最多修訂的頁面

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 1,151 筆至第 1,200 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Vajradharma 金剛法(金剛手菩薩寂靜相)‏‎(3 次修訂
  2. Three inner tantras 三內密‏‎(3 次修訂
  3. Thamthog Rinpoche‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  4. Three kinds of prostration 三種頂禮‏‎(3 次修訂
  5. Valid mental direct perception 意識現量‏‎(3 次修訂
  6. Treasure vase 寶藏瓶‏‎(3 次修訂
  7. Three major structural themes 說法三綱要‏‎(3 次修訂
  8. Sitatapatra 大白傘蓋佛母‏‎(3 次修訂
  9. Four forces 四力‏‎(3 次修訂
  10. Eight thoughts of a great being 聖者八想‏‎(3 次修訂
  11. Dungkar Lobzang Trinlé‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  12. Twenty-five holy places of Eastern Tibet 東藏二十五聖地‏‎(3 次修訂
  13. Treasury of Word and Meaning《詞義寶藏論》‏‎(3 次修訂
  14. Saraha Nyingtik Zabmo 撒拉哈心要‏‎(3 次修訂
  15. Relative bodhichitta 世俗菩提心‏‎(3 次修訂
  16. Jinsek 火供‏‎(3 次修訂
  17. Dzambhala 財神/臧巴拉‏‎(3 次修訂
  18. Twenty-one bhumis 二十一菩薩地‏‎(3 次修訂
  19. Chönyi Namkhai Longdzö 法性廣空藏‏‎(3 次修訂
  20. Three realms 三界‏‎(3 次修訂
  21. Five offerings of the five kinds of sensory stimulant 五欲供‏‎(3 次修訂
  22. Collected Topics 攝類學‏‎(3 次修訂
  23. Buddha fields of the five families‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  24. Amitayus 無量壽佛‏‎(3 次修訂
  25. Three stupas 三大佛塔(尼泊爾加德滿都)‏‎(3 次修訂
  26. Kadam Lha Shyi 噶當四本尊‏‎(3 次修訂
  27. Five precious substances‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  28. Virudhaka 廣目天王(西方)‏‎(3 次修訂
  29. Analysis of the Five Skandhas 大乘五蘊論‏‎(3 次修訂
  30. Seven Branches from the Zangchö Mönlam 普賢行願品七支淨供‏‎(3 次修訂
  31. Emotional obscurations 煩惱障‏‎(3 次修訂
  32. Délok 還魂人‏‎(3 次修訂
  33. Thirty-six impure substances 三十六不淨物‏‎(3 次修訂
  34. Sixteen lesser fears 十六懼‏‎(3 次修訂
  35. Indivisible moment of consciousness 無時分剎那‏‎(3 次修訂
  36. Lamdré 道果‏‎(3 次修訂
  37. Doubt 疑(毒)‏‎(3 次修訂
  38. Marpa Kagyü 瑪巴噶舉‏‎(3 次修訂
  39. Avalokiteshvara 觀世音菩薩‏‎(3 次修訂
  40. Three categories 大圓滿三部(心、界、訣)‏‎(3 次修訂
  41. Five Sakya patriarchs 薩迦五祖‏‎(3 次修訂
  42. Path luminosity 道光明 / 子光明‏‎(3 次修訂
  43. Bardo of dharmata 法性中陰‏‎(3 次修訂
  44. Shentong 中觀他空派‏‎(3 次修訂
  45. Four actions which generate the merit of Brahma in this lifetime 四梵行‏‎(3 次修訂
  46. Three gateways to liberation 三解脫門‏‎(3 次修訂
  47. Four types of guest 四賓客(上供下施等修持的對象)‏‎(3 次修訂
  48. Nine principles of mantra 咒語九法‏‎(3 次修訂
  49. Shakyaprabha 釋迦光尊者‏‎(3 次修訂
  50. Four clusters 四病源(內風、痰、膽、三者聚合,源自四部醫典)‏‎(3 次修訂

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500