「Khenpo Sangye Tendzin 桑傑丹增堪布」修訂間的差異
SSTC Bubble(對話 | 貢獻) 小 (已匯入 1 筆修訂) |
SSTC Bubble(對話 | 貢獻) |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 2 次修訂) | |||
行 1: | 行 1: | ||
[[Image:Khenpo Sangye Tendzin.jpg|frame|'''Khenpo Sangye Tendzin''']] | [[Image:Khenpo Sangye Tendzin.jpg|frame|'''Khenpo Sangye Tendzin''']] | ||
'''Khenpo Sangye Tendzin''' ([[Wyl.]] ''sangs rgyas bstan 'dzin'') (1904-1990) - A [[Sakya]] [[khenpo]] who lived at [[Guru Sakya Monastery]] in Ghoom, near Darjeeling, and was famous for his writings on the works of [[Sakya Pandita]], especially his commentary on the ''[[Sakya Lekshé]]'', which he wrote in 1972. He gave the transmission of [[Kamalashila]]'s ''[[Stages of Meditation]]'' to [[His Holiness the Dalai Lama]]. | '''Khenpo Sangye Tendzin''' ([[Wyl.]] ''sangs rgyas bstan 'dzin'') (1904-1990) - A [[Sakya]] [[khenpo]] who lived at [[Guru Sakya Monastery]] in Ghoom, near Darjeeling, and was famous for his writings on the works of [[Sakya Pandita]], especially his commentary on the ''[[Sakya Lekshé]]'', which he wrote in 1972. He gave the transmission of [[Kamalashila]]'s ''[[Stages of Meditation]]'' to [[His Holiness the Dalai Lama]]. | ||
+ | |||
+ | 桑傑.丹增堪布(又譯桑傑.滇津堪布)(1904-?)是一位薩迦派堪布,住在大吉嶺附近古姆的咕嚕薩迦寺(Guru Sakya Monastery),以其有關薩迦班智達論著的相關作品而聞名,他在1972年所撰的《薩迦格言釋》(Sakya Lekshé)更是特別有名。他曾將蓮花戒(Kamalashila)之《禪修次第》(或譯《修習次第論》)的口傳授予尊者達賴喇嘛。 | ||
He was a student of [[Drayab Thupten Zangpo]] (c.1891/2-c.1930), who was in turn a student of [[Khenpo Shenga]]. | He was a student of [[Drayab Thupten Zangpo]] (c.1891/2-c.1930), who was in turn a student of [[Khenpo Shenga]]. | ||
+ | |||
+ | 他是察雅.土登.桑波(Drayab Thupten Zangpo)(c.1891/2-c.1930)的弟子,察雅.土登.桑波是賢噶堪布(Khenpo Shenga)的弟子。 | ||
He appears in the Desjardins movie, and there is also a photo and brief description in Thomas Merton's ''Asian Journal'', p. 145. | He appears in the Desjardins movie, and there is also a photo and brief description in Thomas Merton's ''Asian Journal'', p. 145. | ||
+ | |||
+ | 他曾出現在德斯賈丁斯(Desjardins)的電影中。湯瑪斯.默頓(Thomas Merton)(又譯湯瑪斯.牟敦)在《亞洲日誌》(Asian Journal)第145頁的文中,亦刊有他的照片和簡介。 | ||
He passed away on 11th November 1990 | He passed away on 11th November 1990 | ||
行 10: | 行 16: | ||
==His Writings== | ==His Writings== | ||
His commentary on Sapan's ''[[Sakya Lekshé]]'' has been translated into English. He also wrote a commentary to Sapan's ''[[Clear Differentiation of the Three Sets of Vows]]'' and to [[Gorampa]]'s ''sdom gsum kha skong''. | His commentary on Sapan's ''[[Sakya Lekshé]]'' has been translated into English. He also wrote a commentary to Sapan's ''[[Clear Differentiation of the Three Sets of Vows]]'' and to [[Gorampa]]'s ''sdom gsum kha skong''. | ||
+ | |||
+ | 他對薩班的著作《薩迦格言》所做的釋論已經被翻譯成英文。他還為薩班的《三律儀差別論》(Clear Differentiation of the Three Sets of Vows)和果讓巴(Gorampa)的《三律儀差別論釋》(sdom gsum kha skong)撰有一份釋論。 | ||
==Further Reading== | ==Further Reading== | ||
*David P. Jackson, 'Commentaries on the Writings of Sa-skya Pandita' in ''Tibet Journal'', vol. VIII, no. 3, Autumn 1983 | *David P. Jackson, 'Commentaries on the Writings of Sa-skya Pandita' in ''Tibet Journal'', vol. VIII, no. 3, Autumn 1983 | ||
+ | *大衛.P.傑克遜,1983年秋,《西藏學刊》第八卷第三期,《薩迦班智達著作之釋論》 | ||
+ | |||
*Sakya Pandita, ''Ordinary Wisdom: Sakya Pandita's Treasury of Good Advice'', translated by John T. Davenport, Boston: Wisdom, 2000 | *Sakya Pandita, ''Ordinary Wisdom: Sakya Pandita's Treasury of Good Advice'', translated by John T. Davenport, Boston: Wisdom, 2000 | ||
+ | *薩迦班智達,《平凡的智慧:薩迦班智達之格言寶藏》,約翰.T.達文波特翻譯,波士頓:智慧出版社,2000年 | ||
+ | |||
*Thomas Merton, ''The Asian Journal of Thomas Merton'', New Directions Publishing, 1975, pp. 144-145 | *Thomas Merton, ''The Asian Journal of Thomas Merton'', New Directions Publishing, 1975, pp. 144-145 | ||
+ | *湯瑪斯.默頓, 《湯瑪斯.默頓的亞洲日誌》,新方向出版社,1975年,144-145頁。 | ||
==External Links== | ==External Links== | ||
*{{TBRC|P1KG1593|TBRC Profile}} | *{{TBRC|P1KG1593|TBRC Profile}} | ||
− | [[Category:Sakya Teachers]] | + | |
+ | ==Rigpa Wiki== | ||
+ | [http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Khenpo_Sangye_Tendzin Khenpo Sangye Tendzin] | ||
+ | |||
+ | {{翻譯聲明}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Category:Sakya Teachers 薩迦教派上師]] | ||
+ | [[Category:中譯]] |
於 2020年3月18日 (三) 20:20 的最新修訂
Khenpo Sangye Tendzin (Wyl. sangs rgyas bstan 'dzin) (1904-1990) - A Sakya khenpo who lived at Guru Sakya Monastery in Ghoom, near Darjeeling, and was famous for his writings on the works of Sakya Pandita, especially his commentary on the Sakya Lekshé, which he wrote in 1972. He gave the transmission of Kamalashila's Stages of Meditation to His Holiness the Dalai Lama.
桑傑.丹增堪布(又譯桑傑.滇津堪布)(1904-?)是一位薩迦派堪布,住在大吉嶺附近古姆的咕嚕薩迦寺(Guru Sakya Monastery),以其有關薩迦班智達論著的相關作品而聞名,他在1972年所撰的《薩迦格言釋》(Sakya Lekshé)更是特別有名。他曾將蓮花戒(Kamalashila)之《禪修次第》(或譯《修習次第論》)的口傳授予尊者達賴喇嘛。
He was a student of Drayab Thupten Zangpo (c.1891/2-c.1930), who was in turn a student of Khenpo Shenga.
他是察雅.土登.桑波(Drayab Thupten Zangpo)(c.1891/2-c.1930)的弟子,察雅.土登.桑波是賢噶堪布(Khenpo Shenga)的弟子。
He appears in the Desjardins movie, and there is also a photo and brief description in Thomas Merton's Asian Journal, p. 145.
他曾出現在德斯賈丁斯(Desjardins)的電影中。湯瑪斯.默頓(Thomas Merton)(又譯湯瑪斯.牟敦)在《亞洲日誌》(Asian Journal)第145頁的文中,亦刊有他的照片和簡介。
He passed away on 11th November 1990
His Writings
His commentary on Sapan's Sakya Lekshé has been translated into English. He also wrote a commentary to Sapan's Clear Differentiation of the Three Sets of Vows and to Gorampa's sdom gsum kha skong.
他對薩班的著作《薩迦格言》所做的釋論已經被翻譯成英文。他還為薩班的《三律儀差別論》(Clear Differentiation of the Three Sets of Vows)和果讓巴(Gorampa)的《三律儀差別論釋》(sdom gsum kha skong)撰有一份釋論。
Further Reading
- David P. Jackson, 'Commentaries on the Writings of Sa-skya Pandita' in Tibet Journal, vol. VIII, no. 3, Autumn 1983
- 大衛.P.傑克遜,1983年秋,《西藏學刊》第八卷第三期,《薩迦班智達著作之釋論》
- Sakya Pandita, Ordinary Wisdom: Sakya Pandita's Treasury of Good Advice, translated by John T. Davenport, Boston: Wisdom, 2000
- 薩迦班智達,《平凡的智慧:薩迦班智達之格言寶藏》,約翰.T.達文波特翻譯,波士頓:智慧出版社,2000年
- Thomas Merton, The Asian Journal of Thomas Merton, New Directions Publishing, 1975, pp. 144-145
- 湯瑪斯.默頓, 《湯瑪斯.默頓的亞洲日誌》,新方向出版社,1975年,144-145頁。
External Links
Rigpa Wiki
""Decode Wiki"" hereby provides the Chinese translation of certain contents from ""Rigpa Wiki"" with permission for all readers and free of charge, however, does not serve as its official translation. Suggestions and corrections are highly appreciated.
「解密維基」經「本覺維基」同意將其網站內容進行中譯並提供讀者免費參照,但非該網之官方中譯。敬請各方不吝指教。