「普賢臉書、藏密詞彙,以及小組所譯大師長篇開示之中英對照」修訂間的差異

出自Decode_Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 23 次修訂)
行 1: 行 1:
<big>「當於法作稀有想、殷重想,方能獲得法之加持。」~ 第九世烏金祖古仁波切語錄</big>]
+
<big>「當於法作稀有想、殷重想,方能獲得法之加持。」~ 第九世烏金祖古仁波切語錄</big>
  
==[https://docs.google.com/spreadsheets/d/19rU8g4Fyp_5mZyDcRroIn1kuis6_81GI/edit?usp=sharing&ouid=110210981829780437462&rtpof=true&sd=true 《大藏經》甘珠爾(佛語部)的經文名稱對照表(含藏漢英梵)]==
+
==[https://docs.google.com/spreadsheets/d/19rU8g4Fyp_5mZyDcRroIn1kuis6_81GI/edit?usp=sharing&ouid=110210981829780437462&rtpof=true&sd=true 《大藏經》甘珠爾(Kangyur 佛語部)的經文名稱對照表(含梵藏漢英)]==
  
《大藏經》甘珠爾(佛語部)的經文名稱對照表(含藏漢英梵)
+
《大藏經》甘珠爾(Kangyur 佛語部)的經文名稱對照表(含梵藏漢英)
 
https://docs.google.com/spreadsheets/d/19rU8g4Fyp_5mZyDcRroIn1kuis6_81GI/edit?usp=sharing&ouid=110210981829780437462&rtpof=true&sd=true
 
https://docs.google.com/spreadsheets/d/19rU8g4Fyp_5mZyDcRroIn1kuis6_81GI/edit?usp=sharing&ouid=110210981829780437462&rtpof=true&sd=true
  
==[https://onedrive.live.com/edit.aspx?resid=D6CDB4400BD27914!132977&ithint=file%2cxlsx&authkey=!AKeo2OEUg4ftfUQ「翻譯名義大集Mahavyutpattii」梵藏中英對照版]==
+
==《翻譯名義大集》(Mahavyutpattii)對照版(含梵藏漢英)==
  
[https://onedrive.live.com/edit.aspx?resid=D6CDB4400BD27914!132977&ithint=file%2cxlsx&authkey=!AKeo2OEUg4ftfUQ「翻譯名義大集Mahavyutpatti」梵藏中英對照版] <br />
+
《翻譯名義大集》(Mahavyutpattii)對照版(含梵藏漢英)
 +
https://drive.google.com/drive/folders/1YZvoFXALYFQhXOSgw6NMoIpMD2-TAHEU?usp=sharing 
  
 
==[http://www.decode.org.tw/page/1162 「當鐵鳥升空:藏傳佛教來到西方」(When the Iron Bird Flies)影片中文版欣賞]==
 
==[http://www.decode.org.tw/page/1162 「當鐵鳥升空:藏傳佛教來到西方」(When the Iron Bird Flies)影片中文版欣賞]==
行 42: 行 43:
 
==藏密詞彙錄音==
 
==藏密詞彙錄音==
 
金剛乘詞彙之藏梵英中名相錄音 Audio Recordings of Vajrayana Terminology (from "Words of My Perfect Teacher" with Tibetan, Sanskrit, English and Chinese pronunciations)
 
金剛乘詞彙之藏梵英中名相錄音 Audio Recordings of Vajrayana Terminology (from "Words of My Perfect Teacher" with Tibetan, Sanskrit, English and Chinese pronunciations)
*[https://www.facebook.com/GlimpseFromDharmaOcean/posts/4250460898357580 聆聽]
+
*[https://www.facebook.com/GlimpseFromDharmaOcean/posts/4250460898357580 中文解說]
*[https://drive.google.com/drive/folders/0B7tR6B4xW23OS25yS1YtOUNtTTA?fbclid=IwAR21u6k0dFA32F7BNBdHUFFg0C9Nc7ch9bJkd7h5H-bxVBRsnRPneXAOKqU 下載]
+
*[https://drive.google.com/drive/folders/0B7tR6B4xW23OS25yS1YtOUNtTTA?resourcekey=0-PHIx-XnHmrpNSweQHcZWUA&usp=sharing 聆聽與下載]
*[https://serenalotus.pixnet.net/blog/post/571695188 中文解說]
 
 
*[http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7%EF%BC%9A%E8%97%8F%E5%AF%86%E8%A9%9E%E5%BD%99%E9%8C%84%E9%9F%B3 藏密詞彙錄音內容]
 
*[http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7%EF%BC%9A%E8%97%8F%E5%AF%86%E8%A9%9E%E5%BD%99%E9%8C%84%E9%9F%B3 藏密詞彙錄音內容]
  
 
==開示篇章翻譯==
 
==開示篇章翻譯==
 +
蔣揚欽哲確吉羅卓:四要建言 Four-Point Advice by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
 +
*[https://serenalotus.pixnet.net/blog/post/571693696 中英對照]
 +
*[https://www.lotsawahouse.org/zh/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/four-point-advice 中譯]
 +
*[https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/four-point-advice 英文]
 +
 +
蔣揚欽哲確吉羅卓:我集結之關鍵教誡
 +
*[https://serenalotus.pixnet.net/blog/post/576265392 中英對照]
 +
 +
第三世蔣貢工珠仁波切:從三轉法輪來談佛性
 +
*[https://drive.google.com/file/d/1goeL8ER-KrjSUE_FfXVCcVsBTpC-q3rV/view?usp=sharing 中英對照]
 +
 +
秋吉林巴:釐清是否法入於道之竅訣.賜予有緣追隨者之教言
 +
*[https://serenalotus.pixnet.net/blog/post/571693424 中英對照]
 +
 +
敦珠法王:哩沃桑卻-山煙供 The Mountain Smoke Offering Arranged for Recitation by Dudjom Rinpoche
 +
*[https://www.lotsawahouse.org/zh/tibetan-masters/lhatsun-namkha-jigme/riwo-sangcho 中譯]
 +
*[https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/lhatsun-namkha-jigme/riwo-sangcho 英文]
 +
 +
來自怙主頂果欽哲仁波切的信箋:要尋求那些我們能立即領會、應用於生活且持之以恆的教法
 +
*[https://serenalotus.pixnet.net/blog/post/576547808 中英對照]
 +
 +
宗薩欽哲仁波切:若想理解佛法的空性智慧,就必須對業力有明確的認識
 +
*[https://serenalotus.pixnet.net/blog/post/576435156 中英對照]
 +
 +
傑尊康卓仁波切:金剛乘的訓練在於覺知真實自性,以令所有虛妄瓦解
 +
*[https://serenalotus.pixnet.net/blog/post/576442872 中英對照]
 +
 +
傑尊康卓仁波切:讓佛法契入修持,讓修持契入佛法 Buddhism in Practice, Practice In Buddhism
 +
*[https://drive.google.com/file/d/1QZP4336cnr-bwJjYK4AKWzpZktauXk4R/view?usp=drive_link 中英對照]
 +
 +
詠給明就仁波切:關於自性與人性
 +
*[https://serenalotus.pixnet.net/blog/post/576438848 中英對照]
 +
 +
詠給明就仁波切:清明與安穩(關於遊方閉關、瀕死經驗、佛性、證悟,與世俗正念)
 +
*[https://drive.google.com/file/d/1ShxyXlSchJhonKvInBCrMYMUq12fOGqd/view?usp=sharing 中英對照]
 +
 
一行禪師:空性之萬有 The Fullness of Emptiness
 
一行禪師:空性之萬有 The Fullness of Emptiness
 
*[https://drive.google.com/file/d/1k5giP6ZNRUu5C4kdd3KtzG0chJkLvGyA/view?usp=sharing 中英對照]
 
*[https://drive.google.com/file/d/1k5giP6ZNRUu5C4kdd3KtzG0chJkLvGyA/view?usp=sharing 中英對照]
行 58: 行 94:
 
第三世多竹千(多智欽)仁波切:轉苦樂為菩提
 
第三世多竹千(多智欽)仁波切:轉苦樂為菩提
 
*[https://www.lotsawahouse.org/zh/tibetan-masters/dodrupchen-III/transforming-suffering-and-happiness 中譯]
 
*[https://www.lotsawahouse.org/zh/tibetan-masters/dodrupchen-III/transforming-suffering-and-happiness 中譯]
 +
*[https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/dodrupchen-III/transforming-suffering-and-happiness 英文]
 
*[https://drive.google.com/file/d/1rlRUYjzqsIEZR1aph1Rqy3Zpqh5Rs94I/view?fbclid=IwAR3zooZ-whS9YdYhT6Bc7gLeIH8k684LIDb_YjSTB4yL5_9fl3gdhQLyxC0 全文中英對照]
 
*[https://drive.google.com/file/d/1rlRUYjzqsIEZR1aph1Rqy3Zpqh5Rs94I/view?fbclid=IwAR3zooZ-whS9YdYhT6Bc7gLeIH8k684LIDb_YjSTB4yL5_9fl3gdhQLyxC0 全文中英對照]
 +
 +
第三世多智欽仁波切:桑供修持指引 A Guide to the Practice of Sang by Dodrupchen Jigme Tenpe Nyima
 +
*[https://www.lotsawahouse.org/zh/tibetan-masters/dodrupchen-III/guide-sang-practice 中譯] 
 +
*[https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/dodrupchen-III/guide-sang-practice 英文]
 +
 +
賈瑟.賢遍.泰耶:利樂之柔雨─桑供修持釋義 The Gentle Rain of Benefit and Joy: An Explanation of the Practice of Sang Offering
 +
by Gyalse Shenpen Taye
 +
*[https://www.lotsawahouse.org/zh/tibetan-masters/gyalse-shenpen-taye/gentle-rain 中譯]
 +
*[https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/gyalse-shenpen-taye/gentle-rain 英文] 
 +
 +
蔣揚.欽哲.確吉.羅卓:美妙優曇花鬘─歷代化身祈願文 The Beautiful Garland of Uḍumbara Flowers: A Prayer to the Previous Incarnations by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
 +
*[https://www.lotsawahouse.org/zh/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/beautiful-garland-udumbara-flowers 中譯]
 +
*[https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/beautiful-garland-udumbara-flowers 英文]
 +
 +
蔣揚.欽哲.確吉.羅卓:自我之忠告 Advice to Myself by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
 +
*[https://www.lotsawahouse.org/zh/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/advice-to-myself 中譯]
 +
*[https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/advice-to-myself 英文]
  
 
頂果欽哲法王:依米滂仁波切《觀住輪番淨心法》之禪修 How to Meditate by Dilgo Khyentse Rinpoche based on Mipham Rinpoche's text
 
頂果欽哲法王:依米滂仁波切《觀住輪番淨心法》之禪修 How to Meditate by Dilgo Khyentse Rinpoche based on Mipham Rinpoche's text
行 77: 行 131:
  
 
雪謙冉江仁波切為《蔣揚欽哲旺波傳》英譯本所寫的序言
 
雪謙冉江仁波切為《蔣揚欽哲旺波傳》英譯本所寫的序言
 
 
(上):蔣揚.欽哲.旺波是「一切伏藏師之印」
 
(上):蔣揚.欽哲.旺波是「一切伏藏師之印」
 
*[https://serenalotus.pixnet.net/blog/post/571694528 全文中英對照]
 
*[https://serenalotus.pixnet.net/blog/post/571694528 全文中英對照]

於 2024年8月22日 (四) 15:00 的最新修訂

「當於法作稀有想、殷重想,方能獲得法之加持。」~ 第九世烏金祖古仁波切語錄

《大藏經》甘珠爾(Kangyur 佛語部)的經文名稱對照表(含梵藏漢英)

《大藏經》甘珠爾(Kangyur 佛語部)的經文名稱對照表(含梵藏漢英) https://docs.google.com/spreadsheets/d/19rU8g4Fyp_5mZyDcRroIn1kuis6_81GI/edit?usp=sharing&ouid=110210981829780437462&rtpof=true&sd=true

《翻譯名義大集》(Mahavyutpattii)對照版(含梵藏漢英)

《翻譯名義大集》(Mahavyutpattii)對照版(含梵藏漢英) https://drive.google.com/drive/folders/1YZvoFXALYFQhXOSgw6NMoIpMD2-TAHEU?usp=sharing 

「當鐵鳥升空:藏傳佛教來到西方」(When the Iron Bird Flies)影片中文版欣賞

為了紀念邱陽創巴仁波切圓寂36週年,我們特別將這部影片的中譯版開放讓大眾觀賞。影片的主軸如下:
1. 邱陽創巴仁波切如何高瞻遠矚而成為佛法西傳的先驅之一
2. 措尼仁波切等上師於歐美弘揚佛法所帶來的效益
3. 其美國弟子如何於當地發揮佛法慈悲精神而入世救人
4. 歐美學生在文化衝擊和佛法精要之間如何抉擇並深入探討
5. 上述現況如何啟發我們的佛法修持和實際體悟

「真師之言」(Words of My Perfect Teacher)影片字幕中英對照

讓法入心:普賢法語中譯內容 2014-2022

普賢法語主題與連結 201409-202003

當代大師與好書共賞網頁連結 20190301-202101(含Decode Wiki和普賢法語臉書)


藏密詞彙錄音

金剛乘詞彙之藏梵英中名相錄音 Audio Recordings of Vajrayana Terminology (from "Words of My Perfect Teacher" with Tibetan, Sanskrit, English and Chinese pronunciations)

開示篇章翻譯

蔣揚欽哲確吉羅卓:四要建言 Four-Point Advice by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

蔣揚欽哲確吉羅卓:我集結之關鍵教誡

第三世蔣貢工珠仁波切:從三轉法輪來談佛性

秋吉林巴:釐清是否法入於道之竅訣.賜予有緣追隨者之教言

敦珠法王:哩沃桑卻-山煙供 The Mountain Smoke Offering Arranged for Recitation by Dudjom Rinpoche

來自怙主頂果欽哲仁波切的信箋:要尋求那些我們能立即領會、應用於生活且持之以恆的教法

宗薩欽哲仁波切:若想理解佛法的空性智慧,就必須對業力有明確的認識

傑尊康卓仁波切:金剛乘的訓練在於覺知真實自性,以令所有虛妄瓦解

傑尊康卓仁波切:讓佛法契入修持,讓修持契入佛法 Buddhism in Practice, Practice In Buddhism

詠給明就仁波切:關於自性與人性

詠給明就仁波切:清明與安穩(關於遊方閉關、瀕死經驗、佛性、證悟,與世俗正念)

一行禪師:空性之萬有 The Fullness of Emptiness

〈一位菩薩的生平—昆努喇嘛仁波切之大恩慈〉

第三世多竹千(多智欽)仁波切:轉苦樂為菩提

第三世多智欽仁波切:桑供修持指引 A Guide to the Practice of Sang by Dodrupchen Jigme Tenpe Nyima

賈瑟.賢遍.泰耶:利樂之柔雨─桑供修持釋義 The Gentle Rain of Benefit and Joy: An Explanation of the Practice of Sang Offering by Gyalse Shenpen Taye

蔣揚.欽哲.確吉.羅卓:美妙優曇花鬘─歷代化身祈願文 The Beautiful Garland of Uḍumbara Flowers: A Prayer to the Previous Incarnations by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

蔣揚.欽哲.確吉.羅卓:自我之忠告 Advice to Myself by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

頂果欽哲法王:依米滂仁波切《觀住輪番淨心法》之禪修 How to Meditate by Dilgo Khyentse Rinpoche based on Mipham Rinpoche's text

頂果欽哲仁波切:如何修持大圓滿 Dilgo Khyentse Rinpoche On Dzogchen Meditation

聽列諾布仁波切:愛與信心 Thinley Norbu Rinpoche: Love and Faith ~ 選譯自《白帆:橫渡心洋之浪以達三寶的祥靜之洲》

烏金督佳仁波切:讓人開心的 18 個理由 Orgyen Tobgyal Rinpoche: Reasons to be Cheerful

噶千仁波切 2015 年西雅圖弘法

雪謙冉江仁波切為《蔣揚欽哲旺波傳》英譯本所寫的序言 (上):蔣揚.欽哲.旺波是「一切伏藏師之印」

(下):蔣揚.欽哲.旺波與印度大成就者無異

傑尊姑秀仁波切:生為女性的業力,以及女性在修持與家庭、事業上如何取得平衡