無語言連結的頁面
		
		
		
		
		
		
		跳至導覽
		跳至搜尋
		
		
		
		
		
		
		
		
	
下列是沒有連結到其它語言版本的頁面。
以下顯示從第 2,361 筆至第 2,410 筆中的 50 筆結果:
檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Six "Mother" Nyingma Monasteries 寧瑪六大祖寺
 - Six Akanishthas 報身淨土六義(出自印度 Buddhaguhya覺密大師對淨土的解釋)[龍欽巴針對其中三義另有闡釋]
 - Six Branch Practice of Vajrayoga 六支瑜伽/時輪金剛六支瑜伽
 - Six Experiences of Meditation
 - Six Munis 六能仁
 - Six Ornaments and Two Supreme Ones 二勝六莊嚴
 - Six Ornaments 六莊嚴(龍樹、提婆、無著、世親、陳那、法稱)
 - Six Stains 聞法六染垢[出自《普賢上師言教》]
 - Six Yogas of Naropa 那若六法
 - Six Yogas of Niguma
 - Six Yogas 六瑜伽/六成就法
 - Six aspects of the deity 本尊六面(根據事部密續的解釋)
 - Six bardos 六中陰/六中有
 - Six basic texts of the Kadampas 噶當六論
 - Six classes of beings 六道眾生/有情六趣
 - Six classes of tantra 六續部
 - Six clear perceptions 六神通
 - Six consciousnesses 六識
 - Six doors of negative action 淨罪六門
 - Six excellent substances 六良藥
 - Six fortunes 六種福業
 - Six greatnesses of the Early Translations 舊譯傳承六勝處
 - Six heavens of the desire realm 欲界六天
 - Six limits 詮解六義(密續奧義應依六義 Six Limits 次第廣解文意,並依四法 Four Modes 詮釋詳解字句,方能通達)
 - Six lineages 六種傳承
 - Six methods of vocalization 六種發聲法
 - Six mother scriptures 六般若經根本頌(十萬頌、兩萬五千頌、一萬八千頌、一萬頌、八千頌、攝頌)
 - Six paramitas 六波羅蜜多,六度
 - Six powers 六力
 - Six primary elements 六大,六大種
 - Six recollections 六念
 - Six root destructive emotions 六種根本煩惱
 - Six times 六時
 - Six types of cause 六因
 - Six types of object 六對境/六塵
 - Six wealths 六種財富/六種福德
 - Sixfold satisfaction 六稱意(與密續薈供有關)
 - Sixteen Arhats 十六阿羅漢
 - Sixteen Aspects of the Four Noble Truths 四聖諦十六分
 - Sixteen Offering Goddesses, Mantras of
 - Sixteen bhumis 十六地
 - Sixteen hells 十六地獄
 - Sixteen joys 十六喜
 - Sixteen kinds of emptiness 十六空
 - Sixteen lesser fears 十六懼
 - Sixteen moments 見道十六剎那
 - Sixteen offering goddesses 十六供養天女
 - Sixteen pure human laws 松贊干布十六法
 - Sixteen serious faults 十六重罪
 - Sixty Stanzas on Reasoning