雙重的重新導向
跳至導覽
跳至搜尋
此頁列出重新導向至另一個重新導向頁面的頁面。每一列都包含第一次和第二次重新導向頁面的連結,以及第二次重新導向之後的目標,第二次重新導向之後的目標通常是「實際」的目標頁面,也是第一個重新導向頁面應該指向的頁面。
刪節線 代表該項目的問題已經解決。
以下顯示從第 951 筆至第 1,000 筆中的 50 筆結果:
檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Twenty-four great sacred places → Twenty-four great sacred places 二十四大聖地 → Twenty-four great sacred places 二十四勝處
- Twenty-One Taras → Twenty-one Taras → Twenty-one Taras 二十一度母
- 21 sets of immaculate qualities → Twenty-one sets of immaculate qualities → Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一組無垢功德
- Twenty-one sets of immaculate qualities → Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一組無垢功德 → Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一類無垢功德
- Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一組無垢功德 → Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一類無垢功德 → Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一組無漏法
- Twenty-seven sources of mistaken conduct → Twenty-seven sources of mistaken conduct 罪行/惡行的二十七來源 → Twenty-seven sources of mistaken conduct 二十七致惡之源
- Twenty Stanzas → Twenty Stanzas《唯識二十論頌》 → Twenty Stanzas《唯識二十論》
- Twenty subsidiary disturbing emotions → Twenty subsidiary destructive emotions → Twenty subsidiary destructive emotions 二十隨煩惱
- Twenty views of transitory collection → Twenty views of the transitory collection → Twenty views of the transitory collection 二十種身見
- The two Jamgöns → Two Jamgöns → Two Jamgöns 兩位文殊化身(蔣揚欽哲旺波Jamyang Khyentse Wangpo、蔣貢工珠羅卓泰耶Jamgön Kongtrul Lodrö Thayé)
- Two Supreme Ones → Two Supreme Ones 二聖(一說為功德光尊者 Gunaprabha、釋迦光尊者 Shakyaprabha;一說為龍樹、無著) → Two Supreme Ones 二聖 / 二勝
- Two siddhis → Two accumulations 二資糧(福德、智慧) → Two accomplishments 二種成就(共通成就、不共成就)
- Two omnisciences → Two aspects of omniscience → Two aspects of omniscience 遍知二義(如所有智、盡所有智)
- Two knowledges → Two aspects of omniscience → Two aspects of omniscience 遍知二義(如所有智、盡所有智)
- Two extremes → Two extremes 二邊(二種邊見:常、斷) → Two extremes 二邊(二種邊見:常、斷 / 有、無)
- Two kinds of ignorance → Two kinds of ignorance 兩種無明(俱生無明、分別無明) → Two kinds of ignorance 兩種無明(俱生無明、分別/遍計無明)
- Two kinds of ignorance 兩種無明(俱生無明、分別無明) → Two kinds of ignorance 兩種無明(俱生無明、分別/遍計無明) → Two kinds of ignorance 二無明
- Two luminosities → Two luminosities 二種光明(舊譯傳統的母光明、子光明/新譯傳統的義光明、喻光明) → Two luminosities 二種光明(舊譯傳統的母與子光明、基與道光明/新譯傳統的義光明、喻光明)
- Two Obscurations → Two obscurations → Two obscurations 二障(煩惱障、所知障)
- Two aspects of the relative truth → Two relative truths → Two aspects of the relative truth 世俗諦二義(正世俗、倒世俗)
- Two accomplishments → Two siddhis → Two accumulations 二資糧(福德、智慧)
- Two truths → Two truths 二諦(真諦;第一義諦;絕對真理/世俗諦;相對真理) → Two truths 二諦(勝義諦/世俗諦)
- Two conventional valid cognitions → Two types of conventional valid cognition → Two types of conventional valid cognition 世俗二量(根據米滂仁波切的闡釋:依凡俗狹隘見、依清淨見)
- Two types of instant → Two types of instant 兩種剎那(完成剎那、最終剎那) → Two types of instant 兩種剎那
- Two-fold purity → Twofold purity → Twofold purity 兩重清淨(本然清淨、客塵清淨/煩惱障清淨、所知障清淨)
- Gyü Lama → Uttaratantra Shastra → Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
- The Sublime Continuum → Uttaratantra Shastra → Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
- Rgyud bla ma → Uttaratantra Shastra → Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
- Uttaratantra → Uttaratantra Shastra → Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
- Uttaratantra shastra → Uttaratantra Shastra → Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
- Sublime Continuum → Uttaratantra Shastra → Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
- Vaibhashika → Vaibhashika 說一切有部 → Vaibhashika 毗婆沙宗
- Vairocana → Vairochana → Vairochana 大日如來/毗盧遮那
- Dorje Lopön → Vajra master → Vajra master 金剛上師 / 多傑洛本 /金剛阿闍黎
- Vajra acharya → Vajra master → Vajra master 金剛上師 / 多傑洛本 /金剛阿闍黎
- Vajra Master → Vajra master → Vajra master 金剛上師 / 多傑洛本 /金剛阿闍黎
- Dorje Chang → Vajradhara → Vajradhara 金剛持
- Vajrakila → Vajrakilaya → Vajrakilaya 普巴金剛/金剛橛
- Dorje Phurba → Vajrakilaya → Vajrakilaya 普巴金剛/金剛橛
- Lord of Secrets → Vajrapani → Vajrapani 金剛手菩薩
- Dorje Sempa → Vajrasattva → Vajrasattva 金剛薩埵
- Vast conduct → Vast Conduct → Vast Conduct 廣行派
- Vasubhandu → Vasubandhu → Vasubandhu 世親論師
- Vehicle of gods and men → Vehicle of the gods and humans → Vehicle of the gods and humans 天人乘
- Verse Summary of the Prajnaparamita → Verse Summary of the Perfection of Wisdom → Verse Summary of the Perfection of Wisdom 《般若攝頌》/《聖勝慧到彼岸功德寶集偈》/《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》
- The Condensed Sutra → Verse Summary of the Perfection of Wisdom → Verse Summary of the Perfection of Wisdom 《般若攝頌》/《聖勝慧到彼岸功德寶集偈》/《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》
- View of transitory collection → View of the transitory collection → View of the transitory collection 身見
- Vinaya → Vinaya 毘尼;毗奈耶(戒律) → Vinaya 律藏 / 毗奈耶
- Vinaya Sutra → Vinayasutra → Vinayasutra 律經
- Virtue → Virtue 善/善德/善法 → Virtue 善 / 善德 / 善法