檢視 Seventeen Tantras 大圓滿十六續 的原始碼
←
Seventeen Tantras 大圓滿十六續
跳至導覽
跳至搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行編輯此頁面的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[Image:Vimalamitra.jpg|frame|[[Vimalamitra]]]] '''Seventeen [[Tantra]]s of the Great Perfection''' (Tib. ''dzogchen gyü chu dün'', རྫོགས་ཆེན་རྒྱུད་བཅུ་བདུན་, [[Wyl.]] ''rdzogs chen rgyud bcu bdun'') of the [[Category of Pith Instructions]], which were brought to Tibet by [[Vimalamitra]] and [[Padmasambhava|Guru Padmasambhava]]. Each tantra is not dependent upon the others but complete in itself.<br> 由無垢友尊者和蓮花生大士帶入西藏的大圓滿竅訣部續典。各自獨立且完整。 #Self-existing Perfection (Tib. ''dzogpa rangjung'', རྫོགས་པ་རང་བྱུང་ , ''rdzogs pa rang byung'') #Without Letters (Tib. ''yigé mépa'', ཡི་གེ་མེད་པ་ , ''yi ge med pa'') #Self-arising Primordial Awareness (Tib. ''rigpa rang shar'', རིག་པ་རང་ཤར་ , ''rig pa rang shar'') #Self-liberated Primordial Awareness (Tib. ''rigpa rangdrol'', རིག་པ་རང་གྲོལ་ , ''rig pa rang grol'') #Piled Gems (Tib. ''rinpoche pungwa'', རིན་པོ་ཆེ་སྤུང་བ་ , ''rin po che spung ba'') #Shining Relics of Enlightened Body (Tib. ''kudung barwa'', སྐུ་གདུང་འབར་བ་ , ''sku gdung 'bar ba'') #[[Reverberation of Sound]] (Tib. ''dra talgyur'', སྒྲ་ཐལ་འགྱུར་ , '' sgra thal 'gyur''), the '''root tantra''' (Tib. ''tsawé gyü'', རྩ་བའི་རྒྱུད་ , ''rtsa ba’i rgyud'') of these seventeen tantras #Great Auspicious Beauty (Tib. ''tashi dzeden'', བཀྲ་ཤིས་མཛེས་ལྡན་ , ''bkra shis mdzes ldan'') #The Mirror of the Heart of Vajrasattva (Tib. ''dorje sempa nying gi melong'', རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྙིང་གི་མེ་ལོང་ , ''rdo rje sems dpa' snying gi me long'') #The Mirror of the Mind of Samantabhadra (Tib. ''kuntuzangpo tuk kyi melong'', ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ , ''kun tu bzang po thugs kyi me long'') #Direct Introduction (Tib. ''ngotrö trepa'', ངོ་སྤྲོད་སྤྲས་པ་ , ''ngo sprod spras pa'') #Necklace of Precious Pearls (Tib. ''mutik rinpochei trengwa'', མུ་ཏིག་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བའི་རྒྱུད་ , ''mu tig rin po che'i phreng ba'') #Sixfold Expanse of Samantabhadra (Tib. ''kuntuzangpo long druk'', ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཀློང་དྲུག་ , ''kun tu bzang po klong drug'') #Blazing Lamp (Tib. ''drönma barwa'', སྒྲོན་མ་འབར་བ་ , ''sgron ma 'bar ba'') #[[Union of the Sun and Moon]] (Tib. ''nyi da khajor'', ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་ , ''nyi zla kha sbyor'') #[[Lion's Perfect Expressive Power]] (Tib. ''sengé tsaldzog'', སེང་གེ་རྩལ་རྫོགས་ , ''seng ge rtsal rdzogs'') #Array of Jewels (Tib. ''norbu trakö'', ནོར་བུ་ཕྲ་བཀོད་ , ''nor bu phra bkod'') The tradition of [[Vimalamitra]] adds to them the ''Tantra of the Wrathful Mother, Protectress of Mantras'' (''ngak sung tröma''), to make '''eighteen''' in all, while the tradition of [[Padmasambhava]] also arrives at a total of '''eighteen''' by adding the ''Tantra of the Blazing Expanse of Luminosity'' (''longsal barma''). Generally, however, both the ''Tantra of the Wrathful Mother, Protectress of Mantras'', from Vimalamitra’s tradition and the ''Tantra of the Blazing Expanse of Luminosity'' from Padmasambhava’s tradition are added to the Seventeen Tantras of the Innermost Secret Nyingtik Cycle, making a total of '''nineteen''' altogether. ==Further Reading== *[[Khenpo Ngawang Palzang]], 'The Dzogchen Scriptures' in ''Quintessential Dzogchen'', edited by Erik Pema Kunsang and Marcia Binder Schmidt (Boudhanath, Hong Kong & Esby: Rangjung Yeshe Publications, 2006), pages 72-75. *[[Tsele Natsok Rangdrol]], ''Mirror of Mindfulness: The Cycle of the Four Bardos'', translated by [[Erik Pema Kunsang]] (Boston & Shaftesbury: Shambhala, 1989), Appendix 'The Dzogchen Tantras' (summary of the teachings of [[Vimalamitra]], [[Longchenpa]] and [[Khenpo Ngakchung]] as recorded in the [[Nyingtik Yabshyi]] and its related commentaries.). [[Category:Texts]] [[Category:Dzogchen]] [[Category:Tantras]] [[Category:Dzogchen Tantras]] [[Category:Enumerations]] [[Category:17-Seventeen]]
返回「
Seventeen Tantras 大圓滿十六續
」頁面
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
有關 MediaWiki 的說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊