無語言連結的頁面
跳至導覽
跳至搜尋
下列是沒有連結到其它語言版本的頁面。
以下顯示從第 2,361 筆至第 2,410 筆中的 50 筆結果:
檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Six "Mother" Nyingma Monasteries 寧瑪六大祖寺
- Six Akanishthas 報身淨土六義(出自印度 Buddhaguhya覺密大師對淨土的解釋)[龍欽巴針對其中三義另有闡釋]
- Six Branch Practice of Vajrayoga 六支瑜伽/時輪金剛六支瑜伽
- Six Experiences of Meditation
- Six Munis 六能仁
- Six Ornaments and Two Supreme Ones 二勝六莊嚴
- Six Ornaments 六莊嚴(龍樹、提婆、無著、世親、陳那、法稱)
- Six Stains 聞法六染垢[出自《普賢上師言教》]
- Six Yogas of Naropa 那若六法
- Six Yogas of Niguma
- Six Yogas 六瑜伽/六成就法
- Six aspects of the deity 本尊六面(根據事部密續的解釋)
- Six bardos 六中陰/六中有
- Six basic texts of the Kadampas 噶當六論
- Six classes of beings 六道眾生/有情六趣
- Six classes of tantra 六續部
- Six clear perceptions 六神通
- Six consciousnesses 六識
- Six doors of negative action 淨罪六門
- Six excellent substances 六良藥
- Six fortunes 六種福業
- Six greatnesses of the Early Translations 舊譯傳承六勝處
- Six heavens of the desire realm 欲界六天
- Six limits 詮解六義(密續奧義應依六義 Six Limits 次第廣解文意,並依四法 Four Modes 詮釋詳解字句,方能通達)
- Six lineages 六種傳承
- Six methods of vocalization 六種發聲法
- Six mother scriptures 六般若經根本頌(十萬頌、兩萬五千頌、一萬八千頌、一萬頌、八千頌、攝頌)
- Six paramitas 六波羅蜜多,六度
- Six powers 六力
- Six primary elements 六大,六大種
- Six recollections 六念
- Six root destructive emotions 六種根本煩惱
- Six times 六時
- Six types of cause 六因
- Six types of object 六對境/六塵
- Six wealths 六種財富/六種福德
- Sixfold satisfaction 六稱意(與密續薈供有關)
- Sixteen Arhats 十六阿羅漢
- Sixteen Aspects of the Four Noble Truths 四聖諦十六分
- Sixteen Offering Goddesses, Mantras of
- Sixteen bhumis 十六地
- Sixteen hells 十六地獄
- Sixteen joys 十六喜
- Sixteen kinds of emptiness 十六空
- Sixteen lesser fears 十六懼
- Sixteen moments 見道十六剎那
- Sixteen offering goddesses 十六供養天女
- Sixteen pure human laws 松贊干布十六法
- Sixteen serious faults 十六重罪
- Sixty Stanzas on Reasoning