《大藏經》甘珠爾(佛語部)的經文名稱對照表(含藏漢英梵)—3.2 Tantra 十萬怛特羅部

出自Decode_Wiki
於 2023年9月10日 (日) 10:34 由 SSTC Bubble對話 | 貢獻 所做的修訂
跳至導覽 跳至搜尋
No. Tibetan Chinese 大藏經編號 English 84000進度 Sanskrit Variants 藏文基字
Toh 831 ཀུན་འདུས་རིག་པའི་མདོ། The Sūtra of All-Gathering Awareness vajrakulatantra­piṇḍārtha­vidyāyogasiddha "de bzhin gshegs pa thams cad kyi thugs gsang ba'i ye shes don gyi snying po khro bo rdo rje rigs kun 'dus rig pa'i mdo rnal 'byor grub pa'i rgyud ces bya ba theg pa chen po'i mdo
sarvatathāgata­cittaguhya­jñānārthagarbha­krodhavajrakula­tantrapiṇḍārtha­vidyāyogasiddha­nāmamahāyānasūtra
rgyud kyi rgyal po chen po rdo rje bkod pa kun 'dus rig pa'i mdo"	||	ཀ་	
Toh 829 ཀུན་འདུས་རིག་པའི་མདོ། (མདོ་དགོངས་པ་འདུས་པ།) The Sūtra of All-Gathering Awareness (or The Sūtra that Gathers All Intentions) samājasarvavidyāsūtra "de bzhin gshegs pa thams cad kyi thugs gsang ba'i ye shes don gyi snying po rdo rje bkod pa'i rgyud rnal 'byor grub pa'i lung kun 'dus rig pa'i mdo theg pa chen po mngon par rtogs pa chos kyi rnam grangs rnam par bkod pa zhes bya ba'i mdo
sarvatathāgata­cittajñāna­guhyārthagarbhavyūha­vajratantra­siddhiyogāgamasamājasarva­vidyāsūtra­mahāyānābhisamaya-dharmaparyāyavivyūha­nāmasūtra
spyi mdo dgongs pa 'dus pa
sangs rgyas kun gyi dgongs pa 'dus pa'i mdo chen po
[Note: translated from Burushaski, a language of the Hunza, Nagar, and Yasin valleys of Gilgit-Baltistan. Despite its initial title, which is similar to that of Toh 831, this text is commonly referred to by the title given in the chapter colophons, mdo dgongs pa 'dus pa, The Sūtra that Gathers All Intentions.]"	||	ཀ་	
Toh 842 མཁའ་འགྲོ་མ་མེ་ལྕེ་འབར་བའི་རྒྱུད། Tantra of the Flaming Ḍākinī ḍākinyagnijihvājvālātantra nil ཁ་
Toh 841-3 བཅོམ་ལྡན་འདས་གཉིས་མེད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། Homage to the Blessed One, the Great King of Non-Duality prajñābhagavānmahārāja prajñābhagavanmahārājā ཅ་
Toh 841-8 བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་རྣོན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། Homage to the Blessed Mañjuśrī the Intelligent bhagavādmañjuśrītīkṣṇāya namaḥ nil ཅ་
Toh 838 འཇམ་དཔལ་ལས་བཞི་འཁོར་ལོ་གསང་བའི་རྒྱུད། The Secret Tantra of the Wheel of Mañjuśrī's Four Activities mañjuśrīkarma­catuścakra­guhyatantra "phags pa 'jam dpal las bzhi 'khor lo gsang ba'i rgyud
āryamañjuśrī­karmacatuścakra­guhyatantra"	||	ཇ་	
Toh 844 འཇིག་རྟེན་མཆོད་བསྟོད་སྒྲུབ་པ་རྩ་བའི་རྒྱུད། The Tantra of Lokastotrapūja lokastotrapūjakalpamūlatantra nil ཇ་
Toh 839 རྟ་མཆོག་རོལ་པའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ། The Great Tantra of Aśvottama's Display aśvottamavīṇāsamatāmahātantra "de bzhin gshegs pa thams cad kyi dgongs pa bla na med pa gsang ba rta mchog rol pa'i rgyud chen po zhes bya ba
sarvatathāgata­buddhānuttara­guhyaśvottamavīṇāsamatā­mahātantranāma
[Note: title translated on the basis of the Tibetan. The Sanskrit is dubious.]"	||	ཏ་	
Toh 836 ལྷ་མོ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད། The Tantra of the Great Magical Net of the Goddess devījālamahāmāyātantra "lha mo sgyu 'phrul dra ba chen po zhes bya ba'i rgyud
devījālamahāmāyātantranāma"	||	ཏ་	
Toh 835 ཐབས་ཀྱི་ཞགས་པ་པདྨོའི་ཕྲེང་བ། The Noble Lasso of Methods, the Lotus Garland nil "phags pa thabs kyi zhags pa pad+mo'i phreng zhes bya ba
thabs kyi zhags pa pad+mo'i phreng ba don bsdus pa'i rgyud
The Noose of Methods, the Lotus Garland Synopsis Tantra"	||	ཐ་	
ཐམས་ཅད་བདུད་རྩི་ལྔའི་རང་བཞིན་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་བམ་པོ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་པ། Eight Great Sections [starting with] The Quintessence of Great Accomplishment Whereby All Things Have the Nature of the Five Nectars sarva­pañcāmṛtasāra­siddhimahadgata­hṛdaya­parivartāṣṭaka [This text has eight chapters, laid out as separate texts in Degé, and numbered 841 (1-8) in Toh, but here all included under this title] ཐ་
Toh 841-1 ཐམས་ཅད་བདུད་རྩི་ལྔའི་རང་བཞིན་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ། The Sap of the Five Amṛtas, Quintessence of Great Accomplishment sarvapañcāmṛtasāra­siddhi­mahadgatahṛdaya thams cad bdud rtsi lnga'i rang bzhin/ dngos grub chen po nye ba'i snying po mchog ཐ་
Toh 843 དྲག་སྔགས་འདུས་པ་རྡོ་རྗེ་རྩ་བའི་རྒྱུད། Root Tantra of Vajramantrabhīru vajramantrabhīrusandhimūlatantra vajramantrabhīru­sandhimūla­tantranāma ད་
Toh 841-7 བདུད་རྩི་བུམ་པའི་ལུང། Transmission of the Vase of Amṛta amṛtakalaśasiddhi nil ད་
Toh 841-6 བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། Homage to Amṛtakuṇḍalī amṛtakuṇḍalyai namaḥ nil ད་
Toh 841a རྡོ་རྗེ་ཕུར་པ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་དུམ་བུ། A Fragment from the Vajrakīlaya Root Tantra nil "rdo rje khros pas zhe sdang gcod
[Note: not mentioned in Toh, and has no initial title. It is an extract from Toh 439, and represents Vajrakīlaya in this sequence of 8 texts (838-844) on the ""eight classes of accomplishment"" (sgrub sde brgyad) of Mahāyoga.]"	||	ད་	
Toh 833 རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་གསང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མེ་ལོང། 《金剛薩埵幻化網一切秘密之鏡》 The Magical Net of Vajrasattva, the Mirror of All Secrets vajrasattva­māyājāla­guhyasarvādarśa "rdo rje sems dpa'i sgyu 'phrul dra ba gsang ba thams cad kyi me long zhes bya ba'i rgyud
vajrasattva­māyājālaguhya­sarvādarśanāmatantra"	||	ད་	
Toh 840 དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་སྙིང་རྗེ་རོལ་པའི་རྒྱུད་གསང་བ་ཟབ་མོའི་མཆོག། The Most Profound Secret Tantra of Śrī Heruka's Compassionate Display śrīheruka­karuṇakrīḍitatantra­guhyagambhīrottama "dpal he ru ka snying rje rol pa'i rgyud gsang ba zab mo'i mchog ces bya ba
śrīheruka­karuṇakrīḍitatantra­guhyagambhīrottamanāma"	||	པ་	
Toh 828 བྱང་སེམས་ཀུན་བྱེད་རྒྱལ་པོ། The Sovereign, All-Creating Mind of Enlightenment bodhicittakulayarāja "chos thams cad rdzogs pa chen po byang chub kyi sems kun byed rgyal po
sarvadharmamahāśantibodhicitta­kulayarāja"	||	བ་	
Toh 841-4 འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་ལྔ་བསྒྲལ་བ། [Liberating the Five Great Fruits??] uttāraṇamahādarapañca nil བ་
Toh 841-2 ཚངས་པ་ལ་སོགས་པ་དྲང་སྲོང་དང་ལྷ་དང་ཀླུ་དང་མིའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། Homage to Brahmā and Other Sages, Deities, Nāgas, and Human Bodhisattvas amṛtarasāyana [Toh.] "amṛtarasāyana
tanajhaya
praśasta­pramaṇaśrīkranapraśastaya­namo
[This chapter and others appear to be named by their expressions of homage. See also their colophon titles.]"	||	ཚ་	
Toh 830 ཡེ་ཤེས་རྔམ་པ་གློག་གི་འཁོར་ལོ། The Lightning Wheel of Magnificent Gnosis jñānāścaryadyuticakra "de bzhin gshegs pa thams cad kyi gsang ba
gsang ba'i mdzod chen po mi zad pa gter gyi sgron ma
brtul zhugs chen po bsgrub pa'i rgyud
ye shes rngam pa glog gi 'khor lo zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
sarvatathāgata­guhyamahā­guhya­kośākṣayanidhidīpamahā­pratapasādhanatantra­jñānāścaryadyuticakra­nāmamahāyānasūtra"	||	ཡ་	
Toh 841-5 རིགས་ལྔ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། Homage to the Sugatas of the Five Families kulapañcabuddhaya namaḥ nil ར་
Toh 834 གསང་བའི་སྙིང་པོ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ངེས་པ། The Secret Nucleus Definitive With Respect to the Real [the "80 chapter" Guhyagarbha tantra] nil "brgyad cu pa
[Note: commonly referred to as the ""80 chapter"" tantra (brgyad cu pa) although in fact it has 82 chapters]"	||	ས་	
Toh 837 གསང་བའི་སྙིང་པོ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ངེས་པའི་བླ་མ་ཆེན་པོ། The Great Guru, from The Secret Nucleus Definitive With Respect to the Real nil nil ས་
Toh 832 གསང་བའི་སྙིང་པོ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རྣམ་པར་ངེས་པ། The Secret Nucleus Definitive With Respect to the Real [the 22 chapter Guhyagarbha tantra] guhyagarbhatattvaviniścaya "dpal gsang ba'i snying po de kho na nyid rnam par nges pa
śrīguhyagarbhatattvaviniścaya"	||	ས་