無語言連結的頁面

跳至導覽 跳至搜尋

下列是沒有連結到其它語言版本的頁面。

以下顯示從第 2,361 筆至第 2,410 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Six "Mother" Nyingma Monasteries 寧瑪六大祖寺
  2. Six Akanishthas 報身淨土六義(出自印度 Buddhag​​uhya覺密大師對淨土的解釋)[龍欽巴針對其中三義另有闡釋]
  3. Six Branch Practice of Vajrayoga 六支瑜伽/時輪金剛六支瑜伽
  4. Six Experiences of Meditation
  5. Six Munis 六能仁
  6. Six Ornaments and Two Supreme Ones 二勝六莊嚴
  7. Six Ornaments 六莊嚴(龍樹、提婆、無著、世親、陳那、法稱)
  8. Six Stains 聞法六染垢[出自《普賢上師言教》]
  9. Six Yogas of Naropa 那若六法
  10. Six Yogas of Niguma
  11. Six Yogas 六瑜伽/六成就法
  12. Six aspects of the deity 本尊六面(根據事部密續的解釋)
  13. Six bardos 六中陰/六中有
  14. Six basic texts of the Kadampas 噶當六論
  15. Six classes of beings 六道眾生/有情六趣
  16. Six classes of tantra 六續部
  17. Six clear perceptions 六神通
  18. Six consciousnesses 六識
  19. Six doors of negative action 淨罪六門
  20. Six excellent substances 六良藥
  21. Six fortunes 六種福業
  22. Six greatnesses of the Early Translations 舊譯傳承六勝處
  23. Six heavens of the desire realm 欲界六天
  24. Six limits 詮解六義(密續奧義應依六義 Six Limits 次第廣解文意,並依四法 Four Modes 詮釋詳解字句,方能通達)
  25. Six lineages 六種傳承
  26. Six methods of vocalization 六種發聲法
  27. Six mother scriptures 六般若經根本頌(十萬頌、兩萬五千頌、一萬八千頌、一萬頌、八千頌、攝頌)
  28. Six paramitas 六波羅蜜多,六度
  29. Six powers 六力
  30. Six primary elements 六大,六大種
  31. Six recollections 六念
  32. Six root destructive emotions 六種根本煩惱
  33. Six times 六時
  34. Six types of cause 六因
  35. Six types of object 六對境/六塵
  36. Six wealths 六種財富/六種福德
  37. Sixfold satisfaction 六稱意(與密續薈供有關)
  38. Sixteen Arhats 十六阿羅漢
  39. Sixteen Aspects of the Four Noble Truths 四聖諦十六分
  40. Sixteen Offering Goddesses, Mantras of
  41. Sixteen bhumis 十六地
  42. Sixteen hells 十六地獄
  43. Sixteen joys 十六喜
  44. Sixteen kinds of emptiness 十六空
  45. Sixteen lesser fears 十六懼
  46. Sixteen moments 見道十六剎那
  47. Sixteen offering goddesses 十六供養天女
  48. Sixteen pure human laws 松贊干布十六法
  49. Sixteen serious faults 十六重罪
  50. Sixty Stanzas on Reasoning

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500