檢視 Self-grasping 的原始碼
←
Self-grasping
跳至導覽
跳至搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行編輯此頁面的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''Self-grasping''' (Skt. ''ātmagrāha''; Tib. ''dak dzin''; [[Wyl.]] ''bdag 'dzin'') — often translated as 'ego'. [[Sogyal Rinpoche]] writes<ref>[[The Tibetan Book of Living and Dying]], pages 120-121.</ref>: :[...] Ego [...] is the absence of true knowledge of who we really are, together with its result: a doomed clutching on, at all costs, to a cobbled together and makeshift image of ourselves, an inevitably chameleon charlatan self that keeps changing and has to, to keep alive the fiction of its existence. This is what is known as the ‘ego’ or ''dak dzin'' in Tibetan, which means ‘grasping at a self’. Ego is defined as incessant movements of grasping at a delusory notion of ‘I’ and ‘mine’, self and other, and all the concepts, ideas, desires, and activity that sustain this false construction. ==Notes== <small><references/></small> ==Internal Links== *[[selflessness]] [[Category: Key Terms]]
返回「
Self-grasping
」頁面
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
有關 MediaWiki 的說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊