搜尋結果
跳至導覽
跳至搜尋
於此 Wiki 建立頁面 "Translators"!或請參考其他搜尋結果。
- [[Category:Translators]][[Category:Dictionary References]]242位元組 (29 個字) - 2015年8月20日 (四) 12:17
- * Translators colophon, gives the name of the Indian panditas and Tibetan lotsawas involv332位元組 (36 個字) - 2015年8月20日 (四) 13:12
- [[Category:Translators]]394位元組 (48 個字) - 2015年8月20日 (四) 12:23
- [[Category:Translators]]530位元組 (73 個字) - 2015年8月20日 (四) 12:37
- …it happened that [[king Tri Ralpachen]], having invited many panditas and translators, decreed that every revised translation, the text of which was established2 KB (312 個字) - 2015年8月20日 (四) 12:35
- …at acts or functions as a pathway toward liberation or enlightenment. Some translators render this term as 'path,' but it refers to mental states, not to a series1,014位元組 (160 個字) - 2021年5月8日 (六) 21:06
- #The greatness of the [[pandita]]s who clarified the teachings for the translators1 KB (154 個字) - 2016年8月21日 (日) 18:09
- …'rngog blo ldan shes rab'') (1059-1109) — one of the most famous [[lotsawa|translators]] in Tibetan history. He was the nephew of [[Ngok Lekpé Sherab]]. He revis2 KB (233 個字) - 2015年8月20日 (四) 12:16
- …angpo''' ([[Wyl.]] ''rin chen bzang po'') (958-1055) — one of the greatest translators of the [[Sarma|New Translation period]] in Tibet.2 KB (283 個字) - 2015年8月20日 (四) 12:23
- 2 KB (272 個字) - 2016年8月28日 (日) 17:01
- *A report on a gathering that could shape the work of Tibetan translators for the next 100 years2 KB (293 個字) - 2015年8月20日 (四) 12:37
- [[Category:Translators]][[Category:Dictionary References]]2 KB (329 個字) - 2015年8月20日 (四) 12:23
- …out interruption, like a river current.<ref>Luis O. Gómez, 'The Way of the Translators: Three Recent Translations of Sântideva's Bodhicaryâvatâra'. ''Buddhist2 KB (245 個字) - 2017年6月28日 (三) 11:49
- …raced, as the names of early translators were not always recorded by later translators.<br>4 KB (378 個字) - 2022年1月3日 (一) 10:23
- [[Category:Translators]]2 KB (210 個字) - 2021年3月29日 (一) 12:10
- [[Category:Translators]]3 KB (552 個字) - 2015年8月20日 (四) 12:23
- …y Indian [[pandita]]s, such as [[Vimalamitra]], came together with Tibetan translators to translate the Buddhadhama, and the [[Seven men to be tested|first seven6 KB (891 個字) - 2021年1月19日 (二) 15:57
- …Volume of Precise Understanding'' – [[Mahavyutpatti]], drawn up by Tibetan translators in the ninth century at the instigation of Tibetan dharma-[[king Tri Ralpac17 KB (1,075 個字) - 2021年1月26日 (二) 14:45
- …e of Precise Understanding'' – ''[[Mahavyutpatti]]'' – drawn up by Tibetan translators in the ninth century at the instigation of the Tibetan dharma-[[king Tri Ra21 KB (1,375 個字) - 2017年2月20日 (一) 23:39
- *Gómez, Luis O. 'The Way of the Translators: Three Recent Translations of Sântideva's Bodhicaryâvatâra'. ''Buddhist25 KB (3,525 個字) - 2021年3月28日 (日) 22:02