 
 
 
信、解、行、証
 
 
 
bell
 
 
 
鈴:修法用
 
 
 
benefit of beings, for the
 
 
 
利益眾生
 
 
 
Bhagavan   
 
 
 
薄伽梵:佛陀名號之一 
 
 
 
Bhairava
 
 
 
陪囉 ??
 
 
 
Bhiksu 
 
 
 
比丘
 
 
 
Bhiksuni
 
 
 
比丘尼 
 
 
 
bhumi
 
 
 
 
 
 
bindu
 
 
 
明點
 
 
 
blessing
 
 
 
加持
 
 
 
bliss
 
 
 
大樂
 
 
 
Blissful Buddha-field
 
 
 
極樂世界
 
 
 
Bodhi tree 
 
 
 
菩提樹
 
 
 
Bodhicharyavatara
 
 
 
入菩薩行論
 
 
 
Bodhichitta
 
 
 
菩提心
 
 
 
Bodhichitta, absolute
 
 
 
究竟/絕對菩提心
 
 
 
Bodhichitta, relative
 
 
 
相對菩提心:願、行
 
 
 
Bodhisattva
 
 
 
菩薩/菩提薩埵
 
 
 
Bodhisattva Path
 
 
 
菩薩道
 
 
 
Bodhisattva S'vetaketu
 
 
 
十地菩薩
 
 
 
Bodhisattva vow or commitment, take the
 
 
 
菩薩戒(受)/菩提心(發)
 
 
 
Bodhisattva's activity
 
 
 
菩薩行
 
 
 
Bodhisattvabhumi
 
 
 
菩薩果位/地
 
 
 
Bodhisattvayana 
 
 
 
菩薩乘
 
 
 
body
 
 
 
身:三門之一
 
 
 
Body of Enjoyment
 
 
 
報身
 
 
 
Body of Truth
 
 
 
法身
 
 
 
bountiful cow
 
 
 
滿欲牛
 
 
 
Bountiful Lasso
 
 
 
觀音名號:不空絹索
 
 
 
Brahman
 
 
 
梵天王
 
 
 
Brahmarandra
 
 
 
梵穴
 
 
 
Brahmin
 
 
 
婆羅門
 
 
 
Brilliant
 
 
 
焰慧地
 
 
 
Buddha
 
 
 
佛陀
 
 
 
Buddha family     
 
 
 
佛部 
 
 
 
Buddhahood
 
 
 
佛果
 
 
 
Buddha Nature
 
 
 
佛性
 
 
 
Buddha of your own mind
 
 
 
自性佛
 
 
 
Buddha Shakyamuni
 
 
 
釋迦牟尼佛
 
 
 
Buddha Vairochana
 
 
 
大日如來/毘盧遮那
 
 
 
Buddha(s)   
 
 
 
佛陀:三寶之一
 
 
 
Buddha-field
 
 
 
佛國/淨土
 
 
 
Buddha-nature
 
 
 
佛性
 
 
 
Buddhadharma
 
 
 
佛法
 
 
 
Buddhahood, attain
 
 
 
成佛
 
 
 
building the boundary
 
 
 
結界
 
 
 
根本偏離空性的體性(Basic straying from the essence of emptiness;藏文拼音stong nyid gshis shor)
 
 
 
根本偏離修道(Basic straying from the path;藏文拼音lam gyi gshis shor)
 
 
 
根本偏離對治(Basic straying from the remedy;藏文拼音gnyen po gshis shor)
 
 
 
根本偏離而誤入概論化的空性(Basic straying into generalized emptiness;藏文拼音strong nyid rgyas 'debs su gshsis shor)
 
 
 
地(Bhumi;藏文拼音sa):菩薩的果位或階段,五道中最後三道的十個階段。參見「十地」(ten bhumis)。
 
 
 
菩提心(Bodhichitta;藏文拼音byang sems, byang chub kyi sems):為了一切眾生,希望證得佛果的發願。
 
 
 
婆羅門(Brahmin;藏文拼音bram ze):屬於僧侶階級的人。
 
 
 
焰慧地(Brilliant;藏文拼音'od 'phro ba):菩薩十地中的第四地。
 
 
 
自性佛(Buddha of your own mind;藏文拼音rang sems sangs rgyas):自己的心所具有的成佛體性。
 
 
 
佛果(Buddhahood;藏文拼音sangs rgyas):既不住於輪迴,亦不住於涅槃的圓滿正等正覺。
 
 
 
菩提心:英文 Bodhicitta,為了利益眾生而要證得佛果的發願。
 
                                             
 
菩提薩埵、菩薩:英文 Bodhisattva,遵循菩提心之道,為了所有眾生而非只為自己,而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫;或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間,或是具有更微細的形體,住於其他地方。
 
 
菩薩坐姿:英文Bodhisattva Posture,雙足盤起,左足後跟抵住會陰部,右足彎曲平放在前。 
 
                     
 
身:英文 body,一般的肉身,具有無數功德(特性),梵語稱 kaya。
 
                                             
 
佛性:英文 buddha nature,所有眾生本來具足的證悟潛藏力。
 
                                             
 
佛:英文 Budda,覺者、證悟者,例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」(Sangyay),「桑」(Sang)指不受煩惱、二元之見及無明的染污,「傑」(gyay)指無量的潛藏功德已得開顯。
 
 
 
bardo中陰:直接意思是「中間」,也就是中間狀態。有許多種中陰,但大部分的時候,這個名詞指的是死亡與再生之間的中間狀態。
 
 
 
Bodhicitta菩提心T. byang chub sems:也就是證悟心。這是大乘佛法中關鍵詞。在相對的層面,就是為利益眾生而成佛的願望,以及為達成此目的所做之修行。在究竟層面上,它是對自我與現象其究竟之本性的直觀。
 
 
 
Bodhisattva菩薩T. byang chub sems dpa’:佛法道路上的修行者,修行慈悲和六度,發願為利益眾生而覺醒。這個名詞在藏文的翻譯直接意思是「覺醒心之英雄」。
 
 
 
Brahmin 婆羅門:印度種姓制度中四種主要種姓caste最高之祭祀。
 
 
 
Buddhadharma佛法:佛陀的法教(見法)。
 
 
 
Buddha佛T. sangs rgyas:已經去除兩種障(煩惱障,也就是苦因,以及無明障,也就是對全知的障礙),已經成就兩種智(現象之究竟與相對本性)的人。
 
 
 
bardo-(T., "between two") A gap or intermediate state. Often used in reference to the chonyi bardo, the intermediate state between death and rebirth. Other bardos include the dream bardo and the meditation bardo.
 
 
 
中陰。(二者之間)分隔或中間狀態,常用來指chonyi bardo,死與再生之間的中間狀態,其他中陰身包括睡夢及禪定中陰身。
 
 
 
bhumi-(S.; T. sa, "stage") One of the ten stages of realization on the bodhisattva path. The first bhumi begins with great joy and the stabilized realization of shunyata.
 
 
 
地。(階段)菩薩道上之十種了悟階段,初地始於極喜與對空性之堅定了悟。
 
 
 
blessings-(T. chinlab, "splendor wave"). The experience of bliss that results from one's devotion in opening oneself to the guru in meditation practice.
 
 
 
加持。(壯麗之波動)在禪修中因由對上師的(虔誠)坦白之奉獻而產生的大樂經驗。
 
 
 
bliss-(S.sukha;T.dewa).A meditative experience of calm happiness.
 
 
 
大樂。靜定快樂的禪定經驗。
 
 
 
bodhichitta-(S.; T. jangchup chisem, "mind of enlightenment"). Relative bodhichitta is the aspiration to develop loving kindness and compassion and to deliver all sentient beings from samsara. Absolute bodhichitta is actually working to save all beings. According to Gampopa, absolute bodhichitta is shunyata indivisible from compassion-radiant, unshakable, and impossible to formulate with concepts.
 
 
 
菩提心。(證悟之心)相對菩堤心乃發願生起慈心及悲心並度一切有情眾生超脫輪迴,絕對菩堤心則實際為救眾生之行動,根據甘波巴所言,此乃與悲心不可分之空性─燦爛,不可動搖,且不可能以概念表示。
 
 
 
bodhisattva-(S.,"awakened being"; T. jangchup sempa, "enlightenment-mind hero"). In one sense, a person who has vowed to attain perfect buddhahood for the benefit of all beings, and who has begun to progress through the ten bhumis of the bodhisattva path. In another sense, a being who has already attained perfect buddhahood but who, through the power of the bodhisattva vow, returns to the world for the benefit of beings.
 
 
 
菩提薩埵、菩薩。(覺醒者)(具證悟心之英雄)一種意義為發誓為利眾生而成佛,並已行於菩薩十地者;另一意為已成佛但依菩薩願力而回到世間利眾者。
 
 
 
bodhisattva vow-(T.jang-dam). The commitment to work on the Mahayana path for the enlightenment of all beings; this is a vow taken in a formal ceremony in the presence of the guru.
 
 
 
菩薩戒。為令眾生證悟而行大乘道之誓願;此戒受於上師,並經正式儀式。
 
 
 
Bodhisattvayana-see Mahayana.
 
 
 
菩薩乘。見Mahayana大乘。
 
 
 
buddha-(S., "awakened, enlightened"; T. sang-gye, "eliminated and blossomed"). May refer to the principle of enlightenment or to any enlightened being, in particular to Shakyamuni Buddha, the historical buddha of our age. A buddha is called a "Victorious One."
 
 
 
佛陀。(覺醒的,證悟的)(消除的及綻放的)可指證悟之要素或任何證悟者,特別是釋迦牟尼佛,乃此劫的歷史記載之佛─佛陀之稱呼為「尊勝者」。
 
 
 
buddha families-(T. sang-gye chi rik). The families of the five Sambhogakaya buddhas and their five wisdoms. Everything in the world can be expressed in terms of the predominant energy of one of these five families, and all deities in Tibetan iconography are associated with one of the five buddhas. In samsaric experience, the five wisdoms become translated into the five poisons, which are conflicting emotions. The five families and their corresponding colors, buddhas, wisdoms, and conflicting emotions are, respectively:(1) white, buddha, Vairochana, all-pervading wisdom, and ignorance; (2) blue, vajra, Akshobya, mirror-like wisdom, and aggression; (3)yellow, ratna, Ratnasambava, wisdom of equanimity, and pride; (4) red, padma, Amitabha, wisdom of discriminating awareness, and passion; (5) green, karma, Amoghasiddhi, all-accomplishing wisdom, and envy. (Lists taken from various sources may differ slightly.)
 
 
 
佛部。五報身佛部及其五智,世間一切皆可以五佛部之某一部的優越能量來表示,而西藏聖像學之所有本尊皆與某佛部有關。在輪迴經驗中,五智被轉成五毒,即煩惱,以下為五佛部之相關顏色、佛、智及煩惱。
 
 
 
buddha nature-(S. sugatagarbha; T.dezhin shekpai nyingpo). Refers to the basic goodness of all beings, the inherent potential within each person to attain complete buddhahood regardless of race, gender, or nationality.
 
 
 
佛性。指眾生之原具良善,不分種族、性別或國籍皆可成佛且眾人生來即有之潛能。
 
 
 
Buddhadharma-(S.; T. san-gye chi cho, ten-pay ten-pa). The teachings of the Buddha. Often is used in preference to the term "Buddhism.".
 
 
 
佛法。佛陀之教法,較“佛教”一字為常用。
 
Bhaisajyaguru, Buddha
 
 
 
藥師佛
 
 
 
Bodhisattva
 
 
 
菩薩
 
 
 
Buddha of Infinite Light
 
 
 
無量光佛/阿彌陀佛
 
 
 
Buddha Simha
 
 
 
獅子吼佛
 
 
 
[[Category:中英名相對照]]
 
 
 
==C==
 
 
 
calm abiding
 
 
 
 
 
 
canon
 
 
 
聖典
 
 
 
cast system
 
 
 
種性制度
 
 
 
causal context
 
 
 
因地關係
 
 
 
causal effect
 
 
 
業果
 
 
 
Causal vehicles
 
 
 
因乘
 
 
 
cause and result
 
 
 
因果業報:四思量之一
 
 
 
Cause of Suffering
 
 
 
集諦:四聖諦之二
 
 
 
central channel
 
 
 
中脈 
 
 
 
Cessation   
 
 
 
滅諦:四諦之一
 
 
 
chain of interdependent events
 
 
 
因緣相依
 
 
 
chains of thoughts
 
 
 
念流相續
 
 
 
chakra
 
 
 
 
 
 
Chakravartin
 
 
 
轉輪聖王
 
 
 
Chandragomin
 
 
 
月官居士/皎月居士
 
 
 
Chandrakirti
 
 
 
月稱菩薩
 
 
 
change, constant
 
 
 
無常
 
 
 
channel
 
 
 
 
 
 
Channel, wind, and essence
 
 
 
脈、氣、明點
 
 
 
Chittamatra
 
 
 
唯識
 
 
 
Chö
 
 
 
斷法、斷境法(一般稱為施身法)
 
 
 
chod
 
 
 
施身法:供養自身以去我執
 
 
 
Chökyi Nyima Rinpoche
 
 
 
確吉.尼瑪仁波切
 
 
 
chonyi bardo
 
 
 
中陰身:死後與投胎之間
 
 
 
circumambulations
 
 
 
繞行禮敬/經行/繞塔
 
 
 
clarity
 
 
 
明性
 
 
 
clear faith
 
 
 
清淨信
 
 
 
clear light wisdom
 
 
 
淨光智慧
 
 
 
clinging
 
 
 
執著
 
 
 
Cloud of Dharma
 
 
 
法雲地
 
 
 
Coemergent
 
 
 
俱生
 
 
 
Coemergent ignorance
 
 
 
俱生無明
 
 
 
Coemergent wisdom
 
 
 
俱生智
 
 
 
Cognizant quality
 
 
 
能知力、認知特性
 
 
 
commitment
 
 
 
戒律/誓約
 
 
 
Common vehicles
 
 
 
共乘
 
 
 
companions on the path
 
 
 
法侶
 
 
 
compassion 
 
 
 
悲心:四無量心之一
 
 
 
complete enjoyment body
 
 
 
報身
 
 
 
Complete enlightenment
 
 
 
正等正覺、完全證悟
 
 
 
completion stage
 
 
 
圓滿次第
 
 
 
compositional factors
 
 
 
行蘊
 
 
 
concentration
 
 
 
專注
 
 
 
Concept and discernment
 
 
 
概念與辨別
 
 
 
Conceptual ignorance
 
 
 
分別無明、概念無明
 
 
 
conclusion
 
 
 
結行:修法次第
 
 
 
concrete reality
 
 
 
實質存在/實體
 
 
 
confession
 
 
 
懺悔/發露
 
 
 
confidence 
 
 
 
信心
 
 
 
confident faith
 
 
 
確實信
 
 
 
conflicting emotions
 
 
 
煩惱/五毒
 
 
 
Confusion and liberation
 
 
 
迷惑與解脫
 
 
 
consciousness
 
 
 
識蘊
 
 
 
Consciousness of the five senses
 
 
 
五根識
 
 
 
consort (female)
 
 
 
佛母
 
consummate
 
 
 
無上/成就
 
 
 
cremation   
 
 
 
荼毘
 
 
 
cultivation
 
 
 
修:菩薩修行次第之四
 
 
 
cutting off
 
 
 
施身法:供養自身以去我執
 
 
 
cutting through
 
 
 
斷除
 
 
 
cyclic existence
 
 
 
輪迴
 
 
 
 
 
因乘(Causal vehicles;藏文拼音rgyu'i theg pa):與小乘和大乘此二乘意義相同之詞。此二乘的修行者將修持當作是獲得佛果的起因。
 
 
 
脈、氣、明點(Channel, wind, and essence;藏文拼音rtsa rlung thig le):物質軀體的脈(管道)、能量(氣、風息),以及精華明點。
 
 
 
斷法、斷境法(一般稱為施身法)(Chö;藏文拼音gcod):發音為「卻」或「倔」。字面意義為「斬斷」。以《般若波羅蜜多經》為基礎,由瑪姬.拉準所制訂的修持體系,其目的在於斷除四魔與我執。是西藏八大佛教實修傳承當中的一支。
 
 
 
確吉.尼瑪仁波切(Chökyi Nyima Rinpoche;藏文拼音chos kyi nyi ma rin po che):噶寧講修寺(Ka-Nying Shedrub Ling Monastery)的住持,也是祖古.烏金仁波切的長子。在西方著有《大手印及大圓滿雙運》(Union of Mahamudra and Dzogchen)以及《當下清新覺智》(Present Fresh Wakefulness),皆由自生慧出版社(Rangjung Yeshe Publications)於 1987年出版。
 
 
 
唯識(Chittamatra;藏文拼音sems tsam pa):大乘中的唯識派,主張的見地是一切現象都「只是」「心」的顯現。
 
 
 
法雲地(Cloud of Dharma;藏文拼音chos kyi sprin):菩薩十地的第十地。
 
 
 
俱生(Coemergent;藏文拼音lhan cig skyes pa):心的兩個面向-顯分與空分-兩者同時存在。如教法所說:「俱生心即是法身,俱生顯相則是法身之光。」
 
 
 
俱生無明(Coemergent ignorance;藏文拼音lhan cig skyes pa'i ma rig pa):「俱生」意指與自己的心同時生起或同時存在,有如檀香與它的香氣。「無明」在這裡指不了知自心本性。在大手印的修持中,指迷妄的面向(迷分),忘失自心的時刻,使得迷惑想法發生。
 
 
 
俱生智(Coemergent wisdom;藏文拼音lhan cig skyes pa'i ye shes):一切有情眾生內在都潛藏所具的本有覺智。「智」在這裡指「本初無迷妄的覺智」。
 
 
 
能知力、認知特性(Cognizant quality;藏文拼音gsa cha):心本來具有的了知能力。
 
 
 
共乘(Common vehicles;藏文拼音thun mong gi theg pa):小乘佛教與大乘佛教的合稱,且相較於「不共乘」的金剛乘。
 
 
 
正等正覺、完全證悟(Complete enlightenment;藏文拼音rdzogs pa's byang chub):與「佛果」意義相同。
 
 
 
圓滿次第(Completion stage;藏文拼音rdzogs rim):「有相圓滿次第」是那洛六法,「無相圓滿次第」是精藏大手印的修持。另參見「生起與圓滿」(development and completion)。
 
 
 
概念與辨別(Concept and discernment;藏文拼音rtog dpyod):粗的概念與細的辨別。
 
 
 
分別無明、概念無明(Conceptual ignorance;藏文拼音kun tu brtags pa'i ma rig pa):在金剛乘中,將主體與客體加以概念化的無明。在經部體系中,外加於其上的或「學習而得」的邪見。在大手印修持中,特別表示概念性的思考。
 
 
 
迷惑與解脫(Confusion and liberation;藏文拼音'khrul grol):與輪迴和涅槃意義相同。
 
 
 
五根識(Consciousness of the five senses;藏文拼音sgo lnga'i rnam par shes pa):對於視覺形象、聲音、氣味、味道,以及觸感的認知行為。
 
 
 
斷除(Cutting through;藏文拼音khregs chod):斬斷三時的意念之流。與「立斷」(藏文拼音trekcho,且卻)同義。
 
 
 
觀世音菩薩:藏語Chenrezig ,梵語 Avalokiteshvara,大悲的佛陀,是西藏最受喜愛的本尊(四臂觀音),其咒語為「嗡  瑪  尼  貝  美  吽」。
 
                                             
 
明性:英文 clarity,與「空性」同為自心本性的特性。明性指動態的層面,包括了知與創造所有化顯的能力。
 
                                             
 
明光:英文 clear light,指自心本性。
 
                                             
 
慈悲:英文 compassion,願所有眾生遠離苦及苦因的願望。
 
                                             
 
識:英文consciousness,以二元的觀點來看,每個感官(根)都有其對應的「識」,而依據不同的分類方式,有六到八種的「識」。首先探討六識:
 
── 眼識 (色);
 
── 耳識 (聲);
 
── 鼻識 (香);
 
── 舌識 (味);
 
── 身識 (觸);
 
── 意識 (法)。
 
另有其餘二識:
 
── 受到干擾的「識」或自我的「識」(末那識),對應於煩惱在我們與現象之間的關係所造成的影響;
 
── 「識」的潛藏力或「含藏識」(梵語為alayavinana,阿賴耶識、遍基識),蘊藏所有業的潛伏制約力。
 
 
 
Chekawa Yeshe Dorje傑卡瓦耶喜多傑 (1101-1175):著名的噶當派格西(上師)。他將修心的法教制度化,成為七要點,讓人們更容易理解及接受。
 
 
 
Chenrezig觀世音。藏文,梵文Avalokiteshvara或Lokeshvara。慈悲的菩薩,佛陀「八親近弟子」之一。他是諸佛語的精義,也是諸佛慈悲的化身。他是三護主的三位菩薩之一(另兩位是文殊和金剛手),也是西藏地區及西藏人民的守護者。
 
 
 
Chod施身法:直接意思是「切斷」。一種密續禪修的系統,根據無上般若般羅密多心經的法教,由巴丹巴桑傑帶到西藏。這種修行的目的在切斷一切對自我的執著。
 
 
 
circumambulation繞塔:一種虔誠的修行,具有高度功德,用順時鐘方向環繞神聖的物體,包括寺廟、舍利塔,聖山,或者上師的房子,甚至於上師本人。環繞的同時必須專注而具有覺心。
 
 
 
chakra-(S.;T. khorlo, "circle, wheel"). One of the five primary energy centers of the subtle body, located along the central channel at the crown of the head, throat, heart, navel, and genitals.
 
 
 
輪。(圈、輪)微妙肉身五種主要能量中心之一,位居中脈所經之頭冠、喉、心、臍與密處。
 
 
 
Chenrezig-(T.;S.Avalokiteshvara).The bodhisattva of compassion; the union or essence of compassion of all the buddhas. His Holiness the 16th Gyalwa Karmapa was believed to be an emanation of Chenrezig, as is His Holiness the Dalai Lama.
 
 
 
觀音菩薩(指白色)。大悲菩薩;諸佛悲心之結合或精髓,十六世大寶法王被視為觀音之化身,達賴喇嘛亦如是。
 
 
 
coemergent wisdom-(S. sahajajnana; T. then chik che pay yeshe). The simultaneous arising of samsara and nirvana, giving birth to wisdom.
 
 
 
俱生智慧。輪迴及涅槃之同生而產生智慧。
 
 
 
compassion-(S. karuna; T. nying-je). The motivation and action of a bodhisattva, and the guiding principle of the Mahayana path. Compassion arises from experiencing the suffering of oneself and others or from relinquishing one's attachment to samsara, or it may develop spontaneously from the recognition of shunyata.
 
 
 
悲心。菩薩之動機與行動,亦是大乘道的指導原則,悲心升起於體會個人及眾生之痛苦或放棄個人對輪迴之執著,亦可因對空性之認知而自然發生。
 
 
 
conflicting emotions-see poisons.
 
 
 
五毒煩惱。見poisons.
 
 
 
 
 
Candraprabhakumara
 
 
 
月光童子
 
 
 
Chakrasamvara
 
 
 
上樂金剛/勝樂金剛
 
 
 
Chenrezig
 
 
 
四臂觀音(白色)
 
 
 
Cumdebhagavati
 
 
 
準提菩薩
 
 
 
 
 
[[Category:中英名相對照]]
 
 
 
==D==
 
daka
 
 
 
勇父:護法
 
 
 
dakini
 
 
 
空行母:護法
 
 
 
Dakpo Kagyu
 
 
 
達波噶舉傳承
 
 
 
Dalai Lama
 
 
 
達賴喇嘛
 
 
 
dam-tschig
 
 
 
三昧耶戒
 
 
 
damaru
 
 
 
手鼓:修法用
 
 
 
Dark Age
 
 
 
末法時期 
 
 
 
deal with thoughts
 
 
 
對峙妄念
 
 
 
dedication of merit
 
 
 
迴向功德:七支供養之一
 
 
 
Defiled mind
 
 
 
迷妄心、染污心(末那識)
 
 
 
defilement
 
 
 
染污/煩惱障
 
 
 
Definitive meaning
 
 
 
了義、究竟義
 
 
 
degeneration time
 
 
 
五濁惡世/末法時期
 
 
 
deity
 
 
 
本尊
 
 
 
deity yoga
 
 
 
本尊瑜珈:觀想與本尊相應
 
 
 
delusion
 
 
 
妄念
 
 
 
demigods, realm of
 
 
 
阿修羅道:因疑毒輪迴
 
 
 
Dependent
 
 
 
相依、依他起
 
 
 
dependent arising
 
 
 
緣起
 
 
 
Dependent origination
 
 
 
相依緣起
 
 
 
Designed as a Jewel Chest
 
 
 
寶篋莊嚴經
 
 
 
desire 
 
 
 
貪:五毒之一
 
 
 
Desire Realm
 
 
 
欲界
 
 
 
Desire, Form and Formlessness, the realms of
 
 
 
欲界、色界、無色界
 
 
 
desire, world of
 
 
 
慾界
 
 
 
Devadatta
 
 
 
提婆達多
 
 
 
devas, realm of
 
 
 
天道
 
 
 
Development and completion
 
 
 
生起與圓滿
 
 
 
development stage
 
 
 
生起次第
 
 
 
devotion
 
 
 
虔誠心
 
 
 
dewa
 
 
 
大樂
 
 
 
Dewachen
 
 
 
極樂世界(西方)
 
 
 
dharanis
 
 
 
陀羅尼:與智慧有關
 
 
 
Dharma 
 
 
 
法/佛法:三寶之一
 
 
 
Dharma
 
 
 
 
 
 
Dharma-protectors
 
 
 
護法
 
 
 
Dharmachakra
 
 
 
法輪 
 
 
 
Dharmadhatu
 
 
 
法界
 
 
 
Dharmadhatu palace of Akanishtha
 
 
 
色究竟天法界宮、奧明法界宮
 
 
 
Dharmadhatu Wisdom, the
 
 
 
法界體性智:相關第九意識
 
 
 
Dharma-door
 
 
 
法門
 
 
 
 
 
Dharmakaya
 
 
 
法身
 
 
 
Dharmakaya 
 
 
 
法身:三身之一
 
 
 
Dharmakaya of self-knowing
 
 
 
自明了法身
 
 
 
Dharmakaya Throne of Nonmeditation
 
 
 
「無修」的法身寶座
 
 
 
Dharmakirti 
 
 
 
法稱 
 
 
 
dharmapala
 
 
 
護法
 
 
 
Dharma sections
 
 
 
法類
 
 
 
Dharmata
 
 
 
法性
 
 
 
Dharmata
 
 
 
法性/法界自性
 
 
 
dhyana
 
 
 
陳那/靜慮/禪定
 
 
 
Dhyana
 
 
 
禪那、靜慮
 
 
 
Diamond Sutra
 
 
 
金剛經
 
 
 
Diamond Throne of India
 
 
 
金剛座:佛陀成佛處
 
 
 
Dignaga
 
 
 
陳那
 
 
 
diligence
 
 
 
精進:六度之四
 
 
 
direct approach
 
 
 
妥噶:大圓滿之「頓超」
 
 
 
discipline 
 
 
 
持戒/戒律:六度之一
 
 
 
discrimination
 
 
 
想蘊
 
 
 
Discrimination-awareness Wisdom, the
 
 
 
妙觀察智:與第六意識相關   
 
 
 
disperse obstacles
 
 
 
驅除障難
 
 
 
distraction or distracted mind
 
 
 
散漫心/分心
 
 
 
Disturbing emotions
 
 
 
煩惱
 
 
 
dividing subject and object   
 
 
 
分別客体及主体
 
 
 
doctrine
 
 
 
 
 
 
doha
 
 
 
金剛證悟歌偈
 
 
 
Dohakosha
 
 
 
道歌文集,音譯多訶具舍
 
 
 
dorje
 
 
 
杵:修法用
 
 
 
Drakhen (Upagupta)
 
 
 
優婆麴多/無相好佛
 
 
 
dream bardo 
 
 
 
睡夢中陰身 ??
 
 
 
dreamlike quality of activities
 
 
 
諸事業之如夢性
 
 
 
 
 
Dredging the depths of samsara
 
 
 
觀音名號之一??
 
 
 
drilbu
 
 
 
鈴:修法用
 
 
 
Drolma, Jetsun 
 
 
 
空行母/空行尊者
 
 
 
drop
 
 
 
明點
 
 
 
Drukpa Kagyu school
 
 
 
竹巴噶舉教派
 
 
 
 
 
dualistic notions
 
 
 
分別念
 
 
 
Dualistic phenomena
 
 
 
二元現象、分別法
 
 
 
duality
 
 
 
分別
 
 
 
durva 
 
 
 
德華草
 
 
 
Dzalong
 
 
 
破瓦法
 
 
 
Dzogchen
 
 
 
大圓滿法教
 
 
 
Dzogchen
 
 
 
大圓滿
 
 
 
Dzogchen of Natural State
 
 
 
本然狀態大圓滿、實相大圓滿
 
 
 
 
 
達波噶舉傳承 (Dakpo Kagyu;藏文拼音 dvags po bka' brgyud):經由岡波巴所傳下來的噶舉派。岡波巴的另一個名諱為「達波拉傑」,意思是「達波的醫生」。
 
 
 
迷妄心、染污心(末那識) (Defiled mind;藏文拼音 nyon yid, nyon mongs pa'i yid kyi rnam par shes pa):心的一個面向,取遍基為參考點而形成「我是」的想法,是八識的其中一識。{譯註:具恆審思量之性,又稱思量識;為第六識意識之所依識。}
 
 
 
了義、究竟義 (Definitive meaning;藏文拼音 nges pa'i don):對空性與明性的直接教導,與其相對的是通往了義的方便義(不了義)。
 
Dependent (藏文拼音 gzhan dbang) 相依、依他起。根據唯識派與瑜伽行派的哲理,是「三性」的其中一種。[中譯註:「三性」為遍計所執性、依他起性、圓成實性。]
 
 
 
相依緣起 (Dependent origination;藏文拼音 rten cing 'brel bar 'byung ba):一切現象「依賴」本身的因與其個別條件的「緣」而發生的自然法則。「沒有任何現象是無因而顯現,且沒有任何現象是由無因的創造者所造,而是所有現象完全是依著因和緣的相遇而發生」的事實。
 
 
 
欲界(Desire Realm;藏文拼音 'dod khams):欲界中包含地獄眾生、餓鬼、畜生、人、阿修羅,以及欲界天人六處居所的天人。由於受粗重貪欲和執著所起的心意痛苦而折磨,因此稱為「欲界」。
 
 
 
欲界、色界、無色界 (Desire, Form and Formlessness, the realms of;藏文拼音 'dod gzugs gzugs med kyi khams):輪迴中的三界。
 
 
 
生起與圓滿(Development and completion;藏文拼音 bskyed rdzogs):金剛乘修持中的兩個面向。生起次第是由心所造作。圓滿次第是指安住於不造作的心性之中。參見個別詞條「生起次第」(Development stage)與「圓滿次第」(Completion stage)。
 
 
 
生起次第 (Development stage;藏文拼音 bskyed rim, utpattikrama):金剛乘修持中的兩個面向之一,即以意念創造清淨的形象,以便淨化習氣。參見「生起與圓滿」(Development and completion)。
 
 
 
法(Dharma;藏文拼音 chos) :大寫時(Dharma)指的是佛法;小寫時(dharma)指的是現象或心的對境。
 
 
 
法類(Dharma sections;藏文拼音 chos kyi phung po):不同教法的整體類別,例如佛語的八萬四千法類。
 
 
 
法門(Dharma-door;藏文拼音 chos kyi sgo):諸佛教法的譬喻性表示。
 
 
 
法界(Dharmadhatu;藏文拼音 chos kyi dbyings):「現象的領域」,在此「真如」之中,空性與相依緣起無二無別。在這裡的「法」(Dharma)指實相,而「界」指沒有中間或邊圍的空間。另一個解釋是超越生、住、滅的「現象自性」。
 
 
 
色究竟天法界宮、奧明法界宮(Dharmadhatu palace of Akanishtha;藏文拼音 'og min chos kyi dbyings kyi pho brang):對法身佛金剛持居所的譬喻性表示。
 
 
 
法身(Dharmakaya;藏文拼音 chos sky):佛三身中的第一身,沒有任何構想概念,有如虛空。一切現象的自性指稱為「身」。應依據基、道、果做個別了解。
 
 
 
自明了法身(Dharmakaya of self-knowing;藏文拼音 rang rig chos sku):自心的法身面向。
 
 
 
「無修」的法身寶座 (Dharmakaya Throne of Nonmeditation;藏文拼音 bsgom med chos sku'i rgyal sa):「無修」瑜伽的最後一個階段,執念與概念心完全瓦解,有如離於智識性禪修雲層的一片雲。與圓滿證悟意義相同。
 
 
 
法性(Dharmata;藏文拼音 chos nyid):現象與心的自性。
 
 
 
禪那、靜慮(Dhyana;藏文拼音 bsam gtan):心的專一狀態,仍帶有執念。此外,亦指由此心的專注狀態而產生的天界。
 
 
 
煩惱(Disturbing emotions;藏文拼音 nyon mongs pa):欲望(貪)、憤怒(瞋)、迷妄(癡)、驕傲(慢)、嫉妒(忌),這些會使自心疲累、受到干擾以及折磨。
 
 
 
道歌文集,音譯多訶具舍(Dohakosha;藏文拼音 do ha mdzod):大手印傳承的印度大師們,因自然流露所作的即興金剛道歌文集。
 
 
 
竹巴噶舉教派(Drukpa Kagyu school;藏文拼音 'brug pa bka' brgyud):從岡波巴傳到帕摩竹巴的噶舉派教法。
 
 
 
二元現象、分別法(Dualistic phenomena;藏文拼音 gnyis snang):由「能知者」與「所知境」所建構而成的經驗。
 
 
 
大圓滿(Dzogchen;藏文拼音 rdzogs pa chen po; rdzogs chen):超越因乘的教導,在人間是由大持明者噶拉.多傑(Garab Dorje)首傳。
 
 
 
本然狀態大圓滿、實相大圓滿(Dzogchen of Natural State;藏文拼音 gnas lugs rdzogs pa chen po):與「立斷」見地意義相同,並與「精藏大手印」意義相同。
 
空行母:英文dakini,一些女性的聖眾。大部分的空行母均已從輪迴解脫。
 
                                             
 
迴向:英文dedication,願經由善行所積聚之任何福德皆能成為利益一切有情而證悟的基礎。
 
                                             
 
佛法:英文Dharma,佛陀的教導,或修行的道路。
 
                                             
 
法身:英文Dharmakaya,究竟之身,指超越任何時空分別的狀態,對應於空性。
 
                                             
 
金剛薩埵:藏語Dorje Sempa,梵語Vajrasattva,金剛乘本尊,為淨障法的根源。金剛薩埵的法門,包括觀想和持誦百字明咒。
 
 
 
Deity本尊T. Yidam:密咒乘觀想和禪定中所用的佛像。這一類本尊可以是男性或女性、祥和或憤怒,在究竟上被視為與禪定者之心無二無別。
 
 
 
Dharmakaya, T. chos sku
 
 
 
Dharma法T. chos:釋迦牟尼佛及其他覺醒者所開示的法教,帶領眾生走向證悟之道。法有兩種面向:所口傳之法,也就是實際的開示,以及了悟之法,也就是透過對法的修行而達成的了悟及智慧。
 
 
 
Dromtonpa種敦巴(1005-1064):阿底峽尊者最主要之西藏弟子,噶當派創立者,瓦君寺的建造者。
 
 
 
Dzongchen, T. rdzogs chen
 
 
 
dakini-(S.; T. khandroma, "space walker"). A wrathful or semiwrathful female yidam, signifying the feminine energy principle. The dakinis are crafty and playful, representing the basic space of fertility out of which both samsara and nirvana arise. They inspire the union of skillful means and wisdom. More generally, a dakini can be a type of messenger or protector. A daka is the male counterpart to a dakini.
 
 
 
空行。(空中行走者)忿怒或半忿怒女性本尊,表示女性能量要素,空行母是狡猾且愛開玩笑的,代表著輪迴與涅槃所升起處的富饒基本空間,她們激發善巧方便及智慧的結合,更普通來說,可指某種傳訊者或保護者,daka則為相對於dakini的男性角色。
 
 
 
damaru-(S.). A small hand drum, usually two-headed, made of either skulls or wood, and used frequently in Vajrayana practice.
 
 
 
手鼓、顱鼓。小手鼓,常具二面,以頭顱或木頭製造,在金剛乘修法中常用。
 
 
 
dark age-The present world age, characterized by degraded society, warfare, perverted views, and lack of faith in spirituality, including the degeneration of all discipline, morality, and wisdom.
 
 
 
末法時期。現在的時期,特性為降級的社會、爭鬥、邪見及對心靈精神失去信心,此項包括所有戒律、道德及智慧的墮落。
 
 
 
Dewachen-(T., "great bliss"; S. Sukhavati). The western pure land of Buddha Amitabha. One can practice meditation and achieve enlightenment in the pure lands without danger of falling into the cycle of samsara. Not to be confused with heaven, or the realm of the gods, which in Buddhism is considered to be only a materialistic paradise.
 
 
 
極樂世界。(極樂)阿彌陀佛之西方淨土,在此淨土可修習禪定並達證悟而不會再有落入輪迴危險,勿與“天堂”混淆,亦非天神之界,在佛教中視此為物質化(唯物)的樂園。
 
 
 
dharma-(S.; T. cho, "truth, law"). There are thirteen different meanings altogether for the word "dharma." It can refer to the ultimate truth, the Buddha's teaching, or the law governing all existence.
 
 
 
法。此字有十三種解釋,可指究竟真理,佛陀教法或控制一切存在之定律。
 
 
 
Dharma protector-(S. dharmapala; T. cho chong, "protector of the Dharma"). A type of deity who protects the practitioner from deceptions and obstacles. Although usually wrathful, the Dharmapalas are compassionate, performing the enlightened actions of pacifying,enrichings,magnetizing, and destroying,thus protecting the integrity of the teachings and practice.
 
 
 
護法。一種本尊,乃保護行者遠離迷惑及障礙,雖然常現忿怒相,護法是悲心的,展現息、增、懷、誅之證悟行為,如此來保護教義與修習(實修)的整合一致性(完整)。
 
 
 
Dharmachakra-(S.; T. cho chi khorlo, "wheel of Dharma"). Generally, this term is used in expressions such as Dharmachakra pravartana ("turning the wheel of Dharma"), which refers to teaching the Dharma. More technically, it can refer to the heart chakra.
 
 
 
法輪。一般來說常用於表示如“轉法輪”之意,所指為教導佛法,技術上而言可指心輪。
 
 
 
Dharmadhatu-(S.; T. cho-ying, "sphere of Dharma"). The all-encompassing space or unconditional totality-unoriginating and unchanging-in which all phenomena arise, dwell, and cease.
 
 
 
法界。(法之範圍)包容一切的空間或不受因緣影響的完全(整體性)─不源生亦不改變─一切現象自此升起、住留且停止。
 
 
 
Dharmakaya-(S.; T. choku, "body of truth"). Enlightenment itself, wisdom beyond any reference point-unoriginated, primordial mind, devoid of content. see Trikaya.
 
 
 
法身。(真理之身)證悟本身、超越任何考證的智慧─非源起的,原始即具的心,並無容量可言,見Trikaya。
 
 
 
Dharmata-(S.; T. cho-nyi, "Dharma itself"). The essence of reality; completely pure nature.
 
 
 
法性。(法本身)真實的要素;完全地清淨本性。
 
 
 
doha-(S.) A verse or song spontaneously composed by Vajrayana practitioners as an expression of their realization, as for example the Dharma songs collected in the Rain of Wisdom.
 
 
 
金剛詩偈、證道歌。金剛乘行者在表示其了悟時自發所寫的詩節或歌曲,譬如「智慧之雨」一書中所收集的〔法曲〕*歌偈。
 
 
 
Dorje Chang-see vajradhara.
 
 
 
金剛總持。
 
 
 
[[Category:中英名相對照]]
 
 
 
==E==
 
 
 
earth element
 
 
 
地大
 
 
 
ego-clinging
 
 
 
我執
 
 
 
eight auspicious symbols
 
 
 
八吉祥印
 
 
 
Eight collections of consciousnesses
 
 
 
八識
 
 
 
Eight deviations
 
 
 
八種偏離
 
 
 
Eightfold noble path
 
 
 
八正道
 
 
 
eight offering of sacramental feast
 
 
 
八(聖)供:置於佛桌上的供養
 
 
 
eight offerings
 
 
 
八供
 
 
 
eight ordinary concerns
 
 
 
八風/八世間法
 
 
 
Eight Practice Lineages
 
 
 
八大實修傳承
 
 
 
eight precious substances
 
 
 
八珍寶
 
 
 
Eight qualities of mastery
 
 
 
八自在功德
 
 
 
Eight worldly concerns
 
 
 
世間八法、世間八風
 
 
 
eighty-four mahasiddhas
 
 
 
八十四大成就者
 
 
 
Eighty inherent thought states
 
 
 
八十性妄(八十自性尋思)
 
 
 
Ekagra 
 
 
 
專一:大手印四瑜珈之一
 
 
 
Elaborate conduct
 
 
 
有戲論行持
 
 
 
elements, five
 
 
 
五大:地水火風空
 
 
 
elixir 
 
 
 
甘露
 
 
 
emanation
 
 
 
轉世/化身
 
 
 
emanation body
 
 
 
化身
 
 
 
Emancipation-gate of emptiness
 
 
 
空性解脫門
 
 
 
Emancipation-gate of marklessness
 
 
 
無相解脫門
 
 
 
Emancipation-gate of wishlessness
 
 
 
無願解脫門
 
 
 
embodiment
 
 
 
總集化身
 
 
 
empowerment
 
 
 
灌頂
 
 
 
empowerments, four
 
 
 
四灌:寶瓶秘密智慧文字
 
 
 
emptiness
 
 
 
空性
 
 
 
endeavor
 
 
 
精進:六度之四
 
 
 
Engaging Boddhicitta
 
 
 
行菩提心
 
 
 
Engaging in the Activity of the Boddhisattva
 
 
 
入菩薩行論:寂天菩薩著
 
 
 
enlightenment
 
 
 
證悟/成佛/開悟
 
 
 
Ensuing perception
 
 
 
隨後感知
 
 
 
Ensuing understanding
 
 
 
隨後了知
 
 
 
enthronement
 
 
 
坐床大典
 
 
 
envy
 
 
 
疑:五毒之五
 
 
 
equanimity 
 
 
 
捨:四無量心之一
 
 
 
Equanimity Wisdom, the
 
 
 
平等覺智:與第七意識相關
 
 
 
erect posture
 
 
 
坐直
 
 
 
Essence Mahamudra
 
 
 
精藏大手印
 
 
 
Essence of awareness
 
 
 
覺性的體性
 
 
 
Essence, nature and capacity
 
 
 
體性、自性與力用
 
 
 
Essence, nature and expression
 
 
 
體性、自性與展現
 
 
 
Essential nature of things
 
 
 
事物的根本性質
 
 
 
Eternalism
 
 
 
常見、恆存主義的見地
 
 
 
Ever-Excellent conduct
 
 
 
普賢行
 
 
 
Ever-Weeping One, Boddhisattva
 
 
 
常啼菩薩
 
 
 
Exaggeration and denigration
 
 
 
增、損,誇大與詆毀。
 
 
 
Excellent Wealth, Boddhisattva
 
 
 
善財童子
 
 
 
excitement
 
 
 
掉舉 (於禪定中因興奮而失去專注)
 
 
 
Exhaustion of phenomena beyond concepts
 
 
 
法遍不可思議相
 
 
 
expanse, absolute
 
 
 
法界
 
 
 
Expedient meaning
 
 
 
不了義、方便義
 
 
 
Experiences
 
 
 
覺受、經驗、感受
 
 
 
Expression manifest in manifold ways
 
 
 
多重化現
 
 
 
Extreme of eternalism
 
 
 
常邊
 
 
 
Extreme of nihilism
 
 
 
斷邊
 
 
 
 
 
 
 
八識(Eight collections of consciousnesses;藏文拼音 rnam shes tshogs brgyad):遍基識(即第八識:阿賴耶識)、意識(即第六識)、煩惱心(即第七識:末那識),以及五根識(即第一到第五識)。
 
 
 
八種偏離(Eight deviations;藏文拼音 shor sa brgyad):四種根本和四種暫時的歧途。
 
 
 
八大實修傳承(Eight Practice Lineages;藏文拼音 sgrub brgyud shing rta brgyad):在西藏興盛廣傳的八個獨立教派:寧瑪巴(舊譯傳承)、噶當巴(佛語傳承)、瑪爾巴噶舉(瑪爾巴口耳傳承)、香巴噶舉(香巴口耳傳承)、薩迦(道果傳承)、究竹(覺囊派)、息法(能寂派),以及斷法(斷境派)。
 
 
 
八自在功德 (Eight qualities of mastery;藏文拼音 dbang phyug brgyad)
 
 
 
世間八法、世間八風(Eight worldly concerns;藏文拼音 dbang phyug brgyad):貪戀獲利、享樂、稱讚、美譽,以及拒斥衰損、痛苦、譏責,以及毀謗(惡名)。
 
 
 
八正道 (Eightfold noble path;藏文拼音 'phags lam gyi yan lag brgyad)字面意義為「聖者之道的八個面向」,即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。八正道在「修道」位上得以圓滿。
 
 
 
八十性妄(八十自性尋思) (Eighty inherent thought states;藏文拼音 rang bzhin brgyad cu'i rtog pa):三十三種來自於瞋怒,四十種來自貪欲,七種來自癡妄。首先,來自於瞋怒的三十三種性妄,根據聖天菩薩所著《行持總論》(Spyod bsDus)為:冷漠、中等冷漠、極度冷漠、念來、念去、悲傷、中等悲傷、強烈悲傷、沉著、概念化、恐懼、中等恐懼、極度恐懼、渴求、中等渴求、極度渴求、取、不善、餓、渴、感覺、中等感覺、極度感覺、知道、認知、感知基礎、辨別、良知、悲心、愛心、中等愛心、極度愛心、領悟力、吸引力,以及嫉妒。其次,根據同一書,貪欲的四十種性妄為貪戀、缺乏明性、徹底欲求、歡喜、中等歡喜、極度歡喜、隨喜、極度喜悅、驚奇、大笑、滿意、擁抱、親吻、緊握、支持、努力、驕傲、投入、協助、力量、喜悅、和合大樂、中等和合大樂、極度和合大樂、優雅、極度挑逗、敵意、善德、清澈、真、假、確定、取、施、鼓勵、勇氣、無愧、得意、惡意、任性,以及極度欺騙。根據同一書,癡妄的七種性妄為:中等貪戀、健忘、迷惑、無語、倦怠、懶惰、懷疑。{譯註:依據《大圓滿法性自解脫論導引文如意藏》,瞋所生三十三性妄為離貪、中離貪、極離貪、意行、意去、憂苦、中憂苦、極憂苦、寂靜、尋思、怖畏、中怖畏、極怖畏、貪求、中貪求、極貪求、近取、不善、饑、渴、受、中受、極受、作明者、明基、妙觀察、知慚、悲憫、中悲憫、極悲憫、具慮、積蓄、嫉妒等。貪所生四十性妄為貪、中貪、遍貪、喜、中喜、極喜、悅、極愉悅、稀有、笑、滿足、摟擁、吻、吮咂、固、勤、慢、作、伴隨、力、奪、合歡、極合歡、嬌媚、嬌相、怨恨、善、明句、真實、非真實、決定、近取、施者、激他、權威、無恥、欺誑、苦者、不馴、不誠等。癡所生七種性妄為中貪、忘失、迷亂、不語、懨嫌、懈怠、疑悔等。於《大乘要道密集》等論典中另有不同的分類。}
 
 
 
有戲論行持(Elaborate conduct;藏文拼音 spros bcas kyi spyod pa):多種增益修持的方式之一。獲取食物和衣著的行為,例如商人,或者持守詳細的戒律和儀式。
 
空性解脫門(Emancipation-gate of emptiness;藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo stong pa nyid):「三解脫門」之一。
 
 
 
無相解脫門(Emancipation-gate of marklessness;藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo mtshan ma med pa):「三解脫門」之一。
 
 
 
無願解脫門 (Emancipation-gate of wishlessness;藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo smon pa med pa):「三解脫門」之一。
 
 
 
灌頂(Empowerment;藏文拼音 dbang):賦予修持金剛乘教法的力量或認可,是進入密續修持必不可少的入門。
 
 
 
隨後感知 (Ensuing perception;藏文拼音 rjes snang):後得狀態中的感知或所感知的顯相。
 
 
 
隨後了知 (Ensuing understanding;藏文拼音 rjes shes):後得狀態中的心的狀態。
 
 
 
精藏大手印 (Essence Mahamudra;藏文拼音 snying po'i phyag chen):直接引見,並非憑藉哲學推理而引見大手印根本見地的「經部大手印」,亦非憑藉瑜伽修持而引見大手印根本見地的「續部大手印」。
 
 
 
覺性的體性 (Essence of awareness;藏文拼音 rig ngo):與心的自性意義相同。
 
 
 
體性、自性與力用(Essence, nature and capacity;藏文拼音 ngo bo rang bzhin thugs rje):大圓滿體系中如來藏的三個面向。
 
 
 
體性、自性與展現(Essence, nature and expression;藏文拼音 gshis gdangs rtsal):大手印體系中如來藏的三個面向。
 
 
 
事物的根本性質 (Essential nature of things;藏文拼音 dngos po gshis kyi gnas lugs):參見「真如」(suchness)。
 
 
 
常見、恆存主義的見地(Eternalism;藏文拼音 rtag lta):相信有恆常且無因的萬物創造者,特別是,相信自己的本體或意識有個具體的體性,且其是獨立久長且單一的。
 
 
 
普賢行(Ever-Excellent conduct;藏文拼音kun tu bzang po'i spyod pa)
 
 
 
增、損,誇大與詆毀(Exaggeration and denigration;藏文拼音 sgro btags + skur 'debs):對於不存在或不具表徵的事物附加上存在或表徵,且對於存在或具表徵的事物低估其存在或表徵。
 
 
 
法遍不可思議相(Exhaustion of phenomena beyond concepts;藏文拼音 chos zad blo 'das):大圓滿四相的第四者。與圓滿證悟意義相同。
 
 
 
不了義、方便義(Expedient meaning;藏文拼音 drang don):世俗諦的教法,旨在引導修行者進入「了義」(究竟義)。
 
 
 
覺受、經驗、感受(Experiences;藏文拼音 nyams):通常指經由禪修而產生的樂、明、無念之暫時經驗。特定而言,是三種階段的其中一個:智識理解、覺受、了悟。
 
 
 
多重化現(Expression manifest in manifold ways;藏文拼音 rtsal sna tshogs su snang ba):根據大手印,是如來藏三種面向中的第三種:體性、自性、展現。
 
 
 
常邊 (Extreme of eternalism;藏文拼音 rtag mtha'):參見「常見」(Eternalism)。
 
 
 
斷邊(Extreme of nihilism;藏文拼音 cha lta):參見「斷見」(Nihilism)。
 
 
 
灌頂:英文empowerment,金剛乘的儀式,傳遞本尊的加持並授權修持該本尊法。灌頂有許多種。通常灌頂之後,弟子會承諾修持該本尊法,但有時也可單純為了領受加持而接受灌頂(此時稱為結緣灌頂)。
 
 
 
Eighteen characteristics of a precious human existence殊勝人身的十八種特質:這十八種特質包含八閒暇eight freedoms與十圓滿ten endowments。八閒暇就是並未出生於以下八種狀態:(1)生於地獄道,(2)生於餓鬼道,(3)生於畜牲道,(4)生於天道,(5)生於野蠻人之中,這些人對佛法的開示及修行完全無知,(6)有著錯誤的見地,好比說虛無主義,或者對於自我及現象實質有錯誤的見地等等,(7)生於佛未出現的時代,以及(8)生於心智殘障狀態。十圓滿又分成兩部分:與自己有關的條件,以及與外在有關的條件。五種與自己有關的條件是:(1)生為人,(2)生於「中土」之地,也就是有佛法的地方,(3)擁有正常身體功能,(4)並非墮入極大的負面業力,以及(5)對佛法有信心。五種外在條件是:(1)佛出現於世間,(2)佛傳法,(3)法仍存在,(4)修行此法,以及(5)心靈尊師收為弟子。
 
 
 
Evil Spirits邪靈:佛教從最早就承認非人的「靈」是存在,也就是人們用一般感官無法辨識的。尤其在西藏傳統中,經常提到邪靈、鬼等等,並有複雜的體系將這些鬼靈分類。根據不同的情況,也有不同的解釋。一種說法認為魔是眾生,在六道輪迴中受苦,無法解脫,於是,如同本書經常指出,他們成為我們慈悲的適當對象。另外一個傳統觀點,認為這是一種擬人化的心理能量。這種說法更接近現代西方心理學所謂的精神分裂和情結。換句話說,這些都是我們自己的心及業所創造。堪布俄旺貝藏(Khenpo Ngawang Pelzang)曾說:「我們所稱的魔,並不是那些張大嘴巴瞪著我們的東西。它就是阻止我們超越苦痛,妨礙我們達到解脫境界並創造輪迴中所有煩惱的一切的;簡而言之,它就是任何傷害我們身心的。」
 
 
 
elements-(T. jungwa). According to the Abidharma, all materiality can be seen as having the qualities of one of the four elements-earth, water, fire, and air.
 
 
 
四大元素。依據論藏,一切物質可視為含有四大─地水火風─之一種性質。
 
 
 
empowerment-(S. abhisheka; T. wangkur). An initiation conferred privately or to groups enabling those who receive it to practice a particular mediation or yogic method under a qualified spiritual master.
 
 
 
灌頂。私下或團體中給與的傳授(開啟)。使受者能修行一特殊禪定或瑜珈法,需經具德上師允許。
 
 
 
emptiness-see shunyata, Dharmakaya, Dharmata.
 
 
 
空性。見shunyata法身及法性。
 
 
 
enlightenment-(T. jangchup). Jang refers to the total purification of the two obscurations, and chup refers to perfected wisdom that encompasses both relative and ultimate truths.
 
 
 
證悟。jang(蔣)指二障之完全清淨,chup(卻)指包容相對及絕對真理的完全(完美)智慧。
 
 
 
[[Category:中英名相對照]]
 

於 2021年1月16日 (六) 19:07 的最新修訂