「《大藏經》甘珠爾(佛語部)的經文名稱對照表(含藏漢英梵)—3.1.1 Tantra 十萬怛特羅部」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
SSTC Bubble(對話 | 貢獻) (已建立頁面,內容為 " 分類:《大藏經》甘珠爾(佛語部)的經文名稱對照表(含藏漢英梵)") |
SSTC Bubble(對話 | 貢獻) |
||
行 1: | 行 1: | ||
− | + | {|class="wikitable sortable" | |
+ | ! No. !! Tibetan !! Chinese !! 大藏經編號 !! English !! 84000進度 !! Sanskrit !! Variants !! 藏文基字 | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 418 || ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་དྲ་བའི་སྡོམ་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Hevajra, He Who Affords Protection Through Nets of Ḍākinīs || || nil || kye'i rdo rje mkha' 'gro ma dra ba'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po || ཀ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 417 || ཀྱེའི་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད། || || || The Hevajra Tantra || || hevajratantra || "kye'i rdo rje zhes bya ba rgyud kyi rgyal po<br> hevajratantrarājānāma" || ཀ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 388 || སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Body, Speech, and Mind || || kāyavākcittatantra || "dpal sku gsung thugs kyi rgyud kyi rgyal po<br> śrīkāyavākcittatantrarāja" || ཀ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 374 || ཁྲག་འཐུང་མངོན་འབྱུང་། || || || The Arising of Heruka || || herukābhyudaya || "dpal khrag 'thung mngon par 'byung ba zhes bya ba<br> śrīherukābhyudayanāma" || ཁ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 431 || ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Caṇḍamahāroṣaṇa || || Caṇḍamahāroṣaṇatantram || "དཔལ་གཏུམ་པོ་ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དཔའ་བོ་གཅིག་པ་ཞེས་བྱ་བ།<br> The Glorious Caṇḍamahāroṣaṇa Tantra “The Sole Hero”<br> Ekallavīrākhyaśrīcaṇḍamahāroṣaṇatantram" || ཁ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 433 || ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་ཐམས་ཅད་གསང་སྔགས་གསང་བའི་རྒྱུད། || || || The Secret Tantra of the Mantras for the Wrathful Kings || || krodharājasarvamantraguhya || "khro bo'i rgyal po thams cad gsang sngags gsang ba'i rgyud ces bya ba<br> krodharājasarvamantraguhyatantranāma" || ཁ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 408 || མཁའ་འགྲོ་མ་གསང་བ་འབར་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། || || || The Tantra of the Secret Blaze of the Ḍākinī || || ḍākinīguhyajvālatantra || "dpal mkha' 'gro ma gsang ba 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po<br> śrīḍākinīguhyajvālatantrarāja" || ཁ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 372 || མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད། || 《吉祥空行海瑜伽母續王》 || || Ocean of Ḍākas, a Yoginītantra || || ḍākarṇavamahāyoginītantrarāja || "dpal mkha' 'gro rgya mtsho rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po zhes bya ba<br> śrīḍākarṇavamahāyoginītantrarājanāma" || ཁ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 406 || མཁའ་འགྲོའི་མའི་སྡོམ་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Protection by the Ḍākinīs || || ḍākinīsaṃvaratantra || "dpal mkha' 'gro'i ma'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba<br> śrīḍākinīsaṃvaratantrarājanāma" || ཁ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 385 || འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་གསང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Inconceivable Secrets of Cakrasaṃvara || || cakrasaṃvaraguhyācintyatantra || "dpal 'khor lo sdom pa'i gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud kyi rgyal po<br> śrīcakrasaṃvaraguhyācintyatantrarāja" || ཁ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 444 || དགོངས་པ་ལུང་བསྟན་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra, the Prophecy of the Intent || || saṃdhivyākaraṇatantra || "dgongs pa lung bstan pa zhes bya ba'i rgyud<br> saṃdhivyākaraṇanāmatantra" || ག་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 416 || མགོན་པོ་གསང་བ་དངོས་གྲུབ་བྱུང་བའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Protector, the Arising of Secret Accomplishments || || vajramahākālakrodhanātharahasyasiddhibhavatantra || "dpal rdo rje nag po chen po khros pa'i mgon po gsang ba dngos grub byung ba zhes bya ba'i rgyud<br> The Tantra of the Wrathful Protector Vajra Mahākāla, the Arising of Secret Accomplishments<br> śrīvajramahākālakrodhanātharahasyasiddhibhavatantranāma" || ག་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 428 || རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་གདན་བཞི་པ། || || || The Sovereign Tantra in Four Parts || || catuḥpīṭhatantra || "rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po dpal gdan bzhi pa zhes bya ba<br> śrīcatuḥpīṭhamāhayoginītantrarājanāma" || ག་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 443 || རྒྱུད་ཕྱི་མ། || || || The Supplementary Tantra || || nil || The Supplementary Tantra (to the Guhyasamāja) || ག་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 414 || རྒྱུད་རྒྱལ་རྙོག་པ་མེད་པ། || || || The Unsullied, a Sovereign Tantra || || anāvilatantrarāja || "rgyud kyi rgyal po rnyog pa med pa zhes bya ba<br> anāvilatantrarājanāma" || ག་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 455 || རྒྱུད་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་འབྱེད་དྲག་པོ་གསུམ་འདུལ། || || || The Triple Dreadful Taming, a Division of the Secret Tantras || || vibhaṅgo guhyatantrāṇāṃ trirudradamana || gsang ba'i rgyud rnams kyi rnam par 'byed pa drag po gsum 'dul zhes bya ba || ག་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 425 || སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་མོའི་རྒྱུད། || || || The Mahāmāyā Tantra || || Mahāmāyātantra || "དཔལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་མོའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ།<br> The King of Tantras, the Glorious Mahāmāyā<br> Śrīmahāmāyātantrarājanāma" || ག་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 466 || སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ། || || || The Net of Magical Illusion || || māyājāla || "rgyud kyi rgyal po chen po sgyu 'phrul dra ba zhes bya ba<br> māyājālamahātantrarājanāma" || ག་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 449 || སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་ཕྱི་མ། || || || The Supplementary Tantra of Tārāyoginī || || samājaparamārthasarvakarmodayottaratantra || "phrin las thams cad 'byung ba 'dus pa don dam pa las phyi ma'i rgyud kyi rgyal po<br> samājaparamārthasarvakarmodayottaratantrarāja<br> [Note: only in late Degé printings; not in Degé par phud, nor in Narthang, Peking, Cone, or Lhasa Kangyurs. Urga 745A.]" || ག་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 448 || སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Tārāyoginī || || tārāyoginitantra || "phrin las thams cad 'byung ba'i sgrol ma 'dus pa don dam pa zhes bya ba rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po<br> samājaparamārthasarvakarmodayanāmatārāyoginītantrarāja<br> [Note: only in late Degé printings; not in Degé par phud, nor in Narthang, Peking, Cone, or Lhasa Kangyurs. Urga 745.]" || ག་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 438 || སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་ཉི་ཤུ་གཅིག་གིས་བསྟོད་པ། || 《度母二十一禮讚》 || || "Praise to Tārā with Twenty-One Verses of Homage<br> The Praise of Tārā in Twenty-One Homages" || || "Namastāraikaviṃśatistotra <br> tārānamaskāraikaviṃśatistotra" || "sgrol ma la phyag 'tshal nyi shu gcig gis bstod pa phan yon dang bcas pa<br> [Degé, Toh.: namastāre-ekaviṃśatistotraguṇahitasahita]" || ག་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 369 || མངོན་བརྗོད་རྒྱུད་བླ་མ། || || || Appendix to the Discourse Tantra || || abhidhānottaratantra || "mngon par brjod pa'i rgyud bla ma zhes bya ba<br> abhidhanottaratantranāma" || ང་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 429 || སྔགས་ཀྱི་ཆའི་རྒྱུད། || || || The Tantra in Four Parts, the Mantra Portion || || mantrāṃśatantra || "dpal gdan bzhi pa'i bshad pa'i rgyud kyi rgyal po sngags kyi cha zhes bya ba<br> The Sovereign Explanatory Tantra in Four Parts, the Mantra Portion<br> catuḥpīṭhākhyātatantrarājamantrāṃśanāma" || ང་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 405 || ཆགས་པའི་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra, King of Desire || || rāgarājatantra || "dpal chags pa'i rgyal po rgyud kyi rgyal po<br> śrīrāgarājatantrarāja" || ཆ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 362 || མཆོག་གི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ལས་ཕྱུང་བ་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ || 《時輪金剛》 || || Kālacakra || || kālacakratantra || "dus kyi 'khor lo<br> paramādibuddhoddhṛtaśrīkālacakranāmatantrarāja<br> dpal dus kyi 'khor lo'i bsdus pa'i rgyud<br> laghutantra" || ཆ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 360 || འཇམ་དཔལ་མཚན་བརྗོད། || || || Reciting the Names of Mañjuśrī || || mañjuśrīnāmasaṃgīti || "jam dpal ye shes sems dpa'i don dam pa'i mtshan yang dag par brjod pa<br> mañjuśrījñānasattvasya paramārthanāmasaṃgītiḥ" || ཇ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 436 || འཇིག་རྟེན་མགོན་པོའི་ལྔ་བཅུ་པ། || || || The Fifty Verses on the Guardians of the World || || kulalokanāthapañcadaśaka || "rigs kyi 'jig rten mgon po'i lnga bcu pa zhes bya ba<br> kulalokanāthapañcadaśakanāma<br> [Alternatively, following the Sanskrit, ""The Fifteen Verses..."", but the Tibetan text contains 50 verses. The text is an extract from the pad+ma 'bar ba'i rgyud chen po.]" || ཇ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 470 || འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་རྟོག་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Practice of Vajrabhairava || || vajrabhairavakalpatantra || "dpal rdo rje 'jigs byed kyi rtog pa'i rgyud kyi rgyal po<br> śrīvajrabhairavakalpatantrarāja" || ཇ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 468 || འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Great Vajrabhairava || || vajramahābhairavatantra || "dpal rdo rje 'jigs byed chen po'i rgyud ces bya ba<br> śrīvajramahābhairavanāmatantra" || ཇ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 409 || འཇིགས་བྱེད་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Vajrabhairava’s Destruction || || vajrabhairavavidāraṇatantra || "dpal rdo rje 'jigs byed rnam par 'joms pa'i rgyud kyi rgyal po<br> śrīvajrabhairavavidāraṇatantrarāja" || ཇ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 452 || གཉིས་སུ་མེད་པ་མཉམ་པ་ཉིད་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྟོག་པའི་རྒྱལ་པོ། || || || Victory by Means of Non-dual Equality, a Sovereign Practice || || advayasamatāvijayākhyākalpa || "phags pa gnyis su med pa mnyam pa nyid rnam par rgyal ba zhes bya ba'i rtog pa'i rgyal po chen po<br> āryādvayasamatāvijayākhyākalpamahārāja" || ཉ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 397 || ཉི་མའི་འཁོར་ལོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Disk of the Sun || || sūryacakratantra || "dpal nyi ma'i 'khor lo'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba<br> śrīsūryacakratantrarājanāma" || ཉ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 412 || སྙིང་པོ་དོན་གྱི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Meaning of the Essential Nature of the Mind || || cittagarbhārthatantra || "de bzhin gshegs pa thams cad kyi thugs kyi snying po don gyi rgyud<br> sarvatathāgatacittagarbhārthatantra" || ཉ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 471 || གཏམ་རྒྱུད་ཀྱི་རྟོག་པ། || || || The Practice of the Legend || || nil || nil || ཏ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 472 || ཏེའུ་ལོ་པའི་ཆོ་ག་ || || || The Ritual Practices of the Muskrat || || chucchundarakalpa || "te'u lo pa'i cho ga zhes bya ba<br> chucchundarakalpanāma" || ཏ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 446 || ལྷ་མོ་བཞིས་ཡོངས་ཞུས། || || || The Questions of the Four Goddesses || || caturdevīparipṛcchā || lha mo bzhis yongs su zhus pa || ཏ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 410 || སྟོབས་ཆེན་ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Mighty King of Gnosis || || mahābalajñānarājatantra || "dpal stobs chen ye shes rgyal po'i rgyud kyi rgyal po<br> śrīmahābalajñānarājatantrarāja" || ཏ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 391 || སྟོབས་པོ་ཆེའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Great Power || || mahābalatantra || "dpal stobs po che'i rgyud kyi rgyal po<br> śrīmahābalatantrarājanāma" || ཏ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 430 || གདན་བཞི་རྣམ་བཤད། || || || The Explanatory Tantra on the Four Parts || || catuḥpīṭhavyākhyātantra || "dpal gdan bzhi pa'i rnam par bshad pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba<br> śrīcatuḥpīṭhavyākhyātantrarājanāma" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 390 || དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Great Vow || || samayatantra || "dpal dam tshig chen po'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba<br> śrīmahāsamayatantrarājanāma" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 413 || དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རྒྱན་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Amazing Ornament of the Charnel Ground || || cakrasaṃvaratantrarājādbhutaśmaśānālaṃkāra || "dpal 'khor lo sdom pa'i rgyud kyi rgyal po dur khrod kyi rgyan rmad du byung ba<br> śrīcakrasaṃvaratantrarājādbhutaśmāsānālaṃkāranāma" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 402 || དུར་ཁྲོད་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Ornament of the Charnel Ground || || śmaśānālaṃkāratantra || "dpal dur khrod rgyan gyi rgyud kyi rgyal po<br> śrīśmaśānālaṃkāratantrarāja" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 364 || དུས་འཁོར་རྒྱུད་ཕྱི་མའི་སྙིང་པོ། || || || The Essence of the Tantra of Kālacakra || || kālacakragarbhanāmatantra || "[the Sanskrit translates as:] The Tantra known as ""The Essence of Kālacakra""<br> dpal dus kyi 'khor lo zhes bya ba'i rgyud kyi snying po<br> śrīkālacakragarbhanāmatantra" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 423 || དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྒྲོན་མའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Lamp of Reality || || tattvapradīpatantra || "dpal de kho na nyid kyi sgron ma zhes bya ba rnal 'byor chen mo'i rgyud kyi rgyal po<br> śrītattvapradīpanāmamahāyoginītantrarājā" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 368 || བདེ་མཆོག་ཉུང་ངུ། || || || The Smaller Śaṃvara || || laghuśaṃvara || "rgyud kyi rgyal po dpal bde mchog nyung ngu zhes bya ba<br> tantrarājaśrīlaghuśaṃvaranāma<br> cakrasaṃvaralaghutantra<br> śrīherukābhidāna" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 415 || བདེ་མཆོག་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Śaṃvara Who is Equal to Space || || śaṃvarakhasamatantra || "dpal bde mchog nam mkha' dang mnyam pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba<br> śrīśaṃvarakhasamatantrarājanāma" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 373 || བདེ་མཆོག་འབྱུང་བའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Arising of Śaṃvara || || śaṃvarodayatantra || "dpal bde mchog 'byung ba zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po<br> śrīmahāśaṃvarodayanāmatantrarāja" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 459 || རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་ཐུགས་གསང་བའི་རྒྱུད་ཕྱི་མ། || || || The Later Secret Tantra, The Wrathful Thought of the Vajra || || vajracaṇḍacittaguhyatantrottara || "dpal rdo rje gtum po thugs gsang ba'i rgyud phyi ma<br> śrīvajracaṇḍacittaguhyatantrottara" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 460 || རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་ཐུགས་གསང་བའི་རྒྱུད་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མ། || || || The Supplementary Tantra to the Later Secret Tantra, The Wrathful Thought of the Vajra || || vajracaṇḍacittaguhyatantrarottarottara || "dpal rdo rje gtum po thugs gsang ba'i rgyud phyi ma'i phyi ma<br> śrīvajracaṇḍacittaguhyatantrarottarottara" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 458 || རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་ཐུགས་གསང་བའི་རྒྱུད། || || || The Secret Tantra, The Wrathful Thought of the Vajra || || vajracaṇḍacittaguhyatantra || "dpal rdo rje gtum po thugs gsang ba'i rgyud<br> śrīvajracaṇḍacittaguhyatantra" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 419 || རྡོ་རྗེ་གུར་གྱི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Vajra Cage || || ḍākinīvajrapañjaratantra || "phags pa mkha' 'gro ma rdo rje gur zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po'i brtag pa<br> āryaḍākinīvajrapañjaramahātantrarājākalpanāma" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 411 || རྡོ་རྗེ་གྲུབ་པ་དྲ་བའི་སྡོམ་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra, Protection by the Web of Vajra Accomplishments || || vajrasiddhajālasaṃvaratantra || "dpal rdo rje grub pa dra ba'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po<br> śrīvajrasiddhajālasaṃvaratantrarāja" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 453 || རྡོ་རྗེ་དཔལ་མཆོག་ཆེན་པོ་བརྟག་པ་དང་པོ། || || || The Beginning Chapter of the Supremely Great Vajra || || vajraśrīvaramahākalpādi || "dpal de bzhin gshegs pa thams cad kyi gsang ba rnal 'byor chen po rnam par rgyal ba zhes bya ba mnyam pa nyid gnyis su med pa'i rgyud kyi rgyal po rdo rje dpal mchog chen po brtag pa dang po<br> śrīsarvatathāgataguhyatantrayogamahārājādvayasamatāvijayanāmavajraśrīvaramahākalpādi" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 435 || རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི། || || || The Vajrāmṛta || || vajrāmṛtatantra || rdo rje bdud rtsi'i rgyud || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 465 || རྡོ་རྗེ་བདེ་ཁྲོས་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Wrathful Vajra-Bliss || || vajrasukhakrodhatantra || "rdo rje bde khros rgyud kyi rgyal po<br> vajrasukhakrodhatantrarāja" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 370 || རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ || || || Vajraḍāka || || vajraḍākatantra || "rgyud kyi rgyal po chen po dpal rdo rje mkha' 'gro zhes bya ba<br> śrīvajraḍākanāmamahātantrarāja" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 399 || རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་གསང་བའི་རྒྱུད། || || || The Secret Tantra of Vajraḍāka || || vajraḍākaguhyatantra || "dpal rdo rje mkha' 'gro gsang ba'i rgyud kyi rgyal po<br> śrīvajraḍākaguhyatantrarāja" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 371 || རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་རྒྱུད་ཕྱི་མ། || || || The Supplementary Tantra of Vajraḍāka || || vajraḍākanāmottarantantra || rdo rje mkha' 'gro zhes bya ba'i rgyud phyi ma || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 461 || རྡོ་རྗེ་མེ་ལྕེའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Flame of the Vajra || || nīlāmbaradharavajrapāṇiyakṣamahārudravajrānalajihvatantra || "phyag na rdo rje gos sngon po can gnod sbyin drag po chen po rdo rje me lce'i rgyud<br> nīlāmbaradharavajrapāṇiyakṣamahārudravajrānalajihvatantranāma" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 445 || རྡོ་རྗེ་འཕྲེང་བའི་རྒྱུད། || 《吉祥金剛鬘》 || || The Garland of Vajras || || vajramālābhidhānamahāyogatantrasarvatantrahṛdayarahasyavibhaṅga || "rnal 'byor chen po'i rgyud dpal rdo rje 'phreng ba mngon par brjod pa rgyud thams cad kyi snying po gsang ba rnam par phye ba zhes bya ba<br> śrīvajramālābhidhānamahāyogatantrasarvatantrahṛdayarahasyavibhaṅganāma" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 403 || རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད། || || || Tantra of the Vajra King || || vajrarājamahātantra || "dpal rdo rje rgyal po chen po'i rgyud<br> śrīvajrarājamahātantra" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 380 || རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། || || || The Propitiation Ritual of Vajrayoginī || || vidyādhariṇīvajrayoginīsādhana || "rig pa 'dzin pa rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba<br> vidyādhariṇīvajrayoginīsādhananāma" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 462 || རྡོ་རྗེ་ལྕེ་དབབ་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Vajra Flame || || vajrahṛdayavajrajihvānalanāmadhāraṇī || rdo rje snying po rdo rje lce dbab pa zhes bya ba'i gzungs || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 451 || རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Ornament of the Vajra Essence || || vajrahṛdayālaṃkāratantra || "dpal rdo rje snying po rgyan gyi rgyud ces bya ba<br> śrīvajrahṛdayālaṃkāratantranāma" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 426 || རྡོ་རྗེ་ཨཱ་ར་ལིའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Vajrārali || || vajrāralitantra || "rdo rje A ra li zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po<br> vajrāralimahātantrarājanāma" || ད་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 440 || ནག་པོ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Mahākāla || || mahākālatantra || "nag po chen po zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po<br> mahākālatantrarājanāma" || ན་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 387 || ནམ་མཁའ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Great Khasama || || mahākhasamatantra || "dpal nam mkha' chen po'i rgyud kyi rgyal po<br> śrīmahākhasamatantrarāja" || ན་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 386 || ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Khasama || || khasamatantra || "dpal nam mkha' dang mnyam pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba<br> śrīkhasamatantrarāja" || ན་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh441 || ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་རྒྱུད། || || || The Extant Khasama Tantra || || yathālabdhakhasamatantra || "ji bzhin brnyes pa nam mkha' dang mnyam pa zhes bya ba'i rgyud<br> yathālabdhakhasamatantranāma<br> bhagavatīsvedāyāyāthālabdhatantrarāja<br> ji bzhin brnyes pa nam mkha' dang mnyam pa'i rgyud" || ན་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 376 || རྣལ་འབྱོར་མ་བཞིའི་ཁ་སྦྱོར་རྒྱུད། || || || The Tantra of Union with the Four Yoginīs || || caturyoginīsampuṭatantra || "rnal 'byor ma bzhi'i kha sbyor gyi rgyud<br> caturyoginīsaṃpuṭatantranāma" || ན་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 375 || རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ། || || || The Manifesting of Yoginīs || || yoginīsaṃcāra || [Note: in spite of the Tibetan kun tu spyod pa, saṃcāra does not seem to mean “conduct” or “career” here, but rather “manifesting.” This is brought out in commentaries. E.g., saṃcāra is explained in the Saṃcāranibandha (a commentary on the Yoginīsaṃcāra) as: saṃcāraḥ pracāro yogīnāṃ yogiśarīre maṇḍale ca “Saṃcāra is the manifestation of yoginīs in the practitioner’s body and in the maṇḍala”. The interpretation is confirmed by the other commentary on the same text, the Upadeśānusariṇīvyākhyā.] || ན་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 384 || དཔལ་གསང་བ་ཐམས་ཅད་གཅོད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། || || || The Glorious King of Tantras That Resolves All Secrets || || Śrīguhyasarvacchindatantrarāja || "གསང་བ་ཐམས་ཅད་གཅོད་པའི་རྒྱུད།<br> The Tantra That Resolves All Secrets<br> Guhyasarvacchindatantra" || པ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 377 || ཕག་མོ་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པ། || || || The Awakening of Vārāhī || || vārāhyabhibodhana || "phag mo mngon par brjod pa bshad pa'i rgyud phyi ma las/ phag mo mngon par byang chub pa zhes bya ba<br> ākhyātatantrottaravajravārāhyabhidhānād vārāhyabhibodhanaṃ nāma<br> From the supplementary explanatory tantra, ""The Awakening of Vārāhī""" || ཕ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 378 || ཕག་མོ་མངོན་པར་འབྱུང་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། || || || The Preeminence of Vārāhī, a Sovereign Tantra || || vajravārāhyabhibhava || "mkha' 'gro ma thams cad kyi thugs gnyis su med pa bsam gyis mi khyab pa'i ye shes rdo rje phag mo mngon par 'byung ba'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba<br> ḍākinīsarvacittādvayācintyajñānavajravārāhyabhibhavatantrarājanāma" || ཕ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 379 || ཕག་མོ་མངོན་པར་འབྱུང་བའི་རྒྱུད་ལས་རྒྱུད་ཕྱི་མ། || || || The Supplementary Tantra to the Tantra "The Preeminence of Vārāhī" || || nil || "mkha' 'gro ma thams cad kyi thugs gnyis su med pa'i ye shes bsam gyis mi khyab pa phag mo mngon par 'byung ba'i rgyud las rgyud phyi ma<br> [Two additional chapters of the preceding tantra. There is no initial title for this work, so the title here is taken from the colophon. ]" || ཕ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 439 || ཕུར་པ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་དུམ་བུ། || || || A Section of the Root Tantra of Vajrakīlaya || || vajrakīlayamūlatantrakhaṇḍa || rdo rje phur pa rtsa ba'i rgyud kyi dum bu || ཕ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 420 || ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཐིག་ལེའི་རྒྱུད། || || || Tantra of the Tilaka (Forehead Mark) of Mahāmudrā || || mahāmudrātilakatantra || "dpal phyag rgya chen po'i thig le zhes bya ba rnal 'byor ma chen mo'i rgyud kyi rgyal po'i mnga' bdag<br> śrīmahāmudrātilakanāmamahāyoginītantrarājādhipati" || ཕ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 457 || ཕྱག་རྡོར་ཁམས་གསུམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Vajrapāṇi, Conquest of the Triple World || || nīlāmbaradharavajrapāṇivajraphaṇakatantratrilokavijaya || "lag na rdo rje gos sngon po can rdo rje gdengs pa'i rgyud khams gsum las rnam par rgyal ba zhes bya ba<br> nīlāmbaradharavajrapāṇivajraphaṇakatantratrilokavijayanāma" || ཕ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 463 || ཕྱག་རྡོར་གསང་བ་བསྟན། || || || The Secret Revelation of Vajrapāṇi || || guhyavajrapāṇyabhideśa || "dpal phyag na rdo rje gsang ba bstan pa'i rgyud<br> śrīguhyavajrapāṇyabhideśatantranāma<br> [in Toh:] śrīvajrapāṇiguhyābhideśatantranāma" || ཕ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 464 || ཕྱག་རྡོར་གསང་བ་མངོན་བསྟན་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Secret Revelation of Vajrapāṇi || || vajrapāṇiguhyābhideśatantra || "bcom ldan 'das phyag na rdo rje gsang ba mngon par bstan pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba<br> bhagavadvajrapāṇiguhyābhideśatantrarājanāma" || ཕ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 454 || ཕྱག་རྡོར་དྲག་པོ་གསུམ་འདུལ་གྱི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Vajrapāṇi's Triple Dreadful Training || || nīlāmbaradharavajrapāṇirudratrivinayatantra || "phags pa lag na rdo rje gos sngon po can drag po gsum 'dul ba zhes bya ba'i rgyud<br> āryanīlāmbaradharavajrapāṇirudratrivinayatantranāma" || ཕ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 456 || ཕྱག་རྡོར་རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་གྱི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Vajra Staff of Vajrapāṇi || || vajrapāṇinīlāmbaravidhivajradaṇḍatantra || lag na rdo rje gos sngon po can gyi cho ga rdo rje be con gyi rgyud || ཕ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 437 || འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ཀུ་རུ་ཀུལླེའི་རྟོག་པ། || || || The Practice Manual of Noble Tārā Kurukullā || || Āryatārākurukullākalpa || "ཀུ་རུ་ཀུལླེའི་རྟོག་པ།<br> The Practice Manual of Kurukullā<br> Kurukullākalpa" || ཕ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 365 || དབང་གི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ། || || || Performance of the Initiation || || śekaprakriyā || [Note: an extract from the 3rd and 5th chapters of the Kālacakra Laghutantra] || བ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 361 || དབང་མདོར་བསྟན་པ། || || || A Summary Explanation of the Initiation || || sekoddeśa || [Note: a section of the (lost) Kālacakra Mūlatantra] || བ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 434 || མི་གཡོ་བའི་གསང་རྒྱུད། || || || The Secret Acalatantra || || acalaguhyatantra || "phags pa mi g.yo ba'i gsang rgyud chen po<br> āryācalamahāguhyatantra" || མ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 432 || མི་གཡོ་བའི་རྟོག་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Practice of Acala || || acalakalpatantra || "phags pa mi g.yo ba'i rtog pa'i rgyud kyi rgyal po<br> āryācalakalpatantrarāja" || མ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 407 || མེའི་འཕྲེང་བའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Garland of Fire || || agnimālātantrarāja || "dpal me'i 'phreng ba'i rgyud kyi rgyal po<br> śrī-agnimālātantrarāja" || མ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 477 || ཟླ་གསང་ཐིག་ལེའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Secret Ornament of the Moon || || candraguhyatilakatantra || "dpal zla gsang thig le zhes bya ba rgyud kyi rgyal po chen po<br> śrīcandraguhyatilakanāmamahātantrarāja" || ཟ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 395 || ཟླ་བའི་འཕྲེང་བའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Garland of the Moon || || candramālātantra || "dpal zla ba'i 'phreng ba'i rgyud kyi rgyal po<br> śrīcandramālātantrarāja" || ཟ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 381 || ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ || 《大續「正相合」》 || || Emergence from Sampuṭa || || Sampuṭodbhavaḥ || "yang dag par sbyor ba zhes bya ba'i rgyud chen po<br> Emergence from Sampuṭa, being the Foundation of All Tantras, A Great Sovereign Compendium<br> Saṃpuṭodbhavasarvatantranidānamahākalparājaḥ" || ཡ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 382 || ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བའི་ཐིག་ལེ། || || || The Seminal Drop of Union || || nil || rgyud kyi rgyal po chen po dpal yang dag par sbyor ba'i thig le zhes bya ba || ཡ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 392 || ཡེ་ཤེས་གསང་བའི་རྒྱུད། || || || The Secret Tantra of Gnosis || || jñānaguhyatantra || "dpal ye shes gsang ba'i rgyud kyi rgyal po<br> śrījñānaguhyatantrarāja" || ཡ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 422 || ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད། || || || The Tilaka (Forehead Mark) of Gnosis, a Yoginī Tantra || || jñānatilakayoginītantra || "dpal ye shes thig le rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po mchog tu rmad du byung ba zhes bya ba<br> śrījñānatilakayoginītantrarājaparamahādbhutanāma" || ཡ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 404 || ཡེ་ཤེས་བསམ་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Mind of Gnosis || || jñānāśayatantra || "dpal ye shes bsam pa'i rgyud kyi rgyal po<br> śrījñānāśayatantrarāja" || ཡ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 393 || ཡེ་ཤེས་འཕྲེང་བའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Garland of Gnosis || || jñānamālātantra || "dpal ye shes 'phreng ba'i rgyud kyi rgyal po<br> śrījñānamālātantrarāja" || ཡ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 394 || ཡེ་ཤེས་འབར་བའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Blazing Gnosis || || jñānajvālatantra || "dpal ye shes 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po<br> śrījñānajvālatantrarāja" || ཡ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 398 || ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the King of Gnosis || || jñānarājatantra || "dpal ye shes rgyal po'i rgyud kyi rgyal po<br> śrījñānarājatantrarāja" || ཡ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 447 || ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཀུན་ལས་བཏུས་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra, Compendium of Vajra Gnosis || || vajrajñānasamuccayatantra || "ye shes rdo rje kun las btus pa zhes bya ba'i rgyud<br> vajrajñānasamuccayanāmatantra" || ཡ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 450 || ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཀུན་ལས་བསྡུས་པ། || || || Compendium of Vajra Gnosis || || jñānavajrasamuccaya || "dpal ye shes rdo rje kun las bsdus pa<br> śrījñānavajrasamuccaya" || ཡ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 421 || ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Essence of Gnosis || || jñānagarbhatantra || "dpal ye shes snying po zhes bya ba rnal 'byor ma chen mo'i rgyud kyi rgyal po'i rgyal po<br> śrījñānagarbhanāmayoginīmahātantrarājātirāja" || ཡ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 476 || རལ་པ་གཅིག་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Ekajaṭa || || ekajaṭatantra || "dpal bcom ldan 'das ral pa gcig pa'i brtag pa'i rgyud kyi rgyal po chen po zhes bya ba<br> śrībhagavadekajaṭamahātantrarājanāma" || ར་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 427 || རི་གི་ཨ་ར་ལིའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Rigyārali || || rigyāralitantra || "ri gi a ra li'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba<br> rigyāralitantrarājanāma" || ར་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 389 || རིན་ཆེན་འཕྲེང་བའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Jewel Garland || || ratnamālātantra || "dpal rin chen 'phreng ba'i rgyud kyi rgyal po<br> śrīratnamālātantrarāja" || ར་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 396 || རིན་ཆེན་འབར་བའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of the Blazing Jewel || || ratnajvālatantra || "dpal rin chen 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba<br> śrīratnajvālatantrarājanāma" || ར་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 474 || གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Red Yamāri || || raktayamāritantra || "dpal gshin rje gshed dmar po zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po<br> śrīraktayamāritantrarājanāma" || ཤ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 475 || གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Red Yamāri || || raktayamāritantra || "dpal ldan gshin rje gshed dmar po'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba<br> śrīmadraktayamāritantrarājanāma" || ཤ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 478 || གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Red Yamāri || || raktayamāritantra || "dpal ldan gshin rje gshed dmar po'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba<br> śrīmadraktayamāritantrarājanāma<br> [Note: only in late Degé printings; not in Degé par phud, nor in Narthang, Peking, Cone, or Lhasa Kangyurs. Urga 475.]" || ཤ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 467 || གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Black Yamāri || || kṛṣnayamāritantra || "de bzhin gshegs pa thams cad kyi sku gsung thugs gshin rje gshed nag po zhes bya ba'i rgyud<br> sarvatathāgatakāyavakcittakṛṣnayamārināmatantra" || ཤ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 469 || གཤིན་རྗེའི་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྟོག་པ་གསུམ་པ། || || || The Tantra of Black Yamāri in Three Chapters || || kṛṣṇayamāritantra || "dpal gshin rje'i gshed nag po'i rgyud kyi rgyal po rtog pa gsum pa zhes bya ba<br> śrīkṛṣṇayamāritantrarājatrikalpanāma" || ཤ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 473 || གཤིན་རྗེའི་གཤེད་ནག་པོའི་ལས་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པར་བྱེད་པ་འཁོར་ལོའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། || || || The Cycle Accomplishing All the Actions of Black Yamāri, a Sovereign Tantra || || yamārikṛṣṇakarmasarvacakrasiddhikara || "gshin rje'i gshed dgra nag po'i 'khor lo las thams cad grub par byed pa zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po<br> yamārikṛṣṇakarmasarvacakrasiddhikaranāmatantrarāja" || ཤ་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 401 || གསང་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུད། || || || The Secret Tantra of Ambrosia || || amṛtaguhyatantra || "dpal gsang ba bdud rtsi'i rgyud kyi rgyal po<br> śrī-amṛtaguhyatantrarāja" || ས་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 400 || གསང་བ་མེ་འབར་བའི་རྒྱུད། || || || The Secret Tantra of the Blazing Fire || || jvālāgniguhyatantrarāja || "dpal gsang ba me 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po<br> śrījvālāgniguhyatantrarāja" || ས་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 442 || གསང་བ་འདུས་པ། || 最上秘密大教王經 || || Guhyasamāja || || guhyasamāja || "de bzhin gshegs pa thams cad kyi sku gsung thugs kyi gsang chen gsang ba 'dus pa zhes bya ba brtag pa'i rgyal po chen po<br> sarvatathāgatakāyavākcittarahasyaguhyasamāja-nāmamahākalparāja" || ས་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 383 || གསང་བ་རྡོ་རྗེ་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། || || || Guhyavajra, a Sovereign Tantra || || guhyavajratantrarāja || "dpal gsang ba rdo rje rgyud kyi rgyal po<br> śrīguhyavajratantrarāja" || ས་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 424 || སངས་རྒྱས་ཐོད་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Buddhakapāla || || buddhakapālatantra || "dpal sangs rgyas thod pa zhes bya ba rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po<br> śrībuddhakapālanāmayoginītantrarāja" || ས་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 366 || སངས་རྒྱས་མཉམ་སྦྱོར་མཁའ་འགྲོ་སྒྱུ་མ་བདེ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ཕྱི་མ། || || || The Higher Tantra of the Deity Ḍākinījālaśaṃvara, Who is the Union of All the Buddhas || || sarvabuddhasamayogaḍākinījālaśaṃvarottaratantra || "dpal sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' 'gro ma sgyu ma bde ba'i mchog ces bya ba'i rgyud phyi ma<br> śrīsarvabuddhasamayogaḍākinījālaśaṃvaranāmottaratantra<br> [Note: here and in what follows we are taking ""bde mchog"" as śaṃvara, while ""sdom pa"" is saṃvara.]<br> The Higher Tantra of the Deity Ḍākinījālaśaṃvara, Who Is the Union of All the Buddhas" || ས་ | ||
+ | |- | ||
+ | | Toh 367 || སངས་རྒྱས་མཉམ་སྦྱོར་མཁའ་འགྲོ་སྒྱུ་མ་བདེ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མ། || || || The Supplementary Tantra to the The Higher Tantra of the Deity Ḍākinījālaśaṃvara, Who is the Union of All the Buddhas || || sarvabuddhasamayogaḍākinījālaśaṃvarottarottaratantra || "rtog pa thams cad 'dus pa zhes bya ba sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' 'gro sgyu ma bde ba'i mchog gi rgyud phyi ma'i phyi ma<br> sarvakalpasamuccayanāmasarvabuddhasamayogaḍākinījālaśaṃvarottarottaratantra<br> The Supplementary Tantra to the The Higher Tantra of the Deity Ḍākinījālaśaṃvara, Who Is the Union of All the Buddhas" || ས་ | ||
+ | |} | ||
[[分類:《大藏經》甘珠爾(佛語部)的經文名稱對照表(含藏漢英梵)]] | [[分類:《大藏經》甘珠爾(佛語部)的經文名稱對照表(含藏漢英梵)]] |
於 2023年9月10日 (日) 10:20 的最新修訂
No. | Tibetan | Chinese | 大藏經編號 | English | 84000進度 | Sanskrit | Variants | 藏文基字 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Toh 418 | ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་དྲ་བའི་སྡོམ་པའི་རྒྱུད། | The Tantra of Hevajra, He Who Affords Protection Through Nets of Ḍākinīs | nil | kye'i rdo rje mkha' 'gro ma dra ba'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po | ཀ་ | |||
Toh 417 | ཀྱེའི་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད། | The Hevajra Tantra | hevajratantra | "kye'i rdo rje zhes bya ba rgyud kyi rgyal po hevajratantrarājānāma" |
ཀ་ | |||
Toh 388 | སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད། | The Tantra of Body, Speech, and Mind | kāyavākcittatantra | "dpal sku gsung thugs kyi rgyud kyi rgyal po śrīkāyavākcittatantrarāja" |
ཀ་ | |||
Toh 374 | ཁྲག་འཐུང་མངོན་འབྱུང་། | The Arising of Heruka | herukābhyudaya | "dpal khrag 'thung mngon par 'byung ba zhes bya ba śrīherukābhyudayanāma" |
ཁ་ | |||
Toh 431 | ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད། | The Tantra of Caṇḍamahāroṣaṇa | Caṇḍamahāroṣaṇatantram | "དཔལ་གཏུམ་པོ་ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དཔའ་བོ་གཅིག་པ་ཞེས་བྱ་བ། The Glorious Caṇḍamahāroṣaṇa Tantra “The Sole Hero” Ekallavīrākhyaśrīcaṇḍamahāroṣaṇatantram" |
ཁ་ | |||
Toh 433 | ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་ཐམས་ཅད་གསང་སྔགས་གསང་བའི་རྒྱུད། | The Secret Tantra of the Mantras for the Wrathful Kings | krodharājasarvamantraguhya | "khro bo'i rgyal po thams cad gsang sngags gsang ba'i rgyud ces bya ba krodharājasarvamantraguhyatantranāma" |
ཁ་ | |||
Toh 408 | མཁའ་འགྲོ་མ་གསང་བ་འབར་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། | The Tantra of the Secret Blaze of the Ḍākinī | ḍākinīguhyajvālatantra | "dpal mkha' 'gro ma gsang ba 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po śrīḍākinīguhyajvālatantrarāja" |
ཁ་ | |||
Toh 372 | མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད། | 《吉祥空行海瑜伽母續王》 | Ocean of Ḍākas, a Yoginītantra | ḍākarṇavamahāyoginītantrarāja | "dpal mkha' 'gro rgya mtsho rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po zhes bya ba śrīḍākarṇavamahāyoginītantrarājanāma" |
ཁ་ | ||
Toh 406 | མཁའ་འགྲོའི་མའི་སྡོམ་པའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Protection by the Ḍākinīs | ḍākinīsaṃvaratantra | "dpal mkha' 'gro'i ma'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrīḍākinīsaṃvaratantrarājanāma" |
ཁ་ | |||
Toh 385 | འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་གསང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Inconceivable Secrets of Cakrasaṃvara | cakrasaṃvaraguhyācintyatantra | "dpal 'khor lo sdom pa'i gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud kyi rgyal po śrīcakrasaṃvaraguhyācintyatantrarāja" |
ཁ་ | |||
Toh 444 | དགོངས་པ་ལུང་བསྟན་པའི་རྒྱུད། | The Tantra, the Prophecy of the Intent | saṃdhivyākaraṇatantra | "dgongs pa lung bstan pa zhes bya ba'i rgyud saṃdhivyākaraṇanāmatantra" |
ག་ | |||
Toh 416 | མགོན་པོ་གསང་བ་དངོས་གྲུབ་བྱུང་བའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Protector, the Arising of Secret Accomplishments | vajramahākālakrodhanātharahasyasiddhibhavatantra | "dpal rdo rje nag po chen po khros pa'i mgon po gsang ba dngos grub byung ba zhes bya ba'i rgyud The Tantra of the Wrathful Protector Vajra Mahākāla, the Arising of Secret Accomplishments śrīvajramahākālakrodhanātharahasyasiddhibhavatantranāma" |
ག་ | |||
Toh 428 | རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་གདན་བཞི་པ། | The Sovereign Tantra in Four Parts | catuḥpīṭhatantra | "rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po dpal gdan bzhi pa zhes bya ba śrīcatuḥpīṭhamāhayoginītantrarājanāma" |
ག་ | |||
Toh 443 | རྒྱུད་ཕྱི་མ། | The Supplementary Tantra | nil | The Supplementary Tantra (to the Guhyasamāja) | ག་ | |||
Toh 414 | རྒྱུད་རྒྱལ་རྙོག་པ་མེད་པ། | The Unsullied, a Sovereign Tantra | anāvilatantrarāja | "rgyud kyi rgyal po rnyog pa med pa zhes bya ba anāvilatantrarājanāma" |
ག་ | |||
Toh 455 | རྒྱུད་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་འབྱེད་དྲག་པོ་གསུམ་འདུལ། | The Triple Dreadful Taming, a Division of the Secret Tantras | vibhaṅgo guhyatantrāṇāṃ trirudradamana | gsang ba'i rgyud rnams kyi rnam par 'byed pa drag po gsum 'dul zhes bya ba | ག་ | |||
Toh 425 | སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་མོའི་རྒྱུད། | The Mahāmāyā Tantra | Mahāmāyātantra | "དཔལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་མོའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། The King of Tantras, the Glorious Mahāmāyā Śrīmahāmāyātantrarājanāma" |
ག་ | |||
Toh 466 | སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ། | The Net of Magical Illusion | māyājāla | "rgyud kyi rgyal po chen po sgyu 'phrul dra ba zhes bya ba māyājālamahātantrarājanāma" |
ག་ | |||
Toh 449 | སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་ཕྱི་མ། | The Supplementary Tantra of Tārāyoginī | samājaparamārthasarvakarmodayottaratantra | "phrin las thams cad 'byung ba 'dus pa don dam pa las phyi ma'i rgyud kyi rgyal po samājaparamārthasarvakarmodayottaratantrarāja [Note: only in late Degé printings; not in Degé par phud, nor in Narthang, Peking, Cone, or Lhasa Kangyurs. Urga 745A.]" |
ག་ | |||
Toh 448 | སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད། | The Tantra of Tārāyoginī | tārāyoginitantra | "phrin las thams cad 'byung ba'i sgrol ma 'dus pa don dam pa zhes bya ba rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po samājaparamārthasarvakarmodayanāmatārāyoginītantrarāja [Note: only in late Degé printings; not in Degé par phud, nor in Narthang, Peking, Cone, or Lhasa Kangyurs. Urga 745.]" |
ག་ | |||
Toh 438 | སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་ཉི་ཤུ་གཅིག་གིས་བསྟོད་པ། | 《度母二十一禮讚》 | "Praise to Tārā with Twenty-One Verses of Homage The Praise of Tārā in Twenty-One Homages" |
"Namastāraikaviṃśatistotra tārānamaskāraikaviṃśatistotra" |
"sgrol ma la phyag 'tshal nyi shu gcig gis bstod pa phan yon dang bcas pa [Degé, Toh.: namastāre-ekaviṃśatistotraguṇahitasahita]" |
ག་ | ||
Toh 369 | མངོན་བརྗོད་རྒྱུད་བླ་མ། | Appendix to the Discourse Tantra | abhidhānottaratantra | "mngon par brjod pa'i rgyud bla ma zhes bya ba abhidhanottaratantranāma" |
ང་ | |||
Toh 429 | སྔགས་ཀྱི་ཆའི་རྒྱུད། | The Tantra in Four Parts, the Mantra Portion | mantrāṃśatantra | "dpal gdan bzhi pa'i bshad pa'i rgyud kyi rgyal po sngags kyi cha zhes bya ba The Sovereign Explanatory Tantra in Four Parts, the Mantra Portion catuḥpīṭhākhyātatantrarājamantrāṃśanāma" |
ང་ | |||
Toh 405 | ཆགས་པའི་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད། | The Tantra, King of Desire | rāgarājatantra | "dpal chags pa'i rgyal po rgyud kyi rgyal po śrīrāgarājatantrarāja" |
ཆ་ | |||
Toh 362 | མཆོག་གི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ལས་ཕྱུང་བ་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ | 《時輪金剛》 | Kālacakra | kālacakratantra | "dus kyi 'khor lo paramādibuddhoddhṛtaśrīkālacakranāmatantrarāja dpal dus kyi 'khor lo'i bsdus pa'i rgyud laghutantra" |
ཆ་ | ||
Toh 360 | འཇམ་དཔལ་མཚན་བརྗོད། | Reciting the Names of Mañjuśrī | mañjuśrīnāmasaṃgīti | "jam dpal ye shes sems dpa'i don dam pa'i mtshan yang dag par brjod pa mañjuśrījñānasattvasya paramārthanāmasaṃgītiḥ" |
ཇ་ | |||
Toh 436 | འཇིག་རྟེན་མགོན་པོའི་ལྔ་བཅུ་པ། | The Fifty Verses on the Guardians of the World | kulalokanāthapañcadaśaka | "rigs kyi 'jig rten mgon po'i lnga bcu pa zhes bya ba kulalokanāthapañcadaśakanāma [Alternatively, following the Sanskrit, ""The Fifteen Verses..."", but the Tibetan text contains 50 verses. The text is an extract from the pad+ma 'bar ba'i rgyud chen po.]" |
ཇ་ | |||
Toh 470 | འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་རྟོག་པའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Practice of Vajrabhairava | vajrabhairavakalpatantra | "dpal rdo rje 'jigs byed kyi rtog pa'i rgyud kyi rgyal po śrīvajrabhairavakalpatantrarāja" |
ཇ་ | |||
Toh 468 | འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Great Vajrabhairava | vajramahābhairavatantra | "dpal rdo rje 'jigs byed chen po'i rgyud ces bya ba śrīvajramahābhairavanāmatantra" |
ཇ་ | |||
Toh 409 | འཇིགས་བྱེད་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་རྒྱུད། | The Tantra of Vajrabhairava’s Destruction | vajrabhairavavidāraṇatantra | "dpal rdo rje 'jigs byed rnam par 'joms pa'i rgyud kyi rgyal po śrīvajrabhairavavidāraṇatantrarāja" |
ཇ་ | |||
Toh 452 | གཉིས་སུ་མེད་པ་མཉམ་པ་ཉིད་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྟོག་པའི་རྒྱལ་པོ། | Victory by Means of Non-dual Equality, a Sovereign Practice | advayasamatāvijayākhyākalpa | "phags pa gnyis su med pa mnyam pa nyid rnam par rgyal ba zhes bya ba'i rtog pa'i rgyal po chen po āryādvayasamatāvijayākhyākalpamahārāja" |
ཉ་ | |||
Toh 397 | ཉི་མའི་འཁོར་ལོའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Disk of the Sun | sūryacakratantra | "dpal nyi ma'i 'khor lo'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrīsūryacakratantrarājanāma" |
ཉ་ | |||
Toh 412 | སྙིང་པོ་དོན་གྱི་རྒྱུད། | The Tantra of the Meaning of the Essential Nature of the Mind | cittagarbhārthatantra | "de bzhin gshegs pa thams cad kyi thugs kyi snying po don gyi rgyud sarvatathāgatacittagarbhārthatantra" |
ཉ་ | |||
Toh 471 | གཏམ་རྒྱུད་ཀྱི་རྟོག་པ། | The Practice of the Legend | nil | nil | ཏ་ | |||
Toh 472 | ཏེའུ་ལོ་པའི་ཆོ་ག་ | The Ritual Practices of the Muskrat | chucchundarakalpa | "te'u lo pa'i cho ga zhes bya ba chucchundarakalpanāma" |
ཏ་ | |||
Toh 446 | ལྷ་མོ་བཞིས་ཡོངས་ཞུས། | The Questions of the Four Goddesses | caturdevīparipṛcchā | lha mo bzhis yongs su zhus pa | ཏ་ | |||
Toh 410 | སྟོབས་ཆེན་ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Mighty King of Gnosis | mahābalajñānarājatantra | "dpal stobs chen ye shes rgyal po'i rgyud kyi rgyal po śrīmahābalajñānarājatantrarāja" |
ཏ་ | |||
Toh 391 | སྟོབས་པོ་ཆེའི་རྒྱུད། | The Tantra of Great Power | mahābalatantra | "dpal stobs po che'i rgyud kyi rgyal po śrīmahābalatantrarājanāma" |
ཏ་ | |||
Toh 430 | གདན་བཞི་རྣམ་བཤད། | The Explanatory Tantra on the Four Parts | catuḥpīṭhavyākhyātantra | "dpal gdan bzhi pa'i rnam par bshad pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrīcatuḥpīṭhavyākhyātantrarājanāma" |
ད་ | |||
Toh 390 | དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Great Vow | samayatantra | "dpal dam tshig chen po'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrīmahāsamayatantrarājanāma" |
ད་ | |||
Toh 413 | དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རྒྱན་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Amazing Ornament of the Charnel Ground | cakrasaṃvaratantrarājādbhutaśmaśānālaṃkāra | "dpal 'khor lo sdom pa'i rgyud kyi rgyal po dur khrod kyi rgyan rmad du byung ba śrīcakrasaṃvaratantrarājādbhutaśmāsānālaṃkāranāma" |
ད་ | |||
Toh 402 | དུར་ཁྲོད་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད། | The Tantra of the Ornament of the Charnel Ground | śmaśānālaṃkāratantra | "dpal dur khrod rgyan gyi rgyud kyi rgyal po śrīśmaśānālaṃkāratantrarāja" |
ད་ | |||
Toh 364 | དུས་འཁོར་རྒྱུད་ཕྱི་མའི་སྙིང་པོ། | The Essence of the Tantra of Kālacakra | kālacakragarbhanāmatantra | "[the Sanskrit translates as:] The Tantra known as ""The Essence of Kālacakra"" dpal dus kyi 'khor lo zhes bya ba'i rgyud kyi snying po śrīkālacakragarbhanāmatantra" |
ད་ | |||
Toh 423 | དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྒྲོན་མའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Lamp of Reality | tattvapradīpatantra | "dpal de kho na nyid kyi sgron ma zhes bya ba rnal 'byor chen mo'i rgyud kyi rgyal po śrītattvapradīpanāmamahāyoginītantrarājā" |
ད་ | |||
Toh 368 | བདེ་མཆོག་ཉུང་ངུ། | The Smaller Śaṃvara | laghuśaṃvara | "rgyud kyi rgyal po dpal bde mchog nyung ngu zhes bya ba tantrarājaśrīlaghuśaṃvaranāma cakrasaṃvaralaghutantra śrīherukābhidāna" |
ད་ | |||
Toh 415 | བདེ་མཆོག་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་རྒྱུད། | The Tantra of Śaṃvara Who is Equal to Space | śaṃvarakhasamatantra | "dpal bde mchog nam mkha' dang mnyam pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrīśaṃvarakhasamatantrarājanāma" |
ད་ | |||
Toh 373 | བདེ་མཆོག་འབྱུང་བའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Arising of Śaṃvara | śaṃvarodayatantra | "dpal bde mchog 'byung ba zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po śrīmahāśaṃvarodayanāmatantrarāja" |
ད་ | |||
Toh 459 | རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་ཐུགས་གསང་བའི་རྒྱུད་ཕྱི་མ། | The Later Secret Tantra, The Wrathful Thought of the Vajra | vajracaṇḍacittaguhyatantrottara | "dpal rdo rje gtum po thugs gsang ba'i rgyud phyi ma śrīvajracaṇḍacittaguhyatantrottara" |
ད་ | |||
Toh 460 | རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་ཐུགས་གསང་བའི་རྒྱུད་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མ། | The Supplementary Tantra to the Later Secret Tantra, The Wrathful Thought of the Vajra | vajracaṇḍacittaguhyatantrarottarottara | "dpal rdo rje gtum po thugs gsang ba'i rgyud phyi ma'i phyi ma śrīvajracaṇḍacittaguhyatantrarottarottara" |
ད་ | |||
Toh 458 | རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་ཐུགས་གསང་བའི་རྒྱུད། | The Secret Tantra, The Wrathful Thought of the Vajra | vajracaṇḍacittaguhyatantra | "dpal rdo rje gtum po thugs gsang ba'i rgyud śrīvajracaṇḍacittaguhyatantra" |
ད་ | |||
Toh 419 | རྡོ་རྗེ་གུར་གྱི་རྒྱུད། | The Tantra of the Vajra Cage | ḍākinīvajrapañjaratantra | "phags pa mkha' 'gro ma rdo rje gur zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po'i brtag pa āryaḍākinīvajrapañjaramahātantrarājākalpanāma" |
ད་ | |||
Toh 411 | རྡོ་རྗེ་གྲུབ་པ་དྲ་བའི་སྡོམ་པའི་རྒྱུད། | The Tantra, Protection by the Web of Vajra Accomplishments | vajrasiddhajālasaṃvaratantra | "dpal rdo rje grub pa dra ba'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po śrīvajrasiddhajālasaṃvaratantrarāja" |
ད་ | |||
Toh 453 | རྡོ་རྗེ་དཔལ་མཆོག་ཆེན་པོ་བརྟག་པ་དང་པོ། | The Beginning Chapter of the Supremely Great Vajra | vajraśrīvaramahākalpādi | "dpal de bzhin gshegs pa thams cad kyi gsang ba rnal 'byor chen po rnam par rgyal ba zhes bya ba mnyam pa nyid gnyis su med pa'i rgyud kyi rgyal po rdo rje dpal mchog chen po brtag pa dang po śrīsarvatathāgataguhyatantrayogamahārājādvayasamatāvijayanāmavajraśrīvaramahākalpādi" |
ད་ | |||
Toh 435 | རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི། | The Vajrāmṛta | vajrāmṛtatantra | rdo rje bdud rtsi'i rgyud | ད་ | |||
Toh 465 | རྡོ་རྗེ་བདེ་ཁྲོས་རྒྱུད། | The Tantra of the Wrathful Vajra-Bliss | vajrasukhakrodhatantra | "rdo rje bde khros rgyud kyi rgyal po vajrasukhakrodhatantrarāja" |
ད་ | |||
Toh 370 | རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ | Vajraḍāka | vajraḍākatantra | "rgyud kyi rgyal po chen po dpal rdo rje mkha' 'gro zhes bya ba śrīvajraḍākanāmamahātantrarāja" |
ད་ | |||
Toh 399 | རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་གསང་བའི་རྒྱུད། | The Secret Tantra of Vajraḍāka | vajraḍākaguhyatantra | "dpal rdo rje mkha' 'gro gsang ba'i rgyud kyi rgyal po śrīvajraḍākaguhyatantrarāja" |
ད་ | |||
Toh 371 | རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་རྒྱུད་ཕྱི་མ། | The Supplementary Tantra of Vajraḍāka | vajraḍākanāmottarantantra | rdo rje mkha' 'gro zhes bya ba'i rgyud phyi ma | ད་ | |||
Toh 461 | རྡོ་རྗེ་མེ་ལྕེའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Flame of the Vajra | nīlāmbaradharavajrapāṇiyakṣamahārudravajrānalajihvatantra | "phyag na rdo rje gos sngon po can gnod sbyin drag po chen po rdo rje me lce'i rgyud nīlāmbaradharavajrapāṇiyakṣamahārudravajrānalajihvatantranāma" |
ད་ | |||
Toh 445 | རྡོ་རྗེ་འཕྲེང་བའི་རྒྱུད། | 《吉祥金剛鬘》 | The Garland of Vajras | vajramālābhidhānamahāyogatantrasarvatantrahṛdayarahasyavibhaṅga | "rnal 'byor chen po'i rgyud dpal rdo rje 'phreng ba mngon par brjod pa rgyud thams cad kyi snying po gsang ba rnam par phye ba zhes bya ba śrīvajramālābhidhānamahāyogatantrasarvatantrahṛdayarahasyavibhaṅganāma" |
ད་ | ||
Toh 403 | རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད། | Tantra of the Vajra King | vajrarājamahātantra | "dpal rdo rje rgyal po chen po'i rgyud śrīvajrarājamahātantra" |
ད་ | |||
Toh 380 | རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། | The Propitiation Ritual of Vajrayoginī | vidyādhariṇīvajrayoginīsādhana | "rig pa 'dzin pa rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba vidyādhariṇīvajrayoginīsādhananāma" |
ད་ | |||
Toh 462 | རྡོ་རྗེ་ལྕེ་དབབ་པའི་གཟུངས། | The Incantation of the Vajra Flame | vajrahṛdayavajrajihvānalanāmadhāraṇī | rdo rje snying po rdo rje lce dbab pa zhes bya ba'i gzungs | ད་ | |||
Toh 451 | རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད། | The Tantra of the Ornament of the Vajra Essence | vajrahṛdayālaṃkāratantra | "dpal rdo rje snying po rgyan gyi rgyud ces bya ba śrīvajrahṛdayālaṃkāratantranāma" |
ད་ | |||
Toh 426 | རྡོ་རྗེ་ཨཱ་ར་ལིའི་རྒྱུད། | The Tantra of Vajrārali | vajrāralitantra | "rdo rje A ra li zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po vajrāralimahātantrarājanāma" |
ད་ | |||
Toh 440 | ནག་པོ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད། | The Tantra of Mahākāla | mahākālatantra | "nag po chen po zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po mahākālatantrarājanāma" |
ན་ | |||
Toh 387 | ནམ་མཁའ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Great Khasama | mahākhasamatantra | "dpal nam mkha' chen po'i rgyud kyi rgyal po śrīmahākhasamatantrarāja" |
ན་ | |||
Toh 386 | ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་རྒྱུད། | The Tantra of Khasama | khasamatantra | "dpal nam mkha' dang mnyam pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrīkhasamatantrarāja" |
ན་ | |||
Toh441 | ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་རྒྱུད། | The Extant Khasama Tantra | yathālabdhakhasamatantra | "ji bzhin brnyes pa nam mkha' dang mnyam pa zhes bya ba'i rgyud yathālabdhakhasamatantranāma bhagavatīsvedāyāyāthālabdhatantrarāja ji bzhin brnyes pa nam mkha' dang mnyam pa'i rgyud" |
ན་ | |||
Toh 376 | རྣལ་འབྱོར་མ་བཞིའི་ཁ་སྦྱོར་རྒྱུད། | The Tantra of Union with the Four Yoginīs | caturyoginīsampuṭatantra | "rnal 'byor ma bzhi'i kha sbyor gyi rgyud caturyoginīsaṃpuṭatantranāma" |
ན་ | |||
Toh 375 | རྣལ་འབྱོར་མའི་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ། | The Manifesting of Yoginīs | yoginīsaṃcāra | [Note: in spite of the Tibetan kun tu spyod pa, saṃcāra does not seem to mean “conduct” or “career” here, but rather “manifesting.” This is brought out in commentaries. E.g., saṃcāra is explained in the Saṃcāranibandha (a commentary on the Yoginīsaṃcāra) as: saṃcāraḥ pracāro yogīnāṃ yogiśarīre maṇḍale ca “Saṃcāra is the manifestation of yoginīs in the practitioner’s body and in the maṇḍala”. The interpretation is confirmed by the other commentary on the same text, the Upadeśānusariṇīvyākhyā.] | ན་ | |||
Toh 384 | དཔལ་གསང་བ་ཐམས་ཅད་གཅོད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། | The Glorious King of Tantras That Resolves All Secrets | Śrīguhyasarvacchindatantrarāja | "གསང་བ་ཐམས་ཅད་གཅོད་པའི་རྒྱུད། The Tantra That Resolves All Secrets Guhyasarvacchindatantra" |
པ་ | |||
Toh 377 | ཕག་མོ་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པ། | The Awakening of Vārāhī | vārāhyabhibodhana | "phag mo mngon par brjod pa bshad pa'i rgyud phyi ma las/ phag mo mngon par byang chub pa zhes bya ba ākhyātatantrottaravajravārāhyabhidhānād vārāhyabhibodhanaṃ nāma From the supplementary explanatory tantra, ""The Awakening of Vārāhī""" |
ཕ་ | |||
Toh 378 | ཕག་མོ་མངོན་པར་འབྱུང་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། | The Preeminence of Vārāhī, a Sovereign Tantra | vajravārāhyabhibhava | "mkha' 'gro ma thams cad kyi thugs gnyis su med pa bsam gyis mi khyab pa'i ye shes rdo rje phag mo mngon par 'byung ba'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba ḍākinīsarvacittādvayācintyajñānavajravārāhyabhibhavatantrarājanāma" |
ཕ་ | |||
Toh 379 | ཕག་མོ་མངོན་པར་འབྱུང་བའི་རྒྱུད་ལས་རྒྱུད་ཕྱི་མ། | The Supplementary Tantra to the Tantra "The Preeminence of Vārāhī" | nil | "mkha' 'gro ma thams cad kyi thugs gnyis su med pa'i ye shes bsam gyis mi khyab pa phag mo mngon par 'byung ba'i rgyud las rgyud phyi ma [Two additional chapters of the preceding tantra. There is no initial title for this work, so the title here is taken from the colophon. ]" |
ཕ་ | |||
Toh 439 | ཕུར་པ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་དུམ་བུ། | A Section of the Root Tantra of Vajrakīlaya | vajrakīlayamūlatantrakhaṇḍa | rdo rje phur pa rtsa ba'i rgyud kyi dum bu | ཕ་ | |||
Toh 420 | ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཐིག་ལེའི་རྒྱུད། | Tantra of the Tilaka (Forehead Mark) of Mahāmudrā | mahāmudrātilakatantra | "dpal phyag rgya chen po'i thig le zhes bya ba rnal 'byor ma chen mo'i rgyud kyi rgyal po'i mnga' bdag śrīmahāmudrātilakanāmamahāyoginītantrarājādhipati" |
ཕ་ | |||
Toh 457 | ཕྱག་རྡོར་ཁམས་གསུམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱུད། | The Tantra of Vajrapāṇi, Conquest of the Triple World | nīlāmbaradharavajrapāṇivajraphaṇakatantratrilokavijaya | "lag na rdo rje gos sngon po can rdo rje gdengs pa'i rgyud khams gsum las rnam par rgyal ba zhes bya ba nīlāmbaradharavajrapāṇivajraphaṇakatantratrilokavijayanāma" |
ཕ་ | |||
Toh 463 | ཕྱག་རྡོར་གསང་བ་བསྟན། | The Secret Revelation of Vajrapāṇi | guhyavajrapāṇyabhideśa | "dpal phyag na rdo rje gsang ba bstan pa'i rgyud śrīguhyavajrapāṇyabhideśatantranāma [in Toh:] śrīvajrapāṇiguhyābhideśatantranāma" |
ཕ་ | |||
Toh 464 | ཕྱག་རྡོར་གསང་བ་མངོན་བསྟན་རྒྱུད། | The Tantra of the Secret Revelation of Vajrapāṇi | vajrapāṇiguhyābhideśatantra | "bcom ldan 'das phyag na rdo rje gsang ba mngon par bstan pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba bhagavadvajrapāṇiguhyābhideśatantrarājanāma" |
ཕ་ | |||
Toh 454 | ཕྱག་རྡོར་དྲག་པོ་གསུམ་འདུལ་གྱི་རྒྱུད། | The Tantra of Vajrapāṇi's Triple Dreadful Training | nīlāmbaradharavajrapāṇirudratrivinayatantra | "phags pa lag na rdo rje gos sngon po can drag po gsum 'dul ba zhes bya ba'i rgyud āryanīlāmbaradharavajrapāṇirudratrivinayatantranāma" |
ཕ་ | |||
Toh 456 | ཕྱག་རྡོར་རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་གྱི་རྒྱུད། | The Tantra of the Vajra Staff of Vajrapāṇi | vajrapāṇinīlāmbaravidhivajradaṇḍatantra | lag na rdo rje gos sngon po can gyi cho ga rdo rje be con gyi rgyud | ཕ་ | |||
Toh 437 | འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ཀུ་རུ་ཀུལླེའི་རྟོག་པ། | The Practice Manual of Noble Tārā Kurukullā | Āryatārākurukullākalpa | "ཀུ་རུ་ཀུལླེའི་རྟོག་པ། The Practice Manual of Kurukullā Kurukullākalpa" |
ཕ་ | |||
Toh 365 | དབང་གི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ། | Performance of the Initiation | śekaprakriyā | [Note: an extract from the 3rd and 5th chapters of the Kālacakra Laghutantra] | བ་ | |||
Toh 361 | དབང་མདོར་བསྟན་པ། | A Summary Explanation of the Initiation | sekoddeśa | [Note: a section of the (lost) Kālacakra Mūlatantra] | བ་ | |||
Toh 434 | མི་གཡོ་བའི་གསང་རྒྱུད། | The Secret Acalatantra | acalaguhyatantra | "phags pa mi g.yo ba'i gsang rgyud chen po āryācalamahāguhyatantra" |
མ་ | |||
Toh 432 | མི་གཡོ་བའི་རྟོག་པའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Practice of Acala | acalakalpatantra | "phags pa mi g.yo ba'i rtog pa'i rgyud kyi rgyal po āryācalakalpatantrarāja" |
མ་ | |||
Toh 407 | མེའི་འཕྲེང་བའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Garland of Fire | agnimālātantrarāja | "dpal me'i 'phreng ba'i rgyud kyi rgyal po śrī-agnimālātantrarāja" |
མ་ | |||
Toh 477 | ཟླ་གསང་ཐིག་ལེའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Secret Ornament of the Moon | candraguhyatilakatantra | "dpal zla gsang thig le zhes bya ba rgyud kyi rgyal po chen po śrīcandraguhyatilakanāmamahātantrarāja" |
ཟ་ | |||
Toh 395 | ཟླ་བའི་འཕྲེང་བའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Garland of the Moon | candramālātantra | "dpal zla ba'i 'phreng ba'i rgyud kyi rgyal po śrīcandramālātantrarāja" |
ཟ་ | |||
Toh 381 | ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ | 《大續「正相合」》 | Emergence from Sampuṭa | Sampuṭodbhavaḥ | "yang dag par sbyor ba zhes bya ba'i rgyud chen po Emergence from Sampuṭa, being the Foundation of All Tantras, A Great Sovereign Compendium Saṃpuṭodbhavasarvatantranidānamahākalparājaḥ" |
ཡ་ | ||
Toh 382 | ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བའི་ཐིག་ལེ། | The Seminal Drop of Union | nil | rgyud kyi rgyal po chen po dpal yang dag par sbyor ba'i thig le zhes bya ba | ཡ་ | |||
Toh 392 | ཡེ་ཤེས་གསང་བའི་རྒྱུད། | The Secret Tantra of Gnosis | jñānaguhyatantra | "dpal ye shes gsang ba'i rgyud kyi rgyal po śrījñānaguhyatantrarāja" |
ཡ་ | |||
Toh 422 | ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད། | The Tilaka (Forehead Mark) of Gnosis, a Yoginī Tantra | jñānatilakayoginītantra | "dpal ye shes thig le rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po mchog tu rmad du byung ba zhes bya ba śrījñānatilakayoginītantrarājaparamahādbhutanāma" |
ཡ་ | |||
Toh 404 | ཡེ་ཤེས་བསམ་པའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Mind of Gnosis | jñānāśayatantra | "dpal ye shes bsam pa'i rgyud kyi rgyal po śrījñānāśayatantrarāja" |
ཡ་ | |||
Toh 393 | ཡེ་ཤེས་འཕྲེང་བའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Garland of Gnosis | jñānamālātantra | "dpal ye shes 'phreng ba'i rgyud kyi rgyal po śrījñānamālātantrarāja" |
ཡ་ | |||
Toh 394 | ཡེ་ཤེས་འབར་བའི་རྒྱུད། | The Tantra of Blazing Gnosis | jñānajvālatantra | "dpal ye shes 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po śrījñānajvālatantrarāja" |
ཡ་ | |||
Toh 398 | ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད། | The Tantra of the King of Gnosis | jñānarājatantra | "dpal ye shes rgyal po'i rgyud kyi rgyal po śrījñānarājatantrarāja" |
ཡ་ | |||
Toh 447 | ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཀུན་ལས་བཏུས་པའི་རྒྱུད། | The Tantra, Compendium of Vajra Gnosis | vajrajñānasamuccayatantra | "ye shes rdo rje kun las btus pa zhes bya ba'i rgyud vajrajñānasamuccayanāmatantra" |
ཡ་ | |||
Toh 450 | ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཀུན་ལས་བསྡུས་པ། | Compendium of Vajra Gnosis | jñānavajrasamuccaya | "dpal ye shes rdo rje kun las bsdus pa śrījñānavajrasamuccaya" |
ཡ་ | |||
Toh 421 | ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Essence of Gnosis | jñānagarbhatantra | "dpal ye shes snying po zhes bya ba rnal 'byor ma chen mo'i rgyud kyi rgyal po'i rgyal po śrījñānagarbhanāmayoginīmahātantrarājātirāja" |
ཡ་ | |||
Toh 476 | རལ་པ་གཅིག་པའི་རྒྱུད། | The Tantra of Ekajaṭa | ekajaṭatantra | "dpal bcom ldan 'das ral pa gcig pa'i brtag pa'i rgyud kyi rgyal po chen po zhes bya ba śrībhagavadekajaṭamahātantrarājanāma" |
ར་ | |||
Toh 427 | རི་གི་ཨ་ར་ལིའི་རྒྱུད། | The Tantra of Rigyārali | rigyāralitantra | "ri gi a ra li'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba rigyāralitantrarājanāma" |
ར་ | |||
Toh 389 | རིན་ཆེན་འཕྲེང་བའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Jewel Garland | ratnamālātantra | "dpal rin chen 'phreng ba'i rgyud kyi rgyal po śrīratnamālātantrarāja" |
ར་ | |||
Toh 396 | རིན་ཆེན་འབར་བའི་རྒྱུད། | The Tantra of the Blazing Jewel | ratnajvālatantra | "dpal rin chen 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrīratnajvālatantrarājanāma" |
ར་ | |||
Toh 474 | གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོའི་རྒྱུད། | The Tantra of Red Yamāri | raktayamāritantra | "dpal gshin rje gshed dmar po zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po śrīraktayamāritantrarājanāma" |
ཤ་ | |||
Toh 475 | གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོའི་རྒྱུད། | The Tantra of Red Yamāri | raktayamāritantra | "dpal ldan gshin rje gshed dmar po'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrīmadraktayamāritantrarājanāma" |
ཤ་ | |||
Toh 478 | གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོའི་རྒྱུད། | The Tantra of Red Yamāri | raktayamāritantra | "dpal ldan gshin rje gshed dmar po'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrīmadraktayamāritantrarājanāma [Note: only in late Degé printings; not in Degé par phud, nor in Narthang, Peking, Cone, or Lhasa Kangyurs. Urga 475.]" |
ཤ་ | |||
Toh 467 | གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད། | The Tantra of Black Yamāri | kṛṣnayamāritantra | "de bzhin gshegs pa thams cad kyi sku gsung thugs gshin rje gshed nag po zhes bya ba'i rgyud sarvatathāgatakāyavakcittakṛṣnayamārināmatantra" |
ཤ་ | |||
Toh 469 | གཤིན་རྗེའི་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྟོག་པ་གསུམ་པ། | The Tantra of Black Yamāri in Three Chapters | kṛṣṇayamāritantra | "dpal gshin rje'i gshed nag po'i rgyud kyi rgyal po rtog pa gsum pa zhes bya ba śrīkṛṣṇayamāritantrarājatrikalpanāma" |
ཤ་ | |||
Toh 473 | གཤིན་རྗེའི་གཤེད་ནག་པོའི་ལས་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པར་བྱེད་པ་འཁོར་ལོའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། | The Cycle Accomplishing All the Actions of Black Yamāri, a Sovereign Tantra | yamārikṛṣṇakarmasarvacakrasiddhikara | "gshin rje'i gshed dgra nag po'i 'khor lo las thams cad grub par byed pa zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po yamārikṛṣṇakarmasarvacakrasiddhikaranāmatantrarāja" |
ཤ་ | |||
Toh 401 | གསང་བ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུད། | The Secret Tantra of Ambrosia | amṛtaguhyatantra | "dpal gsang ba bdud rtsi'i rgyud kyi rgyal po śrī-amṛtaguhyatantrarāja" |
ས་ | |||
Toh 400 | གསང་བ་མེ་འབར་བའི་རྒྱུད། | The Secret Tantra of the Blazing Fire | jvālāgniguhyatantrarāja | "dpal gsang ba me 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po śrījvālāgniguhyatantrarāja" |
ས་ | |||
Toh 442 | གསང་བ་འདུས་པ། | 最上秘密大教王經 | Guhyasamāja | guhyasamāja | "de bzhin gshegs pa thams cad kyi sku gsung thugs kyi gsang chen gsang ba 'dus pa zhes bya ba brtag pa'i rgyal po chen po sarvatathāgatakāyavākcittarahasyaguhyasamāja-nāmamahākalparāja" |
ས་ | ||
Toh 383 | གསང་བ་རྡོ་རྗེ་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། | Guhyavajra, a Sovereign Tantra | guhyavajratantrarāja | "dpal gsang ba rdo rje rgyud kyi rgyal po śrīguhyavajratantrarāja" |
ས་ | |||
Toh 424 | སངས་རྒྱས་ཐོད་པའི་རྒྱུད། | The Tantra of Buddhakapāla | buddhakapālatantra | "dpal sangs rgyas thod pa zhes bya ba rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po śrībuddhakapālanāmayoginītantrarāja" |
ས་ | |||
Toh 366 | སངས་རྒྱས་མཉམ་སྦྱོར་མཁའ་འགྲོ་སྒྱུ་མ་བདེ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ཕྱི་མ། | The Higher Tantra of the Deity Ḍākinījālaśaṃvara, Who is the Union of All the Buddhas | sarvabuddhasamayogaḍākinījālaśaṃvarottaratantra | "dpal sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' 'gro ma sgyu ma bde ba'i mchog ces bya ba'i rgyud phyi ma śrīsarvabuddhasamayogaḍākinījālaśaṃvaranāmottaratantra [Note: here and in what follows we are taking ""bde mchog"" as śaṃvara, while ""sdom pa"" is saṃvara.] The Higher Tantra of the Deity Ḍākinījālaśaṃvara, Who Is the Union of All the Buddhas" |
ས་ | |||
Toh 367 | སངས་རྒྱས་མཉམ་སྦྱོར་མཁའ་འགྲོ་སྒྱུ་མ་བདེ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མ། | The Supplementary Tantra to the The Higher Tantra of the Deity Ḍākinījālaśaṃvara, Who is the Union of All the Buddhas | sarvabuddhasamayogaḍākinījālaśaṃvarottarottaratantra | "rtog pa thams cad 'dus pa zhes bya ba sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' 'gro sgyu ma bde ba'i mchog gi rgyud phyi ma'i phyi ma sarvakalpasamuccayanāmasarvabuddhasamayogaḍākinījālaśaṃvarottarottaratantra The Supplementary Tantra to the The Higher Tantra of the Deity Ḍākinījālaśaṃvara, Who Is the Union of All the Buddhas" |
ས་ |