檢視 Bodhichitta 菩提心 的原始碼
←
Bodhichitta 菩提心
跳至導覽
跳至搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行編輯此頁面的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[Image:Avalokiteshvara.JPG|thumb|[[Avalokiteshvara]]]] '''Bodhichitta''' (Skt. ''bodhicitta''; Tib. [[བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་]], ''chang chub kyi sem''; [[Wyl.]] ''byang chub kyi sems'') is the compassionate wish to attain [[enlightenment]] for the benefit of all beings. ==Nature== {{Tibetan}} Buddhist scholars have debated whether bodhichitta is to be categorized as the '[[main mind]]' (Tib. [[གཙོ་སེམས་]], ''tso sem''; Wyl. ''gtso sems'') or a 'mental state' (Tib. [[སེམས་བྱུང་]], ''sem jung''; Wyl. ''sems byung''). [[Asanga]] and [[Vasubandhu]] were among those claiming it is a mental state, while [[Arya Vimuktasena]] and [[Haribhadra]] believe that it is the main mind. In his ''Light on the 25,000 Verses'' (Tib. ཉི་ཁྲིད་སྣང་བ་, ''nyi khrid snang ba''), Arya Vimuktasena specifies that it is the mental consciousness (Tib. [[ཡིད་ཀྱི་རྣམ་ཤེས་]], ''yid kyi rnam shes''). ==Definition== [[Image:Arya Vimuktisena.JPG|thumb|[[Arya Vimuktisena]]]] ===Literal Meaning/Etymology=== ''Bodhi'' means our ‘enlightened essence’ and ''chitta'' (Skt. ''citta'') means ‘heart’ or 'mind', hence the translation ‘the heart of enlightened mind’. ===Scholarly Definitions=== The most famous definition of bodhichitta appears in [[Maitreya]]'s ''[[Abhisamayalankara]]'': {| class="wikitable" style="color:black;background-color:#f7f7e7;" cellspacing="5" border="0" text-align:left,top" |+ |valign="top"| :Arousing bodhichitta is: for the sake of others,<br> :Longing to attain complete enlightenment.<ref>{{:Quotations: Maitreya, Ornament of Clear Realization, Definition of bodhichitta}}</ref> |} This has twin aspects or purposes: 1) focusing on [[sentient beings]] with [[compassion]], and 2) focusing on complete [[enlightenment]] with [[wisdom]]. [[Khenpo Pema Vajra]] defines bodhichitta as "the wish to attain enlightenment in order to free all other sentient beings from the sufferings of existence and lead them to the unsurpassable bliss of omniscience."<ref>༈ གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྲིད་པའི་སྡུག་བསྔལ་ལས་བསྒྲལ་ཏེ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་བདེ་བ་བླ་ན་མེད་པ་ལ་འཇོག་པའི་དོན་གྱི་ཆེད་དུ་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་འདོད་པ།, ''gzhan sems can thams cad srid pa'i sdug bsngal las bsgral te thams cad mkhyen pa'i bde ba bla na med pa la 'jog pa'i don gyi ched du byang chub thob par 'dod pa'' from ''Notes on Bodhichitta to Illuminate the Path of the Victorious One's Heirs''.</ref> [[Khenpo Tsöndrü]] defines the generation of bodhichitta as "a special type of mental consciousness endowed with two aspects, inspired by the cause, longing to bring about the welfare of others, and accompanied by the support, longing to attain complete and perfect awakening."<ref>{{LH|tibetan-masters/khenpo-tsondru/seventy-points-abhisamayalankara|''The Words of Jikmé Chökyi Wangpo: A Commentary Presenting the Subject Matter of the Great Treatise, the Abhisamayalankara''}}</ref> ==Divisions== [[Image:Shantideva.JPG|thumb|[[Shantideva]], author of the ''[[Bodhicharyavatara]]'']] ===Absolute & Relative=== Bodhichitta is categorized into [[世俗菩提心 relative bodhichitta|‘relative’]] or ‘conventional bodhichitta’, and ‘[[勝義菩提心 absolute bodhichitta]]’. *'''Relative bodhichitta''' entails the compassionate wish to attain enlightenment for the benefit of all living beings and to train in the methods to achieve that aim. *'''Absolute bodhichitta''' is the direct insight into the absolute nature of things. ===Aspiration & Action=== Within relative bodhichitta there is also the distinction between ‘[[願菩提心 bodhichitta in aspiration]]’ and ‘[[行菩提心 bodhichitta in action]]’, which is portrayed by [[寂天菩薩 Shantideva]] as the difference between deciding to go somewhere and actually making the journey: {| class="wikitable" style="color:black;background-color:#f7f7e7;" cellspacing="5" border="0" text-align:left,top" |+ |valign="top"| :Understand that, briefly stated, :Bodhicitta has two aspects: :The mind aspiring to awaken, :And actual application. : :Just as one understands the difference :Between wishing to go and going on a journey, :The wise should understand these two, :Recognizing their difference and their order.<ref> ''[[Bodhicharyavatara]]'', I, 15 & 16</ref> |valign="top"| ::<big>༈ བྱང་ཆུབ་སེམས་དེ་མདོར་བསྡུས་ན། །<br> ::རྣམ་པ་གཉིས་སུ་ཤེས་བྱ་སྟེ། །<br> ::བྱང་ཆུབ་སྨོན་པའི་སེམས་དང་ནི། །<br> ::བྱང་ཆུབ་འཇུག་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །<br> ::<br> ::འགྲོ་བར་འདོད་དང་འགྲོ་བ་ཡི། །<br> ::བྱེ་བྲག་ཇི་ལྟར་ཤེས་པ་ལྟར། །<br> ::དེ་བཞིན་མཁས་པས་འདི་གཉིས་ཀྱི། །<br> ::བྱེ་བྲག་རིམ་བཞིན་ཤེས་པར་བྱ། །</big><br> |} ===The Three Types of Commitment=== #the king's way of arousing bodhichitta, with the great wish #the boatman's way of arousing bodhichitta, with sacred wisdom #the shepherd's way of arousing bodhichitta, beyond compare ===Four Types of Bodhichitta According to the Paths and Levels=== Bodhichitta can also be divided according to the [[five paths]] and [[ten bhumis]]: #bodhichitta of aspiring conduct (Tib. [[མོས་པས་སྤྱོད་པའི་སེམས་བསྐྱེད་]], Wyl. ''mos pas spyod pa'i sems bskyed'' ) (path of accumulation onwards) #bodhichitta of pure noble intention (Tib. [[ལྷག་བསམ་རྣམ་དག་གི་སེམས་བསྐྱེད་]], Wyl. ''lhag bsam rnam dag gi sems bskyed'') (first bhumi onwards) #bodhichitta of full maturation (Tib. [[རྣམ་པར་སྨིན་པའི་སེམས་བསྐྱེད་]], Wyl. ''rnam par smin pa'i sems bskyed'' ) (eighth bhumi onwards) #bodhichitta free from all obscurations (Tib. [[སྒྲིབ་པ་སྤངས་པའི་སེམས་བསྐྱེད་]], Wyl. ''sgrib pa spangs pa'i sems bskyed'' ) (at the level of buddhahood) There is also a division into [[twenty-two similes of bodhichitta]], and the ''Sagaramatiparipriccha Sutra'' (Tib. བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོས་ཞུས་པའི་མདོ་, [[Wyl.]] ''blo gros rgya mtshos zhus pa'i mdo'') mentions a classification according to [[eighty inexhaustibles]] which are discussed in [[Mipham Rinpoche]]'s ''[[Khenjuk]]''. ==The Actual Training in Bodhichitta== [[Image:Patrul Rinpoche.JPG|thumb|left|[[Patrul Rinpoche]] courtesy of [[Shechen Monastery]]]] [[Patrul Rinpoche]] says<ref>Translation on Lotsawahouse: {{LH|tibetan-masters/patrul-rinpoche/essential-instruction-refuge-bodhichitta|Patrul Rinpoche: ''Essential Refuge and Bodhichitta''}}</ref> that the training in bodhichitta has three elements: #training in the cause by meditating on the [[four immeasurables]], #the actual training, which is to practise taking the [[bodhisattva vow|vow of bodhichitta]] three times during the day and three times at night, #and the training in the precepts, the meditations on equalizing and exchanging yourself and others, and consider others as more important than yourself. The actual training in bodhichitta is to take the vow of bodhichitta by means of any formal practice—whether elaborate, medium or short—at the [[six times]] of the day and night, i.e., at dawn, mid-morning, midday, afternoon, dusk and midnight. * 'Equalizing self and others’ means recognizing the equality of yourself and others in wishing to find happiness and wishing to avoid suffering. * ‘Exchanging self and others’ means giving your own happiness to other [[sentient beings]], and taking their suffering upon yourself. * ‘Considering others as more important than yourself’ means setting aside your own benefit and accomplishing the benefit of others. If you apply yourself to these practices, Patrul Rinpoche says, then you will never forget the mind of bodhichitta in all your future lives, and all the qualities of the bhumis and paths will develop and increase like the waxing moon. ==Bodhichitta in Dzogchen== In a [[Dzogchen]] context, especially in the teachings of the [[category of mind]], bodhichitta is used to refer to the awakened mind, or [[rigpa]]. In Chapter 12 of the ''[[Treasury of the Dharmadhatu]]''<ref>see the [[Seven Treasuries]]</ref>, [[Longchenpa]] explains the literal meaning of bodhichitta in Dzogchen: {| class="wikitable" style="color:black;background-color:#f7f7e7;" cellspacing="5" border="0" text-align:left,top" |+ |valign="top"| :Within the broad expanse, the ground of naturally arising wisdom, :There has never been any flaw, and so, untainted by [[samsara]], it is ''pure'' (Tib. བྱང་, ''chang''). :Enlightened qualities are present spontaneously, and therefore, beyond cause and effect, it is ''consummate'' (Tib. ཆུབ་, ''chub''). :In essence it is self-aware pure luminosity, and therefore it is ''mind'' (Tib. སེམས་, ''[[sem]]'')— :Within this bodhichitta, the awakened mind, utterly pure, all is contained. |valign="top"| ::<big>༈ རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་གཞི་ཀློང་ཡངས་པ་ལ། །<br> ::ཡེ་ནས་དྲི་མེད་འཁོར་བས་མ་གོས་བྱང༌། །<br> ::ཡོན་ཏན་ལྷུན་གྲུབ་རྒྱུ་འབྲས་འདས་པར་ཆུབ། །<br> ::རང་རིག་སྙིང་པོ་འོད་གསལ་དག་པས་སེམས། །<br> ::བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་ཀུན་འདུས་རྣམ་པར་དག །</big><br> |} This is his commentary<ref>Longchen Rabjam: ''A Treasure Trove of Scriptural Transmission'' (Skt. ''Dharmadhātu ratna koṣa nāma vṛtti''; Tib. ཆོས་དབྱིངས་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད་ཅེས་བྱ་བའི་འགྲེལ་པ།, [[Wyl.]] ''chos dbyings rin po che'i mdzod ces bya ba'i 'grel pa''), see the entry for [[Treasury of Dharmadhatu]].</ref> on the verse: {| class="wikitable" style="color:black;background-color:#f7f7e7;" cellspacing="5" border="0" text-align:left,top" |+ |valign="top"| :"Within the essence of rigpa, there has never been any flaw and so, since there has never been any experience of samsara, it is pure (བྱང་, ''chang''). :Within that very essence, enlightened qualities are spontaneously present, and so it is consummate (ཆུབ་, ''chub'') and can arise as anything at all. :It is mind (སེམས་, ''sem'') because its compassionate responsiveness is all-pervasive and extends throughout all samsara and nirvana, and it is [[clear light]]; and because it arises as our own individual self-knowing rigpa." |valign="top"| ::<big>༈ རིག་པའི་ངོ་བོ་ལ་དྲི་མ་ཡེ་ནས་མེད་པས་འཁོར་བ་ཡོད་མ་མྱོང་བའི་ཕྱིར་བྱང་བཞེས་བྱའོ། །<br> ::སྙིང་པོ་དེ་ཉིད་ལ་ཡོན་ཏན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པས་ཆུབ་པ་སྟེ། །གང་ཡང་འཆར་རུང་དུ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །<br> ::ཐུགས་རྗེ་ཀུན་ཁྱབ་ཏུ་གནས་པས་འཁོར་འདས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་ཅིང་འོད་གསལ་བའི་ཕྱིར་དང་སོ་སོ་རང་རིག་པར་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་སེམས་ཞེས་བྱའོ། །</big><br> |} ==Notes== <small><references/></small> ==Further Reading== *[[Khunu Lama Tenzin Gyaltsen|Khunu Rinpoche]], ''Vast as the Heavens, Deep as the Sea: Verses in Praise of Bodhicitta'', Wisdom Pub., 1999. * ''The Light of Wisdom, Volume 1''. Root text by [[Padmasambhava]] and commentary by [[Jamgön Kongtrül]] the Great. Published by Shambhala Publications ISBN 0-87773-566-2, Chapters 12, 13 & 14, pages 115-155. ==External Links== * {{LH|tibetan-masters/patrul-rinpoche/essential-instruction-refuge-bodhichitta|Patrul Rinpoche: ''Essential Refuge and Bodhichitta''}} <!--*[http://www.lotsawaschool.org/bodhichitta.html Bodhichitta Glossary on Lotsawa School]--> [[Category:Key Terms]] [[Category:Bodhichitta]]
此頁面使用了以下模板:
Quotations: Maitreya, Ornament of Clear Realization, Definition of bodhichitta
(
檢視原始碼
)
模板:LH
(
檢視原始碼
)
模板:Tibetan
(
檢視原始碼
)
模板:Tibquote
(
檢視原始碼
)
返回「
Bodhichitta 菩提心
」頁面
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
有關 MediaWiki 的說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊