「Gyaltön Rinpoche 賈敦仁波切」修訂間的差異
SSTC Bubble(對話 | 貢獻) |
SSTC Bubble(對話 | 貢獻) 小 (已匯入 1 筆修訂) |
(無差異)
|
於 2015年7月24日 (五) 22:08 的修訂
Khyungpo Gyaltön Rinpoche Karma Orgyen Jikmé Chökyi Senge (Tib. རྒྱལ་སྟོན་རིན་པོ་ཆེ་ཀརྨ་ཨོ་རྒྱན་འཇིགས་མེད་ཆོས་ཀྱི་སེང་གེ་, Wyl. rgyal ston rin po che karma o rgyan 'jigs med chos kyi seng ge) aka Lama Saltong Shagom (Tib. བླ་མ་གསལ་སྟོང་ཤྭ་སྒོམ་, Wyl. bla ma gsal stong shwa sgom) (1908-1970) was an accomplished Kagyü master who was sent to the Palace Monastery in Sikkim by the Karmapa and performed many of the practices for Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö when he was ill and after he passed away in 1959.
瓊波賈敦仁波切‧噶瑪烏金晉美確吉森給(Tib. རྒྱལ་སྟོན་རིན་པོ་ཆེ་ཀརྨ་ཨོ་རྒྱན་འཇིགས་མེད་ཆོས་ཀྱི་སེང་གེ་, Wyl. rgyal ston rin po che karma o rgyan 'jigs med chos kyi seng ge)亦稱為梭東夏恭喇嘛(Tib. བླ་མ་གསལ་སྟོང་ཤྭ་སྒོམ་,Wyl. bla ma gsal stong shwa sgom)(1908-1970)是噶舉傳承中一位具有成就的大師。噶瑪巴曾派他前往錫金皇家寺廟,為當時生病的蔣揚欽哲確吉羅卓進行許多修持,直到欽哲仁波切於1959年圓寂後的法會。
He was born in 1908 in Khyungpo in Kham, East Tibet and was recognized as the tulku of Saltong Shogom, an incarnation of one of Gampopa's three main disciples known as 'the three men of Kham'. He was also known as an emanation of Manjushrimitra, Nupchen Sangye Yeshe and Tsöndrü Senge. He studied with Situ Rinpoche at Palpung Monastery in Tibet, and then with Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö, becoming one of his foremost disciples. He completed more than 100 million mantras of Amitabha and accomplished the practice of many other deities in retreat. He prostrated all the way from Kham to the Jokhang in Lhasa and then from Lhasa to Tshurphu.
他在1908年生於東藏康區的瓊波,被認證為梭頓夏恭的祖古,其為岡波巴三大弟子─著名的康區三傑─之一的轉世;也被公認為文殊友、努千桑傑耶喜和聰珠森給的化身。他先後從學於西藏八蚌寺的司徒仁波切,和蔣揚欽哲確吉羅卓,並成為後者最重要的弟子之一。他圓滿超過一億遍的阿彌陀佛心咒,並於閉關中成就了許多其他的本尊修持。他從康區一路行大禮拜,到拉薩的大昭寺,再一直到楚布寺。
He lived upstairs in the Palace Monastery in Sikkim, and was a teacher of Sogyal Rinpoche, Dzongsar Khyentse Rinpoche, Ringu Tulku and others. Towards the end of his life, following illness brought on by the hardships of a life spent in almost continuous retreat, often with very little food, he went on a pilgrimage to the sacred sites of Nepal (December 1969 - February 1970), giving away what little he owned as offerings before the ancient shrines he visited. He passed away on March 22nd 1970, remaining in the posture of Vajradhara for more than 48 hours, before his body was embalmed. In accordance with his wishes, expressed to the King of Sikkim, his body was cremated in the sacred site of Tashiding and his relics entombed in a stupa near that of his master, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö.
他駐錫於錫金皇家寺廟的上層,曾擔任索甲仁波切、宗薩欽哲仁波切、林谷祖古等人的老師。他一生當中幾乎是不間斷的進行閉關,期間經常少有食糧,這樣的艱苦導致了病痛,但他仍在人生的最後階段,於1969年12月到1970年2月間,前往尼泊爾的各處聖地朝聖,並在所參訪的古廟佛壇之前,將自己所具不多的一切全數供養。他於1970年3月22日圓寂,並維持了48小時以上的金剛持坐姿,直到法體進入防腐程序。遵照他向錫金國王所表達的遺願,他的法體是在大錫頂的聖地進行火化,舍利則安奉於塔中,接近其上師蔣揚欽哲確吉羅卓舍利塔的不遠之處。
Oral Accounts of His Life
- Sogyal Rinpoche, Paris, 21 December 1994
Further Reading
In Tibetan
- Acharya Tsultrim Gyatso, སྦས་ཡུལ་འབྲས་མོ་ལྗོངས་སུ་དེང་རབས་བོད་ཀྱི་བླ་མ་སྐྱེས་ཆེན་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཛད་པ་ཕྱག་རིས་ཇི་བསྐྱངས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་, 'sbas yul 'bras mo ljongs su deng rabs bod kyi bla ma skyes chen dam pa rnams kyis mdzad pa phyag ris ji bskyangs kyi rnam thar shin tu bsdus pa, Namgyal Institute of Tibetology, 2008
- འབྲས་ལྗོངས་སུ་དེང་རབས་བོད་ཀྱི་བླ་མ་རྣམས་ཀྱིས་མཛད་པ་དང་རྣམ་ཐར་བསྡུས་པ་, 'bras ljongs su deng rabs bod kyi bla ma rnams kyis mdzad pa dang rnam thar bsdus pa
External Links
~中譯:Dorothy 2014.02.02
~完稿:Serena 2014.02.22 代表「普賢法譯小組」與大眾分享,感謝所有參與翻譯及校對的志工夥伴!有關人名、地名等音譯或用詞,或因習慣不一、或因學識不足,若有錯誤、漏失或非官方稱呼,敬請各方法友來信指正及建議:sstc.roc@gmail.com。若有稍許功德,盡皆迴向上師長壽、正法長流、大地豐饒、眾生證果!