重新導向清單

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 2,441 筆至第 2,490 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Six Branch Practice of Vajrayoga →‎ Six Branch Practice of Vajrayoga 六支瑜伽/時輪金剛六支瑜伽
  2. Six Greatness of the Early Translations →‎ Six greatnesses of the Early Translations
  3. Six Kadampa Treatises →‎ Six basic texts of the Kadampas
  4. Six Munis →‎ Six Munis 六能仁
  5. Six Ornaments →‎ Six Ornaments 六莊嚴(龍樹、提婆、無著、世親、陳那、法稱)
  6. Six Ornaments and Two Supreme Ones →‎ Six Ornaments and Two Supreme Ones 二勝六莊嚴
  7. Six Paramitas →‎ Six paramitas
  8. Six Stains →‎ Six Stains 聞法六染垢[出自《普賢上師言教》]
  9. Six Yogas →‎ Six Yogas 六瑜伽/六成就法
  10. Six Yogas of Kalachakra →‎ Six Branch Practice of Vajrayoga
  11. Six Yogas of Naropa →‎ Six Yogas of Naropa 那洛六法
  12. Six Yogas of Naropa 那洛六法 →‎ Six Yogas of Naropa 那若六法
  13. Six aspects of the deity →‎ Six aspects of the deity 本尊六面(根據事部密續的解釋)
  14. Six bardos →‎ Six bardos 六中陰/六中有
  15. Six basic texts of the Kadampas →‎ Six basic texts of the Kadampas 噶當六論
  16. Six causes →‎ Six types of cause
  17. Six classes →‎ Six classes of beings
  18. Six classes of beings →‎ Six classes of beings 六道眾生/有情六趣
  19. Six classes of tantra →‎ Six classes of tantra 六續部
  20. Six clear perceptions →‎ Six clear perceptions 六神通
  21. Six consciousnesses →‎ Six consciousnesses 六識
  22. Six doors of negative action →‎ Six doors of negative action 淨罪六門
  23. Six excellent substances →‎ Six excellent substances 六良藥
  24. Six fortunes →‎ Six fortunes 六種福業
  25. Six greatnesses of the Early Translations →‎ Six greatnesses of the Early Translations 舊譯傳承六勝處
  26. Six heavens of the desire realm →‎ Six heavens of the desire realm 欲界六天
  27. Six limits →‎ Six limits 詮解六義(密續奧義應依六義 Six Limits 次第廣解文意,並依四法 Four Modes 詮釋詳解字句,方能通達)
  28. Six lineages →‎ Six lineages 六種傳承
  29. Six methods of vocalization →‎ Six methods of vocalization 六種發聲法
  30. Six mother monasteries of the Nyingma lineage →‎ Six "Mother" Nyingma Monasteries
  31. Six mother scriptures →‎ Six mother scriptures 六種般若經根本頌(十萬頌、兩萬五千頌、一萬八千頌、萬頌、八千頌、讚詩)
  32. Six mother scriptures 六種般若經根本頌(十萬頌、兩萬五千頌、一萬八千頌、萬頌、八千頌、讚詩) →‎ Six mother scriptures 六般若經根本頌(十萬頌、兩萬五千頌、一萬八千頌、萬頌、八千頌、讚詩)
  33. Six mother scriptures 六般若經根本頌(十萬頌、兩萬五千頌、一萬八千頌、萬頌、八千頌、讚詩) →‎ Six mother scriptures 六般若經根本頌(十萬頌、兩萬五千頌、一萬八千頌、一萬頌、八千頌、攝頌)
  34. Six munis →‎ Six Munis
  35. Six objects →‎ Six types of object
  36. Six paramitas →‎ Six paramitas 六波羅蜜多,六度
  37. Six powers →‎ Six powers 六力
  38. Six primary elements →‎ Six primary elements 六大,六大種
  39. Six realms →‎ Six classes of beings
  40. Six recollections →‎ Six recollections 六念
  41. Six root destructive emotions →‎ Six root destructive emotions 六種根本煩惱
  42. Six root disturbing emotions →‎ Six root destructive emotions
  43. Six sense objects →‎ Six types of object
  44. Six supernatural perceptions →‎ Six clear perceptions
  45. Six times →‎ Six times 六時
  46. Six transcendent perfections →‎ Six paramitas
  47. Six types of cause →‎ Six types of cause 六因
  48. Six types of object →‎ Six types of object 六對境/六塵
  49. Six wealths →‎ Six wealths 六種財富/六種福德
  50. Sixfold contentment →‎ Sixfold satisfaction

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500