「Sal ten dak sum 生起次第三修持(尊身明晰、佛慢堅固、憶念清淨)」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
SSTC Bubble(對話 | 貢獻) 小 (已匯入 1 筆修訂) |
SSTC forever552(對話 | 貢獻) 小 (SSTC forever552 已移動頁面 Sal ten dak sum 至 Sal ten dak sum 生起次第三修持(尊身明晰、佛慢堅固、憶念清淨)) |
於 2016年9月5日 (一) 21:14 的最新修訂
Sal ten dak sum (Wyl. gsal brtan dag gsum) — in kyerim practice, the triad of
- clear appearance (nampa salwa),
- stable confidence (ngagyal tenpa) and
- the recollection of purity (dakpa drenpa).
Alternative Translations
- Erik Pema Kunsang: vivid presence, stable pride, recollection of pure symbolism.
Teachings Given to the Rigpa Sangha
- Orgyen Tobgyal Rinpoche, Lerab Ling, 29-30 July 2013
Further Reading
- A Guide to Vajrayana Practice for the Rigpa Sangha (Lodeve: The Tertön Sogyal Trust, 2006), Section 2: Kyérim, pages 14-19.
- His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche, Pure Appearance—Development and Completion Stages in the Vajrayana Practice (Halifax: Vajravairochana Translation Committee, 2002), pages 72-95. restricted publication
- Getse Mahapandita in Deity, Mantra and Wisdom: Development Stage Meditation in Tibetan Buddhist Tantra, translated by the Dharmachakra Translation Committee (Ithaca: Snow Lion, 2007), pages 131-132.
- Padmasambhava and Jamgön Kongtrül, The Light of Wisdom, Vol II, translated by Erik Pema Kunsang (Boudhanath, Hong Kong & Esby: Rangjung Yeshe, 1998), pages 106-108.