頁面 "Bhagavan 薄伽梵 / 出有壞" 與 "Sugata 善逝" 間的差異

出自Decode_Wiki
(頁面間的差異)
跳至導覽 跳至搜尋
 
(SSTC Serena 已移動頁面 SugataSugata 善逝
 
行 1: 行 1:
'''Bhagavan''' (Skt. ''bhagavant''; Tib. [[བཅོམ་ལྡན་འདས་]], ''chomdendé''; [[Wyl.]] ''bcom ldan ‘das'') — an epithet of the [[Buddha]]. It is usually explained by Tibetan scholars according to its literal meaning in Tibetan as "the transcendent འདས་(''dé'') one who has vanquished བཅོམ་ (''chom'') the [[four maras]] and possesses ལྡན་ (''den'') the [[six fortunes]]." The Sanskrit word carries the sense of possessing fortune (''bhaga''). The term has been translated into English as 'blessed one', 'lord', or, following the Tibetan, 'transcendent and accomplished conqueror.'出脫世間、滅壞四魔、具有六福者。
+
'''Sugata''' [Skt.] (Tib. [[བདེ་བར་གཤེགས་པ་]], ''dewar shekpa''; [[Wyl.]] ''bde bar gshegs pa''). An epithet of the [[Buddha]], literally meaning 'gone to bliss'. [[Khenpo Appey]] explains the term as follows:
  
==Commentary==
+
:"According to [[Dharmakirti]], there are three ways of understanding ''su'' or 'bliss': excellent, irreversible and complete. ''Gata'' or 'gone' has two meanings: abandonment and realization, meaning the abandonment of all flaws, and the realization of all that is to be known.
The great [[Dzogchen]] master [[Shri Singha]], in his commentary on the ''[[Heart Sutra]]'', explains the term based on its Tibetan translation according to three levels of meaning:
 
  
#On an ordinary level, it signifies the conquering (''chom'') of the four maras, possession (''den'') of the [[six paramitas]] and transcendence (''dé'') of mistaken states of mind.<br>
+
:So, in terms of realization, we can explain ''sugata'' as meaning excellent realization, irreversible realization and complete realization. In terms of abandonment, it means excellent abandonment, irreversible abandonment and complete abandonment.
#On a deeper level, it signifies the conquering of ordinary appearance and existence within the [[pure perception]] of the deity, possession of ultimate realization, and the transcendence of ordinary clinging.<br>
 
#On the highest level, it signifies the effortless conquering of all the phenomena of [[samsara]] and [[nirvana]] within their essential nature, possession of the great wisdom of self-knowing awareness, and the transcendence of dualistic notions or extremes regarding samsara or nirvana since they lack any real identity.
 
  
[[Category:Sanskrit Terms]]
+
:Excellent abandonment means that all the [[disturbing emotions]] have been abandoned. Disturbing emotions are desire, avarice, anger and so on. Complete abandonment means that the [[cognitive obscurations]] have also been abandoned. Cognitive obscurations are ordinary conceptual thought processes. Irreversible abandonment means that once these have been abandoned they will never return; they have been given up once and for all.
 +
 
 +
:Excellent realization means realization of the nature of reality. Complete realization means realization of all that can be known. Irreversible realization means realization that can never decline or diminish."
 +
 
 +
==Internal Links==
 +
*[[Eight Sugatas]]
 +
 
 +
==Further Reading==
 +
[[Khenpo Kunzang Palden|Khenpo Kunpal]], [[Drops of Nectar|''The Nectar of Manjushri's Speech'']], pp. 32-33, translated by Padmakara Translation Group. Published by Shambhala. ISBN 978-1-59030-439-6
 +
 
 +
[[Category:Key Terms]]
 
[[Category:Titles]]
 
[[Category:Titles]]

於 2020年11月7日 (六) 16:03 的最新修訂

Sugata [Skt.] (Tib. བདེ་བར་གཤེགས་པ་, dewar shekpa; Wyl. bde bar gshegs pa). An epithet of the Buddha, literally meaning 'gone to bliss'. Khenpo Appey explains the term as follows:

"According to Dharmakirti, there are three ways of understanding su or 'bliss': excellent, irreversible and complete. Gata or 'gone' has two meanings: abandonment and realization, meaning the abandonment of all flaws, and the realization of all that is to be known.
So, in terms of realization, we can explain sugata as meaning excellent realization, irreversible realization and complete realization. In terms of abandonment, it means excellent abandonment, irreversible abandonment and complete abandonment.
Excellent abandonment means that all the disturbing emotions have been abandoned. Disturbing emotions are desire, avarice, anger and so on. Complete abandonment means that the cognitive obscurations have also been abandoned. Cognitive obscurations are ordinary conceptual thought processes. Irreversible abandonment means that once these have been abandoned they will never return; they have been given up once and for all.
Excellent realization means realization of the nature of reality. Complete realization means realization of all that can be known. Irreversible realization means realization that can never decline or diminish."

Internal Links

Further Reading

Khenpo Kunpal, The Nectar of Manjushri's Speech, pp. 32-33, translated by Padmakara Translation Group. Published by Shambhala. ISBN 978-1-59030-439-6