最多修訂的頁面
跳至導覽
跳至搜尋
以下顯示從第 1,141 筆至第 1,190 筆中的 50 筆結果:
檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Four classes of tantra 四部密續(3 次修訂)
- Five ever-present mental states(3 次修訂 - 重新導向頁面)
- Demi-gods 非天 / 阿修羅(3 次修訂)
- Loving kindness 慈心 / 慈無量(3 次修訂)
- Four forces 四力(3 次修訂)
- Three secret profound empowerments 三種深密灌頂(四種灌頂的後三種)(3 次修訂)
- Eight thoughts of a great being 聖者八想(3 次修訂)
- Dukngal Rangdrol 苦自解脫(3 次修訂)
- Khandro Tsering Chödrön(3 次修訂 - 重新導向頁面)
- Black Yamari 黑閻摩使者(3 次修訂)
- Six greatnesses of the Early Translations 舊譯傳承六勝處(3 次修訂)
- Jatsön Nyingpo 賈村寧波(3 次修訂)
- Two types of conventional valid cognition 世俗二量(根據米滂仁波切的闡釋:依凡俗狹隘見、依清淨見)(3 次修訂)
- Five offerings of the five kinds of sensory stimulant 五欲供(3 次修訂)
- Yamzang Kagyü 揚臧噶舉(3 次修訂)
- Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切(3 次修訂 - 重新導向頁面)
- Mahakala 瑪哈嘎拉/大黑天(3 次修訂)
- Bodhisattva vow 菩薩戒(3 次修訂)
- Chöpön 事業金剛(3 次修訂)
- Four nails 繫命四釘(舊譯「肯綮四釘」或「命結四釘」,三摩地本尊釘、真言心咒釘、意不變異釘、集散事業釘,屬於大圓滿生起次第緣觀竅訣)(3 次修訂)
- Naturally Liberating Whatever You Meet: Instructions to Guide You on the Profound Path 自然解脫一切緣遇:甚深道指引竅訣(3 次修訂)
- Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo 蔣揚欽哲旺波全集(3 次修訂)
- Five strengths(3 次修訂 - 重新導向頁面)
- Ten great disciples of the Buddha 佛陀十大弟子(3 次修訂)
- Sixteen offering goddesses 十六供養天女(3 次修訂)
- Padmasambhava 蓮花生大士/蓮師(3 次修訂)
- Vaishravana 多聞天王(北方)(3 次修訂)
- Ganapati 象鼻天(3 次修訂)
- Ten paramitas 十波羅蜜多 / 十度(3 次修訂)
- Rangtong 中觀自空派(3 次修訂)
- Compendium of Valid Cognition 集量論(3 次修訂)
- Marichi 摩利支天母(3 次修訂)
- Tulku 祖古 / 轉世(3 次修訂)
- Animal realm 旁生道 / 畜生道(3 次修訂)
- Three appearances 三相(顯、增、得)(3 次修訂)
- Vajrasattva 金剛薩埵(3 次修訂)
- Three characteristics of empowerment 灌頂三特性(3 次修訂)
- Eight Sections of Magical Illusion 幻化八部(3 次修訂)
- Kalachakra Tantra 時輪金剛續(3 次修訂)
- Arya 聖者(3 次修訂)
- Three disciplines of a bodhisattva 菩薩三戒律(3 次修訂)
- Eight bhumis 聲聞八地(3 次修訂)
- Rice Seedling Sutra 稻稈經 / 佛說大乘稻芉經(3 次修訂)
- Primary elements 大種(3 次修訂)
- Path of no-more-learning 無學道(3 次修訂)
- Vasubandhu 世親論師(3 次修訂)
- Ling Rinpoche(3 次修訂 - 重新導向頁面)
- Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文(3 次修訂)
- Four Metaphors 聞法四喻(觀己為病患、觀法為良藥、觀佛如醫生、遵囑能痊癒,出自《華嚴經》)(3 次修訂)
- Three great Gelugpa seats 格魯三大寺(甘丹、色拉、哲蚌)(3 次修訂)