「Five Patron Gods 五守舍神」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
SSTC Bubble(對話 | 貢獻) 小 (已匯入 1 筆修訂) |
SSTC ivory(對話 | 貢獻) |
||
(未顯示由 1 位使用者於中間所作的 3 次修訂) | |||
行 1: | 行 1: | ||
'''Five Patron Gods''' (Tib. ''gowé lha nga'') — natural ‘guardian deities’ or protective forces who have their seat within each person’s being, from where they exercise their protective influence: | '''Five Patron Gods''' (Tib. ''gowé lha nga'') — natural ‘guardian deities’ or protective forces who have their seat within each person’s being, from where they exercise their protective influence: | ||
− | #''Yul lha'' is at the crown of the head | + | 駐錫於個別眾生之身體各處而行使保護作用的自然「護佑神祇」或保護力量。 |
− | #''Dra lha'' (or ''Drala'') is at the right shoulder | + | |
− | #''Pho lha'' is at the right armpit in men, replaced by the ''Molha'' at the left armpit in women | + | #''Yul lha'' is at the crown of the head.<br/>鄉土神,位於頭上的頂輪。 |
− | #''Nor lha'' resides under the left armpit in men and under the right armpit in women. | + | #''Dra lha'' (or ''Drala'') is at the right shoulder.<br/>戰神(Dralha或Drala),位於右肩。 |
− | #''Sok lha'' at the heart, protecting the life-force, ''sok''. | + | #''Pho lha'' is at the right armpit in men, replaced by the ''Molha'' at the left armpit in women.<br/>父族神,位於男性的右腋窩(稱為Pho lha)或是女性的左腋窩(稱為Molha)。 |
+ | #''Nor lha'' resides under the left armpit in men and under the right armpit in women.<br/>母族神,位於男性的左腋窩下或是女性的左腋窩下。 | ||
+ | #''Sok lha'' at the heart, protecting the life-force, ''sok''.<br/>生命神,位於心輪,保護眾生的持命氣。 | ||
+ | |||
+ | 參考:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/318210683 | ||
==Alternative Translations== | ==Alternative Translations== | ||
行 14: | 行 18: | ||
[[Category:Enumerations]] | [[Category:Enumerations]] | ||
[[Category:05-Five]] | [[Category:05-Five]] | ||
+ | [[Category:中譯]] |
於 2016年8月23日 (二) 17:32 的最新修訂
Five Patron Gods (Tib. gowé lha nga) — natural ‘guardian deities’ or protective forces who have their seat within each person’s being, from where they exercise their protective influence:
駐錫於個別眾生之身體各處而行使保護作用的自然「護佑神祇」或保護力量。
- Yul lha is at the crown of the head.
鄉土神,位於頭上的頂輪。 - Dra lha (or Drala) is at the right shoulder.
戰神(Dralha或Drala),位於右肩。 - Pho lha is at the right armpit in men, replaced by the Molha at the left armpit in women.
父族神,位於男性的右腋窩(稱為Pho lha)或是女性的左腋窩(稱為Molha)。 - Nor lha resides under the left armpit in men and under the right armpit in women.
母族神,位於男性的左腋窩下或是女性的左腋窩下。 - Sok lha at the heart, protecting the life-force, sok.
生命神,位於心輪,保護眾生的持命氣。
參考:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/318210683
Alternative Translations
- Lifelong Companion Gods (Dorje & Coleman)