སྟོང་པ་
跳至導覽
跳至搜尋
སྟོང་པ། (Wyl. stong pa) n. Pron.: tongpa
སྟོངས་པ། | སྟོང་པ། | སྟོང་པ། | ༼ཐ་མི་དད་པ་༽ | |
past | pres. | fut. | imp. | v.i. |
- v.i. to be empty TGR
- open-dimensional ▷HVG KBEU
- emptiness [Four Noble Truths] [The Sixteen Aspects of the Four Noble Truths] [Four Aspects of the Truth of Suffering]
- Skt. शून्यम्, śūnya, Pron.: shunya. From Sanskrit: empty, void (with | = 'a riderless horse' | with | = | empty | vacant (as a look or stare), absent, absentminded, having no certain object or aim, distracted | empty | possessing nothing, wholly destitute | wholly alone or solitary, having no friends or companions | void of, free from, destitute of | or | wanting, lacking | non-existent, absent, missing | vain, idle, unreal, nonsensical | void of results, ineffectual | free from sensitiveness or sensation (said of the skin), insensible | bare, naked | guileless, innocent | indifferent [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
Further Information
- Grammar notes: Verbs of absence and "presence"
- Four Noble Truths