雙重的重新導向

跳至導覽 跳至搜尋

此頁列出重新導向至另一個重新導向頁面的頁面。每一列都包含第一次和第二次重新導向頁面的連結,以及第二次重新導向之後的目標,第二次重新導向之後的目標通常是「實際」的目標頁面,也是第一個重新導向頁面應該指向的頁面。 刪節線 代表該項目的問題已經解決。

以下顯示從第 991 筆至第 1,029 筆中的 39 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Vajra Master →‎ Vajra master →‎ Vajra master 金剛上師 / 多傑洛本 /金剛阿闍黎
  2. Dorje Lopön →‎ Vajra master →‎ Vajra master 金剛上師 / 多傑洛本 /金剛阿闍黎
  3. Dorje Chang →‎ Vajradhara →‎ Vajradhara 金剛持
  4. Vajrakila →‎ Vajrakilaya →‎ Vajrakilaya 普巴金剛/金剛橛
  5. Dorje Phurba →‎ Vajrakilaya →‎ Vajrakilaya 普巴金剛/金剛橛
  6. Lord of Secrets →‎ Vajrapani →‎ Vajrapani 金剛手菩薩
  7. Dorje Sempa →‎ Vajrasattva →‎ Vajrasattva 金剛薩埵
  8. Vast conduct →‎ Vast Conduct →‎ Vast Conduct 廣行派
  9. Vasubhandu →‎ Vasubandhu →‎ Vasubandhu 世親論師
  10. Vehicle of gods and men →‎ Vehicle of the gods and humans →‎ Vehicle of the gods and humans 天人乘
  11. The Condensed Sutra →‎ Verse Summary of the Perfection of Wisdom →‎ Verse Summary of the Perfection of Wisdom 《般若攝頌》/《聖勝慧到彼岸功德寶集偈》/《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》
  12. Verse Summary of the Prajnaparamita →‎ Verse Summary of the Perfection of Wisdom →‎ Verse Summary of the Perfection of Wisdom 《般若攝頌》/《聖勝慧到彼岸功德寶集偈》/《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》
  13. View of transitory collection →‎ View of the transitory collection →‎ View of the transitory collection 身見
  14. Vinaya →‎ Vinaya 毘尼;毗奈耶(戒律) →‎ Vinaya 律藏 / 毗奈耶
  15. Vinaya Sutra →‎ Vinayasutra →‎ Vinayasutra 律經
  16. Virtue →‎ Virtue 善/善德/善法 →‎ Virtue 善 / 善德 / 善法
  17. Prajna →‎ Wisdom →‎ Wisdom 智慧(所指可能為般若或本智,兩者內涵不同)
  18. Sherab →‎ Wisdom →‎ Wisdom 智慧(所指可能為般若或本智,兩者內涵不同)
  19. Wish Fulfilling Treasury →‎ Wish-Fulfilling Treasury →‎ Wish-Fulfilling Treasury《如意寶藏論》
  20. Yishyin Dzö →‎ Wish-Fulfilling Treasury →‎ Wish-Fulfilling Treasury《如意寶藏論》
  21. Wish Fulfilling Treasure →‎ Wish-Fulfilling Treasury →‎ Wish-Fulfilling Treasury《如意寶藏論》
  22. 'Women: a Buddhist view' →‎ Women: a Buddhist View—An Interview with Jetsun Chimey →‎ Women: a Buddhist View—An Interview with Jetsun Chimey 傑尊姑秀仁波切:生為女性的業力,以及女性在修持與家庭、事業上如何取得平衡
  23. Ka →‎ Word of the Buddha →‎ Word of the Buddha 佛語部
  24. Universe →‎ World →‎ World 世界
  25. World →‎ World 世界 →‎ World 世間
  26. Lord of Death →‎ Yama →‎ Yama 閻摩/閻羅王
  27. Yamantaka →‎ Yamantaka 大威德金剛/文殊閻摩敵 →‎ Yamantaka 文殊閻摩敵
  28. Yangdak →‎ Yangdak Heruka →‎ Yangdak Heruka 揚達嘿魯嘎/真實義忿怒尊
  29. Vishuddhaheruka →‎ Yangdak Heruka →‎ Yangdak Heruka 揚達嘿魯嘎/真實義忿怒尊
  30. Vishuddha →‎ Yangdak Heruka →‎ Yangdak Heruka 揚達嘿魯嘎/真實義忿怒尊
  31. Domang Yangthang Rinpoche →‎ Yangthang Rinpoche →‎ Yangthang Rinpoche 揚唐仁波切
  32. Yangtang Rinpoche →‎ Yangthang Rinpoche →‎ Yangthang Rinpoche 揚唐仁波切
  33. Triyik Yeshe Lama →‎ Yeshe Lama →‎ Yeshe Lama 大圓勝慧
  34. Shyitro Gongpa Rangdrol →‎ Zabchö Shitro Gongpa Rangdrol →‎ Zabchö Shitro Gongpa Rangdrol 深法寂忿密意自解脫.六中陰之所依教法.迷亂自解脫
  35. Acceptance 忍 →‎ 中英名相對照 1~84000(法數) →‎ 中英名相對照:藏密詞彙錄音
  36. 中譯 →‎ 中英名相對照 1~84000(法數)中譯 →‎ Acceptance 中譯
  37. 中英名相對照 1~84000 →‎ 中譯 →‎ 中英名相對照 1~84000(法數)中譯
  38. Quotations: Lalitavistara Sutra, Profound and Peaceful →‎ 佛證菩提所說第一頌:深寂離戲光明無為法 →‎ 佛證菩提後所說的第一個偈語:深寂離戲光明無為法
  39. 心經、金剛經、華嚴經、緣起咒等重要引述的中英對照 →‎ 心經、金剛經、華嚴經、緣起咒與開經偈之中英對照 →‎ 開經偈與心經、金剛經、華嚴經、緣起咒等重要引述之中英藏對照

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500