檢視 Food offering prayers 飲食供養文 的原始碼
←
Food offering prayers 飲食供養文
跳至導覽
跳至搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行編輯此頁面的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''tönpa la mé sangyé rinpoche'''<br> To the precious [[Buddha]], the unsurpassable teacher,<br> '''kyobpa la mé dam chö rinpoche'''<br> To the precious [[Dharma]], the unsurpassable protection,<br> '''dren pa la mé gendün rinpoche'''<br> To the precious [[Sangha]], the unsurpassable guides—<br> '''kyab né kön chok sum la chö par bul'''<br> To you, the three rare and supreme sources of refuge, I offer.<br> SHYAL ZÉ RO GYA DENPÉ YI TROKPA<br> LEK JAR DI NI GYALWA SÉ CHÉ LA<br> DÉPÉ PULWÉ DROWA DI DAK NAM<br> JOR DEN TING DZIN ZÉ LA CHÖPAR SHOK<br> In devotion, we offer this beautiful and well-prepared<br> Food possessing a hundred different tastes<br> To the [[buddha]]s and their [[bodhisattva]] heirs,<br> Through this, may all beings enjoy the food of wealth and contemplation.<br> [[Category:Prayers and Practices]]
返回「
Food offering prayers 飲食供養文
」頁面
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
有關 MediaWiki 的說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊