《大藏經》甘珠爾(佛語部)的經文名稱對照表(含藏漢英梵)—3.1.2 Tantra 十萬怛特羅部
於 2023年9月10日 (日) 10:21 由 SSTC Bubble(對話 | 貢獻) 所做的修訂
No. | Tibetan | Chinese | 大藏經編號 | English | 84000進度 | Sanskrit | Variants | 藏文基字 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Toh 485 | ངན་སོང་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བ་རྒྱལ་པོའི་བརྟག་པ་ཕྱོགས་གཅིག་པ། | A Portion of the Practice of the Sovereign Tantra Purifying Evil Destinies | sarvadurgatipariśodhanatejorājasya kalpaikadeśaḥ | "de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas ngan song thams cad yongs su sbyong ba gzi brjid kyi rgyal po'i brtag pa phyogs gcig pa zhes bya ba sarvadurgatipariśodhanatejorājasya tathāgatasyārhataḥ saṃyaksaṃbuddhasya kalpaikadeśo nāma" |
ང་ | |||
Toh 483 | ངན་སོང་སྦྱོང་རྒྱུད། | The Tantra Purifying Evil Destinies | sarvadurgatipariśodhanatejorāja | "de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas ngan song thams cad yongs su sbyong ba gzi brjid kyi rgyal po'i brtag pa zhes bya ba sarvadurgatipariśodhanatejorājasya tathāgatasyārhataḥ saṃyaksaṃbuddhasya kalpo nāma" |
ང་ | |||
Toh 484 | མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས། | The Actions to be Practiced | nil | nil | ང་ | |||
Toh 482 | འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྒྱལ་བའི་རྟོག་པའི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ། | 《普勝三界品之王》 | The Great Sovereign of Practices, the Victory Over the Three Worlds | trailokyavijayakalpa | "jig rten gsum las rnam par rgyal ba rtog pa'i rgyal po chen po trailokyavijayamahākalparāja" |
ཇ་ | ||
Toh 488 | རྟོག་པའི་དུམ་བུ། | A Section of the Chapter on Mantras of "The Supreme" | paramādyamantrakalpakhaṇḍa | "dpal mchog dang po'i sngags kyi rtog pa'i dum bu zhes bya ba śrīparamādyamantrakalpakhaṇḍanāma" |
ཏ་ | |||
Toh 481 | ཐམས་ཅད་གསང་བའི་རྒྱུད། | The Tantra, the Universal Secret | sarvarahasyatantra | "thams cad gsang ba zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po sarvarahasyanāmatantrarāja" |
ཐ་ | |||
Toh 479 | དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྡུས་པ། | The Compendium of Realities | tattvasaṃgraha | "de bzhin gshegs pa thams cad kyi de kho na nyid bsdus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo sarvatathāgatatattvasaṃgrahanāmamahāyānasūtra de kho na nyid bsdus pa theg pa chen po'i mdo The Compendium of Realities, a Mahāyāna Sūtra" |
ད་ | |||
Toh 490 | རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད། | The Tantra, the Ornament of the Vajra Essence | vajramaṇḍālaṃkāratantra | "dpal rdo rje snying po rgyan zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po śrīvajramaṇḍālaṃkaranāmamahātantrarājā" |
ད་ | |||
Toh 486 | རབ་གནས་མདོར་བསྡུས་པའི་རྒྱུད། | The Tantra Summarizing Consecration | supratiṣṭhatantra | "rab tu gnas pa mdor bsdus pa'i rgyud supratiṣṭhatantrasaṃgraha" |
ར་ | |||
Toh 491/ 20 | ཤེར་ཕྱིན་སྒོ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པ། | The Twenty-five Entrances to the Perfection of Wisdom | pañcaviṃśatikāprajñāpāramitāmukha | "phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i sgo nyi shu rtsa lnga pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo āryapañcaviṃśatikāprajñāpāramitāmukhanāmamahāyānasūtra The Twenty-Five Entrances to the Perfection of Wisdom pañcaviṃśatikāprajñāpāramitāmukhasūtra" |
ཤ་ | |||
Toh 489/ 17 | ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཚུལ་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་པ། | The Principles of the Perfection of Wisdom in One Hundred and Fifty Lines | prajñāpāramitānayaśatapañcaśatikā | "phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i tshul brgya lnga bcu pa āryaprajñāpāramitānayaśatapañcaśatikā brgya lnga bcu pa The Sūtra in One Hundred and Fifty Lines adhyardhaśatikā sher phyin brgya lnga bcu pa āryaprajñāpāramitānayaśatapañcaśatikā" |
ཤ་ | |||
Toh 493 | གསང་བ་ནོར་བུ་ཐིག་ལེའི་མདོ། | The Sūtra of the Secret Jewel Ornament | guhyamaṇitilakasūtra | "phags pa gsang ba nor bu thig le zhes bya ba'i mdo āryaguhyamaṇitilakanāmasūtra" |
ས་ | |||
Toh 492 | གསང་བ་རྒྱན་བཀོད་ཀྱི་རྒྱུད། | The Tantra of the Array of Secret Ornaments | guhyālaṃkāravyūhatantra | "de bzhin gshegs pa thams cad kyi sku dang/ gsung dang/ thugs kyi gsang ba rgyan gyi bkod pa zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po sarvatathāgatakāyavākcittaguhyālaṃkāravyūhatantrarājānāma" |
ས་ | |||
Toh 480 | གསང་བ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ། | The Great Secret Yogatantra, the Tip of the Vajra | vajraśekharamahāguhyayogatantra | nil | ས་ |