雙重的重新導向

跳至導覽 跳至搜尋

此頁列出重新導向至另一個重新導向頁面的頁面。每一列都包含第一次和第二次重新導向頁面的連結,以及第二次重新導向之後的目標,第二次重新導向之後的目標通常是「實際」的目標頁面,也是第一個重新導向頁面應該指向的頁面。 刪節線 代表該項目的問題已經解決。

以下顯示從第 971 筆至第 1,020 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Two luminosities →‎ Two luminosities 二種光明(舊譯傳統的母光明、子光明/新譯傳統的義光明、喻光明) →‎ Two luminosities 二種光明(舊譯傳統的母與子光明、基與道光明/新譯傳統的義光明、喻光明)
  2. Two Obscurations →‎ Two obscurations →‎ Two obscurations 二障(煩惱障、所知障)
  3. Two aspects of the relative truth →‎ Two relative truths →‎ Two aspects of the relative truth 世俗諦二義(正世俗、倒世俗)
  4. Two accomplishments →‎ Two siddhis →‎ Two accumulations 二資糧(福德、智慧)
  5. Two truths →‎ Two truths 二諦(真諦;第一義諦;絕對真理/世俗諦;相對真理) →‎ Two truths 二諦(勝義諦/世俗諦)
  6. Two conventional valid cognitions →‎ Two types of conventional valid cognition →‎ Two types of conventional valid cognition 世俗二量(根據米滂仁波切的闡釋:依凡俗狹隘見、依清淨見)
  7. Two types of instant →‎ Two types of instant 兩種剎那(完成剎那、最終剎那) →‎ Two types of instant 兩種剎那
  8. Two-fold purity →‎ Twofold purity →‎ Twofold purity 兩重清淨(本然清淨、客塵清淨/煩惱障清淨、所知障清淨)
  9. Chakravartin →‎ Universal monarch →‎ Universal monarch 轉輪聖王
  10. Uttaratantra shastra →‎ Uttaratantra Shastra →‎ Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
  11. Rgyud bla ma →‎ Uttaratantra Shastra →‎ Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
  12. Uttaratantra →‎ Uttaratantra Shastra →‎ Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
  13. Gyü Lama →‎ Uttaratantra Shastra →‎ Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
  14. The Sublime Continuum →‎ Uttaratantra Shastra →‎ Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
  15. Sublime Continuum →‎ Uttaratantra Shastra →‎ Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
  16. Vaibhashika →‎ Vaibhashika 說一切有部 →‎ Vaibhashika 毗婆沙宗
  17. Vairocana →‎ Vairochana →‎ Vairochana 大日如來/毗盧遮那
  18. Dorje Lopön →‎ Vajra master →‎ Vajra master 金剛上師 / 多傑洛本 /金剛阿闍黎
  19. Vajra acharya →‎ Vajra master →‎ Vajra master 金剛上師 / 多傑洛本 /金剛阿闍黎
  20. Vajra Master →‎ Vajra master →‎ Vajra master 金剛上師 / 多傑洛本 /金剛阿闍黎
  21. Dorje Chang →‎ Vajradhara →‎ Vajradhara 金剛持
  22. Dorje Phurba →‎ Vajrakilaya →‎ Vajrakilaya 普巴金剛/金剛橛
  23. Vajrakila →‎ Vajrakilaya →‎ Vajrakilaya 普巴金剛/金剛橛
  24. Lord of Secrets →‎ Vajrapani →‎ Vajrapani 金剛手菩薩
  25. Dorje Sempa →‎ Vajrasattva →‎ Vajrasattva 金剛薩埵
  26. Vast conduct →‎ Vast Conduct →‎ Vast Conduct 廣行派
  27. Vasubhandu →‎ Vasubandhu →‎ Vasubandhu 世親論師
  28. Vehicle of gods and men →‎ Vehicle of the gods and humans →‎ Vehicle of the gods and humans 天人乘
  29. Verse Summary of the Prajnaparamita →‎ Verse Summary of the Perfection of Wisdom →‎ Verse Summary of the Perfection of Wisdom 《般若攝頌》/《聖勝慧到彼岸功德寶集偈》/《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》
  30. The Condensed Sutra →‎ Verse Summary of the Perfection of Wisdom →‎ Verse Summary of the Perfection of Wisdom 《般若攝頌》/《聖勝慧到彼岸功德寶集偈》/《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》
  31. View of transitory collection →‎ View of the transitory collection →‎ View of the transitory collection 身見
  32. Vinaya →‎ Vinaya 毘尼;毗奈耶(戒律) →‎ Vinaya 律藏 / 毗奈耶
  33. Vinaya Sutra →‎ Vinayasutra →‎ Vinayasutra 律經
  34. Virtue →‎ Virtue 善/善德/善法 →‎ Virtue 善 / 善德 / 善法
  35. Prajna →‎ Wisdom →‎ Wisdom 智慧(所指可能為般若或本智,兩者內涵不同)
  36. Sherab →‎ Wisdom →‎ Wisdom 智慧(所指可能為般若或本智,兩者內涵不同)
  37. Yishyin Dzö →‎ Wish-Fulfilling Treasury →‎ Wish-Fulfilling Treasury《如意寶藏論》
  38. Wish Fulfilling Treasury →‎ Wish-Fulfilling Treasury →‎ Wish-Fulfilling Treasury《如意寶藏論》
  39. Wish Fulfilling Treasure →‎ Wish-Fulfilling Treasury →‎ Wish-Fulfilling Treasury《如意寶藏論》
  40. 'Women: a Buddhist view' →‎ Women: a Buddhist View—An Interview with Jetsun Chimey →‎ Women: a Buddhist View—An Interview with Jetsun Chimey 傑尊姑秀仁波切:生為女性的業力,以及女性在修持與家庭、事業上如何取得平衡
  41. Ka →‎ Word of the Buddha →‎ Word of the Buddha 佛語部
  42. Universe →‎ World →‎ World 世界
  43. World →‎ World 世界 →‎ World 世間
  44. Lord of Death →‎ Yama →‎ Yama 閻摩/閻羅王
  45. Yamantaka →‎ Yamantaka 大威德金剛/文殊閻摩敵 →‎ Yamantaka 文殊閻摩敵
  46. Vishuddha →‎ Yangdak Heruka →‎ Yangdak Heruka 揚達嘿魯嘎/真實義忿怒尊
  47. Vishuddhaheruka →‎ Yangdak Heruka →‎ Yangdak Heruka 揚達嘿魯嘎/真實義忿怒尊
  48. Yangdak →‎ Yangdak Heruka →‎ Yangdak Heruka 揚達嘿魯嘎/真實義忿怒尊
  49. Domang Yangthang Rinpoche →‎ Yangthang Rinpoche →‎ Yangthang Rinpoche 揚唐仁波切
  50. Yangtang Rinpoche →‎ Yangthang Rinpoche →‎ Yangthang Rinpoche 揚唐仁波切

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500