「Three gunas 三德[數論Samkhya(又稱「迦毗羅論」)派認為「原質」是由薩埵(喜),羅闍(憂)和答磨(暗)這三德所組成]」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
SSTC Bubble(對話 | 貢獻) 小 (已匯入 1 筆修訂) |
SSTC yehkina(對話 | 貢獻) 小 (SSTC yehkina 已移動頁面 Three gunas 至 Three gunas 三德[數論Samkhya(又稱「迦毗羅論」)派認為「原質」是由薩埵(喜),羅闍(憂)和答磨(暗)這三德所組成]) |
(無差異)
|
於 2016年8月24日 (三) 19:22 的最新修訂
Three gunas (Tib. ཡོན་ཏན་གསུམ་, Wyl. yon tan gsum) — mentioned in the Samkhya philosophy:
- rajas (Tib. རྡུལ་, Wyl. rdul)
- tamas (Tib. མུན་པ་, Wyl. mun pa)
- sattva (Tib. སྙིང་སྟོབས་, Wyl. snying stobs)
Translations
- S. Dasgupta, in his A History of Indian Philosophy, translates sattva as “intelligence stuff”, rajas as “energy-stuff” and tamas as “mass-stuff.”
- In their translation of the Bodhicharyavatara, the Padmakara Translation Group call sattva “pleasure”, rajas “pain” and tamas “neutrality”.
- Jeffrey Hopkins translates them more literally as motility or activity (rajas), darkness (tamas) and lightness (sattva).