<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=SSTC+foung0316</id>
	<title>Decode_Wiki - 使用者貢獻 [zh-tw]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=SSTC+foung0316"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E7%89%B9%E6%AE%8A:%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85%E8%B2%A2%E7%8D%BB/SSTC_foung0316"/>
	<updated>2026-04-14T23:51:38Z</updated>
	<subtitle>使用者貢獻</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.33.1</generator>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36510</id>
		<title>中英名相對照 U~Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36510"/>
		<updated>2021-07-30T13:17:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* Y */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==U==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uddiyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏迪雅納：蓮師所生處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udumvara flower &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ultimate truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umdze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領唱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unchanging absolute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unconditioned dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding, experience and realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfabricated naturalness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運/合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union-with-consort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙身相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unity of the two kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal Light &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal monarch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unobstructed nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unshakable &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unwinding in Ultimate Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：開展究竟自性者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upasaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞/八戒居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upeksha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uttaratantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（Udumvara flower ）：字面意義為「特別著名」或「至上崇高」，據說只有在完全證悟的佛出世時，才會有此花出現與綻放。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟） （Unchanging absolute；藏文拼音 'gyur med yongs grub）：與空性或如是相同。另參見「三性」（three natures）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界 （Unconditioned dharmadhatu；藏文拼音 chos dbyings 'dus ma byas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證 （Understanding, experience and realization；藏文拼音 go myong rtogs gsum）：智識理解、實際覺受，以及不變了證。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持 （Unelaborate conduct；藏文拼音 spros med kyi spyod pa） ：多種增益修持的種類之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然 （Unfabricated naturalness；藏文拼音 ma bcos rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一 （Unity of the two kayas；藏文拼音 sky gnyis zung 'jug） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地 （Universal Light；藏文拼音 kun tu 'od） ：根據經部體系，是第十一地菩薩以及佛果的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性 （Unobstructed nature；藏文拼音 gdangs dgag med） ：根據大手印體系，是如來藏的三個層面之一：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地 （Unshakable；藏文拼音 mi g.yo ba） ：菩薩十地的第八地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》 （Uttaratantra；藏文拼音 rgyud bla ma） ：彌勒菩薩所著，意思是「無上續」。桑耶林（Samye Ling）於1988年以《不變自性》（The Changeless Nature）為書名而發行英譯版，自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）則以創古仁波切的口訣教導《佛性》（Buddha Nature）一書出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya-(S.; T. tap, &amp;quot;skillful means&amp;quot;). Enlightened beings, through the development of wisdom and the onmiscient state of mind, know exactly how, when, and in what form to present the teachings to make them suitable to each individual being, without error. Upaya is an expression of compassion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善巧。證悟者經由智慧的發展及心的無所不知之境而知道要恰在何時、如何、以什麼方式來提出這些教義並使之適於各種不同眾生而不出錯，善巧（方便）乃慈悲的一種表現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma&lt;br /&gt;
濕婆神佛母：象徵執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（UDUMBARA，梵）。據說此花一劫才開一次，因此在佛法中象徵著稀有難得。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定勝（ULTIMATE EXCELLENCE）（nges legs ངེས་ལེགས།，藏）。解脫與遍智的恆久喜樂，也就是佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運果位（UNION, LEVEL）（zung ’jug gi go ’phang ཟུང་འཇུག་གི་གོ་འཕང་།，藏）。金剛持有者（金剛持）的果位。於此，「雙運」指的是法身與色身的結合。&lt;br /&gt;
普賢（UNIVERSAL GOOD）。請見「普賢」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王（UNIVERSAL MONARCH）（’khor los sgyur ba’i rgyal po འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ།，藏）（chakravartin，梵）。（1）統御世界之王；（2）君王。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無漏（UNTAINTED）（zag med ཟག་མེད།，藏）。不受各種煩惱所染，也包括因愚痴的煩惱所生的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞（UPASAKA，梵）（dge bsnyen དགེ་བསྙེན།，藏）。皈依三寶並持守單一或多項基本戒律之在家男子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏巴拉（UTPALA，梵）。一種青藍色的蓮花。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
北俱盧洲（UTTARAKURU，梵）（sgra mi snyan སྒྲ་མི་སྙན།，藏）。「惡聲」。印度宇宙學中的北方部洲，以其眾生死前所聽到之聲音而得名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗢怛羅漫怛里拏洲、上儀洲、勝道行洲（URTARAMANTRINA，梵）（lam mchog ’gro ལམ་མཆོག་འགྲོ།，藏）。「增上之地」。西牛賀洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==V==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vahala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用/金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra tent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛帳幕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra-ghanta &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛甘塔：大成就者之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajracchedika Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajralike samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定&lt;br /&gt;
Vajrasana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varanasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鹿野苑：佛陀初轉法輪處 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶瓶灌頂  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasubandhu   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世親菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vehicle, cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘：因地及果地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven., Venerable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊貴的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
verbal phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
音聲世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vessel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious Ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view, meditation, and action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見、修、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見地  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimalamitra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貝瑪拉密渣上師：蓮師弟子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏：三藏之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘魯巴：大成就者之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見：菩薩修行次第之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
visualize&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀想&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
void-awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vulture Peak Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持 （Vajra Holder；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：參見「金剛持」（vajradhara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajra vehicles；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：參見「金剛乘」（Vajrayana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘 （Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags rdo rje theg pa）：參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者（Vajradhara；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：新譯派中的法身佛。也可以指個人的金剛乘上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定（Vajralike samadhi；藏文拼音 rdo rje lta bu'i ting nge 'dzin） ：第十地的最後階段，結果為佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座 （Vajrasana；藏文拼音 rdo rje gdan） ：釋迦牟尼佛於印度菩提迦耶成道之菩提樹其下的金剛座。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajrayana；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：以果為道的修持。與「密咒乘」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘 （Vehicle；藏文拼音 theg pa） ：「帶著」修行者到達果位的一套［佛法］修持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持 （Very unelaborate conduct；藏文拼音 shin tu spros med kyi spyod pa） ：一種增益修持的行持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行 （Victorious conduct；藏文拼音 rnam rgyal gyi spyod pa）：多種行持方法的其中一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者 （Victorious ones；藏文拼音 rgyal ba, jina） ：與佛相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者（Vidyadhara；藏文拼音 rig 'dzin, knowledge-holder） ：持有（dhara） ［智慧］明（vidya）咒的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀 （Vipashyana；藏文拼音 lhag mthong） ：「清明的看見」或「較廣的看見」。禪修的兩個主要層面之一，另一個是奢摩他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani 金剛手：佛陀八大心子之一，諸佛的心意結晶，諸佛能量的化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vikramashila戒香寺：和那瀾陀大學（Nalanda）為印度最著名的兩所佛教大學，直到十二世紀，佛教在誕生地印度沒落為止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana內觀：向內透視直觀的禪定，能夠讓禪定者了解心和現象都沒有實質存在性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra-(S., &amp;quot;adamantine,diamond,indestructible&amp;quot;;T.dorje, &amp;quot;noble stone&amp;quot;)One of the five buddha families,the vajra family is associated with the buddha Akshobya of the eastern direction. Its quality is pristine clarity and indestructibility. In general, the term vajra conveys the sense of what is beyond arising and ceasing and hence indestructible. A vajra is also a ritual scepter used in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛。（堅固的、金讚的、不可摧的）（尊聖石）五佛部之一，與東方阿閃佛（不動佛）相關連，其特質乃原古的明性及不可毀，普通來說，此字表達著超越升、止（不生不滅）故而不可摧毀的意味，金剛（杵）亦為金剛乘修法中的重要儀式器具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara-(S.; T. Dorje Chang). The name of the Dharmakaya buddha. He is depicted as dark blue, and is particularly important to the Kagyu lineage as it is said that Tilopa received Vajrayana teaching directly from Vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持。（多傑羌）法身佛之名，被描繪成黑藍色，對噶舉派來說尤其重要，因相傳帝洛巴乃直接自金剛持得到金剛乘教義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva-(S.; T. Dorje Sempa). A buddha of the vajra family, Vajrasattva is white and is associated with purity. The Vajrasattva mantra is used in many practices, most notably ngondro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵。（多傑森巴）金剛佛部裡一佛，身白與純淨相連，金剛薩埵咒用於許多修法，尤以四加行最著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana-(S.; T. dorje tekpa, &amp;quot;indestructible vehicle&amp;quot;). The vehicle, or yana, of tantra. Vajrayana encorporates both Hinayana and Mahayana disciplines. see also yana, tantra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘。（多傑泰克巴，不可催之車乘）指密續乘，金剛乘相連著小乘及大乘的訓練。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara-Holder of knowledge or insight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者。知識或直覺之持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vinaya-see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana-(S.; T. Ihak thong). Having calmed the mind through shamata meditation, the practitioner may begin to have insight into an unimaginable experience of the qualities within one. This clear seeing of the patterns of mind is known as vipashyana. It expands into wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀、毘婆奢那。已由「止」（奢摩地）禪修而安其心後，行者或能開始察覺在自性內一種無法想像之體驗，此種能清楚觀看到種種心的狀態的情形稱之為「觀」，由此擴展為智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaisravana /Kuvera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王（北方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛大鵬鳥：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrabhairava/Yamantaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛怖畏/大威德金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持：法身佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajravarahi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母/諸佛之母/白教無上瑜珈主修本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veshamana    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘沙門/多聞天王（北方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidhyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virudhaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增長天王（南方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupaksa    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廣目天王（西方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaibhasika說一切有部（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據說一切有部的觀點，宇宙是由一組特定有限而稱為「法」（梵文dharmas達磨）的不可分解要素所組成。所有組成的事物都可被簡化為「法」，它們本身具有不變的主體，無論是在過去、現在、未來。儘管說一切有部並不因此主張一切事物的無主體性，它卻主張自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘（梵文）。字面為「無法毀壞實相的車乘」，指的是佛教的密教修行道。「金剛」指的是無可毀壞的實相，也就是一切現象自性的無主體性，而這種真相被用來當作到達覺醒彼岸的交通工具。譬如，我們觀想自己的身體猶如本尊的身體，透過咒語的持誦來轉化我們的語為證悟的語。參見Tantric Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase breathing、vase meditation寶瓶氣、寶瓶修持。在無上瑜伽密續的圓滿次第中，修行人收縮橫隔膜，將氣保持於內，形成寶瓶的樣子，以便促發拙火（體內熱氣）的產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle consciousness極微細心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind極微細心。金剛乘系統中，極微細心指的是淨光。透過學習控制自己的氣，可學著認識極微細心，並藉此禪修實相的究竟無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind-energy極微細「心－氣」。根據金剛乘的系統，極微細心和極微細氣的相續是我們用來指稱自我的最微細基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vestibular system of body balance前庭平衡系統。位於內耳中的感覺器官（半規管），與維持平衡有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vital energy氣、維持生命的能量。見prana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra金剛。藏文為「多傑」（dorje）。猶如鑽石一般不可磨滅。指的是智慧與證悟的根本無可摧毀之本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Sangha金剛僧眾。修持金剛乘佛法的行者們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘。金剛不壞之道、無可摧毀之乘。乃佛教之第三乘，又稱為密續乘、真言乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana Buddhism金剛乘佛教。字面上的意思為「金剛不壞、鑽石般的車乘」，指的是佛教的秘傳法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya Sutra律典、律部。此乃佛陀所說有關出家僧眾與尼眾各項戒律與行止規範的權威經典。經文中也關切到許多僧院制度的相關議題，以及如何解除衝突的程序。寺廟的住持通常會在固定隔週一次的出家眾發露懺悔儀式中（佛教的出家人應每十五天誦戒一次），選讀其中的相關經文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipasyana觀修。字面上的意思為「特別的看見」，指的是一種經由精細分析與專一禪修所達到的深層而深入的觀照力。「觀修」與「止修」以意義上來說，便是所謂的分析性禪修與專注性禪修，二者合一則可達到高深的了悟。見Samadhi；Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來（VAIROCHANA，梵，音譯：毘廬遮那，意譯：遍照）（rnam par snang mdzad རྣམ་པར་སྣང་མཛད།，藏）。「照亮者」。五方如來之一，屬於佛部。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（VAJRA，梵）（rdo rje རྡོ་རྗེ།，藏）。字面意義為「石中之王」，鑽石。密續本尊所持、密續儀軌所用的象徵性法器（代表方便）。原為帝釋天（因陀羅）作為武器所擲之石（故稱帝釋之雷電）。在佛教中，金剛代表了不變、不可摧的實相，並具有七種特質：無能斷、不可摧、真實、堅硬、牢固、無礙、不敗。「金剛乘」也因金剛鑽石般的本質而依此得名。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜伽母（VAJRA YOGINI，梵）（rdo rje rnal ’byor ma རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ།，藏）。「修持金剛與自性雙運之女」。女相的報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持（VAJRADHARA，梵）（rdo rje ’chang རྡོ་རྗེ་འཆང་།，藏）。「金剛持有者」。在新譯派（依循十世紀以降所譯、廣傳於西藏的密續教法）中被視為本初佛及一切密續之源。在舊譯派中（依循蓮花生大士於八世紀所傳入的教法），金剛持代表金剛乘教法的證悟持有者，象徵著導師釋迦牟尼佛的教理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛孺童（VAJRAKUMARA，梵）（rdo rje gzhon nu རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ།，藏）。「金剛童子」。忿怒尊普巴金剛（梵：Vajrakilaya，藏：rdo rje phur pa）的別名之一，與佛行事業有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩（VAJRAPANI，梵）（phyag na rdo rje ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ།，藏）。「執金剛者」。「八大佛子」之一，佛陀威能的化現，也被稱為「秘密主（gsang ba’i bdag po གསང་བའི་བདག་པོ།，藏）」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵（VAJRASATTVA，梵）（rdo rje sems dpa’ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ།，藏）。「金剛者」或「金剛勇識」。在金剛乘中，金剛薩埵本尊的淨罪法門最為廣修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛傲慢母（VAJRATOPA，梵）（rdo rje snyems ma རྡོ་རྗེ་སྙེམས་མ།，藏）。「金剛之傲」。金剛薩埵的佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘、法乘（VEHICLE）（theg pa ཐེག་པ།，藏）（yana，梵）。行於解脫道上的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者（VICTORIOUS ONE）（rgyal ba རྒྱལ་བ།，藏）（Jina，梵）。對佛的通稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗提訶洲、勝身洲（VIDEHA，梵）（lus ’phags ལུས་འཕགས།，藏）。「勝身」。東勝身洲以北的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢友尊者（VIMALAMITRA，梵）（dri med bshes gnyen དྲི་མེད་བཤེས་གཉེན，藏）。「無染之友」。大圓滿傳承中具有重要地位的一位印度大師。在第八世紀時來到藏地廣宣佛法，著作、翻譯無數的梵文典籍。當中，以《無垢心髓》（Vima Nyingtig，音譯：毘瑪寧體）為其法教精髓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘那怛迦山、象鼻山（VINATAKA，梵）（rnam ’dud རྣམ་འདུད།，藏）。「臣服」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第六座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏、毗奈耶（VINAYA，梵）（’dul ba འདུལ་བ།，藏）。字面意義為「調伏」。三藏之中的《律藏》，著重於戒律的教導，尤其是僧眾剃度時的誓戒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆尸佛（VIPASHYI，梵）（rnam par gzigs རྣམ་པར་གཟིགས།，藏）。「圓滿觀照」（勝觀）。過去七佛中的第一位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗濕奴（VISHNU，梵）（khyab ’jug ཁྱབ་འཇུག，藏）。印度教的主神之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗舍浮佛（VISHVABHU，梵）（thams cad skyob ཐམས་ཅད་སྐྱོབ།，藏）。「一切之怙主」（一切有）。過去七佛中的第三位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==W== &lt;br /&gt;
Wakefulness of all existent objects of knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakefulness of knowing the nature as it is &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wangkur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
water element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom, acculmulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧/般若：六度之六&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom essence of the tathagatas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wish-granting tree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wishing Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World, formless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of deisre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world-system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三千大千世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worlds, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智 （Wakefulness of all existent objects of knowledge；藏文拼音 shes bya ji snyed pa [mkhyen pa]'i ye shes） ：了知世俗現象的二種智慧面向。（譯註：一般指佛之二智當中的「盡所有智」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智 （Wakefulness of knowing the nature as it is；藏文拼音 gnas lugs ji lta ba [gzigs pa]i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性 （Wisdom essence of the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs pa'i ye shes kyi snying po） ：與「如來藏」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：佛陀法教的象徵。佛法分成三種廣泛的範疇，一般被稱為佛陀三次傳法輪。第一次傳法論相對於佛陀開示四勝諦，關於苦以及苦之解脫；第二次轉法輪包含對空性的開示：一切現象缺乏自我性和真實存在；第三次傳法輪包含對佛性的開示，也就是所有眾生與生俱來的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
White Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind, bile, phlegm氣、膽汁、痰。根據印度醫學（Ayurvedic）和西藏醫學的看法，人體有三種主要的體液。膽汁與熱度和憤怒的情緒有關，痰與冷度和癡迷的情緒有關，氣則與貪愛的情緒有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：象徵佛陀的法教。佛法分為三大法門，亦即傳統上所稱的三轉法輪。初轉法輪的內容為「四聖諦」，教導眾生了解痛苦的根源與離苦的方法。二轉法輪所講的為「空性」教義：一切現象皆無自性主體或實質存在。三轉法輪則是對於「如來藏」的開示，一切有情眾生自心本來具足佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom智慧、般若（梵文為Prajna）。佛教修行道有兩個相輔相成的層面，一者為智慧、一者為方便。它們像是鳥之雙翅，缺一不可。相同地，若無智慧與方便，一位行者便無法達到證悟的目標。修行道上的智慧法門，直接關乎著對於空性觀照力的增長。梵文的原音「般若」，儘管比較合適的翻譯用語可能是「觀照、洞察」，但是通常只被單純地翻譯為「智慧」，傳統上的定義便是如下：對於在個人知覺範圍內的某物體或對象之要素、區分性、以及特殊或一般的特性所具有的明辨覺察，並且毫無疑惑地做出定論。這並非是知識般的被動狀態，也不是儲藏式的本質特性。相反地，智慧乃是認知的主動過程。在大乘佛教的解釋中，「般若」大多指的是個人對於事物與事件空性本質的深度觀照力。見Emptiness；Method；Two truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪（WHEEL OF DHARMA）（chos kyi ’khor lo ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ།，藏）（dharmacakra，梵）。佛陀法教之象徵，「轉法輪」代表著傳授佛法。佛陀在世時曾給予三大系列的教導，分別稱為初轉、二轉、三轉法輪。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈輪（WHEEL）（’khor lo འཁོར་ལོ།，藏）（cakra，梵）。分佈在中脈之上，氣的不同匯集處，諸多微細脈由脈輪散放而遍至全身。普遍來說有四、五個脈輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如意寶（WISH-FULFILLING JEWEL）（yid bzhin nor bu ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ།，藏）（chintamani，梵）。存在於天界或龍族中的妙寶，可滿一切所願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹（WISH-FULFILLING TREE）（dpag bsam gyi shing དཔག་བསམ་གྱི་ཤིང་།，藏）。神妙樹，其樹根生在阿修羅道的土地，但果實卻結在天界的三十三天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（WORLD OF DESIRE）（’dod khams འདོད་ཁམས།，藏）（kamaloka、kamadhatu，梵）。三界中的第一界，由地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道、天道等六道構成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
娑婆世界（WORLD OF FORBEARANCE）（mi mjed ’jig rten མི་མཇེད་འཇིག་རྟེན།，藏）（saha，梵，意譯：堪忍）。我們所在的世界，也是釋迦牟尼佛所教化的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（WORLD OF FORM）（gzugs khams གཟུགས་ཁམས།，藏）（rupadhatu，梵）。三界中的第二界，由四禪天與五淨居天所構成的十二天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（WORLD OF FORMLESSNESS）（gzugs med khams གཟུགས་མེད་ཁམས།，藏）（arupyadhatu，梵）。三界中的第三界，為存有之頂，由空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處所構成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪見（WRONG VIEW）（log lta ལོག་ལྟ།，藏）（mithyadristi，梵）。錯誤的信念，尤其會導致錯誤行為而遭受更多痛苦之見。請見「常見」與「斷見」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Y==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yab-yum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛父佛母 / 雙身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜叉 / 藥叉   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yarne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結夏:出家眾夏天留守寺廟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈/成就法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga of Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogachara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogas, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法/六種瑜珈法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogic practices &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽 （Yoga of Nonmeditation；藏文拼音 sgom med kyi rnal 'byor）：大手印四瑜伽的第四種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派 （Yogachara；藏文拼音 rnal 'byor spyod pa） ：無著菩薩所建立的大乘學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持 （Yogic practices；藏文拼音 'khrul 'khor） ：那洛六法中所運用的修習。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yak犛：牛與犛牛之混種，力氣比牛大。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana-(S.; T. tekpa, &amp;quot;vehicle&amp;quot;). The vehicle that carries the practitioner along the path to liberation. In different yanas, the landscapes of the journey, the nature of the practitioner, and the mode of transportation are seen differently. There is a distinctive outlook, practice, action, and fruition in each yana. The particular yana presented depends on the evolutionary readiness of the student and the accomplishment of the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘。攜帶行者走於解脫道上之車乘，不同的法乘有不同的看法：此旅程中的風景、行者之自性、運輸的方式等，各乘對之見地、修法、行為及道果亦有所不同。至於不同各乘之顯現乃依學生的根器(準備的程度)及老師的成就而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam-The Vajrayana practitioner's personal deity, who embodies the practitioner's awakened nature. Yidams are Sambhogakaya buddhas, who are visualized in accordance with the psychosocial makeup of the practitioner. The student first develops intense devotion toward the guru. This relationship makes it possible for the student to experience intuitive kinship with the lineage and then with the yidam. Identifying with the yidam means that the student identifies with his or her own characteristic expresion of buddha nature, free of distortions. Through seeing one's basic nature in this universalized way, all aspects of it are transmuted into the wisdom of the spiritual path. This leads directly to compassionate action-skillful and lucid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊。金剛乘行者個人專修的本尊，代表行者覺醒自性的化身，本尊乃報身佛，依行者心理構造而觀想之，學生最初要對上師產生強烈奉獻心，此種關係使之有可能去經歷與此傳承的直覺相屬感，而後對本尊有之與本尊相應意為學生認識自己佛性的特質表現，而無扭曲，經由以此一般化方法來見到自己本性之後，其所有的方面皆可轉化成精神道上的智慧。如此直接導致慈悲的行為亦即方便與明淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga-(S.; T. naljor). A psychophysical method of spiritual development, concerned with the direction of energy and consciousness. A method to release the intuitive knowledge latent in the heart by learning to control the dispersive tendencies of mind and body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈。（那久）發展精神的精神物理方法與能源及意識的方向有關，此法用來解開心中潛藏的直覺知識，方式為經由學習去控制心與身的分散傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin/yogini-(S.; T. naljorpa/naljorma). A male or female practitioner of yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 / 瑜珈女〈那久巴/那久瑪〉瑜珈行者，男性或女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yamantaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大威德金剛 / 文殊閻魔敵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeshe Tsogyal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
依喜措嘉：蓮師佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga瑜伽、相應法（梵文）。字面為「相合」，指的是用來達到與證悟境界相合的任何方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogacara瑜伽行派（梵文）。印度大乘佛教思潮的四大派別之一，特別強調禪修的現象論。瑜伽行派的論師把心分為八識：五種為感官性（眼、耳、鼻、舌、身）、三種為心智性（包括意識、第七識末那識、第八識根本識）。它的主張又被稱為「唯識」（梵文cittamatra，只有心），認為一切現象的顯現都是因為個人業力使得心相續中的印記有所作用而生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogi、yogini瑜伽士、瑜伽女（梵文）。修行瑜伽的男性或女性，通稱為瑜伽師。西藏則特指精熟於密續禪修的修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yidam deity（yi dam）本尊：證悟者的一種身形，做為金剛乘行者觀想與禪修的所依。或為男性、或為女性，可為寂靜（祥和）、可為忿怒，在究竟的意義上被視為與行者的心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yana車乘。象徵著修行者成就證悟之道。佛法有不同的三乘，分別是小乘（東南亞佛教國家所著重修行的方式，又稱為南傳佛教）、顯教（大乘之一，中國佛教所重者）、密教（大乘之一，亦即金剛乘、密續乘，藏傳佛教所著重者），各有各的角度、觀點、與修持。參見「大乘」與「小乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga瑜珈。字義上為相融或合一。儘管今日較常用於說明不同學派的身體姿勢與運動方法，瑜珈其實比較多是屬於靈修方面的層面。在印度教中，瑜珈意味著將自己轉向上天並與之相融。在密續乘中，瑜珈則指使身心同步而能了悟實相或真理。西藏偉大的密勒日巴尊者即是屬於瑜珈行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogin瑜珈士（yogi）或瑜珈女（yogini）。修持瑜珈的人。Yogin則是兩性皆可使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜叉（YAKSHA，梵）（gnod sbyin གནོད་སྦྱིན།，藏）。神通廣大的一類鬼靈，儘管藏文稱之為「害人者」，但夜叉有善有惡。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耶喜措嘉（YESHE TSOGYAL，藏文讀音）（ye shes mtsho rgyal ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ།，藏）。「智慧勝海」。蓮花生大士的秘密明妃兼最傑出的弟子。耶喜措嘉圓滿承事蓮師，並輔助其廣弘佛法，特別是為了利益未來弟子而封存伏藏法教，以待後人重新取出再現世間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊（YIDAM，藏文讀音）（yi dam ཡི་དམ།，藏）（devata, istadevata，梵）。象徵覺悟的天尊，相應於行者個別的根器，而呈現男相或女相、寂靜相或忿怒相；本尊為成就之根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽（YOGA，梵）（rnal ’byor རྣལ་འབྱོར།，藏）。字面意義為「與本然狀態（rnal ma རྣལ་མ།）合一（’byor འབྱོར།）」。指稱修行之詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽士或瑜伽女（YOGI or YOGINI，梵）（rnal ’byor pa རྣལ་འབྱོར་པ།，藏）。修道上的行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
踰健達羅、雙持山（YUGANDHARA，梵）（gnya’ shing ’dzin གཉའ་ཤིང་འཛིན།，藏）。「持軛者」。環繞在須彌山周圍七重金山中的最內層山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Z==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zen Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪宗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zhi-ney&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhijey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解） （Zhijey；藏文拼音 zhi byed） ；由帕當巴．桑傑（Phadampa Sangye）帶入西藏，八大實修傳承之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zabuton蓆墊。長方形的禪修蓆墊，長寬大約為三英呎乘以二英呎，禪坐時放於禪修的蒲團之下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zafu蒲團。蓬鬆而圓形的禪修座墊，裡面經常塞有木棉，為日本禪師所用。仁波切早期在指導禪坐時曾經使用，但後來則自行研發一種長方形的禪修座墊，他稱為「供登」（gomden）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36509</id>
		<title>中英名相對照 U~Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36509"/>
		<updated>2021-07-30T13:16:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* W */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==U==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uddiyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏迪雅納：蓮師所生處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udumvara flower &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ultimate truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umdze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領唱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unchanging absolute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unconditioned dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding, experience and realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfabricated naturalness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運/合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union-with-consort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙身相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unity of the two kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal Light &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal monarch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unobstructed nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unshakable &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unwinding in Ultimate Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：開展究竟自性者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upasaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞/八戒居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upeksha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uttaratantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（Udumvara flower ）：字面意義為「特別著名」或「至上崇高」，據說只有在完全證悟的佛出世時，才會有此花出現與綻放。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟） （Unchanging absolute；藏文拼音 'gyur med yongs grub）：與空性或如是相同。另參見「三性」（three natures）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界 （Unconditioned dharmadhatu；藏文拼音 chos dbyings 'dus ma byas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證 （Understanding, experience and realization；藏文拼音 go myong rtogs gsum）：智識理解、實際覺受，以及不變了證。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持 （Unelaborate conduct；藏文拼音 spros med kyi spyod pa） ：多種增益修持的種類之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然 （Unfabricated naturalness；藏文拼音 ma bcos rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一 （Unity of the two kayas；藏文拼音 sky gnyis zung 'jug） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地 （Universal Light；藏文拼音 kun tu 'od） ：根據經部體系，是第十一地菩薩以及佛果的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性 （Unobstructed nature；藏文拼音 gdangs dgag med） ：根據大手印體系，是如來藏的三個層面之一：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地 （Unshakable；藏文拼音 mi g.yo ba） ：菩薩十地的第八地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》 （Uttaratantra；藏文拼音 rgyud bla ma） ：彌勒菩薩所著，意思是「無上續」。桑耶林（Samye Ling）於1988年以《不變自性》（The Changeless Nature）為書名而發行英譯版，自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）則以創古仁波切的口訣教導《佛性》（Buddha Nature）一書出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya-(S.; T. tap, &amp;quot;skillful means&amp;quot;). Enlightened beings, through the development of wisdom and the onmiscient state of mind, know exactly how, when, and in what form to present the teachings to make them suitable to each individual being, without error. Upaya is an expression of compassion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善巧。證悟者經由智慧的發展及心的無所不知之境而知道要恰在何時、如何、以什麼方式來提出這些教義並使之適於各種不同眾生而不出錯，善巧（方便）乃慈悲的一種表現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma&lt;br /&gt;
濕婆神佛母：象徵執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（UDUMBARA，梵）。據說此花一劫才開一次，因此在佛法中象徵著稀有難得。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定勝（ULTIMATE EXCELLENCE）（nges legs ངེས་ལེགས།，藏）。解脫與遍智的恆久喜樂，也就是佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運果位（UNION, LEVEL）（zung ’jug gi go ’phang ཟུང་འཇུག་གི་གོ་འཕང་།，藏）。金剛持有者（金剛持）的果位。於此，「雙運」指的是法身與色身的結合。&lt;br /&gt;
普賢（UNIVERSAL GOOD）。請見「普賢」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王（UNIVERSAL MONARCH）（’khor los sgyur ba’i rgyal po འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ།，藏）（chakravartin，梵）。（1）統御世界之王；（2）君王。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無漏（UNTAINTED）（zag med ཟག་མེད།，藏）。不受各種煩惱所染，也包括因愚痴的煩惱所生的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞（UPASAKA，梵）（dge bsnyen དགེ་བསྙེན།，藏）。皈依三寶並持守單一或多項基本戒律之在家男子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏巴拉（UTPALA，梵）。一種青藍色的蓮花。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
北俱盧洲（UTTARAKURU，梵）（sgra mi snyan སྒྲ་མི་སྙན།，藏）。「惡聲」。印度宇宙學中的北方部洲，以其眾生死前所聽到之聲音而得名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗢怛羅漫怛里拏洲、上儀洲、勝道行洲（URTARAMANTRINA，梵）（lam mchog ’gro ལམ་མཆོག་འགྲོ།，藏）。「增上之地」。西牛賀洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==V==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vahala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用/金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra tent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛帳幕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra-ghanta &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛甘塔：大成就者之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajracchedika Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajralike samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定&lt;br /&gt;
Vajrasana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varanasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鹿野苑：佛陀初轉法輪處 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶瓶灌頂  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasubandhu   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世親菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vehicle, cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘：因地及果地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven., Venerable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊貴的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
verbal phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
音聲世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vessel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious Ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view, meditation, and action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見、修、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見地  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimalamitra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貝瑪拉密渣上師：蓮師弟子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏：三藏之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘魯巴：大成就者之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見：菩薩修行次第之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
visualize&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀想&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
void-awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vulture Peak Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持 （Vajra Holder；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：參見「金剛持」（vajradhara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajra vehicles；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：參見「金剛乘」（Vajrayana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘 （Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags rdo rje theg pa）：參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者（Vajradhara；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：新譯派中的法身佛。也可以指個人的金剛乘上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定（Vajralike samadhi；藏文拼音 rdo rje lta bu'i ting nge 'dzin） ：第十地的最後階段，結果為佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座 （Vajrasana；藏文拼音 rdo rje gdan） ：釋迦牟尼佛於印度菩提迦耶成道之菩提樹其下的金剛座。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajrayana；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：以果為道的修持。與「密咒乘」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘 （Vehicle；藏文拼音 theg pa） ：「帶著」修行者到達果位的一套［佛法］修持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持 （Very unelaborate conduct；藏文拼音 shin tu spros med kyi spyod pa） ：一種增益修持的行持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行 （Victorious conduct；藏文拼音 rnam rgyal gyi spyod pa）：多種行持方法的其中一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者 （Victorious ones；藏文拼音 rgyal ba, jina） ：與佛相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者（Vidyadhara；藏文拼音 rig 'dzin, knowledge-holder） ：持有（dhara） ［智慧］明（vidya）咒的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀 （Vipashyana；藏文拼音 lhag mthong） ：「清明的看見」或「較廣的看見」。禪修的兩個主要層面之一，另一個是奢摩他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani 金剛手：佛陀八大心子之一，諸佛的心意結晶，諸佛能量的化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vikramashila戒香寺：和那瀾陀大學（Nalanda）為印度最著名的兩所佛教大學，直到十二世紀，佛教在誕生地印度沒落為止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana內觀：向內透視直觀的禪定，能夠讓禪定者了解心和現象都沒有實質存在性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra-(S., &amp;quot;adamantine,diamond,indestructible&amp;quot;;T.dorje, &amp;quot;noble stone&amp;quot;)One of the five buddha families,the vajra family is associated with the buddha Akshobya of the eastern direction. Its quality is pristine clarity and indestructibility. In general, the term vajra conveys the sense of what is beyond arising and ceasing and hence indestructible. A vajra is also a ritual scepter used in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛。（堅固的、金讚的、不可摧的）（尊聖石）五佛部之一，與東方阿閃佛（不動佛）相關連，其特質乃原古的明性及不可毀，普通來說，此字表達著超越升、止（不生不滅）故而不可摧毀的意味，金剛（杵）亦為金剛乘修法中的重要儀式器具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara-(S.; T. Dorje Chang). The name of the Dharmakaya buddha. He is depicted as dark blue, and is particularly important to the Kagyu lineage as it is said that Tilopa received Vajrayana teaching directly from Vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持。（多傑羌）法身佛之名，被描繪成黑藍色，對噶舉派來說尤其重要，因相傳帝洛巴乃直接自金剛持得到金剛乘教義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva-(S.; T. Dorje Sempa). A buddha of the vajra family, Vajrasattva is white and is associated with purity. The Vajrasattva mantra is used in many practices, most notably ngondro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵。（多傑森巴）金剛佛部裡一佛，身白與純淨相連，金剛薩埵咒用於許多修法，尤以四加行最著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana-(S.; T. dorje tekpa, &amp;quot;indestructible vehicle&amp;quot;). The vehicle, or yana, of tantra. Vajrayana encorporates both Hinayana and Mahayana disciplines. see also yana, tantra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘。（多傑泰克巴，不可催之車乘）指密續乘，金剛乘相連著小乘及大乘的訓練。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara-Holder of knowledge or insight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者。知識或直覺之持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vinaya-see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana-(S.; T. Ihak thong). Having calmed the mind through shamata meditation, the practitioner may begin to have insight into an unimaginable experience of the qualities within one. This clear seeing of the patterns of mind is known as vipashyana. It expands into wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀、毘婆奢那。已由「止」（奢摩地）禪修而安其心後，行者或能開始察覺在自性內一種無法想像之體驗，此種能清楚觀看到種種心的狀態的情形稱之為「觀」，由此擴展為智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaisravana /Kuvera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王（北方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛大鵬鳥：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrabhairava/Yamantaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛怖畏/大威德金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持：法身佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajravarahi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母/諸佛之母/白教無上瑜珈主修本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veshamana    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘沙門/多聞天王（北方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidhyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virudhaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增長天王（南方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupaksa    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廣目天王（西方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaibhasika說一切有部（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據說一切有部的觀點，宇宙是由一組特定有限而稱為「法」（梵文dharmas達磨）的不可分解要素所組成。所有組成的事物都可被簡化為「法」，它們本身具有不變的主體，無論是在過去、現在、未來。儘管說一切有部並不因此主張一切事物的無主體性，它卻主張自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘（梵文）。字面為「無法毀壞實相的車乘」，指的是佛教的密教修行道。「金剛」指的是無可毀壞的實相，也就是一切現象自性的無主體性，而這種真相被用來當作到達覺醒彼岸的交通工具。譬如，我們觀想自己的身體猶如本尊的身體，透過咒語的持誦來轉化我們的語為證悟的語。參見Tantric Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase breathing、vase meditation寶瓶氣、寶瓶修持。在無上瑜伽密續的圓滿次第中，修行人收縮橫隔膜，將氣保持於內，形成寶瓶的樣子，以便促發拙火（體內熱氣）的產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle consciousness極微細心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind極微細心。金剛乘系統中，極微細心指的是淨光。透過學習控制自己的氣，可學著認識極微細心，並藉此禪修實相的究竟無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind-energy極微細「心－氣」。根據金剛乘的系統，極微細心和極微細氣的相續是我們用來指稱自我的最微細基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vestibular system of body balance前庭平衡系統。位於內耳中的感覺器官（半規管），與維持平衡有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vital energy氣、維持生命的能量。見prana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra金剛。藏文為「多傑」（dorje）。猶如鑽石一般不可磨滅。指的是智慧與證悟的根本無可摧毀之本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Sangha金剛僧眾。修持金剛乘佛法的行者們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘。金剛不壞之道、無可摧毀之乘。乃佛教之第三乘，又稱為密續乘、真言乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana Buddhism金剛乘佛教。字面上的意思為「金剛不壞、鑽石般的車乘」，指的是佛教的秘傳法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya Sutra律典、律部。此乃佛陀所說有關出家僧眾與尼眾各項戒律與行止規範的權威經典。經文中也關切到許多僧院制度的相關議題，以及如何解除衝突的程序。寺廟的住持通常會在固定隔週一次的出家眾發露懺悔儀式中（佛教的出家人應每十五天誦戒一次），選讀其中的相關經文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipasyana觀修。字面上的意思為「特別的看見」，指的是一種經由精細分析與專一禪修所達到的深層而深入的觀照力。「觀修」與「止修」以意義上來說，便是所謂的分析性禪修與專注性禪修，二者合一則可達到高深的了悟。見Samadhi；Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來（VAIROCHANA，梵，音譯：毘廬遮那，意譯：遍照）（rnam par snang mdzad རྣམ་པར་སྣང་མཛད།，藏）。「照亮者」。五方如來之一，屬於佛部。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（VAJRA，梵）（rdo rje རྡོ་རྗེ།，藏）。字面意義為「石中之王」，鑽石。密續本尊所持、密續儀軌所用的象徵性法器（代表方便）。原為帝釋天（因陀羅）作為武器所擲之石（故稱帝釋之雷電）。在佛教中，金剛代表了不變、不可摧的實相，並具有七種特質：無能斷、不可摧、真實、堅硬、牢固、無礙、不敗。「金剛乘」也因金剛鑽石般的本質而依此得名。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜伽母（VAJRA YOGINI，梵）（rdo rje rnal ’byor ma རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ།，藏）。「修持金剛與自性雙運之女」。女相的報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持（VAJRADHARA，梵）（rdo rje ’chang རྡོ་རྗེ་འཆང་།，藏）。「金剛持有者」。在新譯派（依循十世紀以降所譯、廣傳於西藏的密續教法）中被視為本初佛及一切密續之源。在舊譯派中（依循蓮花生大士於八世紀所傳入的教法），金剛持代表金剛乘教法的證悟持有者，象徵著導師釋迦牟尼佛的教理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛孺童（VAJRAKUMARA，梵）（rdo rje gzhon nu རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ།，藏）。「金剛童子」。忿怒尊普巴金剛（梵：Vajrakilaya，藏：rdo rje phur pa）的別名之一，與佛行事業有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩（VAJRAPANI，梵）（phyag na rdo rje ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ།，藏）。「執金剛者」。「八大佛子」之一，佛陀威能的化現，也被稱為「秘密主（gsang ba’i bdag po གསང་བའི་བདག་པོ།，藏）」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵（VAJRASATTVA，梵）（rdo rje sems dpa’ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ།，藏）。「金剛者」或「金剛勇識」。在金剛乘中，金剛薩埵本尊的淨罪法門最為廣修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛傲慢母（VAJRATOPA，梵）（rdo rje snyems ma རྡོ་རྗེ་སྙེམས་མ།，藏）。「金剛之傲」。金剛薩埵的佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘、法乘（VEHICLE）（theg pa ཐེག་པ།，藏）（yana，梵）。行於解脫道上的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者（VICTORIOUS ONE）（rgyal ba རྒྱལ་བ།，藏）（Jina，梵）。對佛的通稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗提訶洲、勝身洲（VIDEHA，梵）（lus ’phags ལུས་འཕགས།，藏）。「勝身」。東勝身洲以北的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢友尊者（VIMALAMITRA，梵）（dri med bshes gnyen དྲི་མེད་བཤེས་གཉེན，藏）。「無染之友」。大圓滿傳承中具有重要地位的一位印度大師。在第八世紀時來到藏地廣宣佛法，著作、翻譯無數的梵文典籍。當中，以《無垢心髓》（Vima Nyingtig，音譯：毘瑪寧體）為其法教精髓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘那怛迦山、象鼻山（VINATAKA，梵）（rnam ’dud རྣམ་འདུད།，藏）。「臣服」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第六座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏、毗奈耶（VINAYA，梵）（’dul ba འདུལ་བ།，藏）。字面意義為「調伏」。三藏之中的《律藏》，著重於戒律的教導，尤其是僧眾剃度時的誓戒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆尸佛（VIPASHYI，梵）（rnam par gzigs རྣམ་པར་གཟིགས།，藏）。「圓滿觀照」（勝觀）。過去七佛中的第一位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗濕奴（VISHNU，梵）（khyab ’jug ཁྱབ་འཇུག，藏）。印度教的主神之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗舍浮佛（VISHVABHU，梵）（thams cad skyob ཐམས་ཅད་སྐྱོབ།，藏）。「一切之怙主」（一切有）。過去七佛中的第三位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==W== &lt;br /&gt;
Wakefulness of all existent objects of knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakefulness of knowing the nature as it is &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wangkur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
water element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom, acculmulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧/般若：六度之六&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom essence of the tathagatas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wish-granting tree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wishing Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World, formless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of deisre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world-system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三千大千世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worlds, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智 （Wakefulness of all existent objects of knowledge；藏文拼音 shes bya ji snyed pa [mkhyen pa]'i ye shes） ：了知世俗現象的二種智慧面向。（譯註：一般指佛之二智當中的「盡所有智」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智 （Wakefulness of knowing the nature as it is；藏文拼音 gnas lugs ji lta ba [gzigs pa]i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性 （Wisdom essence of the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs pa'i ye shes kyi snying po） ：與「如來藏」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：佛陀法教的象徵。佛法分成三種廣泛的範疇，一般被稱為佛陀三次傳法輪。第一次傳法論相對於佛陀開示四勝諦，關於苦以及苦之解脫；第二次轉法輪包含對空性的開示：一切現象缺乏自我性和真實存在；第三次傳法輪包含對佛性的開示，也就是所有眾生與生俱來的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
White Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind, bile, phlegm氣、膽汁、痰。根據印度醫學（Ayurvedic）和西藏醫學的看法，人體有三種主要的體液。膽汁與熱度和憤怒的情緒有關，痰與冷度和癡迷的情緒有關，氣則與貪愛的情緒有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：象徵佛陀的法教。佛法分為三大法門，亦即傳統上所稱的三轉法輪。初轉法輪的內容為「四聖諦」，教導眾生了解痛苦的根源與離苦的方法。二轉法輪所講的為「空性」教義：一切現象皆無自性主體或實質存在。三轉法輪則是對於「如來藏」的開示，一切有情眾生自心本來具足佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom智慧、般若（梵文為Prajna）。佛教修行道有兩個相輔相成的層面，一者為智慧、一者為方便。它們像是鳥之雙翅，缺一不可。相同地，若無智慧與方便，一位行者便無法達到證悟的目標。修行道上的智慧法門，直接關乎著對於空性觀照力的增長。梵文的原音「般若」，儘管比較合適的翻譯用語可能是「觀照、洞察」，但是通常只被單純地翻譯為「智慧」，傳統上的定義便是如下：對於在個人知覺範圍內的某物體或對象之要素、區分性、以及特殊或一般的特性所具有的明辨覺察，並且毫無疑惑地做出定論。這並非是知識般的被動狀態，也不是儲藏式的本質特性。相反地，智慧乃是認知的主動過程。在大乘佛教的解釋中，「般若」大多指的是個人對於事物與事件空性本質的深度觀照力。見Emptiness；Method；Two truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪（WHEEL OF DHARMA）（chos kyi ’khor lo ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ།，藏）（dharmacakra，梵）。佛陀法教之象徵，「轉法輪」代表著傳授佛法。佛陀在世時曾給予三大系列的教導，分別稱為初轉、二轉、三轉法輪。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈輪（WHEEL）（’khor lo འཁོར་ལོ།，藏）（cakra，梵）。分佈在中脈之上，氣的不同匯集處，諸多微細脈由脈輪散放而遍至全身。普遍來說有四、五個脈輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如意寶（WISH-FULFILLING JEWEL）（yid bzhin nor bu ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ།，藏）（chintamani，梵）。存在於天界或龍族中的妙寶，可滿一切所願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹（WISH-FULFILLING TREE）（dpag bsam gyi shing དཔག་བསམ་གྱི་ཤིང་།，藏）。神妙樹，其樹根生在阿修羅道的土地，但果實卻結在天界的三十三天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（WORLD OF DESIRE）（’dod khams འདོད་ཁམས།，藏）（kamaloka、kamadhatu，梵）。三界中的第一界，由地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道、天道等六道構成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
娑婆世界（WORLD OF FORBEARANCE）（mi mjed ’jig rten མི་མཇེད་འཇིག་རྟེན།，藏）（saha，梵，意譯：堪忍）。我們所在的世界，也是釋迦牟尼佛所教化的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（WORLD OF FORM）（gzugs khams གཟུགས་ཁམས།，藏）（rupadhatu，梵）。三界中的第二界，由四禪天與五淨居天所構成的十二天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（WORLD OF FORMLESSNESS）（gzugs med khams གཟུགས་མེད་ཁམས།，藏）（arupyadhatu，梵）。三界中的第三界，為存有之頂，由空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處所構成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪見（WRONG VIEW）（log lta ལོག་ལྟ།，藏）（mithyadristi，梵）。錯誤的信念，尤其會導致錯誤行為而遭受更多痛苦之見。請見「常見」與「斷見」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Y==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yab-yum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛父佛母 / 雙身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜叉 / 藥叉   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yarne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結夏:出家眾夏天留守寺廟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈/成就法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga of Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogachara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogas, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法/六種瑜珈法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogic practices &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽 （Yoga of Nonmeditation；藏文拼音 sgom med kyi rnal 'byor）：大手印四瑜伽的第四種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派 （Yogachara；藏文拼音 rnal 'byor spyod pa） ：無著菩薩所建立的大乘學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持 （Yogic practices；藏文拼音 'khrul 'khor） ：那洛六法中所運用的修習。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yak犛：牛與犛牛之混種，力氣比牛大。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana-(S.; T. tekpa, &amp;quot;vehicle&amp;quot;). The vehicle that carries the practitioner along the path to liberation. In different yanas, the landscapes of the journey, the nature of the practitioner, and the mode of transportation are seen differently. There is a distinctive outlook, practice, action, and fruition in each yana. The particular yana presented depends on the evolutionary readiness of the student and the accomplishment of the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘。攜帶行者走於解脫道上之車乘，不同的法乘有不同的看法：此旅程中的風景、行者之自性、運輸的方式等，各乘對之見地、修法、行為及道果亦有所不同。至於不同各乘之顯現乃依學生的根器(準備的程度)及老師的成就而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam-The Vajrayana practitioner's personal deity, who embodies the practitioner's awakened nature. Yidams are Sambhogakaya buddhas, who are visualized in accordance with the psychosocial makeup of the practitioner. The student first develops intense devotion toward the guru. This relationship makes it possible for the student to experience intuitive kinship with the lineage and then with the yidam. Identifying with the yidam means that the student identifies with his or her own characteristic expresion of buddha nature, free of distortions. Through seeing one's basic nature in this universalized way, all aspects of it are transmuted into the wisdom of the spiritual path. This leads directly to compassionate action-skillful and lucid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊。金剛乘行者個人專修的本尊，代表行者覺醒自性的化身，本尊乃報身佛，依行者心理構造而觀想之，學生最初要對上師產生強烈奉獻心，此種關係使之有可能去經歷與此傳承的直覺相屬感，而後對本尊有之與本尊相應意為學生認識自己佛性的特質表現，而無扭曲，經由以此一般化方法來見到自己本性之後，其所有的方面皆可轉化成精神道上的智慧。如此直接導致慈悲的行為亦即方便與明淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga-(S.; T. naljor). A psychophysical method of spiritual development, concerned with the direction of energy and consciousness. A method to release the intuitive knowledge latent in the heart by learning to control the dispersive tendencies of mind and body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈。（那久）發展精神的精神物理方法與能源及意識的方向有關，此法用來解開心中潛藏的直覺知識，方式為經由學習去控制心與身的分散傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin/yogini-(S.; T. naljorpa/naljorma). A male or female practitioner of yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 / 瑜珈女〈那久巴/那久瑪〉瑜珈行者，男性或女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yamantaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大威德金剛 / 文殊閻魔敵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeshe Tsogyal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
依喜措嘉：蓮師佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga瑜伽、相應法（梵文）。字面為「相合」，指的是用來達到與證悟境界相合的任何方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogacara瑜伽行派（梵文）。印度大乘佛教思潮的四大派別之一，特別強調禪修的現象論。瑜伽行派的論師把心分為八識：五種為感官性（眼、耳、鼻、舌、身）、三種為心智性（包括意識、第七識末那識、第八識根本識）。它的主張又被稱為「唯識」（梵文cittamatra，只有心），認為一切現象的顯現都是因為個人業力使得心相續中的印記有所作用而生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogi、yogini瑜伽士、瑜伽女（梵文）。修行瑜伽的男性或女性，通稱為瑜伽師。西藏則特指精熟於密續禪修的修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yidam deity（yi dam）本尊：證悟者的一種身形，做為金剛乘行者觀想與禪修的所依。或為男性、或為女性，可為寂靜（祥和）、可為忿怒，在究竟的意義上被視為與行者的心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yana車乘。象徵著修行者成就證悟之道。佛法有不同的三乘，分別是小乘（東南亞佛教國家所著重修行的方式，又稱為南傳佛教）、顯教（大乘之一，中國佛教所重者）、密教（大乘之一，亦即金剛乘、密續乘，藏傳佛教所著重者），各有各的角度、觀點、與修持。參見「大乘」與「小乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga瑜珈。字義上為相融或合一。儘管今日較常用於說明不同學派的身體姿勢與運動方法，瑜珈其實比較多是屬於靈修方面的層面。在印度教中，瑜珈意味著將自己轉向上天並與之相融。在密續乘中，瑜珈則指使身心同步而能了悟實相或真理。西藏偉大的密勒日巴尊者即是屬於瑜珈行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogin瑜珈士（yogi）或瑜珈女（yogini）。修持瑜珈的人。Yogin則是兩性皆可使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜叉（YAKSHA，梵）（gnod sbyin，藏）。神通廣大的一類鬼靈，儘管藏文稱之為「害人者」，但夜叉有善有惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耶喜措嘉（YESHE TSOGYAL，藏文讀音）（ye shes mtsho rgyal，藏）。「智慧勝海」。蓮花生大士的秘密明妃兼最傑出的弟子。耶喜措嘉圓滿承事蓮師，並輔助其廣弘佛法，特別是為了利益未來弟子而封存伏藏法教，以待後人重新取出再現世間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊（YIDAM，藏文讀音）（devata, istadevata，梵）。象徵覺悟的天尊，相應於行者個別的根器，而呈現男相或女相、寂靜相或忿怒相；本尊為成就之根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽（YOGA，梵）（rnal ’byor，藏）。字面意義為「與本然狀態（rnal ma）合一（’byor）」。指稱修行之詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽士或瑜伽女（YOGI or YOGINI，梵）（rnal ’byor pa，藏）。修道上的行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
踰健達羅、雙持山（YUGANDHARA，梵）（gnya’ shing ’dzin，藏）。「持軛者」。環繞在須彌山周圍七重金山中的最內層山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Z==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zen Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪宗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zhi-ney&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhijey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解） （Zhijey；藏文拼音 zhi byed） ；由帕當巴．桑傑（Phadampa Sangye）帶入西藏，八大實修傳承之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zabuton蓆墊。長方形的禪修蓆墊，長寬大約為三英呎乘以二英呎，禪坐時放於禪修的蒲團之下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zafu蒲團。蓬鬆而圓形的禪修座墊，裡面經常塞有木棉，為日本禪師所用。仁波切早期在指導禪坐時曾經使用，但後來則自行研發一種長方形的禪修座墊，他稱為「供登」（gomden）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36508</id>
		<title>中英名相對照 U~Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36508"/>
		<updated>2021-07-30T13:15:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* V */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==U==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uddiyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏迪雅納：蓮師所生處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udumvara flower &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ultimate truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umdze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領唱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unchanging absolute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unconditioned dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding, experience and realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfabricated naturalness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運/合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union-with-consort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙身相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unity of the two kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal Light &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal monarch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unobstructed nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unshakable &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unwinding in Ultimate Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：開展究竟自性者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upasaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞/八戒居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upeksha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uttaratantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（Udumvara flower ）：字面意義為「特別著名」或「至上崇高」，據說只有在完全證悟的佛出世時，才會有此花出現與綻放。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟） （Unchanging absolute；藏文拼音 'gyur med yongs grub）：與空性或如是相同。另參見「三性」（three natures）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界 （Unconditioned dharmadhatu；藏文拼音 chos dbyings 'dus ma byas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證 （Understanding, experience and realization；藏文拼音 go myong rtogs gsum）：智識理解、實際覺受，以及不變了證。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持 （Unelaborate conduct；藏文拼音 spros med kyi spyod pa） ：多種增益修持的種類之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然 （Unfabricated naturalness；藏文拼音 ma bcos rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一 （Unity of the two kayas；藏文拼音 sky gnyis zung 'jug） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地 （Universal Light；藏文拼音 kun tu 'od） ：根據經部體系，是第十一地菩薩以及佛果的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性 （Unobstructed nature；藏文拼音 gdangs dgag med） ：根據大手印體系，是如來藏的三個層面之一：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地 （Unshakable；藏文拼音 mi g.yo ba） ：菩薩十地的第八地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》 （Uttaratantra；藏文拼音 rgyud bla ma） ：彌勒菩薩所著，意思是「無上續」。桑耶林（Samye Ling）於1988年以《不變自性》（The Changeless Nature）為書名而發行英譯版，自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）則以創古仁波切的口訣教導《佛性》（Buddha Nature）一書出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya-(S.; T. tap, &amp;quot;skillful means&amp;quot;). Enlightened beings, through the development of wisdom and the onmiscient state of mind, know exactly how, when, and in what form to present the teachings to make them suitable to each individual being, without error. Upaya is an expression of compassion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善巧。證悟者經由智慧的發展及心的無所不知之境而知道要恰在何時、如何、以什麼方式來提出這些教義並使之適於各種不同眾生而不出錯，善巧（方便）乃慈悲的一種表現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma&lt;br /&gt;
濕婆神佛母：象徵執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（UDUMBARA，梵）。據說此花一劫才開一次，因此在佛法中象徵著稀有難得。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定勝（ULTIMATE EXCELLENCE）（nges legs ངེས་ལེགས།，藏）。解脫與遍智的恆久喜樂，也就是佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運果位（UNION, LEVEL）（zung ’jug gi go ’phang ཟུང་འཇུག་གི་གོ་འཕང་།，藏）。金剛持有者（金剛持）的果位。於此，「雙運」指的是法身與色身的結合。&lt;br /&gt;
普賢（UNIVERSAL GOOD）。請見「普賢」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王（UNIVERSAL MONARCH）（’khor los sgyur ba’i rgyal po འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ།，藏）（chakravartin，梵）。（1）統御世界之王；（2）君王。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無漏（UNTAINTED）（zag med ཟག་མེད།，藏）。不受各種煩惱所染，也包括因愚痴的煩惱所生的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞（UPASAKA，梵）（dge bsnyen དགེ་བསྙེན།，藏）。皈依三寶並持守單一或多項基本戒律之在家男子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏巴拉（UTPALA，梵）。一種青藍色的蓮花。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
北俱盧洲（UTTARAKURU，梵）（sgra mi snyan སྒྲ་མི་སྙན།，藏）。「惡聲」。印度宇宙學中的北方部洲，以其眾生死前所聽到之聲音而得名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗢怛羅漫怛里拏洲、上儀洲、勝道行洲（URTARAMANTRINA，梵）（lam mchog ’gro ལམ་མཆོག་འགྲོ།，藏）。「增上之地」。西牛賀洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==V==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vahala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用/金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra tent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛帳幕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra-ghanta &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛甘塔：大成就者之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajracchedika Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajralike samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定&lt;br /&gt;
Vajrasana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varanasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鹿野苑：佛陀初轉法輪處 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶瓶灌頂  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasubandhu   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世親菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vehicle, cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘：因地及果地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven., Venerable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊貴的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
verbal phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
音聲世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vessel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious Ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view, meditation, and action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見、修、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見地  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimalamitra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貝瑪拉密渣上師：蓮師弟子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏：三藏之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘魯巴：大成就者之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見：菩薩修行次第之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
visualize&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀想&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
void-awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vulture Peak Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持 （Vajra Holder；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：參見「金剛持」（vajradhara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajra vehicles；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：參見「金剛乘」（Vajrayana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘 （Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags rdo rje theg pa）：參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者（Vajradhara；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：新譯派中的法身佛。也可以指個人的金剛乘上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定（Vajralike samadhi；藏文拼音 rdo rje lta bu'i ting nge 'dzin） ：第十地的最後階段，結果為佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座 （Vajrasana；藏文拼音 rdo rje gdan） ：釋迦牟尼佛於印度菩提迦耶成道之菩提樹其下的金剛座。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajrayana；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：以果為道的修持。與「密咒乘」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘 （Vehicle；藏文拼音 theg pa） ：「帶著」修行者到達果位的一套［佛法］修持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持 （Very unelaborate conduct；藏文拼音 shin tu spros med kyi spyod pa） ：一種增益修持的行持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行 （Victorious conduct；藏文拼音 rnam rgyal gyi spyod pa）：多種行持方法的其中一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者 （Victorious ones；藏文拼音 rgyal ba, jina） ：與佛相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者（Vidyadhara；藏文拼音 rig 'dzin, knowledge-holder） ：持有（dhara） ［智慧］明（vidya）咒的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀 （Vipashyana；藏文拼音 lhag mthong） ：「清明的看見」或「較廣的看見」。禪修的兩個主要層面之一，另一個是奢摩他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani 金剛手：佛陀八大心子之一，諸佛的心意結晶，諸佛能量的化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vikramashila戒香寺：和那瀾陀大學（Nalanda）為印度最著名的兩所佛教大學，直到十二世紀，佛教在誕生地印度沒落為止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana內觀：向內透視直觀的禪定，能夠讓禪定者了解心和現象都沒有實質存在性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra-(S., &amp;quot;adamantine,diamond,indestructible&amp;quot;;T.dorje, &amp;quot;noble stone&amp;quot;)One of the five buddha families,the vajra family is associated with the buddha Akshobya of the eastern direction. Its quality is pristine clarity and indestructibility. In general, the term vajra conveys the sense of what is beyond arising and ceasing and hence indestructible. A vajra is also a ritual scepter used in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛。（堅固的、金讚的、不可摧的）（尊聖石）五佛部之一，與東方阿閃佛（不動佛）相關連，其特質乃原古的明性及不可毀，普通來說，此字表達著超越升、止（不生不滅）故而不可摧毀的意味，金剛（杵）亦為金剛乘修法中的重要儀式器具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara-(S.; T. Dorje Chang). The name of the Dharmakaya buddha. He is depicted as dark blue, and is particularly important to the Kagyu lineage as it is said that Tilopa received Vajrayana teaching directly from Vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持。（多傑羌）法身佛之名，被描繪成黑藍色，對噶舉派來說尤其重要，因相傳帝洛巴乃直接自金剛持得到金剛乘教義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva-(S.; T. Dorje Sempa). A buddha of the vajra family, Vajrasattva is white and is associated with purity. The Vajrasattva mantra is used in many practices, most notably ngondro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵。（多傑森巴）金剛佛部裡一佛，身白與純淨相連，金剛薩埵咒用於許多修法，尤以四加行最著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana-(S.; T. dorje tekpa, &amp;quot;indestructible vehicle&amp;quot;). The vehicle, or yana, of tantra. Vajrayana encorporates both Hinayana and Mahayana disciplines. see also yana, tantra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘。（多傑泰克巴，不可催之車乘）指密續乘，金剛乘相連著小乘及大乘的訓練。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara-Holder of knowledge or insight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者。知識或直覺之持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vinaya-see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana-(S.; T. Ihak thong). Having calmed the mind through shamata meditation, the practitioner may begin to have insight into an unimaginable experience of the qualities within one. This clear seeing of the patterns of mind is known as vipashyana. It expands into wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀、毘婆奢那。已由「止」（奢摩地）禪修而安其心後，行者或能開始察覺在自性內一種無法想像之體驗，此種能清楚觀看到種種心的狀態的情形稱之為「觀」，由此擴展為智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaisravana /Kuvera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王（北方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛大鵬鳥：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrabhairava/Yamantaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛怖畏/大威德金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持：法身佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajravarahi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母/諸佛之母/白教無上瑜珈主修本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veshamana    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘沙門/多聞天王（北方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidhyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virudhaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增長天王（南方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupaksa    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廣目天王（西方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaibhasika說一切有部（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據說一切有部的觀點，宇宙是由一組特定有限而稱為「法」（梵文dharmas達磨）的不可分解要素所組成。所有組成的事物都可被簡化為「法」，它們本身具有不變的主體，無論是在過去、現在、未來。儘管說一切有部並不因此主張一切事物的無主體性，它卻主張自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘（梵文）。字面為「無法毀壞實相的車乘」，指的是佛教的密教修行道。「金剛」指的是無可毀壞的實相，也就是一切現象自性的無主體性，而這種真相被用來當作到達覺醒彼岸的交通工具。譬如，我們觀想自己的身體猶如本尊的身體，透過咒語的持誦來轉化我們的語為證悟的語。參見Tantric Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase breathing、vase meditation寶瓶氣、寶瓶修持。在無上瑜伽密續的圓滿次第中，修行人收縮橫隔膜，將氣保持於內，形成寶瓶的樣子，以便促發拙火（體內熱氣）的產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle consciousness極微細心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind極微細心。金剛乘系統中，極微細心指的是淨光。透過學習控制自己的氣，可學著認識極微細心，並藉此禪修實相的究竟無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind-energy極微細「心－氣」。根據金剛乘的系統，極微細心和極微細氣的相續是我們用來指稱自我的最微細基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vestibular system of body balance前庭平衡系統。位於內耳中的感覺器官（半規管），與維持平衡有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vital energy氣、維持生命的能量。見prana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra金剛。藏文為「多傑」（dorje）。猶如鑽石一般不可磨滅。指的是智慧與證悟的根本無可摧毀之本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Sangha金剛僧眾。修持金剛乘佛法的行者們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘。金剛不壞之道、無可摧毀之乘。乃佛教之第三乘，又稱為密續乘、真言乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana Buddhism金剛乘佛教。字面上的意思為「金剛不壞、鑽石般的車乘」，指的是佛教的秘傳法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya Sutra律典、律部。此乃佛陀所說有關出家僧眾與尼眾各項戒律與行止規範的權威經典。經文中也關切到許多僧院制度的相關議題，以及如何解除衝突的程序。寺廟的住持通常會在固定隔週一次的出家眾發露懺悔儀式中（佛教的出家人應每十五天誦戒一次），選讀其中的相關經文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipasyana觀修。字面上的意思為「特別的看見」，指的是一種經由精細分析與專一禪修所達到的深層而深入的觀照力。「觀修」與「止修」以意義上來說，便是所謂的分析性禪修與專注性禪修，二者合一則可達到高深的了悟。見Samadhi；Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來（VAIROCHANA，梵，音譯：毘廬遮那，意譯：遍照）（rnam par snang mdzad རྣམ་པར་སྣང་མཛད།，藏）。「照亮者」。五方如來之一，屬於佛部。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（VAJRA，梵）（rdo rje རྡོ་རྗེ།，藏）。字面意義為「石中之王」，鑽石。密續本尊所持、密續儀軌所用的象徵性法器（代表方便）。原為帝釋天（因陀羅）作為武器所擲之石（故稱帝釋之雷電）。在佛教中，金剛代表了不變、不可摧的實相，並具有七種特質：無能斷、不可摧、真實、堅硬、牢固、無礙、不敗。「金剛乘」也因金剛鑽石般的本質而依此得名。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜伽母（VAJRA YOGINI，梵）（rdo rje rnal ’byor ma རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ།，藏）。「修持金剛與自性雙運之女」。女相的報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持（VAJRADHARA，梵）（rdo rje ’chang རྡོ་རྗེ་འཆང་།，藏）。「金剛持有者」。在新譯派（依循十世紀以降所譯、廣傳於西藏的密續教法）中被視為本初佛及一切密續之源。在舊譯派中（依循蓮花生大士於八世紀所傳入的教法），金剛持代表金剛乘教法的證悟持有者，象徵著導師釋迦牟尼佛的教理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛孺童（VAJRAKUMARA，梵）（rdo rje gzhon nu རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ།，藏）。「金剛童子」。忿怒尊普巴金剛（梵：Vajrakilaya，藏：rdo rje phur pa）的別名之一，與佛行事業有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩（VAJRAPANI，梵）（phyag na rdo rje ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ།，藏）。「執金剛者」。「八大佛子」之一，佛陀威能的化現，也被稱為「秘密主（gsang ba’i bdag po གསང་བའི་བདག་པོ།，藏）」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵（VAJRASATTVA，梵）（rdo rje sems dpa’ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ།，藏）。「金剛者」或「金剛勇識」。在金剛乘中，金剛薩埵本尊的淨罪法門最為廣修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛傲慢母（VAJRATOPA，梵）（rdo rje snyems ma རྡོ་རྗེ་སྙེམས་མ།，藏）。「金剛之傲」。金剛薩埵的佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘、法乘（VEHICLE）（theg pa ཐེག་པ།，藏）（yana，梵）。行於解脫道上的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者（VICTORIOUS ONE）（rgyal ba རྒྱལ་བ།，藏）（Jina，梵）。對佛的通稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗提訶洲、勝身洲（VIDEHA，梵）（lus ’phags ལུས་འཕགས།，藏）。「勝身」。東勝身洲以北的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢友尊者（VIMALAMITRA，梵）（dri med bshes gnyen དྲི་མེད་བཤེས་གཉེན，藏）。「無染之友」。大圓滿傳承中具有重要地位的一位印度大師。在第八世紀時來到藏地廣宣佛法，著作、翻譯無數的梵文典籍。當中，以《無垢心髓》（Vima Nyingtig，音譯：毘瑪寧體）為其法教精髓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘那怛迦山、象鼻山（VINATAKA，梵）（rnam ’dud རྣམ་འདུད།，藏）。「臣服」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第六座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏、毗奈耶（VINAYA，梵）（’dul ba འདུལ་བ།，藏）。字面意義為「調伏」。三藏之中的《律藏》，著重於戒律的教導，尤其是僧眾剃度時的誓戒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆尸佛（VIPASHYI，梵）（rnam par gzigs རྣམ་པར་གཟིགས།，藏）。「圓滿觀照」（勝觀）。過去七佛中的第一位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗濕奴（VISHNU，梵）（khyab ’jug ཁྱབ་འཇུག，藏）。印度教的主神之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗舍浮佛（VISHVABHU，梵）（thams cad skyob ཐམས་ཅད་སྐྱོབ།，藏）。「一切之怙主」（一切有）。過去七佛中的第三位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==W== &lt;br /&gt;
Wakefulness of all existent objects of knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakefulness of knowing the nature as it is &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wangkur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
water element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom, acculmulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧/般若：六度之六&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom essence of the tathagatas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wish-granting tree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wishing Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World, formless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of deisre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world-system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三千大千世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worlds, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智 （Wakefulness of all existent objects of knowledge；藏文拼音 shes bya ji snyed pa [mkhyen pa]'i ye shes） ：了知世俗現象的二種智慧面向。（譯註：一般指佛之二智當中的「盡所有智」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智 （Wakefulness of knowing the nature as it is；藏文拼音 gnas lugs ji lta ba [gzigs pa]i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性 （Wisdom essence of the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs pa'i ye shes kyi snying po） ：與「如來藏」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：佛陀法教的象徵。佛法分成三種廣泛的範疇，一般被稱為佛陀三次傳法輪。第一次傳法論相對於佛陀開示四勝諦，關於苦以及苦之解脫；第二次轉法輪包含對空性的開示：一切現象缺乏自我性和真實存在；第三次傳法輪包含對佛性的開示，也就是所有眾生與生俱來的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
White Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind, bile, phlegm氣、膽汁、痰。根據印度醫學（Ayurvedic）和西藏醫學的看法，人體有三種主要的體液。膽汁與熱度和憤怒的情緒有關，痰與冷度和癡迷的情緒有關，氣則與貪愛的情緒有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：象徵佛陀的法教。佛法分為三大法門，亦即傳統上所稱的三轉法輪。初轉法輪的內容為「四聖諦」，教導眾生了解痛苦的根源與離苦的方法。二轉法輪所講的為「空性」教義：一切現象皆無自性主體或實質存在。三轉法輪則是對於「如來藏」的開示，一切有情眾生自心本來具足佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom智慧、般若（梵文為Prajna）。佛教修行道有兩個相輔相成的層面，一者為智慧、一者為方便。它們像是鳥之雙翅，缺一不可。相同地，若無智慧與方便，一位行者便無法達到證悟的目標。修行道上的智慧法門，直接關乎著對於空性觀照力的增長。梵文的原音「般若」，儘管比較合適的翻譯用語可能是「觀照、洞察」，但是通常只被單純地翻譯為「智慧」，傳統上的定義便是如下：對於在個人知覺範圍內的某物體或對象之要素、區分性、以及特殊或一般的特性所具有的明辨覺察，並且毫無疑惑地做出定論。這並非是知識般的被動狀態，也不是儲藏式的本質特性。相反地，智慧乃是認知的主動過程。在大乘佛教的解釋中，「般若」大多指的是個人對於事物與事件空性本質的深度觀照力。見Emptiness；Method；Two truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪（WHEEL OF DHARMA）（chos kyi ’khor lo，藏）（dharmacakra，梵）。佛陀法教之象徵，「轉法輪」代表著傳授佛法。佛陀在世時曾給予三大系列的教導，分別稱為初轉、二轉、三轉法輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈輪（WHEEL）（’khor lo，藏）（cakra，梵）。分佈在中脈之上，氣的不同匯集處，諸多微細脈由脈輪散放而遍至全身。普遍來說有四、五個脈輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如意寶（WISH-FULFILLING JEWEL）（yid bzhin nor bu，藏）（chintamani，梵）。存在於天界或龍族中的妙寶，可滿一切所願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹（WISH-FULFILLING TREE）（dpag bsam gyi shing，藏）。神妙樹，其樹根生在阿修羅道的土地，但果實卻結在天界的三十三天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（WORLD OF DESIRE）（’dod khams，藏）（kamaloka、kamadhatu，梵）。三界中的第一界，由地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道、天道等六道構成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
娑婆世界（WORLD OF FORBEARANCE）（mi mjed ’jig rten，藏）（saha，梵，意譯：堪忍）。我們所在的世界，也是釋迦牟尼佛所教化的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（WORLD OF FORM）（gzugs khams，藏）（rupadhatu，梵）。三界中的第二界，由四禪天與五淨居天所構成的十二天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（WORLD OF FORMLESSNESS）（gzugs med khams，藏）（arupyadhatu，梵）。三界中的第三界，為存有之頂，由空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處所構成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪見（WRONG VIEW）（log lta，藏）（mithyadristi，梵）。錯誤的信念，尤其會導致錯誤行為而遭受更多痛苦之見。請見「常見」與「斷見」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Y==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yab-yum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛父佛母 / 雙身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜叉 / 藥叉   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yarne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結夏:出家眾夏天留守寺廟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈/成就法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga of Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogachara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogas, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法/六種瑜珈法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogic practices &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽 （Yoga of Nonmeditation；藏文拼音 sgom med kyi rnal 'byor）：大手印四瑜伽的第四種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派 （Yogachara；藏文拼音 rnal 'byor spyod pa） ：無著菩薩所建立的大乘學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持 （Yogic practices；藏文拼音 'khrul 'khor） ：那洛六法中所運用的修習。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yak犛：牛與犛牛之混種，力氣比牛大。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana-(S.; T. tekpa, &amp;quot;vehicle&amp;quot;). The vehicle that carries the practitioner along the path to liberation. In different yanas, the landscapes of the journey, the nature of the practitioner, and the mode of transportation are seen differently. There is a distinctive outlook, practice, action, and fruition in each yana. The particular yana presented depends on the evolutionary readiness of the student and the accomplishment of the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘。攜帶行者走於解脫道上之車乘，不同的法乘有不同的看法：此旅程中的風景、行者之自性、運輸的方式等，各乘對之見地、修法、行為及道果亦有所不同。至於不同各乘之顯現乃依學生的根器(準備的程度)及老師的成就而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam-The Vajrayana practitioner's personal deity, who embodies the practitioner's awakened nature. Yidams are Sambhogakaya buddhas, who are visualized in accordance with the psychosocial makeup of the practitioner. The student first develops intense devotion toward the guru. This relationship makes it possible for the student to experience intuitive kinship with the lineage and then with the yidam. Identifying with the yidam means that the student identifies with his or her own characteristic expresion of buddha nature, free of distortions. Through seeing one's basic nature in this universalized way, all aspects of it are transmuted into the wisdom of the spiritual path. This leads directly to compassionate action-skillful and lucid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊。金剛乘行者個人專修的本尊，代表行者覺醒自性的化身，本尊乃報身佛，依行者心理構造而觀想之，學生最初要對上師產生強烈奉獻心，此種關係使之有可能去經歷與此傳承的直覺相屬感，而後對本尊有之與本尊相應意為學生認識自己佛性的特質表現，而無扭曲，經由以此一般化方法來見到自己本性之後，其所有的方面皆可轉化成精神道上的智慧。如此直接導致慈悲的行為亦即方便與明淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga-(S.; T. naljor). A psychophysical method of spiritual development, concerned with the direction of energy and consciousness. A method to release the intuitive knowledge latent in the heart by learning to control the dispersive tendencies of mind and body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈。（那久）發展精神的精神物理方法與能源及意識的方向有關，此法用來解開心中潛藏的直覺知識，方式為經由學習去控制心與身的分散傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin/yogini-(S.; T. naljorpa/naljorma). A male or female practitioner of yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 / 瑜珈女〈那久巴/那久瑪〉瑜珈行者，男性或女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yamantaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大威德金剛 / 文殊閻魔敵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeshe Tsogyal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
依喜措嘉：蓮師佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga瑜伽、相應法（梵文）。字面為「相合」，指的是用來達到與證悟境界相合的任何方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogacara瑜伽行派（梵文）。印度大乘佛教思潮的四大派別之一，特別強調禪修的現象論。瑜伽行派的論師把心分為八識：五種為感官性（眼、耳、鼻、舌、身）、三種為心智性（包括意識、第七識末那識、第八識根本識）。它的主張又被稱為「唯識」（梵文cittamatra，只有心），認為一切現象的顯現都是因為個人業力使得心相續中的印記有所作用而生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogi、yogini瑜伽士、瑜伽女（梵文）。修行瑜伽的男性或女性，通稱為瑜伽師。西藏則特指精熟於密續禪修的修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yidam deity（yi dam）本尊：證悟者的一種身形，做為金剛乘行者觀想與禪修的所依。或為男性、或為女性，可為寂靜（祥和）、可為忿怒，在究竟的意義上被視為與行者的心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yana車乘。象徵著修行者成就證悟之道。佛法有不同的三乘，分別是小乘（東南亞佛教國家所著重修行的方式，又稱為南傳佛教）、顯教（大乘之一，中國佛教所重者）、密教（大乘之一，亦即金剛乘、密續乘，藏傳佛教所著重者），各有各的角度、觀點、與修持。參見「大乘」與「小乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga瑜珈。字義上為相融或合一。儘管今日較常用於說明不同學派的身體姿勢與運動方法，瑜珈其實比較多是屬於靈修方面的層面。在印度教中，瑜珈意味著將自己轉向上天並與之相融。在密續乘中，瑜珈則指使身心同步而能了悟實相或真理。西藏偉大的密勒日巴尊者即是屬於瑜珈行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogin瑜珈士（yogi）或瑜珈女（yogini）。修持瑜珈的人。Yogin則是兩性皆可使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜叉（YAKSHA，梵）（gnod sbyin，藏）。神通廣大的一類鬼靈，儘管藏文稱之為「害人者」，但夜叉有善有惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耶喜措嘉（YESHE TSOGYAL，藏文讀音）（ye shes mtsho rgyal，藏）。「智慧勝海」。蓮花生大士的秘密明妃兼最傑出的弟子。耶喜措嘉圓滿承事蓮師，並輔助其廣弘佛法，特別是為了利益未來弟子而封存伏藏法教，以待後人重新取出再現世間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊（YIDAM，藏文讀音）（devata, istadevata，梵）。象徵覺悟的天尊，相應於行者個別的根器，而呈現男相或女相、寂靜相或忿怒相；本尊為成就之根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽（YOGA，梵）（rnal ’byor，藏）。字面意義為「與本然狀態（rnal ma）合一（’byor）」。指稱修行之詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽士或瑜伽女（YOGI or YOGINI，梵）（rnal ’byor pa，藏）。修道上的行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
踰健達羅、雙持山（YUGANDHARA，梵）（gnya’ shing ’dzin，藏）。「持軛者」。環繞在須彌山周圍七重金山中的最內層山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Z==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zen Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪宗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zhi-ney&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhijey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解） （Zhijey；藏文拼音 zhi byed） ；由帕當巴．桑傑（Phadampa Sangye）帶入西藏，八大實修傳承之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zabuton蓆墊。長方形的禪修蓆墊，長寬大約為三英呎乘以二英呎，禪坐時放於禪修的蒲團之下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zafu蒲團。蓬鬆而圓形的禪修座墊，裡面經常塞有木棉，為日本禪師所用。仁波切早期在指導禪坐時曾經使用，但後來則自行研發一種長方形的禪修座墊，他稱為「供登」（gomden）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36507</id>
		<title>中英名相對照 U~Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36507"/>
		<updated>2021-07-30T13:13:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* U */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==U==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uddiyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏迪雅納：蓮師所生處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udumvara flower &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ultimate truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umdze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領唱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unchanging absolute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unconditioned dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding, experience and realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfabricated naturalness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運/合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union-with-consort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙身相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unity of the two kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal Light &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal monarch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unobstructed nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unshakable &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unwinding in Ultimate Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：開展究竟自性者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upasaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞/八戒居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upeksha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uttaratantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（Udumvara flower ）：字面意義為「特別著名」或「至上崇高」，據說只有在完全證悟的佛出世時，才會有此花出現與綻放。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟） （Unchanging absolute；藏文拼音 'gyur med yongs grub）：與空性或如是相同。另參見「三性」（three natures）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界 （Unconditioned dharmadhatu；藏文拼音 chos dbyings 'dus ma byas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證 （Understanding, experience and realization；藏文拼音 go myong rtogs gsum）：智識理解、實際覺受，以及不變了證。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持 （Unelaborate conduct；藏文拼音 spros med kyi spyod pa） ：多種增益修持的種類之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然 （Unfabricated naturalness；藏文拼音 ma bcos rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一 （Unity of the two kayas；藏文拼音 sky gnyis zung 'jug） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地 （Universal Light；藏文拼音 kun tu 'od） ：根據經部體系，是第十一地菩薩以及佛果的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性 （Unobstructed nature；藏文拼音 gdangs dgag med） ：根據大手印體系，是如來藏的三個層面之一：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地 （Unshakable；藏文拼音 mi g.yo ba） ：菩薩十地的第八地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》 （Uttaratantra；藏文拼音 rgyud bla ma） ：彌勒菩薩所著，意思是「無上續」。桑耶林（Samye Ling）於1988年以《不變自性》（The Changeless Nature）為書名而發行英譯版，自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）則以創古仁波切的口訣教導《佛性》（Buddha Nature）一書出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya-(S.; T. tap, &amp;quot;skillful means&amp;quot;). Enlightened beings, through the development of wisdom and the onmiscient state of mind, know exactly how, when, and in what form to present the teachings to make them suitable to each individual being, without error. Upaya is an expression of compassion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善巧。證悟者經由智慧的發展及心的無所不知之境而知道要恰在何時、如何、以什麼方式來提出這些教義並使之適於各種不同眾生而不出錯，善巧（方便）乃慈悲的一種表現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma&lt;br /&gt;
濕婆神佛母：象徵執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（UDUMBARA，梵）。據說此花一劫才開一次，因此在佛法中象徵著稀有難得。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定勝（ULTIMATE EXCELLENCE）（nges legs ངེས་ལེགས།，藏）。解脫與遍智的恆久喜樂，也就是佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運果位（UNION, LEVEL）（zung ’jug gi go ’phang ཟུང་འཇུག་གི་གོ་འཕང་།，藏）。金剛持有者（金剛持）的果位。於此，「雙運」指的是法身與色身的結合。&lt;br /&gt;
普賢（UNIVERSAL GOOD）。請見「普賢」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王（UNIVERSAL MONARCH）（’khor los sgyur ba’i rgyal po འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ།，藏）（chakravartin，梵）。（1）統御世界之王；（2）君王。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無漏（UNTAINTED）（zag med ཟག་མེད།，藏）。不受各種煩惱所染，也包括因愚痴的煩惱所生的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞（UPASAKA，梵）（dge bsnyen དགེ་བསྙེན།，藏）。皈依三寶並持守單一或多項基本戒律之在家男子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏巴拉（UTPALA，梵）。一種青藍色的蓮花。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
北俱盧洲（UTTARAKURU，梵）（sgra mi snyan སྒྲ་མི་སྙན།，藏）。「惡聲」。印度宇宙學中的北方部洲，以其眾生死前所聽到之聲音而得名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗢怛羅漫怛里拏洲、上儀洲、勝道行洲（URTARAMANTRINA，梵）（lam mchog ’gro ལམ་མཆོག་འགྲོ།，藏）。「增上之地」。西牛賀洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==V==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vahala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用/金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra tent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛帳幕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra-ghanta &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛甘塔：大成就者之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajracchedika Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajralike samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定&lt;br /&gt;
Vajrasana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varanasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鹿野苑：佛陀初轉法輪處 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶瓶灌頂  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasubandhu   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世親菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vehicle, cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘：因地及果地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven., Venerable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊貴的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
verbal phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
音聲世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vessel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious Ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view, meditation, and action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見、修、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見地  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimalamitra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貝瑪拉密渣上師：蓮師弟子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏：三藏之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘魯巴：大成就者之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見：菩薩修行次第之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
visualize&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀想&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
void-awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vulture Peak Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持 （Vajra Holder；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：參見「金剛持」（vajradhara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajra vehicles；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：參見「金剛乘」（Vajrayana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘 （Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags rdo rje theg pa）：參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者（Vajradhara；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：新譯派中的法身佛。也可以指個人的金剛乘上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定（Vajralike samadhi；藏文拼音 rdo rje lta bu'i ting nge 'dzin） ：第十地的最後階段，結果為佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座 （Vajrasana；藏文拼音 rdo rje gdan） ：釋迦牟尼佛於印度菩提迦耶成道之菩提樹其下的金剛座。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajrayana；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：以果為道的修持。與「密咒乘」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘 （Vehicle；藏文拼音 theg pa） ：「帶著」修行者到達果位的一套［佛法］修持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持 （Very unelaborate conduct；藏文拼音 shin tu spros med kyi spyod pa） ：一種增益修持的行持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行 （Victorious conduct；藏文拼音 rnam rgyal gyi spyod pa）：多種行持方法的其中一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者 （Victorious ones；藏文拼音 rgyal ba, jina） ：與佛相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者（Vidyadhara；藏文拼音 rig 'dzin, knowledge-holder） ：持有（dhara） ［智慧］明（vidya）咒的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀 （Vipashyana；藏文拼音 lhag mthong） ：「清明的看見」或「較廣的看見」。禪修的兩個主要層面之一，另一個是奢摩他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani 金剛手：佛陀八大心子之一，諸佛的心意結晶，諸佛能量的化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vikramashila戒香寺：和那瀾陀大學（Nalanda）為印度最著名的兩所佛教大學，直到十二世紀，佛教在誕生地印度沒落為止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana內觀：向內透視直觀的禪定，能夠讓禪定者了解心和現象都沒有實質存在性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra-(S., &amp;quot;adamantine,diamond,indestructible&amp;quot;;T.dorje, &amp;quot;noble stone&amp;quot;)One of the five buddha families,the vajra family is associated with the buddha Akshobya of the eastern direction. Its quality is pristine clarity and indestructibility. In general, the term vajra conveys the sense of what is beyond arising and ceasing and hence indestructible. A vajra is also a ritual scepter used in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛。（堅固的、金讚的、不可摧的）（尊聖石）五佛部之一，與東方阿閃佛（不動佛）相關連，其特質乃原古的明性及不可毀，普通來說，此字表達著超越升、止（不生不滅）故而不可摧毀的意味，金剛（杵）亦為金剛乘修法中的重要儀式器具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara-(S.; T. Dorje Chang). The name of the Dharmakaya buddha. He is depicted as dark blue, and is particularly important to the Kagyu lineage as it is said that Tilopa received Vajrayana teaching directly from Vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持。（多傑羌）法身佛之名，被描繪成黑藍色，對噶舉派來說尤其重要，因相傳帝洛巴乃直接自金剛持得到金剛乘教義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva-(S.; T. Dorje Sempa). A buddha of the vajra family, Vajrasattva is white and is associated with purity. The Vajrasattva mantra is used in many practices, most notably ngondro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵。（多傑森巴）金剛佛部裡一佛，身白與純淨相連，金剛薩埵咒用於許多修法，尤以四加行最著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana-(S.; T. dorje tekpa, &amp;quot;indestructible vehicle&amp;quot;). The vehicle, or yana, of tantra. Vajrayana encorporates both Hinayana and Mahayana disciplines. see also yana, tantra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘。（多傑泰克巴，不可催之車乘）指密續乘，金剛乘相連著小乘及大乘的訓練。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara-Holder of knowledge or insight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者。知識或直覺之持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vinaya-see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana-(S.; T. Ihak thong). Having calmed the mind through shamata meditation, the practitioner may begin to have insight into an unimaginable experience of the qualities within one. This clear seeing of the patterns of mind is known as vipashyana. It expands into wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀、毘婆奢那。已由「止」（奢摩地）禪修而安其心後，行者或能開始察覺在自性內一種無法想像之體驗，此種能清楚觀看到種種心的狀態的情形稱之為「觀」，由此擴展為智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaisravana /Kuvera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王（北方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛大鵬鳥：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrabhairava/Yamantaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛怖畏/大威德金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持：法身佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajravarahi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母/諸佛之母/白教無上瑜珈主修本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veshamana    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘沙門/多聞天王（北方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidhyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virudhaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增長天王（南方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupaksa    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廣目天王（西方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaibhasika說一切有部（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據說一切有部的觀點，宇宙是由一組特定有限而稱為「法」（梵文dharmas達磨）的不可分解要素所組成。所有組成的事物都可被簡化為「法」，它們本身具有不變的主體，無論是在過去、現在、未來。儘管說一切有部並不因此主張一切事物的無主體性，它卻主張自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘（梵文）。字面為「無法毀壞實相的車乘」，指的是佛教的密教修行道。「金剛」指的是無可毀壞的實相，也就是一切現象自性的無主體性，而這種真相被用來當作到達覺醒彼岸的交通工具。譬如，我們觀想自己的身體猶如本尊的身體，透過咒語的持誦來轉化我們的語為證悟的語。參見Tantric Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase breathing、vase meditation寶瓶氣、寶瓶修持。在無上瑜伽密續的圓滿次第中，修行人收縮橫隔膜，將氣保持於內，形成寶瓶的樣子，以便促發拙火（體內熱氣）的產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle consciousness極微細心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind極微細心。金剛乘系統中，極微細心指的是淨光。透過學習控制自己的氣，可學著認識極微細心，並藉此禪修實相的究竟無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind-energy極微細「心－氣」。根據金剛乘的系統，極微細心和極微細氣的相續是我們用來指稱自我的最微細基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vestibular system of body balance前庭平衡系統。位於內耳中的感覺器官（半規管），與維持平衡有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vital energy氣、維持生命的能量。見prana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra金剛。藏文為「多傑」（dorje）。猶如鑽石一般不可磨滅。指的是智慧與證悟的根本無可摧毀之本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Sangha金剛僧眾。修持金剛乘佛法的行者們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘。金剛不壞之道、無可摧毀之乘。乃佛教之第三乘，又稱為密續乘、真言乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana Buddhism金剛乘佛教。字面上的意思為「金剛不壞、鑽石般的車乘」，指的是佛教的秘傳法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya Sutra律典、律部。此乃佛陀所說有關出家僧眾與尼眾各項戒律與行止規範的權威經典。經文中也關切到許多僧院制度的相關議題，以及如何解除衝突的程序。寺廟的住持通常會在固定隔週一次的出家眾發露懺悔儀式中（佛教的出家人應每十五天誦戒一次），選讀其中的相關經文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipasyana觀修。字面上的意思為「特別的看見」，指的是一種經由精細分析與專一禪修所達到的深層而深入的觀照力。「觀修」與「止修」以意義上來說，便是所謂的分析性禪修與專注性禪修，二者合一則可達到高深的了悟。見Samadhi；Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來（VAIROCHANA，梵，音譯：毘廬遮那，意譯：遍照）（rnam par snang mdzad，藏）。「照亮者」。五方如來之一，屬於佛部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（VAJRA，梵）（rdo rje，藏）。字面意義為「石中之王」，鑽石。密續本尊所持、密續儀軌所用的象徵性法器（代表方便）。原為帝釋天（因陀羅）作為武器所擲之石（故稱帝釋之雷電）。在佛教中，金剛代表了不變、不可摧的實相，並具有七種特質：無能斷、不可摧、真實、堅硬、能耐、無礙、無阻。「金剛乘」也因金剛鑽石般的本質而依此得名。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜伽母（VAJRA YOGINI，梵）（rdo rje rnal ’byor ma，藏）。「修持金剛與自性雙運之女」。女相的報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持（VAJRADHARA，梵）（rdo rje ’chang，藏）。「金剛持有者」。在新譯派（依循十世紀以降所譯、廣傳於西藏的密續教法）中被視為本初佛及一切密續之源。在舊譯派中（依循蓮花生大士於八世紀所傳入的教法），金剛持代表金剛乘教法的證悟持有者，象徵著導師釋迦牟尼佛的教理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛孺童（VAJRAKUMARA，梵）（rdo rje gzhon nu，藏）。「金剛童子」。忿怒尊普巴金剛（梵：Vajrakilaya，藏：rdo rje phur pa）的別名之一，與佛行事業有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩（VAJRAPANI，梵）（phyag na rdo rje）。「執金剛者」。「八大佛子」之一，佛陀威能的化現，也被稱為「秘密主（gsang ba’i bdag po，藏）」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵（VAJRASATTVA，梵）（rdo rje sems dpa’，藏）。「金剛者」或「金剛勇識」。在金剛乘中，金剛薩埵本尊的淨罪法門最為廣修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛傲慢母（VAJRATOPA，梵）（rdo rje snyems ma，藏）。「金剛之傲」。金剛薩埵的佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘、法乘（VEHICLE）（theg pa，藏）（yana，梵）。行於解脫道上的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者（VICTORIOUS ONE）（rgyal ba，藏）（Jina，梵）。對佛的通稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗提訶洲、勝身洲（VIDEHA，梵）（lus ’phags，藏）。「勝身」。東勝身洲以北的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢友尊者（VIMALAMITRA，梵）（dri med bshes bnyen，藏）。「無染之友」。大圓滿傳承中具有重要地位的一位印度大師。在第八世紀時來到藏地廣宣佛法，著作、翻譯無數的梵文典籍。當中，以《無垢心髓》（Vima Nyingtig，音譯：毘瑪寧體）為其法教精髓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘那怛迦山、象鼻山（VINATAKA，梵）（rnam ’dud，藏）。「臣服」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第六座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏、毗奈耶（VINAYA，梵）（’dul ba，藏）。字面意義為「調伏」。三藏之中的《律藏》，著重於戒律的教導，尤其是僧眾剃度時的誓戒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆尸佛（VIPASHYI，梵）（rnam par gzigs，藏）。「圓滿觀照」（勝觀）。過去七佛中的第一位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗濕奴（VISHNU，梵）（khyab ’jug，藏）。印度教的主神之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗舍浮佛（VISHVABHU，梵）（thams cad skyob，藏）。「一切之怙主」（一切有）。過去七佛中的第三位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==W== &lt;br /&gt;
Wakefulness of all existent objects of knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakefulness of knowing the nature as it is &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wangkur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
water element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom, acculmulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧/般若：六度之六&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom essence of the tathagatas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wish-granting tree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wishing Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World, formless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of deisre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world-system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三千大千世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worlds, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智 （Wakefulness of all existent objects of knowledge；藏文拼音 shes bya ji snyed pa [mkhyen pa]'i ye shes） ：了知世俗現象的二種智慧面向。（譯註：一般指佛之二智當中的「盡所有智」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智 （Wakefulness of knowing the nature as it is；藏文拼音 gnas lugs ji lta ba [gzigs pa]i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性 （Wisdom essence of the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs pa'i ye shes kyi snying po） ：與「如來藏」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：佛陀法教的象徵。佛法分成三種廣泛的範疇，一般被稱為佛陀三次傳法輪。第一次傳法論相對於佛陀開示四勝諦，關於苦以及苦之解脫；第二次轉法輪包含對空性的開示：一切現象缺乏自我性和真實存在；第三次傳法輪包含對佛性的開示，也就是所有眾生與生俱來的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
White Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind, bile, phlegm氣、膽汁、痰。根據印度醫學（Ayurvedic）和西藏醫學的看法，人體有三種主要的體液。膽汁與熱度和憤怒的情緒有關，痰與冷度和癡迷的情緒有關，氣則與貪愛的情緒有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：象徵佛陀的法教。佛法分為三大法門，亦即傳統上所稱的三轉法輪。初轉法輪的內容為「四聖諦」，教導眾生了解痛苦的根源與離苦的方法。二轉法輪所講的為「空性」教義：一切現象皆無自性主體或實質存在。三轉法輪則是對於「如來藏」的開示，一切有情眾生自心本來具足佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom智慧、般若（梵文為Prajna）。佛教修行道有兩個相輔相成的層面，一者為智慧、一者為方便。它們像是鳥之雙翅，缺一不可。相同地，若無智慧與方便，一位行者便無法達到證悟的目標。修行道上的智慧法門，直接關乎著對於空性觀照力的增長。梵文的原音「般若」，儘管比較合適的翻譯用語可能是「觀照、洞察」，但是通常只被單純地翻譯為「智慧」，傳統上的定義便是如下：對於在個人知覺範圍內的某物體或對象之要素、區分性、以及特殊或一般的特性所具有的明辨覺察，並且毫無疑惑地做出定論。這並非是知識般的被動狀態，也不是儲藏式的本質特性。相反地，智慧乃是認知的主動過程。在大乘佛教的解釋中，「般若」大多指的是個人對於事物與事件空性本質的深度觀照力。見Emptiness；Method；Two truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪（WHEEL OF DHARMA）（chos kyi ’khor lo，藏）（dharmacakra，梵）。佛陀法教之象徵，「轉法輪」代表著傳授佛法。佛陀在世時曾給予三大系列的教導，分別稱為初轉、二轉、三轉法輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈輪（WHEEL）（’khor lo，藏）（cakra，梵）。分佈在中脈之上，氣的不同匯集處，諸多微細脈由脈輪散放而遍至全身。普遍來說有四、五個脈輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如意寶（WISH-FULFILLING JEWEL）（yid bzhin nor bu，藏）（chintamani，梵）。存在於天界或龍族中的妙寶，可滿一切所願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹（WISH-FULFILLING TREE）（dpag bsam gyi shing，藏）。神妙樹，其樹根生在阿修羅道的土地，但果實卻結在天界的三十三天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（WORLD OF DESIRE）（’dod khams，藏）（kamaloka、kamadhatu，梵）。三界中的第一界，由地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道、天道等六道構成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
娑婆世界（WORLD OF FORBEARANCE）（mi mjed ’jig rten，藏）（saha，梵，意譯：堪忍）。我們所在的世界，也是釋迦牟尼佛所教化的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（WORLD OF FORM）（gzugs khams，藏）（rupadhatu，梵）。三界中的第二界，由四禪天與五淨居天所構成的十二天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（WORLD OF FORMLESSNESS）（gzugs med khams，藏）（arupyadhatu，梵）。三界中的第三界，為存有之頂，由空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處所構成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪見（WRONG VIEW）（log lta，藏）（mithyadristi，梵）。錯誤的信念，尤其會導致錯誤行為而遭受更多痛苦之見。請見「常見」與「斷見」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Y==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yab-yum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛父佛母 / 雙身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜叉 / 藥叉   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yarne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結夏:出家眾夏天留守寺廟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈/成就法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga of Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogachara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogas, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法/六種瑜珈法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogic practices &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽 （Yoga of Nonmeditation；藏文拼音 sgom med kyi rnal 'byor）：大手印四瑜伽的第四種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派 （Yogachara；藏文拼音 rnal 'byor spyod pa） ：無著菩薩所建立的大乘學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持 （Yogic practices；藏文拼音 'khrul 'khor） ：那洛六法中所運用的修習。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yak犛：牛與犛牛之混種，力氣比牛大。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana-(S.; T. tekpa, &amp;quot;vehicle&amp;quot;). The vehicle that carries the practitioner along the path to liberation. In different yanas, the landscapes of the journey, the nature of the practitioner, and the mode of transportation are seen differently. There is a distinctive outlook, practice, action, and fruition in each yana. The particular yana presented depends on the evolutionary readiness of the student and the accomplishment of the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘。攜帶行者走於解脫道上之車乘，不同的法乘有不同的看法：此旅程中的風景、行者之自性、運輸的方式等，各乘對之見地、修法、行為及道果亦有所不同。至於不同各乘之顯現乃依學生的根器(準備的程度)及老師的成就而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam-The Vajrayana practitioner's personal deity, who embodies the practitioner's awakened nature. Yidams are Sambhogakaya buddhas, who are visualized in accordance with the psychosocial makeup of the practitioner. The student first develops intense devotion toward the guru. This relationship makes it possible for the student to experience intuitive kinship with the lineage and then with the yidam. Identifying with the yidam means that the student identifies with his or her own characteristic expresion of buddha nature, free of distortions. Through seeing one's basic nature in this universalized way, all aspects of it are transmuted into the wisdom of the spiritual path. This leads directly to compassionate action-skillful and lucid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊。金剛乘行者個人專修的本尊，代表行者覺醒自性的化身，本尊乃報身佛，依行者心理構造而觀想之，學生最初要對上師產生強烈奉獻心，此種關係使之有可能去經歷與此傳承的直覺相屬感，而後對本尊有之與本尊相應意為學生認識自己佛性的特質表現，而無扭曲，經由以此一般化方法來見到自己本性之後，其所有的方面皆可轉化成精神道上的智慧。如此直接導致慈悲的行為亦即方便與明淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga-(S.; T. naljor). A psychophysical method of spiritual development, concerned with the direction of energy and consciousness. A method to release the intuitive knowledge latent in the heart by learning to control the dispersive tendencies of mind and body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈。（那久）發展精神的精神物理方法與能源及意識的方向有關，此法用來解開心中潛藏的直覺知識，方式為經由學習去控制心與身的分散傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin/yogini-(S.; T. naljorpa/naljorma). A male or female practitioner of yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 / 瑜珈女〈那久巴/那久瑪〉瑜珈行者，男性或女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yamantaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大威德金剛 / 文殊閻魔敵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeshe Tsogyal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
依喜措嘉：蓮師佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga瑜伽、相應法（梵文）。字面為「相合」，指的是用來達到與證悟境界相合的任何方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogacara瑜伽行派（梵文）。印度大乘佛教思潮的四大派別之一，特別強調禪修的現象論。瑜伽行派的論師把心分為八識：五種為感官性（眼、耳、鼻、舌、身）、三種為心智性（包括意識、第七識末那識、第八識根本識）。它的主張又被稱為「唯識」（梵文cittamatra，只有心），認為一切現象的顯現都是因為個人業力使得心相續中的印記有所作用而生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogi、yogini瑜伽士、瑜伽女（梵文）。修行瑜伽的男性或女性，通稱為瑜伽師。西藏則特指精熟於密續禪修的修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yidam deity（yi dam）本尊：證悟者的一種身形，做為金剛乘行者觀想與禪修的所依。或為男性、或為女性，可為寂靜（祥和）、可為忿怒，在究竟的意義上被視為與行者的心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yana車乘。象徵著修行者成就證悟之道。佛法有不同的三乘，分別是小乘（東南亞佛教國家所著重修行的方式，又稱為南傳佛教）、顯教（大乘之一，中國佛教所重者）、密教（大乘之一，亦即金剛乘、密續乘，藏傳佛教所著重者），各有各的角度、觀點、與修持。參見「大乘」與「小乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga瑜珈。字義上為相融或合一。儘管今日較常用於說明不同學派的身體姿勢與運動方法，瑜珈其實比較多是屬於靈修方面的層面。在印度教中，瑜珈意味著將自己轉向上天並與之相融。在密續乘中，瑜珈則指使身心同步而能了悟實相或真理。西藏偉大的密勒日巴尊者即是屬於瑜珈行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogin瑜珈士（yogi）或瑜珈女（yogini）。修持瑜珈的人。Yogin則是兩性皆可使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜叉（YAKSHA，梵）（gnod sbyin，藏）。神通廣大的一類鬼靈，儘管藏文稱之為「害人者」，但夜叉有善有惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耶喜措嘉（YESHE TSOGYAL，藏文讀音）（ye shes mtsho rgyal，藏）。「智慧勝海」。蓮花生大士的秘密明妃兼最傑出的弟子。耶喜措嘉圓滿承事蓮師，並輔助其廣弘佛法，特別是為了利益未來弟子而封存伏藏法教，以待後人重新取出再現世間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊（YIDAM，藏文讀音）（devata, istadevata，梵）。象徵覺悟的天尊，相應於行者個別的根器，而呈現男相或女相、寂靜相或忿怒相；本尊為成就之根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽（YOGA，梵）（rnal ’byor，藏）。字面意義為「與本然狀態（rnal ma）合一（’byor）」。指稱修行之詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽士或瑜伽女（YOGI or YOGINI，梵）（rnal ’byor pa，藏）。修道上的行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
踰健達羅、雙持山（YUGANDHARA，梵）（gnya’ shing ’dzin，藏）。「持軛者」。環繞在須彌山周圍七重金山中的最內層山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Z==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zen Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪宗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zhi-ney&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhijey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解） （Zhijey；藏文拼音 zhi byed） ；由帕當巴．桑傑（Phadampa Sangye）帶入西藏，八大實修傳承之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zabuton蓆墊。長方形的禪修蓆墊，長寬大約為三英呎乘以二英呎，禪坐時放於禪修的蒲團之下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zafu蒲團。蓬鬆而圓形的禪修座墊，裡面經常塞有木棉，為日本禪師所用。仁波切早期在指導禪坐時曾經使用，但後來則自行研發一種長方形的禪修座墊，他稱為「供登」（gomden）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36506</id>
		<title>中英名相對照 P~T</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36506"/>
		<updated>2021-07-30T13:12:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* T */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==P==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pacifying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息災事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
padma family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮華部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmajala    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava, Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巴利文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pantida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達/大智者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多：六度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramita vehicle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
parinirvana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passing stains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
past, present, and future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道/道諦/修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path (of Cessation)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道諦：四聖諦之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path and Fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Accumulation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚善道/資糧道：五道之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Cultivation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Fulfillment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道&lt;br /&gt;
Paths of Learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of meditation or cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定道：五道之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of No-learning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of no more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道：五道之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道/淨化道/前行道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of secret mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of seeing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
視覺道：五道之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Seeing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of union or joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道：五道之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀道/淨觀道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths and bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
patience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱：六度之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本/書本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of flavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sensation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觸：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perfect buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfecting oneself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就自身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
performance tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permanent or annihilated &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persecutions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗教迫害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perseverence Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal experience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervading the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍佈虛空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
phenomena &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philosophical Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派。四個佛教思想學派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
physical Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
情器世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒：貪瞋痴慢疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, six &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六毒：貪瞋痴慢疑惡見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毛孔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
positive action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行/善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potala Mountain  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普陀拉山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法/遷識法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Practice Lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practitioner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若：tantric wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多/圓滿智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多經/心經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pramana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratimoksha vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒：八次第在家及出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratitya-samutpada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起/十二因緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
precepts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precious Word Empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminary Practices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行法：密續四加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：菩薩修行次第之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
presentness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慢：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride of being the deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊佛慢 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初明覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial continuous mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初相續心：密續中所指心之空明無別性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初存在的智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prostration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protection circle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
保護輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protectors, dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pure perception/vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除障/淨化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purifying the obscurations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
純淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘 （Paramita vehicle；藏文拼音 phar phyin gyi theg pa）：依據《般若波羅蜜多》的多部經典，修持五道與十地此漸道的經部體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污 （Passing stains；藏文拼音 glo bur gyi dri ma）：如來藏中本來不具有的遮障，有如天空中原本不具有的雲朵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印（Path Mahamudra；藏文拼音lam phyag rgya chen po）：此時修行者趨近於認出如來藏，並運用此認出於自己的修持之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道 （Path of Accumulation；藏文拼音 tshogs lam）：五道中的第一道，強調要積聚福德、信心與正念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道 （Path of Cultivation；藏文拼音 sgom lam）：五道中的第四道，此時修行者修持較高的菩薩行，特別是八正道支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道 （Path of Fulfillment；藏文拼音 mthar phyin pa'i lam）：與「無學道」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道 （Path of Joining；藏文拼音 sbyor lam）：五道中的第二道，此時修行者更接近對實相的了悟而就快與此了悟相合。｛故又稱相合道。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道 （Paths of Learning；藏文拼音 slob pa'i lam）：五道中的前四道，此時仍然有著進步、修持與學習的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道 （Path of Liberation；藏文拼音 grol lam）：大手印修持的道路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道 （Path of No-learning；藏文拼音 mi slob pa'i lam）：五道中的第五道，也是圓滿正等正覺的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道 （Path of Seeing；藏文拼音 mthong lam）：五道中的第三道，即是證得初地菩薩果位，從輪迴解脫且了悟實相真諦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道 （Paths and bhumis；藏文拼音 sa lam）：五道與菩薩十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺（Perfect buddhahood；藏文拼音 rdzogs pa'i sangs rgyas）：淨除所有過失與障蔽，以及圓滿所有證悟的功德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅（Permanent or annihilated；藏文拼音 rtag pa dang chad pa）：「常見」的永恆不朽，或者「斷見」的停止存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗（Personal experience；藏文拼音 rang snang）：舉例為夢境經驗，這個詞彙有時候翻譯為「自己的投射」或者「自我展顯」（self-display）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現（Personal manifestation；藏文拼音 rang snang）：與個人經驗（Personal experience）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法 （Phenomena；藏文拼音 chos, snang ba） ：可以被經驗、思考或了知的一切事物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派 （Philosophical Schools；藏文拼音 grub mtha'）：四個佛教思想學派：說一切有部（Vaibhashika）、經量部（Sautrantika）、唯識派（Cittamatra）、&lt;br /&gt;
中觀派（Madhyamaka）。前二者是小乘，後二者是大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下 （Postmeditation；藏文拼音 rjes thob）：一般而言，指投入感官感受與活動的期間。特定而言，指從心的本然狀態渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承 （Practice Lineage；藏文拼音 sgrub brgyud）：該傳承中的上師強調對於教法的個人經驗，而非學者派的宣講經典 （藏文拼音 bshad brgyud）。參見「八大實修傳承」（Eight Practice Lineages）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿 （Prajnaparamita；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa）：「出世智」。洞察空性，超越對主體、客體與行為之執念的大乘教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺 （Pratyekabuddha；藏文拼音 rang sangs rgyas）：「獨自證悟者」。在第二個小乘派別中，主要透過以顛倒次序來觀修十二因緣而達到圓滿的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂 （Precious Word Empowerment；藏文拼音 tshig dbang rin po che）：參見「第四灌頂」（fourth empwerment）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行 （Preliminaries；藏文拼音 sngon 'gro）：共的外前行為四思量（轉心法）；不共的內前行為皈依與發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽的四乘以十萬次修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障（Purifying the obscurations；藏文拼音 sgrib sbyong）：淨除如來藏之遮蔽的靈性修持，例如不共前行中的觀修與持誦金剛薩埵心咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多、智慧佛母：梵語Prajnaparamita，圓滿智慧，菩薩行之第六度。對究竟實相的直接了悟。也可稱「智慧佛母」這位女性本尊。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
護法：英文protector，已經解脫的本尊，能遣除障礙並創造修學佛法的善緣者。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨土：英文pure land，佛意的化現。根據個人的願望和成就，修行者可以前往不同的淨土。淨土並非輪迴的一部份，不受痛苦所擾。轉生於淨土並不表示修行者已經達到全然的證悟，而是能讓修行者在成佛道上繼續進展。例如，極樂淨土是阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
清淨的所緣物：英文pure support，使用於禪坐修持之中。佛像代表佛的身，經典代表佛的語，佛塔代表佛的意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨化：英文purification，現在世或過去生所造的惡業，皆會在「含藏識」中留下痕跡。這些痕跡將會成熟，產生痛苦及修行的障礙。淨化法門可以清淨這些痕跡，以避免或減輕業報。具格上師可能會針對不同弟子而指示特定的法門，以淨化其惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patrul Rinpoche巴楚仁波切 (1808-1887)：Orgyen Jigme Chokyi Wangpo，又名Dzogchen Palge Tulku或Dza Paltrul。一位極為尊貴的上師，出生於東藏康區。他在當代所有最偉大的上師跟前學習，然後成為流浪隱士，住在山洞中，或者森林樹下，既沒有寺廟，也不擁有任何房屋。他不斷對愛和慈悲禪修，他認為這是心靈修行之根。他是菩薩道路活生生的代表，被視為是寂天大師的轉世。他的學問淵博，具有完整的記憶力，是藏傳佛法各門各派都尊重的修行者。他後來成為利美 -- 就是十九世紀開始的不分教派運動 – 最重要的代表之一。他最著名的著作就是著名的《普賢上師言教》Kunzang Lama’I Zhel Lung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure Land of Dewachen西方極樂世界淨土：阿彌陀佛（無量光）的淨土。淨土就是佛菩薩之覺醒願望相應眾生功德所顯現的境域或世界。投生淨土的眾生可以迅速走向覺醒，永遠不會墮入輪迴的下三道。我們也應該了解，任何當下智慧所覺知的地方，其實就是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six-(S.; T. parol tu chinpa, &amp;quot;gone to the other side&amp;quot;). The main practices of the Mahayana. They are generosity, moral conduct, patience, exertion, meditation or concentration, and insight. They are called &amp;quot;gone to the other side&amp;quot; because, through the nondualistic mind, they transcend karmic entanglements of conventional virtue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六波羅密、六度。（到彼岸）大乘之主要修持，佈施、持戒、忍辱、精進、禪定及般若智慧，被稱為“到彼岸”乃因經由無分別心，它們超越定業的業力牽引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path-(T. lam). The practitioner's way to enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道。行者達到證悟之路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha-(T.) Text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本、文本、經。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons-(T. duk). Conflicting emotions. The three root poisons are attachment, anger, and ignorance. The five poisons include also pride and jealousy, and the six poisons include also greed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毒。煩惱（衝突的情緒）根本三毒乃貪瞋痴，再加慢疑為五毒，加惡見為六毒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice lineage-(T. drup-gyu) A name for the Kagyu lineage, which emphasizes its strong allegiance to meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承。噶舉傳承之一名，強調要熱切獻身於禪定修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna-(S.; T. sherab, &amp;quot;knowledge&amp;quot;). The ordinary sharpness of awareness that sees, discriminates, and also sees through conceptual discrimination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若。（知識）知覺的普通敏銳性，用以看之、辨別之，並看透概念的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajnaparamita-(S.; T. sherab chi parol tu chinpa, &amp;quot;perfection of knowledge&amp;quot;). The sixth paramita. Without prajna the other five transcendent actions would be impure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多。（知識之完滿）第六度，無此，其他五波羅密將不清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja-see sadhana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行：英文positive act，根據業的法則，能在我們心中產生快樂的行為，即是善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palden Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大威德尊之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnasimha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧獅/般若獅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pyana Dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purbakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava蓮花生大士、蓮師（梵文；藏文Guru Rinpoche）。印度禪修大師，於第八世紀主導了佛法的傳入西藏。具有巨大的神通魔力而降服了西藏當地的精靈鬼怪，並因此將金剛乘於西藏弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parietal lobe頂葉。位於大腦皮質裏，前有額葉，後有枕葉，下面是顳葉。最主要的功能之一是體表感官與視覺空間的訊息處理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervasive energy遍行氣。身體主要的「氣」之一，在體內各處平均存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PET, positron emission tomography正子斷層掃描法。能夠經由立體圖像而觀察即時腦部活動的科技。需將放射性物質注射入腦部，以作為該處活動的追蹤物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
powa頗哇法、遷識法（藏文）。見transfer of consciousness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana氣、風息（梵文）。字面為「風」或「呼吸氣息」的意思，指的是「心－身」系統之內遍佈的各種微細能量，能使這個系統活動。在佛教密續的修行中，可透過生起次第和圓滿次第的各種修持來使修行人控制體內的氣。最微細型態的氣等同於最微細型態的心，也是密續修持的重點所在，當修行人能夠控制最微細的氣時，便能在最微細的層次來轉化自心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primary cortices基本皮質、主要皮質。大腦皮質用來處理單式感官訊息的區域，例如視覺、聽覺、觸覺等單一感官型態的專屬訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial clear light本初淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial consciousness本初心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pristine awareness本初覺性。處於自然狀態的心識，沒有受到概念架構的影響，離於希望也沒有懼怕，不做肯定也不做否定。超越各種分別，本初覺性等同於佛陀的心、也就是法身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika Madhyamaka中觀應成派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如佛護大師與月稱菩薩。中觀應成派對於無主體性的論證，被大多數西藏學者認為是佛法教義最為精確的詮釋代表。中觀應成派不同於中觀自續派的地方，在於它不接受所謂獨立的演繹推論辨證法，因為在辯論中，任何用語的意義都會因詮釋者的用法不同而有所差異。因此，一切有關自性主體存在的假設都可被簡約為一種不被接受或不合理的結論（梵文prasanga，歸謬論證）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha（rang sangs rgyas）辟支佛、緣覺佛：沒有上師協助而自行修持證悟的人，這類證悟者並不對他人傳授法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。與「涅槃」大體上同義，但指的是完全解脫的境界，大證悟、大自在。常用來描述佛法大師的去世，但也可指大師仍然在世時的解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pawo帕我。「勇士」、「戰士」、「武士」的藏文（音）。字義上為「勇者」，在香巴拉法教中所指為征服憤怒的人、而非進行戰爭的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna般若。「證悟智慧」的梵文（音）。也可用來指能斷除無明的敏銳覺察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali Canon巴利文大藏經。這是佛教的《大藏經》或《三藏》（Tipitaka），也是南傳佛教所依據的佛陀開示總集。大部分的經文都已被翻譯為英文，並由「巴利經文學會」（Pali Text Society）所出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。佛陀（釋迦牟尼佛）於死時的最終涅槃時刻，地點為古印度北部的拘尸那竭（Kushinagar）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prana氣。梵文的原意為「風」或是「氣息」，以佛教密續來說，「氣」指的是使得我們這個心身和合體活蹦亂跳的各種細微能量。這些「風」或是心身能量，被視為遊走於各種身體的管道「脈」中，並且是一切身體與心智功能的整體部分之一。最細微型態的「氣」與最細微型態的「心」是互相對應的，因此密續修持的重點大多是想要掌控這種極為細微的氣息，以便在最細微的層次來轉化自心。依據密續的理論，無論在粗層次、還是在細層次都能掌握自身氣息的行者，將可操控這些氣息以來產生各種不同的作用，例如顯現化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika-Madhyamaka中觀應成派。中觀宗的一個支派，又稱「隨應破派」，乃由佛陀波利（Buddhapalita，又稱「佛護」）依據龍樹菩薩著作所詮釋而著的《根本中論釋》而來。這個宗派的主張構成了藏傳佛教四大派的重要哲理基礎。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure land淨土。在大乘佛教中，由於某位佛陀或菩薩的慈悲與智慧，而以這種願力創造出來的清淨環境稱之；有情眾生可以發願前往投生於此，進而在較為吉祥的情境中完成修行道。「淨土宗」指的則是佛教修持的一個宗派（大多見於中國和日本），強調的是要全心修持以便投生於淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花顱鬘力（PADMA THOTHRENGTSEL）（padma thod phreng rtsal པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ།，藏）。「以頭顱為鬘的蓮花」。蓮花生大士的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那蓮花生大士（PADMASAMBHAVA OF ODDIYANA）（o rgyan padma ’byung gnas ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས།，藏）。來自鄔地亞那的蓮花生上師，以「咕嚕仁波切」之名廣為人知。在第八世紀間，藏王赤松德贊當政時，大士調伏了障礙弘法的魔祟，並將金剛乘法教廣傳於藏地。為了饒益未來有情，大士也埋藏了無數珍貴法教。蓮花生大士被尊為「第二佛」，第一佛本師釋迦牟尼佛也曾授記大士的出世與弘傳金剛乘的不共法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達（PANDITA，梵）。學識淵博者。精通五明（工巧明、醫方明、聲明、因明、內明）。這一詞彙原指印度學者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔、離過（PARTING）（bshags pa བཤགས་པ།，藏）。字義為「分開」或「擱置一旁」。通常譯為「懺悔」（confession，告解），其兩種面向為：發露（公開承認）且懊悔（懺悔）自己的過失與不當行為，並誓不再犯。也因為有了這樣的決心（一般的「告解」不含此意義），才能使行者脫離造作惡業的習氣，令其淨化且離於往昔造業所致的惡果，懺罪離過而使之不再成為修道上的障礙。此過程需要如理如法運用四力（詳見「金剛薩埵法門」的章節），僅僅無視或遺忘罪業是無法離過的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道（PATH OF ACCUMULATING）（tshogs lam ཚོགས་ལམ།，藏）。菩薩乘中五道中的第一道，行者廣積善因，以便朝證悟進展。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝解行道（PATH OF EARNEST ASPIRATION）（mos spyod kyi lam མོས་སྤྱོད་ཀྱི་ལམ།，藏）。包括資糧道與加行道。勝解行位可說是證得菩薩十地之初地的預備位，資糧道和加行道的行者，由於尚未證得空性而無法以真正超脫的方式廣行六度波羅蜜多。相較於成熟菩薩所做的真正修持，他們的修持比較屬於意願的層面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道（PATH OF JOINING）（sbyor lam སྦྱོར་ལམ།，藏）。五道中的第二道。在此階段，行者開始連結或準備進入見道的二無我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道（PATH OF MEDITATION）（sgom lam སྒོམ་ལམ།，藏）。五道中的第四道。菩薩接下來要歷經十地中其餘的九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道（PATH OF NO MORE LEARNING）（mi slob pa’i lam མི་སློབ་པའི་ལམ།，藏）。五道的最後一道，達至正等正覺之道的頂點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道（PATH OF SEEING）（mthong lam མཐོང་ལམ།，藏）。五道中的第三道，在此階段，菩薩於禪定中獲得了真正的空性體驗，並證得了十地菩薩果位中的初地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（PERFECTION PHASE）（rdzogs rim རྫོགས་རིམ།，藏）（sampannakrama，梵）。（1）有相（mtshan bcas མཚན་བཅས།，藏，具有性相）。透過氣脈的禪修將身體觀想為金剛身。（2）無相（mtshan med མཚན་མེད།，藏，不具性相）。將在生起次第時所觀想的色相，消融並保任於空性覺受中的禪修階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口訣（PITH INSTRUCTIONS）（man ngag མན་ངག，藏）（upadesha，梵）。以精粹、直接的方式，為了修行的目的，來解說法教最甚深要點的導引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德同分（POSITIVE ACTIONS CONSISTENT WITH ORDINARY MERIT）（bsod nams cha mthun gyi dge ba’i las བསོད་ནམས་ཆ་མཐུན་གྱི་དགེ་བའི་ལས།，藏）。非以菩提心攝持的善業，無法作為成佛的直接成因。縱能感召人天善趣的來世，但對於解脫輪迴卻助益有限。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本智（PRIMAL WISDOM）（ye shes ཡེ་ཤེས།，藏）（jñana，梵）。從初始（ye nas ཡེ་ནས།，藏）就一直俱在的「了知」（shes pa ཤེས་པ།，藏）；覺性、明空、自然住於一切眾生之內。&lt;br /&gt;
勝觀、毗婆奢那（PROFOUND INSIGHT）（lhag mthong ལྷག་མཐོང་།，藏）（vipashyana，梵）。透過智慧而感知到事物的真正本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀（PURE PERCEPTION）（dag snang དག་སྣང་།，藏）。將整個情器世界視為清淨佛土和佛身與佛智的化現，為金剛乘修持的根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東勝身洲（PURVAVIDEHA，梵）（lus ’phags po ལུས་འཕགས་པོ།，藏）。「東方的莊嚴身」。印度宇宙學中的東方部洲，以居此眾生之形象為名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Q==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualified master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queen Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師（Qualified master；藏文拼音 bla ma mtshan nyid dang ldan pa）：擁有正見且具有真正菩提心的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==R==&lt;br /&gt;
Radiant &lt;br /&gt;
發光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rainbow body &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajagriha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
王舍城：靈鷲山所在處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪靈之一(羅剎) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒甘露：鮮血甘露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rasasama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印四瑜珈之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realized &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realized beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing the view &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realm of Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms of existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rebirth, reborn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
投胎轉世&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recitations  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸誦/諷誦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
認證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition of mind's nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, objects of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依境&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依（受）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
reincarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rejoicing in virtue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨喜功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relative Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relative truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俗義諦/相對實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
renuciation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出離心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
requesting teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resultant Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
retreat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
閉關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rev., Reverend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切/珍寶上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ripen all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripening empowerments &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱者/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rishi the Great&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱仙：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌/儀式/修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals for the dead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度亡之修法儀軌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根：修行次第/根本/根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本（三）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rosary  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal seat of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal throne of the three kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身。佛的報身與化身的統稱。（P.183）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
形身：報身及化身之合??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地（Radiant；藏文拼音 'od byed pa）：菩薩十地的第三地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身（Rainbow body；藏文拼音 'ja' lus）：已經竭盡一切執取與執念的修行者，在死亡時，形成肉身的五大粗重元素消融回返其五大精華－五色光。有時會留下毛髮與指甲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟 （Realization；藏文拼音 rtogs pa）：智識理解、覺受與了悟的第三個依序階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地 （Realized；藏文拼音 mngon du gyur pa）：菩薩十地的第六地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地 （Realizing the view；藏文拼音 lta bar rtogs pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（Realm of Form；藏文拼音 gzugs kyi khams）：輪迴中的十七重天，包含四禪天的後三個以及五淨居。居住在色界中的眾生擁有光體，壽命極長且沒有痛苦的感受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘 （Resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags）：以果為道用的金剛乘體系，相對於「因哲理乘」。參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂 （Ripening empowerments；藏文拼音 smin byed kyi dbang）：令眾生的心續成熟，而能夠證得佛的四身的金剛乘灌頂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位 （Royal seat of dharmakaya；藏文拼音 chos sku'i rgyal sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座 （Royal throne of the three kayas；藏文拼音 sku gsum gyi btsan sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身（Rupakaya；藏文拼音 gzugs kyi sku） 。佛的報身與化身的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Radreng瓦君：也就是Dromtonpa種敦巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切：直譯是「最尊貴者」；在藏傳佛法中，這是針對轉世喇嘛、寺廟住持，及珍貴上師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization-(T. tokpa). The fruition of the path; the attainment of enlightenment or of a particular higher practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟。道的果位；證悟之達成或某特殊更高修持的成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six-(T. rikdruk). All samsaric beings belong to one of the six realms. The higher realms are those of the gods, demigods, and humans. The lower realm are those of animals, hungry ghosts, and hell beings. In each realm there is a typical psychosocial pattern of jealousy, attachment, ignorance, greed, or anger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道。一切輪迴眾生皆屬其中之一，上三道乃天神，半神〈阿修羅〉及人類，下三道乃畜生，餓鬼及地獄道，各道中皆有一種基於六種煩惱（貪瞋痴慢疑惡見）之一而投生的典型精神狀態〔*依順序為天─慢，阿修羅─疑，人─貪，畜生─痴，餓鬼─惡見，地獄─瞋〕。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge-(T. chap-dro). By taking the refuge vow, one formally becomes a Buddhist. One takes refuge in the Triple Gem-Buddha as goal, Dharma as path, and Sangha as guide along the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依。經受皈依戒誓之後，即正式成為佛教徒，皈依對象為三寶─佛為目標，法為道，僧為道之指引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rinpoche-(T.; &amp;quot;precious&amp;quot;) A title used with the name of a high lama or as a form of address to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切。〈寶貴的〉崇高上師其與名字合用之頭銜，或對其稱呼的型式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru-(T. tsa-way lama). One of one's main gurus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師。行者主要上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three-(T. tsa-wa sum). Guru, yidam, and protector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本。上師、本尊、護法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rahula&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅喉羅：1.蓮師三大護法之一(Asungma一髮母，Dorje Legpa, Rahula) 2.釋佛之子. 3. 84大成就者之一.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rikzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remote phenomena遮法、遠法。見obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rupakaya色相身（梵文）。字面為佛陀「具有形式的身體」，包含報身與化身兩種佛陀的化現，前者只有高深的修行者能夠看見，後者則一般凡人都能看到（例如歷史上的釋迦牟尼佛）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
REM sleep快速動眼期睡眠。這個時期的睡眠特色，即是眼球的快速運動以及不同步的腦波紀錄圖。這是與作夢最有關聯的睡眠模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche（rin po che）仁波切、珍寶：字義為「極為珍貴者」，藏傳佛教對於轉世上師、住持、與具德上師的尊稱之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rigden香巴拉國王，相傳能從他們的天宮看管人間的事物。象徵全然成就香巴拉法教中所強調的勇氣與慈悲的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切。字面上的意義為「珍貴的人」，這個稱謂主要是用來稱呼轉世的上師、具有高度心靈了悟的上師、以及寺廟的住持等。見Tulku。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅剎（RAKSHASA，梵）（srin po སྲིན་པོ།，藏）。食人肉之惡靈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙門、出離者（RENUNCIATE）（dge sbyong དགེ་སྦྱོང་།，藏）（shramana，梵）。字面的意義為「修善者」。通常指出離世俗生活並受持出家戒律者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本墮（ROOT DOWNFALL）（rtsa ltung རྩ་ལྟུང་།，藏）。未能持守成就修道的根本戒律而使之破失。其定義為：若能持守此項誓戒，它便可成為生起道與果諸善德之根本；反之，則將成為墮入惡趣之因、受苦之根，其結果是未來累世越來越下墮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師（ROOT TEACHER）（rtsa ba’i bla ma རྩ་བའི་བླ་མ།，藏）。（１）主要或最初從其領受灌頂、講解、口訣教授的精神上師。（２）為行者引介心性的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==S==&lt;br /&gt;
Sutra經 Shastra論 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharmakosha《阿毗達摩俱舍論》或《對法藏論》，全名Abhidharma-kośa-bhāṣya/śāstra &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akashagarbha-sutra 《虛空藏菩薩經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodhicaryāvatāra-pañjikā《入菩薩行細疏》或《入菩提行論難語釋》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dharmasangiti-sutra《佛說法集經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kanakavarnavadana 《金色王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mahaguhyaupayakaushalya-sutra 《大密方便善巧經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prajnaparamitasanchaya-sutra 《般若攝頌》或《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》= Ratnaguṇasañcayagāthā = Verses On The Perfection Of Wisdom &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prashantavinishchaya- pratiharya-sutra 《最寂靜決定神變經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pundarika-sutra《妙法蓮華經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka Sutra 《佛說勝軍王所問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka-sutra 《教誡勝光王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ratnakuta 《寶積經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saddharmasmrityupasthana-sutra 《正法念處經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Samadhiraja-sutra 《月燈三昧經》，或稱《三摩地王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shikshasamucchaya 《學處集要（集學論）》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subahuparipriccha-sutra 《蘇婆呼童子請問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sutralankara《大乘莊嚴經論》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖供/八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmanusmirtbyupashthana Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmapundarika Surta    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙法蓮華經  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本/成就法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sahaja Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩哈加大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sahajajnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦教派：藏密花教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya clan   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦族&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Courageous Movement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Magical Illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of First Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of the Majestic Lion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhiraja Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地王經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-bond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sameness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sameness of space and wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara  is suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴是苦：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三跋羅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sandal wood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
檀香木&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanskrit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saraha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
second dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度傳法：於朗達瑪國王死後佛法再度傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret mantras   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒：與空慧之無別有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seed-syllable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種子字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the mind-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-aware self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-knowing mindfulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-entity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing natural flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing self-knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sentient beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有情眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven aspects of union &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven bodhi-factors &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seven emblems of royalty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七皇寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Fold Offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Points of Mind Training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven thought states resulting from delusion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamatha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha cessation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha that delights the tathagatas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with attributes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with support &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without support&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香巴拉王國&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天菩薩 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shastras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論著 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shavaripa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏瓦雷巴：大成就者之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka Buddhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞佛   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka's samadhi of peace &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神龕/祠堂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業金剛 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhartha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉達多王子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simhala &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子國：古錫蘭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
simplicity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplicity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single circle of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single sufficient jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six classes of beings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six collections [of consciousness] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Doctrines of Naropa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Ornaments and the Two Supreme Ones &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six paramitas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六波羅蜜多 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six perfections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six realms   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six sense objects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六塵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six senses   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six stains   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六染汙  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas of Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字大明咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of appraisal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of feeling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of impulse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skandhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skill in means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skillful means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skipping the grades type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-cup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-drum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sky, pervading the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空（遍佈）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
snap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彈指&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sojong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布薩:出家眾每月兩次懺悔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
solitary realizer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/獨覺佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source of refuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sovereign of the Universe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：宇宙統治者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
space element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special preliminaries &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
speech  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口：三門之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神指導&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神導師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spontaneous Liberation of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：聞聲救苦者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sri Simha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
司里禪哈：精無上密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stainless &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛像：為身形塑像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
study, contemplation, and practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞、思、修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔/佛塔/浮圖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupidity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痴：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjectsubject&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
客體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subject, object, and act    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能, 所, 事 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjugating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誅伏事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sublime Dharma of Clear Recollection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle veils, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
微細染污：煩惱、所知二障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如：法界之究竟自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性/善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sukha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sukhavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumeru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Superknowledges &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
superior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝；又指成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supplement to the Middle Way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supreme accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme Attribute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme mundane quality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏：三藏之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra and Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra of the Great Radiance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
華嚴經：藏族尊稱之&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經續乘/顯教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身/體性身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbol or symbolism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
象徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbolic empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文字灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Symbolic wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sympathetic joy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩 （Sadaprarudita；藏文拼音 rtag tu ngu）：過去劫中的一位菩薩，是堅定虔敬與堅忍的典範。於《般若波羅蜜多經》中提及這位菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定 （Samadhi；藏文拼音 ting nge 'dzin）：「持守相續性或平穩性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定 （Samadhi of Courageous Movement；藏文拼音 dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin）：《楞嚴經》（Surangama Sutra）中描述的楞嚴三昧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地 （Samadhi of Magical Illusion；藏文拼音 sgyu 'phrul gyi ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地 （Samadhi of First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po'i ting nge 'dzin）：參見「初禪」（fist dhyana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地 （Samadhi of the Majestic Lion；藏文拼音 seng ge bsgyings pa'i ting nge 'dzin）：其英譯描述見於美國香巴拉出版社發行的《大方廣佛華嚴經》（Flower Adornment Sutra, Vol. III ）中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言（Samaya；藏文拼音 dam tshig）：金剛乘修持中的神聖誓言、戒律或者承諾。三昧耶有許多細節，但根本上包含對外與金剛上師和法友們保持和諧關係，以及對內不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身 （Sambhogakaya；藏文拼音 longs spyod rdzogs pa'i sku）：「圓滿受用身」。在佛果的五身之中，報身是具足「五圓滿」的諸佛的半顯現之相。「五圓滿」是上師圓滿、眷屬圓滿、處所圓滿、教法圓滿，以及時間圓滿，只有登地菩薩才能看得到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二 （Sameness of space and wakefulness；藏文拼音 dbyings dang ye shes mnyam pa nyid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴 （Samsara；藏文拼音 'khor ba）：生與死的「惡性輪轉」。一般凡夫眾生受到無明與二元感知、業力與煩惱情緒束縛的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃 （Samsara and nirvana；藏文拼音 'khor 'das）：清淨與不清淨的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈 （Saraha；藏文拼音 sa ra ha）：印度大成就者之一，是大手印傳承的一位上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行（Secret conduct；藏文拼音 gsang ba’i spyod pa）：各種不同的行持之一，作為增益修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘 （Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags, guhyamantra）：與「金剛乘」同義。參見「祕密咒」（Guhyamantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性 （Seeing the mind-essence；藏文拼音 sems ngo mthong ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了 （Self-aware self-knowing；藏文拼音 rang rig rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念 （Self-knowing mindfulness；藏文拼音 rang gsal gyi dran pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我 （Self-entity；藏文拼音 rang bzhin）：個人或現象本來存在且獨立的實體。｛譯註：人無我、法無我的「我」。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續（Self-existing natural flow；藏文拼音 rang byung rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了（Self-existing self-knowing；藏文拼音 rang byung rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智（Self-existing wakefulness；藏文拼音 rang byung ye shes）：不倚賴智識作意的基本覺性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合 （Seven aspects of union；藏文拼音 kha byor yan lag bdun）：報身佛的七種功德：受用圓滿、和合、大樂、無自性、大悲遍滿、利生無斷、永住無滅&lt;br /&gt;
等七支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支（Seven bodhi-factors；藏文拼音 byang chub yan lag bdun） ：定覺支、擇法覺支、念覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、捨覺支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄 （Seven thought states resulting from delusion；藏文拼音 gti mug las byung ba'i rtog pa bdun） ：參見「八十性妄」（eighty inherent thought states 詞條）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》（Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra；藏文拼音 sa snying 'khor lo bdun gyi mdo）：｛譯註：漢譯有《地藏十輪經》。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他、止（Shamatha；藏文拼音 zhi gnas）：在念頭的活動平息後的「寂住」或「保持靜止」，或者指為了離於念頭干擾所做的靜心禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅 （Shamatha cessation；藏文拼音 zhi gnas 'gog pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他 （Shamatha that delights the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs dgyes/ dge'i zhi gnas） ：初地菩薩的奢摩他狀態，以空性觀作攝持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他 （Shamatha with attributes；藏文拼音 mtshan bcas zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他 （Shamatha with support；藏文拼音 zhi gnas rten bcas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他 （Shamatha without attributes；藏文拼音 mtshan med zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他 （Shamatha without support；藏文拼音 zhi gnas rten med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞 （Shravaka；藏文拼音 nyan thos） ：修持佛陀初轉法輪時所開示四聖諦的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地 （Shravaka's samadhi of peace；藏文拼音 nyan thos kyi zhi ba'i ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者 （Siddha；藏文拼音 grub thob） ：已經證得悉地的人；成就的大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就 （Siddhi；藏文拼音 dngos grub）：通常指圓滿證悟的「不共悉地」，但也可以指八種世間成就的「共的悉地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲 （Simplicity；藏文拼音 spros bral） ：大手印修持的第二個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點 （Single circle of dharmakaya；藏文拼音 chos sku thig le nyag cig） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶 （Single sufficient jewel；藏文拼音 nor bu gcig chog） ：弟子視為三寶、三根本，以及佛三身化現的個人老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生 （Six classes of beings；藏文拼音 'gro ba rigs drug） ：天人、阿修羅、人、畜牲、餓鬼，以及地獄眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識（Six collections [of consciousness]；藏文拼音 [rnam shes] tshogs drug） ：五種感官意識以及意識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法 （Six Doctrines of Naropa；藏文拼音 chos drug） ：拙火、幻身、睡夢、明光、中陰、遷識。參見「方便道」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴 （Six Ornaments and the Two Supreme Ones；藏文拼音 rgyan drug mchog gnyis） ：六莊嚴為龍樹菩薩、聖天菩薩、無著菩薩、陳那菩薩、世親菩薩，以及法稱菩薩。二勝是釋迦光和功德光菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集 （Skandhas；藏文拼音 phung po） ：許多部分的集合。參見「五蘊」（five skandhas）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者 （Skipping the grades type；藏文拼音 thod rgal ba'i rigs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行 （Special preliminaries；藏文拼音 thun min gyi sngon 'gro） ：皈依、發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地 （Stainless；藏文拼音 dri ma med pa）：菩薩十地的第二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止 （Stillness；藏文拼音 gnas pa） ：無念頭活動及無煩惱情緒，但對於止靜有細微的執念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是 （Suchness；藏文拼音 bzhin nyid）：空性或者「事物本性」－法性的同義詞。也可以用來形容緣起與空性合一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏（Sugata-essence；藏文拼音 bde gshegs snying po）：最常見的梵文名詞，在西方一般稱為「佛性」，也就是每一位有情眾生本來即具有的證悟本質。也是呈現為二諦無別的心之體性的層面，本身即是佛果的體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山 （Sumeru；藏文拼音 rib rab） ：四大部洲正中央的山。參見「須彌山」（Meru）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力 （Superknowledges；藏文拼音mngon par shes pa） ：通常指五種「較高的感知」，包括天眼通、他心通等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法 （Supreme Attribute；藏文拼音 chos mchog） ：加行道四善根的第四個。是輪迴界中最高的修證成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德 （Supreme mundane quality；藏文拼音 'jig rten chos mchog） ：與「世第一法」（Supreme Attribute）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經 （Sutra；藏文拼音 mdo） ：佛陀所說的開示或教法。也指以因為道的所有因地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續 （Sutra and Tantra；藏文拼音 mdo rgyud） ：經部指小乘與大乘的教法。續部指金剛乘。經部指以因為道用，續部則指以果為道用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印 （Sutra Mahamudra；藏文拼音 mdo'i phyag chen）：以《般若波羅蜜多經》為基礎，強調奢摩他（止）與毗婆舍那（觀）以及漸次行經菩薩五道與十地的大手印體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系 （Sutra system；藏文拼音 mdo lugs）：在這裡指漸進的菩薩道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性身、自性身 （Svabhavikakaya；藏文拼音 ngo bo nyid kyi sku）：有時候被視為佛的第四身，是前三身的總集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智 （Symbolic wisdom；藏文拼音 dpe'i ye shes）：第三灌頂中大樂與空性合一的智慧，用來引見第四灌頂的「真實智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦摩尼佛：梵語Shakyamuni，字義為「釋迦族的智者」，是西元前六世紀、歷史中的佛陀的名稱。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
報身：梵語Sambhogakaya，圓滿覺受之身、樂受身，顯現以引導淨土眾生的佛身。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
輪迴：梵語Samsara，受到束縛的一種循環狀態，每個眾生皆在其中出生及死亡，其特性為痛苦、無明、無常，以及幻化。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
僧伽：梵語Sangha，由佛教修行者組成的群體，稱為僧團。凡夫所組成的僧伽與聖僧伽不同，聖僧伽是由證得菩薩果位者所組成。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
七支供養、七支祈請文：英文 Seven Branch Prayer，傳統的七支供養文有許多不同的形式，但皆具有以下七個要點：&lt;br /&gt;
1. 禮敬；&lt;br /&gt;
2. 供養；&lt;br /&gt;
3. 懺悔；&lt;br /&gt;
4. 隨喜；&lt;br /&gt;
5. 請轉法輪；&lt;br /&gt;
6. 請佛住世；&lt;br /&gt;
7. 迴向。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
方便法：英文 Skillful means，所有能令修行增上的活動，例如修持儀軌、持誦咒語、觀想、禮拜、繞塔、供養、佈施、忍辱等。方便與智慧兩者，構成了完整的修行道路。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
苦：英文 Suffering，通常分為三種層次：&lt;br /&gt;
 ── 苦苦：身體及精神的痛苦，所有眾生皆有；&lt;br /&gt;
 ── 壞苦：當快樂結束時所體驗到的痛苦；&lt;br /&gt;
 ── 行苦：因輪迴之迷妄特性而產生的痛苦，只有當證得佛果時此痛苦才會止息。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
人道痛苦：英文 Suffering of the human realm，生、老、病、死、憂傷、悲痛、絕望、怨憎會（和不喜歡的人事物相處）、愛別離（失去了喜歡的人事物）、求不得（得不到我們所想要的人事物）等。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
所依物：英文 Support，修行者在禪坐修持時練習專注的對象，可能是物質上或精神上的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
經：梵語 Sutra，佛陀普傳教法之文字記載。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita常啼菩薩：法上菩薩或稱曇無竭菩薩Dharmodgata佛時代的一位偉大菩薩，因著自己的勇氣、精進，以及對法的追尋而著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana儀軌：一種儀式，或者儀式之經文，是密咒乘中禪修的支柱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身：大樂身，一位覺醒者所可能顯現的一種超人形式，只有高證量的眾生才能直接看到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴：存在之輪；未覺醒狀態，在這個狀態之中，由於眾生被貪嗔痴三毒所奴役，無法控制自己的心。讓心從一種狀態任意演化到另外一種狀態，穿過永無止境的心理經驗續流，這些經驗的共同特質就是苦。參見六道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantarakshita寂護大師：又名堪布菩薩，偉大的大乘上師，那瀾陀大學住持。當年由吉松德王邀請到西藏，弘揚佛法，並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天 (690-740)：著名的印度上師，出生於皇室，那蘭陀大學的僧侶。做有許多著作，最著名的是《入菩薩行論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana, Hinayana聲聞乘/小乘：佛法修行者根據不同本質的願望，而歸屬為兩類，不同法教或不同「乘」。分別是小乘，也被稱為根本乘，以及大乘。根本乘又分兩種：佛陀聲聞派弟子，以及只依賴自己獨自尋找覺醒的緣覺佛。聲聞派和緣覺佛的修行目標是涅槃，而他們定義中的涅槃是從輪迴的苦中得到解脫。大乘是菩薩之乘。菩薩接受並承認聲聞乘為有效之道路，但菩薩為利益所有眾生而邁向全然覺醒。因為「小乘」一詞有貶低之嫌，故少用。許多上師們，包括達賴喇嘛和粘波尼卡‧馬哈德拉（Nyanponika Mahatera）建議用「聲聞乘」來代表小乘，雖然所指範疇同時包含緣覺佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Paramitas, Six Transcendent Perfections六度T. pha rol tu phyin pa：佈施、持戒、忍辱、精進、禪定，智慧。這六度形成菩薩道路的修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms六道：輪迴中的眾生在傳統上被分成六種經驗類別，稱為六種不同的道或世界。眾生的心因著過去業和行為的結果，住留在這些不同道中。雖然這些不同道中受苦的程度有別，六道都不能令人滿意。上三道被稱為幸運道，因為有暫時性的享樂來緩和痛苦。這三道是天道、阿修羅道，以及人道。下三道之中，苦的經驗超越任何其他經驗。這三道是畜牲道、餓鬼道，以及地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha:見Tathagatagarbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya自性身：最精要之身，三身的不可分割性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana-(S.; T. choga, &amp;quot;liturgy&amp;quot;). A type of Vajrayana ritual text, describing the visualization and worship of a deity; the actual meditation practice it sets out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本。（儀軌）金剛乘儀式教本的一種型態，描述對本尊的觀想及禮讚，及其所展開的真實禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya-One of the four main schools of Tibetan Buddhism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦。西藏佛教的四大派之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi-(S.; T. ting-ngele-dzin, &amp;quot;fixing the mind, meditative absorption&amp;quot;). A state of total involvement in which the mind rests unwaveringly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地。(心止，住於禪定中）其心住於不搖的完全投注之境界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra-(S; T. Kuntu Zangpo, &amp;quot;all good&amp;quot;). The primordial Dharmakaya buddha, blue in color and naked, often depicted in consort with Kuntu Zangmo, who is white in color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來。（皆善）原始法身佛〈昆圖桑波〉，藍色身裸，常繪其與佛母〈昆圖桑嫫〉相擁，後者為白色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-(T. dam-tsik, &amp;quot;sacred words&amp;quot;). The sacred vow which binds the practitioner to his or her practice and lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶。（聖言）將行者與其修法及上師相結的聖誓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya-(S.; T. longku, &amp;quot;enjoyment body&amp;quot;). The environment of compassion and communication. The visionary and communicative aspect of Dharmakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身。（受樂身）慈悲與溝通的環境，法身佛之幻化的，用來溝通的型態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara-(S.; T. khorwa, &amp;quot;circumambulating&amp;quot;). In contrast to nirvana, samsara is the vicious cycle of transmigratory existence. It arises out of inability to purify oneself of the six conflicting emotions. Samsara is characterized by suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴。（不斷移動）涅槃之相反，乃轉世投生的惡性循環，源自對自身的六毒之無法清淨，其特性為痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sangha-(S.; T. gendun, &amp;quot;the virtuous ones&amp;quot;). The ordinary sangha are all the practitioners of Buddhism, and the exalted Sangha are those who are liberated from samsara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧。〈美德者〉普通的僧人指佛教之所有行者，崇高的僧人則指脫離輪迴者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni-(T. Shakya-tuppa). The historical Buddha. Shakya is a tribe of ancient India, and Shakyamuni means &amp;quot;sage of the Shakyas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼。（過去）歷史之佛，釋迦乃古印度之一部落，釋迦牟尼意為“釋迦族之賢者”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamata-(S.: T. zhi-ne, &amp;quot;peaceful abiding&amp;quot;). A basic meditation practice common to most schools of Buddhism. It aim is to quiet the mind and focus it free from distraction. It lays the foundation for vipashyana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩地〈止〉。（平靜安住）佛教大部份各派之相同的基本禪修，其目的在使心安靜，並專注使之不分散，乃 “觀”的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata-(S.; T. tongpa nyi, &amp;quot;emptiness&amp;quot;). A doctrine emphasized in Mahayana, which stresses that all phenomena are devoid of inherent, concrete existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。（空虛）大乘之重點教義，強調一切現象皆無原本即有且實體之存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi-(S.; T. ngodrup, &amp;quot;accomplishment&amp;quot;). Blessings or accomplishments. The ordinary siddhis involve mastery over the phenomenal world. Supreme siddhi is enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就。（成就）加持或成就，普通成就指對現象世界的精熟，無上成就則指證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha-(S.; T. pungpo, &amp;quot;heap&amp;quot;). The five skandhas are the psychological aggregates which make up the personality of the individual and his or her experiences. They are form, feeling, perception, formation, and consciousness. In Vajrayana, the skandhas correspond to the five buddha potentials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊。（堆積）五蘊指造成個人人格及其經驗的種種心理的聚合物，各為色、受、想、行、識，在金剛乘中，五蘊與五佛部之潛力息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa-(S.; T. choten). Originally a memorial mound containing the relics of the Buddha, symbolizing the mind of the Buddha, the Dharmakaya. Later, the relics of other enlightened beings, scripture, statues, and so on were included in stupas. Choten means the objects of veneration, ranging from simple altar pieces to very large structures that may be seen for miles around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔。原為存放佛陀舍利子的紀念墩，象徵佛陀之心，即法身佛，其後，其他證悟者的舍利子，經典、佛像等等亦皆存放其內，藏文choten之意乃尊貴之物體，其範圍小至祭壇之灰燼大至遠遠數碼外可見之建築。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sugatagarbha-(S.; T. deshek nyingpo). Buddha nature as it manifests on the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝藏〈佛性〉。於解脫道上展現的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra-(T.do) see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya-(S.; T. ngo-wo nyid-kyi-ku). The essential body of intrinsic nature that encompasses and transcends the three kayas. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身。內在自性的本質身，包容且超越了三身，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadri, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangwa Duepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarasvati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯才/妙音天女：文殊佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濕婆神：象徵瞋恨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana法本、儀軌（梵文）。任何一種修行稱之。在密續中則通常意指某種儀式的文本以及內含的禪修技巧。一般來說，密續的法本都會包括本尊瑜伽的觀想技巧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi三摩地（梵文）。深入的禪修狀態，當修行人的心可以深入而徹底地明白他所專注的客體時稱之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara輪迴（梵文）。一切有情眾生因為自己過去的業力和負面的心智狀態，而使自己無所選擇地不斷在受制於因緣的存在循環中輪轉。在這個尚未證悟或尚未覺醒的存在狀態裡，眾生所遭遇的便是不斷的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sautratika system經續派（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據經續派的觀點，究竟的實相具有不可再被簡化的主體，既無空間上的方位、也無時間上的方位。這些「小粒子」有些是物質性的，像是不能再分割的暫時性小粒子，有些則是心智性的，像是瞬間而即時性的心智時刻。儘管經續派並不因此主張一切事物的無主體性，不過它卻確認自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seizure發作或癲癇發作。一種產生於原始病灶處的異常神經放電（通常位於大腦顳葉深部的邊緣系統），會突然控制大量的附近大腦皮質組織。這種放電的特色便是低頻率而且幾乎同時發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
selflessness無我性。見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandhas蘊（梵文）。見five aggregates。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion圓滿次第。無上瑜伽密續修行的第二階段，也是最終階段。透過體內微細神經脈、氣、明點的瑜伽修持，修行人逐漸領悟成佛時離於概念造作的實際狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation生起次第。無上瑜伽密續修行的第一階段，經由各種的法本修持與大量的咒語念誦，修行人精進地生起清楚的視覺觀想，確認自己與佛陀菩薩並無不同。參見chosen deity與stage of completion。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial cause因（實質原因）。特定結果的主要原因；例如，要長成綠芽需要許多輔助情況（緣），但種子本身才是實質原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle body微細身。無上瑜伽密續認為我們身體內有著微細神經脈的網絡，加上在這些脈中移動的氣和微細明點（要素），便是我們的微細身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle channels微細脈。體內的微細網絡，主導著微細身的微細氣和明點（要素）。據說人體內有七萬兩千個微細脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle clear light微細淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle consciousness微細心識。見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle energy-wind微細「氣－心」。微細身最微細的成分，指的是微細氣和微細心。有時指的是淨光，也是我們生生世世毫不間斷帶著轉世投胎的「心－身」相續層面。有些人認為微細「氣－心」像一個小球體般駐在心輪中。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle mind微細心。參見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra經、佛經（梵文）。用梵文、巴利文等保留下來的佛陀公開教法，如果與「密續」（tantra）一起來談時，也可用來指稱除了金剛乘秘密教法之外的所有佛教哲學與修行系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經乘、顯教（梵文）。字面為「佛經的車乘」，指的是根據佛陀公開教法、或說佛經而來的修行道，包含它的哲學觀、道德觀、禪修等系統。依照顯教的修行，可在此生得到個人解脫的阿羅漢果位，或是經過三大無量（梵文音譯「阿僧祇」）劫而得到完全證悟的成佛果位。參見Tantric Buddhism與Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svatantrika Madhyamaka中觀自續派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如清辨大師。自續派認為有所謂獨立自主（梵文svatantra，自立論證）的演繹推論辨證法，在約定成俗的層次上，演繹推論的用語意義不會因為詮釋者的不同而有所改變。因此，在約定成俗的層次上，一切事物都具有自性存在的主體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
synapses突觸。在兩個軸突之間的特殊溝通區。突觸分為化學性或電流性，主要根據突觸的訊息傳導機轉或是個別性質而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana（sgrub thabs）法本、儀軌：一種儀式、或是儀式的所依文字，為密乘觀修的所依物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya（longs sku）報身：圓滿樂受身，淨土之俱生光明體，唯有高度了悟者得以直接見之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara（’khor ba）輪迴：存在狀態的輪轉或循環；尚未證悟者的心，受到貪瞋癡三毒所奴役，毫無自主地於各個狀態中生生死死，在無盡的身心經歷流中來來往往，只有受苦的份兒。見Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana聲聞乘；Hinayana小乘：修持佛法的人，依照所修的法門或「車乘」，而有不同的分派，而這也對應於他們修法動機的性質。主要分為小乘與大乘。小乘又稱為根乘（Root Vehicle），再分兩支：聲聞乘為佛陀弟子所修之道，緣覺乘（辟支佛）為自修了悟所修之道。聲聞乘與緣覺乘兩者的目標為涅槃，被視為解脫輪迴痛苦的最終目標。大乘則為菩薩所修之道，在接納其他修行法門的實證性與效用性的同時，這些行者發願要為利益一切眾生而來成佛。由於通常認為「小乘」這個字眼帶有輕蔑之意，因而大部分都會避免使用之。許多的大師，包括達賴喇嘛與Nyanaponika Mahathera在內，都建議以「聲聞乘」來稱呼之，儘管「緣覺乘」也屬於其中一支，至少此處所指為包括這兩者在內（譯注：Nyanaponika Mahathera為當代南傳佛教極為著名的學者，已經出版的著作便有十餘本，包括《The Heart of Buddhist Meditation》及《Abhidhamma Studies: Buddhist Explorations of Consciousness and Time》等）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms（’gro drug）六道：傳統上將輪迴眾生的經歷分為六大類，稱之為「道」或「界」，眾生的心由於過去的作為或業力而使之投胎至此。沒有一個地方是令人滿意的存在狀態，儘管各道的痛苦各有不同。上三道或三善趣，由於短暫的快樂而使得痛苦稍微減輕，分別是天道、阿修羅或半神道、與人道。下三道或三惡趣，眾生的痛苦遠大於其他的經歷，分別是畜生道、餓鬼道、與地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata（bde bar gshegs pa）善逝：字面上的意思為「去到快樂者」。為佛陀十號之一。一個人由於修行菩薩乘的快樂道，因而達到了快樂的果實，也就是圓滿的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經言乘、經續：大乘的兩大類之一，以佛經與六波羅密多（六度）的修持為法教的依據；另一類為密續乘或真言乘，以密續的法教與修持為主要的修行道。（譯注：六波羅密多或稱「六度」，分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定或靜慮、智慧或般若。《唯識論》中則有十波羅密，稱為「十勝行」，再加上：方便善巧、願、力、智。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。梵文的音很接近「娑婆」。由於無明以致於痛苦的生存狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽（僧眾）。一群佛教修行者。作者在《東方大日》中對這個用語的定義為：『能夠讓我們持守戒律、為我們照亮我執的朋友，我們稱之為僧伽（僧眾）。在香巴拉的文化中，這種朋友又稱為「勇士」。而勇士能為彼此增長士氣，並共同創造一個勇士的社會。』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Songtsen Gampo松贊岡波王。西藏第一位崇尚佛法的國王，在他的治理之下，西藏不僅政教穩固，也開始了一段延續兩百年左右國泰民安的太平盛世，從第七世紀中期到大約西元八三六年、當最後一位嫡傳後裔隢帕千王Ralpachen被暗殺為止。他的功績包括使藏語得以書寫，以便將梵文佛經翻譯為藏文；定都於拉薩並在當地建造西藏最早期且最有名的大昭寺 （the Jok-hang），以便恭奉來自中國的妻子文成公主所帶來的殊勝佛像（the Jobo Rinpoche）、亦即釋迦牟尼佛十二歲的等身像（譯註：在中國則有個小昭寺，裡面放的佛像是釋迦牟尼佛八歲的等身像）。作者在自傳式的回憶錄《生於西藏》一書中曾寫道：『在我回到蘇芒寺（Surmang monastery）的途中，經過了稱為「必」（Bi）的山谷，這裡在第七世紀時，松贊岡波國王曾經派遣大臣在此歡迎文成公主的來臨。當這些大臣在等候時，他們將佛經的一段刻在岩石上面；有些是藏文、有些是梵文‧‧‧而當文成公主來到這裡稍作休憩並看見這些經文時，她更加上了一個巨大的大日如來（毘盧渣那佛）之像在上面，超過二十英呎之高‧‧‧』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhu薩度、娑度。皆為音譯，乃是傳統印度以《吠陀經》為依歸的托缽修行人，派別眾多；另外也有聖者、有修之人的意思，或稱為「瑜珈士」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya薩迦派。藏傳佛教四大派之一，乃以第十一世紀的創立祖師所在的西藏地名為名稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi三摩地。禪修的安住力。專心一致、毫不分心地將心安住於所設對境的能力，為生起真正「止修」（奢摩他，Samatha）的前置狀態。見Tranquil abiding of the mind；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身、受用身、樂受身。佛陀圓滿資糧功德的化身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。一切有情眾生由於自身的業力與妄念，而無從選擇地輪轉於無止境的因緣存在循環中。輪迴乃是煩惱而未證悟的存在狀態。而四聖諦中所說的真實滅止，指的是這種因緣存在或輪迴的滅止，也就是解脫或涅槃的狀態。見Four Noble Truths；Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽。這個用語指的是一群修持佛法的行者；或是出家僧眾與尼眾的團體；或是對於一切現象的空性具有直接了悟智慧的人。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selflessness無我性。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni釋迦牟尼佛（西元前五六三年至四八三年）。在我們所處的這個「賢劫」中，出現的千佛之第四位佛。他生於古印度北方的釋迦族皇室，雖然身為一位王子，但因見到了眾生的苦痛，進而出家修行、證悟成道，他教導世人有關解脫與證悟成佛的經續道與密續道，並且創立了我們所知的佛教。「釋迦牟尼」的意思為「釋迦族的聖者」。見Buddhahood；Sutra；Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha奢摩他。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天菩薩。第七世紀的印度佛教大師，「寂天」的意思是「安詳的天神」，他撰寫了一部相當受到喜愛的大乘經典，稱為《入菩薩行論》（Bodhicaryavatara，A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life）。達賴喇嘛在他的開示當中，經常引述這本著名作品中的偈頌，因為它提供了行者有關修持菩薩利他修行道的詳盡指示。寂天菩薩另外也因對於中觀應成派的空性見地能夠相當清楚地論辯與闡述而著名。他所撰寫的論頌還包括《學處要集》（Siksasamuccaya，Compendium of Practices，由法護等大師所譯）與《諸經要集》，前者稱為《大乘集菩薩學論》，後者稱為《大乘寶要義論》。從藏文翻譯的英文版，可見於Stephen Batchelor的《入菩薩行論》（A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life，由位於印度達蘭沙拉Dharamsala的西藏文物檔案圖書館Library of Tibetan Works and Archives於一九七九年發行）。從梵文翻譯的英文版，則可見於牛津世界經典系列（Oxford World Classic series）的《入菩薩行論》（The Bodhicaryavatara，牛津出版社於一九九六年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunyata空性。見Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering痛苦（巴利文為duhkha）。在佛教的解釋裡，「痛苦」所指不僅包括身體感官層次上的苦痛、還有更重要的是心理與情緒上的煩惱。它同時也包含了許多世間經驗特有的經常無趣性與令人不滿性、所帶給人們的廣泛感覺。因此，在經文中提到了三種型態或層次的痛苦：（一）苦苦，痛苦之苦，也就是我們一般所認為的痛苦經驗；（二）壞苦，變化之苦，我們平常認為是愉快的一切經驗、卻不是恆久不變的；（三）行苦，輪迴之苦。第三種指的是一個未達證悟的存在體所經歷到的一種不滿、習於痛苦、又受制於妄念的基本狀態。見Duhkha；Four Noble Truths；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra經文、佛經、經續。梵文的音譯，指的是所有記載由釋迦牟尼佛所說法的經典。因此，傳統上它通常被放在經名的字尾，以代表這部經典是由佛所說的真實言語。以後者的用法來說，經續便是相對於密續的稱呼，指的是一般性、非秘傳的大乘佛法以及相關的修持法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌（SADHANA，梵）（sgrub thabs སྒྲུབ་ཐབས།，藏）。成就特定本尊果位的修持法，如：上師、本尊、空行等法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
海慧菩薩（SAGARAMATI）（blo gros rgya mtsho བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོ།，藏）。「智慧大海」。佛陀的菩薩弟子之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者、仙人（SAGE）（drang srong  དྲང་སྲོང་།，藏）（rishi，梵）。隱士或聖人，或特指印度神話中，擁有極大長壽和神通的著名聖者。有時會以「大聖者」來稱呼佛陀（釋迦牟尼佛）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢（SAMANTABHADHA，梵）（kun tu bzang po ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ།，藏）。「遍賢」。（１）普賢王如來，本初佛（Adibuddha），寧瑪派密續傳承之源。普賢王如來永不落入迷妄；以如虛空般湛藍色的赤裸身相作為表象的法身佛，與象徵覺空──本俱無礙之清淨、究竟本性──的普賢王佛母雙運。（２）普賢菩薩。八大佛子之一，能藉禪定力使所作供養神變倍增，因而廣為人知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴（SAMSARA，梵）（’khor ba འཁོར་བ།，藏）。請見「輪迴」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧伽（SANGHA，梵）（dge ’dun དགེ་འདུན།，藏）。佛教修行者之群體。這一詞之用處廣泛，可單指證得見道位的聖者，亦可泛稱僧眾或某一上師的弟子眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈尊者（SARAHA，梵）（sa ra ha ས་ར་ཧ།，藏）。一位印度大成就者（mahasiddhas，梵），著有三部道歌（doha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘（SECRET MANTRA VEHICLE）（gsang sngags kyi theg pa གསང་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ།，藏）。密咒乘為大乘的分支。運用密續特有的訣竅，使一切眾生更迅速地行於證悟道上。由於這些修持以了悟金剛般的心性為基礎，故又稱「金剛乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愧（SENSE OF DECENCY）（khrel yod ཁྲེལ་ཡོད，藏）。又指謙遜、考慮到他人。思及若自身造惡，他人會作何感想，如此的羞愧感。七聖財之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慚（SENSE OF SHAME）（ngo tsha shes ངོ་ཚ་ཤེས།，藏）。亦為良知、誠實。若自身造惡，為己而感到慚惕。七聖財之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
處（「十二入」或「十二入處」）（SENSES-AND-FIELDS）（skye mched སྐྱེ་མཆེད།，梵）（ayatana，藏）。諸識之源。「六根」（「六內處」：眼、耳、鼻、舌、身、意）與其個別對應的所緣「六塵」（「六外處」：色、聲、香、味、觸、法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支淨供（SEVEN BRANCHES）（yan lag bdun ཡན་ལག་བདུན།，藏）。由七部分構成的祈願形式，分別是：頂禮、供養、懺悔、隨喜、請上師眾常轉法輪、請上師眾不入涅槃、迴向福德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七聖財、七法財（SEVEN NOBLE RICHES）（’phags pa’i nor bdun འཕགས་པའི་ནོར་བདུན།，藏）。信、戒、施、聞、愧、慚、慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗盧七支坐（SEVEN-POINT POSTURE OF VAIROCHANA）（rnam snang chos bdun རྣམ་སྣང་ཆོས་བདུན།，藏）。理想的禪坐姿勢七要點：雙腿盤為金剛跏趺坐、脊柱直豎、手結定印、雙目斂鼻、下顎略收、雙肩平放如鷹翅、舌抵上顎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼（佛）（SHAKYAMUNI，梵）（sha kya thub pa ཤ་ཀྱ་ཐུབ་པ།，藏）。「釋迦族的能仁者」。過去七佛中的第七位佛，是現在佛。釋迦牟尼（佛）約西元前五世紀之人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
罪業（SHAMEFUL DEEDS）（kha na ma tho ba ཁ་ན་མ་ཐོ་བ།，藏）。「不容提及」或「不應讚揚」之事。這一詞彙不僅指最重大的惡業，還包含導致受苦的每一種行為。罪業分成：自性罪（本質為惡者）、佛制罪（因破損誓戒而為惡者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天論師（SHANTIDEVA，梵）（zhi ba lha ཞི་བ་ལྷ།，藏）。「寂靜的天人」。七世紀的印度詩人、大成就者。有關菩提心行持之著名詩偈《入菩薩行論》（Bodhicharyavatara，梵）的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍諦洲、諂洲、行洲（SHATHA，梵）（g. yo ldan ག་ཡོ་ལྡན།，藏）。「欺瞞之地」。西牛賀洲以北的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尸棄佛（SHIKHIN，梵）（gtsug tor can གཙུག་ཏོར་ཅན།，藏）。「頂髻者」。過去七佛中的第二位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
師利星哈尊者（SHRI SINGHA，梵）。「吉祥獅子」。大圓滿傳承的重要上師，為智經尊者（Jnanasutra）、無垢友尊者、蓮花生大士之師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界六天（SIX CLASSES OF GODS OF THE WORLD OF DESIRE）（’dod khams kyi lha འདོད་ཁམས་ཀྱི་ལྷ།，梵）（kamalokadeva，梵）。四王天、三十三天、無諍天（夜摩天）、喜足天（兜率天）、化樂天、他化自在天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六神通（SIX KINDS OF PRETERNATURAL KNOWLEDGE）（mngon par shes pa drug མངོན་པར་ཤེས་པ་དྲུག，藏）。（1）神足通：能適合眾生所需而示現神變的智慧與能力，如能倍增物體；（２）天眼通：能知眾生的投生與死亡處；（３）天耳通：能聞三界的一切聲音；（４）宿命通：能知自身與他人的前世；（５）他心通：能知他人的心念；（６）漏盡通：自身之業與煩惱皆已窮盡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六莊嚴（SIX ORNAMENTS）（rgyan drug རྒྱན་དྲུག，藏）。古印度六位佛學論師：龍樹、聖天、無著、世親、陳那、法稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道（SIX REALMS OF EXISTENCE）（’gro drug འགྲོ་དྲུག，藏）。受特定心毒宰制而產生的六種存有型態：地獄道（瞋怒）、餓鬼道（慳吝）、畜生道（迷惑或愚癡）、人道（貪慾）、阿修羅道（嫉妒）、天道（傲慢）。所對應的迷妄感知都來自眾生過往的業行，且對這些迷妄感知信以為真。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六部密續（SIX TANTRA SECTIONS）（rgyud sde drug རྒྱུད་སྡེ་དྲུག，藏）。事部、行部、瑜伽部、瑪哈瑜伽、阿努瑜伽、阿底瑜伽。（譯註：前三者稱為「外密」，後三者稱為「內密」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度波羅蜜多（SIX TRANSCENDENT PERFECTIONS）（pha rol tu phyin pa drug ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག，藏）（sad paramita，梵）。布施、持戒、安忍、精進、禪定、般若（智慧）。&lt;br /&gt;
十六長老（SIXTEEN STHAVIRAS，梵）（gnas brtan bcu drug གནས་བརྟན་བཅུ་དྲུག，藏）。即十六羅漢，佛陀的親近弟子；佛陀曾予以囑託，要他們在其涅槃之後守護並廣揚他的法教。&lt;br /&gt;
方便（SKILLFUL MEANS）（thabs ཐབས།，藏）（upaya，梵）。從智慧中自發流露的利他事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獨覺、緣覺（SOLITARY REALIZER）（rang sangs rgyas རང་སངས་རྒྱས།，藏）（pratyekabuddha，梵）。根基乘的一類行者，在無師的情況下自悟解脫（滅苦）。利根的緣覺者「如犀牛獨行」，鈍根者則需群居「如鸚鵡聚」。獨覺者以觀十二因緣為主修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善根（SOURCE OF GOOD）（dge rtsa དགེ་རྩ།，藏）。驅使行者通達快樂境地的正向善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛門道友、同門法友、佛門兄弟姊妹（SPIRITUAL COMPANIONS）（chos grogs ཆོས་གྲོགས།，藏）。同一位上師的弟子眾們，或共同領受法教的道友。在金剛乘中，道友間的和諧至關緊要。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善知識（SPIRITUAL FRIEND）（dge ba’i gshes gnyen དགེ་བའི་གཤེས་གཉེན།，藏）（kalyanamitra，梵，字義為：善友）。精神導師的同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自相續（STREAM OF BEING）（rgyud རྒྱུད།，藏）。請見「心相續」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛塔（STUPA，梵）（mchod rten མཆོད་རྟེན།，藏）。「供養的所依」。佛陀心意的代表象徵，最典型的佛教紀念碑，寬的方底、圓身、長圓錐頸，以日月作為塔頂。佛塔常以證悟者的舍利裝臟，大小各異，小至泥土塑雕，大至印尼的婆羅浮屠（Borobudur）或尼泊爾的博達納塔（Bodha，全稱：Boudhanath，常稱：大白塔）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙臂菩薩、蘇婆呼童子（SUBAHU，梵）（lag bzang ལག་བཟང་།，藏）。「具有善妙手臂者」。佛陀弟子之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須菩提尊者（SUBHUTI，梵）（rab ’byor རབ་འབྱོར།，藏）。「善現」。佛陀座下的大弟子之一，以「解空第一」著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者（SUBLIME BEING）（’phags pa འཕགས་པ།，藏）（arya，梵）。通常意指已證「見道」者，在大乘中指的是入菩薩位（登地）的菩薩；聲聞乘和緣覺乘中，指的是已證預流（或「入流」，音譯：須陀洹）、一來（音譯：斯陀含）、不還（音譯：阿那含）、阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘇達梨舍那山、善見山（SUDARSHANA，梵）（lta na sdug ལྟ་ན་སྡུག，藏）。「善見」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第四座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子（SUDHANA，梵）（nor bzang ནོར་བཟང་།，藏）。「妙寶」。因出生之時湧出種種寶物而得名。在《樹嚴經》當中記載了此一菩薩的修行過程。［譯註：即著名的〈華嚴經．入法界品〉，參見「引用書目」對《樹嚴經》的說明。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝（SUGATA，梵）（bde bar gshegs pa བདེ་བར་གཤེགས་པ།，藏）。「已往大樂者」。佛的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（SUMERU，梵）。請見須彌山。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝發心（或意樂、心態）（SUPERIOR MOTIVATION）（lhag bsam ལྷག་བསམ།，藏）。在大乘道中，良善之心、利他的菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止、奢摩他（SUSTAINED CALM）（zhi gnas ཞི་གནས།，藏）（shamatha，梵）。一切禪定的基礎，安穩、不為所動的攝心狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經（SUTRA，梵）（mdo མདོ།，藏）。（1）佛經，涵攝佛陀法教的經文。（2）經藏（SUTRA-PITAKA，梵）（mdo sde མདོ་སྡེ།，藏），三藏之中的《經藏》，著重於禪修的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==T==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of Directly Realizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Two Segments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Inconceivable Secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密乘/金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意：問候語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏/佛性  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temperament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺/廟/神殿/教堂（獨棟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying into generalizing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten directions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten levels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地：菩薩十果位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten negative actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten positive actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
丹珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tenth-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取巖藏者/德童 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thangka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唐卡：為藏式畫像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadin Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘/南傳佛教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking and stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-five Buddhas of Confession   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三十五佛懺   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-two thought states resulting from anger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thod-gal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoroat chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喉輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought arising as meditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thought of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成佛念：即菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thoughts, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四思量：即四共加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭/妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Baskets &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three gates of emancipation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three Kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身：法、報、化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas of buddhahood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three natures &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Roots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three worlds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界：欲、色、無色&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Threefold Purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibet   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibetan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子：修法及供養所用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trangsong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行者/實修者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tranquility&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcnedent Knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transformation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉化：如轉毒成智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transforming circumstances into path of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉煩惱為菩提；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世俗事為成佛道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treasure transmissions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trekcho 立斷（音譯：且卻）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triple Gem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True all-ground of application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
truths, absolute &amp;amp; relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦與俗義諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsa-tsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小舍利塔：供養用、泥灰製&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsen Ma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯論  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供儀式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsong Khapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗喀巴大師:1357-1419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku Urgyen Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turning the wheel of Dharma, three   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turnings of the wheel of Dharma, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tushita heaven   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天/兜率內院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
twelve branches of the Buddha's teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教/十二部經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twelve times on hundred qualities &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two kinds of truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二諦：勝義與俗義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障：煩惱及所知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two rupakayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold purity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two ways of meditating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二法：如獅與如犬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》 （Tantra of the Two Segments；藏文拼音 rgyud brtags pa gnyis pa）：簡軌《喜金剛續》。（譯註：即目前傳世的簡短版本，較長版本並未傳世。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部 （Tantra；藏文拼音 rgyud）：佛陀以報身相所傳授的金剛乘教法。Tantra 的字面意義為「相續性」，意思是指佛性，「所表示意義之續」。一般而言，是指較經部更崇高的超凡續典，「可表意文字之續」。也可指以果為道用的所有果地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》 （Tantra of Directly Realizing；藏文拼音 dgongs pa zang thal gyi rgyud）：蓮花生大士的伏藏法，由日津．果登（Rigdzin Godem）所取出的續部典籍。日津．果登是取出寧瑪派北伏藏法統的大師，這部續中包含聞名的《普賢王如來祈願文》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續 （Tantra of the Inconceivable Secret；藏文拼音 gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud）：制定大手印體系的新譯派續典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來 （Tathagata；藏文拼音 de bzhin gshegs pa）：即完全證悟的佛。已經去往（gata）法界如是（tatha）境界的佛。與「善逝」以及「勝者」為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性（Temporary straying from the essence；藏文拼音 gshis kyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道 （Temporary straying from the path；藏文拼音 lam gyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治 （Temporary straying from the remedy；藏文拼音 gnyen po 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化 （Temporary straying into generalizing；藏文拼音 rgyas 'debs 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地 （Ten bhumis；藏文拼音 sa bcu）：十個菩薩果位：歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜（Thinking and stillness；藏文拼音 gnas 'gyu） ：有念頭與無念頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂 （Third empowerment；藏文拼音 dbang gsum pa） ：阿努瑜伽體系中四種灌頂的第三種，引見大樂與空性的合一（樂空不二）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄（Thirty-two thought states resulting from anger；藏文拼音 zhe sdang las byung ba'i rtog pa so gsum） ：參見「八十性妄」（eighty innate thought states）。｛譯註：瞋所生性妄應有三十三種。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修 （Thought arising as meditation；藏文拼音 rnam rtog bsgom du 'char ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門 （Three gates of emancipation；藏文拼音 rnam thar sgo gsum） ：空性、無記、無願這三個解脫門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身 （Three kayas；藏文拼音 sku gsum） ：法身、報身、化身。作為基的三身是「體性、自性、展現」，作為道的三身是「樂、明、無念」，作為果的三身是「佛果三身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身 （Three kayas of buddhahood；藏文拼音 sangs rgyas sku gsum）：法身離於戲論造作，並具有「二十一組證悟功德」。報身具有光的自性，並具有唯獨登地菩薩方能得見的三十二相和八十種好。化身則是以清淨與不清淨眾生都能看見的形式示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性（Three natures；藏文拼音 rang bzhin gsum/mtshan nyid gsum） ：唯識宗與瑜伽行派所立的現象三層面：「遍計所執性」、「依他起性」和「圓成實性」。（被想像出來的）「遍計所執性」（藏文拼音 kun brtags）是兩種我｛人之我、法之我｝。（依緣的）「依他起性」（藏文拼音 gzhan dbang）是八識。（究竟的）「圓成實性」（藏文拼音 yongs grub）是事物的空性自性－如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界 （Three realms；藏文拼音 khams gsum） ：輪迴中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨 （Threefold Purity；藏文拼音 'khor gsum rnam dag） ：不執著主體、客體，以及行為（作者、受者、所作）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴 （Tilopa；藏文拼音 ti lo pa） ：印度大成就者，那洛巴的上師以及噶舉派創教師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多（Transcnedent Knowledge；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa, prajnaparamita）：超越概念思維的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
立斷（音譯：且卻） （Trekcho；藏文拼音 khregs chod） ：大圓滿修持的兩個主要層面之一。另外一個是頓超（音譯：妥嘎）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基 （True all-ground of application；藏文拼音 sbyor ba don gyi kun gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智 （True wakefulness；藏文拼音 don gyi ye shes） ：經由第四灌頂所引見的覺、空合一（覺空不二）之覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切 （Tulku Urgyen Rinpoche；藏文拼音 sprul sku u rgyan rin po che）：噶舉和寧瑪傳承的當代大師，在世時住於尼泊爾的納吉貢巴（Nagi Gompa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德 （Twelve times on hundred qualities；藏文拼音 yon tan brgya phrag bcu gnyis） ：初地菩薩可同時化現一百個化身以利益眾生。像這樣能變化各一百倍的能力還有另外十一組。參見彌勒菩薩的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations （藏文拼音 tshogs gnyis） 二種資糧。福德與智慧資糧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身 （Two kayas；藏文拼音 sku gnyis） ：為自利而證悟的法身，以及為利他而化現的色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身 （Two rupakayas；藏文拼音 gzugs sku gnyis） ：報身與化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智 （Twofold knowledge；藏文拼音 mkhyen pa gnyis） ：如實了知自性的覺智，以及能感知所有一切的覺智。對於世俗現象與究竟現象的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨 （Twofold purity；藏文拼音 dag pa gnyis） ：本具或本初的清淨，以及已淨除所有暫時遮蔽的清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依：英文Taking refuge，將自己置於佛、法、僧（三寶）的保護之中。在金剛乘來說，修行者可以皈依三根本 ── 上師（加持之根本）、本尊（成就之根本）、以及護法（事業之根本）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
續：梵語 Tantra，佛陀密傳教法之文字記載，與本尊法相關。根據外在的儀式、灌頂、修持的方法以及特定的層次，分為四部：事部（Kriya Tantra）、行部（Charya Tantra）、瑜珈部（Yoga Tantra）、無上瑜珈部（Anuttarayoga Tantra）。四部密續又分為父續、母續、無二續。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
伏藏：梵語 Terma，受到隱藏的經典或法器，大部分由蓮花生大士所傳，以便於後世需要時可取出。蓮花生大士為第八世紀時將佛教引入西藏的印度續法大師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
唐卡：藏語 Thangka，傳統的西藏布畫，通常主題為本尊、壇城、或傳承上師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
食子、朵瑪：藏語 Torma，由麵粉與奶油製作而成的儀式物品，用來代表本尊（稱為tentor）或作為供品（稱為bultor）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
解脫三門：英文 Three doors of liberation，指身、語、意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三時：英文 Three times，指過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三界：英文 Three worlds，輪迴之中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
二種次第：英文 Two phases，本尊法的兩部分。生起次第包括觀想、持咒、禮讚、供養。圓滿次第則是將觀想收攝而化入空性。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
二種真理、二諦：英文 Two truths，世俗諦和勝義諦兩種。世俗諦或說相對真理，為現象化顯的方式和彼此演化之間的相依性。勝義諦或說究竟真理，為這些化顯的空性本性。這兩種真理毫不相斥而同時並存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏：佛性成佛的潛能，存在於每一為眾生的心意中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Trainings三學T. bslab pa gsum戒discipline定concentraion慧wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma食子：以不同形狀，類似一種儀式用的餅，經常用於密咒乘的修行和儀式中。根據不同的情況，食子可被當作一種供養用為獻供、曼達拉的代表、本尊的代表，甚至儀式中一種象徵性的武器，目的是為遣除道路上的障礙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra-(S.; T. gyud, &amp;quot;continuity&amp;quot;). Tantra means continuity, and refers to continuity throughout the ground, path, and fruition of the journey. For the practitioner, this means that body, speech, and mind, in all their confused and wakeful manifestations, are included in the path. Tantra specifically refers to the root texts of the Vajrayana and the system of meditation they describe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續。（連續）意即連續，指道上之因、道、果的相連性，對行者而言所指為身、口、意，其種種迷惑的及覺醒的化現皆在解脫道內，尤指金剛乘之根本經典及其所描述的禪修系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara-(S., &amp;quot;savioress&amp;quot;; T. Drolma, &amp;quot;liberator lady&amp;quot;). An emanation of Avalokiteshvara, Tara is said to have arisen from one of his tears. Emdodying female enlightenment and the feminine aspect of compassion, she removes fears and obstacles, and is a very popular deity in Tibet. Her two common iconographic forms are white and green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母。（女性救度者）（度眾的女士）乃觀音的化現，相傳為由其眼淚中產生，代表女性的證悟及女性方面的慈悲，她清除害怕及障礙，在西藏為很有名的本尊，其兩種常見的畫像為白色及綠色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek-(T., &amp;quot;may all be auspiciously well&amp;quot;). An all-purpose greeting used on holidays and special occasions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意。（願一切吉祥如意）可用於各種假期或特殊場合的廣用問候語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-(S.; T. dezhin-shekpa). Synonymous with &amp;quot;buddha,&amp;quot; used especially for the five Sambhogakaya buddhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來。與佛陀同義，尤用於五報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma-(T.; S. bali). A sculpture often made out of flour and molded butter, used as a shrine offering, a feast offering substance, or a representation of deities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子。常以麵粉及奶油作成的塑形，用來當佛堂的供養物、薈供品或代表本尊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya-(S.; T. kusum, &amp;quot;three bodies&amp;quot;). The three aspects of buddhahood-Dharmakaya, Sambhogakaya, and Nirmanakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身。佛境之三體─法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka-(S., &amp;quot;three baskets&amp;quot;). The teachings of Buddha Shakyamuni, later organized into the vinaya, the sutras, and the abhidharma. The vinaya is primarily concerned with monastic discipline or moral conduct; the sutra is usually in the form of dialogues between the Buddha and his disciples, concerning meditation and philosophy, and the abhidharma contains the higher metaphysical treatises regarding the nature of reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏。釋迦牟尼佛的教義，由後人編成戒律、經典及論藏，戒律主要有關僧侶戒條或道德行為；經典常以佛與弟子間之對話型式來講述禪修及哲理；論藏則包含有關實相自性的更高形而上學之論文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana-(S.; T. tek-pa sum). Three stages or vehicles of practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘。修法的三階段或三車乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truths, Two-(T. denpa-nyi). Ultimate truth is emptiness or shunyata. Realtive truth belongs to the conventional level of truth. The two truths are inseparable from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二真理。究竟真理乃空性，相對真理則屬常規級的真理，二者不可分離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering-Blessing and offering of food and drink made in the context of a deity practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供。在某本尊修法中所作的食物飲料等供養與加持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku-(T.; S. Nirmanakaya, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). An incarnantion of a previous realized being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。＜即梵文之Nirmanakaya）已證悟者之轉世。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra密續（梵文）。字面為「連續體」或「線」，指的是用梵文或藏文等文字保留下來的佛陀秘傳法教與修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantric Buddhism密教。根據佛陀秘傳法教的修行道，又稱為真言乘、密續乘、金剛乘。不同層面和不同層次的密教都認為控制體內的氣能夠讓人事先經歷類似死亡的過程，並能以最微細的心來禪觀無主體性。最有名的方式或許為本尊瑜伽的修行技巧，不過除此之外還有許多的方便法門。參見deity yoga、prana、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temporal lobe顳葉。在枕葉前方與頂葉下方的腦葉。管轄的皮質功能屬於較高等的視覺處理與視覺訊息的選擇性注意。下皮質的功能則包括學習、記憶、與情緒處理等方面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thalamus視丘。具有較高分化區或神經核的中腦結構區。這是個雙向互惠的連結區；由外而內傳的感覺訊息在此過濾而分送到相關的基本皮質區以便進一步處理（由下往上），而較高等的皮質處理功能則經由視丘來左右感覺訊息的選擇與覺受（由上往下）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three kayas三身。梵文kaya意思為「身」，三身呈現了大乘佛教對於成佛證悟本質的解讀。法身、或稱實相身，為佛陀證悟最終實相的究竟廣空；也是佛陀的究竟心。報身、或稱樂受身，為覺悟的心安住於圓滿存在界的型態。這種微細身形唯有修行高深的人才能看見。化身、或稱顯現身，為平常人、一般有情眾生可以看見的佛陀身形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three poisons三毒。三種基本的負面心智狀態，貪愛、瞋恨、癡迷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transfer of consciousness遷識法（頗哇法）。在某人死時，由別人或自己主導死者的心識，以便讓它到達淨土的方法。通常的淨土指的是阿彌陀佛的極樂世界。譯註：阿彌陀佛曾經發願，任何在死時憶念祂的名號或因其他善業等而能投生祂的淨土之眾生，可以因此不再墮入輪迴，並能於其淨土精進修持而至成佛。所以中國佛教後來有個分支便稱為「淨土宗」，專修《佛說阿彌陀經》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmitter傳導物。神經元軸突末端所釋放給另一個突觸的化學物質。這個傳導物於到達突觸之後，會與樹狀突或該神經元後突觸細胞的某個化學接受器結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsongkhapa宗喀巴大師（1357-1419）（藏文）。藏傳佛教格魯派的創立祖師，他不但復甦了噶當派的傳承，還透過自己的學習、修持、著作、教學，精熟了新譯派所有顯教和密教的系統，分別寫下了《菩提道次第廣論》和《密宗道次第廣論》。宗喀巴大師根據龍樹菩薩和月稱菩薩的中觀學說加以闡述而成的名著《入中論釋》，對於西藏各派思潮的後來發展有著廣大的影響。參見New Translation lineages。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha（de bzhin gshegs pa’i snying po）如來藏：佛性，成佛的潛藏力，乃一切有情眾生自心原本具足者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels（dkon mchog gsum）三寶：佛陀、佛法、與僧眾（有時包括所有佛法弟子與修行者）。為我們皈依的對象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma（gtor ma）食子、朵瑪：金剛乘修持與儀式中所用到的可食用物品，有各種的形狀與組合成分。根據不同的場合，而被當作供養、代表所修的本尊或是本尊的壇城、甚至是儀式中用於除去修法障礙的象徵性武器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。金剛乘的同義詞。字義為「持續」，所指為金剛乘的法本、或是這個修行之道。作者經常用它來意指：以覺悟的方式來運用或欣賞精神能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏。「如來」（Tathagata音譯為「塔達嘎他」）為佛陀的名號之一，意思為「超越者」。「藏」（Garbha音譯為「嘎巴」）則指「子宮」、「要素」。「如來藏」在梵文中的意涵為「佛性」，一切眾生所原本具足的證悟本性，這也是佛教大乘的主要宗旨。參見「佛性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。字義上為「連續性」，密續指的是一套秘傳的佛法法教與修持。以此內涵來說，密續的修行道與經續的修行道便有所相對，因為經續乃與大乘修行道的顯教主流有關。見Sutra；Vajrayana Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara度母。大乘佛教中極為重要的女性本尊之一，經常被描繪為身色為綠（以「綠度母」為主尊之一），以代表諸佛的圓滿能量與事業。有關度母的流傳故事，一直是大乘佛教世界的數百萬女性修行者深層啟發的來源，因為它所記述的正是女性所特有的心靈力量與潛能。在這個故事當中，度母發願要在整個修行道上恆以女性的形象出現，也由於女性的佛陀是如此地稀有，她也要以同樣的身形來成就證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata如來。佛陀十號之一（如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊），字義上為「如是來去」，「如來」可以用於稱呼任何一位證悟者，有時則特指釋迦牟尼佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-garbha如來藏。字義上為「如是來去者的精要」，意指著一切有情眾生所內在具有的成佛種子或是佛性。依照大乘佛教的觀點，我們每個人內在都具有一種自然的潛能，可使我們去除一切的染污而達到成佛的境界。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur丹珠爾。「丹珠爾」與「甘珠爾」不同，乃是由印度佛教大師的評論著作所翻譯而來的。藏文「大藏經」的這個部分有兩百多部，包括了有關佛法宗教與哲理、醫藥與占星方面的各種主題。部分的目錄是由蔡巴‧貢噶多傑所編纂的，分為讚頌、續部、般若、中觀、經疏、唯識、俱舍、律部、本生、書翰、因明、聲明、醫方明、工巧明、修身部、雜部、阿底峽小部集、與總目錄等十八個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadan tradition南傳佛教。這個佛教的南方教派盛行於斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨（高棉）、印尼與越南。見Hinayana；Mahayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought transformation修心、轉念。藏文的原音為「婁窘」，指的是某類專門針對增長行者悲心與利他願力的法教與修持。這個法教的主要特色之一，便是詳盡地指示如何實際將甚至是最惡劣的情境、也可轉化為個人心靈修持的善緣。第十一世紀時，在西藏出現所謂的「噶當」運動，這個法教也與其相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels三寶（梵文為triratna）。佛教的皈依對象即是三寶，指的是佛、法（教義）、僧（法友）。對於一位真正想要追求心靈解脫的人來說，這三者便是值得皈依的對象。以這三者來說，真實的皈依乃是於「法」，因為也唯有透過個人對於真諦的體驗，才有可能達到解脫的自在。佛陀則是經由個人經歷與修持來示現修行道的精神導師；至於僧伽或法友，便是行者於修行之旅上的珍貴同伴。這三者之所以被稱為「寶」，乃因為他們被認為是稀有而難得的。見Buddhahood；Dharma；Sangha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas三身。佛教中的「三身」教義，顯示了大乘對於圓滿證悟或成佛境界本質的詮釋。梵文kaya的原意為「身」或「化身」。而「法身」（真實身、自性身，dharmakaya）為究竟的法界廣空，乃是佛陀證悟的最終實相。它有著不可思議的範疇，而從中自然生起諸佛或覺者一切的利他事業。「報身」（受用身、樂受身、圓滿資糧身，sambhogakaya）則是諸佛證悟心的實際面貌，存在於覺者的境界當中。這種覺者的細微層次之化身，只有具有高度心靈境界的菩薩方能見到。因此，為了利益像我們這種一般的有情眾生，諸佛必須要以色身呈現，以便與我們的存在方式有所相應。換句話說，他們需要顯現合於我們習性的化身。這種化現便被稱為「化身」（應化身、變化身，nirmanakaya）。在佛教這個「三身」的教義與基督宗教的「三位一體」教義之間，有著相當明顯的對應之處。「法身」與「聖父」相應、「報身」與「聖神」相應、「化身」則與「聖子」相應。而當我們檢視「三身」的作用與彼此關係的本質時，這種對應性顯得更加令人驚訝。在金剛乘佛教中，「三身」的概念有著更廣義的應用。亦即「三身」都與死亡、中陰（死後與投胎之間的狀態）、投胎時的清淨相息息相關；因此，這個教義也同時包含了有關一切現象的根本見解。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tranquil abiding of the mind心之安住、奢摩他（梵文為shamatha）、止修。這是透過禪修所培養出來的心之狀態，此時對於外在對境可以不受干擾、並且也可安住於選定對境之上。它具有一種「寧靜」的特性，能夠安穩自心而不再分心，也有著「安住」的特性，這是自心達到高層次專注的境界。在佛教有關禪修的經典中，「止修」與「觀修」經常是被相提並論的。見Samadhi；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna三寶。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku祖古、轉世。在字義上，意思是「化現身」。祖古即是轉世上師的稱呼：也就是，被正式認證為前任仁波切或上師的轉世者。見Rinpoche。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two truths二諦、兩種真諦。勝義諦（最終、絕對、或究竟的真諦）與世俗諦（相對的真諦）或許是佛教中最重要的哲理概念。這個教義勾畫出一種瞭解恆常變化與波動的現象世界、以及其所內含的不變空性實相之間的複雜關係之方法。勝義諦指的是法界或一切現象的空性本質；亦即所有事物與事件都完全沒有所謂自性的實體與主體。以大乘佛教的觀點來說，這乃是最終的真諦，對此有所了悟則可離於痛苦並且解脫。相反地，我們所經驗到的一切凡夫狀態，例如生死、苦樂、等等，乃是出現於相對世界中的產物。這些事物與事件唯有在約定俗成、或相對的真諦層次上才可被說是真實的。見Emptiness；Method；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有漏（指行為）（TAINTED, ACTION）（zag bcas ཟག་བཅས།，藏）。帶著主體、客體、行為此「三輪」概念所做的舉動，因而受到煩惱所染，故產生輪迴中的果報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續、續（TANTRA，梵）（rgyud རྒྱུད།，藏）。金剛乘法教所依的各個文本。密續揭露了心性本淨和修道之果（了悟自性）間的相續性。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母（TARA，梵）（sgrol ma སྒྲོལ་མ།，藏）。「救度女」、「怙母」。顯現多種形相的女菩薩，以綠度母和白度母最廣為人知，相傳祂們分別從觀世音菩薩的兩座淚湖中所現。正因如此，度母與諸佛的悲心息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來（TATHAGATA，梵）（de bzhin gshegs pa དེ་བཞིན་གཤེགས་པ།，藏）。「去往真如者」。即佛、證得真如者、法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏（TATHAGATAGARBHA，梵）（de bzhin gshegs pa’i snying po དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ།，藏）。字義為「如來之精要」。「佛性」的同義詞；眾生皆具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方（TEN DIRECTIONS）（phyogs bcu ཕྱོགས་བཅུ།，藏）。四方、四隅、上與下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地（TEN LEVELS）（sa bcu ས་བཅུ།，藏）（dashabhumi，梵）。登地菩薩通往證悟的十個了悟階段。從初地的見道開始，其餘九地皆屬修道。八地、九地、十地稱為三淨地或聖位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十度、十波羅蜜多（TEN TRANSCENDENT PERFECTIONS）（pha rol tu phyin pa bcu ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ།，藏）。六度再加上方便（thabs ཐབས།，藏）度、願（smon lam སྨོན་ལམ།，藏）度、力（stobs སྟོབས།，藏）度，以及智（ye shes ཡེ་ཤེས།，藏）度。十地菩薩的每一地都有相對應、所著重的波羅蜜多修持，例如：初地著重布施度，二地著重持戒度，以此類推。&lt;br /&gt;
威嚇印、期克印（THREATENING GESTURE）（sdigs mdzub སྡིགས་མཛུབ། 藏）（tarjani mudra，梵）。具象徵性的手勢或手印，食指與小指往前方指。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏（THREE BASKETS）（sde snod gsum སྡེ་སྣོད་གསུམ།，藏）（tripitaka，梵）。請見「藏」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身（THREE BODIES）（sku gsum སྐུ་གསུམ།，藏）（trikaya，梵）。佛果的三個面向：法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三處（THREE CENTERS）（gnas gsum གནས་གསུམ།，藏）。額間或頂輪、喉間或語輪、心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪（THREE CONCEPTS）（’khor gsum འཁོར་གསུམ།，藏）。字面意義為「三輪」，認為主體、客體、行為皆具真實且獨立的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三金剛（THREE DIAMONDS）（rdo rje gsum རྡོ་རྗེ་གསུམ།，藏）。金剛身、金剛語、金剛意。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶（THREE JEWELS）（dkon mchog gsum དཀོན་མཆོག་གསུམ།，藏）（triratna，梵）。所有佛教徒皈依的總體對境：佛、法、僧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三種菩提果位（THREE LEVELS OF ENLIGHTENMENT）（byang chub gsum བྱང་ཆུབ་གསུམ།，藏）。聲聞、緣覺、菩薩的證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三毒（THREE POISONS）（dug gsum དུག་གསུམ།，藏）。愚癡、貪著、瞋恚三種煩惱。請見「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本（THREE ROOTS）（rtsa gsum རྩ་གསུམ།，藏）。上師為加持之根本；本尊為成就之根本；空行（或護法）則為事業之根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三時（THREE TIMES）（dus gsum དུས་གསུམ།，藏）（trikala，梵）。過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三學（THREE TRAININGS）（bslabs pa gsum བསླབས་པ་གསུམ།，藏）（trishiksa，梵）。戒、定、慧等三種修學。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界（THREE WORLDS）（khams gsum ཁམས་གསུམ།，藏）。欲界、色界、無色界。亦或（’jig rten gsum འཇིག་རྟེན་གསུམ།, sa gsum ས་གསུམ།, srid pa gsum སྲིད་པ་གསུམ།，藏）：陸地之上之天神界、陸地之人界、地下之龍族。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如是、真如（THUSNESS）（de bzhin nyid དེ་བཞིན་ཉིད།，藏）（tathata，梵）。空性、離於戲論的法界、萬物的法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多、度（TRANSCENDENT PERFECTION）（pha rol tu phyin pa ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ།，藏）（paramita，梵）。用以形容菩薩行之一詞。方便與智慧的結合；為了饒益一切有情而求證悟的慈悲動機與空性見。請見「六波羅蜜多」（六度）和「十波羅蜜多」（十度）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伏藏（TREASURE）（gter ma གཏེར་མ།，藏）。為了饒益未來眾生，蓮花生大士、耶喜措嘉等埋藏於地底、岩石、湖水、樹林，甚至是虛空或心意等微細處的法教，以及佛像和其他物品。再由蓮師弟子的轉世，或稱伏藏師，以神變力取出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論（TREATISE）（bstan bcos བསྟན་བཅོས།，藏）（shastra，梵）。對於佛陀法教之釋論。「論」並非僅限於個別佛經的釋論，也包含了印度、西藏大德們對特定主題所提出的精要，或容易契入的闡述。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天（TUSHITA HEAVEN）（dga’ ldan དགའ་ལྡན།，藏）。字面意義為「喜樂」。欲界的其中一天，釋迦牟尼佛下生人間前的投生處，未來佛彌勒佛現正於兜率天宣說大乘法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教（TWELVE BRANCHES OF EXCELLENT SPEECH）（gsung rab yan lag bcu gnyis གསུང་རབ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས།，藏）。佛陀所宣說的十二種經教體例，分成十二類：一、修多羅（契經，梵：sutra，藏：mdo sde མདོ་སྡེ།）；二、祇夜（應頌，梵：geya，藏：dbyangs bsnyad དབྱངས་བསྙད）；三、和伽羅那（授記，梵：vyakarana，藏：lung bstan ལུང་བསྟན།）；四、伽陀（偈頌，梵：gatha，藏：tshigs bcad ཚིགས་བཅད།）；五、優陀那（無問自說，梵：udana，藏：ched brjod ཆེད་བརྗོད།）；六、尼陀那（因緣，梵：nidana，藏：gleng gzhi གླེང་གཞི།）：問答、開示等；七、闍陀伽（本生，梵：jataka，藏：skyes rab སྐྱེས་རབ།）：前世故事；八、阿浮陀達磨（未曾有，梵：abidhutadharma，藏：rmad byung རྨད་བྱུང་།）；九、優婆提舍（論議，梵：upadesha，藏：gtan phab གཏན་ཕབ། ）：立論；十、阿婆陀那（譬喻，梵：avadana，藏：rtogs brjod རྟོགས་བརྗོད།）；十一、伊提目多伽（本事，梵：itivrittaka，藏：de ltar byung དེ་ལྟར་བྱུང་།）：史料；十二、毗佛略（方等，梵：vaipulya，藏：shin tu rgyas pa ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པ།）：詳述。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二十五大弟子（TWENTY-FIVE DISCIPLES）（rje ’bangs nyer lnga རྗེ་འབངས་ཉེར་ལྔ།，藏）。蓮花生大士最偉大的藏區弟子們，每一位都獲得了殊勝成就，最著名的弟子包括：藏王赤松德贊、耶喜措嘉、毗盧遮那大師。許多偉大的藏傳佛教上師均為這二十五大弟子的化現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧（TWO ACCUMULATIONS）（tshogs gnyis ཚོགས་གཉིས།，藏）。福德資糧（bsod nams བསོད་ནམས།，藏）與智慧資糧（ye shes ཡེ་ཤེས།，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二利（TWO GOALS）。請見「自利利他」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種遮障（TWO KINDS OF OBSCURATION）。請見「二障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障（TWO OBSCURATIONS）（sgrib gnyis སྒྲིབ་གཉིས།，藏）。煩惱障與所知障。請見「二種遮障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二利、自利利他（TWOFOLD GOAL）（don gnyis དོན་གཉིས།，藏）。自身的目標、利益、福祉（自利，rang don རང་དོན།，藏）和他人的目標、利益、福祉（他利，gzhan don གཞན་དོན།，藏）。普遍認為：自利的究竟意義為證得空性，即「法身」（dharmakaya，梵）；他利，則是透過慈悲顯現為「色身」（rupakaya，梵）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36505</id>
		<title>中英名相對照 P~T</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36505"/>
		<updated>2021-07-30T13:06:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* S */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==P==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pacifying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息災事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
padma family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮華部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmajala    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava, Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巴利文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pantida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達/大智者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多：六度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramita vehicle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
parinirvana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passing stains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
past, present, and future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道/道諦/修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path (of Cessation)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道諦：四聖諦之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path and Fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Accumulation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚善道/資糧道：五道之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Cultivation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Fulfillment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道&lt;br /&gt;
Paths of Learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of meditation or cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定道：五道之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of No-learning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of no more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道：五道之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道/淨化道/前行道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of secret mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of seeing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
視覺道：五道之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Seeing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of union or joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道：五道之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀道/淨觀道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths and bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
patience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱：六度之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本/書本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of flavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sensation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觸：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perfect buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfecting oneself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就自身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
performance tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permanent or annihilated &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persecutions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗教迫害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perseverence Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal experience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervading the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍佈虛空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
phenomena &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philosophical Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派。四個佛教思想學派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
physical Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
情器世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒：貪瞋痴慢疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, six &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六毒：貪瞋痴慢疑惡見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毛孔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
positive action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行/善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potala Mountain  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普陀拉山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法/遷識法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Practice Lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practitioner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若：tantric wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多/圓滿智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多經/心經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pramana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratimoksha vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒：八次第在家及出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratitya-samutpada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起/十二因緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
precepts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precious Word Empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminary Practices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行法：密續四加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：菩薩修行次第之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
presentness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慢：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride of being the deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊佛慢 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初明覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial continuous mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初相續心：密續中所指心之空明無別性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初存在的智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prostration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protection circle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
保護輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protectors, dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pure perception/vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除障/淨化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purifying the obscurations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
純淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘 （Paramita vehicle；藏文拼音 phar phyin gyi theg pa）：依據《般若波羅蜜多》的多部經典，修持五道與十地此漸道的經部體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污 （Passing stains；藏文拼音 glo bur gyi dri ma）：如來藏中本來不具有的遮障，有如天空中原本不具有的雲朵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印（Path Mahamudra；藏文拼音lam phyag rgya chen po）：此時修行者趨近於認出如來藏，並運用此認出於自己的修持之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道 （Path of Accumulation；藏文拼音 tshogs lam）：五道中的第一道，強調要積聚福德、信心與正念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道 （Path of Cultivation；藏文拼音 sgom lam）：五道中的第四道，此時修行者修持較高的菩薩行，特別是八正道支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道 （Path of Fulfillment；藏文拼音 mthar phyin pa'i lam）：與「無學道」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道 （Path of Joining；藏文拼音 sbyor lam）：五道中的第二道，此時修行者更接近對實相的了悟而就快與此了悟相合。｛故又稱相合道。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道 （Paths of Learning；藏文拼音 slob pa'i lam）：五道中的前四道，此時仍然有著進步、修持與學習的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道 （Path of Liberation；藏文拼音 grol lam）：大手印修持的道路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道 （Path of No-learning；藏文拼音 mi slob pa'i lam）：五道中的第五道，也是圓滿正等正覺的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道 （Path of Seeing；藏文拼音 mthong lam）：五道中的第三道，即是證得初地菩薩果位，從輪迴解脫且了悟實相真諦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道 （Paths and bhumis；藏文拼音 sa lam）：五道與菩薩十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺（Perfect buddhahood；藏文拼音 rdzogs pa'i sangs rgyas）：淨除所有過失與障蔽，以及圓滿所有證悟的功德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅（Permanent or annihilated；藏文拼音 rtag pa dang chad pa）：「常見」的永恆不朽，或者「斷見」的停止存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗（Personal experience；藏文拼音 rang snang）：舉例為夢境經驗，這個詞彙有時候翻譯為「自己的投射」或者「自我展顯」（self-display）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現（Personal manifestation；藏文拼音 rang snang）：與個人經驗（Personal experience）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法 （Phenomena；藏文拼音 chos, snang ba） ：可以被經驗、思考或了知的一切事物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派 （Philosophical Schools；藏文拼音 grub mtha'）：四個佛教思想學派：說一切有部（Vaibhashika）、經量部（Sautrantika）、唯識派（Cittamatra）、&lt;br /&gt;
中觀派（Madhyamaka）。前二者是小乘，後二者是大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下 （Postmeditation；藏文拼音 rjes thob）：一般而言，指投入感官感受與活動的期間。特定而言，指從心的本然狀態渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承 （Practice Lineage；藏文拼音 sgrub brgyud）：該傳承中的上師強調對於教法的個人經驗，而非學者派的宣講經典 （藏文拼音 bshad brgyud）。參見「八大實修傳承」（Eight Practice Lineages）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿 （Prajnaparamita；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa）：「出世智」。洞察空性，超越對主體、客體與行為之執念的大乘教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺 （Pratyekabuddha；藏文拼音 rang sangs rgyas）：「獨自證悟者」。在第二個小乘派別中，主要透過以顛倒次序來觀修十二因緣而達到圓滿的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂 （Precious Word Empowerment；藏文拼音 tshig dbang rin po che）：參見「第四灌頂」（fourth empwerment）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行 （Preliminaries；藏文拼音 sngon 'gro）：共的外前行為四思量（轉心法）；不共的內前行為皈依與發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽的四乘以十萬次修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障（Purifying the obscurations；藏文拼音 sgrib sbyong）：淨除如來藏之遮蔽的靈性修持，例如不共前行中的觀修與持誦金剛薩埵心咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多、智慧佛母：梵語Prajnaparamita，圓滿智慧，菩薩行之第六度。對究竟實相的直接了悟。也可稱「智慧佛母」這位女性本尊。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
護法：英文protector，已經解脫的本尊，能遣除障礙並創造修學佛法的善緣者。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨土：英文pure land，佛意的化現。根據個人的願望和成就，修行者可以前往不同的淨土。淨土並非輪迴的一部份，不受痛苦所擾。轉生於淨土並不表示修行者已經達到全然的證悟，而是能讓修行者在成佛道上繼續進展。例如，極樂淨土是阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
清淨的所緣物：英文pure support，使用於禪坐修持之中。佛像代表佛的身，經典代表佛的語，佛塔代表佛的意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨化：英文purification，現在世或過去生所造的惡業，皆會在「含藏識」中留下痕跡。這些痕跡將會成熟，產生痛苦及修行的障礙。淨化法門可以清淨這些痕跡，以避免或減輕業報。具格上師可能會針對不同弟子而指示特定的法門，以淨化其惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patrul Rinpoche巴楚仁波切 (1808-1887)：Orgyen Jigme Chokyi Wangpo，又名Dzogchen Palge Tulku或Dza Paltrul。一位極為尊貴的上師，出生於東藏康區。他在當代所有最偉大的上師跟前學習，然後成為流浪隱士，住在山洞中，或者森林樹下，既沒有寺廟，也不擁有任何房屋。他不斷對愛和慈悲禪修，他認為這是心靈修行之根。他是菩薩道路活生生的代表，被視為是寂天大師的轉世。他的學問淵博，具有完整的記憶力，是藏傳佛法各門各派都尊重的修行者。他後來成為利美 -- 就是十九世紀開始的不分教派運動 – 最重要的代表之一。他最著名的著作就是著名的《普賢上師言教》Kunzang Lama’I Zhel Lung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure Land of Dewachen西方極樂世界淨土：阿彌陀佛（無量光）的淨土。淨土就是佛菩薩之覺醒願望相應眾生功德所顯現的境域或世界。投生淨土的眾生可以迅速走向覺醒，永遠不會墮入輪迴的下三道。我們也應該了解，任何當下智慧所覺知的地方，其實就是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six-(S.; T. parol tu chinpa, &amp;quot;gone to the other side&amp;quot;). The main practices of the Mahayana. They are generosity, moral conduct, patience, exertion, meditation or concentration, and insight. They are called &amp;quot;gone to the other side&amp;quot; because, through the nondualistic mind, they transcend karmic entanglements of conventional virtue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六波羅密、六度。（到彼岸）大乘之主要修持，佈施、持戒、忍辱、精進、禪定及般若智慧，被稱為“到彼岸”乃因經由無分別心，它們超越定業的業力牽引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path-(T. lam). The practitioner's way to enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道。行者達到證悟之路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha-(T.) Text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本、文本、經。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons-(T. duk). Conflicting emotions. The three root poisons are attachment, anger, and ignorance. The five poisons include also pride and jealousy, and the six poisons include also greed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毒。煩惱（衝突的情緒）根本三毒乃貪瞋痴，再加慢疑為五毒，加惡見為六毒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice lineage-(T. drup-gyu) A name for the Kagyu lineage, which emphasizes its strong allegiance to meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承。噶舉傳承之一名，強調要熱切獻身於禪定修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna-(S.; T. sherab, &amp;quot;knowledge&amp;quot;). The ordinary sharpness of awareness that sees, discriminates, and also sees through conceptual discrimination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若。（知識）知覺的普通敏銳性，用以看之、辨別之，並看透概念的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajnaparamita-(S.; T. sherab chi parol tu chinpa, &amp;quot;perfection of knowledge&amp;quot;). The sixth paramita. Without prajna the other five transcendent actions would be impure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多。（知識之完滿）第六度，無此，其他五波羅密將不清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja-see sadhana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行：英文positive act，根據業的法則，能在我們心中產生快樂的行為，即是善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palden Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大威德尊之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnasimha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧獅/般若獅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pyana Dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purbakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava蓮花生大士、蓮師（梵文；藏文Guru Rinpoche）。印度禪修大師，於第八世紀主導了佛法的傳入西藏。具有巨大的神通魔力而降服了西藏當地的精靈鬼怪，並因此將金剛乘於西藏弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parietal lobe頂葉。位於大腦皮質裏，前有額葉，後有枕葉，下面是顳葉。最主要的功能之一是體表感官與視覺空間的訊息處理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervasive energy遍行氣。身體主要的「氣」之一，在體內各處平均存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PET, positron emission tomography正子斷層掃描法。能夠經由立體圖像而觀察即時腦部活動的科技。需將放射性物質注射入腦部，以作為該處活動的追蹤物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
powa頗哇法、遷識法（藏文）。見transfer of consciousness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana氣、風息（梵文）。字面為「風」或「呼吸氣息」的意思，指的是「心－身」系統之內遍佈的各種微細能量，能使這個系統活動。在佛教密續的修行中，可透過生起次第和圓滿次第的各種修持來使修行人控制體內的氣。最微細型態的氣等同於最微細型態的心，也是密續修持的重點所在，當修行人能夠控制最微細的氣時，便能在最微細的層次來轉化自心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primary cortices基本皮質、主要皮質。大腦皮質用來處理單式感官訊息的區域，例如視覺、聽覺、觸覺等單一感官型態的專屬訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial clear light本初淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial consciousness本初心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pristine awareness本初覺性。處於自然狀態的心識，沒有受到概念架構的影響，離於希望也沒有懼怕，不做肯定也不做否定。超越各種分別，本初覺性等同於佛陀的心、也就是法身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika Madhyamaka中觀應成派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如佛護大師與月稱菩薩。中觀應成派對於無主體性的論證，被大多數西藏學者認為是佛法教義最為精確的詮釋代表。中觀應成派不同於中觀自續派的地方，在於它不接受所謂獨立的演繹推論辨證法，因為在辯論中，任何用語的意義都會因詮釋者的用法不同而有所差異。因此，一切有關自性主體存在的假設都可被簡約為一種不被接受或不合理的結論（梵文prasanga，歸謬論證）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha（rang sangs rgyas）辟支佛、緣覺佛：沒有上師協助而自行修持證悟的人，這類證悟者並不對他人傳授法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。與「涅槃」大體上同義，但指的是完全解脫的境界，大證悟、大自在。常用來描述佛法大師的去世，但也可指大師仍然在世時的解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pawo帕我。「勇士」、「戰士」、「武士」的藏文（音）。字義上為「勇者」，在香巴拉法教中所指為征服憤怒的人、而非進行戰爭的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna般若。「證悟智慧」的梵文（音）。也可用來指能斷除無明的敏銳覺察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali Canon巴利文大藏經。這是佛教的《大藏經》或《三藏》（Tipitaka），也是南傳佛教所依據的佛陀開示總集。大部分的經文都已被翻譯為英文，並由「巴利經文學會」（Pali Text Society）所出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。佛陀（釋迦牟尼佛）於死時的最終涅槃時刻，地點為古印度北部的拘尸那竭（Kushinagar）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prana氣。梵文的原意為「風」或是「氣息」，以佛教密續來說，「氣」指的是使得我們這個心身和合體活蹦亂跳的各種細微能量。這些「風」或是心身能量，被視為遊走於各種身體的管道「脈」中，並且是一切身體與心智功能的整體部分之一。最細微型態的「氣」與最細微型態的「心」是互相對應的，因此密續修持的重點大多是想要掌控這種極為細微的氣息，以便在最細微的層次來轉化自心。依據密續的理論，無論在粗層次、還是在細層次都能掌握自身氣息的行者，將可操控這些氣息以來產生各種不同的作用，例如顯現化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika-Madhyamaka中觀應成派。中觀宗的一個支派，又稱「隨應破派」，乃由佛陀波利（Buddhapalita，又稱「佛護」）依據龍樹菩薩著作所詮釋而著的《根本中論釋》而來。這個宗派的主張構成了藏傳佛教四大派的重要哲理基礎。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure land淨土。在大乘佛教中，由於某位佛陀或菩薩的慈悲與智慧，而以這種願力創造出來的清淨環境稱之；有情眾生可以發願前往投生於此，進而在較為吉祥的情境中完成修行道。「淨土宗」指的則是佛教修持的一個宗派（大多見於中國和日本），強調的是要全心修持以便投生於淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花顱鬘力（PADMA THOTHRENGTSEL）（padma thod phreng rtsal པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ།，藏）。「以頭顱為鬘的蓮花」。蓮花生大士的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那蓮花生大士（PADMASAMBHAVA OF ODDIYANA）（o rgyan padma ’byung gnas ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས།，藏）。來自鄔地亞那的蓮花生上師，以「咕嚕仁波切」之名廣為人知。在第八世紀間，藏王赤松德贊當政時，大士調伏了障礙弘法的魔祟，並將金剛乘法教廣傳於藏地。為了饒益未來有情，大士也埋藏了無數珍貴法教。蓮花生大士被尊為「第二佛」，第一佛本師釋迦牟尼佛也曾授記大士的出世與弘傳金剛乘的不共法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達（PANDITA，梵）。學識淵博者。精通五明（工巧明、醫方明、聲明、因明、內明）。這一詞彙原指印度學者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔、離過（PARTING）（bshags pa བཤགས་པ།，藏）。字義為「分開」或「擱置一旁」。通常譯為「懺悔」（confession，告解），其兩種面向為：發露（公開承認）且懊悔（懺悔）自己的過失與不當行為，並誓不再犯。也因為有了這樣的決心（一般的「告解」不含此意義），才能使行者脫離造作惡業的習氣，令其淨化且離於往昔造業所致的惡果，懺罪離過而使之不再成為修道上的障礙。此過程需要如理如法運用四力（詳見「金剛薩埵法門」的章節），僅僅無視或遺忘罪業是無法離過的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道（PATH OF ACCUMULATING）（tshogs lam ཚོགས་ལམ།，藏）。菩薩乘中五道中的第一道，行者廣積善因，以便朝證悟進展。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝解行道（PATH OF EARNEST ASPIRATION）（mos spyod kyi lam མོས་སྤྱོད་ཀྱི་ལམ།，藏）。包括資糧道與加行道。勝解行位可說是證得菩薩十地之初地的預備位，資糧道和加行道的行者，由於尚未證得空性而無法以真正超脫的方式廣行六度波羅蜜多。相較於成熟菩薩所做的真正修持，他們的修持比較屬於意願的層面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道（PATH OF JOINING）（sbyor lam སྦྱོར་ལམ།，藏）。五道中的第二道。在此階段，行者開始連結或準備進入見道的二無我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道（PATH OF MEDITATION）（sgom lam སྒོམ་ལམ།，藏）。五道中的第四道。菩薩接下來要歷經十地中其餘的九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道（PATH OF NO MORE LEARNING）（mi slob pa’i lam མི་སློབ་པའི་ལམ།，藏）。五道的最後一道，達至正等正覺之道的頂點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道（PATH OF SEEING）（mthong lam མཐོང་ལམ།，藏）。五道中的第三道，在此階段，菩薩於禪定中獲得了真正的空性體驗，並證得了十地菩薩果位中的初地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（PERFECTION PHASE）（rdzogs rim རྫོགས་རིམ།，藏）（sampannakrama，梵）。（1）有相（mtshan bcas མཚན་བཅས།，藏，具有性相）。透過氣脈的禪修將身體觀想為金剛身。（2）無相（mtshan med མཚན་མེད།，藏，不具性相）。將在生起次第時所觀想的色相，消融並保任於空性覺受中的禪修階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口訣（PITH INSTRUCTIONS）（man ngag མན་ངག，藏）（upadesha，梵）。以精粹、直接的方式，為了修行的目的，來解說法教最甚深要點的導引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德同分（POSITIVE ACTIONS CONSISTENT WITH ORDINARY MERIT）（bsod nams cha mthun gyi dge ba’i las བསོད་ནམས་ཆ་མཐུན་གྱི་དགེ་བའི་ལས།，藏）。非以菩提心攝持的善業，無法作為成佛的直接成因。縱能感召人天善趣的來世，但對於解脫輪迴卻助益有限。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本智（PRIMAL WISDOM）（ye shes ཡེ་ཤེས།，藏）（jñana，梵）。從初始（ye nas ཡེ་ནས།，藏）就一直俱在的「了知」（shes pa ཤེས་པ།，藏）；覺性、明空、自然住於一切眾生之內。&lt;br /&gt;
勝觀、毗婆奢那（PROFOUND INSIGHT）（lhag mthong ལྷག་མཐོང་།，藏）（vipashyana，梵）。透過智慧而感知到事物的真正本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀（PURE PERCEPTION）（dag snang དག་སྣང་།，藏）。將整個情器世界視為清淨佛土和佛身與佛智的化現，為金剛乘修持的根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東勝身洲（PURVAVIDEHA，梵）（lus ’phags po ལུས་འཕགས་པོ།，藏）。「東方的莊嚴身」。印度宇宙學中的東方部洲，以居此眾生之形象為名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Q==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualified master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queen Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師（Qualified master；藏文拼音 bla ma mtshan nyid dang ldan pa）：擁有正見且具有真正菩提心的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==R==&lt;br /&gt;
Radiant &lt;br /&gt;
發光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rainbow body &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajagriha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
王舍城：靈鷲山所在處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪靈之一(羅剎) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒甘露：鮮血甘露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rasasama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印四瑜珈之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realized &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realized beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing the view &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realm of Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms of existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rebirth, reborn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
投胎轉世&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recitations  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸誦/諷誦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
認證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition of mind's nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, objects of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依境&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依（受）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
reincarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rejoicing in virtue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨喜功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relative Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relative truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俗義諦/相對實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
renuciation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出離心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
requesting teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resultant Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
retreat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
閉關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rev., Reverend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切/珍寶上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ripen all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripening empowerments &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱者/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rishi the Great&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱仙：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌/儀式/修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals for the dead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度亡之修法儀軌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根：修行次第/根本/根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本（三）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rosary  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal seat of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal throne of the three kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身。佛的報身與化身的統稱。（P.183）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
形身：報身及化身之合??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地（Radiant；藏文拼音 'od byed pa）：菩薩十地的第三地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身（Rainbow body；藏文拼音 'ja' lus）：已經竭盡一切執取與執念的修行者，在死亡時，形成肉身的五大粗重元素消融回返其五大精華－五色光。有時會留下毛髮與指甲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟 （Realization；藏文拼音 rtogs pa）：智識理解、覺受與了悟的第三個依序階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地 （Realized；藏文拼音 mngon du gyur pa）：菩薩十地的第六地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地 （Realizing the view；藏文拼音 lta bar rtogs pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（Realm of Form；藏文拼音 gzugs kyi khams）：輪迴中的十七重天，包含四禪天的後三個以及五淨居。居住在色界中的眾生擁有光體，壽命極長且沒有痛苦的感受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘 （Resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags）：以果為道用的金剛乘體系，相對於「因哲理乘」。參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂 （Ripening empowerments；藏文拼音 smin byed kyi dbang）：令眾生的心續成熟，而能夠證得佛的四身的金剛乘灌頂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位 （Royal seat of dharmakaya；藏文拼音 chos sku'i rgyal sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座 （Royal throne of the three kayas；藏文拼音 sku gsum gyi btsan sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身（Rupakaya；藏文拼音 gzugs kyi sku） 。佛的報身與化身的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Radreng瓦君：也就是Dromtonpa種敦巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切：直譯是「最尊貴者」；在藏傳佛法中，這是針對轉世喇嘛、寺廟住持，及珍貴上師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization-(T. tokpa). The fruition of the path; the attainment of enlightenment or of a particular higher practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟。道的果位；證悟之達成或某特殊更高修持的成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six-(T. rikdruk). All samsaric beings belong to one of the six realms. The higher realms are those of the gods, demigods, and humans. The lower realm are those of animals, hungry ghosts, and hell beings. In each realm there is a typical psychosocial pattern of jealousy, attachment, ignorance, greed, or anger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道。一切輪迴眾生皆屬其中之一，上三道乃天神，半神〈阿修羅〉及人類，下三道乃畜生，餓鬼及地獄道，各道中皆有一種基於六種煩惱（貪瞋痴慢疑惡見）之一而投生的典型精神狀態〔*依順序為天─慢，阿修羅─疑，人─貪，畜生─痴，餓鬼─惡見，地獄─瞋〕。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge-(T. chap-dro). By taking the refuge vow, one formally becomes a Buddhist. One takes refuge in the Triple Gem-Buddha as goal, Dharma as path, and Sangha as guide along the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依。經受皈依戒誓之後，即正式成為佛教徒，皈依對象為三寶─佛為目標，法為道，僧為道之指引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rinpoche-(T.; &amp;quot;precious&amp;quot;) A title used with the name of a high lama or as a form of address to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切。〈寶貴的〉崇高上師其與名字合用之頭銜，或對其稱呼的型式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru-(T. tsa-way lama). One of one's main gurus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師。行者主要上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three-(T. tsa-wa sum). Guru, yidam, and protector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本。上師、本尊、護法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rahula&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅喉羅：1.蓮師三大護法之一(Asungma一髮母，Dorje Legpa, Rahula) 2.釋佛之子. 3. 84大成就者之一.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rikzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remote phenomena遮法、遠法。見obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rupakaya色相身（梵文）。字面為佛陀「具有形式的身體」，包含報身與化身兩種佛陀的化現，前者只有高深的修行者能夠看見，後者則一般凡人都能看到（例如歷史上的釋迦牟尼佛）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
REM sleep快速動眼期睡眠。這個時期的睡眠特色，即是眼球的快速運動以及不同步的腦波紀錄圖。這是與作夢最有關聯的睡眠模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche（rin po che）仁波切、珍寶：字義為「極為珍貴者」，藏傳佛教對於轉世上師、住持、與具德上師的尊稱之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rigden香巴拉國王，相傳能從他們的天宮看管人間的事物。象徵全然成就香巴拉法教中所強調的勇氣與慈悲的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切。字面上的意義為「珍貴的人」，這個稱謂主要是用來稱呼轉世的上師、具有高度心靈了悟的上師、以及寺廟的住持等。見Tulku。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅剎（RAKSHASA，梵）（srin po སྲིན་པོ།，藏）。食人肉之惡靈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙門、出離者（RENUNCIATE）（dge sbyong དགེ་སྦྱོང་།，藏）（shramana，梵）。字面的意義為「修善者」。通常指出離世俗生活並受持出家戒律者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本墮（ROOT DOWNFALL）（rtsa ltung རྩ་ལྟུང་།，藏）。未能持守成就修道的根本戒律而使之破失。其定義為：若能持守此項誓戒，它便可成為生起道與果諸善德之根本；反之，則將成為墮入惡趣之因、受苦之根，其結果是未來累世越來越下墮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師（ROOT TEACHER）（rtsa ba’i bla ma རྩ་བའི་བླ་མ།，藏）。（１）主要或最初從其領受灌頂、講解、口訣教授的精神上師。（２）為行者引介心性的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==S==&lt;br /&gt;
Sutra經 Shastra論 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharmakosha《阿毗達摩俱舍論》或《對法藏論》，全名Abhidharma-kośa-bhāṣya/śāstra &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akashagarbha-sutra 《虛空藏菩薩經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodhicaryāvatāra-pañjikā《入菩薩行細疏》或《入菩提行論難語釋》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dharmasangiti-sutra《佛說法集經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kanakavarnavadana 《金色王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mahaguhyaupayakaushalya-sutra 《大密方便善巧經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prajnaparamitasanchaya-sutra 《般若攝頌》或《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》= Ratnaguṇasañcayagāthā = Verses On The Perfection Of Wisdom &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prashantavinishchaya- pratiharya-sutra 《最寂靜決定神變經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pundarika-sutra《妙法蓮華經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka Sutra 《佛說勝軍王所問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka-sutra 《教誡勝光王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ratnakuta 《寶積經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saddharmasmrityupasthana-sutra 《正法念處經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Samadhiraja-sutra 《月燈三昧經》，或稱《三摩地王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shikshasamucchaya 《學處集要（集學論）》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subahuparipriccha-sutra 《蘇婆呼童子請問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sutralankara《大乘莊嚴經論》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖供/八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmanusmirtbyupashthana Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmapundarika Surta    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙法蓮華經  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本/成就法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sahaja Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩哈加大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sahajajnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦教派：藏密花教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya clan   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦族&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Courageous Movement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Magical Illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of First Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of the Majestic Lion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhiraja Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地王經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-bond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sameness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sameness of space and wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara  is suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴是苦：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三跋羅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sandal wood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
檀香木&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanskrit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saraha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
second dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度傳法：於朗達瑪國王死後佛法再度傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret mantras   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒：與空慧之無別有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seed-syllable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種子字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the mind-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-aware self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-knowing mindfulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-entity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing natural flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing self-knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sentient beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有情眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven aspects of union &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven bodhi-factors &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seven emblems of royalty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七皇寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Fold Offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Points of Mind Training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven thought states resulting from delusion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamatha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha cessation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha that delights the tathagatas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with attributes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with support &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without support&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香巴拉王國&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天菩薩 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shastras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論著 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shavaripa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏瓦雷巴：大成就者之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka Buddhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞佛   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka's samadhi of peace &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神龕/祠堂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業金剛 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhartha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉達多王子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simhala &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子國：古錫蘭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
simplicity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplicity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single circle of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single sufficient jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six classes of beings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six collections [of consciousness] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Doctrines of Naropa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Ornaments and the Two Supreme Ones &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six paramitas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六波羅蜜多 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six perfections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six realms   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six sense objects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六塵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six senses   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six stains   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六染汙  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas of Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字大明咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of appraisal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of feeling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of impulse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skandhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skill in means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skillful means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skipping the grades type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-cup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-drum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sky, pervading the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空（遍佈）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
snap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彈指&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sojong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布薩:出家眾每月兩次懺悔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
solitary realizer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/獨覺佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source of refuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sovereign of the Universe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：宇宙統治者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
space element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special preliminaries &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
speech  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口：三門之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神指導&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神導師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spontaneous Liberation of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：聞聲救苦者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sri Simha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
司里禪哈：精無上密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stainless &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛像：為身形塑像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
study, contemplation, and practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞、思、修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔/佛塔/浮圖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupidity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痴：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjectsubject&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
客體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subject, object, and act    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能, 所, 事 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjugating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誅伏事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sublime Dharma of Clear Recollection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle veils, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
微細染污：煩惱、所知二障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如：法界之究竟自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性/善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sukha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sukhavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumeru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Superknowledges &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
superior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝；又指成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supplement to the Middle Way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supreme accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme Attribute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme mundane quality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏：三藏之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra and Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra of the Great Radiance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
華嚴經：藏族尊稱之&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經續乘/顯教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身/體性身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbol or symbolism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
象徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbolic empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文字灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Symbolic wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sympathetic joy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩 （Sadaprarudita；藏文拼音 rtag tu ngu）：過去劫中的一位菩薩，是堅定虔敬與堅忍的典範。於《般若波羅蜜多經》中提及這位菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定 （Samadhi；藏文拼音 ting nge 'dzin）：「持守相續性或平穩性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定 （Samadhi of Courageous Movement；藏文拼音 dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin）：《楞嚴經》（Surangama Sutra）中描述的楞嚴三昧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地 （Samadhi of Magical Illusion；藏文拼音 sgyu 'phrul gyi ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地 （Samadhi of First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po'i ting nge 'dzin）：參見「初禪」（fist dhyana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地 （Samadhi of the Majestic Lion；藏文拼音 seng ge bsgyings pa'i ting nge 'dzin）：其英譯描述見於美國香巴拉出版社發行的《大方廣佛華嚴經》（Flower Adornment Sutra, Vol. III ）中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言（Samaya；藏文拼音 dam tshig）：金剛乘修持中的神聖誓言、戒律或者承諾。三昧耶有許多細節，但根本上包含對外與金剛上師和法友們保持和諧關係，以及對內不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身 （Sambhogakaya；藏文拼音 longs spyod rdzogs pa'i sku）：「圓滿受用身」。在佛果的五身之中，報身是具足「五圓滿」的諸佛的半顯現之相。「五圓滿」是上師圓滿、眷屬圓滿、處所圓滿、教法圓滿，以及時間圓滿，只有登地菩薩才能看得到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二 （Sameness of space and wakefulness；藏文拼音 dbyings dang ye shes mnyam pa nyid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴 （Samsara；藏文拼音 'khor ba）：生與死的「惡性輪轉」。一般凡夫眾生受到無明與二元感知、業力與煩惱情緒束縛的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃 （Samsara and nirvana；藏文拼音 'khor 'das）：清淨與不清淨的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈 （Saraha；藏文拼音 sa ra ha）：印度大成就者之一，是大手印傳承的一位上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行（Secret conduct；藏文拼音 gsang ba’i spyod pa）：各種不同的行持之一，作為增益修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘 （Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags, guhyamantra）：與「金剛乘」同義。參見「祕密咒」（Guhyamantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性 （Seeing the mind-essence；藏文拼音 sems ngo mthong ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了 （Self-aware self-knowing；藏文拼音 rang rig rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念 （Self-knowing mindfulness；藏文拼音 rang gsal gyi dran pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我 （Self-entity；藏文拼音 rang bzhin）：個人或現象本來存在且獨立的實體。｛譯註：人無我、法無我的「我」。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續（Self-existing natural flow；藏文拼音 rang byung rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了（Self-existing self-knowing；藏文拼音 rang byung rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智（Self-existing wakefulness；藏文拼音 rang byung ye shes）：不倚賴智識作意的基本覺性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合 （Seven aspects of union；藏文拼音 kha byor yan lag bdun）：報身佛的七種功德：受用圓滿、和合、大樂、無自性、大悲遍滿、利生無斷、永住無滅&lt;br /&gt;
等七支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支（Seven bodhi-factors；藏文拼音 byang chub yan lag bdun） ：定覺支、擇法覺支、念覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、捨覺支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄 （Seven thought states resulting from delusion；藏文拼音 gti mug las byung ba'i rtog pa bdun） ：參見「八十性妄」（eighty inherent thought states 詞條）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》（Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra；藏文拼音 sa snying 'khor lo bdun gyi mdo）：｛譯註：漢譯有《地藏十輪經》。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他、止（Shamatha；藏文拼音 zhi gnas）：在念頭的活動平息後的「寂住」或「保持靜止」，或者指為了離於念頭干擾所做的靜心禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅 （Shamatha cessation；藏文拼音 zhi gnas 'gog pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他 （Shamatha that delights the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs dgyes/ dge'i zhi gnas） ：初地菩薩的奢摩他狀態，以空性觀作攝持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他 （Shamatha with attributes；藏文拼音 mtshan bcas zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他 （Shamatha with support；藏文拼音 zhi gnas rten bcas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他 （Shamatha without attributes；藏文拼音 mtshan med zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他 （Shamatha without support；藏文拼音 zhi gnas rten med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞 （Shravaka；藏文拼音 nyan thos） ：修持佛陀初轉法輪時所開示四聖諦的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地 （Shravaka's samadhi of peace；藏文拼音 nyan thos kyi zhi ba'i ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者 （Siddha；藏文拼音 grub thob） ：已經證得悉地的人；成就的大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就 （Siddhi；藏文拼音 dngos grub）：通常指圓滿證悟的「不共悉地」，但也可以指八種世間成就的「共的悉地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲 （Simplicity；藏文拼音 spros bral） ：大手印修持的第二個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點 （Single circle of dharmakaya；藏文拼音 chos sku thig le nyag cig） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶 （Single sufficient jewel；藏文拼音 nor bu gcig chog） ：弟子視為三寶、三根本，以及佛三身化現的個人老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生 （Six classes of beings；藏文拼音 'gro ba rigs drug） ：天人、阿修羅、人、畜牲、餓鬼，以及地獄眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識（Six collections [of consciousness]；藏文拼音 [rnam shes] tshogs drug） ：五種感官意識以及意識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法 （Six Doctrines of Naropa；藏文拼音 chos drug） ：拙火、幻身、睡夢、明光、中陰、遷識。參見「方便道」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴 （Six Ornaments and the Two Supreme Ones；藏文拼音 rgyan drug mchog gnyis） ：六莊嚴為龍樹菩薩、聖天菩薩、無著菩薩、陳那菩薩、世親菩薩，以及法稱菩薩。二勝是釋迦光和功德光菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集 （Skandhas；藏文拼音 phung po） ：許多部分的集合。參見「五蘊」（five skandhas）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者 （Skipping the grades type；藏文拼音 thod rgal ba'i rigs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行 （Special preliminaries；藏文拼音 thun min gyi sngon 'gro） ：皈依、發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地 （Stainless；藏文拼音 dri ma med pa）：菩薩十地的第二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止 （Stillness；藏文拼音 gnas pa） ：無念頭活動及無煩惱情緒，但對於止靜有細微的執念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是 （Suchness；藏文拼音 bzhin nyid）：空性或者「事物本性」－法性的同義詞。也可以用來形容緣起與空性合一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏（Sugata-essence；藏文拼音 bde gshegs snying po）：最常見的梵文名詞，在西方一般稱為「佛性」，也就是每一位有情眾生本來即具有的證悟本質。也是呈現為二諦無別的心之體性的層面，本身即是佛果的體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山 （Sumeru；藏文拼音 rib rab） ：四大部洲正中央的山。參見「須彌山」（Meru）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力 （Superknowledges；藏文拼音mngon par shes pa） ：通常指五種「較高的感知」，包括天眼通、他心通等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法 （Supreme Attribute；藏文拼音 chos mchog） ：加行道四善根的第四個。是輪迴界中最高的修證成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德 （Supreme mundane quality；藏文拼音 'jig rten chos mchog） ：與「世第一法」（Supreme Attribute）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經 （Sutra；藏文拼音 mdo） ：佛陀所說的開示或教法。也指以因為道的所有因地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續 （Sutra and Tantra；藏文拼音 mdo rgyud） ：經部指小乘與大乘的教法。續部指金剛乘。經部指以因為道用，續部則指以果為道用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印 （Sutra Mahamudra；藏文拼音 mdo'i phyag chen）：以《般若波羅蜜多經》為基礎，強調奢摩他（止）與毗婆舍那（觀）以及漸次行經菩薩五道與十地的大手印體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系 （Sutra system；藏文拼音 mdo lugs）：在這裡指漸進的菩薩道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性身、自性身 （Svabhavikakaya；藏文拼音 ngo bo nyid kyi sku）：有時候被視為佛的第四身，是前三身的總集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智 （Symbolic wisdom；藏文拼音 dpe'i ye shes）：第三灌頂中大樂與空性合一的智慧，用來引見第四灌頂的「真實智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦摩尼佛：梵語Shakyamuni，字義為「釋迦族的智者」，是西元前六世紀、歷史中的佛陀的名稱。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
報身：梵語Sambhogakaya，圓滿覺受之身、樂受身，顯現以引導淨土眾生的佛身。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
輪迴：梵語Samsara，受到束縛的一種循環狀態，每個眾生皆在其中出生及死亡，其特性為痛苦、無明、無常，以及幻化。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
僧伽：梵語Sangha，由佛教修行者組成的群體，稱為僧團。凡夫所組成的僧伽與聖僧伽不同，聖僧伽是由證得菩薩果位者所組成。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
七支供養、七支祈請文：英文 Seven Branch Prayer，傳統的七支供養文有許多不同的形式，但皆具有以下七個要點：&lt;br /&gt;
1. 禮敬；&lt;br /&gt;
2. 供養；&lt;br /&gt;
3. 懺悔；&lt;br /&gt;
4. 隨喜；&lt;br /&gt;
5. 請轉法輪；&lt;br /&gt;
6. 請佛住世；&lt;br /&gt;
7. 迴向。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
方便法：英文 Skillful means，所有能令修行增上的活動，例如修持儀軌、持誦咒語、觀想、禮拜、繞塔、供養、佈施、忍辱等。方便與智慧兩者，構成了完整的修行道路。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
苦：英文 Suffering，通常分為三種層次：&lt;br /&gt;
 ── 苦苦：身體及精神的痛苦，所有眾生皆有；&lt;br /&gt;
 ── 壞苦：當快樂結束時所體驗到的痛苦；&lt;br /&gt;
 ── 行苦：因輪迴之迷妄特性而產生的痛苦，只有當證得佛果時此痛苦才會止息。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
人道痛苦：英文 Suffering of the human realm，生、老、病、死、憂傷、悲痛、絕望、怨憎會（和不喜歡的人事物相處）、愛別離（失去了喜歡的人事物）、求不得（得不到我們所想要的人事物）等。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
所依物：英文 Support，修行者在禪坐修持時練習專注的對象，可能是物質上或精神上的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
經：梵語 Sutra，佛陀普傳教法之文字記載。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita常啼菩薩：法上菩薩或稱曇無竭菩薩Dharmodgata佛時代的一位偉大菩薩，因著自己的勇氣、精進，以及對法的追尋而著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana儀軌：一種儀式，或者儀式之經文，是密咒乘中禪修的支柱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身：大樂身，一位覺醒者所可能顯現的一種超人形式，只有高證量的眾生才能直接看到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴：存在之輪；未覺醒狀態，在這個狀態之中，由於眾生被貪嗔痴三毒所奴役，無法控制自己的心。讓心從一種狀態任意演化到另外一種狀態，穿過永無止境的心理經驗續流，這些經驗的共同特質就是苦。參見六道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantarakshita寂護大師：又名堪布菩薩，偉大的大乘上師，那瀾陀大學住持。當年由吉松德王邀請到西藏，弘揚佛法，並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天 (690-740)：著名的印度上師，出生於皇室，那蘭陀大學的僧侶。做有許多著作，最著名的是《入菩薩行論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana, Hinayana聲聞乘/小乘：佛法修行者根據不同本質的願望，而歸屬為兩類，不同法教或不同「乘」。分別是小乘，也被稱為根本乘，以及大乘。根本乘又分兩種：佛陀聲聞派弟子，以及只依賴自己獨自尋找覺醒的緣覺佛。聲聞派和緣覺佛的修行目標是涅槃，而他們定義中的涅槃是從輪迴的苦中得到解脫。大乘是菩薩之乘。菩薩接受並承認聲聞乘為有效之道路，但菩薩為利益所有眾生而邁向全然覺醒。因為「小乘」一詞有貶低之嫌，故少用。許多上師們，包括達賴喇嘛和粘波尼卡‧馬哈德拉（Nyanponika Mahatera）建議用「聲聞乘」來代表小乘，雖然所指範疇同時包含緣覺佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Paramitas, Six Transcendent Perfections六度T. pha rol tu phyin pa：佈施、持戒、忍辱、精進、禪定，智慧。這六度形成菩薩道路的修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms六道：輪迴中的眾生在傳統上被分成六種經驗類別，稱為六種不同的道或世界。眾生的心因著過去業和行為的結果，住留在這些不同道中。雖然這些不同道中受苦的程度有別，六道都不能令人滿意。上三道被稱為幸運道，因為有暫時性的享樂來緩和痛苦。這三道是天道、阿修羅道，以及人道。下三道之中，苦的經驗超越任何其他經驗。這三道是畜牲道、餓鬼道，以及地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha:見Tathagatagarbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya自性身：最精要之身，三身的不可分割性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana-(S.; T. choga, &amp;quot;liturgy&amp;quot;). A type of Vajrayana ritual text, describing the visualization and worship of a deity; the actual meditation practice it sets out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本。（儀軌）金剛乘儀式教本的一種型態，描述對本尊的觀想及禮讚，及其所展開的真實禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya-One of the four main schools of Tibetan Buddhism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦。西藏佛教的四大派之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi-(S.; T. ting-ngele-dzin, &amp;quot;fixing the mind, meditative absorption&amp;quot;). A state of total involvement in which the mind rests unwaveringly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地。(心止，住於禪定中）其心住於不搖的完全投注之境界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra-(S; T. Kuntu Zangpo, &amp;quot;all good&amp;quot;). The primordial Dharmakaya buddha, blue in color and naked, often depicted in consort with Kuntu Zangmo, who is white in color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來。（皆善）原始法身佛〈昆圖桑波〉，藍色身裸，常繪其與佛母〈昆圖桑嫫〉相擁，後者為白色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-(T. dam-tsik, &amp;quot;sacred words&amp;quot;). The sacred vow which binds the practitioner to his or her practice and lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶。（聖言）將行者與其修法及上師相結的聖誓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya-(S.; T. longku, &amp;quot;enjoyment body&amp;quot;). The environment of compassion and communication. The visionary and communicative aspect of Dharmakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身。（受樂身）慈悲與溝通的環境，法身佛之幻化的，用來溝通的型態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara-(S.; T. khorwa, &amp;quot;circumambulating&amp;quot;). In contrast to nirvana, samsara is the vicious cycle of transmigratory existence. It arises out of inability to purify oneself of the six conflicting emotions. Samsara is characterized by suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴。（不斷移動）涅槃之相反，乃轉世投生的惡性循環，源自對自身的六毒之無法清淨，其特性為痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sangha-(S.; T. gendun, &amp;quot;the virtuous ones&amp;quot;). The ordinary sangha are all the practitioners of Buddhism, and the exalted Sangha are those who are liberated from samsara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧。〈美德者〉普通的僧人指佛教之所有行者，崇高的僧人則指脫離輪迴者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni-(T. Shakya-tuppa). The historical Buddha. Shakya is a tribe of ancient India, and Shakyamuni means &amp;quot;sage of the Shakyas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼。（過去）歷史之佛，釋迦乃古印度之一部落，釋迦牟尼意為“釋迦族之賢者”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamata-(S.: T. zhi-ne, &amp;quot;peaceful abiding&amp;quot;). A basic meditation practice common to most schools of Buddhism. It aim is to quiet the mind and focus it free from distraction. It lays the foundation for vipashyana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩地〈止〉。（平靜安住）佛教大部份各派之相同的基本禪修，其目的在使心安靜，並專注使之不分散，乃 “觀”的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata-(S.; T. tongpa nyi, &amp;quot;emptiness&amp;quot;). A doctrine emphasized in Mahayana, which stresses that all phenomena are devoid of inherent, concrete existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。（空虛）大乘之重點教義，強調一切現象皆無原本即有且實體之存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi-(S.; T. ngodrup, &amp;quot;accomplishment&amp;quot;). Blessings or accomplishments. The ordinary siddhis involve mastery over the phenomenal world. Supreme siddhi is enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就。（成就）加持或成就，普通成就指對現象世界的精熟，無上成就則指證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha-(S.; T. pungpo, &amp;quot;heap&amp;quot;). The five skandhas are the psychological aggregates which make up the personality of the individual and his or her experiences. They are form, feeling, perception, formation, and consciousness. In Vajrayana, the skandhas correspond to the five buddha potentials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊。（堆積）五蘊指造成個人人格及其經驗的種種心理的聚合物，各為色、受、想、行、識，在金剛乘中，五蘊與五佛部之潛力息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa-(S.; T. choten). Originally a memorial mound containing the relics of the Buddha, symbolizing the mind of the Buddha, the Dharmakaya. Later, the relics of other enlightened beings, scripture, statues, and so on were included in stupas. Choten means the objects of veneration, ranging from simple altar pieces to very large structures that may be seen for miles around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔。原為存放佛陀舍利子的紀念墩，象徵佛陀之心，即法身佛，其後，其他證悟者的舍利子，經典、佛像等等亦皆存放其內，藏文choten之意乃尊貴之物體，其範圍小至祭壇之灰燼大至遠遠數碼外可見之建築。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sugatagarbha-(S.; T. deshek nyingpo). Buddha nature as it manifests on the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝藏〈佛性〉。於解脫道上展現的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra-(T.do) see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya-(S.; T. ngo-wo nyid-kyi-ku). The essential body of intrinsic nature that encompasses and transcends the three kayas. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身。內在自性的本質身，包容且超越了三身，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadri, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangwa Duepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarasvati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯才/妙音天女：文殊佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濕婆神：象徵瞋恨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana法本、儀軌（梵文）。任何一種修行稱之。在密續中則通常意指某種儀式的文本以及內含的禪修技巧。一般來說，密續的法本都會包括本尊瑜伽的觀想技巧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi三摩地（梵文）。深入的禪修狀態，當修行人的心可以深入而徹底地明白他所專注的客體時稱之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara輪迴（梵文）。一切有情眾生因為自己過去的業力和負面的心智狀態，而使自己無所選擇地不斷在受制於因緣的存在循環中輪轉。在這個尚未證悟或尚未覺醒的存在狀態裡，眾生所遭遇的便是不斷的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sautratika system經續派（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據經續派的觀點，究竟的實相具有不可再被簡化的主體，既無空間上的方位、也無時間上的方位。這些「小粒子」有些是物質性的，像是不能再分割的暫時性小粒子，有些則是心智性的，像是瞬間而即時性的心智時刻。儘管經續派並不因此主張一切事物的無主體性，不過它卻確認自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seizure發作或癲癇發作。一種產生於原始病灶處的異常神經放電（通常位於大腦顳葉深部的邊緣系統），會突然控制大量的附近大腦皮質組織。這種放電的特色便是低頻率而且幾乎同時發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
selflessness無我性。見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandhas蘊（梵文）。見five aggregates。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion圓滿次第。無上瑜伽密續修行的第二階段，也是最終階段。透過體內微細神經脈、氣、明點的瑜伽修持，修行人逐漸領悟成佛時離於概念造作的實際狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation生起次第。無上瑜伽密續修行的第一階段，經由各種的法本修持與大量的咒語念誦，修行人精進地生起清楚的視覺觀想，確認自己與佛陀菩薩並無不同。參見chosen deity與stage of completion。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial cause因（實質原因）。特定結果的主要原因；例如，要長成綠芽需要許多輔助情況（緣），但種子本身才是實質原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle body微細身。無上瑜伽密續認為我們身體內有著微細神經脈的網絡，加上在這些脈中移動的氣和微細明點（要素），便是我們的微細身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle channels微細脈。體內的微細網絡，主導著微細身的微細氣和明點（要素）。據說人體內有七萬兩千個微細脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle clear light微細淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle consciousness微細心識。見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle energy-wind微細「氣－心」。微細身最微細的成分，指的是微細氣和微細心。有時指的是淨光，也是我們生生世世毫不間斷帶著轉世投胎的「心－身」相續層面。有些人認為微細「氣－心」像一個小球體般駐在心輪中。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle mind微細心。參見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra經、佛經（梵文）。用梵文、巴利文等保留下來的佛陀公開教法，如果與「密續」（tantra）一起來談時，也可用來指稱除了金剛乘秘密教法之外的所有佛教哲學與修行系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經乘、顯教（梵文）。字面為「佛經的車乘」，指的是根據佛陀公開教法、或說佛經而來的修行道，包含它的哲學觀、道德觀、禪修等系統。依照顯教的修行，可在此生得到個人解脫的阿羅漢果位，或是經過三大無量（梵文音譯「阿僧祇」）劫而得到完全證悟的成佛果位。參見Tantric Buddhism與Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svatantrika Madhyamaka中觀自續派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如清辨大師。自續派認為有所謂獨立自主（梵文svatantra，自立論證）的演繹推論辨證法，在約定成俗的層次上，演繹推論的用語意義不會因為詮釋者的不同而有所改變。因此，在約定成俗的層次上，一切事物都具有自性存在的主體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
synapses突觸。在兩個軸突之間的特殊溝通區。突觸分為化學性或電流性，主要根據突觸的訊息傳導機轉或是個別性質而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana（sgrub thabs）法本、儀軌：一種儀式、或是儀式的所依文字，為密乘觀修的所依物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya（longs sku）報身：圓滿樂受身，淨土之俱生光明體，唯有高度了悟者得以直接見之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara（’khor ba）輪迴：存在狀態的輪轉或循環；尚未證悟者的心，受到貪瞋癡三毒所奴役，毫無自主地於各個狀態中生生死死，在無盡的身心經歷流中來來往往，只有受苦的份兒。見Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana聲聞乘；Hinayana小乘：修持佛法的人，依照所修的法門或「車乘」，而有不同的分派，而這也對應於他們修法動機的性質。主要分為小乘與大乘。小乘又稱為根乘（Root Vehicle），再分兩支：聲聞乘為佛陀弟子所修之道，緣覺乘（辟支佛）為自修了悟所修之道。聲聞乘與緣覺乘兩者的目標為涅槃，被視為解脫輪迴痛苦的最終目標。大乘則為菩薩所修之道，在接納其他修行法門的實證性與效用性的同時，這些行者發願要為利益一切眾生而來成佛。由於通常認為「小乘」這個字眼帶有輕蔑之意，因而大部分都會避免使用之。許多的大師，包括達賴喇嘛與Nyanaponika Mahathera在內，都建議以「聲聞乘」來稱呼之，儘管「緣覺乘」也屬於其中一支，至少此處所指為包括這兩者在內（譯注：Nyanaponika Mahathera為當代南傳佛教極為著名的學者，已經出版的著作便有十餘本，包括《The Heart of Buddhist Meditation》及《Abhidhamma Studies: Buddhist Explorations of Consciousness and Time》等）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms（’gro drug）六道：傳統上將輪迴眾生的經歷分為六大類，稱之為「道」或「界」，眾生的心由於過去的作為或業力而使之投胎至此。沒有一個地方是令人滿意的存在狀態，儘管各道的痛苦各有不同。上三道或三善趣，由於短暫的快樂而使得痛苦稍微減輕，分別是天道、阿修羅或半神道、與人道。下三道或三惡趣，眾生的痛苦遠大於其他的經歷，分別是畜生道、餓鬼道、與地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata（bde bar gshegs pa）善逝：字面上的意思為「去到快樂者」。為佛陀十號之一。一個人由於修行菩薩乘的快樂道，因而達到了快樂的果實，也就是圓滿的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經言乘、經續：大乘的兩大類之一，以佛經與六波羅密多（六度）的修持為法教的依據；另一類為密續乘或真言乘，以密續的法教與修持為主要的修行道。（譯注：六波羅密多或稱「六度」，分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定或靜慮、智慧或般若。《唯識論》中則有十波羅密，稱為「十勝行」，再加上：方便善巧、願、力、智。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。梵文的音很接近「娑婆」。由於無明以致於痛苦的生存狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽（僧眾）。一群佛教修行者。作者在《東方大日》中對這個用語的定義為：『能夠讓我們持守戒律、為我們照亮我執的朋友，我們稱之為僧伽（僧眾）。在香巴拉的文化中，這種朋友又稱為「勇士」。而勇士能為彼此增長士氣，並共同創造一個勇士的社會。』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Songtsen Gampo松贊岡波王。西藏第一位崇尚佛法的國王，在他的治理之下，西藏不僅政教穩固，也開始了一段延續兩百年左右國泰民安的太平盛世，從第七世紀中期到大約西元八三六年、當最後一位嫡傳後裔隢帕千王Ralpachen被暗殺為止。他的功績包括使藏語得以書寫，以便將梵文佛經翻譯為藏文；定都於拉薩並在當地建造西藏最早期且最有名的大昭寺 （the Jok-hang），以便恭奉來自中國的妻子文成公主所帶來的殊勝佛像（the Jobo Rinpoche）、亦即釋迦牟尼佛十二歲的等身像（譯註：在中國則有個小昭寺，裡面放的佛像是釋迦牟尼佛八歲的等身像）。作者在自傳式的回憶錄《生於西藏》一書中曾寫道：『在我回到蘇芒寺（Surmang monastery）的途中，經過了稱為「必」（Bi）的山谷，這裡在第七世紀時，松贊岡波國王曾經派遣大臣在此歡迎文成公主的來臨。當這些大臣在等候時，他們將佛經的一段刻在岩石上面；有些是藏文、有些是梵文‧‧‧而當文成公主來到這裡稍作休憩並看見這些經文時，她更加上了一個巨大的大日如來（毘盧渣那佛）之像在上面，超過二十英呎之高‧‧‧』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhu薩度、娑度。皆為音譯，乃是傳統印度以《吠陀經》為依歸的托缽修行人，派別眾多；另外也有聖者、有修之人的意思，或稱為「瑜珈士」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya薩迦派。藏傳佛教四大派之一，乃以第十一世紀的創立祖師所在的西藏地名為名稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi三摩地。禪修的安住力。專心一致、毫不分心地將心安住於所設對境的能力，為生起真正「止修」（奢摩他，Samatha）的前置狀態。見Tranquil abiding of the mind；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身、受用身、樂受身。佛陀圓滿資糧功德的化身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。一切有情眾生由於自身的業力與妄念，而無從選擇地輪轉於無止境的因緣存在循環中。輪迴乃是煩惱而未證悟的存在狀態。而四聖諦中所說的真實滅止，指的是這種因緣存在或輪迴的滅止，也就是解脫或涅槃的狀態。見Four Noble Truths；Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽。這個用語指的是一群修持佛法的行者；或是出家僧眾與尼眾的團體；或是對於一切現象的空性具有直接了悟智慧的人。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selflessness無我性。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni釋迦牟尼佛（西元前五六三年至四八三年）。在我們所處的這個「賢劫」中，出現的千佛之第四位佛。他生於古印度北方的釋迦族皇室，雖然身為一位王子，但因見到了眾生的苦痛，進而出家修行、證悟成道，他教導世人有關解脫與證悟成佛的經續道與密續道，並且創立了我們所知的佛教。「釋迦牟尼」的意思為「釋迦族的聖者」。見Buddhahood；Sutra；Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha奢摩他。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天菩薩。第七世紀的印度佛教大師，「寂天」的意思是「安詳的天神」，他撰寫了一部相當受到喜愛的大乘經典，稱為《入菩薩行論》（Bodhicaryavatara，A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life）。達賴喇嘛在他的開示當中，經常引述這本著名作品中的偈頌，因為它提供了行者有關修持菩薩利他修行道的詳盡指示。寂天菩薩另外也因對於中觀應成派的空性見地能夠相當清楚地論辯與闡述而著名。他所撰寫的論頌還包括《學處要集》（Siksasamuccaya，Compendium of Practices，由法護等大師所譯）與《諸經要集》，前者稱為《大乘集菩薩學論》，後者稱為《大乘寶要義論》。從藏文翻譯的英文版，可見於Stephen Batchelor的《入菩薩行論》（A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life，由位於印度達蘭沙拉Dharamsala的西藏文物檔案圖書館Library of Tibetan Works and Archives於一九七九年發行）。從梵文翻譯的英文版，則可見於牛津世界經典系列（Oxford World Classic series）的《入菩薩行論》（The Bodhicaryavatara，牛津出版社於一九九六年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunyata空性。見Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering痛苦（巴利文為duhkha）。在佛教的解釋裡，「痛苦」所指不僅包括身體感官層次上的苦痛、還有更重要的是心理與情緒上的煩惱。它同時也包含了許多世間經驗特有的經常無趣性與令人不滿性、所帶給人們的廣泛感覺。因此，在經文中提到了三種型態或層次的痛苦：（一）苦苦，痛苦之苦，也就是我們一般所認為的痛苦經驗；（二）壞苦，變化之苦，我們平常認為是愉快的一切經驗、卻不是恆久不變的；（三）行苦，輪迴之苦。第三種指的是一個未達證悟的存在體所經歷到的一種不滿、習於痛苦、又受制於妄念的基本狀態。見Duhkha；Four Noble Truths；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra經文、佛經、經續。梵文的音譯，指的是所有記載由釋迦牟尼佛所說法的經典。因此，傳統上它通常被放在經名的字尾，以代表這部經典是由佛所說的真實言語。以後者的用法來說，經續便是相對於密續的稱呼，指的是一般性、非秘傳的大乘佛法以及相關的修持法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌（SADHANA，梵）（sgrub thabs སྒྲུབ་ཐབས།，藏）。成就特定本尊果位的修持法，如：上師、本尊、空行等法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
海慧菩薩（SAGARAMATI）（blo gros rgya mtsho བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོ།，藏）。「智慧大海」。佛陀的菩薩弟子之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者、仙人（SAGE）（drang srong  དྲང་སྲོང་།，藏）（rishi，梵）。隱士或聖人，或特指印度神話中，擁有極大長壽和神通的著名聖者。有時會以「大聖者」來稱呼佛陀（釋迦牟尼佛）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢（SAMANTABHADHA，梵）（kun tu bzang po ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ།，藏）。「遍賢」。（１）普賢王如來，本初佛（Adibuddha），寧瑪派密續傳承之源。普賢王如來永不落入迷妄；以如虛空般湛藍色的赤裸身相作為表象的法身佛，與象徵覺空──本俱無礙之清淨、究竟本性──的普賢王佛母雙運。（２）普賢菩薩。八大佛子之一，能藉禪定力使所作供養神變倍增，因而廣為人知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴（SAMSARA，梵）（’khor ba འཁོར་བ།，藏）。請見「輪迴」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧伽（SANGHA，梵）（dge ’dun དགེ་འདུན།，藏）。佛教修行者之群體。這一詞之用處廣泛，可單指證得見道位的聖者，亦可泛稱僧眾或某一上師的弟子眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈尊者（SARAHA，梵）（sa ra ha ས་ར་ཧ།，藏）。一位印度大成就者（mahasiddhas，梵），著有三部道歌（doha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘（SECRET MANTRA VEHICLE）（gsang sngags kyi theg pa གསང་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ།，藏）。密咒乘為大乘的分支。運用密續特有的訣竅，使一切眾生更迅速地行於證悟道上。由於這些修持以了悟金剛般的心性為基礎，故又稱「金剛乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愧（SENSE OF DECENCY）（khrel yod ཁྲེལ་ཡོད，藏）。又指謙遜、考慮到他人。思及若自身造惡，他人會作何感想，如此的羞愧感。七聖財之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慚（SENSE OF SHAME）（ngo tsha shes ངོ་ཚ་ཤེས།，藏）。亦為良知、誠實。若自身造惡，為己而感到慚惕。七聖財之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
處（「十二入」或「十二入處」）（SENSES-AND-FIELDS）（skye mched སྐྱེ་མཆེད།，梵）（ayatana，藏）。諸識之源。「六根」（「六內處」：眼、耳、鼻、舌、身、意）與其個別對應的所緣「六塵」（「六外處」：色、聲、香、味、觸、法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支淨供（SEVEN BRANCHES）（yan lag bdun ཡན་ལག་བདུན།，藏）。由七部分構成的祈願形式，分別是：頂禮、供養、懺悔、隨喜、請上師眾常轉法輪、請上師眾不入涅槃、迴向福德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七聖財、七法財（SEVEN NOBLE RICHES）（’phags pa’i nor bdun འཕགས་པའི་ནོར་བདུན།，藏）。信、戒、施、聞、愧、慚、慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗盧七支坐（SEVEN-POINT POSTURE OF VAIROCHANA）（rnam snang chos bdun རྣམ་སྣང་ཆོས་བདུན།，藏）。理想的禪坐姿勢七要點：雙腿盤為金剛跏趺坐、脊柱直豎、手結定印、雙目斂鼻、下顎略收、雙肩平放如鷹翅、舌抵上顎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼（佛）（SHAKYAMUNI，梵）（sha kya thub pa ཤ་ཀྱ་ཐུབ་པ།，藏）。「釋迦族的能仁者」。過去七佛中的第七位佛，是現在佛。釋迦牟尼（佛）約西元前五世紀之人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
罪業（SHAMEFUL DEEDS）（kha na ma tho ba ཁ་ན་མ་ཐོ་བ།，藏）。「不容提及」或「不應讚揚」之事。這一詞彙不僅指最重大的惡業，還包含導致受苦的每一種行為。罪業分成：自性罪（本質為惡者）、佛制罪（因破損誓戒而為惡者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天論師（SHANTIDEVA，梵）（zhi ba lha ཞི་བ་ལྷ།，藏）。「寂靜的天人」。七世紀的印度詩人、大成就者。有關菩提心行持之著名詩偈《入菩薩行論》（Bodhicharyavatara，梵）的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍諦洲、諂洲、行洲（SHATHA，梵）（g. yo ldan ག་ཡོ་ལྡན།，藏）。「欺瞞之地」。西牛賀洲以北的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尸棄佛（SHIKHIN，梵）（gtsug tor can གཙུག་ཏོར་ཅན།，藏）。「頂髻者」。過去七佛中的第二位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
師利星哈尊者（SHRI SINGHA，梵）。「吉祥獅子」。大圓滿傳承的重要上師，為智經尊者（Jnanasutra）、無垢友尊者、蓮花生大士之師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界六天（SIX CLASSES OF GODS OF THE WORLD OF DESIRE）（’dod khams kyi lha འདོད་ཁམས་ཀྱི་ལྷ།，梵）（kamalokadeva，梵）。四王天、三十三天、無諍天（夜摩天）、喜足天（兜率天）、化樂天、他化自在天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六神通（SIX KINDS OF PRETERNATURAL KNOWLEDGE）（mngon par shes pa drug མངོན་པར་ཤེས་པ་དྲུག，藏）。（1）神足通：能適合眾生所需而示現神變的智慧與能力，如能倍增物體；（２）天眼通：能知眾生的投生與死亡處；（３）天耳通：能聞三界的一切聲音；（４）宿命通：能知自身與他人的前世；（５）他心通：能知他人的心念；（６）漏盡通：自身之業與煩惱皆已窮盡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六莊嚴（SIX ORNAMENTS）（rgyan drug རྒྱན་དྲུག，藏）。古印度六位佛學論師：龍樹、聖天、無著、世親、陳那、法稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道（SIX REALMS OF EXISTENCE）（’gro drug འགྲོ་དྲུག，藏）。受特定心毒宰制而產生的六種存有型態：地獄道（瞋怒）、餓鬼道（慳吝）、畜生道（迷惑或愚癡）、人道（貪慾）、阿修羅道（嫉妒）、天道（傲慢）。所對應的迷妄感知都來自眾生過往的業行，且對這些迷妄感知信以為真。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六部密續（SIX TANTRA SECTIONS）（rgyud sde drug རྒྱུད་སྡེ་དྲུག，藏）。事部、行部、瑜伽部、瑪哈瑜伽、阿努瑜伽、阿底瑜伽。（譯註：前三者稱為「外密」，後三者稱為「內密」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度波羅蜜多（SIX TRANSCENDENT PERFECTIONS）（pha rol tu phyin pa drug ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག，藏）（sad paramita，梵）。布施、持戒、安忍、精進、禪定、般若（智慧）。&lt;br /&gt;
十六長老（SIXTEEN STHAVIRAS，梵）（gnas brtan bcu drug གནས་བརྟན་བཅུ་དྲུག，藏）。即十六羅漢，佛陀的親近弟子；佛陀曾予以囑託，要他們在其涅槃之後守護並廣揚他的法教。&lt;br /&gt;
方便（SKILLFUL MEANS）（thabs ཐབས།，藏）（upaya，梵）。從智慧中自發流露的利他事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獨覺、緣覺（SOLITARY REALIZER）（rang sangs rgyas རང་སངས་རྒྱས།，藏）（pratyekabuddha，梵）。根基乘的一類行者，在無師的情況下自悟解脫（滅苦）。利根的緣覺者「如犀牛獨行」，鈍根者則需群居「如鸚鵡聚」。獨覺者以觀十二因緣為主修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善根（SOURCE OF GOOD）（dge rtsa དགེ་རྩ།，藏）。驅使行者通達快樂境地的正向善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛門道友、同門法友、佛門兄弟姊妹（SPIRITUAL COMPANIONS）（chos grogs ཆོས་གྲོགས།，藏）。同一位上師的弟子眾們，或共同領受法教的道友。在金剛乘中，道友間的和諧至關緊要。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善知識（SPIRITUAL FRIEND）（dge ba’i gshes gnyen དགེ་བའི་གཤེས་གཉེན།，藏）（kalyanamitra，梵，字義為：善友）。精神導師的同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自相續（STREAM OF BEING）（rgyud རྒྱུད།，藏）。請見「心相續」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛塔（STUPA，梵）（mchod rten མཆོད་རྟེན།，藏）。「供養的所依」。佛陀心意的代表象徵，最典型的佛教紀念碑，寬的方底、圓身、長圓錐頸，以日月作為塔頂。佛塔常以證悟者的舍利裝臟，大小各異，小至泥土塑雕，大至印尼的婆羅浮屠（Borobudur）或尼泊爾的博達納塔（Bodha，全稱：Boudhanath，常稱：大白塔）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙臂菩薩、蘇婆呼童子（SUBAHU，梵）（lag bzang ལག་བཟང་།，藏）。「具有善妙手臂者」。佛陀弟子之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須菩提尊者（SUBHUTI，梵）（rab ’byor རབ་འབྱོར།，藏）。「善現」。佛陀座下的大弟子之一，以「解空第一」著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者（SUBLIME BEING）（’phags pa འཕགས་པ།，藏）（arya，梵）。通常意指已證「見道」者，在大乘中指的是入菩薩位（登地）的菩薩；聲聞乘和緣覺乘中，指的是已證預流（或「入流」，音譯：須陀洹）、一來（音譯：斯陀含）、不還（音譯：阿那含）、阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘇達梨舍那山、善見山（SUDARSHANA，梵）（lta na sdug ལྟ་ན་སྡུག，藏）。「善見」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第四座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子（SUDHANA，梵）（nor bzang ནོར་བཟང་།，藏）。「妙寶」。因出生之時湧出種種寶物而得名。在《樹嚴經》當中記載了此一菩薩的修行過程。［譯註：即著名的〈華嚴經．入法界品〉，參見「引用書目」對《樹嚴經》的說明。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝（SUGATA，梵）（bde bar gshegs pa བདེ་བར་གཤེགས་པ།，藏）。「已往大樂者」。佛的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（SUMERU，梵）。請見須彌山。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝發心（或意樂、心態）（SUPERIOR MOTIVATION）（lhag bsam ལྷག་བསམ།，藏）。在大乘道中，良善之心、利他的菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止、奢摩他（SUSTAINED CALM）（zhi gnas ཞི་གནས།，藏）（shamatha，梵）。一切禪定的基礎，安穩、不為所動的攝心狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經（SUTRA，梵）（mdo མདོ།，藏）。（1）佛經，涵攝佛陀法教的經文。（2）經藏（SUTRA-PITAKA，梵）（mdo sde མདོ་སྡེ།，藏），三藏之中的《經藏》，著重於禪修的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==T==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of Directly Realizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Two Segments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Inconceivable Secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密乘/金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意：問候語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏/佛性  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temperament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺/廟/神殿/教堂（獨棟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying into generalizing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten directions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten levels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地：菩薩十果位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten negative actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten positive actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
丹珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tenth-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取巖藏者/德童 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thangka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唐卡：為藏式畫像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadin Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘/南傳佛教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking and stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-five Buddhas of Confession   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三十五佛懺   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-two thought states resulting from anger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thod-gal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoroat chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喉輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought arising as meditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thought of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成佛念：即菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thoughts, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四思量：即四共加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭/妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Baskets &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three gates of emancipation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three Kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身：法、報、化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas of buddhahood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three natures &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Roots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three worlds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界：欲、色、無色&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Threefold Purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibet   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibetan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子：修法及供養所用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trangsong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行者/實修者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tranquility&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcnedent Knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transformation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉化：如轉毒成智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transforming circumstances into path of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉煩惱為菩提；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世俗事為成佛道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treasure transmissions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trekcho 立斷（音譯：且卻）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triple Gem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True all-ground of application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
truths, absolute &amp;amp; relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦與俗義諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsa-tsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小舍利塔：供養用、泥灰製&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsen Ma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯論  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供儀式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsong Khapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗喀巴大師:1357-1419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku Urgyen Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turning the wheel of Dharma, three   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turnings of the wheel of Dharma, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tushita heaven   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天/兜率內院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
twelve branches of the Buddha's teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教/十二部經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twelve times on hundred qualities &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two kinds of truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二諦：勝義與俗義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障：煩惱及所知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two rupakayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold purity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two ways of meditating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二法：如獅與如犬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》 （Tantra of the Two Segments；藏文拼音 rgyud brtags pa gnyis pa）：簡軌《喜金剛續》。（譯註：即目前傳世的簡短版本，較長版本並未傳世。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部 （Tantra；藏文拼音 rgyud）：佛陀以報身相所傳授的金剛乘教法。Tantra 的字面意義為「相續性」，意思是指佛性，「所表示意義之續」。一般而言，是指較經部更崇高的超凡續典，「可表意文字之續」。也可指以果為道用的所有果地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》 （Tantra of Directly Realizing；藏文拼音 dgongs pa zang thal gyi rgyud）：蓮花生大士的伏藏法，由日津．果登（Rigdzin Godem）所取出的續部典籍。日津．果登是取出寧瑪派北伏藏法統的大師，這部續中包含聞名的《普賢王如來祈願文》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續 （Tantra of the Inconceivable Secret；藏文拼音 gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud）：制定大手印體系的新譯派續典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來 （Tathagata；藏文拼音 de bzhin gshegs pa）：即完全證悟的佛。已經去往（gata）法界如是（tatha）境界的佛。與「善逝」以及「勝者」為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性（Temporary straying from the essence；藏文拼音 gshis kyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道 （Temporary straying from the path；藏文拼音 lam gyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治 （Temporary straying from the remedy；藏文拼音 gnyen po 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化 （Temporary straying into generalizing；藏文拼音 rgyas 'debs 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地 （Ten bhumis；藏文拼音 sa bcu）：十個菩薩果位：歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜（Thinking and stillness；藏文拼音 gnas 'gyu） ：有念頭與無念頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂 （Third empowerment；藏文拼音 dbang gsum pa） ：阿努瑜伽體系中四種灌頂的第三種，引見大樂與空性的合一（樂空不二）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄（Thirty-two thought states resulting from anger；藏文拼音 zhe sdang las byung ba'i rtog pa so gsum） ：參見「八十性妄」（eighty innate thought states）。｛譯註：瞋所生性妄應有三十三種。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修 （Thought arising as meditation；藏文拼音 rnam rtog bsgom du 'char ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門 （Three gates of emancipation；藏文拼音 rnam thar sgo gsum） ：空性、無記、無願這三個解脫門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身 （Three kayas；藏文拼音 sku gsum） ：法身、報身、化身。作為基的三身是「體性、自性、展現」，作為道的三身是「樂、明、無念」，作為果的三身是「佛果三身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身 （Three kayas of buddhahood；藏文拼音 sangs rgyas sku gsum）：法身離於戲論造作，並具有「二十一組證悟功德」。報身具有光的自性，並具有唯獨登地菩薩方能得見的三十二相和八十種好。化身則是以清淨與不清淨眾生都能看見的形式示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性（Three natures；藏文拼音 rang bzhin gsum/mtshan nyid gsum） ：唯識宗與瑜伽行派所立的現象三層面：「遍計所執性」、「依他起性」和「圓成實性」。（被想像出來的）「遍計所執性」（藏文拼音 kun brtags）是兩種我｛人之我、法之我｝。（依緣的）「依他起性」（藏文拼音 gzhan dbang）是八識。（究竟的）「圓成實性」（藏文拼音 yongs grub）是事物的空性自性－如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界 （Three realms；藏文拼音 khams gsum） ：輪迴中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨 （Threefold Purity；藏文拼音 'khor gsum rnam dag） ：不執著主體、客體，以及行為（作者、受者、所作）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴 （Tilopa；藏文拼音 ti lo pa） ：印度大成就者，那洛巴的上師以及噶舉派創教師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多（Transcnedent Knowledge；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa, prajnaparamita）：超越概念思維的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
立斷（音譯：且卻） （Trekcho；藏文拼音 khregs chod） ：大圓滿修持的兩個主要層面之一。另外一個是頓超（音譯：妥嘎）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基 （True all-ground of application；藏文拼音 sbyor ba don gyi kun gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智 （True wakefulness；藏文拼音 don gyi ye shes） ：經由第四灌頂所引見的覺、空合一（覺空不二）之覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切 （Tulku Urgyen Rinpoche；藏文拼音 sprul sku u rgyan rin po che）：噶舉和寧瑪傳承的當代大師，在世時住於尼泊爾的納吉貢巴（Nagi Gompa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德 （Twelve times on hundred qualities；藏文拼音 yon tan brgya phrag bcu gnyis） ：初地菩薩可同時化現一百個化身以利益眾生。像這樣能變化各一百倍的能力還有另外十一組。參見彌勒菩薩的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations （藏文拼音 tshogs gnyis） 二種資糧。福德與智慧資糧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身 （Two kayas；藏文拼音 sku gnyis） ：為自利而證悟的法身，以及為利他而化現的色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身 （Two rupakayas；藏文拼音 gzugs sku gnyis） ：報身與化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智 （Twofold knowledge；藏文拼音 mkhyen pa gnyis） ：如實了知自性的覺智，以及能感知所有一切的覺智。對於世俗現象與究竟現象的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨 （Twofold purity；藏文拼音 dag pa gnyis） ：本具或本初的清淨，以及已淨除所有暫時遮蔽的清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依：英文Taking refuge，將自己置於佛、法、僧（三寶）的保護之中。在金剛乘來說，修行者可以皈依三根本 ── 上師（加持之根本）、本尊（成就之根本）、以及護法（事業之根本）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
續：梵語 Tantra，佛陀密傳教法之文字記載，與本尊法相關。根據外在的儀式、灌頂、修持的方法以及特定的層次，分為四部：事部（Kriya Tantra）、行部（Charya Tantra）、瑜珈部（Yoga Tantra）、無上瑜珈部（Anuttarayoga Tantra）。四部密續又分為父續、母續、無二續。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
伏藏：梵語 Terma，受到隱藏的經典或法器，大部分由蓮花生大士所傳，以便於後世需要時可取出。蓮花生大士為第八世紀時將佛教引入西藏的印度續法大師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
唐卡：藏語 Thangka，傳統的西藏布畫，通常主題為本尊、壇城、或傳承上師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
食子、朵瑪：藏語 Torma，由麵粉與奶油製作而成的儀式物品，用來代表本尊（稱為tentor）或作為供品（稱為bultor）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
解脫三門：英文 Three doors of liberation，指身、語、意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三時：英文 Three times，指過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三界：英文 Three worlds，輪迴之中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
二種次第：英文 Two phases，本尊法的兩部分。生起次第包括觀想、持咒、禮讚、供養。圓滿次第則是將觀想收攝而化入空性。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
二種真理、二諦：英文 Two truths，世俗諦和勝義諦兩種。世俗諦或說相對真理，為現象化顯的方式和彼此演化之間的相依性。勝義諦或說究竟真理，為這些化顯的空性本性。這兩種真理毫不相斥而同時並存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏：佛性成佛的潛能，存在於每一為眾生的心意中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Trainings三學T. bslab pa gsum戒discipline定concentraion慧wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma食子：以不同形狀，類似一種儀式用的餅，經常用於密咒乘的修行和儀式中。根據不同的情況，食子可被當作一種供養用為獻供、曼達拉的代表、本尊的代表，甚至儀式中一種象徵性的武器，目的是為遣除道路上的障礙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra-(S.; T. gyud, &amp;quot;continuity&amp;quot;). Tantra means continuity, and refers to continuity throughout the ground, path, and fruition of the journey. For the practitioner, this means that body, speech, and mind, in all their confused and wakeful manifestations, are included in the path. Tantra specifically refers to the root texts of the Vajrayana and the system of meditation they describe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續。（連續）意即連續，指道上之因、道、果的相連性，對行者而言所指為身、口、意，其種種迷惑的及覺醒的化現皆在解脫道內，尤指金剛乘之根本經典及其所描述的禪修系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara-(S., &amp;quot;savioress&amp;quot;; T. Drolma, &amp;quot;liberator lady&amp;quot;). An emanation of Avalokiteshvara, Tara is said to have arisen from one of his tears. Emdodying female enlightenment and the feminine aspect of compassion, she removes fears and obstacles, and is a very popular deity in Tibet. Her two common iconographic forms are white and green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母。（女性救度者）（度眾的女士）乃觀音的化現，相傳為由其眼淚中產生，代表女性的證悟及女性方面的慈悲，她清除害怕及障礙，在西藏為很有名的本尊，其兩種常見的畫像為白色及綠色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek-(T., &amp;quot;may all be auspiciously well&amp;quot;). An all-purpose greeting used on holidays and special occasions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意。（願一切吉祥如意）可用於各種假期或特殊場合的廣用問候語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-(S.; T. dezhin-shekpa). Synonymous with &amp;quot;buddha,&amp;quot; used especially for the five Sambhogakaya buddhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來。與佛陀同義，尤用於五報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma-(T.; S. bali). A sculpture often made out of flour and molded butter, used as a shrine offering, a feast offering substance, or a representation of deities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子。常以麵粉及奶油作成的塑形，用來當佛堂的供養物、薈供品或代表本尊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya-(S.; T. kusum, &amp;quot;three bodies&amp;quot;). The three aspects of buddhahood-Dharmakaya, Sambhogakaya, and Nirmanakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身。佛境之三體─法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka-(S., &amp;quot;three baskets&amp;quot;). The teachings of Buddha Shakyamuni, later organized into the vinaya, the sutras, and the abhidharma. The vinaya is primarily concerned with monastic discipline or moral conduct; the sutra is usually in the form of dialogues between the Buddha and his disciples, concerning meditation and philosophy, and the abhidharma contains the higher metaphysical treatises regarding the nature of reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏。釋迦牟尼佛的教義，由後人編成戒律、經典及論藏，戒律主要有關僧侶戒條或道德行為；經典常以佛與弟子間之對話型式來講述禪修及哲理；論藏則包含有關實相自性的更高形而上學之論文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana-(S.; T. tek-pa sum). Three stages or vehicles of practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘。修法的三階段或三車乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truths, Two-(T. denpa-nyi). Ultimate truth is emptiness or shunyata. Realtive truth belongs to the conventional level of truth. The two truths are inseparable from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二真理。究竟真理乃空性，相對真理則屬常規級的真理，二者不可分離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering-Blessing and offering of food and drink made in the context of a deity practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供。在某本尊修法中所作的食物飲料等供養與加持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku-(T.; S. Nirmanakaya, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). An incarnantion of a previous realized being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。＜即梵文之Nirmanakaya）已證悟者之轉世。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra密續（梵文）。字面為「連續體」或「線」，指的是用梵文或藏文等文字保留下來的佛陀秘傳法教與修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantric Buddhism密教。根據佛陀秘傳法教的修行道，又稱為真言乘、密續乘、金剛乘。不同層面和不同層次的密教都認為控制體內的氣能夠讓人事先經歷類似死亡的過程，並能以最微細的心來禪觀無主體性。最有名的方式或許為本尊瑜伽的修行技巧，不過除此之外還有許多的方便法門。參見deity yoga、prana、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temporal lobe顳葉。在枕葉前方與頂葉下方的腦葉。管轄的皮質功能屬於較高等的視覺處理與視覺訊息的選擇性注意。下皮質的功能則包括學習、記憶、與情緒處理等方面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thalamus視丘。具有較高分化區或神經核的中腦結構區。這是個雙向互惠的連結區；由外而內傳的感覺訊息在此過濾而分送到相關的基本皮質區以便進一步處理（由下往上），而較高等的皮質處理功能則經由視丘來左右感覺訊息的選擇與覺受（由上往下）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three kayas三身。梵文kaya意思為「身」，三身呈現了大乘佛教對於成佛證悟本質的解讀。法身、或稱實相身，為佛陀證悟最終實相的究竟廣空；也是佛陀的究竟心。報身、或稱樂受身，為覺悟的心安住於圓滿存在界的型態。這種微細身形唯有修行高深的人才能看見。化身、或稱顯現身，為平常人、一般有情眾生可以看見的佛陀身形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three poisons三毒。三種基本的負面心智狀態，貪愛、瞋恨、癡迷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transfer of consciousness遷識法（頗哇法）。在某人死時，由別人或自己主導死者的心識，以便讓它到達淨土的方法。通常的淨土指的是阿彌陀佛的極樂世界。譯註：阿彌陀佛曾經發願，任何在死時憶念祂的名號或因其他善業等而能投生祂的淨土之眾生，可以因此不再墮入輪迴，並能於其淨土精進修持而至成佛。所以中國佛教後來有個分支便稱為「淨土宗」，專修《佛說阿彌陀經》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmitter傳導物。神經元軸突末端所釋放給另一個突觸的化學物質。這個傳導物於到達突觸之後，會與樹狀突或該神經元後突觸細胞的某個化學接受器結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsongkhapa宗喀巴大師（1357-1419）（藏文）。藏傳佛教格魯派的創立祖師，他不但復甦了噶當派的傳承，還透過自己的學習、修持、著作、教學，精熟了新譯派所有顯教和密教的系統，分別寫下了《菩提道次第廣論》和《密宗道次第廣論》。宗喀巴大師根據龍樹菩薩和月稱菩薩的中觀學說加以闡述而成的名著《入中論釋》，對於西藏各派思潮的後來發展有著廣大的影響。參見New Translation lineages。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha（de bzhin gshegs pa’i snying po）如來藏：佛性，成佛的潛藏力，乃一切有情眾生自心原本具足者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels（dkon mchog gsum）三寶：佛陀、佛法、與僧眾（有時包括所有佛法弟子與修行者）。為我們皈依的對象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma（gtor ma）食子、朵瑪：金剛乘修持與儀式中所用到的可食用物品，有各種的形狀與組合成分。根據不同的場合，而被當作供養、代表所修的本尊或是本尊的壇城、甚至是儀式中用於除去修法障礙的象徵性武器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。金剛乘的同義詞。字義為「持續」，所指為金剛乘的法本、或是這個修行之道。作者經常用它來意指：以覺悟的方式來運用或欣賞精神能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏。「如來」（Tathagata音譯為「塔達嘎他」）為佛陀的名號之一，意思為「超越者」。「藏」（Garbha音譯為「嘎巴」）則指「子宮」、「要素」。「如來藏」在梵文中的意涵為「佛性」，一切眾生所原本具足的證悟本性，這也是佛教大乘的主要宗旨。參見「佛性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。字義上為「連續性」，密續指的是一套秘傳的佛法法教與修持。以此內涵來說，密續的修行道與經續的修行道便有所相對，因為經續乃與大乘修行道的顯教主流有關。見Sutra；Vajrayana Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara度母。大乘佛教中極為重要的女性本尊之一，經常被描繪為身色為綠（以「綠度母」為主尊之一），以代表諸佛的圓滿能量與事業。有關度母的流傳故事，一直是大乘佛教世界的數百萬女性修行者深層啟發的來源，因為它所記述的正是女性所特有的心靈力量與潛能。在這個故事當中，度母發願要在整個修行道上恆以女性的形象出現，也由於女性的佛陀是如此地稀有，她也要以同樣的身形來成就證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata如來。佛陀十號之一（如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊），字義上為「如是來去」，「如來」可以用於稱呼任何一位證悟者，有時則特指釋迦牟尼佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-garbha如來藏。字義上為「如是來去者的精要」，意指著一切有情眾生所內在具有的成佛種子或是佛性。依照大乘佛教的觀點，我們每個人內在都具有一種自然的潛能，可使我們去除一切的染污而達到成佛的境界。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur丹珠爾。「丹珠爾」與「甘珠爾」不同，乃是由印度佛教大師的評論著作所翻譯而來的。藏文「大藏經」的這個部分有兩百多部，包括了有關佛法宗教與哲理、醫藥與占星方面的各種主題。部分的目錄是由蔡巴‧貢噶多傑所編纂的，分為讚頌、續部、般若、中觀、經疏、唯識、俱舍、律部、本生、書翰、因明、聲明、醫方明、工巧明、修身部、雜部、阿底峽小部集、與總目錄等十八個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadan tradition南傳佛教。這個佛教的南方教派盛行於斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨（高棉）、印尼與越南。見Hinayana；Mahayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought transformation修心、轉念。藏文的原音為「婁窘」，指的是某類專門針對增長行者悲心與利他願力的法教與修持。這個法教的主要特色之一，便是詳盡地指示如何實際將甚至是最惡劣的情境、也可轉化為個人心靈修持的善緣。第十一世紀時，在西藏出現所謂的「噶當」運動，這個法教也與其相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels三寶（梵文為triratna）。佛教的皈依對象即是三寶，指的是佛、法（教義）、僧（法友）。對於一位真正想要追求心靈解脫的人來說，這三者便是值得皈依的對象。以這三者來說，真實的皈依乃是於「法」，因為也唯有透過個人對於真諦的體驗，才有可能達到解脫的自在。佛陀則是經由個人經歷與修持來示現修行道的精神導師；至於僧伽或法友，便是行者於修行之旅上的珍貴同伴。這三者之所以被稱為「寶」，乃因為他們被認為是稀有而難得的。見Buddhahood；Dharma；Sangha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas三身。佛教中的「三身」教義，顯示了大乘對於圓滿證悟或成佛境界本質的詮釋。梵文kaya的原意為「身」或「化身」。而「法身」（真實身、自性身，dharmakaya）為究竟的法界廣空，乃是佛陀證悟的最終實相。它有著不可思議的範疇，而從中自然生起諸佛或覺者一切的利他事業。「報身」（受用身、樂受身、圓滿資糧身，sambhogakaya）則是諸佛證悟心的實際面貌，存在於覺者的境界當中。這種覺者的細微層次之化身，只有具有高度心靈境界的菩薩方能見到。因此，為了利益像我們這種一般的有情眾生，諸佛必須要以色身呈現，以便與我們的存在方式有所相應。換句話說，他們需要顯現合於我們習性的化身。這種化現便被稱為「化身」（應化身、變化身，nirmanakaya）。在佛教這個「三身」的教義與基督宗教的「三位一體」教義之間，有著相當明顯的對應之處。「法身」與「聖父」相應、「報身」與「聖神」相應、「化身」則與「聖子」相應。而當我們檢視「三身」的作用與彼此關係的本質時，這種對應性顯得更加令人驚訝。在金剛乘佛教中，「三身」的概念有著更廣義的應用。亦即「三身」都與死亡、中陰（死後與投胎之間的狀態）、投胎時的清淨相息息相關；因此，這個教義也同時包含了有關一切現象的根本見解。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tranquil abiding of the mind心之安住、奢摩他（梵文為shamatha）、止修。這是透過禪修所培養出來的心之狀態，此時對於外在對境可以不受干擾、並且也可安住於選定對境之上。它具有一種「寧靜」的特性，能夠安穩自心而不再分心，也有著「安住」的特性，這是自心達到高層次專注的境界。在佛教有關禪修的經典中，「止修」與「觀修」經常是被相提並論的。見Samadhi；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna三寶。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku祖古、轉世。在字義上，意思是「化現身」。祖古即是轉世上師的稱呼：也就是，被正式認證為前任仁波切或上師的轉世者。見Rinpoche。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two truths二諦、兩種真諦。勝義諦（最終、絕對、或究竟的真諦）與世俗諦（相對的真諦）或許是佛教中最重要的哲理概念。這個教義勾畫出一種瞭解恆常變化與波動的現象世界、以及其所內含的不變空性實相之間的複雜關係之方法。勝義諦指的是法界或一切現象的空性本質；亦即所有事物與事件都完全沒有所謂自性的實體與主體。以大乘佛教的觀點來說，這乃是最終的真諦，對此有所了悟則可離於痛苦並且解脫。相反地，我們所經驗到的一切凡夫狀態，例如生死、苦樂、等等，乃是出現於相對世界中的產物。這些事物與事件唯有在約定俗成、或相對的真諦層次上才可被說是真實的。見Emptiness；Method；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 有漏（指行為）（TAINTED, ACTION）（zag bcas，藏）。帶著主體、客體、行為此「三輪」概念所做的舉動，因而受到煩惱所染，故產生輪迴中的果報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續、續（TANTRA，梵）（rgyud，藏）。金剛乘法教所依的各個文本。密續揭露了心性本淨和修道之果（了悟自性）間的相續性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母（TARA，梵）（sgrol ma，藏）。「救度女」、「怙母」。顯現多種形相的女菩薩，以綠度母和白度母最廣為人知，相傳祂們分別從觀世音菩薩的兩座淚湖中所現。正因如此，度母與諸佛的悲心息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來（TATHAGATA，梵）（de bzhin gshegs pa，藏）。「去往真如者」。即佛、證得真如者、法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏（TATHAGATAGARBHA，梵）（de bzhin zhegs pa’i snying po，藏）。字義為「如來之精要」。「佛性」的同義詞；眾生皆具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方（TEN DIRECTIONS）（phyogs bcu，藏）。四方、四隅、上與下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地（TEN LEVELS）（sa bcu，藏）（dashabhumi，梵）。登地菩薩通往證悟的十個了悟階段。從初地的見道開始，其餘九地皆屬修道。八地、九地、十地稱為三淨地或聖位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十度、十波羅蜜多（TEN TRANSCENDENT PERFECTIONS）（pha rol tu phyin pa bcu，藏）。六度再加上方便（thabs，藏）度、願（smon lam，藏）度、力（stobs，藏）度，以及智（ye shes，藏）度。十地菩薩的每一地都有相對應、所著重的波羅蜜多修持，例如：初地側重於布施度，二地著重持戒度，以此類推。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
威嚇印、期剋印（THREATENING GESTURE）（sdigs mdzubs，藏）（tarjani mudra，梵）。具象徵性的手勢或手印，食指與小指往前方指。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏（THREE BASKETS）（sde snod gsum，藏）（tripitaka，梵）。請見「藏」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身（THREE BODIES）（sku gsum，藏）（trikaya，梵）。佛果的三個面向：法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三處（THREE CENTERS）（gnas gsum，藏）。額間或頂輪、喉間或語輪、心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪（THREE CONCEPTS）（’khor gsum，藏）。字面意義為「三輪」，認為主體、客體、行為皆具真實且獨立的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三金剛（THREE DIAMONDS）（rdo rje gsum，藏）。金剛身、金剛語、金剛意。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶（THREE JEWELS）（dkon mchog gsum，藏）（triratna，梵）。所有佛教徒皈依的總體對境：佛、法、僧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三種菩提果位（THREE LEVELS OF ENLIGHTENMENT）（byang chub gsum，藏）。聲聞、緣覺、菩薩的證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三毒（THREE POISONS）（dug gsum，藏）。愚癡、貪著、瞋恚三種煩惱。請見「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本（THREE ROOTS）（rtsa gsum，藏）。上師為加持之根本；本尊為成就之根本；空行（或護法）則為事業之根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三時（THREE TIMES）（dus gsum，藏）（trikala，梵）。過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三學（THREE TRAININGS）（bslabs pa gsum，藏）（trishiksa，梵）。戒、定、慧等三種修學。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界（THREE WORLDS）（khams gsum，藏）。欲界、色界、無色界。亦或（’jig rten gsum, sa gsum, srid gsum，藏）：陸地之上之天神界、陸地之人界、地下之龍族。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如是、真如（THUSNESS）（de bzhin nyid，藏）（tathata，梵）。空性、離於戲論的法界、萬物的法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多、度（TRANSCENDENT PERFECTION）（pha rol tu phyin pa，藏）（paramita，梵）。用以形容菩薩行之一詞。方便與智慧的結合；為了饒益一切有情而求證悟的慈悲動機與空性見。請見「六波羅蜜多」（六度）和「十波羅蜜多」（十度）。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
伏藏（TREASURE）（gter ma，藏）。為了饒益未來眾生，蓮花生大士、耶喜措嘉等埋藏於地底、岩石、湖水、樹林，甚至是虛空或心意等微細處的法教，以及佛像和其他物品。再由蓮師弟子的轉世，或稱伏藏師，以神變力取出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論（TREATISE）（bstan bcos，藏）（shastra，梵）。對於佛陀法教之釋論。「論」並非僅限於個別佛經的釋論，也包含了印度、西藏大德們對特定主題所提出的精要，或容易契入的闡述。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天（TUSHITA HEAVEN）（dga’ ldan，藏）。字面意義為「喜樂」。欲界的其中一天，釋迦牟尼佛下生人間前的投生處，未來佛彌勒佛現正於兜率天宣說大乘法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教（TWELVE BRANCHES OF EXCELLENT SPEECH）（gsung rab yan lag bcu gnyis，藏）。佛陀所宣說的十二種經教體例，分成十二類：一、修多羅（契經，梵：sutra，藏：mdo sde）；二、祇夜（應頌，梵：geya，藏：dbyangs bsnyan）；三、和伽羅那（授記，梵：vyakarana，藏：lung bstan）；四、伽陀（偈頌，梵：gatha，藏：tshigs bcad）；五、優陀那（無問自說，梵：udana，藏：ched brjod）；六、尼陀那（因緣，梵：nidana，藏：gleng gzhi）：問答、開示等；七、闍陀伽（本生，梵：jataka，藏：skyes rabs）：前世故事；八、阿浮陀達磨（未曾有，梵：abidhutadharma，藏：rmad byung）；九、優婆提舍（論議，梵：upadesha，藏：gtan babs）：立論；十、阿婆陀那（譬喻，梵：avadana，藏：rtogs brjod）；十一、伊提目多伽（本事，梵：itivrittaka，藏：de ltar byung）：史料；十二、毗佛略（方等，梵：vaipulya，藏：shin tu rgyas pa）：詳述。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二十五大弟子（TWENTY-FIVE DISCIPLES）（rje ’bang nyer lnga，藏）。蓮花生大士最偉大的藏區弟子們，每一位都獲得了殊勝成就，最著名的弟子包括：藏王赤松德贊、耶喜措嘉、毗盧遮那大師。許多偉大的藏傳佛教上師均為這二十五大弟子的化現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧（TWO ACCUMULATIONS）（tshogs gnyis，藏）。福德資糧（bsod nams，藏）與智慧資糧（ye shes，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二利（TWO GOALS）。請見「自利利他」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種遮障（TWO KINDS OF OBSCURATION）。請見「二障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障（TWO OBSCURATIONS）（sgrib gnyis，藏）。煩惱障與所知障。請見「二種遮障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二利、自利利他（TWOFOLD GOAL）（don gnyis，藏）。自身的目標、利益、福祉（自利，rang don，藏）和他人的目標、利益、福祉（他利，gzhan don，藏）。普遍認為：自利的究竟意義為證得空性，即「法身」；他利則透過慈悲顯現為色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36504</id>
		<title>中英名相對照 P~T</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36504"/>
		<updated>2021-07-30T13:01:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* R */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==P==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pacifying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息災事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
padma family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮華部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmajala    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava, Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巴利文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pantida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達/大智者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多：六度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramita vehicle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
parinirvana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passing stains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
past, present, and future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道/道諦/修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path (of Cessation)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道諦：四聖諦之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path and Fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Accumulation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚善道/資糧道：五道之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Cultivation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Fulfillment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道&lt;br /&gt;
Paths of Learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of meditation or cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定道：五道之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of No-learning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of no more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道：五道之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道/淨化道/前行道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of secret mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of seeing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
視覺道：五道之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Seeing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of union or joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道：五道之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀道/淨觀道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths and bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
patience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱：六度之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本/書本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of flavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sensation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觸：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perfect buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfecting oneself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就自身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
performance tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permanent or annihilated &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persecutions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗教迫害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perseverence Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal experience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervading the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍佈虛空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
phenomena &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philosophical Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派。四個佛教思想學派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
physical Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
情器世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒：貪瞋痴慢疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, six &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六毒：貪瞋痴慢疑惡見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毛孔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
positive action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行/善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potala Mountain  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普陀拉山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法/遷識法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Practice Lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practitioner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若：tantric wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多/圓滿智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多經/心經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pramana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratimoksha vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒：八次第在家及出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratitya-samutpada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起/十二因緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
precepts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precious Word Empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminary Practices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行法：密續四加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：菩薩修行次第之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
presentness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慢：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride of being the deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊佛慢 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初明覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial continuous mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初相續心：密續中所指心之空明無別性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初存在的智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prostration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protection circle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
保護輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protectors, dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pure perception/vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除障/淨化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purifying the obscurations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
純淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘 （Paramita vehicle；藏文拼音 phar phyin gyi theg pa）：依據《般若波羅蜜多》的多部經典，修持五道與十地此漸道的經部體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污 （Passing stains；藏文拼音 glo bur gyi dri ma）：如來藏中本來不具有的遮障，有如天空中原本不具有的雲朵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印（Path Mahamudra；藏文拼音lam phyag rgya chen po）：此時修行者趨近於認出如來藏，並運用此認出於自己的修持之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道 （Path of Accumulation；藏文拼音 tshogs lam）：五道中的第一道，強調要積聚福德、信心與正念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道 （Path of Cultivation；藏文拼音 sgom lam）：五道中的第四道，此時修行者修持較高的菩薩行，特別是八正道支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道 （Path of Fulfillment；藏文拼音 mthar phyin pa'i lam）：與「無學道」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道 （Path of Joining；藏文拼音 sbyor lam）：五道中的第二道，此時修行者更接近對實相的了悟而就快與此了悟相合。｛故又稱相合道。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道 （Paths of Learning；藏文拼音 slob pa'i lam）：五道中的前四道，此時仍然有著進步、修持與學習的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道 （Path of Liberation；藏文拼音 grol lam）：大手印修持的道路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道 （Path of No-learning；藏文拼音 mi slob pa'i lam）：五道中的第五道，也是圓滿正等正覺的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道 （Path of Seeing；藏文拼音 mthong lam）：五道中的第三道，即是證得初地菩薩果位，從輪迴解脫且了悟實相真諦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道 （Paths and bhumis；藏文拼音 sa lam）：五道與菩薩十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺（Perfect buddhahood；藏文拼音 rdzogs pa'i sangs rgyas）：淨除所有過失與障蔽，以及圓滿所有證悟的功德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅（Permanent or annihilated；藏文拼音 rtag pa dang chad pa）：「常見」的永恆不朽，或者「斷見」的停止存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗（Personal experience；藏文拼音 rang snang）：舉例為夢境經驗，這個詞彙有時候翻譯為「自己的投射」或者「自我展顯」（self-display）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現（Personal manifestation；藏文拼音 rang snang）：與個人經驗（Personal experience）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法 （Phenomena；藏文拼音 chos, snang ba） ：可以被經驗、思考或了知的一切事物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派 （Philosophical Schools；藏文拼音 grub mtha'）：四個佛教思想學派：說一切有部（Vaibhashika）、經量部（Sautrantika）、唯識派（Cittamatra）、&lt;br /&gt;
中觀派（Madhyamaka）。前二者是小乘，後二者是大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下 （Postmeditation；藏文拼音 rjes thob）：一般而言，指投入感官感受與活動的期間。特定而言，指從心的本然狀態渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承 （Practice Lineage；藏文拼音 sgrub brgyud）：該傳承中的上師強調對於教法的個人經驗，而非學者派的宣講經典 （藏文拼音 bshad brgyud）。參見「八大實修傳承」（Eight Practice Lineages）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿 （Prajnaparamita；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa）：「出世智」。洞察空性，超越對主體、客體與行為之執念的大乘教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺 （Pratyekabuddha；藏文拼音 rang sangs rgyas）：「獨自證悟者」。在第二個小乘派別中，主要透過以顛倒次序來觀修十二因緣而達到圓滿的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂 （Precious Word Empowerment；藏文拼音 tshig dbang rin po che）：參見「第四灌頂」（fourth empwerment）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行 （Preliminaries；藏文拼音 sngon 'gro）：共的外前行為四思量（轉心法）；不共的內前行為皈依與發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽的四乘以十萬次修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障（Purifying the obscurations；藏文拼音 sgrib sbyong）：淨除如來藏之遮蔽的靈性修持，例如不共前行中的觀修與持誦金剛薩埵心咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多、智慧佛母：梵語Prajnaparamita，圓滿智慧，菩薩行之第六度。對究竟實相的直接了悟。也可稱「智慧佛母」這位女性本尊。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
護法：英文protector，已經解脫的本尊，能遣除障礙並創造修學佛法的善緣者。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨土：英文pure land，佛意的化現。根據個人的願望和成就，修行者可以前往不同的淨土。淨土並非輪迴的一部份，不受痛苦所擾。轉生於淨土並不表示修行者已經達到全然的證悟，而是能讓修行者在成佛道上繼續進展。例如，極樂淨土是阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
清淨的所緣物：英文pure support，使用於禪坐修持之中。佛像代表佛的身，經典代表佛的語，佛塔代表佛的意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨化：英文purification，現在世或過去生所造的惡業，皆會在「含藏識」中留下痕跡。這些痕跡將會成熟，產生痛苦及修行的障礙。淨化法門可以清淨這些痕跡，以避免或減輕業報。具格上師可能會針對不同弟子而指示特定的法門，以淨化其惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patrul Rinpoche巴楚仁波切 (1808-1887)：Orgyen Jigme Chokyi Wangpo，又名Dzogchen Palge Tulku或Dza Paltrul。一位極為尊貴的上師，出生於東藏康區。他在當代所有最偉大的上師跟前學習，然後成為流浪隱士，住在山洞中，或者森林樹下，既沒有寺廟，也不擁有任何房屋。他不斷對愛和慈悲禪修，他認為這是心靈修行之根。他是菩薩道路活生生的代表，被視為是寂天大師的轉世。他的學問淵博，具有完整的記憶力，是藏傳佛法各門各派都尊重的修行者。他後來成為利美 -- 就是十九世紀開始的不分教派運動 – 最重要的代表之一。他最著名的著作就是著名的《普賢上師言教》Kunzang Lama’I Zhel Lung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure Land of Dewachen西方極樂世界淨土：阿彌陀佛（無量光）的淨土。淨土就是佛菩薩之覺醒願望相應眾生功德所顯現的境域或世界。投生淨土的眾生可以迅速走向覺醒，永遠不會墮入輪迴的下三道。我們也應該了解，任何當下智慧所覺知的地方，其實就是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six-(S.; T. parol tu chinpa, &amp;quot;gone to the other side&amp;quot;). The main practices of the Mahayana. They are generosity, moral conduct, patience, exertion, meditation or concentration, and insight. They are called &amp;quot;gone to the other side&amp;quot; because, through the nondualistic mind, they transcend karmic entanglements of conventional virtue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六波羅密、六度。（到彼岸）大乘之主要修持，佈施、持戒、忍辱、精進、禪定及般若智慧，被稱為“到彼岸”乃因經由無分別心，它們超越定業的業力牽引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path-(T. lam). The practitioner's way to enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道。行者達到證悟之路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha-(T.) Text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本、文本、經。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons-(T. duk). Conflicting emotions. The three root poisons are attachment, anger, and ignorance. The five poisons include also pride and jealousy, and the six poisons include also greed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毒。煩惱（衝突的情緒）根本三毒乃貪瞋痴，再加慢疑為五毒，加惡見為六毒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice lineage-(T. drup-gyu) A name for the Kagyu lineage, which emphasizes its strong allegiance to meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承。噶舉傳承之一名，強調要熱切獻身於禪定修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna-(S.; T. sherab, &amp;quot;knowledge&amp;quot;). The ordinary sharpness of awareness that sees, discriminates, and also sees through conceptual discrimination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若。（知識）知覺的普通敏銳性，用以看之、辨別之，並看透概念的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajnaparamita-(S.; T. sherab chi parol tu chinpa, &amp;quot;perfection of knowledge&amp;quot;). The sixth paramita. Without prajna the other five transcendent actions would be impure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多。（知識之完滿）第六度，無此，其他五波羅密將不清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja-see sadhana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行：英文positive act，根據業的法則，能在我們心中產生快樂的行為，即是善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palden Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大威德尊之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnasimha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧獅/般若獅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pyana Dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purbakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava蓮花生大士、蓮師（梵文；藏文Guru Rinpoche）。印度禪修大師，於第八世紀主導了佛法的傳入西藏。具有巨大的神通魔力而降服了西藏當地的精靈鬼怪，並因此將金剛乘於西藏弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parietal lobe頂葉。位於大腦皮質裏，前有額葉，後有枕葉，下面是顳葉。最主要的功能之一是體表感官與視覺空間的訊息處理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervasive energy遍行氣。身體主要的「氣」之一，在體內各處平均存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PET, positron emission tomography正子斷層掃描法。能夠經由立體圖像而觀察即時腦部活動的科技。需將放射性物質注射入腦部，以作為該處活動的追蹤物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
powa頗哇法、遷識法（藏文）。見transfer of consciousness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana氣、風息（梵文）。字面為「風」或「呼吸氣息」的意思，指的是「心－身」系統之內遍佈的各種微細能量，能使這個系統活動。在佛教密續的修行中，可透過生起次第和圓滿次第的各種修持來使修行人控制體內的氣。最微細型態的氣等同於最微細型態的心，也是密續修持的重點所在，當修行人能夠控制最微細的氣時，便能在最微細的層次來轉化自心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primary cortices基本皮質、主要皮質。大腦皮質用來處理單式感官訊息的區域，例如視覺、聽覺、觸覺等單一感官型態的專屬訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial clear light本初淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial consciousness本初心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pristine awareness本初覺性。處於自然狀態的心識，沒有受到概念架構的影響，離於希望也沒有懼怕，不做肯定也不做否定。超越各種分別，本初覺性等同於佛陀的心、也就是法身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika Madhyamaka中觀應成派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如佛護大師與月稱菩薩。中觀應成派對於無主體性的論證，被大多數西藏學者認為是佛法教義最為精確的詮釋代表。中觀應成派不同於中觀自續派的地方，在於它不接受所謂獨立的演繹推論辨證法，因為在辯論中，任何用語的意義都會因詮釋者的用法不同而有所差異。因此，一切有關自性主體存在的假設都可被簡約為一種不被接受或不合理的結論（梵文prasanga，歸謬論證）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha（rang sangs rgyas）辟支佛、緣覺佛：沒有上師協助而自行修持證悟的人，這類證悟者並不對他人傳授法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。與「涅槃」大體上同義，但指的是完全解脫的境界，大證悟、大自在。常用來描述佛法大師的去世，但也可指大師仍然在世時的解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pawo帕我。「勇士」、「戰士」、「武士」的藏文（音）。字義上為「勇者」，在香巴拉法教中所指為征服憤怒的人、而非進行戰爭的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna般若。「證悟智慧」的梵文（音）。也可用來指能斷除無明的敏銳覺察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali Canon巴利文大藏經。這是佛教的《大藏經》或《三藏》（Tipitaka），也是南傳佛教所依據的佛陀開示總集。大部分的經文都已被翻譯為英文，並由「巴利經文學會」（Pali Text Society）所出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。佛陀（釋迦牟尼佛）於死時的最終涅槃時刻，地點為古印度北部的拘尸那竭（Kushinagar）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prana氣。梵文的原意為「風」或是「氣息」，以佛教密續來說，「氣」指的是使得我們這個心身和合體活蹦亂跳的各種細微能量。這些「風」或是心身能量，被視為遊走於各種身體的管道「脈」中，並且是一切身體與心智功能的整體部分之一。最細微型態的「氣」與最細微型態的「心」是互相對應的，因此密續修持的重點大多是想要掌控這種極為細微的氣息，以便在最細微的層次來轉化自心。依據密續的理論，無論在粗層次、還是在細層次都能掌握自身氣息的行者，將可操控這些氣息以來產生各種不同的作用，例如顯現化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika-Madhyamaka中觀應成派。中觀宗的一個支派，又稱「隨應破派」，乃由佛陀波利（Buddhapalita，又稱「佛護」）依據龍樹菩薩著作所詮釋而著的《根本中論釋》而來。這個宗派的主張構成了藏傳佛教四大派的重要哲理基礎。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure land淨土。在大乘佛教中，由於某位佛陀或菩薩的慈悲與智慧，而以這種願力創造出來的清淨環境稱之；有情眾生可以發願前往投生於此，進而在較為吉祥的情境中完成修行道。「淨土宗」指的則是佛教修持的一個宗派（大多見於中國和日本），強調的是要全心修持以便投生於淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花顱鬘力（PADMA THOTHRENGTSEL）（padma thod phreng rtsal པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ།，藏）。「以頭顱為鬘的蓮花」。蓮花生大士的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那蓮花生大士（PADMASAMBHAVA OF ODDIYANA）（o rgyan padma ’byung gnas ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས།，藏）。來自鄔地亞那的蓮花生上師，以「咕嚕仁波切」之名廣為人知。在第八世紀間，藏王赤松德贊當政時，大士調伏了障礙弘法的魔祟，並將金剛乘法教廣傳於藏地。為了饒益未來有情，大士也埋藏了無數珍貴法教。蓮花生大士被尊為「第二佛」，第一佛本師釋迦牟尼佛也曾授記大士的出世與弘傳金剛乘的不共法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達（PANDITA，梵）。學識淵博者。精通五明（工巧明、醫方明、聲明、因明、內明）。這一詞彙原指印度學者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔、離過（PARTING）（bshags pa བཤགས་པ།，藏）。字義為「分開」或「擱置一旁」。通常譯為「懺悔」（confession，告解），其兩種面向為：發露（公開承認）且懊悔（懺悔）自己的過失與不當行為，並誓不再犯。也因為有了這樣的決心（一般的「告解」不含此意義），才能使行者脫離造作惡業的習氣，令其淨化且離於往昔造業所致的惡果，懺罪離過而使之不再成為修道上的障礙。此過程需要如理如法運用四力（詳見「金剛薩埵法門」的章節），僅僅無視或遺忘罪業是無法離過的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道（PATH OF ACCUMULATING）（tshogs lam ཚོགས་ལམ།，藏）。菩薩乘中五道中的第一道，行者廣積善因，以便朝證悟進展。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝解行道（PATH OF EARNEST ASPIRATION）（mos spyod kyi lam མོས་སྤྱོད་ཀྱི་ལམ།，藏）。包括資糧道與加行道。勝解行位可說是證得菩薩十地之初地的預備位，資糧道和加行道的行者，由於尚未證得空性而無法以真正超脫的方式廣行六度波羅蜜多。相較於成熟菩薩所做的真正修持，他們的修持比較屬於意願的層面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道（PATH OF JOINING）（sbyor lam སྦྱོར་ལམ།，藏）。五道中的第二道。在此階段，行者開始連結或準備進入見道的二無我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道（PATH OF MEDITATION）（sgom lam སྒོམ་ལམ།，藏）。五道中的第四道。菩薩接下來要歷經十地中其餘的九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道（PATH OF NO MORE LEARNING）（mi slob pa’i lam མི་སློབ་པའི་ལམ།，藏）。五道的最後一道，達至正等正覺之道的頂點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道（PATH OF SEEING）（mthong lam མཐོང་ལམ།，藏）。五道中的第三道，在此階段，菩薩於禪定中獲得了真正的空性體驗，並證得了十地菩薩果位中的初地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（PERFECTION PHASE）（rdzogs rim རྫོགས་རིམ།，藏）（sampannakrama，梵）。（1）有相（mtshan bcas མཚན་བཅས།，藏，具有性相）。透過氣脈的禪修將身體觀想為金剛身。（2）無相（mtshan med མཚན་མེད།，藏，不具性相）。將在生起次第時所觀想的色相，消融並保任於空性覺受中的禪修階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口訣（PITH INSTRUCTIONS）（man ngag མན་ངག，藏）（upadesha，梵）。以精粹、直接的方式，為了修行的目的，來解說法教最甚深要點的導引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德同分（POSITIVE ACTIONS CONSISTENT WITH ORDINARY MERIT）（bsod nams cha mthun gyi dge ba’i las བསོད་ནམས་ཆ་མཐུན་གྱི་དགེ་བའི་ལས།，藏）。非以菩提心攝持的善業，無法作為成佛的直接成因。縱能感召人天善趣的來世，但對於解脫輪迴卻助益有限。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本智（PRIMAL WISDOM）（ye shes ཡེ་ཤེས།，藏）（jñana，梵）。從初始（ye nas ཡེ་ནས།，藏）就一直俱在的「了知」（shes pa ཤེས་པ།，藏）；覺性、明空、自然住於一切眾生之內。&lt;br /&gt;
勝觀、毗婆奢那（PROFOUND INSIGHT）（lhag mthong ལྷག་མཐོང་།，藏）（vipashyana，梵）。透過智慧而感知到事物的真正本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀（PURE PERCEPTION）（dag snang དག་སྣང་།，藏）。將整個情器世界視為清淨佛土和佛身與佛智的化現，為金剛乘修持的根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東勝身洲（PURVAVIDEHA，梵）（lus ’phags po ལུས་འཕགས་པོ།，藏）。「東方的莊嚴身」。印度宇宙學中的東方部洲，以居此眾生之形象為名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Q==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualified master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queen Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師（Qualified master；藏文拼音 bla ma mtshan nyid dang ldan pa）：擁有正見且具有真正菩提心的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==R==&lt;br /&gt;
Radiant &lt;br /&gt;
發光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rainbow body &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajagriha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
王舍城：靈鷲山所在處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪靈之一(羅剎) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒甘露：鮮血甘露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rasasama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印四瑜珈之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realized &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realized beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing the view &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realm of Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms of existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rebirth, reborn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
投胎轉世&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recitations  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸誦/諷誦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
認證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition of mind's nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, objects of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依境&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依（受）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
reincarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rejoicing in virtue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨喜功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relative Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relative truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俗義諦/相對實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
renuciation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出離心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
requesting teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resultant Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
retreat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
閉關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rev., Reverend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切/珍寶上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ripen all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripening empowerments &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱者/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rishi the Great&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱仙：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌/儀式/修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals for the dead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度亡之修法儀軌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根：修行次第/根本/根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本（三）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rosary  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal seat of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal throne of the three kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身。佛的報身與化身的統稱。（P.183）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
形身：報身及化身之合??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地（Radiant；藏文拼音 'od byed pa）：菩薩十地的第三地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身（Rainbow body；藏文拼音 'ja' lus）：已經竭盡一切執取與執念的修行者，在死亡時，形成肉身的五大粗重元素消融回返其五大精華－五色光。有時會留下毛髮與指甲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟 （Realization；藏文拼音 rtogs pa）：智識理解、覺受與了悟的第三個依序階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地 （Realized；藏文拼音 mngon du gyur pa）：菩薩十地的第六地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地 （Realizing the view；藏文拼音 lta bar rtogs pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（Realm of Form；藏文拼音 gzugs kyi khams）：輪迴中的十七重天，包含四禪天的後三個以及五淨居。居住在色界中的眾生擁有光體，壽命極長且沒有痛苦的感受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘 （Resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags）：以果為道用的金剛乘體系，相對於「因哲理乘」。參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂 （Ripening empowerments；藏文拼音 smin byed kyi dbang）：令眾生的心續成熟，而能夠證得佛的四身的金剛乘灌頂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位 （Royal seat of dharmakaya；藏文拼音 chos sku'i rgyal sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座 （Royal throne of the three kayas；藏文拼音 sku gsum gyi btsan sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身（Rupakaya；藏文拼音 gzugs kyi sku） 。佛的報身與化身的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Radreng瓦君：也就是Dromtonpa種敦巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切：直譯是「最尊貴者」；在藏傳佛法中，這是針對轉世喇嘛、寺廟住持，及珍貴上師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization-(T. tokpa). The fruition of the path; the attainment of enlightenment or of a particular higher practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟。道的果位；證悟之達成或某特殊更高修持的成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six-(T. rikdruk). All samsaric beings belong to one of the six realms. The higher realms are those of the gods, demigods, and humans. The lower realm are those of animals, hungry ghosts, and hell beings. In each realm there is a typical psychosocial pattern of jealousy, attachment, ignorance, greed, or anger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道。一切輪迴眾生皆屬其中之一，上三道乃天神，半神〈阿修羅〉及人類，下三道乃畜生，餓鬼及地獄道，各道中皆有一種基於六種煩惱（貪瞋痴慢疑惡見）之一而投生的典型精神狀態〔*依順序為天─慢，阿修羅─疑，人─貪，畜生─痴，餓鬼─惡見，地獄─瞋〕。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge-(T. chap-dro). By taking the refuge vow, one formally becomes a Buddhist. One takes refuge in the Triple Gem-Buddha as goal, Dharma as path, and Sangha as guide along the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依。經受皈依戒誓之後，即正式成為佛教徒，皈依對象為三寶─佛為目標，法為道，僧為道之指引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rinpoche-(T.; &amp;quot;precious&amp;quot;) A title used with the name of a high lama or as a form of address to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切。〈寶貴的〉崇高上師其與名字合用之頭銜，或對其稱呼的型式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru-(T. tsa-way lama). One of one's main gurus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師。行者主要上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three-(T. tsa-wa sum). Guru, yidam, and protector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本。上師、本尊、護法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rahula&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅喉羅：1.蓮師三大護法之一(Asungma一髮母，Dorje Legpa, Rahula) 2.釋佛之子. 3. 84大成就者之一.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rikzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remote phenomena遮法、遠法。見obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rupakaya色相身（梵文）。字面為佛陀「具有形式的身體」，包含報身與化身兩種佛陀的化現，前者只有高深的修行者能夠看見，後者則一般凡人都能看到（例如歷史上的釋迦牟尼佛）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
REM sleep快速動眼期睡眠。這個時期的睡眠特色，即是眼球的快速運動以及不同步的腦波紀錄圖。這是與作夢最有關聯的睡眠模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche（rin po che）仁波切、珍寶：字義為「極為珍貴者」，藏傳佛教對於轉世上師、住持、與具德上師的尊稱之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rigden香巴拉國王，相傳能從他們的天宮看管人間的事物。象徵全然成就香巴拉法教中所強調的勇氣與慈悲的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切。字面上的意義為「珍貴的人」，這個稱謂主要是用來稱呼轉世的上師、具有高度心靈了悟的上師、以及寺廟的住持等。見Tulku。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅剎（RAKSHASA，梵）（srin po སྲིན་པོ།，藏）。食人肉之惡靈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙門、出離者（RENUNCIATE）（dge sbyong དགེ་སྦྱོང་།，藏）（shramana，梵）。字面的意義為「修善者」。通常指出離世俗生活並受持出家戒律者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本墮（ROOT DOWNFALL）（rtsa ltung རྩ་ལྟུང་།，藏）。未能持守成就修道的根本戒律而使之破失。其定義為：若能持守此項誓戒，它便可成為生起道與果諸善德之根本；反之，則將成為墮入惡趣之因、受苦之根，其結果是未來累世越來越下墮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師（ROOT TEACHER）（rtsa ba’i bla ma རྩ་བའི་བླ་མ།，藏）。（１）主要或最初從其領受灌頂、講解、口訣教授的精神上師。（２）為行者引介心性的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==S==&lt;br /&gt;
Sutra經 Shastra論 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharmakosha《阿毗達摩俱舍論》或《對法藏論》，全名Abhidharma-kośa-bhāṣya/śāstra &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akashagarbha-sutra 《虛空藏菩薩經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodhicaryāvatāra-pañjikā《入菩薩行細疏》或《入菩提行論難語釋》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dharmasangiti-sutra《佛說法集經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kanakavarnavadana 《金色王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mahaguhyaupayakaushalya-sutra 《大密方便善巧經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prajnaparamitasanchaya-sutra 《般若攝頌》或《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》= Ratnaguṇasañcayagāthā = Verses On The Perfection Of Wisdom &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prashantavinishchaya- pratiharya-sutra 《最寂靜決定神變經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pundarika-sutra《妙法蓮華經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka Sutra 《佛說勝軍王所問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka-sutra 《教誡勝光王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ratnakuta 《寶積經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saddharmasmrityupasthana-sutra 《正法念處經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Samadhiraja-sutra 《月燈三昧經》，或稱《三摩地王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shikshasamucchaya 《學處集要（集學論）》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subahuparipriccha-sutra 《蘇婆呼童子請問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sutralankara《大乘莊嚴經論》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖供/八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmanusmirtbyupashthana Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmapundarika Surta    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙法蓮華經  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本/成就法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sahaja Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩哈加大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sahajajnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦教派：藏密花教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya clan   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦族&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Courageous Movement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Magical Illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of First Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of the Majestic Lion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhiraja Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地王經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-bond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sameness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sameness of space and wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara  is suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴是苦：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三跋羅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sandal wood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
檀香木&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanskrit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saraha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
second dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度傳法：於朗達瑪國王死後佛法再度傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret mantras   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒：與空慧之無別有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seed-syllable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種子字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the mind-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-aware self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-knowing mindfulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-entity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing natural flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing self-knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sentient beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有情眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven aspects of union &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven bodhi-factors &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seven emblems of royalty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七皇寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Fold Offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Points of Mind Training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven thought states resulting from delusion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamatha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha cessation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha that delights the tathagatas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with attributes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with support &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without support&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香巴拉王國&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天菩薩 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shastras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論著 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shavaripa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏瓦雷巴：大成就者之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka Buddhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞佛   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka's samadhi of peace &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神龕/祠堂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業金剛 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhartha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉達多王子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simhala &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子國：古錫蘭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
simplicity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplicity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single circle of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single sufficient jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six classes of beings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six collections [of consciousness] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Doctrines of Naropa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Ornaments and the Two Supreme Ones &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six paramitas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六波羅蜜多 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six perfections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six realms   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six sense objects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六塵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six senses   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six stains   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六染汙  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas of Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字大明咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of appraisal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of feeling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of impulse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skandhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skill in means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skillful means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skipping the grades type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-cup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-drum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sky, pervading the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空（遍佈）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
snap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彈指&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sojong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布薩:出家眾每月兩次懺悔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
solitary realizer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/獨覺佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source of refuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sovereign of the Universe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：宇宙統治者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
space element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special preliminaries &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
speech  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口：三門之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神指導&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神導師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spontaneous Liberation of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：聞聲救苦者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sri Simha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
司里禪哈：精無上密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stainless &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛像：為身形塑像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
study, contemplation, and practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞、思、修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔/佛塔/浮圖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupidity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痴：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjectsubject&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
客體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subject, object, and act    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能, 所, 事 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjugating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誅伏事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sublime Dharma of Clear Recollection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle veils, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
微細染污：煩惱、所知二障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如：法界之究竟自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性/善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sukha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sukhavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumeru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Superknowledges &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
superior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝；又指成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supplement to the Middle Way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supreme accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme Attribute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme mundane quality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏：三藏之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra and Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra of the Great Radiance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
華嚴經：藏族尊稱之&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經續乘/顯教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身/體性身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbol or symbolism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
象徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbolic empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文字灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Symbolic wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sympathetic joy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩 （Sadaprarudita；藏文拼音 rtag tu ngu）：過去劫中的一位菩薩，是堅定虔敬與堅忍的典範。於《般若波羅蜜多經》中提及這位菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定 （Samadhi；藏文拼音 ting nge 'dzin）：「持守相續性或平穩性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定 （Samadhi of Courageous Movement；藏文拼音 dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin）：《楞嚴經》（Surangama Sutra）中描述的楞嚴三昧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地 （Samadhi of Magical Illusion；藏文拼音 sgyu 'phrul gyi ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地 （Samadhi of First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po'i ting nge 'dzin）：參見「初禪」（fist dhyana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地 （Samadhi of the Majestic Lion；藏文拼音 seng ge bsgyings pa'i ting nge 'dzin）：其英譯描述見於美國香巴拉出版社發行的《大方廣佛華嚴經》（Flower Adornment Sutra, Vol. III ）中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言（Samaya；藏文拼音 dam tshig）：金剛乘修持中的神聖誓言、戒律或者承諾。三昧耶有許多細節，但根本上包含對外與金剛上師和法友們保持和諧關係，以及對內不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身 （Sambhogakaya；藏文拼音 longs spyod rdzogs pa'i sku）：「圓滿受用身」。在佛果的五身之中，報身是具足「五圓滿」的諸佛的半顯現之相。「五圓滿」是上師圓滿、眷屬圓滿、處所圓滿、教法圓滿，以及時間圓滿，只有登地菩薩才能看得到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二 （Sameness of space and wakefulness；藏文拼音 dbyings dang ye shes mnyam pa nyid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴 （Samsara；藏文拼音 'khor ba）：生與死的「惡性輪轉」。一般凡夫眾生受到無明與二元感知、業力與煩惱情緒束縛的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃 （Samsara and nirvana；藏文拼音 'khor 'das）：清淨與不清淨的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈 （Saraha；藏文拼音 sa ra ha）：印度大成就者之一，是大手印傳承的一位上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行（Secret conduct；藏文拼音 gsang ba’i spyod pa）：各種不同的行持之一，作為增益修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘 （Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags, guhyamantra）：與「金剛乘」同義。參見「祕密咒」（Guhyamantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性 （Seeing the mind-essence；藏文拼音 sems ngo mthong ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了 （Self-aware self-knowing；藏文拼音 rang rig rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念 （Self-knowing mindfulness；藏文拼音 rang gsal gyi dran pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我 （Self-entity；藏文拼音 rang bzhin）：個人或現象本來存在且獨立的實體。｛譯註：人無我、法無我的「我」。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續（Self-existing natural flow；藏文拼音 rang byung rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了（Self-existing self-knowing；藏文拼音 rang byung rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智（Self-existing wakefulness；藏文拼音 rang byung ye shes）：不倚賴智識作意的基本覺性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合 （Seven aspects of union；藏文拼音 kha byor yan lag bdun）：報身佛的七種功德：受用圓滿、和合、大樂、無自性、大悲遍滿、利生無斷、永住無滅&lt;br /&gt;
等七支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支（Seven bodhi-factors；藏文拼音 byang chub yan lag bdun） ：定覺支、擇法覺支、念覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、捨覺支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄 （Seven thought states resulting from delusion；藏文拼音 gti mug las byung ba'i rtog pa bdun） ：參見「八十性妄」（eighty inherent thought states 詞條）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》（Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra；藏文拼音 sa snying 'khor lo bdun gyi mdo）：｛譯註：漢譯有《地藏十輪經》。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他、止（Shamatha；藏文拼音 zhi gnas）：在念頭的活動平息後的「寂住」或「保持靜止」，或者指為了離於念頭干擾所做的靜心禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅 （Shamatha cessation；藏文拼音 zhi gnas 'gog pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他 （Shamatha that delights the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs dgyes/ dge'i zhi gnas） ：初地菩薩的奢摩他狀態，以空性觀作攝持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他 （Shamatha with attributes；藏文拼音 mtshan bcas zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他 （Shamatha with support；藏文拼音 zhi gnas rten bcas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他 （Shamatha without attributes；藏文拼音 mtshan med zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他 （Shamatha without support；藏文拼音 zhi gnas rten med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞 （Shravaka；藏文拼音 nyan thos） ：修持佛陀初轉法輪時所開示四聖諦的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地 （Shravaka's samadhi of peace；藏文拼音 nyan thos kyi zhi ba'i ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者 （Siddha；藏文拼音 grub thob） ：已經證得悉地的人；成就的大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就 （Siddhi；藏文拼音 dngos grub）：通常指圓滿證悟的「不共悉地」，但也可以指八種世間成就的「共的悉地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲 （Simplicity；藏文拼音 spros bral） ：大手印修持的第二個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點 （Single circle of dharmakaya；藏文拼音 chos sku thig le nyag cig） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶 （Single sufficient jewel；藏文拼音 nor bu gcig chog） ：弟子視為三寶、三根本，以及佛三身化現的個人老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生 （Six classes of beings；藏文拼音 'gro ba rigs drug） ：天人、阿修羅、人、畜牲、餓鬼，以及地獄眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識（Six collections [of consciousness]；藏文拼音 [rnam shes] tshogs drug） ：五種感官意識以及意識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法 （Six Doctrines of Naropa；藏文拼音 chos drug） ：拙火、幻身、睡夢、明光、中陰、遷識。參見「方便道」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴 （Six Ornaments and the Two Supreme Ones；藏文拼音 rgyan drug mchog gnyis） ：六莊嚴為龍樹菩薩、聖天菩薩、無著菩薩、陳那菩薩、世親菩薩，以及法稱菩薩。二勝是釋迦光和功德光菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集 （Skandhas；藏文拼音 phung po） ：許多部分的集合。參見「五蘊」（five skandhas）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者 （Skipping the grades type；藏文拼音 thod rgal ba'i rigs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行 （Special preliminaries；藏文拼音 thun min gyi sngon 'gro） ：皈依、發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地 （Stainless；藏文拼音 dri ma med pa）：菩薩十地的第二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止 （Stillness；藏文拼音 gnas pa） ：無念頭活動及無煩惱情緒，但對於止靜有細微的執念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是 （Suchness；藏文拼音 bzhin nyid）：空性或者「事物本性」－法性的同義詞。也可以用來形容緣起與空性合一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏（Sugata-essence；藏文拼音 bde gshegs snying po）：最常見的梵文名詞，在西方一般稱為「佛性」，也就是每一位有情眾生本來即具有的證悟本質。也是呈現為二諦無別的心之體性的層面，本身即是佛果的體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山 （Sumeru；藏文拼音 rib rab） ：四大部洲正中央的山。參見「須彌山」（Meru）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力 （Superknowledges；藏文拼音mngon par shes pa） ：通常指五種「較高的感知」，包括天眼通、他心通等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法 （Supreme Attribute；藏文拼音 chos mchog） ：加行道四善根的第四個。是輪迴界中最高的修證成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德 （Supreme mundane quality；藏文拼音 'jig rten chos mchog） ：與「世第一法」（Supreme Attribute）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經 （Sutra；藏文拼音 mdo） ：佛陀所說的開示或教法。也指以因為道的所有因地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續 （Sutra and Tantra；藏文拼音 mdo rgyud） ：經部指小乘與大乘的教法。續部指金剛乘。經部指以因為道用，續部則指以果為道用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印 （Sutra Mahamudra；藏文拼音 mdo'i phyag chen）：以《般若波羅蜜多經》為基礎，強調奢摩他（止）與毗婆舍那（觀）以及漸次行經菩薩五道與十地的大手印體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系 （Sutra system；藏文拼音 mdo lugs）：在這裡指漸進的菩薩道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性身、自性身 （Svabhavikakaya；藏文拼音 ngo bo nyid kyi sku）：有時候被視為佛的第四身，是前三身的總集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智 （Symbolic wisdom；藏文拼音 dpe'i ye shes）：第三灌頂中大樂與空性合一的智慧，用來引見第四灌頂的「真實智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦摩尼佛：梵語Shakyamuni，字義為「釋迦族的智者」，是西元前六世紀、歷史中的佛陀的名稱。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
報身：梵語Sambhogakaya，圓滿覺受之身、樂受身，顯現以引導淨土眾生的佛身。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
輪迴：梵語Samsara，受到束縛的一種循環狀態，每個眾生皆在其中出生及死亡，其特性為痛苦、無明、無常，以及幻化。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
僧伽：梵語Sangha，由佛教修行者組成的群體，稱為僧團。凡夫所組成的僧伽與聖僧伽不同，聖僧伽是由證得菩薩果位者所組成。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
七支供養、七支祈請文：英文 Seven Branch Prayer，傳統的七支供養文有許多不同的形式，但皆具有以下七個要點：&lt;br /&gt;
1. 禮敬；&lt;br /&gt;
2. 供養；&lt;br /&gt;
3. 懺悔；&lt;br /&gt;
4. 隨喜；&lt;br /&gt;
5. 請轉法輪；&lt;br /&gt;
6. 請佛住世；&lt;br /&gt;
7. 迴向。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
方便法：英文 Skillful means，所有能令修行增上的活動，例如修持儀軌、持誦咒語、觀想、禮拜、繞塔、供養、佈施、忍辱等。方便與智慧兩者，構成了完整的修行道路。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
苦：英文 Suffering，通常分為三種層次：&lt;br /&gt;
 ── 苦苦：身體及精神的痛苦，所有眾生皆有；&lt;br /&gt;
 ── 壞苦：當快樂結束時所體驗到的痛苦；&lt;br /&gt;
 ── 行苦：因輪迴之迷妄特性而產生的痛苦，只有當證得佛果時此痛苦才會止息。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
人道痛苦：英文 Suffering of the human realm，生、老、病、死、憂傷、悲痛、絕望、怨憎會（和不喜歡的人事物相處）、愛別離（失去了喜歡的人事物）、求不得（得不到我們所想要的人事物）等。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
所依物：英文 Support，修行者在禪坐修持時練習專注的對象，可能是物質上或精神上的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
經：梵語 Sutra，佛陀普傳教法之文字記載。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita常啼菩薩：法上菩薩或稱曇無竭菩薩Dharmodgata佛時代的一位偉大菩薩，因著自己的勇氣、精進，以及對法的追尋而著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana儀軌：一種儀式，或者儀式之經文，是密咒乘中禪修的支柱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身：大樂身，一位覺醒者所可能顯現的一種超人形式，只有高證量的眾生才能直接看到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴：存在之輪；未覺醒狀態，在這個狀態之中，由於眾生被貪嗔痴三毒所奴役，無法控制自己的心。讓心從一種狀態任意演化到另外一種狀態，穿過永無止境的心理經驗續流，這些經驗的共同特質就是苦。參見六道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantarakshita寂護大師：又名堪布菩薩，偉大的大乘上師，那瀾陀大學住持。當年由吉松德王邀請到西藏，弘揚佛法，並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天 (690-740)：著名的印度上師，出生於皇室，那蘭陀大學的僧侶。做有許多著作，最著名的是《入菩薩行論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana, Hinayana聲聞乘/小乘：佛法修行者根據不同本質的願望，而歸屬為兩類，不同法教或不同「乘」。分別是小乘，也被稱為根本乘，以及大乘。根本乘又分兩種：佛陀聲聞派弟子，以及只依賴自己獨自尋找覺醒的緣覺佛。聲聞派和緣覺佛的修行目標是涅槃，而他們定義中的涅槃是從輪迴的苦中得到解脫。大乘是菩薩之乘。菩薩接受並承認聲聞乘為有效之道路，但菩薩為利益所有眾生而邁向全然覺醒。因為「小乘」一詞有貶低之嫌，故少用。許多上師們，包括達賴喇嘛和粘波尼卡‧馬哈德拉（Nyanponika Mahatera）建議用「聲聞乘」來代表小乘，雖然所指範疇同時包含緣覺佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Paramitas, Six Transcendent Perfections六度T. pha rol tu phyin pa：佈施、持戒、忍辱、精進、禪定，智慧。這六度形成菩薩道路的修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms六道：輪迴中的眾生在傳統上被分成六種經驗類別，稱為六種不同的道或世界。眾生的心因著過去業和行為的結果，住留在這些不同道中。雖然這些不同道中受苦的程度有別，六道都不能令人滿意。上三道被稱為幸運道，因為有暫時性的享樂來緩和痛苦。這三道是天道、阿修羅道，以及人道。下三道之中，苦的經驗超越任何其他經驗。這三道是畜牲道、餓鬼道，以及地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha:見Tathagatagarbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya自性身：最精要之身，三身的不可分割性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana-(S.; T. choga, &amp;quot;liturgy&amp;quot;). A type of Vajrayana ritual text, describing the visualization and worship of a deity; the actual meditation practice it sets out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本。（儀軌）金剛乘儀式教本的一種型態，描述對本尊的觀想及禮讚，及其所展開的真實禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya-One of the four main schools of Tibetan Buddhism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦。西藏佛教的四大派之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi-(S.; T. ting-ngele-dzin, &amp;quot;fixing the mind, meditative absorption&amp;quot;). A state of total involvement in which the mind rests unwaveringly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地。(心止，住於禪定中）其心住於不搖的完全投注之境界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra-(S; T. Kuntu Zangpo, &amp;quot;all good&amp;quot;). The primordial Dharmakaya buddha, blue in color and naked, often depicted in consort with Kuntu Zangmo, who is white in color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來。（皆善）原始法身佛〈昆圖桑波〉，藍色身裸，常繪其與佛母〈昆圖桑嫫〉相擁，後者為白色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-(T. dam-tsik, &amp;quot;sacred words&amp;quot;). The sacred vow which binds the practitioner to his or her practice and lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶。（聖言）將行者與其修法及上師相結的聖誓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya-(S.; T. longku, &amp;quot;enjoyment body&amp;quot;). The environment of compassion and communication. The visionary and communicative aspect of Dharmakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身。（受樂身）慈悲與溝通的環境，法身佛之幻化的，用來溝通的型態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara-(S.; T. khorwa, &amp;quot;circumambulating&amp;quot;). In contrast to nirvana, samsara is the vicious cycle of transmigratory existence. It arises out of inability to purify oneself of the six conflicting emotions. Samsara is characterized by suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴。（不斷移動）涅槃之相反，乃轉世投生的惡性循環，源自對自身的六毒之無法清淨，其特性為痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sangha-(S.; T. gendun, &amp;quot;the virtuous ones&amp;quot;). The ordinary sangha are all the practitioners of Buddhism, and the exalted Sangha are those who are liberated from samsara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧。〈美德者〉普通的僧人指佛教之所有行者，崇高的僧人則指脫離輪迴者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni-(T. Shakya-tuppa). The historical Buddha. Shakya is a tribe of ancient India, and Shakyamuni means &amp;quot;sage of the Shakyas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼。（過去）歷史之佛，釋迦乃古印度之一部落，釋迦牟尼意為“釋迦族之賢者”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamata-(S.: T. zhi-ne, &amp;quot;peaceful abiding&amp;quot;). A basic meditation practice common to most schools of Buddhism. It aim is to quiet the mind and focus it free from distraction. It lays the foundation for vipashyana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩地〈止〉。（平靜安住）佛教大部份各派之相同的基本禪修，其目的在使心安靜，並專注使之不分散，乃 “觀”的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata-(S.; T. tongpa nyi, &amp;quot;emptiness&amp;quot;). A doctrine emphasized in Mahayana, which stresses that all phenomena are devoid of inherent, concrete existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。（空虛）大乘之重點教義，強調一切現象皆無原本即有且實體之存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi-(S.; T. ngodrup, &amp;quot;accomplishment&amp;quot;). Blessings or accomplishments. The ordinary siddhis involve mastery over the phenomenal world. Supreme siddhi is enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就。（成就）加持或成就，普通成就指對現象世界的精熟，無上成就則指證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha-(S.; T. pungpo, &amp;quot;heap&amp;quot;). The five skandhas are the psychological aggregates which make up the personality of the individual and his or her experiences. They are form, feeling, perception, formation, and consciousness. In Vajrayana, the skandhas correspond to the five buddha potentials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊。（堆積）五蘊指造成個人人格及其經驗的種種心理的聚合物，各為色、受、想、行、識，在金剛乘中，五蘊與五佛部之潛力息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa-(S.; T. choten). Originally a memorial mound containing the relics of the Buddha, symbolizing the mind of the Buddha, the Dharmakaya. Later, the relics of other enlightened beings, scripture, statues, and so on were included in stupas. Choten means the objects of veneration, ranging from simple altar pieces to very large structures that may be seen for miles around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔。原為存放佛陀舍利子的紀念墩，象徵佛陀之心，即法身佛，其後，其他證悟者的舍利子，經典、佛像等等亦皆存放其內，藏文choten之意乃尊貴之物體，其範圍小至祭壇之灰燼大至遠遠數碼外可見之建築。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sugatagarbha-(S.; T. deshek nyingpo). Buddha nature as it manifests on the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝藏〈佛性〉。於解脫道上展現的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra-(T.do) see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya-(S.; T. ngo-wo nyid-kyi-ku). The essential body of intrinsic nature that encompasses and transcends the three kayas. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身。內在自性的本質身，包容且超越了三身，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadri, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangwa Duepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarasvati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯才/妙音天女：文殊佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濕婆神：象徵瞋恨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana法本、儀軌（梵文）。任何一種修行稱之。在密續中則通常意指某種儀式的文本以及內含的禪修技巧。一般來說，密續的法本都會包括本尊瑜伽的觀想技巧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi三摩地（梵文）。深入的禪修狀態，當修行人的心可以深入而徹底地明白他所專注的客體時稱之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara輪迴（梵文）。一切有情眾生因為自己過去的業力和負面的心智狀態，而使自己無所選擇地不斷在受制於因緣的存在循環中輪轉。在這個尚未證悟或尚未覺醒的存在狀態裡，眾生所遭遇的便是不斷的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sautratika system經續派（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據經續派的觀點，究竟的實相具有不可再被簡化的主體，既無空間上的方位、也無時間上的方位。這些「小粒子」有些是物質性的，像是不能再分割的暫時性小粒子，有些則是心智性的，像是瞬間而即時性的心智時刻。儘管經續派並不因此主張一切事物的無主體性，不過它卻確認自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seizure發作或癲癇發作。一種產生於原始病灶處的異常神經放電（通常位於大腦顳葉深部的邊緣系統），會突然控制大量的附近大腦皮質組織。這種放電的特色便是低頻率而且幾乎同時發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
selflessness無我性。見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandhas蘊（梵文）。見five aggregates。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion圓滿次第。無上瑜伽密續修行的第二階段，也是最終階段。透過體內微細神經脈、氣、明點的瑜伽修持，修行人逐漸領悟成佛時離於概念造作的實際狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation生起次第。無上瑜伽密續修行的第一階段，經由各種的法本修持與大量的咒語念誦，修行人精進地生起清楚的視覺觀想，確認自己與佛陀菩薩並無不同。參見chosen deity與stage of completion。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial cause因（實質原因）。特定結果的主要原因；例如，要長成綠芽需要許多輔助情況（緣），但種子本身才是實質原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle body微細身。無上瑜伽密續認為我們身體內有著微細神經脈的網絡，加上在這些脈中移動的氣和微細明點（要素），便是我們的微細身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle channels微細脈。體內的微細網絡，主導著微細身的微細氣和明點（要素）。據說人體內有七萬兩千個微細脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle clear light微細淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle consciousness微細心識。見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle energy-wind微細「氣－心」。微細身最微細的成分，指的是微細氣和微細心。有時指的是淨光，也是我們生生世世毫不間斷帶著轉世投胎的「心－身」相續層面。有些人認為微細「氣－心」像一個小球體般駐在心輪中。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle mind微細心。參見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra經、佛經（梵文）。用梵文、巴利文等保留下來的佛陀公開教法，如果與「密續」（tantra）一起來談時，也可用來指稱除了金剛乘秘密教法之外的所有佛教哲學與修行系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經乘、顯教（梵文）。字面為「佛經的車乘」，指的是根據佛陀公開教法、或說佛經而來的修行道，包含它的哲學觀、道德觀、禪修等系統。依照顯教的修行，可在此生得到個人解脫的阿羅漢果位，或是經過三大無量（梵文音譯「阿僧祇」）劫而得到完全證悟的成佛果位。參見Tantric Buddhism與Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svatantrika Madhyamaka中觀自續派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如清辨大師。自續派認為有所謂獨立自主（梵文svatantra，自立論證）的演繹推論辨證法，在約定成俗的層次上，演繹推論的用語意義不會因為詮釋者的不同而有所改變。因此，在約定成俗的層次上，一切事物都具有自性存在的主體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
synapses突觸。在兩個軸突之間的特殊溝通區。突觸分為化學性或電流性，主要根據突觸的訊息傳導機轉或是個別性質而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana（sgrub thabs）法本、儀軌：一種儀式、或是儀式的所依文字，為密乘觀修的所依物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya（longs sku）報身：圓滿樂受身，淨土之俱生光明體，唯有高度了悟者得以直接見之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara（’khor ba）輪迴：存在狀態的輪轉或循環；尚未證悟者的心，受到貪瞋癡三毒所奴役，毫無自主地於各個狀態中生生死死，在無盡的身心經歷流中來來往往，只有受苦的份兒。見Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana聲聞乘；Hinayana小乘：修持佛法的人，依照所修的法門或「車乘」，而有不同的分派，而這也對應於他們修法動機的性質。主要分為小乘與大乘。小乘又稱為根乘（Root Vehicle），再分兩支：聲聞乘為佛陀弟子所修之道，緣覺乘（辟支佛）為自修了悟所修之道。聲聞乘與緣覺乘兩者的目標為涅槃，被視為解脫輪迴痛苦的最終目標。大乘則為菩薩所修之道，在接納其他修行法門的實證性與效用性的同時，這些行者發願要為利益一切眾生而來成佛。由於通常認為「小乘」這個字眼帶有輕蔑之意，因而大部分都會避免使用之。許多的大師，包括達賴喇嘛與Nyanaponika Mahathera在內，都建議以「聲聞乘」來稱呼之，儘管「緣覺乘」也屬於其中一支，至少此處所指為包括這兩者在內（譯注：Nyanaponika Mahathera為當代南傳佛教極為著名的學者，已經出版的著作便有十餘本，包括《The Heart of Buddhist Meditation》及《Abhidhamma Studies: Buddhist Explorations of Consciousness and Time》等）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms（’gro drug）六道：傳統上將輪迴眾生的經歷分為六大類，稱之為「道」或「界」，眾生的心由於過去的作為或業力而使之投胎至此。沒有一個地方是令人滿意的存在狀態，儘管各道的痛苦各有不同。上三道或三善趣，由於短暫的快樂而使得痛苦稍微減輕，分別是天道、阿修羅或半神道、與人道。下三道或三惡趣，眾生的痛苦遠大於其他的經歷，分別是畜生道、餓鬼道、與地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata（bde bar gshegs pa）善逝：字面上的意思為「去到快樂者」。為佛陀十號之一。一個人由於修行菩薩乘的快樂道，因而達到了快樂的果實，也就是圓滿的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經言乘、經續：大乘的兩大類之一，以佛經與六波羅密多（六度）的修持為法教的依據；另一類為密續乘或真言乘，以密續的法教與修持為主要的修行道。（譯注：六波羅密多或稱「六度」，分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定或靜慮、智慧或般若。《唯識論》中則有十波羅密，稱為「十勝行」，再加上：方便善巧、願、力、智。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。梵文的音很接近「娑婆」。由於無明以致於痛苦的生存狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽（僧眾）。一群佛教修行者。作者在《東方大日》中對這個用語的定義為：『能夠讓我們持守戒律、為我們照亮我執的朋友，我們稱之為僧伽（僧眾）。在香巴拉的文化中，這種朋友又稱為「勇士」。而勇士能為彼此增長士氣，並共同創造一個勇士的社會。』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Songtsen Gampo松贊岡波王。西藏第一位崇尚佛法的國王，在他的治理之下，西藏不僅政教穩固，也開始了一段延續兩百年左右國泰民安的太平盛世，從第七世紀中期到大約西元八三六年、當最後一位嫡傳後裔隢帕千王Ralpachen被暗殺為止。他的功績包括使藏語得以書寫，以便將梵文佛經翻譯為藏文；定都於拉薩並在當地建造西藏最早期且最有名的大昭寺 （the Jok-hang），以便恭奉來自中國的妻子文成公主所帶來的殊勝佛像（the Jobo Rinpoche）、亦即釋迦牟尼佛十二歲的等身像（譯註：在中國則有個小昭寺，裡面放的佛像是釋迦牟尼佛八歲的等身像）。作者在自傳式的回憶錄《生於西藏》一書中曾寫道：『在我回到蘇芒寺（Surmang monastery）的途中，經過了稱為「必」（Bi）的山谷，這裡在第七世紀時，松贊岡波國王曾經派遣大臣在此歡迎文成公主的來臨。當這些大臣在等候時，他們將佛經的一段刻在岩石上面；有些是藏文、有些是梵文‧‧‧而當文成公主來到這裡稍作休憩並看見這些經文時，她更加上了一個巨大的大日如來（毘盧渣那佛）之像在上面，超過二十英呎之高‧‧‧』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhu薩度、娑度。皆為音譯，乃是傳統印度以《吠陀經》為依歸的托缽修行人，派別眾多；另外也有聖者、有修之人的意思，或稱為「瑜珈士」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya薩迦派。藏傳佛教四大派之一，乃以第十一世紀的創立祖師所在的西藏地名為名稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi三摩地。禪修的安住力。專心一致、毫不分心地將心安住於所設對境的能力，為生起真正「止修」（奢摩他，Samatha）的前置狀態。見Tranquil abiding of the mind；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身、受用身、樂受身。佛陀圓滿資糧功德的化身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。一切有情眾生由於自身的業力與妄念，而無從選擇地輪轉於無止境的因緣存在循環中。輪迴乃是煩惱而未證悟的存在狀態。而四聖諦中所說的真實滅止，指的是這種因緣存在或輪迴的滅止，也就是解脫或涅槃的狀態。見Four Noble Truths；Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽。這個用語指的是一群修持佛法的行者；或是出家僧眾與尼眾的團體；或是對於一切現象的空性具有直接了悟智慧的人。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selflessness無我性。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni釋迦牟尼佛（西元前五六三年至四八三年）。在我們所處的這個「賢劫」中，出現的千佛之第四位佛。他生於古印度北方的釋迦族皇室，雖然身為一位王子，但因見到了眾生的苦痛，進而出家修行、證悟成道，他教導世人有關解脫與證悟成佛的經續道與密續道，並且創立了我們所知的佛教。「釋迦牟尼」的意思為「釋迦族的聖者」。見Buddhahood；Sutra；Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha奢摩他。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天菩薩。第七世紀的印度佛教大師，「寂天」的意思是「安詳的天神」，他撰寫了一部相當受到喜愛的大乘經典，稱為《入菩薩行論》（Bodhicaryavatara，A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life）。達賴喇嘛在他的開示當中，經常引述這本著名作品中的偈頌，因為它提供了行者有關修持菩薩利他修行道的詳盡指示。寂天菩薩另外也因對於中觀應成派的空性見地能夠相當清楚地論辯與闡述而著名。他所撰寫的論頌還包括《學處要集》（Siksasamuccaya，Compendium of Practices，由法護等大師所譯）與《諸經要集》，前者稱為《大乘集菩薩學論》，後者稱為《大乘寶要義論》。從藏文翻譯的英文版，可見於Stephen Batchelor的《入菩薩行論》（A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life，由位於印度達蘭沙拉Dharamsala的西藏文物檔案圖書館Library of Tibetan Works and Archives於一九七九年發行）。從梵文翻譯的英文版，則可見於牛津世界經典系列（Oxford World Classic series）的《入菩薩行論》（The Bodhicaryavatara，牛津出版社於一九九六年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunyata空性。見Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering痛苦（巴利文為duhkha）。在佛教的解釋裡，「痛苦」所指不僅包括身體感官層次上的苦痛、還有更重要的是心理與情緒上的煩惱。它同時也包含了許多世間經驗特有的經常無趣性與令人不滿性、所帶給人們的廣泛感覺。因此，在經文中提到了三種型態或層次的痛苦：（一）苦苦，痛苦之苦，也就是我們一般所認為的痛苦經驗；（二）壞苦，變化之苦，我們平常認為是愉快的一切經驗、卻不是恆久不變的；（三）行苦，輪迴之苦。第三種指的是一個未達證悟的存在體所經歷到的一種不滿、習於痛苦、又受制於妄念的基本狀態。見Duhkha；Four Noble Truths；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra經文、佛經、經續。梵文的音譯，指的是所有記載由釋迦牟尼佛所說法的經典。因此，傳統上它通常被放在經名的字尾，以代表這部經典是由佛所說的真實言語。以後者的用法來說，經續便是相對於密續的稱呼，指的是一般性、非秘傳的大乘佛法以及相關的修持法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌（SADHANA，梵）（sgrub thabs，藏）。成就特定本尊果位的修持法，如：上師、本尊、空行等法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
海慧菩薩（SAGARAMATI）（blo gros rgya mtsho，藏）。「智慧大海」。佛陀的菩薩弟子之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者、仙人（SAGE）（rishi，梵）。隱士或聖人，或特指印度神話中，擁有極大長壽和神通的著名聖者。有時會以「大聖者」來稱呼佛陀（釋迦牟尼佛）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢（SAMANTABHADHA，梵）（kun tu bzang po，藏）。「遍賢」。（１）普賢王如來，本初佛（Adibuddha），寧瑪派密續傳承之源。普賢王如來永不落入迷妄；以如虛空般湛藍色的赤裸身相作為表象的法身佛，與象徵覺空──本俱無礙之清淨、究竟本性──的普賢王佛母雙運。（２）普賢菩薩。八大佛子之一，能藉禪定力使所作供養神變倍增，因而廣為人知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴（SAMSARA，梵）（’khor ba，藏）。請見「輪迴」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧伽（SANGHA，梵）（dge ’dun，藏）。佛教修行者之群體。這一詞之用處廣泛，可單指證得見道位的聖者，亦可泛稱僧眾或某一上師的弟子眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈尊者（SARAHA，梵）（sa ra ha，藏）。一位印度大成就者（mahasiddhas，梵），著有三部道歌（doha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘（SECRET MANTRA VEHICLE）（gsang ngags kyi theg pa，藏）。密咒乘為大乘的分支。運用密續特有的訣竅，使一切眾生更迅速地行於證悟道上。由於這些修持以了悟金剛般的心性為基礎，故又稱「金剛乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愧（SENSE OF DECENCY）（khrel yod，藏）。又指謙遜、考慮到他人。思及若自身造惡，他人會作何感想，如此的羞愧感。七聖財之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慚（SENSE OF SHAME）（ngo tsha shes，藏）。亦為良知、誠實。若自身造惡，為己而感到慚惕。七聖財之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
處（「十二入」或「十二入處」）（SENSES-AND-FIELDS）（skye mched，梵）（ayatana，藏）。諸識之源。「六根」（「六內處」：眼、耳、鼻、舌、身、意）與其個別對應的所緣「六塵」（「六外處」：色、聲、香、味、觸、法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支淨供（SEVEN BRANCHES）（yan lag bdun，藏）。由七部分構成的祈願形式，分別是：頂禮、供養、懺悔、隨喜、請上師眾常轉法輪、請上師眾不入涅槃、迴向福德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七聖財、七法財（SEVEN NOBLE RICHES）（’phags pa’i nor bdun，藏）。信、戒、施、聞、愧、慚、慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗盧七支坐（SEVEN-POINT POSTURE OF VAIROCHANA）（rnam snang chos bdun，藏）。理想的禪坐姿勢七要點：雙腿盤為金剛跏趺坐、脊柱直豎、手結定印、雙目斂鼻、下顎略收、雙肩平放如鷹翅、舌抵上顎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼（佛）（SHAKYAMUNI，梵）（sha kya thub pa，藏）。「釋迦族的能仁者」。過去七佛中的第七位佛，是現在佛。釋迦牟尼（佛）約西元前五世紀之人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
罪業（SHAMEFUL DEEDS）（kha na ma tho ba，藏）。「不容提及」或「不應讚揚」之事。這一詞彙不僅指最重大的惡業，還包含導致受苦的每一種行為。罪業分成：自性罪（本質為惡者）、佛制罪（因破損誓戒而為惡者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天論師（SHANTIDEVA，梵）（zhi ba lha，藏）。「寂靜的天人」。七世紀的印度詩人、大成就者。有關菩提心行持之著名詩偈《入菩薩行論》（Bodhicharyavatara，梵）的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍諦洲、諂洲、行洲（SHATHA，梵）（g. yo ldan，藏）。「欺瞞之地」。西牛賀洲以北的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尸棄佛（SHIKHIN，梵）（gtsug tor can，藏）。「頂髻者」。過去七佛中的第二位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
師利星哈尊者（SHRI SINGHA，梵）。「吉祥獅子」。大圓滿傳承的重要上師，為智經尊者（Jnanasutra）、無垢友尊者、蓮花生大士之師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界六天（SIX CLASSES OF GODS OF THE WORLD OF DESIRE）（’dod khams kyi lha，梵）（kamalokadeva，梵）。四王天、三十三天、無諍天（夜摩天）、喜足天（兜率天）、化樂天、他化自在天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六神通（SIX KINDS OF PRETERNATURAL KNOWLEDGE）（mngon par shes pa drug，藏）。（1）神足通：能適合眾生所需而示現神變的智慧與能力，如能倍增物體；（２）天眼通：能知眾生的投生與死亡處；（３）天耳通：能聞三界的一切聲音；（４）宿命通：能知自身與他人的前世；（５）他心通：能知他人的心念；（６）漏盡通：自身之業與煩惱皆已窮盡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六莊嚴（SIX ORNAMENTS）（rgyan drug，藏）。古印度六位佛學論師：龍樹、聖天、無著、世親、陳那、法稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道（SIX REALMS OF EXISTENCE）（’gro drug，藏）。受特定心毒宰制而產生的六種存有型態：地獄道（瞋怒）、餓鬼道（慳吝）、畜生道（迷惑或愚癡）、人道（貪慾）、阿修羅道（嫉妒）、天道（傲慢）。所對應的迷妄感知都來自眾生過往的業行，且對這些迷妄感知信以為真。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六部密續（SIX TANTRA SECTIONS）（rgyud sde drug，藏）。事部、行部、瑜伽部、瑪哈瑜伽、阿努瑜伽、阿底瑜伽。（譯註：前三者稱為「外密」，後三者稱為「內密」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度波羅蜜多（SIX TRANSCENDENT PERFECTIONS）（pha rol tu phyin pa drug，藏）（sad paramita，梵）。布施、持戒、安忍、精進、禪定、般若（智慧）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十六長老（SIXTEEN STHAVIRAS，梵）（gnas brtan bcu drug）。即十六羅漢，佛陀的親近弟子；佛陀曾予以囑託，要他們在其涅槃之後守護並廣揚他的法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便（SKILLFUL MEANS）（thabs，藏）（upaya，梵）。從智慧中自發流露的利他事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獨覺、緣覺（SOLITARY REALIZER）（rang sangs rgyas，藏）（pratyekabuddha，梵）。根基乘的一類行者，在無師的情況下自悟解脫（滅苦）。利根的緣覺者「如犀牛獨行」，鈍根者則需群居「如鸚鵡聚」。獨覺者以觀十二因緣為主修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善根（SOURCE OF GOOD）（dge rtsa，藏）。驅使行者通達快樂境地的正向善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛門道友、同門法友、佛門兄弟姊妹（SPIRITUAL COMPANIONS）（chos grogs，藏）。同一位上師的弟子眾們，或共同領受法教的道友。在金剛乘中，道友間的和諧至關緊要。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善知識（SPIRITUAL FRIEND）（dge ba’i gshes ngyen，藏）（kalyanamitra，梵，字義為：善友）。精神導師的同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自相續（STREAM OF BEING）（rgyud，藏）。請見「心相續」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛塔（STUPA，梵）（mchod rten，藏）。「供養的所依」。佛陀心意的代表象徵，最典型的佛教紀念碑，寬的方底、圓身、長圓錐頸，以日月作為塔頂。佛塔常以證悟者的舍利裝臟，大小各異，小至泥土塑雕，大至印尼的婆羅浮屠（Borobudur）或尼泊爾的博達納塔（Bodha，全稱：Boudhanath，常稱：大白塔）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙臂菩薩、蘇婆呼童子（SUBAHU，梵）（lag bzang，藏）。「具有善妙手臂者」。佛陀弟子之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須菩提尊者（SUBHUTI，梵）（rab ’byor，藏）。「善現」。佛陀座下的大弟子之一，以「解空第一」著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者（SUBLIME BEING）（’phags pa，藏）（arya，梵）。通常意指已證「見道」者，在大乘中指的是入菩薩位（登地）的菩薩；聲聞乘和緣覺乘中，指的是已證預流（或「入流」，音譯：須陀洹）、一來（音譯：斯陀含）、不還（音譯：阿那含）、阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘇達梨舍那山、善見山（SUDARSHANA，梵）（lta na sdug，藏）。「善見」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第四座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子（SUDHANA，梵）（nor bzang，藏）。「妙寶」。因出生之時湧出種種寶物而得名。在《樹嚴經》當中記載了此一菩薩的修行過程。［譯註：即著名的〈華嚴經．入法界品〉，參見「引用書目」對《樹嚴經》的說明。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝（SUGATA，梵）（bde bar gshegs pa，藏）。「已往大樂者」。佛的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（SUMERU，梵）。請見須彌山。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝發心（或意樂、心態）（SUPERIOR MOTIVATION）（lhag bsam，藏）。在大乘道中，良善之心、利他的菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止、奢摩他（SUSTAINED CALM）（zhi gnas，藏）（shamatha，梵）。一切禪定的基礎，安穩、不為所動的攝心狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經（SUTRA，梵）（mdo，藏）。（1）佛經，涵攝佛陀法教的經文。（2）經藏（SUTRA-PITAKA，梵）（mdo sde，藏），三藏之中的《經藏》，著重於禪修的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==T==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of Directly Realizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Two Segments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Inconceivable Secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密乘/金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意：問候語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏/佛性  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temperament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺/廟/神殿/教堂（獨棟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying into generalizing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten directions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten levels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地：菩薩十果位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten negative actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten positive actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
丹珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tenth-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取巖藏者/德童 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thangka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唐卡：為藏式畫像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadin Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘/南傳佛教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking and stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-five Buddhas of Confession   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三十五佛懺   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-two thought states resulting from anger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thod-gal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoroat chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喉輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought arising as meditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thought of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成佛念：即菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thoughts, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四思量：即四共加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭/妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Baskets &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three gates of emancipation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three Kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身：法、報、化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas of buddhahood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three natures &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Roots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three worlds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界：欲、色、無色&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Threefold Purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibet   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibetan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子：修法及供養所用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trangsong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行者/實修者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tranquility&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcnedent Knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transformation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉化：如轉毒成智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transforming circumstances into path of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉煩惱為菩提；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世俗事為成佛道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treasure transmissions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trekcho 立斷（音譯：且卻）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triple Gem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True all-ground of application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
truths, absolute &amp;amp; relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦與俗義諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsa-tsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小舍利塔：供養用、泥灰製&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsen Ma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯論  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供儀式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsong Khapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗喀巴大師:1357-1419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku Urgyen Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turning the wheel of Dharma, three   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turnings of the wheel of Dharma, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tushita heaven   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天/兜率內院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
twelve branches of the Buddha's teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教/十二部經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twelve times on hundred qualities &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two kinds of truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二諦：勝義與俗義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障：煩惱及所知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two rupakayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold purity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two ways of meditating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二法：如獅與如犬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》 （Tantra of the Two Segments；藏文拼音 rgyud brtags pa gnyis pa）：簡軌《喜金剛續》。（譯註：即目前傳世的簡短版本，較長版本並未傳世。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部 （Tantra；藏文拼音 rgyud）：佛陀以報身相所傳授的金剛乘教法。Tantra 的字面意義為「相續性」，意思是指佛性，「所表示意義之續」。一般而言，是指較經部更崇高的超凡續典，「可表意文字之續」。也可指以果為道用的所有果地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》 （Tantra of Directly Realizing；藏文拼音 dgongs pa zang thal gyi rgyud）：蓮花生大士的伏藏法，由日津．果登（Rigdzin Godem）所取出的續部典籍。日津．果登是取出寧瑪派北伏藏法統的大師，這部續中包含聞名的《普賢王如來祈願文》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續 （Tantra of the Inconceivable Secret；藏文拼音 gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud）：制定大手印體系的新譯派續典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來 （Tathagata；藏文拼音 de bzhin gshegs pa）：即完全證悟的佛。已經去往（gata）法界如是（tatha）境界的佛。與「善逝」以及「勝者」為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性（Temporary straying from the essence；藏文拼音 gshis kyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道 （Temporary straying from the path；藏文拼音 lam gyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治 （Temporary straying from the remedy；藏文拼音 gnyen po 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化 （Temporary straying into generalizing；藏文拼音 rgyas 'debs 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地 （Ten bhumis；藏文拼音 sa bcu）：十個菩薩果位：歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜（Thinking and stillness；藏文拼音 gnas 'gyu） ：有念頭與無念頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂 （Third empowerment；藏文拼音 dbang gsum pa） ：阿努瑜伽體系中四種灌頂的第三種，引見大樂與空性的合一（樂空不二）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄（Thirty-two thought states resulting from anger；藏文拼音 zhe sdang las byung ba'i rtog pa so gsum） ：參見「八十性妄」（eighty innate thought states）。｛譯註：瞋所生性妄應有三十三種。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修 （Thought arising as meditation；藏文拼音 rnam rtog bsgom du 'char ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門 （Three gates of emancipation；藏文拼音 rnam thar sgo gsum） ：空性、無記、無願這三個解脫門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身 （Three kayas；藏文拼音 sku gsum） ：法身、報身、化身。作為基的三身是「體性、自性、展現」，作為道的三身是「樂、明、無念」，作為果的三身是「佛果三身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身 （Three kayas of buddhahood；藏文拼音 sangs rgyas sku gsum）：法身離於戲論造作，並具有「二十一組證悟功德」。報身具有光的自性，並具有唯獨登地菩薩方能得見的三十二相和八十種好。化身則是以清淨與不清淨眾生都能看見的形式示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性（Three natures；藏文拼音 rang bzhin gsum/mtshan nyid gsum） ：唯識宗與瑜伽行派所立的現象三層面：「遍計所執性」、「依他起性」和「圓成實性」。（被想像出來的）「遍計所執性」（藏文拼音 kun brtags）是兩種我｛人之我、法之我｝。（依緣的）「依他起性」（藏文拼音 gzhan dbang）是八識。（究竟的）「圓成實性」（藏文拼音 yongs grub）是事物的空性自性－如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界 （Three realms；藏文拼音 khams gsum） ：輪迴中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨 （Threefold Purity；藏文拼音 'khor gsum rnam dag） ：不執著主體、客體，以及行為（作者、受者、所作）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴 （Tilopa；藏文拼音 ti lo pa） ：印度大成就者，那洛巴的上師以及噶舉派創教師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多（Transcnedent Knowledge；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa, prajnaparamita）：超越概念思維的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
立斷（音譯：且卻） （Trekcho；藏文拼音 khregs chod） ：大圓滿修持的兩個主要層面之一。另外一個是頓超（音譯：妥嘎）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基 （True all-ground of application；藏文拼音 sbyor ba don gyi kun gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智 （True wakefulness；藏文拼音 don gyi ye shes） ：經由第四灌頂所引見的覺、空合一（覺空不二）之覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切 （Tulku Urgyen Rinpoche；藏文拼音 sprul sku u rgyan rin po che）：噶舉和寧瑪傳承的當代大師，在世時住於尼泊爾的納吉貢巴（Nagi Gompa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德 （Twelve times on hundred qualities；藏文拼音 yon tan brgya phrag bcu gnyis） ：初地菩薩可同時化現一百個化身以利益眾生。像這樣能變化各一百倍的能力還有另外十一組。參見彌勒菩薩的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations （藏文拼音 tshogs gnyis） 二種資糧。福德與智慧資糧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身 （Two kayas；藏文拼音 sku gnyis） ：為自利而證悟的法身，以及為利他而化現的色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身 （Two rupakayas；藏文拼音 gzugs sku gnyis） ：報身與化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智 （Twofold knowledge；藏文拼音 mkhyen pa gnyis） ：如實了知自性的覺智，以及能感知所有一切的覺智。對於世俗現象與究竟現象的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨 （Twofold purity；藏文拼音 dag pa gnyis） ：本具或本初的清淨，以及已淨除所有暫時遮蔽的清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依：英文Taking refuge，將自己置於佛、法、僧（三寶）的保護之中。在金剛乘來說，修行者可以皈依三根本 ── 上師（加持之根本）、本尊（成就之根本）、以及護法（事業之根本）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
續：梵語 Tantra，佛陀密傳教法之文字記載，與本尊法相關。根據外在的儀式、灌頂、修持的方法以及特定的層次，分為四部：事部（Kriya Tantra）、行部（Charya Tantra）、瑜珈部（Yoga Tantra）、無上瑜珈部（Anuttarayoga Tantra）。四部密續又分為父續、母續、無二續。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
伏藏：梵語 Terma，受到隱藏的經典或法器，大部分由蓮花生大士所傳，以便於後世需要時可取出。蓮花生大士為第八世紀時將佛教引入西藏的印度續法大師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
唐卡：藏語 Thangka，傳統的西藏布畫，通常主題為本尊、壇城、或傳承上師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
食子、朵瑪：藏語 Torma，由麵粉與奶油製作而成的儀式物品，用來代表本尊（稱為tentor）或作為供品（稱為bultor）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
解脫三門：英文 Three doors of liberation，指身、語、意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三時：英文 Three times，指過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三界：英文 Three worlds，輪迴之中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
二種次第：英文 Two phases，本尊法的兩部分。生起次第包括觀想、持咒、禮讚、供養。圓滿次第則是將觀想收攝而化入空性。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
二種真理、二諦：英文 Two truths，世俗諦和勝義諦兩種。世俗諦或說相對真理，為現象化顯的方式和彼此演化之間的相依性。勝義諦或說究竟真理，為這些化顯的空性本性。這兩種真理毫不相斥而同時並存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏：佛性成佛的潛能，存在於每一為眾生的心意中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Trainings三學T. bslab pa gsum戒discipline定concentraion慧wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma食子：以不同形狀，類似一種儀式用的餅，經常用於密咒乘的修行和儀式中。根據不同的情況，食子可被當作一種供養用為獻供、曼達拉的代表、本尊的代表，甚至儀式中一種象徵性的武器，目的是為遣除道路上的障礙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra-(S.; T. gyud, &amp;quot;continuity&amp;quot;). Tantra means continuity, and refers to continuity throughout the ground, path, and fruition of the journey. For the practitioner, this means that body, speech, and mind, in all their confused and wakeful manifestations, are included in the path. Tantra specifically refers to the root texts of the Vajrayana and the system of meditation they describe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續。（連續）意即連續，指道上之因、道、果的相連性，對行者而言所指為身、口、意，其種種迷惑的及覺醒的化現皆在解脫道內，尤指金剛乘之根本經典及其所描述的禪修系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara-(S., &amp;quot;savioress&amp;quot;; T. Drolma, &amp;quot;liberator lady&amp;quot;). An emanation of Avalokiteshvara, Tara is said to have arisen from one of his tears. Emdodying female enlightenment and the feminine aspect of compassion, she removes fears and obstacles, and is a very popular deity in Tibet. Her two common iconographic forms are white and green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母。（女性救度者）（度眾的女士）乃觀音的化現，相傳為由其眼淚中產生，代表女性的證悟及女性方面的慈悲，她清除害怕及障礙，在西藏為很有名的本尊，其兩種常見的畫像為白色及綠色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek-(T., &amp;quot;may all be auspiciously well&amp;quot;). An all-purpose greeting used on holidays and special occasions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意。（願一切吉祥如意）可用於各種假期或特殊場合的廣用問候語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-(S.; T. dezhin-shekpa). Synonymous with &amp;quot;buddha,&amp;quot; used especially for the five Sambhogakaya buddhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來。與佛陀同義，尤用於五報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma-(T.; S. bali). A sculpture often made out of flour and molded butter, used as a shrine offering, a feast offering substance, or a representation of deities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子。常以麵粉及奶油作成的塑形，用來當佛堂的供養物、薈供品或代表本尊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya-(S.; T. kusum, &amp;quot;three bodies&amp;quot;). The three aspects of buddhahood-Dharmakaya, Sambhogakaya, and Nirmanakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身。佛境之三體─法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka-(S., &amp;quot;three baskets&amp;quot;). The teachings of Buddha Shakyamuni, later organized into the vinaya, the sutras, and the abhidharma. The vinaya is primarily concerned with monastic discipline or moral conduct; the sutra is usually in the form of dialogues between the Buddha and his disciples, concerning meditation and philosophy, and the abhidharma contains the higher metaphysical treatises regarding the nature of reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏。釋迦牟尼佛的教義，由後人編成戒律、經典及論藏，戒律主要有關僧侶戒條或道德行為；經典常以佛與弟子間之對話型式來講述禪修及哲理；論藏則包含有關實相自性的更高形而上學之論文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana-(S.; T. tek-pa sum). Three stages or vehicles of practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘。修法的三階段或三車乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truths, Two-(T. denpa-nyi). Ultimate truth is emptiness or shunyata. Realtive truth belongs to the conventional level of truth. The two truths are inseparable from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二真理。究竟真理乃空性，相對真理則屬常規級的真理，二者不可分離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering-Blessing and offering of food and drink made in the context of a deity practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供。在某本尊修法中所作的食物飲料等供養與加持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku-(T.; S. Nirmanakaya, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). An incarnantion of a previous realized being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。＜即梵文之Nirmanakaya）已證悟者之轉世。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra密續（梵文）。字面為「連續體」或「線」，指的是用梵文或藏文等文字保留下來的佛陀秘傳法教與修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantric Buddhism密教。根據佛陀秘傳法教的修行道，又稱為真言乘、密續乘、金剛乘。不同層面和不同層次的密教都認為控制體內的氣能夠讓人事先經歷類似死亡的過程，並能以最微細的心來禪觀無主體性。最有名的方式或許為本尊瑜伽的修行技巧，不過除此之外還有許多的方便法門。參見deity yoga、prana、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temporal lobe顳葉。在枕葉前方與頂葉下方的腦葉。管轄的皮質功能屬於較高等的視覺處理與視覺訊息的選擇性注意。下皮質的功能則包括學習、記憶、與情緒處理等方面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thalamus視丘。具有較高分化區或神經核的中腦結構區。這是個雙向互惠的連結區；由外而內傳的感覺訊息在此過濾而分送到相關的基本皮質區以便進一步處理（由下往上），而較高等的皮質處理功能則經由視丘來左右感覺訊息的選擇與覺受（由上往下）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three kayas三身。梵文kaya意思為「身」，三身呈現了大乘佛教對於成佛證悟本質的解讀。法身、或稱實相身，為佛陀證悟最終實相的究竟廣空；也是佛陀的究竟心。報身、或稱樂受身，為覺悟的心安住於圓滿存在界的型態。這種微細身形唯有修行高深的人才能看見。化身、或稱顯現身，為平常人、一般有情眾生可以看見的佛陀身形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three poisons三毒。三種基本的負面心智狀態，貪愛、瞋恨、癡迷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transfer of consciousness遷識法（頗哇法）。在某人死時，由別人或自己主導死者的心識，以便讓它到達淨土的方法。通常的淨土指的是阿彌陀佛的極樂世界。譯註：阿彌陀佛曾經發願，任何在死時憶念祂的名號或因其他善業等而能投生祂的淨土之眾生，可以因此不再墮入輪迴，並能於其淨土精進修持而至成佛。所以中國佛教後來有個分支便稱為「淨土宗」，專修《佛說阿彌陀經》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmitter傳導物。神經元軸突末端所釋放給另一個突觸的化學物質。這個傳導物於到達突觸之後，會與樹狀突或該神經元後突觸細胞的某個化學接受器結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsongkhapa宗喀巴大師（1357-1419）（藏文）。藏傳佛教格魯派的創立祖師，他不但復甦了噶當派的傳承，還透過自己的學習、修持、著作、教學，精熟了新譯派所有顯教和密教的系統，分別寫下了《菩提道次第廣論》和《密宗道次第廣論》。宗喀巴大師根據龍樹菩薩和月稱菩薩的中觀學說加以闡述而成的名著《入中論釋》，對於西藏各派思潮的後來發展有著廣大的影響。參見New Translation lineages。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha（de bzhin gshegs pa’i snying po）如來藏：佛性，成佛的潛藏力，乃一切有情眾生自心原本具足者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels（dkon mchog gsum）三寶：佛陀、佛法、與僧眾（有時包括所有佛法弟子與修行者）。為我們皈依的對象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma（gtor ma）食子、朵瑪：金剛乘修持與儀式中所用到的可食用物品，有各種的形狀與組合成分。根據不同的場合，而被當作供養、代表所修的本尊或是本尊的壇城、甚至是儀式中用於除去修法障礙的象徵性武器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。金剛乘的同義詞。字義為「持續」，所指為金剛乘的法本、或是這個修行之道。作者經常用它來意指：以覺悟的方式來運用或欣賞精神能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏。「如來」（Tathagata音譯為「塔達嘎他」）為佛陀的名號之一，意思為「超越者」。「藏」（Garbha音譯為「嘎巴」）則指「子宮」、「要素」。「如來藏」在梵文中的意涵為「佛性」，一切眾生所原本具足的證悟本性，這也是佛教大乘的主要宗旨。參見「佛性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。字義上為「連續性」，密續指的是一套秘傳的佛法法教與修持。以此內涵來說，密續的修行道與經續的修行道便有所相對，因為經續乃與大乘修行道的顯教主流有關。見Sutra；Vajrayana Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara度母。大乘佛教中極為重要的女性本尊之一，經常被描繪為身色為綠（以「綠度母」為主尊之一），以代表諸佛的圓滿能量與事業。有關度母的流傳故事，一直是大乘佛教世界的數百萬女性修行者深層啟發的來源，因為它所記述的正是女性所特有的心靈力量與潛能。在這個故事當中，度母發願要在整個修行道上恆以女性的形象出現，也由於女性的佛陀是如此地稀有，她也要以同樣的身形來成就證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata如來。佛陀十號之一（如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊），字義上為「如是來去」，「如來」可以用於稱呼任何一位證悟者，有時則特指釋迦牟尼佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-garbha如來藏。字義上為「如是來去者的精要」，意指著一切有情眾生所內在具有的成佛種子或是佛性。依照大乘佛教的觀點，我們每個人內在都具有一種自然的潛能，可使我們去除一切的染污而達到成佛的境界。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur丹珠爾。「丹珠爾」與「甘珠爾」不同，乃是由印度佛教大師的評論著作所翻譯而來的。藏文「大藏經」的這個部分有兩百多部，包括了有關佛法宗教與哲理、醫藥與占星方面的各種主題。部分的目錄是由蔡巴‧貢噶多傑所編纂的，分為讚頌、續部、般若、中觀、經疏、唯識、俱舍、律部、本生、書翰、因明、聲明、醫方明、工巧明、修身部、雜部、阿底峽小部集、與總目錄等十八個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadan tradition南傳佛教。這個佛教的南方教派盛行於斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨（高棉）、印尼與越南。見Hinayana；Mahayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought transformation修心、轉念。藏文的原音為「婁窘」，指的是某類專門針對增長行者悲心與利他願力的法教與修持。這個法教的主要特色之一，便是詳盡地指示如何實際將甚至是最惡劣的情境、也可轉化為個人心靈修持的善緣。第十一世紀時，在西藏出現所謂的「噶當」運動，這個法教也與其相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels三寶（梵文為triratna）。佛教的皈依對象即是三寶，指的是佛、法（教義）、僧（法友）。對於一位真正想要追求心靈解脫的人來說，這三者便是值得皈依的對象。以這三者來說，真實的皈依乃是於「法」，因為也唯有透過個人對於真諦的體驗，才有可能達到解脫的自在。佛陀則是經由個人經歷與修持來示現修行道的精神導師；至於僧伽或法友，便是行者於修行之旅上的珍貴同伴。這三者之所以被稱為「寶」，乃因為他們被認為是稀有而難得的。見Buddhahood；Dharma；Sangha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas三身。佛教中的「三身」教義，顯示了大乘對於圓滿證悟或成佛境界本質的詮釋。梵文kaya的原意為「身」或「化身」。而「法身」（真實身、自性身，dharmakaya）為究竟的法界廣空，乃是佛陀證悟的最終實相。它有著不可思議的範疇，而從中自然生起諸佛或覺者一切的利他事業。「報身」（受用身、樂受身、圓滿資糧身，sambhogakaya）則是諸佛證悟心的實際面貌，存在於覺者的境界當中。這種覺者的細微層次之化身，只有具有高度心靈境界的菩薩方能見到。因此，為了利益像我們這種一般的有情眾生，諸佛必須要以色身呈現，以便與我們的存在方式有所相應。換句話說，他們需要顯現合於我們習性的化身。這種化現便被稱為「化身」（應化身、變化身，nirmanakaya）。在佛教這個「三身」的教義與基督宗教的「三位一體」教義之間，有著相當明顯的對應之處。「法身」與「聖父」相應、「報身」與「聖神」相應、「化身」則與「聖子」相應。而當我們檢視「三身」的作用與彼此關係的本質時，這種對應性顯得更加令人驚訝。在金剛乘佛教中，「三身」的概念有著更廣義的應用。亦即「三身」都與死亡、中陰（死後與投胎之間的狀態）、投胎時的清淨相息息相關；因此，這個教義也同時包含了有關一切現象的根本見解。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tranquil abiding of the mind心之安住、奢摩他（梵文為shamatha）、止修。這是透過禪修所培養出來的心之狀態，此時對於外在對境可以不受干擾、並且也可安住於選定對境之上。它具有一種「寧靜」的特性，能夠安穩自心而不再分心，也有著「安住」的特性，這是自心達到高層次專注的境界。在佛教有關禪修的經典中，「止修」與「觀修」經常是被相提並論的。見Samadhi；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna三寶。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku祖古、轉世。在字義上，意思是「化現身」。祖古即是轉世上師的稱呼：也就是，被正式認證為前任仁波切或上師的轉世者。見Rinpoche。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two truths二諦、兩種真諦。勝義諦（最終、絕對、或究竟的真諦）與世俗諦（相對的真諦）或許是佛教中最重要的哲理概念。這個教義勾畫出一種瞭解恆常變化與波動的現象世界、以及其所內含的不變空性實相之間的複雜關係之方法。勝義諦指的是法界或一切現象的空性本質；亦即所有事物與事件都完全沒有所謂自性的實體與主體。以大乘佛教的觀點來說，這乃是最終的真諦，對此有所了悟則可離於痛苦並且解脫。相反地，我們所經驗到的一切凡夫狀態，例如生死、苦樂、等等，乃是出現於相對世界中的產物。這些事物與事件唯有在約定俗成、或相對的真諦層次上才可被說是真實的。見Emptiness；Method；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 有漏（指行為）（TAINTED, ACTION）（zag bcas，藏）。帶著主體、客體、行為此「三輪」概念所做的舉動，因而受到煩惱所染，故產生輪迴中的果報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續、續（TANTRA，梵）（rgyud，藏）。金剛乘法教所依的各個文本。密續揭露了心性本淨和修道之果（了悟自性）間的相續性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母（TARA，梵）（sgrol ma，藏）。「救度女」、「怙母」。顯現多種形相的女菩薩，以綠度母和白度母最廣為人知，相傳祂們分別從觀世音菩薩的兩座淚湖中所現。正因如此，度母與諸佛的悲心息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來（TATHAGATA，梵）（de bzhin gshegs pa，藏）。「去往真如者」。即佛、證得真如者、法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏（TATHAGATAGARBHA，梵）（de bzhin zhegs pa’i snying po，藏）。字義為「如來之精要」。「佛性」的同義詞；眾生皆具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方（TEN DIRECTIONS）（phyogs bcu，藏）。四方、四隅、上與下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地（TEN LEVELS）（sa bcu，藏）（dashabhumi，梵）。登地菩薩通往證悟的十個了悟階段。從初地的見道開始，其餘九地皆屬修道。八地、九地、十地稱為三淨地或聖位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十度、十波羅蜜多（TEN TRANSCENDENT PERFECTIONS）（pha rol tu phyin pa bcu，藏）。六度再加上方便（thabs，藏）度、願（smon lam，藏）度、力（stobs，藏）度，以及智（ye shes，藏）度。十地菩薩的每一地都有相對應、所著重的波羅蜜多修持，例如：初地側重於布施度，二地著重持戒度，以此類推。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
威嚇印、期剋印（THREATENING GESTURE）（sdigs mdzubs，藏）（tarjani mudra，梵）。具象徵性的手勢或手印，食指與小指往前方指。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏（THREE BASKETS）（sde snod gsum，藏）（tripitaka，梵）。請見「藏」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身（THREE BODIES）（sku gsum，藏）（trikaya，梵）。佛果的三個面向：法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三處（THREE CENTERS）（gnas gsum，藏）。額間或頂輪、喉間或語輪、心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪（THREE CONCEPTS）（’khor gsum，藏）。字面意義為「三輪」，認為主體、客體、行為皆具真實且獨立的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三金剛（THREE DIAMONDS）（rdo rje gsum，藏）。金剛身、金剛語、金剛意。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶（THREE JEWELS）（dkon mchog gsum，藏）（triratna，梵）。所有佛教徒皈依的總體對境：佛、法、僧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三種菩提果位（THREE LEVELS OF ENLIGHTENMENT）（byang chub gsum，藏）。聲聞、緣覺、菩薩的證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三毒（THREE POISONS）（dug gsum，藏）。愚癡、貪著、瞋恚三種煩惱。請見「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本（THREE ROOTS）（rtsa gsum，藏）。上師為加持之根本；本尊為成就之根本；空行（或護法）則為事業之根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三時（THREE TIMES）（dus gsum，藏）（trikala，梵）。過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三學（THREE TRAININGS）（bslabs pa gsum，藏）（trishiksa，梵）。戒、定、慧等三種修學。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界（THREE WORLDS）（khams gsum，藏）。欲界、色界、無色界。亦或（’jig rten gsum, sa gsum, srid gsum，藏）：陸地之上之天神界、陸地之人界、地下之龍族。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如是、真如（THUSNESS）（de bzhin nyid，藏）（tathata，梵）。空性、離於戲論的法界、萬物的法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多、度（TRANSCENDENT PERFECTION）（pha rol tu phyin pa，藏）（paramita，梵）。用以形容菩薩行之一詞。方便與智慧的結合；為了饒益一切有情而求證悟的慈悲動機與空性見。請見「六波羅蜜多」（六度）和「十波羅蜜多」（十度）。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
伏藏（TREASURE）（gter ma，藏）。為了饒益未來眾生，蓮花生大士、耶喜措嘉等埋藏於地底、岩石、湖水、樹林，甚至是虛空或心意等微細處的法教，以及佛像和其他物品。再由蓮師弟子的轉世，或稱伏藏師，以神變力取出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論（TREATISE）（bstan bcos，藏）（shastra，梵）。對於佛陀法教之釋論。「論」並非僅限於個別佛經的釋論，也包含了印度、西藏大德們對特定主題所提出的精要，或容易契入的闡述。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天（TUSHITA HEAVEN）（dga’ ldan，藏）。字面意義為「喜樂」。欲界的其中一天，釋迦牟尼佛下生人間前的投生處，未來佛彌勒佛現正於兜率天宣說大乘法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教（TWELVE BRANCHES OF EXCELLENT SPEECH）（gsung rab yan lag bcu gnyis，藏）。佛陀所宣說的十二種經教體例，分成十二類：一、修多羅（契經，梵：sutra，藏：mdo sde）；二、祇夜（應頌，梵：geya，藏：dbyangs bsnyan）；三、和伽羅那（授記，梵：vyakarana，藏：lung bstan）；四、伽陀（偈頌，梵：gatha，藏：tshigs bcad）；五、優陀那（無問自說，梵：udana，藏：ched brjod）；六、尼陀那（因緣，梵：nidana，藏：gleng gzhi）：問答、開示等；七、闍陀伽（本生，梵：jataka，藏：skyes rabs）：前世故事；八、阿浮陀達磨（未曾有，梵：abidhutadharma，藏：rmad byung）；九、優婆提舍（論議，梵：upadesha，藏：gtan babs）：立論；十、阿婆陀那（譬喻，梵：avadana，藏：rtogs brjod）；十一、伊提目多伽（本事，梵：itivrittaka，藏：de ltar byung）：史料；十二、毗佛略（方等，梵：vaipulya，藏：shin tu rgyas pa）：詳述。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二十五大弟子（TWENTY-FIVE DISCIPLES）（rje ’bang nyer lnga，藏）。蓮花生大士最偉大的藏區弟子們，每一位都獲得了殊勝成就，最著名的弟子包括：藏王赤松德贊、耶喜措嘉、毗盧遮那大師。許多偉大的藏傳佛教上師均為這二十五大弟子的化現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧（TWO ACCUMULATIONS）（tshogs gnyis，藏）。福德資糧（bsod nams，藏）與智慧資糧（ye shes，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二利（TWO GOALS）。請見「自利利他」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種遮障（TWO KINDS OF OBSCURATION）。請見「二障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障（TWO OBSCURATIONS）（sgrib gnyis，藏）。煩惱障與所知障。請見「二種遮障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二利、自利利他（TWOFOLD GOAL）（don gnyis，藏）。自身的目標、利益、福祉（自利，rang don，藏）和他人的目標、利益、福祉（他利，gzhan don，藏）。普遍認為：自利的究竟意義為證得空性，即「法身」；他利則透過慈悲顯現為色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36503</id>
		<title>中英名相對照 P~T</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36503"/>
		<updated>2021-07-30T13:00:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* P */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==P==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pacifying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息災事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
padma family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮華部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmajala    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava, Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巴利文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pantida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達/大智者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多：六度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramita vehicle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
parinirvana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passing stains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
past, present, and future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道/道諦/修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path (of Cessation)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道諦：四聖諦之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path and Fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Accumulation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚善道/資糧道：五道之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Cultivation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Fulfillment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道&lt;br /&gt;
Paths of Learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of meditation or cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定道：五道之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of No-learning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of no more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道：五道之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道/淨化道/前行道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of secret mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of seeing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
視覺道：五道之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Seeing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of union or joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道：五道之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀道/淨觀道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths and bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
patience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱：六度之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本/書本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of flavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sensation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觸：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perfect buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfecting oneself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就自身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
performance tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permanent or annihilated &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persecutions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗教迫害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perseverence Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal experience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervading the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍佈虛空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
phenomena &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philosophical Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派。四個佛教思想學派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
physical Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
情器世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒：貪瞋痴慢疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, six &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六毒：貪瞋痴慢疑惡見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毛孔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
positive action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行/善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potala Mountain  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普陀拉山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法/遷識法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Practice Lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practitioner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若：tantric wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多/圓滿智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多經/心經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pramana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratimoksha vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒：八次第在家及出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratitya-samutpada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起/十二因緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
precepts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precious Word Empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminary Practices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行法：密續四加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：菩薩修行次第之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
presentness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慢：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride of being the deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊佛慢 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初明覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial continuous mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初相續心：密續中所指心之空明無別性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初存在的智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prostration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protection circle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
保護輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protectors, dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pure perception/vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除障/淨化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purifying the obscurations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
純淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘 （Paramita vehicle；藏文拼音 phar phyin gyi theg pa）：依據《般若波羅蜜多》的多部經典，修持五道與十地此漸道的經部體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污 （Passing stains；藏文拼音 glo bur gyi dri ma）：如來藏中本來不具有的遮障，有如天空中原本不具有的雲朵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印（Path Mahamudra；藏文拼音lam phyag rgya chen po）：此時修行者趨近於認出如來藏，並運用此認出於自己的修持之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道 （Path of Accumulation；藏文拼音 tshogs lam）：五道中的第一道，強調要積聚福德、信心與正念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道 （Path of Cultivation；藏文拼音 sgom lam）：五道中的第四道，此時修行者修持較高的菩薩行，特別是八正道支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道 （Path of Fulfillment；藏文拼音 mthar phyin pa'i lam）：與「無學道」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道 （Path of Joining；藏文拼音 sbyor lam）：五道中的第二道，此時修行者更接近對實相的了悟而就快與此了悟相合。｛故又稱相合道。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道 （Paths of Learning；藏文拼音 slob pa'i lam）：五道中的前四道，此時仍然有著進步、修持與學習的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道 （Path of Liberation；藏文拼音 grol lam）：大手印修持的道路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道 （Path of No-learning；藏文拼音 mi slob pa'i lam）：五道中的第五道，也是圓滿正等正覺的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道 （Path of Seeing；藏文拼音 mthong lam）：五道中的第三道，即是證得初地菩薩果位，從輪迴解脫且了悟實相真諦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道 （Paths and bhumis；藏文拼音 sa lam）：五道與菩薩十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺（Perfect buddhahood；藏文拼音 rdzogs pa'i sangs rgyas）：淨除所有過失與障蔽，以及圓滿所有證悟的功德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅（Permanent or annihilated；藏文拼音 rtag pa dang chad pa）：「常見」的永恆不朽，或者「斷見」的停止存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗（Personal experience；藏文拼音 rang snang）：舉例為夢境經驗，這個詞彙有時候翻譯為「自己的投射」或者「自我展顯」（self-display）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現（Personal manifestation；藏文拼音 rang snang）：與個人經驗（Personal experience）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法 （Phenomena；藏文拼音 chos, snang ba） ：可以被經驗、思考或了知的一切事物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派 （Philosophical Schools；藏文拼音 grub mtha'）：四個佛教思想學派：說一切有部（Vaibhashika）、經量部（Sautrantika）、唯識派（Cittamatra）、&lt;br /&gt;
中觀派（Madhyamaka）。前二者是小乘，後二者是大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下 （Postmeditation；藏文拼音 rjes thob）：一般而言，指投入感官感受與活動的期間。特定而言，指從心的本然狀態渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承 （Practice Lineage；藏文拼音 sgrub brgyud）：該傳承中的上師強調對於教法的個人經驗，而非學者派的宣講經典 （藏文拼音 bshad brgyud）。參見「八大實修傳承」（Eight Practice Lineages）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿 （Prajnaparamita；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa）：「出世智」。洞察空性，超越對主體、客體與行為之執念的大乘教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺 （Pratyekabuddha；藏文拼音 rang sangs rgyas）：「獨自證悟者」。在第二個小乘派別中，主要透過以顛倒次序來觀修十二因緣而達到圓滿的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂 （Precious Word Empowerment；藏文拼音 tshig dbang rin po che）：參見「第四灌頂」（fourth empwerment）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行 （Preliminaries；藏文拼音 sngon 'gro）：共的外前行為四思量（轉心法）；不共的內前行為皈依與發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽的四乘以十萬次修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障（Purifying the obscurations；藏文拼音 sgrib sbyong）：淨除如來藏之遮蔽的靈性修持，例如不共前行中的觀修與持誦金剛薩埵心咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多、智慧佛母：梵語Prajnaparamita，圓滿智慧，菩薩行之第六度。對究竟實相的直接了悟。也可稱「智慧佛母」這位女性本尊。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
護法：英文protector，已經解脫的本尊，能遣除障礙並創造修學佛法的善緣者。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨土：英文pure land，佛意的化現。根據個人的願望和成就，修行者可以前往不同的淨土。淨土並非輪迴的一部份，不受痛苦所擾。轉生於淨土並不表示修行者已經達到全然的證悟，而是能讓修行者在成佛道上繼續進展。例如，極樂淨土是阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
清淨的所緣物：英文pure support，使用於禪坐修持之中。佛像代表佛的身，經典代表佛的語，佛塔代表佛的意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨化：英文purification，現在世或過去生所造的惡業，皆會在「含藏識」中留下痕跡。這些痕跡將會成熟，產生痛苦及修行的障礙。淨化法門可以清淨這些痕跡，以避免或減輕業報。具格上師可能會針對不同弟子而指示特定的法門，以淨化其惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patrul Rinpoche巴楚仁波切 (1808-1887)：Orgyen Jigme Chokyi Wangpo，又名Dzogchen Palge Tulku或Dza Paltrul。一位極為尊貴的上師，出生於東藏康區。他在當代所有最偉大的上師跟前學習，然後成為流浪隱士，住在山洞中，或者森林樹下，既沒有寺廟，也不擁有任何房屋。他不斷對愛和慈悲禪修，他認為這是心靈修行之根。他是菩薩道路活生生的代表，被視為是寂天大師的轉世。他的學問淵博，具有完整的記憶力，是藏傳佛法各門各派都尊重的修行者。他後來成為利美 -- 就是十九世紀開始的不分教派運動 – 最重要的代表之一。他最著名的著作就是著名的《普賢上師言教》Kunzang Lama’I Zhel Lung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure Land of Dewachen西方極樂世界淨土：阿彌陀佛（無量光）的淨土。淨土就是佛菩薩之覺醒願望相應眾生功德所顯現的境域或世界。投生淨土的眾生可以迅速走向覺醒，永遠不會墮入輪迴的下三道。我們也應該了解，任何當下智慧所覺知的地方，其實就是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six-(S.; T. parol tu chinpa, &amp;quot;gone to the other side&amp;quot;). The main practices of the Mahayana. They are generosity, moral conduct, patience, exertion, meditation or concentration, and insight. They are called &amp;quot;gone to the other side&amp;quot; because, through the nondualistic mind, they transcend karmic entanglements of conventional virtue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六波羅密、六度。（到彼岸）大乘之主要修持，佈施、持戒、忍辱、精進、禪定及般若智慧，被稱為“到彼岸”乃因經由無分別心，它們超越定業的業力牽引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path-(T. lam). The practitioner's way to enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道。行者達到證悟之路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha-(T.) Text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本、文本、經。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons-(T. duk). Conflicting emotions. The three root poisons are attachment, anger, and ignorance. The five poisons include also pride and jealousy, and the six poisons include also greed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毒。煩惱（衝突的情緒）根本三毒乃貪瞋痴，再加慢疑為五毒，加惡見為六毒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice lineage-(T. drup-gyu) A name for the Kagyu lineage, which emphasizes its strong allegiance to meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承。噶舉傳承之一名，強調要熱切獻身於禪定修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna-(S.; T. sherab, &amp;quot;knowledge&amp;quot;). The ordinary sharpness of awareness that sees, discriminates, and also sees through conceptual discrimination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若。（知識）知覺的普通敏銳性，用以看之、辨別之，並看透概念的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajnaparamita-(S.; T. sherab chi parol tu chinpa, &amp;quot;perfection of knowledge&amp;quot;). The sixth paramita. Without prajna the other five transcendent actions would be impure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多。（知識之完滿）第六度，無此，其他五波羅密將不清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja-see sadhana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行：英文positive act，根據業的法則，能在我們心中產生快樂的行為，即是善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palden Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大威德尊之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnasimha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧獅/般若獅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pyana Dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purbakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava蓮花生大士、蓮師（梵文；藏文Guru Rinpoche）。印度禪修大師，於第八世紀主導了佛法的傳入西藏。具有巨大的神通魔力而降服了西藏當地的精靈鬼怪，並因此將金剛乘於西藏弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parietal lobe頂葉。位於大腦皮質裏，前有額葉，後有枕葉，下面是顳葉。最主要的功能之一是體表感官與視覺空間的訊息處理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervasive energy遍行氣。身體主要的「氣」之一，在體內各處平均存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PET, positron emission tomography正子斷層掃描法。能夠經由立體圖像而觀察即時腦部活動的科技。需將放射性物質注射入腦部，以作為該處活動的追蹤物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
powa頗哇法、遷識法（藏文）。見transfer of consciousness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana氣、風息（梵文）。字面為「風」或「呼吸氣息」的意思，指的是「心－身」系統之內遍佈的各種微細能量，能使這個系統活動。在佛教密續的修行中，可透過生起次第和圓滿次第的各種修持來使修行人控制體內的氣。最微細型態的氣等同於最微細型態的心，也是密續修持的重點所在，當修行人能夠控制最微細的氣時，便能在最微細的層次來轉化自心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primary cortices基本皮質、主要皮質。大腦皮質用來處理單式感官訊息的區域，例如視覺、聽覺、觸覺等單一感官型態的專屬訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial clear light本初淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial consciousness本初心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pristine awareness本初覺性。處於自然狀態的心識，沒有受到概念架構的影響，離於希望也沒有懼怕，不做肯定也不做否定。超越各種分別，本初覺性等同於佛陀的心、也就是法身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika Madhyamaka中觀應成派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如佛護大師與月稱菩薩。中觀應成派對於無主體性的論證，被大多數西藏學者認為是佛法教義最為精確的詮釋代表。中觀應成派不同於中觀自續派的地方，在於它不接受所謂獨立的演繹推論辨證法，因為在辯論中，任何用語的意義都會因詮釋者的用法不同而有所差異。因此，一切有關自性主體存在的假設都可被簡約為一種不被接受或不合理的結論（梵文prasanga，歸謬論證）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha（rang sangs rgyas）辟支佛、緣覺佛：沒有上師協助而自行修持證悟的人，這類證悟者並不對他人傳授法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。與「涅槃」大體上同義，但指的是完全解脫的境界，大證悟、大自在。常用來描述佛法大師的去世，但也可指大師仍然在世時的解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pawo帕我。「勇士」、「戰士」、「武士」的藏文（音）。字義上為「勇者」，在香巴拉法教中所指為征服憤怒的人、而非進行戰爭的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna般若。「證悟智慧」的梵文（音）。也可用來指能斷除無明的敏銳覺察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali Canon巴利文大藏經。這是佛教的《大藏經》或《三藏》（Tipitaka），也是南傳佛教所依據的佛陀開示總集。大部分的經文都已被翻譯為英文，並由「巴利經文學會」（Pali Text Society）所出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。佛陀（釋迦牟尼佛）於死時的最終涅槃時刻，地點為古印度北部的拘尸那竭（Kushinagar）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prana氣。梵文的原意為「風」或是「氣息」，以佛教密續來說，「氣」指的是使得我們這個心身和合體活蹦亂跳的各種細微能量。這些「風」或是心身能量，被視為遊走於各種身體的管道「脈」中，並且是一切身體與心智功能的整體部分之一。最細微型態的「氣」與最細微型態的「心」是互相對應的，因此密續修持的重點大多是想要掌控這種極為細微的氣息，以便在最細微的層次來轉化自心。依據密續的理論，無論在粗層次、還是在細層次都能掌握自身氣息的行者，將可操控這些氣息以來產生各種不同的作用，例如顯現化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika-Madhyamaka中觀應成派。中觀宗的一個支派，又稱「隨應破派」，乃由佛陀波利（Buddhapalita，又稱「佛護」）依據龍樹菩薩著作所詮釋而著的《根本中論釋》而來。這個宗派的主張構成了藏傳佛教四大派的重要哲理基礎。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure land淨土。在大乘佛教中，由於某位佛陀或菩薩的慈悲與智慧，而以這種願力創造出來的清淨環境稱之；有情眾生可以發願前往投生於此，進而在較為吉祥的情境中完成修行道。「淨土宗」指的則是佛教修持的一個宗派（大多見於中國和日本），強調的是要全心修持以便投生於淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花顱鬘力（PADMA THOTHRENGTSEL）（padma thod phreng rtsal པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ།，藏）。「以頭顱為鬘的蓮花」。蓮花生大士的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那蓮花生大士（PADMASAMBHAVA OF ODDIYANA）（o rgyan padma ’byung gnas ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས།，藏）。來自鄔地亞那的蓮花生上師，以「咕嚕仁波切」之名廣為人知。在第八世紀間，藏王赤松德贊當政時，大士調伏了障礙弘法的魔祟，並將金剛乘法教廣傳於藏地。為了饒益未來有情，大士也埋藏了無數珍貴法教。蓮花生大士被尊為「第二佛」，第一佛本師釋迦牟尼佛也曾授記大士的出世與弘傳金剛乘的不共法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達（PANDITA，梵）。學識淵博者。精通五明（工巧明、醫方明、聲明、因明、內明）。這一詞彙原指印度學者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔、離過（PARTING）（bshags pa བཤགས་པ།，藏）。字義為「分開」或「擱置一旁」。通常譯為「懺悔」（confession，告解），其兩種面向為：發露（公開承認）且懊悔（懺悔）自己的過失與不當行為，並誓不再犯。也因為有了這樣的決心（一般的「告解」不含此意義），才能使行者脫離造作惡業的習氣，令其淨化且離於往昔造業所致的惡果，懺罪離過而使之不再成為修道上的障礙。此過程需要如理如法運用四力（詳見「金剛薩埵法門」的章節），僅僅無視或遺忘罪業是無法離過的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道（PATH OF ACCUMULATING）（tshogs lam ཚོགས་ལམ།，藏）。菩薩乘中五道中的第一道，行者廣積善因，以便朝證悟進展。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝解行道（PATH OF EARNEST ASPIRATION）（mos spyod kyi lam མོས་སྤྱོད་ཀྱི་ལམ།，藏）。包括資糧道與加行道。勝解行位可說是證得菩薩十地之初地的預備位，資糧道和加行道的行者，由於尚未證得空性而無法以真正超脫的方式廣行六度波羅蜜多。相較於成熟菩薩所做的真正修持，他們的修持比較屬於意願的層面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道（PATH OF JOINING）（sbyor lam སྦྱོར་ལམ།，藏）。五道中的第二道。在此階段，行者開始連結或準備進入見道的二無我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道（PATH OF MEDITATION）（sgom lam སྒོམ་ལམ།，藏）。五道中的第四道。菩薩接下來要歷經十地中其餘的九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道（PATH OF NO MORE LEARNING）（mi slob pa’i lam མི་སློབ་པའི་ལམ།，藏）。五道的最後一道，達至正等正覺之道的頂點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道（PATH OF SEEING）（mthong lam མཐོང་ལམ།，藏）。五道中的第三道，在此階段，菩薩於禪定中獲得了真正的空性體驗，並證得了十地菩薩果位中的初地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（PERFECTION PHASE）（rdzogs rim རྫོགས་རིམ།，藏）（sampannakrama，梵）。（1）有相（mtshan bcas མཚན་བཅས།，藏，具有性相）。透過氣脈的禪修將身體觀想為金剛身。（2）無相（mtshan med མཚན་མེད།，藏，不具性相）。將在生起次第時所觀想的色相，消融並保任於空性覺受中的禪修階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口訣（PITH INSTRUCTIONS）（man ngag མན་ངག，藏）（upadesha，梵）。以精粹、直接的方式，為了修行的目的，來解說法教最甚深要點的導引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德同分（POSITIVE ACTIONS CONSISTENT WITH ORDINARY MERIT）（bsod nams cha mthun gyi dge ba’i las བསོད་ནམས་ཆ་མཐུན་གྱི་དགེ་བའི་ལས།，藏）。非以菩提心攝持的善業，無法作為成佛的直接成因。縱能感召人天善趣的來世，但對於解脫輪迴卻助益有限。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本智（PRIMAL WISDOM）（ye shes ཡེ་ཤེས།，藏）（jñana，梵）。從初始（ye nas ཡེ་ནས།，藏）就一直俱在的「了知」（shes pa ཤེས་པ།，藏）；覺性、明空、自然住於一切眾生之內。&lt;br /&gt;
勝觀、毗婆奢那（PROFOUND INSIGHT）（lhag mthong ལྷག་མཐོང་།，藏）（vipashyana，梵）。透過智慧而感知到事物的真正本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀（PURE PERCEPTION）（dag snang དག་སྣང་།，藏）。將整個情器世界視為清淨佛土和佛身與佛智的化現，為金剛乘修持的根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東勝身洲（PURVAVIDEHA，梵）（lus ’phags po ལུས་འཕགས་པོ།，藏）。「東方的莊嚴身」。印度宇宙學中的東方部洲，以居此眾生之形象為名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Q==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualified master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queen Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師（Qualified master；藏文拼音 bla ma mtshan nyid dang ldan pa）：擁有正見且具有真正菩提心的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==R==&lt;br /&gt;
Radiant &lt;br /&gt;
發光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rainbow body &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajagriha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
王舍城：靈鷲山所在處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪靈之一(羅剎) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒甘露：鮮血甘露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rasasama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印四瑜珈之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realized &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realized beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing the view &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realm of Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms of existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rebirth, reborn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
投胎轉世&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recitations  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸誦/諷誦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
認證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition of mind's nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, objects of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依境&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依（受）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
reincarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rejoicing in virtue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨喜功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relative Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relative truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俗義諦/相對實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
renuciation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出離心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
requesting teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resultant Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
retreat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
閉關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rev., Reverend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切/珍寶上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ripen all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripening empowerments &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱者/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rishi the Great&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱仙：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌/儀式/修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals for the dead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度亡之修法儀軌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根：修行次第/根本/根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本（三）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rosary  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal seat of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal throne of the three kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身。佛的報身與化身的統稱。（P.183）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
形身：報身及化身之合??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地（Radiant；藏文拼音 'od byed pa）：菩薩十地的第三地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身（Rainbow body；藏文拼音 'ja' lus）：已經竭盡一切執取與執念的修行者，在死亡時，形成肉身的五大粗重元素消融回返其五大精華－五色光。有時會留下毛髮與指甲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟 （Realization；藏文拼音 rtogs pa）：智識理解、覺受與了悟的第三個依序階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地 （Realized；藏文拼音 mngon du gyur pa）：菩薩十地的第六地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地 （Realizing the view；藏文拼音 lta bar rtogs pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（Realm of Form；藏文拼音 gzugs kyi khams）：輪迴中的十七重天，包含四禪天的後三個以及五淨居。居住在色界中的眾生擁有光體，壽命極長且沒有痛苦的感受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘 （Resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags）：以果為道用的金剛乘體系，相對於「因哲理乘」。參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂 （Ripening empowerments；藏文拼音 smin byed kyi dbang）：令眾生的心續成熟，而能夠證得佛的四身的金剛乘灌頂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位 （Royal seat of dharmakaya；藏文拼音 chos sku'i rgyal sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座 （Royal throne of the three kayas；藏文拼音 sku gsum gyi btsan sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身（Rupakaya；藏文拼音 gzugs kyi sku） 。佛的報身與化身的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Radreng瓦君：也就是Dromtonpa種敦巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切：直譯是「最尊貴者」；在藏傳佛法中，這是針對轉世喇嘛、寺廟住持，及珍貴上師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization-(T. tokpa). The fruition of the path; the attainment of enlightenment or of a particular higher practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟。道的果位；證悟之達成或某特殊更高修持的成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six-(T. rikdruk). All samsaric beings belong to one of the six realms. The higher realms are those of the gods, demigods, and humans. The lower realm are those of animals, hungry ghosts, and hell beings. In each realm there is a typical psychosocial pattern of jealousy, attachment, ignorance, greed, or anger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道。一切輪迴眾生皆屬其中之一，上三道乃天神，半神〈阿修羅〉及人類，下三道乃畜生，餓鬼及地獄道，各道中皆有一種基於六種煩惱（貪瞋痴慢疑惡見）之一而投生的典型精神狀態〔*依順序為天─慢，阿修羅─疑，人─貪，畜生─痴，餓鬼─惡見，地獄─瞋〕。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge-(T. chap-dro). By taking the refuge vow, one formally becomes a Buddhist. One takes refuge in the Triple Gem-Buddha as goal, Dharma as path, and Sangha as guide along the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依。經受皈依戒誓之後，即正式成為佛教徒，皈依對象為三寶─佛為目標，法為道，僧為道之指引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rinpoche-(T.; &amp;quot;precious&amp;quot;) A title used with the name of a high lama or as a form of address to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切。〈寶貴的〉崇高上師其與名字合用之頭銜，或對其稱呼的型式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru-(T. tsa-way lama). One of one's main gurus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師。行者主要上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three-(T. tsa-wa sum). Guru, yidam, and protector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本。上師、本尊、護法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rahula&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅喉羅：1.蓮師三大護法之一(Asungma一髮母，Dorje Legpa, Rahula) 2.釋佛之子. 3. 84大成就者之一.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rikzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remote phenomena遮法、遠法。見obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rupakaya色相身（梵文）。字面為佛陀「具有形式的身體」，包含報身與化身兩種佛陀的化現，前者只有高深的修行者能夠看見，後者則一般凡人都能看到（例如歷史上的釋迦牟尼佛）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
REM sleep快速動眼期睡眠。這個時期的睡眠特色，即是眼球的快速運動以及不同步的腦波紀錄圖。這是與作夢最有關聯的睡眠模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche（rin po che）仁波切、珍寶：字義為「極為珍貴者」，藏傳佛教對於轉世上師、住持、與具德上師的尊稱之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rigden香巴拉國王，相傳能從他們的天宮看管人間的事物。象徵全然成就香巴拉法教中所強調的勇氣與慈悲的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切。字面上的意義為「珍貴的人」，這個稱謂主要是用來稱呼轉世的上師、具有高度心靈了悟的上師、以及寺廟的住持等。見Tulku。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅剎（RAKSHASA，梵）（srin po，藏）。食人肉之惡靈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙門、出離者（RENUNCIATE）（dge sbyong，藏）（shramana，梵）。字面的意義為「修善者」。通常指出離世俗生活並受持出家戒律者。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本墮（ROOT DOWNFALL）（rtsa ltung，藏）。未能持守成就修道的根本戒律而使之破失。其定義為：若能持守此項誓戒，它便可成為生起道與果諸善德之根本；反之，則將成為墮入惡趣之因、受苦之根，其結果是未來累世越來越下墮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師（ROOT TEACHER）（rtsa ba’i bla ma，藏）。（１）主要或最初從其領受灌頂、講解、口訣教授的精神上師。（２）為行者引介心性的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==S==&lt;br /&gt;
Sutra經 Shastra論 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharmakosha《阿毗達摩俱舍論》或《對法藏論》，全名Abhidharma-kośa-bhāṣya/śāstra &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akashagarbha-sutra 《虛空藏菩薩經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodhicaryāvatāra-pañjikā《入菩薩行細疏》或《入菩提行論難語釋》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dharmasangiti-sutra《佛說法集經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kanakavarnavadana 《金色王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mahaguhyaupayakaushalya-sutra 《大密方便善巧經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prajnaparamitasanchaya-sutra 《般若攝頌》或《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》= Ratnaguṇasañcayagāthā = Verses On The Perfection Of Wisdom &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prashantavinishchaya- pratiharya-sutra 《最寂靜決定神變經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pundarika-sutra《妙法蓮華經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka Sutra 《佛說勝軍王所問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka-sutra 《教誡勝光王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ratnakuta 《寶積經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saddharmasmrityupasthana-sutra 《正法念處經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Samadhiraja-sutra 《月燈三昧經》，或稱《三摩地王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shikshasamucchaya 《學處集要（集學論）》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subahuparipriccha-sutra 《蘇婆呼童子請問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sutralankara《大乘莊嚴經論》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖供/八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmanusmirtbyupashthana Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmapundarika Surta    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙法蓮華經  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本/成就法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sahaja Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩哈加大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sahajajnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦教派：藏密花教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya clan   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦族&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Courageous Movement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Magical Illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of First Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of the Majestic Lion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhiraja Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地王經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-bond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sameness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sameness of space and wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara  is suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴是苦：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三跋羅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sandal wood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
檀香木&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanskrit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saraha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
second dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度傳法：於朗達瑪國王死後佛法再度傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret mantras   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒：與空慧之無別有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seed-syllable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種子字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the mind-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-aware self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-knowing mindfulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-entity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing natural flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing self-knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sentient beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有情眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven aspects of union &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven bodhi-factors &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seven emblems of royalty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七皇寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Fold Offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Points of Mind Training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven thought states resulting from delusion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamatha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha cessation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha that delights the tathagatas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with attributes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with support &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without support&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香巴拉王國&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天菩薩 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shastras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論著 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shavaripa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏瓦雷巴：大成就者之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka Buddhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞佛   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka's samadhi of peace &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神龕/祠堂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業金剛 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhartha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉達多王子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simhala &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子國：古錫蘭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
simplicity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplicity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single circle of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single sufficient jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six classes of beings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six collections [of consciousness] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Doctrines of Naropa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Ornaments and the Two Supreme Ones &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six paramitas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六波羅蜜多 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six perfections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six realms   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six sense objects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六塵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six senses   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six stains   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六染汙  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas of Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字大明咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of appraisal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of feeling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of impulse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skandhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skill in means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skillful means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skipping the grades type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-cup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-drum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sky, pervading the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空（遍佈）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
snap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彈指&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sojong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布薩:出家眾每月兩次懺悔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
solitary realizer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/獨覺佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source of refuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sovereign of the Universe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：宇宙統治者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
space element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special preliminaries &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
speech  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口：三門之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神指導&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神導師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spontaneous Liberation of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：聞聲救苦者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sri Simha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
司里禪哈：精無上密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stainless &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛像：為身形塑像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
study, contemplation, and practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞、思、修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔/佛塔/浮圖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupidity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痴：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjectsubject&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
客體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subject, object, and act    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能, 所, 事 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjugating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誅伏事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sublime Dharma of Clear Recollection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle veils, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
微細染污：煩惱、所知二障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如：法界之究竟自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性/善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sukha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sukhavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumeru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Superknowledges &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
superior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝；又指成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supplement to the Middle Way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supreme accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme Attribute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme mundane quality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏：三藏之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra and Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra of the Great Radiance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
華嚴經：藏族尊稱之&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經續乘/顯教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身/體性身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbol or symbolism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
象徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbolic empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文字灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Symbolic wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sympathetic joy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩 （Sadaprarudita；藏文拼音 rtag tu ngu）：過去劫中的一位菩薩，是堅定虔敬與堅忍的典範。於《般若波羅蜜多經》中提及這位菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定 （Samadhi；藏文拼音 ting nge 'dzin）：「持守相續性或平穩性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定 （Samadhi of Courageous Movement；藏文拼音 dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin）：《楞嚴經》（Surangama Sutra）中描述的楞嚴三昧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地 （Samadhi of Magical Illusion；藏文拼音 sgyu 'phrul gyi ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地 （Samadhi of First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po'i ting nge 'dzin）：參見「初禪」（fist dhyana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地 （Samadhi of the Majestic Lion；藏文拼音 seng ge bsgyings pa'i ting nge 'dzin）：其英譯描述見於美國香巴拉出版社發行的《大方廣佛華嚴經》（Flower Adornment Sutra, Vol. III ）中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言（Samaya；藏文拼音 dam tshig）：金剛乘修持中的神聖誓言、戒律或者承諾。三昧耶有許多細節，但根本上包含對外與金剛上師和法友們保持和諧關係，以及對內不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身 （Sambhogakaya；藏文拼音 longs spyod rdzogs pa'i sku）：「圓滿受用身」。在佛果的五身之中，報身是具足「五圓滿」的諸佛的半顯現之相。「五圓滿」是上師圓滿、眷屬圓滿、處所圓滿、教法圓滿，以及時間圓滿，只有登地菩薩才能看得到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二 （Sameness of space and wakefulness；藏文拼音 dbyings dang ye shes mnyam pa nyid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴 （Samsara；藏文拼音 'khor ba）：生與死的「惡性輪轉」。一般凡夫眾生受到無明與二元感知、業力與煩惱情緒束縛的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃 （Samsara and nirvana；藏文拼音 'khor 'das）：清淨與不清淨的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈 （Saraha；藏文拼音 sa ra ha）：印度大成就者之一，是大手印傳承的一位上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行（Secret conduct；藏文拼音 gsang ba’i spyod pa）：各種不同的行持之一，作為增益修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘 （Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags, guhyamantra）：與「金剛乘」同義。參見「祕密咒」（Guhyamantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性 （Seeing the mind-essence；藏文拼音 sems ngo mthong ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了 （Self-aware self-knowing；藏文拼音 rang rig rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念 （Self-knowing mindfulness；藏文拼音 rang gsal gyi dran pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我 （Self-entity；藏文拼音 rang bzhin）：個人或現象本來存在且獨立的實體。｛譯註：人無我、法無我的「我」。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續（Self-existing natural flow；藏文拼音 rang byung rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了（Self-existing self-knowing；藏文拼音 rang byung rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智（Self-existing wakefulness；藏文拼音 rang byung ye shes）：不倚賴智識作意的基本覺性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合 （Seven aspects of union；藏文拼音 kha byor yan lag bdun）：報身佛的七種功德：受用圓滿、和合、大樂、無自性、大悲遍滿、利生無斷、永住無滅&lt;br /&gt;
等七支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支（Seven bodhi-factors；藏文拼音 byang chub yan lag bdun） ：定覺支、擇法覺支、念覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、捨覺支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄 （Seven thought states resulting from delusion；藏文拼音 gti mug las byung ba'i rtog pa bdun） ：參見「八十性妄」（eighty inherent thought states 詞條）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》（Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra；藏文拼音 sa snying 'khor lo bdun gyi mdo）：｛譯註：漢譯有《地藏十輪經》。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他、止（Shamatha；藏文拼音 zhi gnas）：在念頭的活動平息後的「寂住」或「保持靜止」，或者指為了離於念頭干擾所做的靜心禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅 （Shamatha cessation；藏文拼音 zhi gnas 'gog pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他 （Shamatha that delights the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs dgyes/ dge'i zhi gnas） ：初地菩薩的奢摩他狀態，以空性觀作攝持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他 （Shamatha with attributes；藏文拼音 mtshan bcas zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他 （Shamatha with support；藏文拼音 zhi gnas rten bcas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他 （Shamatha without attributes；藏文拼音 mtshan med zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他 （Shamatha without support；藏文拼音 zhi gnas rten med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞 （Shravaka；藏文拼音 nyan thos） ：修持佛陀初轉法輪時所開示四聖諦的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地 （Shravaka's samadhi of peace；藏文拼音 nyan thos kyi zhi ba'i ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者 （Siddha；藏文拼音 grub thob） ：已經證得悉地的人；成就的大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就 （Siddhi；藏文拼音 dngos grub）：通常指圓滿證悟的「不共悉地」，但也可以指八種世間成就的「共的悉地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲 （Simplicity；藏文拼音 spros bral） ：大手印修持的第二個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點 （Single circle of dharmakaya；藏文拼音 chos sku thig le nyag cig） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶 （Single sufficient jewel；藏文拼音 nor bu gcig chog） ：弟子視為三寶、三根本，以及佛三身化現的個人老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生 （Six classes of beings；藏文拼音 'gro ba rigs drug） ：天人、阿修羅、人、畜牲、餓鬼，以及地獄眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識（Six collections [of consciousness]；藏文拼音 [rnam shes] tshogs drug） ：五種感官意識以及意識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法 （Six Doctrines of Naropa；藏文拼音 chos drug） ：拙火、幻身、睡夢、明光、中陰、遷識。參見「方便道」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴 （Six Ornaments and the Two Supreme Ones；藏文拼音 rgyan drug mchog gnyis） ：六莊嚴為龍樹菩薩、聖天菩薩、無著菩薩、陳那菩薩、世親菩薩，以及法稱菩薩。二勝是釋迦光和功德光菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集 （Skandhas；藏文拼音 phung po） ：許多部分的集合。參見「五蘊」（five skandhas）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者 （Skipping the grades type；藏文拼音 thod rgal ba'i rigs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行 （Special preliminaries；藏文拼音 thun min gyi sngon 'gro） ：皈依、發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地 （Stainless；藏文拼音 dri ma med pa）：菩薩十地的第二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止 （Stillness；藏文拼音 gnas pa） ：無念頭活動及無煩惱情緒，但對於止靜有細微的執念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是 （Suchness；藏文拼音 bzhin nyid）：空性或者「事物本性」－法性的同義詞。也可以用來形容緣起與空性合一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏（Sugata-essence；藏文拼音 bde gshegs snying po）：最常見的梵文名詞，在西方一般稱為「佛性」，也就是每一位有情眾生本來即具有的證悟本質。也是呈現為二諦無別的心之體性的層面，本身即是佛果的體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山 （Sumeru；藏文拼音 rib rab） ：四大部洲正中央的山。參見「須彌山」（Meru）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力 （Superknowledges；藏文拼音mngon par shes pa） ：通常指五種「較高的感知」，包括天眼通、他心通等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法 （Supreme Attribute；藏文拼音 chos mchog） ：加行道四善根的第四個。是輪迴界中最高的修證成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德 （Supreme mundane quality；藏文拼音 'jig rten chos mchog） ：與「世第一法」（Supreme Attribute）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經 （Sutra；藏文拼音 mdo） ：佛陀所說的開示或教法。也指以因為道的所有因地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續 （Sutra and Tantra；藏文拼音 mdo rgyud） ：經部指小乘與大乘的教法。續部指金剛乘。經部指以因為道用，續部則指以果為道用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印 （Sutra Mahamudra；藏文拼音 mdo'i phyag chen）：以《般若波羅蜜多經》為基礎，強調奢摩他（止）與毗婆舍那（觀）以及漸次行經菩薩五道與十地的大手印體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系 （Sutra system；藏文拼音 mdo lugs）：在這裡指漸進的菩薩道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性身、自性身 （Svabhavikakaya；藏文拼音 ngo bo nyid kyi sku）：有時候被視為佛的第四身，是前三身的總集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智 （Symbolic wisdom；藏文拼音 dpe'i ye shes）：第三灌頂中大樂與空性合一的智慧，用來引見第四灌頂的「真實智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦摩尼佛：梵語Shakyamuni，字義為「釋迦族的智者」，是西元前六世紀、歷史中的佛陀的名稱。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
報身：梵語Sambhogakaya，圓滿覺受之身、樂受身，顯現以引導淨土眾生的佛身。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
輪迴：梵語Samsara，受到束縛的一種循環狀態，每個眾生皆在其中出生及死亡，其特性為痛苦、無明、無常，以及幻化。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
僧伽：梵語Sangha，由佛教修行者組成的群體，稱為僧團。凡夫所組成的僧伽與聖僧伽不同，聖僧伽是由證得菩薩果位者所組成。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
七支供養、七支祈請文：英文 Seven Branch Prayer，傳統的七支供養文有許多不同的形式，但皆具有以下七個要點：&lt;br /&gt;
1. 禮敬；&lt;br /&gt;
2. 供養；&lt;br /&gt;
3. 懺悔；&lt;br /&gt;
4. 隨喜；&lt;br /&gt;
5. 請轉法輪；&lt;br /&gt;
6. 請佛住世；&lt;br /&gt;
7. 迴向。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
方便法：英文 Skillful means，所有能令修行增上的活動，例如修持儀軌、持誦咒語、觀想、禮拜、繞塔、供養、佈施、忍辱等。方便與智慧兩者，構成了完整的修行道路。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
苦：英文 Suffering，通常分為三種層次：&lt;br /&gt;
 ── 苦苦：身體及精神的痛苦，所有眾生皆有；&lt;br /&gt;
 ── 壞苦：當快樂結束時所體驗到的痛苦；&lt;br /&gt;
 ── 行苦：因輪迴之迷妄特性而產生的痛苦，只有當證得佛果時此痛苦才會止息。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
人道痛苦：英文 Suffering of the human realm，生、老、病、死、憂傷、悲痛、絕望、怨憎會（和不喜歡的人事物相處）、愛別離（失去了喜歡的人事物）、求不得（得不到我們所想要的人事物）等。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
所依物：英文 Support，修行者在禪坐修持時練習專注的對象，可能是物質上或精神上的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
經：梵語 Sutra，佛陀普傳教法之文字記載。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita常啼菩薩：法上菩薩或稱曇無竭菩薩Dharmodgata佛時代的一位偉大菩薩，因著自己的勇氣、精進，以及對法的追尋而著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana儀軌：一種儀式，或者儀式之經文，是密咒乘中禪修的支柱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身：大樂身，一位覺醒者所可能顯現的一種超人形式，只有高證量的眾生才能直接看到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴：存在之輪；未覺醒狀態，在這個狀態之中，由於眾生被貪嗔痴三毒所奴役，無法控制自己的心。讓心從一種狀態任意演化到另外一種狀態，穿過永無止境的心理經驗續流，這些經驗的共同特質就是苦。參見六道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantarakshita寂護大師：又名堪布菩薩，偉大的大乘上師，那瀾陀大學住持。當年由吉松德王邀請到西藏，弘揚佛法，並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天 (690-740)：著名的印度上師，出生於皇室，那蘭陀大學的僧侶。做有許多著作，最著名的是《入菩薩行論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana, Hinayana聲聞乘/小乘：佛法修行者根據不同本質的願望，而歸屬為兩類，不同法教或不同「乘」。分別是小乘，也被稱為根本乘，以及大乘。根本乘又分兩種：佛陀聲聞派弟子，以及只依賴自己獨自尋找覺醒的緣覺佛。聲聞派和緣覺佛的修行目標是涅槃，而他們定義中的涅槃是從輪迴的苦中得到解脫。大乘是菩薩之乘。菩薩接受並承認聲聞乘為有效之道路，但菩薩為利益所有眾生而邁向全然覺醒。因為「小乘」一詞有貶低之嫌，故少用。許多上師們，包括達賴喇嘛和粘波尼卡‧馬哈德拉（Nyanponika Mahatera）建議用「聲聞乘」來代表小乘，雖然所指範疇同時包含緣覺佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Paramitas, Six Transcendent Perfections六度T. pha rol tu phyin pa：佈施、持戒、忍辱、精進、禪定，智慧。這六度形成菩薩道路的修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms六道：輪迴中的眾生在傳統上被分成六種經驗類別，稱為六種不同的道或世界。眾生的心因著過去業和行為的結果，住留在這些不同道中。雖然這些不同道中受苦的程度有別，六道都不能令人滿意。上三道被稱為幸運道，因為有暫時性的享樂來緩和痛苦。這三道是天道、阿修羅道，以及人道。下三道之中，苦的經驗超越任何其他經驗。這三道是畜牲道、餓鬼道，以及地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha:見Tathagatagarbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya自性身：最精要之身，三身的不可分割性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana-(S.; T. choga, &amp;quot;liturgy&amp;quot;). A type of Vajrayana ritual text, describing the visualization and worship of a deity; the actual meditation practice it sets out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本。（儀軌）金剛乘儀式教本的一種型態，描述對本尊的觀想及禮讚，及其所展開的真實禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya-One of the four main schools of Tibetan Buddhism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦。西藏佛教的四大派之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi-(S.; T. ting-ngele-dzin, &amp;quot;fixing the mind, meditative absorption&amp;quot;). A state of total involvement in which the mind rests unwaveringly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地。(心止，住於禪定中）其心住於不搖的完全投注之境界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra-(S; T. Kuntu Zangpo, &amp;quot;all good&amp;quot;). The primordial Dharmakaya buddha, blue in color and naked, often depicted in consort with Kuntu Zangmo, who is white in color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來。（皆善）原始法身佛〈昆圖桑波〉，藍色身裸，常繪其與佛母〈昆圖桑嫫〉相擁，後者為白色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-(T. dam-tsik, &amp;quot;sacred words&amp;quot;). The sacred vow which binds the practitioner to his or her practice and lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶。（聖言）將行者與其修法及上師相結的聖誓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya-(S.; T. longku, &amp;quot;enjoyment body&amp;quot;). The environment of compassion and communication. The visionary and communicative aspect of Dharmakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身。（受樂身）慈悲與溝通的環境，法身佛之幻化的，用來溝通的型態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara-(S.; T. khorwa, &amp;quot;circumambulating&amp;quot;). In contrast to nirvana, samsara is the vicious cycle of transmigratory existence. It arises out of inability to purify oneself of the six conflicting emotions. Samsara is characterized by suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴。（不斷移動）涅槃之相反，乃轉世投生的惡性循環，源自對自身的六毒之無法清淨，其特性為痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sangha-(S.; T. gendun, &amp;quot;the virtuous ones&amp;quot;). The ordinary sangha are all the practitioners of Buddhism, and the exalted Sangha are those who are liberated from samsara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧。〈美德者〉普通的僧人指佛教之所有行者，崇高的僧人則指脫離輪迴者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni-(T. Shakya-tuppa). The historical Buddha. Shakya is a tribe of ancient India, and Shakyamuni means &amp;quot;sage of the Shakyas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼。（過去）歷史之佛，釋迦乃古印度之一部落，釋迦牟尼意為“釋迦族之賢者”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamata-(S.: T. zhi-ne, &amp;quot;peaceful abiding&amp;quot;). A basic meditation practice common to most schools of Buddhism. It aim is to quiet the mind and focus it free from distraction. It lays the foundation for vipashyana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩地〈止〉。（平靜安住）佛教大部份各派之相同的基本禪修，其目的在使心安靜，並專注使之不分散，乃 “觀”的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata-(S.; T. tongpa nyi, &amp;quot;emptiness&amp;quot;). A doctrine emphasized in Mahayana, which stresses that all phenomena are devoid of inherent, concrete existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。（空虛）大乘之重點教義，強調一切現象皆無原本即有且實體之存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi-(S.; T. ngodrup, &amp;quot;accomplishment&amp;quot;). Blessings or accomplishments. The ordinary siddhis involve mastery over the phenomenal world. Supreme siddhi is enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就。（成就）加持或成就，普通成就指對現象世界的精熟，無上成就則指證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha-(S.; T. pungpo, &amp;quot;heap&amp;quot;). The five skandhas are the psychological aggregates which make up the personality of the individual and his or her experiences. They are form, feeling, perception, formation, and consciousness. In Vajrayana, the skandhas correspond to the five buddha potentials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊。（堆積）五蘊指造成個人人格及其經驗的種種心理的聚合物，各為色、受、想、行、識，在金剛乘中，五蘊與五佛部之潛力息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa-(S.; T. choten). Originally a memorial mound containing the relics of the Buddha, symbolizing the mind of the Buddha, the Dharmakaya. Later, the relics of other enlightened beings, scripture, statues, and so on were included in stupas. Choten means the objects of veneration, ranging from simple altar pieces to very large structures that may be seen for miles around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔。原為存放佛陀舍利子的紀念墩，象徵佛陀之心，即法身佛，其後，其他證悟者的舍利子，經典、佛像等等亦皆存放其內，藏文choten之意乃尊貴之物體，其範圍小至祭壇之灰燼大至遠遠數碼外可見之建築。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sugatagarbha-(S.; T. deshek nyingpo). Buddha nature as it manifests on the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝藏〈佛性〉。於解脫道上展現的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra-(T.do) see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya-(S.; T. ngo-wo nyid-kyi-ku). The essential body of intrinsic nature that encompasses and transcends the three kayas. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身。內在自性的本質身，包容且超越了三身，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadri, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangwa Duepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarasvati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯才/妙音天女：文殊佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濕婆神：象徵瞋恨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana法本、儀軌（梵文）。任何一種修行稱之。在密續中則通常意指某種儀式的文本以及內含的禪修技巧。一般來說，密續的法本都會包括本尊瑜伽的觀想技巧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi三摩地（梵文）。深入的禪修狀態，當修行人的心可以深入而徹底地明白他所專注的客體時稱之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara輪迴（梵文）。一切有情眾生因為自己過去的業力和負面的心智狀態，而使自己無所選擇地不斷在受制於因緣的存在循環中輪轉。在這個尚未證悟或尚未覺醒的存在狀態裡，眾生所遭遇的便是不斷的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sautratika system經續派（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據經續派的觀點，究竟的實相具有不可再被簡化的主體，既無空間上的方位、也無時間上的方位。這些「小粒子」有些是物質性的，像是不能再分割的暫時性小粒子，有些則是心智性的，像是瞬間而即時性的心智時刻。儘管經續派並不因此主張一切事物的無主體性，不過它卻確認自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seizure發作或癲癇發作。一種產生於原始病灶處的異常神經放電（通常位於大腦顳葉深部的邊緣系統），會突然控制大量的附近大腦皮質組織。這種放電的特色便是低頻率而且幾乎同時發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
selflessness無我性。見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandhas蘊（梵文）。見five aggregates。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion圓滿次第。無上瑜伽密續修行的第二階段，也是最終階段。透過體內微細神經脈、氣、明點的瑜伽修持，修行人逐漸領悟成佛時離於概念造作的實際狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation生起次第。無上瑜伽密續修行的第一階段，經由各種的法本修持與大量的咒語念誦，修行人精進地生起清楚的視覺觀想，確認自己與佛陀菩薩並無不同。參見chosen deity與stage of completion。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial cause因（實質原因）。特定結果的主要原因；例如，要長成綠芽需要許多輔助情況（緣），但種子本身才是實質原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle body微細身。無上瑜伽密續認為我們身體內有著微細神經脈的網絡，加上在這些脈中移動的氣和微細明點（要素），便是我們的微細身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle channels微細脈。體內的微細網絡，主導著微細身的微細氣和明點（要素）。據說人體內有七萬兩千個微細脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle clear light微細淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle consciousness微細心識。見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle energy-wind微細「氣－心」。微細身最微細的成分，指的是微細氣和微細心。有時指的是淨光，也是我們生生世世毫不間斷帶著轉世投胎的「心－身」相續層面。有些人認為微細「氣－心」像一個小球體般駐在心輪中。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle mind微細心。參見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra經、佛經（梵文）。用梵文、巴利文等保留下來的佛陀公開教法，如果與「密續」（tantra）一起來談時，也可用來指稱除了金剛乘秘密教法之外的所有佛教哲學與修行系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經乘、顯教（梵文）。字面為「佛經的車乘」，指的是根據佛陀公開教法、或說佛經而來的修行道，包含它的哲學觀、道德觀、禪修等系統。依照顯教的修行，可在此生得到個人解脫的阿羅漢果位，或是經過三大無量（梵文音譯「阿僧祇」）劫而得到完全證悟的成佛果位。參見Tantric Buddhism與Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svatantrika Madhyamaka中觀自續派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如清辨大師。自續派認為有所謂獨立自主（梵文svatantra，自立論證）的演繹推論辨證法，在約定成俗的層次上，演繹推論的用語意義不會因為詮釋者的不同而有所改變。因此，在約定成俗的層次上，一切事物都具有自性存在的主體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
synapses突觸。在兩個軸突之間的特殊溝通區。突觸分為化學性或電流性，主要根據突觸的訊息傳導機轉或是個別性質而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana（sgrub thabs）法本、儀軌：一種儀式、或是儀式的所依文字，為密乘觀修的所依物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya（longs sku）報身：圓滿樂受身，淨土之俱生光明體，唯有高度了悟者得以直接見之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara（’khor ba）輪迴：存在狀態的輪轉或循環；尚未證悟者的心，受到貪瞋癡三毒所奴役，毫無自主地於各個狀態中生生死死，在無盡的身心經歷流中來來往往，只有受苦的份兒。見Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana聲聞乘；Hinayana小乘：修持佛法的人，依照所修的法門或「車乘」，而有不同的分派，而這也對應於他們修法動機的性質。主要分為小乘與大乘。小乘又稱為根乘（Root Vehicle），再分兩支：聲聞乘為佛陀弟子所修之道，緣覺乘（辟支佛）為自修了悟所修之道。聲聞乘與緣覺乘兩者的目標為涅槃，被視為解脫輪迴痛苦的最終目標。大乘則為菩薩所修之道，在接納其他修行法門的實證性與效用性的同時，這些行者發願要為利益一切眾生而來成佛。由於通常認為「小乘」這個字眼帶有輕蔑之意，因而大部分都會避免使用之。許多的大師，包括達賴喇嘛與Nyanaponika Mahathera在內，都建議以「聲聞乘」來稱呼之，儘管「緣覺乘」也屬於其中一支，至少此處所指為包括這兩者在內（譯注：Nyanaponika Mahathera為當代南傳佛教極為著名的學者，已經出版的著作便有十餘本，包括《The Heart of Buddhist Meditation》及《Abhidhamma Studies: Buddhist Explorations of Consciousness and Time》等）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms（’gro drug）六道：傳統上將輪迴眾生的經歷分為六大類，稱之為「道」或「界」，眾生的心由於過去的作為或業力而使之投胎至此。沒有一個地方是令人滿意的存在狀態，儘管各道的痛苦各有不同。上三道或三善趣，由於短暫的快樂而使得痛苦稍微減輕，分別是天道、阿修羅或半神道、與人道。下三道或三惡趣，眾生的痛苦遠大於其他的經歷，分別是畜生道、餓鬼道、與地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata（bde bar gshegs pa）善逝：字面上的意思為「去到快樂者」。為佛陀十號之一。一個人由於修行菩薩乘的快樂道，因而達到了快樂的果實，也就是圓滿的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經言乘、經續：大乘的兩大類之一，以佛經與六波羅密多（六度）的修持為法教的依據；另一類為密續乘或真言乘，以密續的法教與修持為主要的修行道。（譯注：六波羅密多或稱「六度」，分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定或靜慮、智慧或般若。《唯識論》中則有十波羅密，稱為「十勝行」，再加上：方便善巧、願、力、智。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。梵文的音很接近「娑婆」。由於無明以致於痛苦的生存狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽（僧眾）。一群佛教修行者。作者在《東方大日》中對這個用語的定義為：『能夠讓我們持守戒律、為我們照亮我執的朋友，我們稱之為僧伽（僧眾）。在香巴拉的文化中，這種朋友又稱為「勇士」。而勇士能為彼此增長士氣，並共同創造一個勇士的社會。』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Songtsen Gampo松贊岡波王。西藏第一位崇尚佛法的國王，在他的治理之下，西藏不僅政教穩固，也開始了一段延續兩百年左右國泰民安的太平盛世，從第七世紀中期到大約西元八三六年、當最後一位嫡傳後裔隢帕千王Ralpachen被暗殺為止。他的功績包括使藏語得以書寫，以便將梵文佛經翻譯為藏文；定都於拉薩並在當地建造西藏最早期且最有名的大昭寺 （the Jok-hang），以便恭奉來自中國的妻子文成公主所帶來的殊勝佛像（the Jobo Rinpoche）、亦即釋迦牟尼佛十二歲的等身像（譯註：在中國則有個小昭寺，裡面放的佛像是釋迦牟尼佛八歲的等身像）。作者在自傳式的回憶錄《生於西藏》一書中曾寫道：『在我回到蘇芒寺（Surmang monastery）的途中，經過了稱為「必」（Bi）的山谷，這裡在第七世紀時，松贊岡波國王曾經派遣大臣在此歡迎文成公主的來臨。當這些大臣在等候時，他們將佛經的一段刻在岩石上面；有些是藏文、有些是梵文‧‧‧而當文成公主來到這裡稍作休憩並看見這些經文時，她更加上了一個巨大的大日如來（毘盧渣那佛）之像在上面，超過二十英呎之高‧‧‧』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhu薩度、娑度。皆為音譯，乃是傳統印度以《吠陀經》為依歸的托缽修行人，派別眾多；另外也有聖者、有修之人的意思，或稱為「瑜珈士」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya薩迦派。藏傳佛教四大派之一，乃以第十一世紀的創立祖師所在的西藏地名為名稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi三摩地。禪修的安住力。專心一致、毫不分心地將心安住於所設對境的能力，為生起真正「止修」（奢摩他，Samatha）的前置狀態。見Tranquil abiding of the mind；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身、受用身、樂受身。佛陀圓滿資糧功德的化身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。一切有情眾生由於自身的業力與妄念，而無從選擇地輪轉於無止境的因緣存在循環中。輪迴乃是煩惱而未證悟的存在狀態。而四聖諦中所說的真實滅止，指的是這種因緣存在或輪迴的滅止，也就是解脫或涅槃的狀態。見Four Noble Truths；Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽。這個用語指的是一群修持佛法的行者；或是出家僧眾與尼眾的團體；或是對於一切現象的空性具有直接了悟智慧的人。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selflessness無我性。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni釋迦牟尼佛（西元前五六三年至四八三年）。在我們所處的這個「賢劫」中，出現的千佛之第四位佛。他生於古印度北方的釋迦族皇室，雖然身為一位王子，但因見到了眾生的苦痛，進而出家修行、證悟成道，他教導世人有關解脫與證悟成佛的經續道與密續道，並且創立了我們所知的佛教。「釋迦牟尼」的意思為「釋迦族的聖者」。見Buddhahood；Sutra；Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha奢摩他。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天菩薩。第七世紀的印度佛教大師，「寂天」的意思是「安詳的天神」，他撰寫了一部相當受到喜愛的大乘經典，稱為《入菩薩行論》（Bodhicaryavatara，A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life）。達賴喇嘛在他的開示當中，經常引述這本著名作品中的偈頌，因為它提供了行者有關修持菩薩利他修行道的詳盡指示。寂天菩薩另外也因對於中觀應成派的空性見地能夠相當清楚地論辯與闡述而著名。他所撰寫的論頌還包括《學處要集》（Siksasamuccaya，Compendium of Practices，由法護等大師所譯）與《諸經要集》，前者稱為《大乘集菩薩學論》，後者稱為《大乘寶要義論》。從藏文翻譯的英文版，可見於Stephen Batchelor的《入菩薩行論》（A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life，由位於印度達蘭沙拉Dharamsala的西藏文物檔案圖書館Library of Tibetan Works and Archives於一九七九年發行）。從梵文翻譯的英文版，則可見於牛津世界經典系列（Oxford World Classic series）的《入菩薩行論》（The Bodhicaryavatara，牛津出版社於一九九六年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunyata空性。見Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering痛苦（巴利文為duhkha）。在佛教的解釋裡，「痛苦」所指不僅包括身體感官層次上的苦痛、還有更重要的是心理與情緒上的煩惱。它同時也包含了許多世間經驗特有的經常無趣性與令人不滿性、所帶給人們的廣泛感覺。因此，在經文中提到了三種型態或層次的痛苦：（一）苦苦，痛苦之苦，也就是我們一般所認為的痛苦經驗；（二）壞苦，變化之苦，我們平常認為是愉快的一切經驗、卻不是恆久不變的；（三）行苦，輪迴之苦。第三種指的是一個未達證悟的存在體所經歷到的一種不滿、習於痛苦、又受制於妄念的基本狀態。見Duhkha；Four Noble Truths；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra經文、佛經、經續。梵文的音譯，指的是所有記載由釋迦牟尼佛所說法的經典。因此，傳統上它通常被放在經名的字尾，以代表這部經典是由佛所說的真實言語。以後者的用法來說，經續便是相對於密續的稱呼，指的是一般性、非秘傳的大乘佛法以及相關的修持法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌（SADHANA，梵）（sgrub thabs，藏）。成就特定本尊果位的修持法，如：上師、本尊、空行等法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
海慧菩薩（SAGARAMATI）（blo gros rgya mtsho，藏）。「智慧大海」。佛陀的菩薩弟子之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者、仙人（SAGE）（rishi，梵）。隱士或聖人，或特指印度神話中，擁有極大長壽和神通的著名聖者。有時會以「大聖者」來稱呼佛陀（釋迦牟尼佛）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢（SAMANTABHADHA，梵）（kun tu bzang po，藏）。「遍賢」。（１）普賢王如來，本初佛（Adibuddha），寧瑪派密續傳承之源。普賢王如來永不落入迷妄；以如虛空般湛藍色的赤裸身相作為表象的法身佛，與象徵覺空──本俱無礙之清淨、究竟本性──的普賢王佛母雙運。（２）普賢菩薩。八大佛子之一，能藉禪定力使所作供養神變倍增，因而廣為人知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴（SAMSARA，梵）（’khor ba，藏）。請見「輪迴」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧伽（SANGHA，梵）（dge ’dun，藏）。佛教修行者之群體。這一詞之用處廣泛，可單指證得見道位的聖者，亦可泛稱僧眾或某一上師的弟子眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈尊者（SARAHA，梵）（sa ra ha，藏）。一位印度大成就者（mahasiddhas，梵），著有三部道歌（doha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘（SECRET MANTRA VEHICLE）（gsang ngags kyi theg pa，藏）。密咒乘為大乘的分支。運用密續特有的訣竅，使一切眾生更迅速地行於證悟道上。由於這些修持以了悟金剛般的心性為基礎，故又稱「金剛乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愧（SENSE OF DECENCY）（khrel yod，藏）。又指謙遜、考慮到他人。思及若自身造惡，他人會作何感想，如此的羞愧感。七聖財之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慚（SENSE OF SHAME）（ngo tsha shes，藏）。亦為良知、誠實。若自身造惡，為己而感到慚惕。七聖財之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
處（「十二入」或「十二入處」）（SENSES-AND-FIELDS）（skye mched，梵）（ayatana，藏）。諸識之源。「六根」（「六內處」：眼、耳、鼻、舌、身、意）與其個別對應的所緣「六塵」（「六外處」：色、聲、香、味、觸、法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支淨供（SEVEN BRANCHES）（yan lag bdun，藏）。由七部分構成的祈願形式，分別是：頂禮、供養、懺悔、隨喜、請上師眾常轉法輪、請上師眾不入涅槃、迴向福德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七聖財、七法財（SEVEN NOBLE RICHES）（’phags pa’i nor bdun，藏）。信、戒、施、聞、愧、慚、慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗盧七支坐（SEVEN-POINT POSTURE OF VAIROCHANA）（rnam snang chos bdun，藏）。理想的禪坐姿勢七要點：雙腿盤為金剛跏趺坐、脊柱直豎、手結定印、雙目斂鼻、下顎略收、雙肩平放如鷹翅、舌抵上顎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼（佛）（SHAKYAMUNI，梵）（sha kya thub pa，藏）。「釋迦族的能仁者」。過去七佛中的第七位佛，是現在佛。釋迦牟尼（佛）約西元前五世紀之人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
罪業（SHAMEFUL DEEDS）（kha na ma tho ba，藏）。「不容提及」或「不應讚揚」之事。這一詞彙不僅指最重大的惡業，還包含導致受苦的每一種行為。罪業分成：自性罪（本質為惡者）、佛制罪（因破損誓戒而為惡者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天論師（SHANTIDEVA，梵）（zhi ba lha，藏）。「寂靜的天人」。七世紀的印度詩人、大成就者。有關菩提心行持之著名詩偈《入菩薩行論》（Bodhicharyavatara，梵）的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍諦洲、諂洲、行洲（SHATHA，梵）（g. yo ldan，藏）。「欺瞞之地」。西牛賀洲以北的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尸棄佛（SHIKHIN，梵）（gtsug tor can，藏）。「頂髻者」。過去七佛中的第二位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
師利星哈尊者（SHRI SINGHA，梵）。「吉祥獅子」。大圓滿傳承的重要上師，為智經尊者（Jnanasutra）、無垢友尊者、蓮花生大士之師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界六天（SIX CLASSES OF GODS OF THE WORLD OF DESIRE）（’dod khams kyi lha，梵）（kamalokadeva，梵）。四王天、三十三天、無諍天（夜摩天）、喜足天（兜率天）、化樂天、他化自在天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六神通（SIX KINDS OF PRETERNATURAL KNOWLEDGE）（mngon par shes pa drug，藏）。（1）神足通：能適合眾生所需而示現神變的智慧與能力，如能倍增物體；（２）天眼通：能知眾生的投生與死亡處；（３）天耳通：能聞三界的一切聲音；（４）宿命通：能知自身與他人的前世；（５）他心通：能知他人的心念；（６）漏盡通：自身之業與煩惱皆已窮盡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六莊嚴（SIX ORNAMENTS）（rgyan drug，藏）。古印度六位佛學論師：龍樹、聖天、無著、世親、陳那、法稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道（SIX REALMS OF EXISTENCE）（’gro drug，藏）。受特定心毒宰制而產生的六種存有型態：地獄道（瞋怒）、餓鬼道（慳吝）、畜生道（迷惑或愚癡）、人道（貪慾）、阿修羅道（嫉妒）、天道（傲慢）。所對應的迷妄感知都來自眾生過往的業行，且對這些迷妄感知信以為真。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六部密續（SIX TANTRA SECTIONS）（rgyud sde drug，藏）。事部、行部、瑜伽部、瑪哈瑜伽、阿努瑜伽、阿底瑜伽。（譯註：前三者稱為「外密」，後三者稱為「內密」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度波羅蜜多（SIX TRANSCENDENT PERFECTIONS）（pha rol tu phyin pa drug，藏）（sad paramita，梵）。布施、持戒、安忍、精進、禪定、般若（智慧）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十六長老（SIXTEEN STHAVIRAS，梵）（gnas brtan bcu drug）。即十六羅漢，佛陀的親近弟子；佛陀曾予以囑託，要他們在其涅槃之後守護並廣揚他的法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便（SKILLFUL MEANS）（thabs，藏）（upaya，梵）。從智慧中自發流露的利他事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獨覺、緣覺（SOLITARY REALIZER）（rang sangs rgyas，藏）（pratyekabuddha，梵）。根基乘的一類行者，在無師的情況下自悟解脫（滅苦）。利根的緣覺者「如犀牛獨行」，鈍根者則需群居「如鸚鵡聚」。獨覺者以觀十二因緣為主修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善根（SOURCE OF GOOD）（dge rtsa，藏）。驅使行者通達快樂境地的正向善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛門道友、同門法友、佛門兄弟姊妹（SPIRITUAL COMPANIONS）（chos grogs，藏）。同一位上師的弟子眾們，或共同領受法教的道友。在金剛乘中，道友間的和諧至關緊要。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善知識（SPIRITUAL FRIEND）（dge ba’i gshes ngyen，藏）（kalyanamitra，梵，字義為：善友）。精神導師的同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自相續（STREAM OF BEING）（rgyud，藏）。請見「心相續」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛塔（STUPA，梵）（mchod rten，藏）。「供養的所依」。佛陀心意的代表象徵，最典型的佛教紀念碑，寬的方底、圓身、長圓錐頸，以日月作為塔頂。佛塔常以證悟者的舍利裝臟，大小各異，小至泥土塑雕，大至印尼的婆羅浮屠（Borobudur）或尼泊爾的博達納塔（Bodha，全稱：Boudhanath，常稱：大白塔）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙臂菩薩、蘇婆呼童子（SUBAHU，梵）（lag bzang，藏）。「具有善妙手臂者」。佛陀弟子之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須菩提尊者（SUBHUTI，梵）（rab ’byor，藏）。「善現」。佛陀座下的大弟子之一，以「解空第一」著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者（SUBLIME BEING）（’phags pa，藏）（arya，梵）。通常意指已證「見道」者，在大乘中指的是入菩薩位（登地）的菩薩；聲聞乘和緣覺乘中，指的是已證預流（或「入流」，音譯：須陀洹）、一來（音譯：斯陀含）、不還（音譯：阿那含）、阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘇達梨舍那山、善見山（SUDARSHANA，梵）（lta na sdug，藏）。「善見」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第四座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子（SUDHANA，梵）（nor bzang，藏）。「妙寶」。因出生之時湧出種種寶物而得名。在《樹嚴經》當中記載了此一菩薩的修行過程。［譯註：即著名的〈華嚴經．入法界品〉，參見「引用書目」對《樹嚴經》的說明。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝（SUGATA，梵）（bde bar gshegs pa，藏）。「已往大樂者」。佛的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（SUMERU，梵）。請見須彌山。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝發心（或意樂、心態）（SUPERIOR MOTIVATION）（lhag bsam，藏）。在大乘道中，良善之心、利他的菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止、奢摩他（SUSTAINED CALM）（zhi gnas，藏）（shamatha，梵）。一切禪定的基礎，安穩、不為所動的攝心狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經（SUTRA，梵）（mdo，藏）。（1）佛經，涵攝佛陀法教的經文。（2）經藏（SUTRA-PITAKA，梵）（mdo sde，藏），三藏之中的《經藏》，著重於禪修的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==T==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of Directly Realizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Two Segments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Inconceivable Secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密乘/金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意：問候語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏/佛性  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temperament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺/廟/神殿/教堂（獨棟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying into generalizing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten directions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten levels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地：菩薩十果位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten negative actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten positive actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
丹珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tenth-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取巖藏者/德童 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thangka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唐卡：為藏式畫像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadin Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘/南傳佛教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking and stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-five Buddhas of Confession   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三十五佛懺   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-two thought states resulting from anger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thod-gal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoroat chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喉輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought arising as meditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thought of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成佛念：即菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thoughts, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四思量：即四共加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭/妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Baskets &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three gates of emancipation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three Kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身：法、報、化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas of buddhahood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three natures &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Roots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three worlds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界：欲、色、無色&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Threefold Purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibet   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibetan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子：修法及供養所用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trangsong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行者/實修者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tranquility&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcnedent Knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transformation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉化：如轉毒成智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transforming circumstances into path of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉煩惱為菩提；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世俗事為成佛道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treasure transmissions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trekcho 立斷（音譯：且卻）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triple Gem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True all-ground of application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
truths, absolute &amp;amp; relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦與俗義諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsa-tsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小舍利塔：供養用、泥灰製&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsen Ma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯論  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供儀式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsong Khapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗喀巴大師:1357-1419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku Urgyen Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turning the wheel of Dharma, three   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turnings of the wheel of Dharma, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tushita heaven   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天/兜率內院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
twelve branches of the Buddha's teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教/十二部經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twelve times on hundred qualities &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two kinds of truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二諦：勝義與俗義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障：煩惱及所知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two rupakayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold purity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two ways of meditating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二法：如獅與如犬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》 （Tantra of the Two Segments；藏文拼音 rgyud brtags pa gnyis pa）：簡軌《喜金剛續》。（譯註：即目前傳世的簡短版本，較長版本並未傳世。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部 （Tantra；藏文拼音 rgyud）：佛陀以報身相所傳授的金剛乘教法。Tantra 的字面意義為「相續性」，意思是指佛性，「所表示意義之續」。一般而言，是指較經部更崇高的超凡續典，「可表意文字之續」。也可指以果為道用的所有果地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》 （Tantra of Directly Realizing；藏文拼音 dgongs pa zang thal gyi rgyud）：蓮花生大士的伏藏法，由日津．果登（Rigdzin Godem）所取出的續部典籍。日津．果登是取出寧瑪派北伏藏法統的大師，這部續中包含聞名的《普賢王如來祈願文》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續 （Tantra of the Inconceivable Secret；藏文拼音 gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud）：制定大手印體系的新譯派續典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來 （Tathagata；藏文拼音 de bzhin gshegs pa）：即完全證悟的佛。已經去往（gata）法界如是（tatha）境界的佛。與「善逝」以及「勝者」為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性（Temporary straying from the essence；藏文拼音 gshis kyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道 （Temporary straying from the path；藏文拼音 lam gyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治 （Temporary straying from the remedy；藏文拼音 gnyen po 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化 （Temporary straying into generalizing；藏文拼音 rgyas 'debs 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地 （Ten bhumis；藏文拼音 sa bcu）：十個菩薩果位：歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜（Thinking and stillness；藏文拼音 gnas 'gyu） ：有念頭與無念頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂 （Third empowerment；藏文拼音 dbang gsum pa） ：阿努瑜伽體系中四種灌頂的第三種，引見大樂與空性的合一（樂空不二）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄（Thirty-two thought states resulting from anger；藏文拼音 zhe sdang las byung ba'i rtog pa so gsum） ：參見「八十性妄」（eighty innate thought states）。｛譯註：瞋所生性妄應有三十三種。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修 （Thought arising as meditation；藏文拼音 rnam rtog bsgom du 'char ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門 （Three gates of emancipation；藏文拼音 rnam thar sgo gsum） ：空性、無記、無願這三個解脫門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身 （Three kayas；藏文拼音 sku gsum） ：法身、報身、化身。作為基的三身是「體性、自性、展現」，作為道的三身是「樂、明、無念」，作為果的三身是「佛果三身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身 （Three kayas of buddhahood；藏文拼音 sangs rgyas sku gsum）：法身離於戲論造作，並具有「二十一組證悟功德」。報身具有光的自性，並具有唯獨登地菩薩方能得見的三十二相和八十種好。化身則是以清淨與不清淨眾生都能看見的形式示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性（Three natures；藏文拼音 rang bzhin gsum/mtshan nyid gsum） ：唯識宗與瑜伽行派所立的現象三層面：「遍計所執性」、「依他起性」和「圓成實性」。（被想像出來的）「遍計所執性」（藏文拼音 kun brtags）是兩種我｛人之我、法之我｝。（依緣的）「依他起性」（藏文拼音 gzhan dbang）是八識。（究竟的）「圓成實性」（藏文拼音 yongs grub）是事物的空性自性－如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界 （Three realms；藏文拼音 khams gsum） ：輪迴中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨 （Threefold Purity；藏文拼音 'khor gsum rnam dag） ：不執著主體、客體，以及行為（作者、受者、所作）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴 （Tilopa；藏文拼音 ti lo pa） ：印度大成就者，那洛巴的上師以及噶舉派創教師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多（Transcnedent Knowledge；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa, prajnaparamita）：超越概念思維的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
立斷（音譯：且卻） （Trekcho；藏文拼音 khregs chod） ：大圓滿修持的兩個主要層面之一。另外一個是頓超（音譯：妥嘎）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基 （True all-ground of application；藏文拼音 sbyor ba don gyi kun gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智 （True wakefulness；藏文拼音 don gyi ye shes） ：經由第四灌頂所引見的覺、空合一（覺空不二）之覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切 （Tulku Urgyen Rinpoche；藏文拼音 sprul sku u rgyan rin po che）：噶舉和寧瑪傳承的當代大師，在世時住於尼泊爾的納吉貢巴（Nagi Gompa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德 （Twelve times on hundred qualities；藏文拼音 yon tan brgya phrag bcu gnyis） ：初地菩薩可同時化現一百個化身以利益眾生。像這樣能變化各一百倍的能力還有另外十一組。參見彌勒菩薩的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations （藏文拼音 tshogs gnyis） 二種資糧。福德與智慧資糧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身 （Two kayas；藏文拼音 sku gnyis） ：為自利而證悟的法身，以及為利他而化現的色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身 （Two rupakayas；藏文拼音 gzugs sku gnyis） ：報身與化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智 （Twofold knowledge；藏文拼音 mkhyen pa gnyis） ：如實了知自性的覺智，以及能感知所有一切的覺智。對於世俗現象與究竟現象的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨 （Twofold purity；藏文拼音 dag pa gnyis） ：本具或本初的清淨，以及已淨除所有暫時遮蔽的清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依：英文Taking refuge，將自己置於佛、法、僧（三寶）的保護之中。在金剛乘來說，修行者可以皈依三根本 ── 上師（加持之根本）、本尊（成就之根本）、以及護法（事業之根本）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
續：梵語 Tantra，佛陀密傳教法之文字記載，與本尊法相關。根據外在的儀式、灌頂、修持的方法以及特定的層次，分為四部：事部（Kriya Tantra）、行部（Charya Tantra）、瑜珈部（Yoga Tantra）、無上瑜珈部（Anuttarayoga Tantra）。四部密續又分為父續、母續、無二續。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
伏藏：梵語 Terma，受到隱藏的經典或法器，大部分由蓮花生大士所傳，以便於後世需要時可取出。蓮花生大士為第八世紀時將佛教引入西藏的印度續法大師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
唐卡：藏語 Thangka，傳統的西藏布畫，通常主題為本尊、壇城、或傳承上師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
食子、朵瑪：藏語 Torma，由麵粉與奶油製作而成的儀式物品，用來代表本尊（稱為tentor）或作為供品（稱為bultor）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
解脫三門：英文 Three doors of liberation，指身、語、意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三時：英文 Three times，指過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三界：英文 Three worlds，輪迴之中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
二種次第：英文 Two phases，本尊法的兩部分。生起次第包括觀想、持咒、禮讚、供養。圓滿次第則是將觀想收攝而化入空性。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
二種真理、二諦：英文 Two truths，世俗諦和勝義諦兩種。世俗諦或說相對真理，為現象化顯的方式和彼此演化之間的相依性。勝義諦或說究竟真理，為這些化顯的空性本性。這兩種真理毫不相斥而同時並存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏：佛性成佛的潛能，存在於每一為眾生的心意中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Trainings三學T. bslab pa gsum戒discipline定concentraion慧wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma食子：以不同形狀，類似一種儀式用的餅，經常用於密咒乘的修行和儀式中。根據不同的情況，食子可被當作一種供養用為獻供、曼達拉的代表、本尊的代表，甚至儀式中一種象徵性的武器，目的是為遣除道路上的障礙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra-(S.; T. gyud, &amp;quot;continuity&amp;quot;). Tantra means continuity, and refers to continuity throughout the ground, path, and fruition of the journey. For the practitioner, this means that body, speech, and mind, in all their confused and wakeful manifestations, are included in the path. Tantra specifically refers to the root texts of the Vajrayana and the system of meditation they describe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續。（連續）意即連續，指道上之因、道、果的相連性，對行者而言所指為身、口、意，其種種迷惑的及覺醒的化現皆在解脫道內，尤指金剛乘之根本經典及其所描述的禪修系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara-(S., &amp;quot;savioress&amp;quot;; T. Drolma, &amp;quot;liberator lady&amp;quot;). An emanation of Avalokiteshvara, Tara is said to have arisen from one of his tears. Emdodying female enlightenment and the feminine aspect of compassion, she removes fears and obstacles, and is a very popular deity in Tibet. Her two common iconographic forms are white and green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母。（女性救度者）（度眾的女士）乃觀音的化現，相傳為由其眼淚中產生，代表女性的證悟及女性方面的慈悲，她清除害怕及障礙，在西藏為很有名的本尊，其兩種常見的畫像為白色及綠色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek-(T., &amp;quot;may all be auspiciously well&amp;quot;). An all-purpose greeting used on holidays and special occasions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意。（願一切吉祥如意）可用於各種假期或特殊場合的廣用問候語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-(S.; T. dezhin-shekpa). Synonymous with &amp;quot;buddha,&amp;quot; used especially for the five Sambhogakaya buddhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來。與佛陀同義，尤用於五報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma-(T.; S. bali). A sculpture often made out of flour and molded butter, used as a shrine offering, a feast offering substance, or a representation of deities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子。常以麵粉及奶油作成的塑形，用來當佛堂的供養物、薈供品或代表本尊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya-(S.; T. kusum, &amp;quot;three bodies&amp;quot;). The three aspects of buddhahood-Dharmakaya, Sambhogakaya, and Nirmanakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身。佛境之三體─法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka-(S., &amp;quot;three baskets&amp;quot;). The teachings of Buddha Shakyamuni, later organized into the vinaya, the sutras, and the abhidharma. The vinaya is primarily concerned with monastic discipline or moral conduct; the sutra is usually in the form of dialogues between the Buddha and his disciples, concerning meditation and philosophy, and the abhidharma contains the higher metaphysical treatises regarding the nature of reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏。釋迦牟尼佛的教義，由後人編成戒律、經典及論藏，戒律主要有關僧侶戒條或道德行為；經典常以佛與弟子間之對話型式來講述禪修及哲理；論藏則包含有關實相自性的更高形而上學之論文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana-(S.; T. tek-pa sum). Three stages or vehicles of practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘。修法的三階段或三車乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truths, Two-(T. denpa-nyi). Ultimate truth is emptiness or shunyata. Realtive truth belongs to the conventional level of truth. The two truths are inseparable from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二真理。究竟真理乃空性，相對真理則屬常規級的真理，二者不可分離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering-Blessing and offering of food and drink made in the context of a deity practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供。在某本尊修法中所作的食物飲料等供養與加持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku-(T.; S. Nirmanakaya, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). An incarnantion of a previous realized being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。＜即梵文之Nirmanakaya）已證悟者之轉世。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra密續（梵文）。字面為「連續體」或「線」，指的是用梵文或藏文等文字保留下來的佛陀秘傳法教與修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantric Buddhism密教。根據佛陀秘傳法教的修行道，又稱為真言乘、密續乘、金剛乘。不同層面和不同層次的密教都認為控制體內的氣能夠讓人事先經歷類似死亡的過程，並能以最微細的心來禪觀無主體性。最有名的方式或許為本尊瑜伽的修行技巧，不過除此之外還有許多的方便法門。參見deity yoga、prana、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temporal lobe顳葉。在枕葉前方與頂葉下方的腦葉。管轄的皮質功能屬於較高等的視覺處理與視覺訊息的選擇性注意。下皮質的功能則包括學習、記憶、與情緒處理等方面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thalamus視丘。具有較高分化區或神經核的中腦結構區。這是個雙向互惠的連結區；由外而內傳的感覺訊息在此過濾而分送到相關的基本皮質區以便進一步處理（由下往上），而較高等的皮質處理功能則經由視丘來左右感覺訊息的選擇與覺受（由上往下）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three kayas三身。梵文kaya意思為「身」，三身呈現了大乘佛教對於成佛證悟本質的解讀。法身、或稱實相身，為佛陀證悟最終實相的究竟廣空；也是佛陀的究竟心。報身、或稱樂受身，為覺悟的心安住於圓滿存在界的型態。這種微細身形唯有修行高深的人才能看見。化身、或稱顯現身，為平常人、一般有情眾生可以看見的佛陀身形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three poisons三毒。三種基本的負面心智狀態，貪愛、瞋恨、癡迷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transfer of consciousness遷識法（頗哇法）。在某人死時，由別人或自己主導死者的心識，以便讓它到達淨土的方法。通常的淨土指的是阿彌陀佛的極樂世界。譯註：阿彌陀佛曾經發願，任何在死時憶念祂的名號或因其他善業等而能投生祂的淨土之眾生，可以因此不再墮入輪迴，並能於其淨土精進修持而至成佛。所以中國佛教後來有個分支便稱為「淨土宗」，專修《佛說阿彌陀經》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmitter傳導物。神經元軸突末端所釋放給另一個突觸的化學物質。這個傳導物於到達突觸之後，會與樹狀突或該神經元後突觸細胞的某個化學接受器結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsongkhapa宗喀巴大師（1357-1419）（藏文）。藏傳佛教格魯派的創立祖師，他不但復甦了噶當派的傳承，還透過自己的學習、修持、著作、教學，精熟了新譯派所有顯教和密教的系統，分別寫下了《菩提道次第廣論》和《密宗道次第廣論》。宗喀巴大師根據龍樹菩薩和月稱菩薩的中觀學說加以闡述而成的名著《入中論釋》，對於西藏各派思潮的後來發展有著廣大的影響。參見New Translation lineages。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha（de bzhin gshegs pa’i snying po）如來藏：佛性，成佛的潛藏力，乃一切有情眾生自心原本具足者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels（dkon mchog gsum）三寶：佛陀、佛法、與僧眾（有時包括所有佛法弟子與修行者）。為我們皈依的對象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma（gtor ma）食子、朵瑪：金剛乘修持與儀式中所用到的可食用物品，有各種的形狀與組合成分。根據不同的場合，而被當作供養、代表所修的本尊或是本尊的壇城、甚至是儀式中用於除去修法障礙的象徵性武器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。金剛乘的同義詞。字義為「持續」，所指為金剛乘的法本、或是這個修行之道。作者經常用它來意指：以覺悟的方式來運用或欣賞精神能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏。「如來」（Tathagata音譯為「塔達嘎他」）為佛陀的名號之一，意思為「超越者」。「藏」（Garbha音譯為「嘎巴」）則指「子宮」、「要素」。「如來藏」在梵文中的意涵為「佛性」，一切眾生所原本具足的證悟本性，這也是佛教大乘的主要宗旨。參見「佛性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。字義上為「連續性」，密續指的是一套秘傳的佛法法教與修持。以此內涵來說，密續的修行道與經續的修行道便有所相對，因為經續乃與大乘修行道的顯教主流有關。見Sutra；Vajrayana Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara度母。大乘佛教中極為重要的女性本尊之一，經常被描繪為身色為綠（以「綠度母」為主尊之一），以代表諸佛的圓滿能量與事業。有關度母的流傳故事，一直是大乘佛教世界的數百萬女性修行者深層啟發的來源，因為它所記述的正是女性所特有的心靈力量與潛能。在這個故事當中，度母發願要在整個修行道上恆以女性的形象出現，也由於女性的佛陀是如此地稀有，她也要以同樣的身形來成就證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata如來。佛陀十號之一（如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊），字義上為「如是來去」，「如來」可以用於稱呼任何一位證悟者，有時則特指釋迦牟尼佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-garbha如來藏。字義上為「如是來去者的精要」，意指著一切有情眾生所內在具有的成佛種子或是佛性。依照大乘佛教的觀點，我們每個人內在都具有一種自然的潛能，可使我們去除一切的染污而達到成佛的境界。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur丹珠爾。「丹珠爾」與「甘珠爾」不同，乃是由印度佛教大師的評論著作所翻譯而來的。藏文「大藏經」的這個部分有兩百多部，包括了有關佛法宗教與哲理、醫藥與占星方面的各種主題。部分的目錄是由蔡巴‧貢噶多傑所編纂的，分為讚頌、續部、般若、中觀、經疏、唯識、俱舍、律部、本生、書翰、因明、聲明、醫方明、工巧明、修身部、雜部、阿底峽小部集、與總目錄等十八個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadan tradition南傳佛教。這個佛教的南方教派盛行於斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨（高棉）、印尼與越南。見Hinayana；Mahayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought transformation修心、轉念。藏文的原音為「婁窘」，指的是某類專門針對增長行者悲心與利他願力的法教與修持。這個法教的主要特色之一，便是詳盡地指示如何實際將甚至是最惡劣的情境、也可轉化為個人心靈修持的善緣。第十一世紀時，在西藏出現所謂的「噶當」運動，這個法教也與其相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels三寶（梵文為triratna）。佛教的皈依對象即是三寶，指的是佛、法（教義）、僧（法友）。對於一位真正想要追求心靈解脫的人來說，這三者便是值得皈依的對象。以這三者來說，真實的皈依乃是於「法」，因為也唯有透過個人對於真諦的體驗，才有可能達到解脫的自在。佛陀則是經由個人經歷與修持來示現修行道的精神導師；至於僧伽或法友，便是行者於修行之旅上的珍貴同伴。這三者之所以被稱為「寶」，乃因為他們被認為是稀有而難得的。見Buddhahood；Dharma；Sangha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas三身。佛教中的「三身」教義，顯示了大乘對於圓滿證悟或成佛境界本質的詮釋。梵文kaya的原意為「身」或「化身」。而「法身」（真實身、自性身，dharmakaya）為究竟的法界廣空，乃是佛陀證悟的最終實相。它有著不可思議的範疇，而從中自然生起諸佛或覺者一切的利他事業。「報身」（受用身、樂受身、圓滿資糧身，sambhogakaya）則是諸佛證悟心的實際面貌，存在於覺者的境界當中。這種覺者的細微層次之化身，只有具有高度心靈境界的菩薩方能見到。因此，為了利益像我們這種一般的有情眾生，諸佛必須要以色身呈現，以便與我們的存在方式有所相應。換句話說，他們需要顯現合於我們習性的化身。這種化現便被稱為「化身」（應化身、變化身，nirmanakaya）。在佛教這個「三身」的教義與基督宗教的「三位一體」教義之間，有著相當明顯的對應之處。「法身」與「聖父」相應、「報身」與「聖神」相應、「化身」則與「聖子」相應。而當我們檢視「三身」的作用與彼此關係的本質時，這種對應性顯得更加令人驚訝。在金剛乘佛教中，「三身」的概念有著更廣義的應用。亦即「三身」都與死亡、中陰（死後與投胎之間的狀態）、投胎時的清淨相息息相關；因此，這個教義也同時包含了有關一切現象的根本見解。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tranquil abiding of the mind心之安住、奢摩他（梵文為shamatha）、止修。這是透過禪修所培養出來的心之狀態，此時對於外在對境可以不受干擾、並且也可安住於選定對境之上。它具有一種「寧靜」的特性，能夠安穩自心而不再分心，也有著「安住」的特性，這是自心達到高層次專注的境界。在佛教有關禪修的經典中，「止修」與「觀修」經常是被相提並論的。見Samadhi；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna三寶。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku祖古、轉世。在字義上，意思是「化現身」。祖古即是轉世上師的稱呼：也就是，被正式認證為前任仁波切或上師的轉世者。見Rinpoche。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two truths二諦、兩種真諦。勝義諦（最終、絕對、或究竟的真諦）與世俗諦（相對的真諦）或許是佛教中最重要的哲理概念。這個教義勾畫出一種瞭解恆常變化與波動的現象世界、以及其所內含的不變空性實相之間的複雜關係之方法。勝義諦指的是法界或一切現象的空性本質；亦即所有事物與事件都完全沒有所謂自性的實體與主體。以大乘佛教的觀點來說，這乃是最終的真諦，對此有所了悟則可離於痛苦並且解脫。相反地，我們所經驗到的一切凡夫狀態，例如生死、苦樂、等等，乃是出現於相對世界中的產物。這些事物與事件唯有在約定俗成、或相對的真諦層次上才可被說是真實的。見Emptiness；Method；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 有漏（指行為）（TAINTED, ACTION）（zag bcas，藏）。帶著主體、客體、行為此「三輪」概念所做的舉動，因而受到煩惱所染，故產生輪迴中的果報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續、續（TANTRA，梵）（rgyud，藏）。金剛乘法教所依的各個文本。密續揭露了心性本淨和修道之果（了悟自性）間的相續性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母（TARA，梵）（sgrol ma，藏）。「救度女」、「怙母」。顯現多種形相的女菩薩，以綠度母和白度母最廣為人知，相傳祂們分別從觀世音菩薩的兩座淚湖中所現。正因如此，度母與諸佛的悲心息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來（TATHAGATA，梵）（de bzhin gshegs pa，藏）。「去往真如者」。即佛、證得真如者、法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏（TATHAGATAGARBHA，梵）（de bzhin zhegs pa’i snying po，藏）。字義為「如來之精要」。「佛性」的同義詞；眾生皆具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方（TEN DIRECTIONS）（phyogs bcu，藏）。四方、四隅、上與下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地（TEN LEVELS）（sa bcu，藏）（dashabhumi，梵）。登地菩薩通往證悟的十個了悟階段。從初地的見道開始，其餘九地皆屬修道。八地、九地、十地稱為三淨地或聖位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十度、十波羅蜜多（TEN TRANSCENDENT PERFECTIONS）（pha rol tu phyin pa bcu，藏）。六度再加上方便（thabs，藏）度、願（smon lam，藏）度、力（stobs，藏）度，以及智（ye shes，藏）度。十地菩薩的每一地都有相對應、所著重的波羅蜜多修持，例如：初地側重於布施度，二地著重持戒度，以此類推。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
威嚇印、期剋印（THREATENING GESTURE）（sdigs mdzubs，藏）（tarjani mudra，梵）。具象徵性的手勢或手印，食指與小指往前方指。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏（THREE BASKETS）（sde snod gsum，藏）（tripitaka，梵）。請見「藏」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身（THREE BODIES）（sku gsum，藏）（trikaya，梵）。佛果的三個面向：法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三處（THREE CENTERS）（gnas gsum，藏）。額間或頂輪、喉間或語輪、心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪（THREE CONCEPTS）（’khor gsum，藏）。字面意義為「三輪」，認為主體、客體、行為皆具真實且獨立的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三金剛（THREE DIAMONDS）（rdo rje gsum，藏）。金剛身、金剛語、金剛意。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶（THREE JEWELS）（dkon mchog gsum，藏）（triratna，梵）。所有佛教徒皈依的總體對境：佛、法、僧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三種菩提果位（THREE LEVELS OF ENLIGHTENMENT）（byang chub gsum，藏）。聲聞、緣覺、菩薩的證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三毒（THREE POISONS）（dug gsum，藏）。愚癡、貪著、瞋恚三種煩惱。請見「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本（THREE ROOTS）（rtsa gsum，藏）。上師為加持之根本；本尊為成就之根本；空行（或護法）則為事業之根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三時（THREE TIMES）（dus gsum，藏）（trikala，梵）。過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三學（THREE TRAININGS）（bslabs pa gsum，藏）（trishiksa，梵）。戒、定、慧等三種修學。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界（THREE WORLDS）（khams gsum，藏）。欲界、色界、無色界。亦或（’jig rten gsum, sa gsum, srid gsum，藏）：陸地之上之天神界、陸地之人界、地下之龍族。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如是、真如（THUSNESS）（de bzhin nyid，藏）（tathata，梵）。空性、離於戲論的法界、萬物的法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多、度（TRANSCENDENT PERFECTION）（pha rol tu phyin pa，藏）（paramita，梵）。用以形容菩薩行之一詞。方便與智慧的結合；為了饒益一切有情而求證悟的慈悲動機與空性見。請見「六波羅蜜多」（六度）和「十波羅蜜多」（十度）。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
伏藏（TREASURE）（gter ma，藏）。為了饒益未來眾生，蓮花生大士、耶喜措嘉等埋藏於地底、岩石、湖水、樹林，甚至是虛空或心意等微細處的法教，以及佛像和其他物品。再由蓮師弟子的轉世，或稱伏藏師，以神變力取出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論（TREATISE）（bstan bcos，藏）（shastra，梵）。對於佛陀法教之釋論。「論」並非僅限於個別佛經的釋論，也包含了印度、西藏大德們對特定主題所提出的精要，或容易契入的闡述。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天（TUSHITA HEAVEN）（dga’ ldan，藏）。字面意義為「喜樂」。欲界的其中一天，釋迦牟尼佛下生人間前的投生處，未來佛彌勒佛現正於兜率天宣說大乘法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教（TWELVE BRANCHES OF EXCELLENT SPEECH）（gsung rab yan lag bcu gnyis，藏）。佛陀所宣說的十二種經教體例，分成十二類：一、修多羅（契經，梵：sutra，藏：mdo sde）；二、祇夜（應頌，梵：geya，藏：dbyangs bsnyan）；三、和伽羅那（授記，梵：vyakarana，藏：lung bstan）；四、伽陀（偈頌，梵：gatha，藏：tshigs bcad）；五、優陀那（無問自說，梵：udana，藏：ched brjod）；六、尼陀那（因緣，梵：nidana，藏：gleng gzhi）：問答、開示等；七、闍陀伽（本生，梵：jataka，藏：skyes rabs）：前世故事；八、阿浮陀達磨（未曾有，梵：abidhutadharma，藏：rmad byung）；九、優婆提舍（論議，梵：upadesha，藏：gtan babs）：立論；十、阿婆陀那（譬喻，梵：avadana，藏：rtogs brjod）；十一、伊提目多伽（本事，梵：itivrittaka，藏：de ltar byung）：史料；十二、毗佛略（方等，梵：vaipulya，藏：shin tu rgyas pa）：詳述。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二十五大弟子（TWENTY-FIVE DISCIPLES）（rje ’bang nyer lnga，藏）。蓮花生大士最偉大的藏區弟子們，每一位都獲得了殊勝成就，最著名的弟子包括：藏王赤松德贊、耶喜措嘉、毗盧遮那大師。許多偉大的藏傳佛教上師均為這二十五大弟子的化現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧（TWO ACCUMULATIONS）（tshogs gnyis，藏）。福德資糧（bsod nams，藏）與智慧資糧（ye shes，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二利（TWO GOALS）。請見「自利利他」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種遮障（TWO KINDS OF OBSCURATION）。請見「二障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障（TWO OBSCURATIONS）（sgrib gnyis，藏）。煩惱障與所知障。請見「二種遮障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二利、自利利他（TWOFOLD GOAL）（don gnyis，藏）。自身的目標、利益、福祉（自利，rang don，藏）和他人的目標、利益、福祉（他利，gzhan don，藏）。普遍認為：自利的究竟意義為證得空性，即「法身」；他利則透過慈悲顯現為色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36502</id>
		<title>中英名相對照 K~O</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36502"/>
		<updated>2021-07-30T12:57:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* O */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==K==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶居教派：藏密白教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫：約四十三億二千萬年&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Nying Shedrub Ling Monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karandavyuha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Chagme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪佳美上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kamtsang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, H. H. (the Xth) Gyalwa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王（第某世）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic consequences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karuna  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayas and wisdoms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khasarpani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：空行觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達：獻貢之以示尊敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kheg-chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
且卻：大圓滿之「立斷」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kindheartedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King Lang Darma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朗達瑪國王：曾於西藏禁佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of the Sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of Samadhi Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kleshas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
knowledge, five branches of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ksatriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the warrior and ruling caste of Hinduism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kumuda  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黃蓮花   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunzang La-me Shelung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「我無瑕上師之言教」：書名&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kusha grass  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥草&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺 （Ka-Nying Shedrub Ling Monastery；藏文拼音 bka' snying bshad sgrub gling）：祖古確吉尼瑪仁波切在尼泊爾博達納（Boudhanath）的寺院。寺名的意思為「噶舉與寧瑪派教法與實修的聖地」。｛譯註：謝竹，講授教法與實際修行，簡稱「講修」；林，即是寺院或修行聖地之意。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身 （Kaya；藏文拼音 sku）：指身體，或具許多功德的體現之「身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智（Kayas and wisdoms；藏文拼音 sky dang ye shes） 。佛的四身與五智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》（King of Samadhi Sutra；藏文拼音 ting 'dzin rgyal po'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴：英文Kadampa，源於十一世紀印度大師阿底峽尊者之教法的傳承。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
噶舉巴：英文Kagyupa，藏傳佛教四大教派之一，其餘三個教派為格魯、寧瑪以及薩迦。噶舉傳承由十一世紀的大譯師馬爾巴開始（又稱為實修傳承，密勒日巴尊者為其大弟子）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
劫：梵語kalpa，指宇宙中非常長久的時間。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
業：梵語karma，業的法則描述了因果的過程，分為三階段：&lt;br /&gt;
 ── 該行為在做者的心中留下印象（因）；&lt;br /&gt;
 ── 此印象留存於「含藏識」中，逐漸成熟；&lt;br /&gt;
 ── 最後以特定形式的痛苦或快樂而完成（果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa噶當派：藏傳佛法的一個傳承，源自阿底峽尊者(982-1054)的開示。法教重視寺廟戒律，以及對慈悲的研究與修持。在藏傳佛法每一教派中皆可見噶當派影響力，但噶當派通常與格魯派法教連結在一起，而格魯派有時也被稱為新噶當派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyud噶舉派：藏傳佛法中的一個新教派，由大譯士馬爾巴尊者(1012-1095)所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa劫T. bskal pa：印度傳統宇宙論對於大段時間所給的時間單位。一個大劫相當於一個宇宙系統形成、興盛、消退，及消失的過程。一個大劫相當於八十個小劫。一個中劫等於兩個小劫加起來，前者中，眾生壽命增長，後者中，眾生壽命減短。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業：在梵文中，這個字是「行」的意思，指的是因果律。根據佛陀的法教，所有的行為，無論是念頭、語言，或身體的行為，都像種子一樣，這些種子終究會結果而產生經驗，不論現在或未來世。正面的行為和善德，會造成快樂的結果，邪惡或負面的行為，在未來將造成苦的結果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu-(T.; abbreviation for ka shi gyupa, &amp;quot;lineages of the four commissioned ones&amp;quot;). One of the four main lineages of Tibetan Buddhism originating with Vajradhara Buddha and transmitted to the Indian master Tilopa. It was then transmitted in succession to Naropa, Marpa, Milarepa, and Gampopa. It is also called the &amp;quot;practice lineage&amp;quot; because of its emphasis on direct experiential practice and intuitive understanding of the teachings. There are four main subsects of the Kagyu lineage, the largest being the Karma Kagyu, or Karma Kamtshang-the lineage founded by Dusum Khyenpa, the first Gyalwa Karmapa, who was a disciple of Gampopa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶舉，噶居。藏傳佛教四大派別之一，源自金剛持佛，傳至印度大師帝諾巴。隨後由那洛巴、馬爾巴、密勒日巴、岡波巴傳承。也稱為「實修傳承」，因其著重於直接體證的修持和對於法教的直覺了解。其中又分為四個主派，最大的為噶瑪噶居或噶瑪岡倉，由岡波巴的弟子、第一世大寶法王度松虔巴所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa-(T.). An extremely long eon, sometimes reckoned at 4,320 million years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫。極長的時期，有時計算為四三二億年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur-(T.). Tantric teachings of the Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾。佛陀的密傳教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapala-(S.;T. topa, &amp;quot;skull cup&amp;quot;). A symbolic implement used in Vajrayana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘎巴拉、顱器。金剛乘修持中用到的象徵法器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma-(S., &amp;quot;action&amp;quot;). The doctrine of cause and result, which states that one's present experience is a product of previous actions and volitions, and future conditions depend on one's present conduct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業、行。因果法則，現今的體驗乃過去行動和意志的產物，未來的條件則有賴現今的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa-(T. trin-le-pa, &amp;quot;activity&amp;quot;). The head of the Karma Kagyu sect of Tibetan Buddhism, a fully enlightened bodhisattva and an emanation of Avalokiteshvara. Historically, the first line of recognized reincarnating lamas of which Dusum Khyenpa was the first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王、噶瑪巴。藏傳佛教噶居派的法王，完全證悟的菩薩，觀音菩薩的化身。以歷史來說，第一世大寶法王度松虔巴乃是所有轉世喇嘛受到認證的第一個傳承。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kham-A province in eastern Tibet where the Kagyu lineage enjoyed great popularity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
康。西藏東部的省份，噶居派在此盛行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak-(T.). A long white scarf, customarily presented in Tibet as a sign of salutation and respect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達。長白的領巾，在西藏為禮賀及尊敬的符號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo-(T.). Title of the abbot of a Tibetan monastery or a professor of sacred litreature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
堪布。西藏廟宇的住持之頭銜或指神聖經文的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klesha-(S.; T. nyonmong, &amp;quot;defilement, delusion&amp;quot;). A mental state that produces conflicting emotions and confusion, and thus disturbs mental well-being and peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱。（染污；虛妄）產生情緒問題及迷惑的心智狀態，以致於干擾了心智的自在及平靜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya yoga-(S.; T. ja-gyu). The first tantric yana, which emphasizes purity and the understanding that all phenomena are inherently pure and sacred. The deities are visualized as external and transparent, and the practitioner emphasizes purification and ritual action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作密（事密）。第一個密續乘，強調清淨及對一切現象原本清淨且神聖的了解，在此瑜珈中本尊被觀想為外在及透明的，行者則重於淨化及修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時輪金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khandroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/或尊稱佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kshitigharbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuru Kule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕咕列佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra Tantra（梵文）時輪金剛密續。有些人認為這是無上瑜伽密續的最高密續系統。時輪金剛密續不僅是重要禪修法門的基礎，也是藏傳佛教各種數理、天文、預言學科的主要根據。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業（梵文）。行為與行為在心相續之內的印記。包括身、語、意所做出的行為。一般用來稱呼原因性的行為和結果性的作用之間的整個過程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyupa白教、噶居巴、噶舉派：藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師（1012-1095）所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalpa（bskal pa）劫：在印度的傳統宇宙觀中，所指的一段極長的時間。一大劫，包含了一個宇宙系的成、住、壞、空四期，共有八十中劫（譯注：各二十個）。一中劫，則有兩小劫，其一為壽命增長之時期，其二為壽命漸減之時期。（譯注：我們雖然常說人類現在的平均壽命比以前還久，但其實我們是處於「賢劫」裡的「減」小劫，亦即壽命漸減期。而過去之住劫稱為莊嚴劫，未來之住劫稱為星宿劫，現在之住劫稱為賢劫；賢劫裡共有千佛出世，稱為賢劫千佛。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業、業力：梵文的原意為「作為」，所指的是因果的法則。依據佛陀的法教，一切的作為，無論是思想、言語、或行動，都猶如種子一般，終將於此生或未來生成熟為種種的經驗。正向或善德的作為將帶來快樂，惡意或負面的作為則會造成這個行為者以後的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya（sku）身：字義為「身」；指的是佛陀的自性。見Dharmakaya，Nirmanakaya，Sambhogakaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉（音譯）。藏傳佛教中著名的口耳傳承教派。「噶」指的是上師的口語指示。噶舉派乃是藏傳佛教的四大教派之一，又稱為「白教」（其他則為寧瑪巴、即「紅教」；格魯巴、即「黃教」；薩迦巴、即「花教」）。在第十一世紀由大譯師馬爾巴（Marpa）由印度傳至西藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu噶瑪噶舉（音譯）。「噶瑪」這個梵文意思是「事業」或「舉止」。乃是噶舉派四大八小中的一大派別，其精神領袖稱為「大寶法王」（清朝皇帝所賜名號，其後便加以沿用），這也是作者所屬的派別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, His Holiness the Sixteenth Gyalwa第十六世嘉華噶瑪巴（音譯），或稱「大寶法王」。大寶法王乃是藏傳佛教噶瑪噶舉派別的精神領袖，作者也是屬於這個派別。「噶瑪巴」的意思是「事業者」。「嘉華」指的是「尊勝者」。有時又被稱為「嘉汪」（Gyalwang），意思是「尊勝者之王」。第十六世大寶法王本名嚷瓊‧利沛‧多傑（Rangjung Rigpe Dorje），在作者年幼之時即已認證其為第十一世創巴仁波切。於一九五九年逃離西藏之後，在錫金（Sikkim）建立了新的駐錫之地隆德寺（Rumtek Monastery）。曾經三度訪美，分別是一九七四年、一九七六至一九七七年間、與一九八０年。他在一九八一年的十一月由於癌症的併發症而圓寂於美國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khyentse Rinpoche, His Holiness Dilgo頂果欽哲法王。曾為藏傳佛教四大派之一寧瑪派（音譯，又稱「舊教」、「紅教」）的精神領袖。法王是作者幾位重要的上師之一，曾在西藏教導過他。法王也曾在作者的安排之下，於一九七六年與一九八二年分別訪美兩次。於一九八二年時，頂果法王賜予作者香巴拉的主要灌頂（授予修持的准許），也在一九八七年為作者舉行荼毘大典（佛教的火化儀式）。頂果法王其後持續指導創巴仁波切的弟子與學生們，直到他於一九九一年圓寂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyudo日本傳統箭藝。偉大的日本箭術師Kanjuro Shibata Sensei在一九八０年代遇見仁波切之後，便成為他的好友。並曾在博得市居住，為仁波切的數百位弟子教導箭術。&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉派。字義為「口耳傳承」。為藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師於第十一世紀所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur甘珠爾。藏傳佛教的經典，包含了一百多部佛陀的開示與經文。原來的字義為「翻譯出來的聖言」，甘珠爾幾乎都是由梵文原來的經文所翻譯而來的。為西藏的大學者布頓‧仁欽朱上師（Bu-ton Rinchen Drub）於第十四世紀所編纂而成的。分為律部、般若、華嚴、寶積、經部、續部、與總目錄等七個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業。梵文的音譯是「嘎瑪」，為一種相關於行為與其結果的重要形而上學的概念。這個教義在印度的各個宗教哲理中都可以看得到。這個概念包含了兩層意義，其一為行為本身、其二為來自這個行為而在心中所造成的印記與習性。一般的用法則意指著以該行為之因、與其影響之果的整個過程。見Causality。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karuna慈悲、悲心。儘管一般對此的翻譯為「慈悲」或「博愛」，不過讀者不應將之誤解為一種可憐對方或是憐憫之心。以它的語源學來說，「慈悲」還帶有一種要去參與他人苦楚或痛苦的意味。而「慈悲」在字義上為「幸福的不再」，指的是由於所生起對於他人痛苦的慈悲同理心是如此地強烈，以致於不可能再感受到愉悅的體驗了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫（KALPA，梵）（bskal pa བསྐལ་པ།，藏）。佛教宇宙學中（不可思議的漫長）時間單位，用來描述世界的生滅循環，及當中的增減時期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花戒論師（KAMALASHILA，梵）。第八世紀的印度大師，「隨瑜伽行中觀派」（Yogacharya Madhyamika）的倡議者。蓮花戒為寂護大師（Shantarakshita，又譯為靜命）的弟子，並隨師赴藏王赤松德贊之請，來到西藏建立佛法並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡巴拉（KAMBALA，梵）。第十世紀的印度大成就者（具偉大成就之人），另稱「拉瓦巴」（Lawapa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘那含牟尼（KANAKAMUNI，梵）（gser thub གསེར་ཐུབ།，藏）。「金色能仁者」（金寂）。過去七佛中的第五位佛。［譯註：英文註解為「賢劫千佛」，顯然有誤，故更正之。以下亦同。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦葉佛（KASHYAPA，梵）（’od srung འོད་སྲུང་།，藏）。「守護光明者」（飲光）。過去七佛中的第六位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憍拉婆洲、有勝邊洲、惡音對洲（KAURAVA，梵）（sgra mi snyan gyi zla སྒྲ་མི་སྙན་གྱི་ཟླ།，藏）。「惡音友伴」。北俱盧洲以西的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竭地洛迦山、擔木山（KHADIRAKA，梵）（seng ldeng can སེང་ལྡེང་ཅན།，藏）。「擔木林」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第三座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡杖嘎（KHATVANGA，梵）。具多種象徵嚴飾所綴的特殊三叉戟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明（KNOWLEDGE HOLDER）（rig ’dzin རིག་འཛིན།，藏）（vidyadhara，梵）。透過甚深方便而持有本尊、咒語、大樂智慧的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘留孫佛（KRAKUCCHANDA，梵）（’khor ba ’jig འཁོར་བ་འཇིག，藏）。「斷滅輪迴者」(減累）。過去七佛中的第四位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏菩薩（KSHITIGARBHA，梵）（sa’i snying po སའི་ཡི་སྙིང་པོ།，藏）。「地之精華」。八大佛子之一的大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
矩拉婆洲、勝邊洲、惡音洲（KURAVA，梵）（sgra mi snyan སྒྲ་མི་སྙན།，藏）。「惡音」。北俱盧洲以東的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喇嘛：已閉關三年的上師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdrey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lankavatara Sutra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laxity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
於禪定中因愚癡而失去專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laymen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家眾 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
levels, ten, of the Bodhisattvas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lhak-thong&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberate all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫/救度眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation instructions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limitless Thoughts, Four    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承持有者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
link, create the &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子臥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion's Roar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：獅子無畏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liturgy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lodro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lojoing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long-life prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Longchen Rabjam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
longing faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
渴望信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Dawö Zhonnu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波巴大師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus of Nonattachment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loving kindness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lower realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower tantras of Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘&lt;br /&gt;
Luminosities of mother and child&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminosity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminous wakefulness of dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果 （Lamdrey；藏文拼音 lam 'bras）：藏傳佛教中，薩迦派的主要教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》 （Lankavatara Sutra；藏文拼音 lang kar gshegs pa'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。作為瑜伽行派和唯識派的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫 （Liberation；藏文拼音 thar pa）：從輪迴界的存有之中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言 （Liberation instructions；藏文拼音 grol byed kyi khrid）：從真實上師處所領受的口傳教導，加以修持時能令一個人的心從迷妄中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努 （Lord Dawö Zhonnu；藏文拼音rje zla 'od gzhon nu） ：岡波巴大師的別號，梵文為月光童子（Chandrakumara）。｛譯註：岡波巴大師的前世之一，由釋迦牟尼佛授記將成為一位僧人醫師。堪布卡塔仁波切於講解岡波巴大師著名的《解脫莊嚴寶論》時說道：岡波巴大師在釋迦牟尼佛住世的時候，是世尊的大弟子之一──月光童子。有一次，世尊在靈鷲山講《三摩地王經》時，向眾弟子問道：「有誰能發願在未來世宏揚此經教義？」，月光童子便於大眾之中起立，說道：「我願在未來世，廣大弘揚此經教法，饒益一切有情。」當代噶舉大師堪千創古仁波切則於開示「岡波巴四法」的時候說：佛陀授記：「月光童子將化身為措伽比丘（岡波巴大師別名），投生在名為『若嘿達』的河邊。五百位菩薩眾將化身為大師的五百位弟子。」｝&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
岡波巴大師 （Lord Gampopa；藏文拼音 rje btsun sgam po pa）：所有噶舉支派的共同祖師。參見美國香巴拉出版社（Shambhala Publications）發行的《密勒日巴傳》（Life of Milarepa）、《智慧之雨》（Rain of Wisdom）兩本書。｛尚無中譯｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴 （Lorepa；藏文拼音 lo ras pa）：竹巴噶舉派的一位偉大傳承上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地（Lotus of Nonattachment；藏文拼音 ma chags pad ma）：菩薩地的第十二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密） （Lower tantras of Mantra；藏文拼音 sngags kyi rgyud sde 'og ma）：密續的其中三部：事部、行部、瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘 （Lower vehicles；藏文拼音 theg pa 'og ma）：相較於金剛乘，下乘為聲聞、緣覺、菩薩乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明（Luminosities of mother and child；藏文拼音 'od gsal ma bu）：「母光明」是一切眾生內在都具有的佛性。「子光明」是認出上師向弟子所指出的光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性（Luminosity；藏文拼音 'od gsal）：字面意義為「離於無明闇且具了知力」。明性的兩個面向分別為有如明朗開闊天際的「空的明性」，以及有如五彩光芒、影像等的「顯的明性」。明性是清晰的覺智，一切輪迴與涅槃之中都具有的無形無狀自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智（Luminous wakefulness of dharmata；藏文拼音 chos nyid 'od gsal gyi ye shes）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師：藏語lama，梵語guru，修行的導師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
大愛：英文love，願為所有眾生帶來安樂的願望。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Langri Tangpa Dorje Gyaltsen朗日塘巴多傑嘉晨（1054-1123）：噶當派大師，波托瓦的弟子，「修心八頌」作者。郎丹寺創始者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lhasa拉薩、Samye桑耶以及Trandruk昌珠：西藏三個最重要的聖地。拉薩：首都，達賴喇嘛的駐錫處，許多偉大寺廟之所在地，包括供養釋迦像的大昭寺 。桑耶：西藏第一座寺廟，由赤松德真王、蓮師，以及寂護大師於第八世紀建造。昌珠：西藏南方的寺廟，由西藏第一位佛教王者松贊岡波所建造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama-(T., &amp;quot;superior mother&amp;quot;; S. guru). A religious teacher or meditation teacher who has completed the traditional three year, three month retreat and been appointed by his or her teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。〈無上的母親〉─宗教老師或禪修導師，已完成傳統之三年三個月的閉關且被其老師所指認。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung-(T., &amp;quot;connection&amp;quot;). A transmission blessing in which a master reads through a sadhana or liturgy, usually quite rapidly, thereby empowering the hearers to practice it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳。（連接）上師讀閱一法本或儀軌之傳法加持，經常讀得很快，以為聽者灌頂而使可修之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linje Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作明佛母/三界欲自在佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion-Face Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅面空行：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long-life Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽佛/無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Death&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Wealth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama喇嘛、上師（藏文）。梵文為guru，指的是具有資格的修行導師，或任何受到尊崇的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamarckian evolution拉馬克氏學說。由法國自然學家拉馬克（Jean de Lamarck）所提出的進化理論。基本的假設為各個物種的發展是來自某個有機體努力適應新環境，並且之後將這些所做的改變傳續到下一代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
latent propensities潛藏力。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lateralization單側化（半球化）。大腦左半球或右半球認知功能的分隔化。例如，大多數右撇子有關語言方面、例如語音和語法的處理及語言的輸出，是由左半球所居間的，而其他的語言過程、例如語調和隱喻的詮釋，則是由右半球所處理的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower Realms下三道、三惡趣：見Samsara，Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lam-rim。字面上的意義為「修行道的各個階段」，指的是依止佛陀法教與修持的修行道之逐步次第。這種法教的次第呈現，乃是為了配合在修行道上不同心智層次的修行者之需要。這個傳統在第十一世紀由阿底峽尊者（Atisha）所創立，他當時由印度到西藏傳法，並寫下了這本有名的短文偈頌：《菩提道燈論》（Lamp on the Path to Enlightenment，或稱《三士道次第》），其中闡述了應依照不同根器（上士、中士、下士）來對應修行次第的原則。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation解脫、涅槃。見Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo jong「婁窘」法教、修心轉念。見Thought transformation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果法則（LAW OF CAUSE AND EFFECT）（las rgyu ’bras ལས་རྒྱུ་འབྲས།，藏）。字面意義為「行為、起因、結果」。在佛法教義中，每個行為都無可避免會產生相應結果的過程，其果報通常都出現在下一世。請見「業」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘（LESSER VEHICLE）（theg dman ཐེག་དམན།，藏）（hinayana，梵）。請見「基乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地（LEVELS）（sa ས།，藏）（bhumi，梵）。請見「十地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫、度脫（LIBERATION）。（1）（thar pa ཐར་པ།，藏）。以阿羅漢或是佛的身分從輪迴中解脫。（2）從事誅法（bsgral las byed pa བསྒྲལ་ལས་བྱེད་པ།，藏）。全然了悟者為度脫惡意眾生之神識至淨土所做的修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承（LINEAGE）（brgyud བརྒྱུད།，藏）。透過上師傳遞給弟子代代相傳，將佛陀教法從源頭持續流傳至今的過程。包括：從上師的心意傳到弟子的心意（勝者密意傳承，the mind lineage of the Conquerors）；透過具義手勢（持明指示傳承，the symbol lineage of the knowledge holders）；或是上師給予弟子的口耳相傳（補特伽羅口耳傳承，the hearing lineage of ordinary beings）；抑或在埋下伏藏前便將法教傳予弟子（譯註：由蓮師親傳並授記的伏藏師），日後再由該弟子的轉世重新取出（伏藏傳承，the treasure lineage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞（LISTENER）（nyan thos ཉན་ཐོས།，藏）（Shravaka，梵）。為了自身的解脫，以阿羅漢果位為目標的根基乘修持者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴（LONGCHENPA，藏文讀音）（klong chen rab ’byams pa ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་པ།，藏）（1308-1363）。遍智主、法之王，寧瑪派最具影響力的上師與學者之一。尊者所造論著超過250部，內容幾乎涵蓋了直至「大圓滿」的所有佛法理論和修持，包括《七寶藏》（Seven Treasures，藏：mdzod bdun མཛོད་བདུན།）、《四心滴》（Nyingtik Yabzhi，藏：snying tig ya bzhi སྙིང་ཏིག་ཡ་བཞི།，或稱四心髓、四寧體）、《三休息》（Trilogy of Rest，藏：ngal gso skor gsum ངལ་གསོ་སྐོར་གསུམ།）、《三自解脫》（Trilogy of Natural Freedom，藏：rang grol skor gsum རང་གྲོལ་སྐོར་གསུམ།）、《三除闇》（Trilogy of Dispelling Darkness，藏：mun sel skor gsum མུན་སེལ་སྐོར་གསུམ།）、《零墨雜文》（Miscellaneous Writings，藏：gsung thor bu གསུང་ཐོར་བུ།）。請見敦珠法王所著的《藏傳佛教寧瑪教史》（The Nyingma School of Tibetan Buddhism）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡趣（LOWER REALMS）（ngan song ངན་སོང་།，藏）。地獄、餓鬼、畜生道（下三道）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==M==&lt;br /&gt;
Machik Labdron&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machik Labdronma &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪幾腦準：施身法祖師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamakavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
magnetizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懷愛事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Ati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈瑜珈：第一內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya, Queen  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印：The Great Seal or The Great Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasammata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈薩瑪達：第一位國王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasandhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasiddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mahasukkah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Main part of practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大殿/大雄寶殿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malaya Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香山：初轉密續之地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城/曼達拉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字真言/大明咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manibhadra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani Kabum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋經要/寶篋莊嚴經 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifest in infinite forms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身無量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言/密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘/密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marks and signs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬爾巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
matri   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Means and knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定：六度之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座上及座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a dog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如犬的禪定：指如小狗追趕棍棒般去隨念波動&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a lion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如獅的禪定：指如獅子追趕丟其棍棒者般去追溯根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditational deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditative experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定/靜慮之覺受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental constructs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
merit, accumulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mighty Lord of the Lotus Dance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密勒日巴尊者:1052-1135&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光心：心之基本狀態 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-stream  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind-stream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀照/覺察&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miraculous powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirror-like Wisdom, the Great   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓鏡智：與第八意識相關   &lt;br /&gt;
monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺廟/道場&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monastic vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mother tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
motivation   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發心/動機&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mount Meru   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mula Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane samadhis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
muni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Munindra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能仁王：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準（Machik Labdron；藏文拼音 ma gcig lab sgron）：開創斷法（施身法）傳承的偉大女性上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Mahasandhi；藏文拼音 rdzogs pa chen po）：與 Dzogchen 同義，字面意義為「偉大的圓滿」，根據寧瑪派或舊譯派，是了悟自身佛性的最直接方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（Mahayana；藏文拼音 theg pa chen po）：為利益一切眾生而致力圓滿證悟佛果的菩薩乘。詳細解說可參見彌勒菩薩所著的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行（Main part of practice；藏文拼音 nyams len gyi dngos gzhi）：指前行之後的修持部分：不論是本尊修持，或此處的大手印實際修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏（Maitreya；藏文拼音 byams pa）：釋迦牟尼佛的菩薩攝政（補處），目前居住於兜率天，直到成為此劫的第五佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩（Manibhadra；藏文拼音 bzang）：過去劫中的一位大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印（Mantra Mahamudra；藏文拼音 sngags kyi phyag chen）：與那洛六法相關的大手印修持。參見祖古．烏金仁波切的〈大手印摘要〉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴（Marks and signs；藏文拼音 mtshan dpe）：圓滿佛陀的三十二大人相以及八十種隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧（Means and knowledge；藏文拼音 thabs dang shes rab, prajna and upaya）：一般而言，佛果是經由結合方便與智慧而獲得，在大乘中為大悲與空性，在金剛乘中是生起與圓滿次第。若是特別根據噶舉派，這兩者的「方便道」指六法，「解脫道」指大手印的實修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持（Meditation；藏文拼音 sgom pa）：在大手印的修持當中，指「逐漸熟習的行為」或「保任相續性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修（Meditation and postmeditation；藏文拼音 mnyam bzhag dang rjes thob）：「禪定」在這裡指安住於平等捨之中，離於心意造作。「後得」是指從禪定中分心渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作（Mental constructs；藏文拼音 spros pa）：概念的形成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識（Mind consciousness；藏文拼音 yid kyi rnam par shes pa）：根據《阿毘達摩》，是八識之一，其作用為分辨以及給予事物標示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續 （Mind-stream；藏文拼音 sems rgyud）：個別認知的串連延續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力 （Miraculous powers；藏文拼音 rdzu 'phrul） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定（Mundane dhyana；藏文拼音 'jig rten pa'i bsam gtan）：有所貪著的禪修狀態，特別是貪著樂、明、無念，以及無法洞察「我」是空性的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地（Mundane samadhis；藏文拼音 'jig rten pa'i ting nge 'dzin）：與「世間禪定」相似。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉：梵語mandala，字義為「中央及周圍」，將世界視為有組織結構的宇宙，意指本尊及其周圍環境，可以在唐卡上繪製，作為觀想的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
獻曼達：英文mandala offering，一種修行的法門，觀想將宇宙曼達供養給佛、法、僧。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
文殊菩薩：梵語Manjushri，藏語Jampal Yang，智慧的菩薩。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
真言、咒語：梵語 mantra，神聖的聲音，重複持誦可以淨化自心，並開展證悟的潛能。例如度母的真言為「唵  達列  嘟達列  嘟列  梭哈」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
心：英文mind，這個詞可以指心的一般作用，稱為「心理」；也可以指心的究竟、無二元分別的清淨本質，超越影響凡俗心的各種起伏波動。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
手印：梵語mudra，修持儀軌時所結的各種手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra, T. phyag rgya chen po&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mala念珠：一串珠子（通常108顆），用來計算咒語的唸頌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字真言咒：觀世音的咒語，就是嗡 瑪  尼 貝 美 吽Om Mani Padme Hung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana咒乘T. gsang sngags rdo rje theg pa：亦稱為金剛乘，根據密續的法教與修行。咒乘事實上是大乘的一個面向，但仍有時被視為分開的另外的一個乘。見聲聞乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語T. sngags：一串與特定禪定本尊有關的字或聲音，在密續禪定中唸頌咒語是重要的一部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa馬爾巴尊者（1012-1097）：偉大的譯師，西藏大師，卓米譯師Drogmi, Naropa那洛巴, Maitripa梅赤巴和其他偉大成就者之弟子。他從印度帶回許多經文，創立藏傳佛法之噶舉派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者 (1052-1135)：西藏歷史中最著名及被尊重的瑜珈士詩人之一，大譯師馬爾巴的弟子。為了淨除密勒日巴用巫術殺害家人的惡業，馬爾巴讓他經歷多年的試煉才答應收他為第子。在接受開示之後，密勒日巴終身留在寂靜的山中禪修，達到無上覺醒，留下豐富的傳承，證悟的詩歌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala-(S.; T. Nakpo Chenpo, &amp;quot;great black one,&amp;quot; or Bernakchen, &amp;quot;black-gowned one&amp;quot; (two-armed Mahakala)) Mahakalas are the chief Dharmapalas, or wrthful protectors of the Dharma. A female Mahakala is a Mahakali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉。（大黑天；黑袍者─二臂瑪哈嘎拉）為主要護法，佛法之忿怒相護法，其女性為瑪哈嘎哩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra-(S.; T. chak gya chenpo, &amp;quot;great symbol&amp;quot;). The great seal, or ultimate nature of the mind, which is not stained by the kleshas. Another term for enlightenment, Mahamudra refers to the meditative transmission handed down especially  by the Kagyu school, from Vajradhara Buddha to Tilopa, and so on down in a direct line to the present lineage holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印。（偉大象徵）偉大的封印，或心的究意自性，未被煩惱污染。為「證悟」之另一種術語，尤指噶舉派的禪修傳承，自金剛持佛至帝洛巴，並延續直接傳至現在之傳承持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana-(S.;T. tek chen, &amp;quot;great vehicle&amp;quot;). The second teaching Buddha presented on Vulture Peak Mountain, where he emphasized the importance of uniting compassion and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘。佛陀的靈鷲山上第二次所傳之法，強調慈悲與智慧的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya-(S.; T. Jampa). the coming Buddha-in other words, the Buddha who will appear next after Shakyamuni in this present kalpa, or age. Maitreya Buddha will not appear for tens of thousands of years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛。未來佛，即出現在此劫中，釋迦牟尼佛之後的佛陀，那將是數萬年後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala-(S.; t. trengwa). A rosary, usually strung with 108 beads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠。一串念珠，常為108小珠串成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala-(S.; T. chilkhor, &amp;quot;center and periphery&amp;quot;). Arrangement of deities or their emblems, usually in the form of a circle, representing a pattern, structure or group. Mandalas may be painted, made of colored sand or heaps of rice, or represented by three-dimensional models.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城（曼達拉）。（中央及周圍）本尊或其象徵之排列，常為環狀，代表─型式、結構或團體，可為畫的、用有色沙做成，或米堆，或以三度空間（立體）模型來表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri-(S.; T. Jampalyang, &amp;quot;gentle and glorious&amp;quot;). One of the chief bodhisattvas, Manjushri is depicted with a sword and a book. The sword represents prajna. He is known as the Bodhisattva of Knowledge and learning and is generally considered to be of the vajra family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩。（溫良的及榮耀的）乃主要之菩薩，右持劍左捧書，劍代表般若，乃學習及智慧之菩薩，常視為金剛部之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra-(S.;T.ngak).Mantra is explained in the tantras as that whic h protects the cohesiveness of the vajra mind.It is a means of transforming energy through sound,expressed by speech,breathing,and movement.Mantra is usually done in conjunction with visualization and mudra, according to the prescriptions of a sadhana transmitted by one's guru. Mantras are composed of Sanskrit words or syllables expressing the essense, quality, or power of a specific deity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒（真言）。在密續中解釋為保護金剛心之凝聚性者，其方法為經由聲音來轉化能量而用言語、呼吸及動作來表達，常與觀想及手印連合，並依行者之上師所傳法本的規定來做，咒語由梵文之文字或字母組成，表達某特殊本尊之本質、功德或力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana-see Vajrayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘。見Vajrayana.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mara-(S.; T. du, &amp;quot;devil&amp;quot;). The tempter of Shakyamuni Buddha, who appeared just prior to his attaining enlightenment.The maras include misunderstanding the five skandhas as a self; being overpowered by conflicting emotions; death; and seduction by the bliss of meditation. Thus, maras are difficulties that the practitioner may encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔。（惡魔）在釋迦牟尼佛將成道前，來干擾他的魔道，種種惡魔包括誤解五蘊為己身；被煩惱所控制；死；受禪定大樂之引誘，亦即行者可能會遇到的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra-(S.; T. chak gya, &amp;quot;sign, symbol, gesture&amp;quot;). A mudra may be any sort of symbol. Specifically, mudras are symbolic hand gestures that accompany sadhana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印。（符號，象徵，姿勢）可能是任何一種象徵，尤指配合修法的象徵手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo-(T. &amp;quot;homage&amp;quot;). Often used in the beginning of a song to pay homage to a buddha, deity, or teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無。（頂禮）常用在歌曲之首句以表對佛陀、本尊或上師的尊敬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar-see amrita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。見amrita。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ngondro-(T. &amp;quot;preliminary&amp;quot;). The four foundations, or preliminary practices, of Vajrayana Buddhism. They consist of refuge and prostrations, Vajrasattva's mantra, mandala offerings, and guru yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四加行。（前行）金剛乘佛法之四基本，前行修習，包含了皈依與頂禮、金剛薩埵咒、壇城供養及上師相應法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya-(S.; T. tulku, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). The buddha who takes form in a physical body. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。（化現身）以肉身示現之佛陀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana-(S.; T. nya ngen le depa, &amp;quot;gone beyond suffering&amp;quot;). According to the Hinayana tradition, nirvana means the cessation of ignorance and of conflicting emotions, and therefore freedom from compulsive rebirth in samsaric suffering. According to Mahayana tradition, this Hinayana nirvana is only a way station. Complete enlightenment requires not only the cessation of ignorance but also the compassion and skillful means to work with the bewilderment of all sentient beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃。（超越痛苦）依據小乘傳統，涅槃意為無明與煩惱的止息，故不再被迫再生於輪迴痛苦中，依大乘而言，此種小乘的涅槃，只是其中一站而已，完全的證悟不僅需要無明的停止，還要慈悲與方便善巧，來幫助眾有情的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma-(T., &amp;quot;ancient ones&amp;quot;)One of the four major schools of Tibetan Buddhism. The original form of Vajrayana Buddhism brought to Tibet in the eighth century by Padmasambhava(Guru Rinpoche) and others.Practitioners are called Nyingmapas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪。（古老的）西藏佛教四大派之一，乃蓮師及其他成就者在第八世紀帶至西藏的金剛乘佛教之最初形式，其行者稱為“寧瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉/大黑天護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大黑天之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大幻化網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩—金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Medicine Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka中觀（梵文）。古印度佛學思潮的四大系統之一。中觀又稱中道，祖師為龍樹尊者、或稱龍樹菩薩。最著名的辨證在於確立一切人事物的究竟無我性、以及主張兩種真理的「中道」（middle way），兩種真理指的是約定俗成和究竟絕對的真理，中道意指著不落於兩種邊見：存在主義或恆常主義（常見）、虛無主義（斷見）。分為應成派與自續派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MEG, magnetic field recording腦磁波檢查圖。計算與腦波圖電場有關的磁性物體之紀錄圖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘（梵文）。字面為「偉大的車乘」。古印度佛教分為兩大派別，一者大乘、一者小乘。大乘主要流傳於西藏、中國、日本、韓國、越南，特徵在於強調幫助他人、慈悲待人的重要性，對於其他有情眾生的福祉必須要有普遍性的責任感，並認為這是成佛證悟的要素。譯註：Hinayana（梵文）目前不稱「小乘」而稱「南傳佛教」或「上座部」（以免有輕蔑之嫌），主要盛行於泰國、斯里蘭卡、緬甸等地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meitreya彌勒佛、彌勒菩薩（梵文）。賢劫千佛的未來佛（於釋迦牟尼佛之後將於人間成佛教導眾生），諸佛慈愛的具體化現，「彌勒」的意思為「慈愛者」（所以也有人翻譯為「慈氏」）。另一位同名的人，則是諸多大乘重要論書的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa瑪爾巴尊者（1012-1097）（藏文）。翻譯多部印度和尼泊爾的經典，並成為噶居派的創立者。馬爾巴大譯師將密集金剛密續和許多重要的密續法教帶入西藏。他有眾多弟子，最重要者為密勒日巴尊者，後者是西藏史上最為著名的瑜伽士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（1040-1123）（藏文）。藏傳佛教裡最受尊崇的人物之一。密勒日巴尊者年少曾為惡毒的魔法師，殺死了許多人。之後求教於馬爾巴尊者，經過多年的磨難與獨修才清除了惡業，不僅得到證悟也成為有名的上師。他隨興自發的的詩集被收藏於《密勒日巴十萬證道歌》（Hundred Thousands Songs of Milarepa），他的自傳更是西藏文學最有名而廣為流傳的作品之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mid-only doctrine唯識學派。見Yogacara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindstream心相續（梵文santana）。我們的片刻心識，前生後起、連續如流，稱之為心智的相續體。由前念使後念產生，這些從不間斷的心智片刻如「流水」一般經歷過死亡、中陰、投胎的三個過程。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mahamudra（phyag rgya chen po）大手印：噶居派的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘：見Shravakayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字大明咒：觀世音菩薩的心咒，共有六字，嗡瑪尼貝美吽（OM MANI PADME HUNG）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra（sngags）咒、咒語、真言：以字語或種子字組成的段句，與特定的觀修本尊有關，而持誦本尊的心咒乃是密乘觀修的主要修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘。佛教的三乘之一，所強調的重點在於現象的空性、慈悲的生起、佛性的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語、真言。一般的意思為神聖的聲音或唱頌，特指金剛乘裡與某位本尊相關的一種或一串聲音。為一種保護我們心性不受干擾的形式，作者形容它是一種擬音的、原型的、本初的聲音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara魔。字義為死亡或摧毀，是梵文、也是巴利文。在釋迦牟尼佛成道之前，當他在菩提樹下禪修時，「魔」便以死亡的化身來打擊佛陀，然而之後被佛陀所降伏，佛陀也因而成就了無上正等正覺。一般來說，「魔」指的則是干擾行者證悟的障礙、以及世界的負面力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者。為西藏著名的瑜珈行者、與詩人。他的師父即是在第十一世紀將噶舉派由印度帶至西藏的馬爾巴大譯師（Marpa）。在跟隨馬爾巴大師多年之後，密勒日巴尊者便長期於偏遠的山洞裡獨自閉關而成為苦行的瑜珈士。在他即身成就之後，他的傳奇生平成為西藏人民口耳相傳的重要故事之一，而他所寫下的美妙證道歌也在近代被翻譯成多種語言，包括香巴拉出版社所印行的書籍在內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana Buddhism大乘佛教。字義上為「較大的車乘」，指的是在古印度所發展出來的兩大佛教宗派之一，另一個為小乘佛教。一般來說，比較北方而修持佛教的國家，例如西藏、中國、日本、與韓國，主要修持的便是大乘佛教這個支派，而它的關鍵特色就在於強調必須生起為利一切眾生而來發願成佛的利他心與慈悲心，也就是一種普遍性的責任感。見Hinayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya彌勒佛。彌勒佛的名號為「慈氏」，是未來佛，也是諸佛慈心的化身。而在歷史上，也有一位被稱為彌勒菩薩的印度佛教大師，他所成立的瑜珈行派為「唯識宗」的基礎，他也撰寫了相當多部的重要大乘經典，其中最為著名的便是《彌勒菩薩五部論頌》，分別為《現證莊嚴論頌》、《大乘莊嚴經論頌》、《辯中邊論頌》、《辨法法性論頌》、以及《究竟一乘寶性論頌》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mandala曼達、曼達拉。在一般的用法中，曼達、曼陀羅指的是一種宇宙的象徵，所展現的特色為某幾個密集的中心環狀、以及具有對稱性的圖案。而在不少佛教的禪修法門中，曼達也被當作是專注念頭的視覺工具，也就是觀想的對象。以後者來說，曼達所經常代表的便是禪修者自心的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri曼殊、文殊師利菩薩。文殊菩薩乃是代表智慧的菩薩，也是諸佛觀照覺智的化身。傳統上來說，文殊菩薩佛像的一般形象，便是他的右臂持有代表智慧的劍，左臂則持著一朵烏巴拉蓮花的莖幹，花上所放的正是諸佛智慧總集的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutra，「般若波羅密多」意思是「智慧的圓滿」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental scattering（心智）散亂。這是一種障礙行者使自心安住於禪修狀態的心智掉舉（興奮）現象。這種散亂之所以出現，乃因為行者的心受到外在對境的干擾。它乃是一種由於行者被對境所吸引、或有所貪著的表現，也會使原先可能達到的專注境界因而喪失或動搖。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental sinking（心智）昏沈。心智昏沈與心智散亂同樣都是障礙行者安住禪修的主要現象之一。它包括了一些障礙禪修的心智狀態，例如愛睏、遲鈍、嗜睡等等。主要的顯現就是當行者經驗到低層次的能量與警覺力時、而有一種低落而疲倦的感覺。在佛教的禪修指導中，將心智昏沈視為一種較為細微形態的心智散亂。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Method方便法門。在大乘佛教中，方便法門特指的是在修行道上、與菩薩增長和生起悲心及利他事業有關的所有層面。與方便法門相對的便是智慧法門，後者指的是在修行道上、與生起空性觀照力直接有關的層面。以菩薩的六度或六波羅密多來說，前五者屬於方便法門（布施、持戒、忍辱、禪定、精進），後一者則為智慧法門（般若或智慧）。以大乘佛教的觀點來看，所謂真實的修行道，必須包含方便與智慧的圓滿合一。這種結合有時也被稱為「悲智雙運」。見Bodhisattva ideals；Two truths；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metta或是Maitri慈心、慈愛。如果我們說悲心乃是想要分擔眾生痛苦的意願，那麼慈心便是想要他人得到快樂的真誠心願。慈心與悲心相同，都是真正利他而以他人福祉為考量的，乃是經由對於他人的深度同理心所生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（一０四０年至一一二三年）。身為西藏的著名詩人與聖者，密勒日巴尊者的一生乃充滿了各種的奮鬥歷程，他對於上師馬爾巴大譯師更具有專一的虔誠心，也由於他長年在洞穴中禪修的了悟覺受，使得他成為西藏人民家喻戶曉而代代相傳的心靈導師。他所記錄心靈覺受的證道歌，由張澄基教授（Garma C. C. Chang）翻譯成英文，並集結成書：《密勒日巴尊者的十萬首證道歌》（The Hundred Thousand Songs of Milarepa，由Shambhala香巴拉出版社於一九七七年發行），以及《飲入山泉》（Drinking the Mountain Stream，由Wisdom智慧出版社於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒（MAITREYA，梵）（byams pa བྱམས་པ།，藏）。「慈氏」。八大佛子之一，也是下一尊未來佛，現駐在兜率天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈氏獅吼、彌勒獅吼（MAITRISIMHANADA，梵）（byams pa seng ge’i sgra བྱམས་པ་སེང་གེའི་སྒྲ།，藏）。菩薩名，為釋迦牟尼佛的弟子。（譯註：經查內文，僅出現於《彌勒大獅吼所問經》的經名中，且拼音為Maitrimahasimhanada。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大人相、隨形好（MAJOR AND MINOR MARKS）（mtshan dpe མཚན་དཔེ།，藏）。佛之色身特有的三十二大人相與八十隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉娃（MANDARAVA，梵）。空行母。印度沙霍（Zahor）國王之女。曼達拉娃為蓮花生大士的五大明妃弟子之一，亦為其法教的主要持有者之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥菩薩（MAÑJUSHRI，梵，音譯：文殊師利，常稱：文殊菩薩）（’jam dpal འཇམ་དཔལ།，藏）。「柔和且吉祥」。體現諸佛般若與智慧之菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥稱（MAÑJUSHRIKIRTI，梵）（’jam dpal grags pa འཇམ་དཔལ་གྲགས་པ།，藏）。「與妙吉祥（文殊）齊名者」。據說為香巴拉（Shambhala）淨土的第八位國王，將時輪金剛（Kalachakra）教法統整為當今《時輪密續》的形式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥友、文殊友（MAÑJUSHRIMITRA，梵）（’jam dpal bshes gnyen འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན།，藏）。「與妙吉祥（文殊）為友者」。大圓滿傳承的一位重要印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒、真言（MANTRA，梵）（sngags སྔགས།，藏）。殊勝證悟以聲音的方式顯現：在密咒乘儀軌中所念的一連串音節，保護行者的心免於世俗感知，並召請智慧本尊。在梵語中，「咒」的意思為「能解脫心者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（MARA，梵）（bdud བདུད།，藏）。魔祟。泛指造成修行與證悟障礙的誘惑者。請見「魔祟」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德（MERIT）（bsod nams བསོད་ནམས།，藏）（punya，梵）。二資糧中的第一個。「福德」一詞有時也用來略譯藏文的「善德、善業」（dge ba དགེ་བ།，藏）和「（為未來所積之）善根」（dge rtsa དགེ་རྩ།，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（MERU, MOUNT）（ri yi rgyal po ri rab རི་ཡི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ།，藏）。古印度宇宙學中的一座巨山，頂處比山腳來得寬廣，由此而形成世界的中心，四大洲坐落於周圍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心相續（MINDSTREAM）（rgyud རྒྱུད།，藏）。字義為「連續」。也譯為「自相續」、「心」、「相續」、「存在的狀態」。表示補特伽羅（個別眾生）從這一剎那到下一剎那、從這一世到下一世的面向，所以也包括了個人所貯藏的善惡之業和好壞習氣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==N==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nadis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagendra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍天：印度上師   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagi Gompa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked ordinary mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nalanda Institute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那瀾陀佛學院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無/頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namo Mahamudraye &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of dharmakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natual face of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nature Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
navel chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
臍輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative forces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡力/逆緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negativity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行/惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither Presence nor Absence [of conceptions]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New School &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niguma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nihilism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nine dhyanas of absorption &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nine-time stale breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九接佛風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ningtee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心髓要法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nishprapancha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no-more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：菩薩修行次第之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noble Truths, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non-Buddhist extremists &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non-sectarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不分派別/「利美」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonarising essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonconceptual wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nondistraction &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nondual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfabrication &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonconceptual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不造作/無念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notes on Vital Points &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing Whatsoever &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
novice monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendrub     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸咒與修本尊儀軌之次數 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪教派：藏密紅教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma tradition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（Nagarjuna; 藏文拼音 klu grub）：印度的大哲學家。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴 （Nagi Gompa；藏文拼音 na gi dgon pa）：祖古．烏金仁波切的隱居處，靠近尼泊爾的加德滿都。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心（Naked ordinary mind；藏文拼音 tha mal gyi shes pa rjen pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶 （梵文：Namo Mahamudraye）：禮敬大手印。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴 （Naropa；藏文拼音 na ro pa） ：帝洛巴的大弟子，是噶舉傳承中瑪爾巴的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌（Natural face of dharmakaya；藏文拼音 chos sku’i rang zhal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌（Natural face of ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen gyi rang shal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌 （Natual face of mind；藏文拼音 sems nyid rang zhal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天（Neither Presence nor Absence [of conceptions]；藏文拼音 ['du shes] yod min med min）：無色界的第三重天，處於「我的感知既非無也非有」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派 （New School；藏文拼音 gsar ma）：新譯派有噶舉、薩迦、格魯。｛譯註：專指從譯師仁欽桑波時期開始所出現的藏傳佛教派別，相對於舊譯派的寧瑪教派。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪 （Niguma；藏文拼音 ni gu ma）：偉大的印度女性上師，也是瓊波拿究（Khyungpo Naljor）的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義（Nihilism；藏文拼音 chad lta）：字面的意義為「中斷的見地」。空無的極端見解：沒有投生或業報，以及死亡之後沒有心的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定 （Nine dhyanas of absorption；藏文拼音 snyoms 'jug gi bsam gtan dgu）：四禪那、四無色定，以及聲聞者的滅盡定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體 （Nirmanakaya；藏文拼音 sprul sku）：佛三身中的第三者。證悟者可調服眾生且可為眾生所看見的面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（Nirvana；藏文拼音 mya ngan las 'das pa）：下品涅槃指的是小乘修行者從輪迴中解脫。當談到佛時，「涅槃」是指證悟的大無住境界，既不落入輪迴的極端，也不落入阿羅漢所證得的寂滅消極狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性（Nonarising essence；藏文拼音 gshis skye ba med pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者（Non-Buddhist extremists；藏文拼音 mu stegs pa）：遵從恆存主義（常見）或虛無主義（斷見）此狹隘觀點的哲學老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智（Nonconceptual wakefulness：藏文拼音 rnam par mi rtog pa'i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂（Nondistraction；藏文拼音 g yengs med）：不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作（Nonfabrication；藏文拼音 bzo med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念（Nonfixation；藏文拼音 'dzin med）：不執著於主體與客體的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修 （Nonmeditation；藏文拼音 sgmon med） ：不執著於所禪修的客體，也不執著於能禪修的主體。另外也指大手印的第四個階段，於此階段，已沒有要進一步「禪修」或「修習」的東西。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》 （Notes on Vital Points；藏文拼音 gnad kyi zin tig） ：大手印的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天（Nothing Whatsoever；藏文拼音 ci yang med pa）：四無色界的第三重天，處於「一切都沒有了！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承 （Nyingma tradition；藏文拼音 rnying lugs）：主要於藏王松贊干布治國期間以及後續直到仁欽桑波譯師之前，所翻譯並引介到西藏的教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身：梵語Nirmanakaya，又稱為「應化身」，顯現為人或其他形體，以引導一般眾生的佛身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩（西元第三世紀）T. klu sgrub：偉大的印度上師，有系統的整理無上般若智慧（Prajnaparamita）法教，創立中觀（Madhyamika）學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NgulchuThogme Zangpo俄邱督美藏波 (1295-1369)：偉大上師布敦仁波切(Buton Rinpoche)的弟子，噶當派著名的上師，《佛子三十七行》的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身T. sprul sku：慈悲與方法的面向，透過化身，未覺醒的眾生能夠感受到佛，佛也能夠與眾生溝通，給予他們幫助。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃T. myang ngan las ‘das pa：梵文字眼在藏文的翻譯是：「超越苦」，指的是根據聲聞乘或大乘修行而達到覺醒的各種不同層次。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyungne齋戒T. bsnyungs gnas：與觀世音菩薩有關之嚴格淨化修行。修心包含唸頌咒語、嚴格的禁食，以及大禮拜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行：英文negative act，所有刻意造成他人痛苦的惡行，會於自心中留下更多痛苦的痕跡，且將決定我們在此世間的經驗以及對這世界的看法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nairatmya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無我母/奈瑞母耶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nam Tho Se/Nam Se&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王/財寶天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namgyalma, Vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊勝(長壽)佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvarana Viskambin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除蓋障菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者（西元第二世紀左右）（梵文）。印度大乘佛教最重要的論師之一，據說在龍族的土地上取得了《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Scriptures），並依此建立了中觀的學說。另有一位同名者，他是重要的密續作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa那洛巴尊者（1016-1100）（梵文）。原是北印度那瀾陀寺佛學院的有名學者，之後放棄了職位與聲望，求教於印度行乞的瑜伽士帝洛巴尊者。經過十二年的磨難，有一次帝洛巴尊者用拖鞋打了那洛巴尊者一下，大手印的法便這樣傳授給他。那洛巴尊者後來成為馬爾巴尊者的上師，因此成為西藏許多無上瑜伽密續重要修行的祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural clear light自性淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural pristine awareness自然本初覺性。大圓滿和大手印的系統中所稱平常凡心的本質。當我們能認識自然的本初覺性，便知道輪迴與涅槃的一切外顯都是這種覺性的展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuron神經元。神經元乃是神經系統的基本訊號單位。典型的神經元是透過軸突而將電流化學的訊息傳送給別的神經元，並且經由樹狀突等纖維而接收訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Translation lineage新譯派、後譯派。西元第八與第九世紀於西藏流傳的佛教派別被稱為舊譯派（寧瑪派），新譯派則是第十世紀之後於西藏流傳的顯教與密教稱之。依據不同的梵文經典、有時也有相同的根源，新譯派後來出現三個支派，由卓米譯師創立的是薩迦派，由馬爾巴譯師創立的是噶居派，由印度阿底峽尊者創立的是噶當派，後者再由宗喀巴大師改革為格魯派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana涅槃（梵文）。字面為「超越一切痛苦與苦惱」，指的是不再痛苦也沒有苦因的極度自由。唯有當我們清除所有負面的心智狀態、煩惱障與所知障也不再作用時，才能達到這種境界。因此又被稱為停止或解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma order寧瑪派。字面為「古老者」，這是藏傳佛教最古老的一派。大約在第八世紀後期由印度禪修大師蓮花生大士（蓮師）傳入西藏，特別以大圓滿的法教聞名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro（sngon 'gro）加行、前行：字義為「預備」、「基礎」、「先前」。能令修行增長的基礎修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya（sprul sku）化身：顯現身，乃慈悲與方便之體，以此身形，佛陀便可讓未證悟者得以見到，並可因此教導與幫助他們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana（myang ngan las 'das pa）涅槃：藏文中對這個梵文的翻譯為「超越痛苦」，指的是根據小乘或大乘修行所證得的不同層次之證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma（rnying ma）紅教、寧瑪巴：藏傳佛教四大派別中最古老的一派，於第八世紀由蓮師所創。（譯注：蓮師、蓮花生大士、蓮花生大師，指的都是於第七世紀將佛教由印度傳至西藏的偉大上師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者。龍樹菩薩可說是在釋迦牟尼佛之後，於大乘佛教中最重要的歷史人物，也常被視為大乘佛教的創派祖師。即使到了今日，在許多佛教思想的哲學議題上，他所撰寫的宗教與哲理著作仍然保有最高的權威性，例如《中論》、《十二門論》、《大智度論》。他最著名的偈頌便是《中觀論頌》，這乃是一部關於佛教空性哲理的著作，也成為後來諸多相關著作的基礎所在。英文版的翻譯可見於Frederick Streng所寫的《空性：宗教意涵的研究》（Emptiness: A Study in Religious Meaning，美國Abingdon Press於一九六七年發行）；或是Kenneth Inada所寫的《龍樹菩薩：根本中頌翻譯版》（Nagarjuna: A Translation of His Mulamadhyamaka-karika，東京Hokuseido Press於一九七０年發行）；以及Jay Garfield所寫的《中道之根本》（Fundamentals of the Middle Way，牛津Oxford University Press於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身、應化身、變化身。佛陀之化現身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃（巴利文為Nibbana）。字面上的意義為「超越苦痛與悲苦」，涅槃指的是全然離於痛苦與苦因的大自在狀態。這樣的大自在，唯有當一切情緒與心智的煩惱皆已停止滅息，方能達到。因此，涅槃有時也被稱為nirodha，意思是真實的滅止，或是moksa，意思是解脫、解放、解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No-self無我（梵文為anatman）。「無我」的教義，有時被翻譯為「無靈魂」、「無自我」，乃是佛教的重要哲理觀之一。簡單來說，佛陀觀照到一切眾生之所以充滿煩惱而輪迴投胎，乃是根源於眾生以為擁有恆常而永存「自我」的錯誤信念。由於這種對於缺乏自我的觀照，因而開展了離於痛苦而不再輪迴的解脫之門。在佛教中，對於佛陀這個主要的見解，不同的宗派也有著不同的詮釋。見Anatman；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma寧瑪巴。藏傳佛教最早成立的教派，於第八世紀由蓮花生大士所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍族（NAGA，梵）（klu ཀླུ།，藏）。居住在水中或地下的一類巨蟒狀眾生（屬於畜生道），擁有神通力和種種財富，最為大力的龍王則生有多顆龍頭。在印度神話學中，龍族會被大鵬金翅鳥所掠食。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹尊者（NAGARJUNA，梵）（klu sgrub ཀླུ་སྒྲུབ།，藏）。「其成就與龍族有關」。一、二世紀偉大的印度大師與深見派祖師，他在龍族界中重獲佛陀的般若（般若波羅蜜多）法教，並撰著多部論典，成為倡導中觀學派（Madhyamika，亦稱中道，Middle-Way）思辨體系的根本典籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
難陀尊者（NANDA，梵）（dga’ bo དགའ་བོ།，藏）。「喜樂的」。釋迦牟尼佛的堂弟。儘管一度迷戀嬌妻，最後仍克服慾望而證得阿羅漢果位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那羅延（NARAYANA，梵）（sred med bu སྲེད་མེད་བུ།，藏）。「離貪」。世間八大守護神之一，為毗濕奴（Vishnu）的化現，擁有大力之勇士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新密者（NEW TRADITION）（gsar ma pa གསར་མ་པ།，藏）。十世紀起，依循仁欽‧桑波（Rinchen Zangpo）譯師等人所翻譯與弘傳的密續信眾。除了舊譯寧瑪派之外，藏傳佛教的其他所有傳承皆新密。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派（NEW TRANSLATIONS）。請見「新密者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見（NIHILISM）（chad par lta ba ཆད་པར་ལྟ་བ།，藏）。否定過去、現在、未來世、因果法則等的見地。此為中觀論師所破斥的邊見之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼居達羅山、持地山（NIMINDHARA，梵）（ mu khyud ’dzin མུ་ཁྱུད་འཛིན།，藏）。「環緣」。環繞須彌山的最外圍山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（NIRVANA，梵）（mya ngan las ’das pa མྱ་ངན་ལས་འདས་པ།，藏）。字面的意義為「超出痛苦」或「苦難的超越」。儘管這一詞可粗略解釋為輪迴的違品、佛教徒的修行目標，但需要了解的是：不同法乘對「涅槃」的理解大不相同：在基乘中，阿羅漢證得的寂滅涅槃與佛陀正等正覺、超越輪涅的「不住涅槃」，是極為不同的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢吉祥（NISHKALANKASHRI，梵）（snyogs med dpal སྙོགས་མེད་དཔལ།，藏）（Unsullied Glory）。請見「無垢金剛」（Nishkalankavajra）。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
無垢金剛（NISHKALANKAVAJRA，梵）（snyogs med rdo rje སྙོགས་མེད་རྡོ་རྗེ།，藏）（Unsullied Diamond）。印度的作者和（譯成藏文的）譯師，譯作包括幾部密續相關的論著，其中有一部和供曼達的儀式（mandala-offering ritual）有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==O==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
主體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object of observation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定專注點 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
objectless compassion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣大悲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障蔽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscuring emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle/obstructor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obscuration of dualistic knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ocean of Conquerors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old and New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊教：指寧瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School of the Early Translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omniscience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One Taste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one taste    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印第三瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one-pointedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印第一瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One-pointedness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口耳傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordaination, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受出家戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受戒比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
order&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary being&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
凡人俗眾：未成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary concerns, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/世間八法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary or worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer, inner, and secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外、內、密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障 （Obscuration of dualistic knowledge；藏文拼音 shes bya'i sgrib pa）：執著於主體、客體與行為（作者、受者、所作）的細微遮障。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派） （Old and New Schools；藏文拼音 rnying ma dang gsar ma）：在印度並沒有新、舊學派，這些名詞指的是佛法在西藏的早期與後期弘傳。到藏王赤饒（King Triral）為止的翻譯稱為早期翻譯的舊譯派 （藏文拼音 snga 'gyur snying ma），在這之後的則稱為後期翻譯的新譯派 （藏文拼音 phyi 'gyur gsar ma）。一般公認洛千仁欽桑波 （藏文拼音lo chen rin chen bzang po）是新密咒派的第一位譯師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派（Old School of the Early Translations；藏文拼音 snga 'gyur rnying ma）：與「寧瑪傳承」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（Omniscience；藏文拼音 rnam mkhyen, thams ca mkhyen pa）：與完全證悟或佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味（One Taste；藏文拼音 ro gcig）：大手印修持的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一（One-pointedness；藏文拼音 rtse gcig）：大手印修持的第一階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations, two-(T. drippa nyi). Conflicting emotions that obstruct liberation from suffering, and fundamental ignorance (primitive beliefs about reality) that obstruct omniscience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障。煩惱障阻礙了痛苦的解脫；所知障阻礙了全知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscure phenomena遮法、遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。經由有效的推論可以得知這類被遮蔽的現象，但是無法直接用感官來覺知。譬如，看到窗戶冒出濃黑密佈的煙霧，可以有效推論這個房子裡面必然著火了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstruction to knowledge所知障。造成輪迴一切痛苦的根本無明癡迷，使得眾生無法了解一切現象的無主體性。一旦清除了所知障與煩惱障，便能具有全知的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
occipital cortex、occipital lobe枕骨皮質、枕葉。大腦皮質最為前端的區域，與視覺感官的訊息處理有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Om, Am, Hum嗡、啊、吽。在金剛乘中最常用於觀想與咒語修持的種子字。在藏傳佛教裡，本尊所代表的並非是世俗的神祇，而是實相不同層面的各種能量，有時則可被觀想為頭上的「嗡」、喉間的「啊」、與心間的「吽」；（修持本尊的法要）而與本尊相應則可成就這個本尊所代表的能量。參見「點字」與「咒語」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遮障（OBSCURATIONS）（sgrib pa སྒྲིབ་པ།，藏）（avarana，梵）。遮蔽佛性的因素。請見「二障」、「四障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那、鄔金（ODDIYANA，梵）（o rgyan ཨོ་རྒྱན།，藏）。蓮花生大士出生的空行聖地，於現今阿富汗與克什米爾之間。「鄔地亞那」（鄔金）也與「偉大者」、「第二佛」、「大上師」同等，皆為蓮花生大士的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅剎（OGRE）（srin po སྲིན་པོ།，藏）（rakshasa，梵）。一類食人肉之惡靈（有時譯為「同類相食」，但羅剎不食同類）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（OMNISCIENCE）（thams cad mkhyen pa ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ།，藏）。「佛果」的同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智法王（OMNISCIENT DHARMA KING）（kun mkhyen chos kyi rgyal po ཀུན་མཁྱེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ།，藏）。遍知龍欽巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36501</id>
		<title>中英名相對照 K~O</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36501"/>
		<updated>2021-07-30T12:56:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* N */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==K==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶居教派：藏密白教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫：約四十三億二千萬年&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Nying Shedrub Ling Monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karandavyuha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Chagme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪佳美上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kamtsang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, H. H. (the Xth) Gyalwa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王（第某世）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic consequences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karuna  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayas and wisdoms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khasarpani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：空行觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達：獻貢之以示尊敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kheg-chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
且卻：大圓滿之「立斷」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kindheartedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King Lang Darma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朗達瑪國王：曾於西藏禁佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of the Sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of Samadhi Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kleshas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
knowledge, five branches of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ksatriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the warrior and ruling caste of Hinduism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kumuda  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黃蓮花   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunzang La-me Shelung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「我無瑕上師之言教」：書名&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kusha grass  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥草&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺 （Ka-Nying Shedrub Ling Monastery；藏文拼音 bka' snying bshad sgrub gling）：祖古確吉尼瑪仁波切在尼泊爾博達納（Boudhanath）的寺院。寺名的意思為「噶舉與寧瑪派教法與實修的聖地」。｛譯註：謝竹，講授教法與實際修行，簡稱「講修」；林，即是寺院或修行聖地之意。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身 （Kaya；藏文拼音 sku）：指身體，或具許多功德的體現之「身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智（Kayas and wisdoms；藏文拼音 sky dang ye shes） 。佛的四身與五智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》（King of Samadhi Sutra；藏文拼音 ting 'dzin rgyal po'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴：英文Kadampa，源於十一世紀印度大師阿底峽尊者之教法的傳承。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
噶舉巴：英文Kagyupa，藏傳佛教四大教派之一，其餘三個教派為格魯、寧瑪以及薩迦。噶舉傳承由十一世紀的大譯師馬爾巴開始（又稱為實修傳承，密勒日巴尊者為其大弟子）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
劫：梵語kalpa，指宇宙中非常長久的時間。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
業：梵語karma，業的法則描述了因果的過程，分為三階段：&lt;br /&gt;
 ── 該行為在做者的心中留下印象（因）；&lt;br /&gt;
 ── 此印象留存於「含藏識」中，逐漸成熟；&lt;br /&gt;
 ── 最後以特定形式的痛苦或快樂而完成（果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa噶當派：藏傳佛法的一個傳承，源自阿底峽尊者(982-1054)的開示。法教重視寺廟戒律，以及對慈悲的研究與修持。在藏傳佛法每一教派中皆可見噶當派影響力，但噶當派通常與格魯派法教連結在一起，而格魯派有時也被稱為新噶當派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyud噶舉派：藏傳佛法中的一個新教派，由大譯士馬爾巴尊者(1012-1095)所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa劫T. bskal pa：印度傳統宇宙論對於大段時間所給的時間單位。一個大劫相當於一個宇宙系統形成、興盛、消退，及消失的過程。一個大劫相當於八十個小劫。一個中劫等於兩個小劫加起來，前者中，眾生壽命增長，後者中，眾生壽命減短。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業：在梵文中，這個字是「行」的意思，指的是因果律。根據佛陀的法教，所有的行為，無論是念頭、語言，或身體的行為，都像種子一樣，這些種子終究會結果而產生經驗，不論現在或未來世。正面的行為和善德，會造成快樂的結果，邪惡或負面的行為，在未來將造成苦的結果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu-(T.; abbreviation for ka shi gyupa, &amp;quot;lineages of the four commissioned ones&amp;quot;). One of the four main lineages of Tibetan Buddhism originating with Vajradhara Buddha and transmitted to the Indian master Tilopa. It was then transmitted in succession to Naropa, Marpa, Milarepa, and Gampopa. It is also called the &amp;quot;practice lineage&amp;quot; because of its emphasis on direct experiential practice and intuitive understanding of the teachings. There are four main subsects of the Kagyu lineage, the largest being the Karma Kagyu, or Karma Kamtshang-the lineage founded by Dusum Khyenpa, the first Gyalwa Karmapa, who was a disciple of Gampopa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶舉，噶居。藏傳佛教四大派別之一，源自金剛持佛，傳至印度大師帝諾巴。隨後由那洛巴、馬爾巴、密勒日巴、岡波巴傳承。也稱為「實修傳承」，因其著重於直接體證的修持和對於法教的直覺了解。其中又分為四個主派，最大的為噶瑪噶居或噶瑪岡倉，由岡波巴的弟子、第一世大寶法王度松虔巴所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa-(T.). An extremely long eon, sometimes reckoned at 4,320 million years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫。極長的時期，有時計算為四三二億年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur-(T.). Tantric teachings of the Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾。佛陀的密傳教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapala-(S.;T. topa, &amp;quot;skull cup&amp;quot;). A symbolic implement used in Vajrayana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘎巴拉、顱器。金剛乘修持中用到的象徵法器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma-(S., &amp;quot;action&amp;quot;). The doctrine of cause and result, which states that one's present experience is a product of previous actions and volitions, and future conditions depend on one's present conduct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業、行。因果法則，現今的體驗乃過去行動和意志的產物，未來的條件則有賴現今的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa-(T. trin-le-pa, &amp;quot;activity&amp;quot;). The head of the Karma Kagyu sect of Tibetan Buddhism, a fully enlightened bodhisattva and an emanation of Avalokiteshvara. Historically, the first line of recognized reincarnating lamas of which Dusum Khyenpa was the first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王、噶瑪巴。藏傳佛教噶居派的法王，完全證悟的菩薩，觀音菩薩的化身。以歷史來說，第一世大寶法王度松虔巴乃是所有轉世喇嘛受到認證的第一個傳承。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kham-A province in eastern Tibet where the Kagyu lineage enjoyed great popularity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
康。西藏東部的省份，噶居派在此盛行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak-(T.). A long white scarf, customarily presented in Tibet as a sign of salutation and respect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達。長白的領巾，在西藏為禮賀及尊敬的符號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo-(T.). Title of the abbot of a Tibetan monastery or a professor of sacred litreature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
堪布。西藏廟宇的住持之頭銜或指神聖經文的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klesha-(S.; T. nyonmong, &amp;quot;defilement, delusion&amp;quot;). A mental state that produces conflicting emotions and confusion, and thus disturbs mental well-being and peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱。（染污；虛妄）產生情緒問題及迷惑的心智狀態，以致於干擾了心智的自在及平靜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya yoga-(S.; T. ja-gyu). The first tantric yana, which emphasizes purity and the understanding that all phenomena are inherently pure and sacred. The deities are visualized as external and transparent, and the practitioner emphasizes purification and ritual action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作密（事密）。第一個密續乘，強調清淨及對一切現象原本清淨且神聖的了解，在此瑜珈中本尊被觀想為外在及透明的，行者則重於淨化及修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時輪金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khandroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/或尊稱佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kshitigharbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuru Kule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕咕列佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra Tantra（梵文）時輪金剛密續。有些人認為這是無上瑜伽密續的最高密續系統。時輪金剛密續不僅是重要禪修法門的基礎，也是藏傳佛教各種數理、天文、預言學科的主要根據。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業（梵文）。行為與行為在心相續之內的印記。包括身、語、意所做出的行為。一般用來稱呼原因性的行為和結果性的作用之間的整個過程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyupa白教、噶居巴、噶舉派：藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師（1012-1095）所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalpa（bskal pa）劫：在印度的傳統宇宙觀中，所指的一段極長的時間。一大劫，包含了一個宇宙系的成、住、壞、空四期，共有八十中劫（譯注：各二十個）。一中劫，則有兩小劫，其一為壽命增長之時期，其二為壽命漸減之時期。（譯注：我們雖然常說人類現在的平均壽命比以前還久，但其實我們是處於「賢劫」裡的「減」小劫，亦即壽命漸減期。而過去之住劫稱為莊嚴劫，未來之住劫稱為星宿劫，現在之住劫稱為賢劫；賢劫裡共有千佛出世，稱為賢劫千佛。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業、業力：梵文的原意為「作為」，所指的是因果的法則。依據佛陀的法教，一切的作為，無論是思想、言語、或行動，都猶如種子一般，終將於此生或未來生成熟為種種的經驗。正向或善德的作為將帶來快樂，惡意或負面的作為則會造成這個行為者以後的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya（sku）身：字義為「身」；指的是佛陀的自性。見Dharmakaya，Nirmanakaya，Sambhogakaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉（音譯）。藏傳佛教中著名的口耳傳承教派。「噶」指的是上師的口語指示。噶舉派乃是藏傳佛教的四大教派之一，又稱為「白教」（其他則為寧瑪巴、即「紅教」；格魯巴、即「黃教」；薩迦巴、即「花教」）。在第十一世紀由大譯師馬爾巴（Marpa）由印度傳至西藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu噶瑪噶舉（音譯）。「噶瑪」這個梵文意思是「事業」或「舉止」。乃是噶舉派四大八小中的一大派別，其精神領袖稱為「大寶法王」（清朝皇帝所賜名號，其後便加以沿用），這也是作者所屬的派別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, His Holiness the Sixteenth Gyalwa第十六世嘉華噶瑪巴（音譯），或稱「大寶法王」。大寶法王乃是藏傳佛教噶瑪噶舉派別的精神領袖，作者也是屬於這個派別。「噶瑪巴」的意思是「事業者」。「嘉華」指的是「尊勝者」。有時又被稱為「嘉汪」（Gyalwang），意思是「尊勝者之王」。第十六世大寶法王本名嚷瓊‧利沛‧多傑（Rangjung Rigpe Dorje），在作者年幼之時即已認證其為第十一世創巴仁波切。於一九五九年逃離西藏之後，在錫金（Sikkim）建立了新的駐錫之地隆德寺（Rumtek Monastery）。曾經三度訪美，分別是一九七四年、一九七六至一九七七年間、與一九八０年。他在一九八一年的十一月由於癌症的併發症而圓寂於美國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khyentse Rinpoche, His Holiness Dilgo頂果欽哲法王。曾為藏傳佛教四大派之一寧瑪派（音譯，又稱「舊教」、「紅教」）的精神領袖。法王是作者幾位重要的上師之一，曾在西藏教導過他。法王也曾在作者的安排之下，於一九七六年與一九八二年分別訪美兩次。於一九八二年時，頂果法王賜予作者香巴拉的主要灌頂（授予修持的准許），也在一九八七年為作者舉行荼毘大典（佛教的火化儀式）。頂果法王其後持續指導創巴仁波切的弟子與學生們，直到他於一九九一年圓寂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyudo日本傳統箭藝。偉大的日本箭術師Kanjuro Shibata Sensei在一九八０年代遇見仁波切之後，便成為他的好友。並曾在博得市居住，為仁波切的數百位弟子教導箭術。&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉派。字義為「口耳傳承」。為藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師於第十一世紀所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur甘珠爾。藏傳佛教的經典，包含了一百多部佛陀的開示與經文。原來的字義為「翻譯出來的聖言」，甘珠爾幾乎都是由梵文原來的經文所翻譯而來的。為西藏的大學者布頓‧仁欽朱上師（Bu-ton Rinchen Drub）於第十四世紀所編纂而成的。分為律部、般若、華嚴、寶積、經部、續部、與總目錄等七個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業。梵文的音譯是「嘎瑪」，為一種相關於行為與其結果的重要形而上學的概念。這個教義在印度的各個宗教哲理中都可以看得到。這個概念包含了兩層意義，其一為行為本身、其二為來自這個行為而在心中所造成的印記與習性。一般的用法則意指著以該行為之因、與其影響之果的整個過程。見Causality。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karuna慈悲、悲心。儘管一般對此的翻譯為「慈悲」或「博愛」，不過讀者不應將之誤解為一種可憐對方或是憐憫之心。以它的語源學來說，「慈悲」還帶有一種要去參與他人苦楚或痛苦的意味。而「慈悲」在字義上為「幸福的不再」，指的是由於所生起對於他人痛苦的慈悲同理心是如此地強烈，以致於不可能再感受到愉悅的體驗了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫（KALPA，梵）（bskal pa བསྐལ་པ།，藏）。佛教宇宙學中（不可思議的漫長）時間單位，用來描述世界的生滅循環，及當中的增減時期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花戒論師（KAMALASHILA，梵）。第八世紀的印度大師，「隨瑜伽行中觀派」（Yogacharya Madhyamika）的倡議者。蓮花戒為寂護大師（Shantarakshita，又譯為靜命）的弟子，並隨師赴藏王赤松德贊之請，來到西藏建立佛法並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡巴拉（KAMBALA，梵）。第十世紀的印度大成就者（具偉大成就之人），另稱「拉瓦巴」（Lawapa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘那含牟尼（KANAKAMUNI，梵）（gser thub གསེར་ཐུབ།，藏）。「金色能仁者」（金寂）。過去七佛中的第五位佛。［譯註：英文註解為「賢劫千佛」，顯然有誤，故更正之。以下亦同。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦葉佛（KASHYAPA，梵）（’od srung འོད་སྲུང་།，藏）。「守護光明者」（飲光）。過去七佛中的第六位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憍拉婆洲、有勝邊洲、惡音對洲（KAURAVA，梵）（sgra mi snyan gyi zla སྒྲ་མི་སྙན་གྱི་ཟླ།，藏）。「惡音友伴」。北俱盧洲以西的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竭地洛迦山、擔木山（KHADIRAKA，梵）（seng ldeng can སེང་ལྡེང་ཅན།，藏）。「擔木林」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第三座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡杖嘎（KHATVANGA，梵）。具多種象徵嚴飾所綴的特殊三叉戟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明（KNOWLEDGE HOLDER）（rig ’dzin རིག་འཛིན།，藏）（vidyadhara，梵）。透過甚深方便而持有本尊、咒語、大樂智慧的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘留孫佛（KRAKUCCHANDA，梵）（’khor ba ’jig འཁོར་བ་འཇིག，藏）。「斷滅輪迴者」(減累）。過去七佛中的第四位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏菩薩（KSHITIGARBHA，梵）（sa’i snying po སའི་ཡི་སྙིང་པོ།，藏）。「地之精華」。八大佛子之一的大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
矩拉婆洲、勝邊洲、惡音洲（KURAVA，梵）（sgra mi snyan སྒྲ་མི་སྙན།，藏）。「惡音」。北俱盧洲以東的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喇嘛：已閉關三年的上師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdrey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lankavatara Sutra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laxity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
於禪定中因愚癡而失去專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laymen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家眾 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
levels, ten, of the Bodhisattvas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lhak-thong&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberate all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫/救度眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation instructions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limitless Thoughts, Four    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承持有者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
link, create the &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子臥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion's Roar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：獅子無畏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liturgy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lodro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lojoing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long-life prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Longchen Rabjam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
longing faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
渴望信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Dawö Zhonnu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波巴大師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus of Nonattachment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loving kindness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lower realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower tantras of Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘&lt;br /&gt;
Luminosities of mother and child&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminosity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminous wakefulness of dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果 （Lamdrey；藏文拼音 lam 'bras）：藏傳佛教中，薩迦派的主要教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》 （Lankavatara Sutra；藏文拼音 lang kar gshegs pa'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。作為瑜伽行派和唯識派的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫 （Liberation；藏文拼音 thar pa）：從輪迴界的存有之中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言 （Liberation instructions；藏文拼音 grol byed kyi khrid）：從真實上師處所領受的口傳教導，加以修持時能令一個人的心從迷妄中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努 （Lord Dawö Zhonnu；藏文拼音rje zla 'od gzhon nu） ：岡波巴大師的別號，梵文為月光童子（Chandrakumara）。｛譯註：岡波巴大師的前世之一，由釋迦牟尼佛授記將成為一位僧人醫師。堪布卡塔仁波切於講解岡波巴大師著名的《解脫莊嚴寶論》時說道：岡波巴大師在釋迦牟尼佛住世的時候，是世尊的大弟子之一──月光童子。有一次，世尊在靈鷲山講《三摩地王經》時，向眾弟子問道：「有誰能發願在未來世宏揚此經教義？」，月光童子便於大眾之中起立，說道：「我願在未來世，廣大弘揚此經教法，饒益一切有情。」當代噶舉大師堪千創古仁波切則於開示「岡波巴四法」的時候說：佛陀授記：「月光童子將化身為措伽比丘（岡波巴大師別名），投生在名為『若嘿達』的河邊。五百位菩薩眾將化身為大師的五百位弟子。」｝&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
岡波巴大師 （Lord Gampopa；藏文拼音 rje btsun sgam po pa）：所有噶舉支派的共同祖師。參見美國香巴拉出版社（Shambhala Publications）發行的《密勒日巴傳》（Life of Milarepa）、《智慧之雨》（Rain of Wisdom）兩本書。｛尚無中譯｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴 （Lorepa；藏文拼音 lo ras pa）：竹巴噶舉派的一位偉大傳承上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地（Lotus of Nonattachment；藏文拼音 ma chags pad ma）：菩薩地的第十二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密） （Lower tantras of Mantra；藏文拼音 sngags kyi rgyud sde 'og ma）：密續的其中三部：事部、行部、瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘 （Lower vehicles；藏文拼音 theg pa 'og ma）：相較於金剛乘，下乘為聲聞、緣覺、菩薩乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明（Luminosities of mother and child；藏文拼音 'od gsal ma bu）：「母光明」是一切眾生內在都具有的佛性。「子光明」是認出上師向弟子所指出的光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性（Luminosity；藏文拼音 'od gsal）：字面意義為「離於無明闇且具了知力」。明性的兩個面向分別為有如明朗開闊天際的「空的明性」，以及有如五彩光芒、影像等的「顯的明性」。明性是清晰的覺智，一切輪迴與涅槃之中都具有的無形無狀自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智（Luminous wakefulness of dharmata；藏文拼音 chos nyid 'od gsal gyi ye shes）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師：藏語lama，梵語guru，修行的導師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
大愛：英文love，願為所有眾生帶來安樂的願望。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Langri Tangpa Dorje Gyaltsen朗日塘巴多傑嘉晨（1054-1123）：噶當派大師，波托瓦的弟子，「修心八頌」作者。郎丹寺創始者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lhasa拉薩、Samye桑耶以及Trandruk昌珠：西藏三個最重要的聖地。拉薩：首都，達賴喇嘛的駐錫處，許多偉大寺廟之所在地，包括供養釋迦像的大昭寺 。桑耶：西藏第一座寺廟，由赤松德真王、蓮師，以及寂護大師於第八世紀建造。昌珠：西藏南方的寺廟，由西藏第一位佛教王者松贊岡波所建造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama-(T., &amp;quot;superior mother&amp;quot;; S. guru). A religious teacher or meditation teacher who has completed the traditional three year, three month retreat and been appointed by his or her teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。〈無上的母親〉─宗教老師或禪修導師，已完成傳統之三年三個月的閉關且被其老師所指認。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung-(T., &amp;quot;connection&amp;quot;). A transmission blessing in which a master reads through a sadhana or liturgy, usually quite rapidly, thereby empowering the hearers to practice it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳。（連接）上師讀閱一法本或儀軌之傳法加持，經常讀得很快，以為聽者灌頂而使可修之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linje Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作明佛母/三界欲自在佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion-Face Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅面空行：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long-life Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽佛/無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Death&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Wealth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama喇嘛、上師（藏文）。梵文為guru，指的是具有資格的修行導師，或任何受到尊崇的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamarckian evolution拉馬克氏學說。由法國自然學家拉馬克（Jean de Lamarck）所提出的進化理論。基本的假設為各個物種的發展是來自某個有機體努力適應新環境，並且之後將這些所做的改變傳續到下一代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
latent propensities潛藏力。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lateralization單側化（半球化）。大腦左半球或右半球認知功能的分隔化。例如，大多數右撇子有關語言方面、例如語音和語法的處理及語言的輸出，是由左半球所居間的，而其他的語言過程、例如語調和隱喻的詮釋，則是由右半球所處理的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower Realms下三道、三惡趣：見Samsara，Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lam-rim。字面上的意義為「修行道的各個階段」，指的是依止佛陀法教與修持的修行道之逐步次第。這種法教的次第呈現，乃是為了配合在修行道上不同心智層次的修行者之需要。這個傳統在第十一世紀由阿底峽尊者（Atisha）所創立，他當時由印度到西藏傳法，並寫下了這本有名的短文偈頌：《菩提道燈論》（Lamp on the Path to Enlightenment，或稱《三士道次第》），其中闡述了應依照不同根器（上士、中士、下士）來對應修行次第的原則。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation解脫、涅槃。見Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo jong「婁窘」法教、修心轉念。見Thought transformation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果法則（LAW OF CAUSE AND EFFECT）（las rgyu ’bras ལས་རྒྱུ་འབྲས།，藏）。字面意義為「行為、起因、結果」。在佛法教義中，每個行為都無可避免會產生相應結果的過程，其果報通常都出現在下一世。請見「業」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘（LESSER VEHICLE）（theg dman ཐེག་དམན།，藏）（hinayana，梵）。請見「基乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地（LEVELS）（sa ས།，藏）（bhumi，梵）。請見「十地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫、度脫（LIBERATION）。（1）（thar pa ཐར་པ།，藏）。以阿羅漢或是佛的身分從輪迴中解脫。（2）從事誅法（bsgral las byed pa བསྒྲལ་ལས་བྱེད་པ།，藏）。全然了悟者為度脫惡意眾生之神識至淨土所做的修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承（LINEAGE）（brgyud བརྒྱུད།，藏）。透過上師傳遞給弟子代代相傳，將佛陀教法從源頭持續流傳至今的過程。包括：從上師的心意傳到弟子的心意（勝者密意傳承，the mind lineage of the Conquerors）；透過具義手勢（持明指示傳承，the symbol lineage of the knowledge holders）；或是上師給予弟子的口耳相傳（補特伽羅口耳傳承，the hearing lineage of ordinary beings）；抑或在埋下伏藏前便將法教傳予弟子（譯註：由蓮師親傳並授記的伏藏師），日後再由該弟子的轉世重新取出（伏藏傳承，the treasure lineage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞（LISTENER）（nyan thos ཉན་ཐོས།，藏）（Shravaka，梵）。為了自身的解脫，以阿羅漢果位為目標的根基乘修持者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴（LONGCHENPA，藏文讀音）（klong chen rab ’byams pa ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་པ།，藏）（1308-1363）。遍智主、法之王，寧瑪派最具影響力的上師與學者之一。尊者所造論著超過250部，內容幾乎涵蓋了直至「大圓滿」的所有佛法理論和修持，包括《七寶藏》（Seven Treasures，藏：mdzod bdun མཛོད་བདུན།）、《四心滴》（Nyingtik Yabzhi，藏：snying tig ya bzhi སྙིང་ཏིག་ཡ་བཞི།，或稱四心髓、四寧體）、《三休息》（Trilogy of Rest，藏：ngal gso skor gsum ངལ་གསོ་སྐོར་གསུམ།）、《三自解脫》（Trilogy of Natural Freedom，藏：rang grol skor gsum རང་གྲོལ་སྐོར་གསུམ།）、《三除闇》（Trilogy of Dispelling Darkness，藏：mun sel skor gsum མུན་སེལ་སྐོར་གསུམ།）、《零墨雜文》（Miscellaneous Writings，藏：gsung thor bu གསུང་ཐོར་བུ།）。請見敦珠法王所著的《藏傳佛教寧瑪教史》（The Nyingma School of Tibetan Buddhism）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡趣（LOWER REALMS）（ngan song ངན་སོང་།，藏）。地獄、餓鬼、畜生道（下三道）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==M==&lt;br /&gt;
Machik Labdron&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machik Labdronma &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪幾腦準：施身法祖師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamakavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
magnetizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懷愛事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Ati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈瑜珈：第一內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya, Queen  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印：The Great Seal or The Great Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasammata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈薩瑪達：第一位國王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasandhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasiddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mahasukkah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Main part of practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大殿/大雄寶殿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malaya Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香山：初轉密續之地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城/曼達拉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字真言/大明咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manibhadra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani Kabum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋經要/寶篋莊嚴經 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifest in infinite forms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身無量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言/密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘/密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marks and signs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬爾巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
matri   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Means and knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定：六度之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座上及座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a dog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如犬的禪定：指如小狗追趕棍棒般去隨念波動&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a lion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如獅的禪定：指如獅子追趕丟其棍棒者般去追溯根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditational deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditative experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定/靜慮之覺受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental constructs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
merit, accumulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mighty Lord of the Lotus Dance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密勒日巴尊者:1052-1135&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光心：心之基本狀態 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-stream  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind-stream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀照/覺察&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miraculous powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirror-like Wisdom, the Great   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓鏡智：與第八意識相關   &lt;br /&gt;
monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺廟/道場&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monastic vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mother tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
motivation   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發心/動機&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mount Meru   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mula Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane samadhis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
muni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Munindra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能仁王：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準（Machik Labdron；藏文拼音 ma gcig lab sgron）：開創斷法（施身法）傳承的偉大女性上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Mahasandhi；藏文拼音 rdzogs pa chen po）：與 Dzogchen 同義，字面意義為「偉大的圓滿」，根據寧瑪派或舊譯派，是了悟自身佛性的最直接方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（Mahayana；藏文拼音 theg pa chen po）：為利益一切眾生而致力圓滿證悟佛果的菩薩乘。詳細解說可參見彌勒菩薩所著的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行（Main part of practice；藏文拼音 nyams len gyi dngos gzhi）：指前行之後的修持部分：不論是本尊修持，或此處的大手印實際修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏（Maitreya；藏文拼音 byams pa）：釋迦牟尼佛的菩薩攝政（補處），目前居住於兜率天，直到成為此劫的第五佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩（Manibhadra；藏文拼音 bzang）：過去劫中的一位大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印（Mantra Mahamudra；藏文拼音 sngags kyi phyag chen）：與那洛六法相關的大手印修持。參見祖古．烏金仁波切的〈大手印摘要〉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴（Marks and signs；藏文拼音 mtshan dpe）：圓滿佛陀的三十二大人相以及八十種隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧（Means and knowledge；藏文拼音 thabs dang shes rab, prajna and upaya）：一般而言，佛果是經由結合方便與智慧而獲得，在大乘中為大悲與空性，在金剛乘中是生起與圓滿次第。若是特別根據噶舉派，這兩者的「方便道」指六法，「解脫道」指大手印的實修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持（Meditation；藏文拼音 sgom pa）：在大手印的修持當中，指「逐漸熟習的行為」或「保任相續性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修（Meditation and postmeditation；藏文拼音 mnyam bzhag dang rjes thob）：「禪定」在這裡指安住於平等捨之中，離於心意造作。「後得」是指從禪定中分心渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作（Mental constructs；藏文拼音 spros pa）：概念的形成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識（Mind consciousness；藏文拼音 yid kyi rnam par shes pa）：根據《阿毘達摩》，是八識之一，其作用為分辨以及給予事物標示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續 （Mind-stream；藏文拼音 sems rgyud）：個別認知的串連延續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力 （Miraculous powers；藏文拼音 rdzu 'phrul） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定（Mundane dhyana；藏文拼音 'jig rten pa'i bsam gtan）：有所貪著的禪修狀態，特別是貪著樂、明、無念，以及無法洞察「我」是空性的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地（Mundane samadhis；藏文拼音 'jig rten pa'i ting nge 'dzin）：與「世間禪定」相似。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉：梵語mandala，字義為「中央及周圍」，將世界視為有組織結構的宇宙，意指本尊及其周圍環境，可以在唐卡上繪製，作為觀想的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
獻曼達：英文mandala offering，一種修行的法門，觀想將宇宙曼達供養給佛、法、僧。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
文殊菩薩：梵語Manjushri，藏語Jampal Yang，智慧的菩薩。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
真言、咒語：梵語 mantra，神聖的聲音，重複持誦可以淨化自心，並開展證悟的潛能。例如度母的真言為「唵  達列  嘟達列  嘟列  梭哈」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
心：英文mind，這個詞可以指心的一般作用，稱為「心理」；也可以指心的究竟、無二元分別的清淨本質，超越影響凡俗心的各種起伏波動。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
手印：梵語mudra，修持儀軌時所結的各種手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra, T. phyag rgya chen po&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mala念珠：一串珠子（通常108顆），用來計算咒語的唸頌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字真言咒：觀世音的咒語，就是嗡 瑪  尼 貝 美 吽Om Mani Padme Hung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana咒乘T. gsang sngags rdo rje theg pa：亦稱為金剛乘，根據密續的法教與修行。咒乘事實上是大乘的一個面向，但仍有時被視為分開的另外的一個乘。見聲聞乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語T. sngags：一串與特定禪定本尊有關的字或聲音，在密續禪定中唸頌咒語是重要的一部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa馬爾巴尊者（1012-1097）：偉大的譯師，西藏大師，卓米譯師Drogmi, Naropa那洛巴, Maitripa梅赤巴和其他偉大成就者之弟子。他從印度帶回許多經文，創立藏傳佛法之噶舉派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者 (1052-1135)：西藏歷史中最著名及被尊重的瑜珈士詩人之一，大譯師馬爾巴的弟子。為了淨除密勒日巴用巫術殺害家人的惡業，馬爾巴讓他經歷多年的試煉才答應收他為第子。在接受開示之後，密勒日巴終身留在寂靜的山中禪修，達到無上覺醒，留下豐富的傳承，證悟的詩歌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala-(S.; T. Nakpo Chenpo, &amp;quot;great black one,&amp;quot; or Bernakchen, &amp;quot;black-gowned one&amp;quot; (two-armed Mahakala)) Mahakalas are the chief Dharmapalas, or wrthful protectors of the Dharma. A female Mahakala is a Mahakali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉。（大黑天；黑袍者─二臂瑪哈嘎拉）為主要護法，佛法之忿怒相護法，其女性為瑪哈嘎哩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra-(S.; T. chak gya chenpo, &amp;quot;great symbol&amp;quot;). The great seal, or ultimate nature of the mind, which is not stained by the kleshas. Another term for enlightenment, Mahamudra refers to the meditative transmission handed down especially  by the Kagyu school, from Vajradhara Buddha to Tilopa, and so on down in a direct line to the present lineage holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印。（偉大象徵）偉大的封印，或心的究意自性，未被煩惱污染。為「證悟」之另一種術語，尤指噶舉派的禪修傳承，自金剛持佛至帝洛巴，並延續直接傳至現在之傳承持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana-(S.;T. tek chen, &amp;quot;great vehicle&amp;quot;). The second teaching Buddha presented on Vulture Peak Mountain, where he emphasized the importance of uniting compassion and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘。佛陀的靈鷲山上第二次所傳之法，強調慈悲與智慧的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya-(S.; T. Jampa). the coming Buddha-in other words, the Buddha who will appear next after Shakyamuni in this present kalpa, or age. Maitreya Buddha will not appear for tens of thousands of years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛。未來佛，即出現在此劫中，釋迦牟尼佛之後的佛陀，那將是數萬年後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala-(S.; t. trengwa). A rosary, usually strung with 108 beads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠。一串念珠，常為108小珠串成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala-(S.; T. chilkhor, &amp;quot;center and periphery&amp;quot;). Arrangement of deities or their emblems, usually in the form of a circle, representing a pattern, structure or group. Mandalas may be painted, made of colored sand or heaps of rice, or represented by three-dimensional models.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城（曼達拉）。（中央及周圍）本尊或其象徵之排列，常為環狀，代表─型式、結構或團體，可為畫的、用有色沙做成，或米堆，或以三度空間（立體）模型來表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri-(S.; T. Jampalyang, &amp;quot;gentle and glorious&amp;quot;). One of the chief bodhisattvas, Manjushri is depicted with a sword and a book. The sword represents prajna. He is known as the Bodhisattva of Knowledge and learning and is generally considered to be of the vajra family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩。（溫良的及榮耀的）乃主要之菩薩，右持劍左捧書，劍代表般若，乃學習及智慧之菩薩，常視為金剛部之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra-(S.;T.ngak).Mantra is explained in the tantras as that whic h protects the cohesiveness of the vajra mind.It is a means of transforming energy through sound,expressed by speech,breathing,and movement.Mantra is usually done in conjunction with visualization and mudra, according to the prescriptions of a sadhana transmitted by one's guru. Mantras are composed of Sanskrit words or syllables expressing the essense, quality, or power of a specific deity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒（真言）。在密續中解釋為保護金剛心之凝聚性者，其方法為經由聲音來轉化能量而用言語、呼吸及動作來表達，常與觀想及手印連合，並依行者之上師所傳法本的規定來做，咒語由梵文之文字或字母組成，表達某特殊本尊之本質、功德或力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana-see Vajrayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘。見Vajrayana.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mara-(S.; T. du, &amp;quot;devil&amp;quot;). The tempter of Shakyamuni Buddha, who appeared just prior to his attaining enlightenment.The maras include misunderstanding the five skandhas as a self; being overpowered by conflicting emotions; death; and seduction by the bliss of meditation. Thus, maras are difficulties that the practitioner may encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔。（惡魔）在釋迦牟尼佛將成道前，來干擾他的魔道，種種惡魔包括誤解五蘊為己身；被煩惱所控制；死；受禪定大樂之引誘，亦即行者可能會遇到的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra-(S.; T. chak gya, &amp;quot;sign, symbol, gesture&amp;quot;). A mudra may be any sort of symbol. Specifically, mudras are symbolic hand gestures that accompany sadhana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印。（符號，象徵，姿勢）可能是任何一種象徵，尤指配合修法的象徵手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo-(T. &amp;quot;homage&amp;quot;). Often used in the beginning of a song to pay homage to a buddha, deity, or teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無。（頂禮）常用在歌曲之首句以表對佛陀、本尊或上師的尊敬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar-see amrita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。見amrita。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ngondro-(T. &amp;quot;preliminary&amp;quot;). The four foundations, or preliminary practices, of Vajrayana Buddhism. They consist of refuge and prostrations, Vajrasattva's mantra, mandala offerings, and guru yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四加行。（前行）金剛乘佛法之四基本，前行修習，包含了皈依與頂禮、金剛薩埵咒、壇城供養及上師相應法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya-(S.; T. tulku, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). The buddha who takes form in a physical body. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。（化現身）以肉身示現之佛陀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana-(S.; T. nya ngen le depa, &amp;quot;gone beyond suffering&amp;quot;). According to the Hinayana tradition, nirvana means the cessation of ignorance and of conflicting emotions, and therefore freedom from compulsive rebirth in samsaric suffering. According to Mahayana tradition, this Hinayana nirvana is only a way station. Complete enlightenment requires not only the cessation of ignorance but also the compassion and skillful means to work with the bewilderment of all sentient beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃。（超越痛苦）依據小乘傳統，涅槃意為無明與煩惱的止息，故不再被迫再生於輪迴痛苦中，依大乘而言，此種小乘的涅槃，只是其中一站而已，完全的證悟不僅需要無明的停止，還要慈悲與方便善巧，來幫助眾有情的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma-(T., &amp;quot;ancient ones&amp;quot;)One of the four major schools of Tibetan Buddhism. The original form of Vajrayana Buddhism brought to Tibet in the eighth century by Padmasambhava(Guru Rinpoche) and others.Practitioners are called Nyingmapas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪。（古老的）西藏佛教四大派之一，乃蓮師及其他成就者在第八世紀帶至西藏的金剛乘佛教之最初形式，其行者稱為“寧瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉/大黑天護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大黑天之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大幻化網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩—金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Medicine Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka中觀（梵文）。古印度佛學思潮的四大系統之一。中觀又稱中道，祖師為龍樹尊者、或稱龍樹菩薩。最著名的辨證在於確立一切人事物的究竟無我性、以及主張兩種真理的「中道」（middle way），兩種真理指的是約定俗成和究竟絕對的真理，中道意指著不落於兩種邊見：存在主義或恆常主義（常見）、虛無主義（斷見）。分為應成派與自續派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MEG, magnetic field recording腦磁波檢查圖。計算與腦波圖電場有關的磁性物體之紀錄圖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘（梵文）。字面為「偉大的車乘」。古印度佛教分為兩大派別，一者大乘、一者小乘。大乘主要流傳於西藏、中國、日本、韓國、越南，特徵在於強調幫助他人、慈悲待人的重要性，對於其他有情眾生的福祉必須要有普遍性的責任感，並認為這是成佛證悟的要素。譯註：Hinayana（梵文）目前不稱「小乘」而稱「南傳佛教」或「上座部」（以免有輕蔑之嫌），主要盛行於泰國、斯里蘭卡、緬甸等地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meitreya彌勒佛、彌勒菩薩（梵文）。賢劫千佛的未來佛（於釋迦牟尼佛之後將於人間成佛教導眾生），諸佛慈愛的具體化現，「彌勒」的意思為「慈愛者」（所以也有人翻譯為「慈氏」）。另一位同名的人，則是諸多大乘重要論書的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa瑪爾巴尊者（1012-1097）（藏文）。翻譯多部印度和尼泊爾的經典，並成為噶居派的創立者。馬爾巴大譯師將密集金剛密續和許多重要的密續法教帶入西藏。他有眾多弟子，最重要者為密勒日巴尊者，後者是西藏史上最為著名的瑜伽士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（1040-1123）（藏文）。藏傳佛教裡最受尊崇的人物之一。密勒日巴尊者年少曾為惡毒的魔法師，殺死了許多人。之後求教於馬爾巴尊者，經過多年的磨難與獨修才清除了惡業，不僅得到證悟也成為有名的上師。他隨興自發的的詩集被收藏於《密勒日巴十萬證道歌》（Hundred Thousands Songs of Milarepa），他的自傳更是西藏文學最有名而廣為流傳的作品之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mid-only doctrine唯識學派。見Yogacara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindstream心相續（梵文santana）。我們的片刻心識，前生後起、連續如流，稱之為心智的相續體。由前念使後念產生，這些從不間斷的心智片刻如「流水」一般經歷過死亡、中陰、投胎的三個過程。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mahamudra（phyag rgya chen po）大手印：噶居派的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘：見Shravakayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字大明咒：觀世音菩薩的心咒，共有六字，嗡瑪尼貝美吽（OM MANI PADME HUNG）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra（sngags）咒、咒語、真言：以字語或種子字組成的段句，與特定的觀修本尊有關，而持誦本尊的心咒乃是密乘觀修的主要修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘。佛教的三乘之一，所強調的重點在於現象的空性、慈悲的生起、佛性的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語、真言。一般的意思為神聖的聲音或唱頌，特指金剛乘裡與某位本尊相關的一種或一串聲音。為一種保護我們心性不受干擾的形式，作者形容它是一種擬音的、原型的、本初的聲音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara魔。字義為死亡或摧毀，是梵文、也是巴利文。在釋迦牟尼佛成道之前，當他在菩提樹下禪修時，「魔」便以死亡的化身來打擊佛陀，然而之後被佛陀所降伏，佛陀也因而成就了無上正等正覺。一般來說，「魔」指的則是干擾行者證悟的障礙、以及世界的負面力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者。為西藏著名的瑜珈行者、與詩人。他的師父即是在第十一世紀將噶舉派由印度帶至西藏的馬爾巴大譯師（Marpa）。在跟隨馬爾巴大師多年之後，密勒日巴尊者便長期於偏遠的山洞裡獨自閉關而成為苦行的瑜珈士。在他即身成就之後，他的傳奇生平成為西藏人民口耳相傳的重要故事之一，而他所寫下的美妙證道歌也在近代被翻譯成多種語言，包括香巴拉出版社所印行的書籍在內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana Buddhism大乘佛教。字義上為「較大的車乘」，指的是在古印度所發展出來的兩大佛教宗派之一，另一個為小乘佛教。一般來說，比較北方而修持佛教的國家，例如西藏、中國、日本、與韓國，主要修持的便是大乘佛教這個支派，而它的關鍵特色就在於強調必須生起為利一切眾生而來發願成佛的利他心與慈悲心，也就是一種普遍性的責任感。見Hinayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya彌勒佛。彌勒佛的名號為「慈氏」，是未來佛，也是諸佛慈心的化身。而在歷史上，也有一位被稱為彌勒菩薩的印度佛教大師，他所成立的瑜珈行派為「唯識宗」的基礎，他也撰寫了相當多部的重要大乘經典，其中最為著名的便是《彌勒菩薩五部論頌》，分別為《現證莊嚴論頌》、《大乘莊嚴經論頌》、《辯中邊論頌》、《辨法法性論頌》、以及《究竟一乘寶性論頌》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mandala曼達、曼達拉。在一般的用法中，曼達、曼陀羅指的是一種宇宙的象徵，所展現的特色為某幾個密集的中心環狀、以及具有對稱性的圖案。而在不少佛教的禪修法門中，曼達也被當作是專注念頭的視覺工具，也就是觀想的對象。以後者來說，曼達所經常代表的便是禪修者自心的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri曼殊、文殊師利菩薩。文殊菩薩乃是代表智慧的菩薩，也是諸佛觀照覺智的化身。傳統上來說，文殊菩薩佛像的一般形象，便是他的右臂持有代表智慧的劍，左臂則持著一朵烏巴拉蓮花的莖幹，花上所放的正是諸佛智慧總集的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutra，「般若波羅密多」意思是「智慧的圓滿」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental scattering（心智）散亂。這是一種障礙行者使自心安住於禪修狀態的心智掉舉（興奮）現象。這種散亂之所以出現，乃因為行者的心受到外在對境的干擾。它乃是一種由於行者被對境所吸引、或有所貪著的表現，也會使原先可能達到的專注境界因而喪失或動搖。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental sinking（心智）昏沈。心智昏沈與心智散亂同樣都是障礙行者安住禪修的主要現象之一。它包括了一些障礙禪修的心智狀態，例如愛睏、遲鈍、嗜睡等等。主要的顯現就是當行者經驗到低層次的能量與警覺力時、而有一種低落而疲倦的感覺。在佛教的禪修指導中，將心智昏沈視為一種較為細微形態的心智散亂。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Method方便法門。在大乘佛教中，方便法門特指的是在修行道上、與菩薩增長和生起悲心及利他事業有關的所有層面。與方便法門相對的便是智慧法門，後者指的是在修行道上、與生起空性觀照力直接有關的層面。以菩薩的六度或六波羅密多來說，前五者屬於方便法門（布施、持戒、忍辱、禪定、精進），後一者則為智慧法門（般若或智慧）。以大乘佛教的觀點來看，所謂真實的修行道，必須包含方便與智慧的圓滿合一。這種結合有時也被稱為「悲智雙運」。見Bodhisattva ideals；Two truths；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metta或是Maitri慈心、慈愛。如果我們說悲心乃是想要分擔眾生痛苦的意願，那麼慈心便是想要他人得到快樂的真誠心願。慈心與悲心相同，都是真正利他而以他人福祉為考量的，乃是經由對於他人的深度同理心所生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（一０四０年至一一二三年）。身為西藏的著名詩人與聖者，密勒日巴尊者的一生乃充滿了各種的奮鬥歷程，他對於上師馬爾巴大譯師更具有專一的虔誠心，也由於他長年在洞穴中禪修的了悟覺受，使得他成為西藏人民家喻戶曉而代代相傳的心靈導師。他所記錄心靈覺受的證道歌，由張澄基教授（Garma C. C. Chang）翻譯成英文，並集結成書：《密勒日巴尊者的十萬首證道歌》（The Hundred Thousand Songs of Milarepa，由Shambhala香巴拉出版社於一九七七年發行），以及《飲入山泉》（Drinking the Mountain Stream，由Wisdom智慧出版社於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒（MAITREYA，梵）（byams pa བྱམས་པ།，藏）。「慈氏」。八大佛子之一，也是下一尊未來佛，現駐在兜率天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈氏獅吼、彌勒獅吼（MAITRISIMHANADA，梵）（byams pa seng ge’i sgra བྱམས་པ་སེང་གེའི་སྒྲ།，藏）。菩薩名，為釋迦牟尼佛的弟子。（譯註：經查內文，僅出現於《彌勒大獅吼所問經》的經名中，且拼音為Maitrimahasimhanada。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大人相、隨形好（MAJOR AND MINOR MARKS）（mtshan dpe མཚན་དཔེ།，藏）。佛之色身特有的三十二大人相與八十隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉娃（MANDARAVA，梵）。空行母。印度沙霍（Zahor）國王之女。曼達拉娃為蓮花生大士的五大明妃弟子之一，亦為其法教的主要持有者之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥菩薩（MAÑJUSHRI，梵，音譯：文殊師利，常稱：文殊菩薩）（’jam dpal འཇམ་དཔལ།，藏）。「柔和且吉祥」。體現諸佛般若與智慧之菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥稱（MAÑJUSHRIKIRTI，梵）（’jam dpal grags pa འཇམ་དཔལ་གྲགས་པ།，藏）。「與妙吉祥（文殊）齊名者」。據說為香巴拉（Shambhala）淨土的第八位國王，將時輪金剛（Kalachakra）教法統整為當今《時輪密續》的形式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥友、文殊友（MAÑJUSHRIMITRA，梵）（’jam dpal bshes gnyen འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན།，藏）。「與妙吉祥（文殊）為友者」。大圓滿傳承的一位重要印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒、真言（MANTRA，梵）（sngags སྔགས།，藏）。殊勝證悟以聲音的方式顯現：在密咒乘儀軌中所念的一連串音節，保護行者的心免於世俗感知，並召請智慧本尊。在梵語中，「咒」的意思為「能解脫心者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（MARA，梵）（bdud བདུད།，藏）。魔祟。泛指造成修行與證悟障礙的誘惑者。請見「魔祟」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德（MERIT）（bsod nams བསོད་ནམས།，藏）（punya，梵）。二資糧中的第一個。「福德」一詞有時也用來略譯藏文的「善德、善業」（dge ba དགེ་བ།，藏）和「（為未來所積之）善根」（dge rtsa དགེ་རྩ།，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（MERU, MOUNT）（ri yi rgyal po ri rab རི་ཡི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ།，藏）。古印度宇宙學中的一座巨山，頂處比山腳來得寬廣，由此而形成世界的中心，四大洲坐落於周圍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心相續（MINDSTREAM）（rgyud རྒྱུད།，藏）。字義為「連續」。也譯為「自相續」、「心」、「相續」、「存在的狀態」。表示補特伽羅（個別眾生）從這一剎那到下一剎那、從這一世到下一世的面向，所以也包括了個人所貯藏的善惡之業和好壞習氣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==N==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nadis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagendra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍天：印度上師   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagi Gompa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked ordinary mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nalanda Institute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那瀾陀佛學院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無/頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namo Mahamudraye &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of dharmakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natual face of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nature Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
navel chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
臍輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative forces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡力/逆緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negativity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行/惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither Presence nor Absence [of conceptions]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New School &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niguma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nihilism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nine dhyanas of absorption &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nine-time stale breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九接佛風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ningtee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心髓要法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nishprapancha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no-more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：菩薩修行次第之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noble Truths, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non-Buddhist extremists &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non-sectarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不分派別/「利美」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonarising essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonconceptual wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nondistraction &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nondual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfabrication &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonconceptual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不造作/無念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notes on Vital Points &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing Whatsoever &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
novice monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendrub     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸咒與修本尊儀軌之次數 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪教派：藏密紅教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma tradition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（Nagarjuna; 藏文拼音 klu grub）：印度的大哲學家。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴 （Nagi Gompa；藏文拼音 na gi dgon pa）：祖古．烏金仁波切的隱居處，靠近尼泊爾的加德滿都。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心（Naked ordinary mind；藏文拼音 tha mal gyi shes pa rjen pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶 （梵文：Namo Mahamudraye）：禮敬大手印。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴 （Naropa；藏文拼音 na ro pa） ：帝洛巴的大弟子，是噶舉傳承中瑪爾巴的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌（Natural face of dharmakaya；藏文拼音 chos sku’i rang zhal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌（Natural face of ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen gyi rang shal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌 （Natual face of mind；藏文拼音 sems nyid rang zhal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天（Neither Presence nor Absence [of conceptions]；藏文拼音 ['du shes] yod min med min）：無色界的第三重天，處於「我的感知既非無也非有」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派 （New School；藏文拼音 gsar ma）：新譯派有噶舉、薩迦、格魯。｛譯註：專指從譯師仁欽桑波時期開始所出現的藏傳佛教派別，相對於舊譯派的寧瑪教派。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪 （Niguma；藏文拼音 ni gu ma）：偉大的印度女性上師，也是瓊波拿究（Khyungpo Naljor）的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義（Nihilism；藏文拼音 chad lta）：字面的意義為「中斷的見地」。空無的極端見解：沒有投生或業報，以及死亡之後沒有心的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定 （Nine dhyanas of absorption；藏文拼音 snyoms 'jug gi bsam gtan dgu）：四禪那、四無色定，以及聲聞者的滅盡定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體 （Nirmanakaya；藏文拼音 sprul sku）：佛三身中的第三者。證悟者可調服眾生且可為眾生所看見的面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（Nirvana；藏文拼音 mya ngan las 'das pa）：下品涅槃指的是小乘修行者從輪迴中解脫。當談到佛時，「涅槃」是指證悟的大無住境界，既不落入輪迴的極端，也不落入阿羅漢所證得的寂滅消極狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性（Nonarising essence；藏文拼音 gshis skye ba med pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者（Non-Buddhist extremists；藏文拼音 mu stegs pa）：遵從恆存主義（常見）或虛無主義（斷見）此狹隘觀點的哲學老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智（Nonconceptual wakefulness：藏文拼音 rnam par mi rtog pa'i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂（Nondistraction；藏文拼音 g yengs med）：不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作（Nonfabrication；藏文拼音 bzo med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念（Nonfixation；藏文拼音 'dzin med）：不執著於主體與客體的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修 （Nonmeditation；藏文拼音 sgmon med） ：不執著於所禪修的客體，也不執著於能禪修的主體。另外也指大手印的第四個階段，於此階段，已沒有要進一步「禪修」或「修習」的東西。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》 （Notes on Vital Points；藏文拼音 gnad kyi zin tig） ：大手印的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天（Nothing Whatsoever；藏文拼音 ci yang med pa）：四無色界的第三重天，處於「一切都沒有了！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承 （Nyingma tradition；藏文拼音 rnying lugs）：主要於藏王松贊干布治國期間以及後續直到仁欽桑波譯師之前，所翻譯並引介到西藏的教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身：梵語Nirmanakaya，又稱為「應化身」，顯現為人或其他形體，以引導一般眾生的佛身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩（西元第三世紀）T. klu sgrub：偉大的印度上師，有系統的整理無上般若智慧（Prajnaparamita）法教，創立中觀（Madhyamika）學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NgulchuThogme Zangpo俄邱督美藏波 (1295-1369)：偉大上師布敦仁波切(Buton Rinpoche)的弟子，噶當派著名的上師，《佛子三十七行》的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身T. sprul sku：慈悲與方法的面向，透過化身，未覺醒的眾生能夠感受到佛，佛也能夠與眾生溝通，給予他們幫助。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃T. myang ngan las ‘das pa：梵文字眼在藏文的翻譯是：「超越苦」，指的是根據聲聞乘或大乘修行而達到覺醒的各種不同層次。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyungne齋戒T. bsnyungs gnas：與觀世音菩薩有關之嚴格淨化修行。修心包含唸頌咒語、嚴格的禁食，以及大禮拜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行：英文negative act，所有刻意造成他人痛苦的惡行，會於自心中留下更多痛苦的痕跡，且將決定我們在此世間的經驗以及對這世界的看法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nairatmya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無我母/奈瑞母耶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nam Tho Se/Nam Se&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王/財寶天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namgyalma, Vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊勝(長壽)佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvarana Viskambin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除蓋障菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者（西元第二世紀左右）（梵文）。印度大乘佛教最重要的論師之一，據說在龍族的土地上取得了《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Scriptures），並依此建立了中觀的學說。另有一位同名者，他是重要的密續作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa那洛巴尊者（1016-1100）（梵文）。原是北印度那瀾陀寺佛學院的有名學者，之後放棄了職位與聲望，求教於印度行乞的瑜伽士帝洛巴尊者。經過十二年的磨難，有一次帝洛巴尊者用拖鞋打了那洛巴尊者一下，大手印的法便這樣傳授給他。那洛巴尊者後來成為馬爾巴尊者的上師，因此成為西藏許多無上瑜伽密續重要修行的祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural clear light自性淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural pristine awareness自然本初覺性。大圓滿和大手印的系統中所稱平常凡心的本質。當我們能認識自然的本初覺性，便知道輪迴與涅槃的一切外顯都是這種覺性的展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuron神經元。神經元乃是神經系統的基本訊號單位。典型的神經元是透過軸突而將電流化學的訊息傳送給別的神經元，並且經由樹狀突等纖維而接收訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Translation lineage新譯派、後譯派。西元第八與第九世紀於西藏流傳的佛教派別被稱為舊譯派（寧瑪派），新譯派則是第十世紀之後於西藏流傳的顯教與密教稱之。依據不同的梵文經典、有時也有相同的根源，新譯派後來出現三個支派，由卓米譯師創立的是薩迦派，由馬爾巴譯師創立的是噶居派，由印度阿底峽尊者創立的是噶當派，後者再由宗喀巴大師改革為格魯派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana涅槃（梵文）。字面為「超越一切痛苦與苦惱」，指的是不再痛苦也沒有苦因的極度自由。唯有當我們清除所有負面的心智狀態、煩惱障與所知障也不再作用時，才能達到這種境界。因此又被稱為停止或解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma order寧瑪派。字面為「古老者」，這是藏傳佛教最古老的一派。大約在第八世紀後期由印度禪修大師蓮花生大士（蓮師）傳入西藏，特別以大圓滿的法教聞名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro（sngon 'gro）加行、前行：字義為「預備」、「基礎」、「先前」。能令修行增長的基礎修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya（sprul sku）化身：顯現身，乃慈悲與方便之體，以此身形，佛陀便可讓未證悟者得以見到，並可因此教導與幫助他們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana（myang ngan las 'das pa）涅槃：藏文中對這個梵文的翻譯為「超越痛苦」，指的是根據小乘或大乘修行所證得的不同層次之證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma（rnying ma）紅教、寧瑪巴：藏傳佛教四大派別中最古老的一派，於第八世紀由蓮師所創。（譯注：蓮師、蓮花生大士、蓮花生大師，指的都是於第七世紀將佛教由印度傳至西藏的偉大上師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者。龍樹菩薩可說是在釋迦牟尼佛之後，於大乘佛教中最重要的歷史人物，也常被視為大乘佛教的創派祖師。即使到了今日，在許多佛教思想的哲學議題上，他所撰寫的宗教與哲理著作仍然保有最高的權威性，例如《中論》、《十二門論》、《大智度論》。他最著名的偈頌便是《中觀論頌》，這乃是一部關於佛教空性哲理的著作，也成為後來諸多相關著作的基礎所在。英文版的翻譯可見於Frederick Streng所寫的《空性：宗教意涵的研究》（Emptiness: A Study in Religious Meaning，美國Abingdon Press於一九六七年發行）；或是Kenneth Inada所寫的《龍樹菩薩：根本中頌翻譯版》（Nagarjuna: A Translation of His Mulamadhyamaka-karika，東京Hokuseido Press於一九七０年發行）；以及Jay Garfield所寫的《中道之根本》（Fundamentals of the Middle Way，牛津Oxford University Press於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身、應化身、變化身。佛陀之化現身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃（巴利文為Nibbana）。字面上的意義為「超越苦痛與悲苦」，涅槃指的是全然離於痛苦與苦因的大自在狀態。這樣的大自在，唯有當一切情緒與心智的煩惱皆已停止滅息，方能達到。因此，涅槃有時也被稱為nirodha，意思是真實的滅止，或是moksa，意思是解脫、解放、解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No-self無我（梵文為anatman）。「無我」的教義，有時被翻譯為「無靈魂」、「無自我」，乃是佛教的重要哲理觀之一。簡單來說，佛陀觀照到一切眾生之所以充滿煩惱而輪迴投胎，乃是根源於眾生以為擁有恆常而永存「自我」的錯誤信念。由於這種對於缺乏自我的觀照，因而開展了離於痛苦而不再輪迴的解脫之門。在佛教中，對於佛陀這個主要的見解，不同的宗派也有著不同的詮釋。見Anatman；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma寧瑪巴。藏傳佛教最早成立的教派，於第八世紀由蓮花生大士所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍族（NAGA，梵）（klu ཀླུ།，藏）。居住在水中或地下的一類巨蟒狀眾生（屬於畜生道），擁有神通力和種種財富，最為大力的龍王則生有多顆龍頭。在印度神話學中，龍族會被大鵬金翅鳥所掠食。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹尊者（NAGARJUNA，梵）（klu sgrub ཀླུ་སྒྲུབ།，藏）。「其成就與龍族有關」。一、二世紀偉大的印度大師與深見派祖師，他在龍族界中重獲佛陀的般若（般若波羅蜜多）法教，並撰著多部論典，成為倡導中觀學派（Madhyamika，亦稱中道，Middle-Way）思辨體系的根本典籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
難陀尊者（NANDA，梵）（dga’ bo དགའ་བོ།，藏）。「喜樂的」。釋迦牟尼佛的堂弟。儘管一度迷戀嬌妻，最後仍克服慾望而證得阿羅漢果位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那羅延（NARAYANA，梵）（sred med bu སྲེད་མེད་བུ།，藏）。「離貪」。世間八大守護神之一，為毗濕奴（Vishnu）的化現，擁有大力之勇士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新密者（NEW TRADITION）（gsar ma pa གསར་མ་པ།，藏）。十世紀起，依循仁欽‧桑波（Rinchen Zangpo）譯師等人所翻譯與弘傳的密續信眾。除了舊譯寧瑪派之外，藏傳佛教的其他所有傳承皆新密。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派（NEW TRANSLATIONS）。請見「新密者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見（NIHILISM）（chad par lta ba ཆད་པར་ལྟ་བ།，藏）。否定過去、現在、未來世、因果法則等的見地。此為中觀論師所破斥的邊見之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼居達羅山、持地山（NIMINDHARA，梵）（ mu khyud ’dzin མུ་ཁྱུད་འཛིན།，藏）。「環緣」。環繞須彌山的最外圍山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（NIRVANA，梵）（mya ngan las ’das pa མྱ་ངན་ལས་འདས་པ།，藏）。字面的意義為「超出痛苦」或「苦難的超越」。儘管這一詞可粗略解釋為輪迴的違品、佛教徒的修行目標，但需要了解的是：不同法乘對「涅槃」的理解大不相同：在基乘中，阿羅漢證得的寂滅涅槃與佛陀正等正覺、超越輪涅的「不住涅槃」，是極為不同的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢吉祥（NISHKALANKASHRI，梵）（snyogs med dpal སྙོགས་མེད་དཔལ།，藏）（Unsullied Glory）。請見「無垢金剛」（Nishkalankavajra）。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
無垢金剛（NISHKALANKAVAJRA，梵）（snyogs med rdo rje སྙོགས་མེད་རྡོ་རྗེ།，藏）（Unsullied Diamond）。印度的作者和（譯成藏文的）譯師，譯作包括幾部密續相關的論著，其中有一部和供曼達的儀式（mandala-offering ritual）有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==O==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
主體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object of observation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定專注點 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
objectless compassion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣大悲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障蔽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscuring emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle/obstructor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obscuration of dualistic knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ocean of Conquerors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old and New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊教：指寧瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School of the Early Translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omniscience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One Taste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one taste    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印第三瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one-pointedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印第一瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One-pointedness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口耳傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordaination, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受出家戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受戒比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
order&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary being&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
凡人俗眾：未成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary concerns, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/世間八法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary or worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer, inner, and secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外、內、密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障 （Obscuration of dualistic knowledge；藏文拼音 shes bya'i sgrib pa）：執著於主體、客體與行為（作者、受者、所作）的細微遮障。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派） （Old and New Schools；藏文拼音 rnying ma dang gsar ma）：在印度並沒有新、舊學派，這些名詞指的是佛法在西藏的早期與後期弘傳。到藏王赤饒（King Triral）為止的翻譯稱為早期翻譯的舊譯派 （藏文拼音 snga 'gyur snying ma），在這之後的則稱為後期翻譯的新譯派 （藏文拼音 phyi 'gyur gsar ma）。一般公認洛千仁欽桑波 （藏文拼音lo chen rin chen bzang po）是新密咒派的第一位譯師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派（Old School of the Early Translations；藏文拼音 snga 'gyur rnying ma）：與「寧瑪傳承」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（Omniscience；藏文拼音 rnam mkhyen, thams ca mkhyen pa）：與完全證悟或佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味（One Taste；藏文拼音 ro gcig）：大手印修持的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一（One-pointedness；藏文拼音 rtse gcig）：大手印修持的第一階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations, two-(T. drippa nyi). Conflicting emotions that obstruct liberation from suffering, and fundamental ignorance (primitive beliefs about reality) that obstruct omniscience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障。煩惱障阻礙了痛苦的解脫；所知障阻礙了全知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscure phenomena遮法、遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。經由有效的推論可以得知這類被遮蔽的現象，但是無法直接用感官來覺知。譬如，看到窗戶冒出濃黑密佈的煙霧，可以有效推論這個房子裡面必然著火了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstruction to knowledge所知障。造成輪迴一切痛苦的根本無明癡迷，使得眾生無法了解一切現象的無主體性。一旦清除了所知障與煩惱障，便能具有全知的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
occipital cortex、occipital lobe枕骨皮質、枕葉。大腦皮質最為前端的區域，與視覺感官的訊息處理有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Om, Am, Hum嗡、啊、吽。在金剛乘中最常用於觀想與咒語修持的種子字。在藏傳佛教裡，本尊所代表的並非是世俗的神祇，而是實相不同層面的各種能量，有時則可被觀想為頭上的「嗡」、喉間的「啊」、與心間的「吽」；（修持本尊的法要）而與本尊相應則可成就這個本尊所代表的能量。參見「點字」與「咒語」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遮障（OBSCURATIONS）（sgrib pa，藏）（avarana，梵）。遮蔽佛性的因素。請見「二障」、「四障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那、鄔金（ODDIYANA，梵）（o rgyan，藏）。蓮花生大士出生的空行聖地，於現今阿富汗與克什米爾之間。「鄔地亞那」（鄔金）也與「偉大者」、「第二佛」、「大上師」同等，皆為蓮花生大士的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅剎（OGRE）（srin po，藏）（rakshasa，梵）。一類食人肉之惡靈（有時譯為「同類相食」，但羅剎不食同類）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（OMNISCIENCE）（thams cad mkhyen pa，藏）。「佛果」的同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智法王（OMNISCIENT DHARMA KING）（kun mkhyen chos kyi rgyal po，藏）。遍知龍欽巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智法主（OMNISCIENT DHARMA LORD）（kun mkhyen chos rjes，藏）。遍知龍欽巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36500</id>
		<title>中英名相對照 K~O</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36500"/>
		<updated>2021-07-30T12:55:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* M */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==K==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶居教派：藏密白教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫：約四十三億二千萬年&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Nying Shedrub Ling Monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karandavyuha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Chagme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪佳美上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kamtsang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, H. H. (the Xth) Gyalwa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王（第某世）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic consequences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karuna  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayas and wisdoms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khasarpani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：空行觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達：獻貢之以示尊敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kheg-chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
且卻：大圓滿之「立斷」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kindheartedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King Lang Darma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朗達瑪國王：曾於西藏禁佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of the Sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of Samadhi Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kleshas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
knowledge, five branches of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ksatriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the warrior and ruling caste of Hinduism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kumuda  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黃蓮花   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunzang La-me Shelung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「我無瑕上師之言教」：書名&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kusha grass  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥草&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺 （Ka-Nying Shedrub Ling Monastery；藏文拼音 bka' snying bshad sgrub gling）：祖古確吉尼瑪仁波切在尼泊爾博達納（Boudhanath）的寺院。寺名的意思為「噶舉與寧瑪派教法與實修的聖地」。｛譯註：謝竹，講授教法與實際修行，簡稱「講修」；林，即是寺院或修行聖地之意。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身 （Kaya；藏文拼音 sku）：指身體，或具許多功德的體現之「身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智（Kayas and wisdoms；藏文拼音 sky dang ye shes） 。佛的四身與五智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》（King of Samadhi Sutra；藏文拼音 ting 'dzin rgyal po'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴：英文Kadampa，源於十一世紀印度大師阿底峽尊者之教法的傳承。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
噶舉巴：英文Kagyupa，藏傳佛教四大教派之一，其餘三個教派為格魯、寧瑪以及薩迦。噶舉傳承由十一世紀的大譯師馬爾巴開始（又稱為實修傳承，密勒日巴尊者為其大弟子）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
劫：梵語kalpa，指宇宙中非常長久的時間。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
業：梵語karma，業的法則描述了因果的過程，分為三階段：&lt;br /&gt;
 ── 該行為在做者的心中留下印象（因）；&lt;br /&gt;
 ── 此印象留存於「含藏識」中，逐漸成熟；&lt;br /&gt;
 ── 最後以特定形式的痛苦或快樂而完成（果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa噶當派：藏傳佛法的一個傳承，源自阿底峽尊者(982-1054)的開示。法教重視寺廟戒律，以及對慈悲的研究與修持。在藏傳佛法每一教派中皆可見噶當派影響力，但噶當派通常與格魯派法教連結在一起，而格魯派有時也被稱為新噶當派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyud噶舉派：藏傳佛法中的一個新教派，由大譯士馬爾巴尊者(1012-1095)所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa劫T. bskal pa：印度傳統宇宙論對於大段時間所給的時間單位。一個大劫相當於一個宇宙系統形成、興盛、消退，及消失的過程。一個大劫相當於八十個小劫。一個中劫等於兩個小劫加起來，前者中，眾生壽命增長，後者中，眾生壽命減短。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業：在梵文中，這個字是「行」的意思，指的是因果律。根據佛陀的法教，所有的行為，無論是念頭、語言，或身體的行為，都像種子一樣，這些種子終究會結果而產生經驗，不論現在或未來世。正面的行為和善德，會造成快樂的結果，邪惡或負面的行為，在未來將造成苦的結果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu-(T.; abbreviation for ka shi gyupa, &amp;quot;lineages of the four commissioned ones&amp;quot;). One of the four main lineages of Tibetan Buddhism originating with Vajradhara Buddha and transmitted to the Indian master Tilopa. It was then transmitted in succession to Naropa, Marpa, Milarepa, and Gampopa. It is also called the &amp;quot;practice lineage&amp;quot; because of its emphasis on direct experiential practice and intuitive understanding of the teachings. There are four main subsects of the Kagyu lineage, the largest being the Karma Kagyu, or Karma Kamtshang-the lineage founded by Dusum Khyenpa, the first Gyalwa Karmapa, who was a disciple of Gampopa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶舉，噶居。藏傳佛教四大派別之一，源自金剛持佛，傳至印度大師帝諾巴。隨後由那洛巴、馬爾巴、密勒日巴、岡波巴傳承。也稱為「實修傳承」，因其著重於直接體證的修持和對於法教的直覺了解。其中又分為四個主派，最大的為噶瑪噶居或噶瑪岡倉，由岡波巴的弟子、第一世大寶法王度松虔巴所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa-(T.). An extremely long eon, sometimes reckoned at 4,320 million years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫。極長的時期，有時計算為四三二億年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur-(T.). Tantric teachings of the Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾。佛陀的密傳教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapala-(S.;T. topa, &amp;quot;skull cup&amp;quot;). A symbolic implement used in Vajrayana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘎巴拉、顱器。金剛乘修持中用到的象徵法器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma-(S., &amp;quot;action&amp;quot;). The doctrine of cause and result, which states that one's present experience is a product of previous actions and volitions, and future conditions depend on one's present conduct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業、行。因果法則，現今的體驗乃過去行動和意志的產物，未來的條件則有賴現今的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa-(T. trin-le-pa, &amp;quot;activity&amp;quot;). The head of the Karma Kagyu sect of Tibetan Buddhism, a fully enlightened bodhisattva and an emanation of Avalokiteshvara. Historically, the first line of recognized reincarnating lamas of which Dusum Khyenpa was the first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王、噶瑪巴。藏傳佛教噶居派的法王，完全證悟的菩薩，觀音菩薩的化身。以歷史來說，第一世大寶法王度松虔巴乃是所有轉世喇嘛受到認證的第一個傳承。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kham-A province in eastern Tibet where the Kagyu lineage enjoyed great popularity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
康。西藏東部的省份，噶居派在此盛行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak-(T.). A long white scarf, customarily presented in Tibet as a sign of salutation and respect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達。長白的領巾，在西藏為禮賀及尊敬的符號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo-(T.). Title of the abbot of a Tibetan monastery or a professor of sacred litreature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
堪布。西藏廟宇的住持之頭銜或指神聖經文的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klesha-(S.; T. nyonmong, &amp;quot;defilement, delusion&amp;quot;). A mental state that produces conflicting emotions and confusion, and thus disturbs mental well-being and peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱。（染污；虛妄）產生情緒問題及迷惑的心智狀態，以致於干擾了心智的自在及平靜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya yoga-(S.; T. ja-gyu). The first tantric yana, which emphasizes purity and the understanding that all phenomena are inherently pure and sacred. The deities are visualized as external and transparent, and the practitioner emphasizes purification and ritual action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作密（事密）。第一個密續乘，強調清淨及對一切現象原本清淨且神聖的了解，在此瑜珈中本尊被觀想為外在及透明的，行者則重於淨化及修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時輪金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khandroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/或尊稱佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kshitigharbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuru Kule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕咕列佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra Tantra（梵文）時輪金剛密續。有些人認為這是無上瑜伽密續的最高密續系統。時輪金剛密續不僅是重要禪修法門的基礎，也是藏傳佛教各種數理、天文、預言學科的主要根據。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業（梵文）。行為與行為在心相續之內的印記。包括身、語、意所做出的行為。一般用來稱呼原因性的行為和結果性的作用之間的整個過程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyupa白教、噶居巴、噶舉派：藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師（1012-1095）所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalpa（bskal pa）劫：在印度的傳統宇宙觀中，所指的一段極長的時間。一大劫，包含了一個宇宙系的成、住、壞、空四期，共有八十中劫（譯注：各二十個）。一中劫，則有兩小劫，其一為壽命增長之時期，其二為壽命漸減之時期。（譯注：我們雖然常說人類現在的平均壽命比以前還久，但其實我們是處於「賢劫」裡的「減」小劫，亦即壽命漸減期。而過去之住劫稱為莊嚴劫，未來之住劫稱為星宿劫，現在之住劫稱為賢劫；賢劫裡共有千佛出世，稱為賢劫千佛。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業、業力：梵文的原意為「作為」，所指的是因果的法則。依據佛陀的法教，一切的作為，無論是思想、言語、或行動，都猶如種子一般，終將於此生或未來生成熟為種種的經驗。正向或善德的作為將帶來快樂，惡意或負面的作為則會造成這個行為者以後的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya（sku）身：字義為「身」；指的是佛陀的自性。見Dharmakaya，Nirmanakaya，Sambhogakaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉（音譯）。藏傳佛教中著名的口耳傳承教派。「噶」指的是上師的口語指示。噶舉派乃是藏傳佛教的四大教派之一，又稱為「白教」（其他則為寧瑪巴、即「紅教」；格魯巴、即「黃教」；薩迦巴、即「花教」）。在第十一世紀由大譯師馬爾巴（Marpa）由印度傳至西藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu噶瑪噶舉（音譯）。「噶瑪」這個梵文意思是「事業」或「舉止」。乃是噶舉派四大八小中的一大派別，其精神領袖稱為「大寶法王」（清朝皇帝所賜名號，其後便加以沿用），這也是作者所屬的派別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, His Holiness the Sixteenth Gyalwa第十六世嘉華噶瑪巴（音譯），或稱「大寶法王」。大寶法王乃是藏傳佛教噶瑪噶舉派別的精神領袖，作者也是屬於這個派別。「噶瑪巴」的意思是「事業者」。「嘉華」指的是「尊勝者」。有時又被稱為「嘉汪」（Gyalwang），意思是「尊勝者之王」。第十六世大寶法王本名嚷瓊‧利沛‧多傑（Rangjung Rigpe Dorje），在作者年幼之時即已認證其為第十一世創巴仁波切。於一九五九年逃離西藏之後，在錫金（Sikkim）建立了新的駐錫之地隆德寺（Rumtek Monastery）。曾經三度訪美，分別是一九七四年、一九七六至一九七七年間、與一九八０年。他在一九八一年的十一月由於癌症的併發症而圓寂於美國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khyentse Rinpoche, His Holiness Dilgo頂果欽哲法王。曾為藏傳佛教四大派之一寧瑪派（音譯，又稱「舊教」、「紅教」）的精神領袖。法王是作者幾位重要的上師之一，曾在西藏教導過他。法王也曾在作者的安排之下，於一九七六年與一九八二年分別訪美兩次。於一九八二年時，頂果法王賜予作者香巴拉的主要灌頂（授予修持的准許），也在一九八七年為作者舉行荼毘大典（佛教的火化儀式）。頂果法王其後持續指導創巴仁波切的弟子與學生們，直到他於一九九一年圓寂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyudo日本傳統箭藝。偉大的日本箭術師Kanjuro Shibata Sensei在一九八０年代遇見仁波切之後，便成為他的好友。並曾在博得市居住，為仁波切的數百位弟子教導箭術。&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉派。字義為「口耳傳承」。為藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師於第十一世紀所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur甘珠爾。藏傳佛教的經典，包含了一百多部佛陀的開示與經文。原來的字義為「翻譯出來的聖言」，甘珠爾幾乎都是由梵文原來的經文所翻譯而來的。為西藏的大學者布頓‧仁欽朱上師（Bu-ton Rinchen Drub）於第十四世紀所編纂而成的。分為律部、般若、華嚴、寶積、經部、續部、與總目錄等七個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業。梵文的音譯是「嘎瑪」，為一種相關於行為與其結果的重要形而上學的概念。這個教義在印度的各個宗教哲理中都可以看得到。這個概念包含了兩層意義，其一為行為本身、其二為來自這個行為而在心中所造成的印記與習性。一般的用法則意指著以該行為之因、與其影響之果的整個過程。見Causality。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karuna慈悲、悲心。儘管一般對此的翻譯為「慈悲」或「博愛」，不過讀者不應將之誤解為一種可憐對方或是憐憫之心。以它的語源學來說，「慈悲」還帶有一種要去參與他人苦楚或痛苦的意味。而「慈悲」在字義上為「幸福的不再」，指的是由於所生起對於他人痛苦的慈悲同理心是如此地強烈，以致於不可能再感受到愉悅的體驗了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫（KALPA，梵）（bskal pa བསྐལ་པ།，藏）。佛教宇宙學中（不可思議的漫長）時間單位，用來描述世界的生滅循環，及當中的增減時期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花戒論師（KAMALASHILA，梵）。第八世紀的印度大師，「隨瑜伽行中觀派」（Yogacharya Madhyamika）的倡議者。蓮花戒為寂護大師（Shantarakshita，又譯為靜命）的弟子，並隨師赴藏王赤松德贊之請，來到西藏建立佛法並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡巴拉（KAMBALA，梵）。第十世紀的印度大成就者（具偉大成就之人），另稱「拉瓦巴」（Lawapa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘那含牟尼（KANAKAMUNI，梵）（gser thub གསེར་ཐུབ།，藏）。「金色能仁者」（金寂）。過去七佛中的第五位佛。［譯註：英文註解為「賢劫千佛」，顯然有誤，故更正之。以下亦同。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦葉佛（KASHYAPA，梵）（’od srung འོད་སྲུང་།，藏）。「守護光明者」（飲光）。過去七佛中的第六位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憍拉婆洲、有勝邊洲、惡音對洲（KAURAVA，梵）（sgra mi snyan gyi zla སྒྲ་མི་སྙན་གྱི་ཟླ།，藏）。「惡音友伴」。北俱盧洲以西的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竭地洛迦山、擔木山（KHADIRAKA，梵）（seng ldeng can སེང་ལྡེང་ཅན།，藏）。「擔木林」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第三座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡杖嘎（KHATVANGA，梵）。具多種象徵嚴飾所綴的特殊三叉戟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明（KNOWLEDGE HOLDER）（rig ’dzin རིག་འཛིན།，藏）（vidyadhara，梵）。透過甚深方便而持有本尊、咒語、大樂智慧的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘留孫佛（KRAKUCCHANDA，梵）（’khor ba ’jig འཁོར་བ་འཇིག，藏）。「斷滅輪迴者」(減累）。過去七佛中的第四位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏菩薩（KSHITIGARBHA，梵）（sa’i snying po སའི་ཡི་སྙིང་པོ།，藏）。「地之精華」。八大佛子之一的大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
矩拉婆洲、勝邊洲、惡音洲（KURAVA，梵）（sgra mi snyan སྒྲ་མི་སྙན།，藏）。「惡音」。北俱盧洲以東的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喇嘛：已閉關三年的上師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdrey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lankavatara Sutra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laxity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
於禪定中因愚癡而失去專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laymen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家眾 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
levels, ten, of the Bodhisattvas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lhak-thong&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberate all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫/救度眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation instructions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limitless Thoughts, Four    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承持有者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
link, create the &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子臥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion's Roar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：獅子無畏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liturgy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lodro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lojoing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long-life prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Longchen Rabjam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
longing faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
渴望信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Dawö Zhonnu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波巴大師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus of Nonattachment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loving kindness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lower realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower tantras of Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘&lt;br /&gt;
Luminosities of mother and child&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminosity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminous wakefulness of dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果 （Lamdrey；藏文拼音 lam 'bras）：藏傳佛教中，薩迦派的主要教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》 （Lankavatara Sutra；藏文拼音 lang kar gshegs pa'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。作為瑜伽行派和唯識派的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫 （Liberation；藏文拼音 thar pa）：從輪迴界的存有之中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言 （Liberation instructions；藏文拼音 grol byed kyi khrid）：從真實上師處所領受的口傳教導，加以修持時能令一個人的心從迷妄中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努 （Lord Dawö Zhonnu；藏文拼音rje zla 'od gzhon nu） ：岡波巴大師的別號，梵文為月光童子（Chandrakumara）。｛譯註：岡波巴大師的前世之一，由釋迦牟尼佛授記將成為一位僧人醫師。堪布卡塔仁波切於講解岡波巴大師著名的《解脫莊嚴寶論》時說道：岡波巴大師在釋迦牟尼佛住世的時候，是世尊的大弟子之一──月光童子。有一次，世尊在靈鷲山講《三摩地王經》時，向眾弟子問道：「有誰能發願在未來世宏揚此經教義？」，月光童子便於大眾之中起立，說道：「我願在未來世，廣大弘揚此經教法，饒益一切有情。」當代噶舉大師堪千創古仁波切則於開示「岡波巴四法」的時候說：佛陀授記：「月光童子將化身為措伽比丘（岡波巴大師別名），投生在名為『若嘿達』的河邊。五百位菩薩眾將化身為大師的五百位弟子。」｝&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
岡波巴大師 （Lord Gampopa；藏文拼音 rje btsun sgam po pa）：所有噶舉支派的共同祖師。參見美國香巴拉出版社（Shambhala Publications）發行的《密勒日巴傳》（Life of Milarepa）、《智慧之雨》（Rain of Wisdom）兩本書。｛尚無中譯｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴 （Lorepa；藏文拼音 lo ras pa）：竹巴噶舉派的一位偉大傳承上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地（Lotus of Nonattachment；藏文拼音 ma chags pad ma）：菩薩地的第十二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密） （Lower tantras of Mantra；藏文拼音 sngags kyi rgyud sde 'og ma）：密續的其中三部：事部、行部、瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘 （Lower vehicles；藏文拼音 theg pa 'og ma）：相較於金剛乘，下乘為聲聞、緣覺、菩薩乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明（Luminosities of mother and child；藏文拼音 'od gsal ma bu）：「母光明」是一切眾生內在都具有的佛性。「子光明」是認出上師向弟子所指出的光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性（Luminosity；藏文拼音 'od gsal）：字面意義為「離於無明闇且具了知力」。明性的兩個面向分別為有如明朗開闊天際的「空的明性」，以及有如五彩光芒、影像等的「顯的明性」。明性是清晰的覺智，一切輪迴與涅槃之中都具有的無形無狀自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智（Luminous wakefulness of dharmata；藏文拼音 chos nyid 'od gsal gyi ye shes）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師：藏語lama，梵語guru，修行的導師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
大愛：英文love，願為所有眾生帶來安樂的願望。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Langri Tangpa Dorje Gyaltsen朗日塘巴多傑嘉晨（1054-1123）：噶當派大師，波托瓦的弟子，「修心八頌」作者。郎丹寺創始者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lhasa拉薩、Samye桑耶以及Trandruk昌珠：西藏三個最重要的聖地。拉薩：首都，達賴喇嘛的駐錫處，許多偉大寺廟之所在地，包括供養釋迦像的大昭寺 。桑耶：西藏第一座寺廟，由赤松德真王、蓮師，以及寂護大師於第八世紀建造。昌珠：西藏南方的寺廟，由西藏第一位佛教王者松贊岡波所建造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama-(T., &amp;quot;superior mother&amp;quot;; S. guru). A religious teacher or meditation teacher who has completed the traditional three year, three month retreat and been appointed by his or her teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。〈無上的母親〉─宗教老師或禪修導師，已完成傳統之三年三個月的閉關且被其老師所指認。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung-(T., &amp;quot;connection&amp;quot;). A transmission blessing in which a master reads through a sadhana or liturgy, usually quite rapidly, thereby empowering the hearers to practice it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳。（連接）上師讀閱一法本或儀軌之傳法加持，經常讀得很快，以為聽者灌頂而使可修之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linje Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作明佛母/三界欲自在佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion-Face Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅面空行：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long-life Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽佛/無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Death&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Wealth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama喇嘛、上師（藏文）。梵文為guru，指的是具有資格的修行導師，或任何受到尊崇的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamarckian evolution拉馬克氏學說。由法國自然學家拉馬克（Jean de Lamarck）所提出的進化理論。基本的假設為各個物種的發展是來自某個有機體努力適應新環境，並且之後將這些所做的改變傳續到下一代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
latent propensities潛藏力。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lateralization單側化（半球化）。大腦左半球或右半球認知功能的分隔化。例如，大多數右撇子有關語言方面、例如語音和語法的處理及語言的輸出，是由左半球所居間的，而其他的語言過程、例如語調和隱喻的詮釋，則是由右半球所處理的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower Realms下三道、三惡趣：見Samsara，Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lam-rim。字面上的意義為「修行道的各個階段」，指的是依止佛陀法教與修持的修行道之逐步次第。這種法教的次第呈現，乃是為了配合在修行道上不同心智層次的修行者之需要。這個傳統在第十一世紀由阿底峽尊者（Atisha）所創立，他當時由印度到西藏傳法，並寫下了這本有名的短文偈頌：《菩提道燈論》（Lamp on the Path to Enlightenment，或稱《三士道次第》），其中闡述了應依照不同根器（上士、中士、下士）來對應修行次第的原則。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation解脫、涅槃。見Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo jong「婁窘」法教、修心轉念。見Thought transformation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果法則（LAW OF CAUSE AND EFFECT）（las rgyu ’bras ལས་རྒྱུ་འབྲས།，藏）。字面意義為「行為、起因、結果」。在佛法教義中，每個行為都無可避免會產生相應結果的過程，其果報通常都出現在下一世。請見「業」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘（LESSER VEHICLE）（theg dman ཐེག་དམན།，藏）（hinayana，梵）。請見「基乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地（LEVELS）（sa ས།，藏）（bhumi，梵）。請見「十地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫、度脫（LIBERATION）。（1）（thar pa ཐར་པ།，藏）。以阿羅漢或是佛的身分從輪迴中解脫。（2）從事誅法（bsgral las byed pa བསྒྲལ་ལས་བྱེད་པ།，藏）。全然了悟者為度脫惡意眾生之神識至淨土所做的修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承（LINEAGE）（brgyud བརྒྱུད།，藏）。透過上師傳遞給弟子代代相傳，將佛陀教法從源頭持續流傳至今的過程。包括：從上師的心意傳到弟子的心意（勝者密意傳承，the mind lineage of the Conquerors）；透過具義手勢（持明指示傳承，the symbol lineage of the knowledge holders）；或是上師給予弟子的口耳相傳（補特伽羅口耳傳承，the hearing lineage of ordinary beings）；抑或在埋下伏藏前便將法教傳予弟子（譯註：由蓮師親傳並授記的伏藏師），日後再由該弟子的轉世重新取出（伏藏傳承，the treasure lineage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞（LISTENER）（nyan thos ཉན་ཐོས།，藏）（Shravaka，梵）。為了自身的解脫，以阿羅漢果位為目標的根基乘修持者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴（LONGCHENPA，藏文讀音）（klong chen rab ’byams pa ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་པ།，藏）（1308-1363）。遍智主、法之王，寧瑪派最具影響力的上師與學者之一。尊者所造論著超過250部，內容幾乎涵蓋了直至「大圓滿」的所有佛法理論和修持，包括《七寶藏》（Seven Treasures，藏：mdzod bdun མཛོད་བདུན།）、《四心滴》（Nyingtik Yabzhi，藏：snying tig ya bzhi སྙིང་ཏིག་ཡ་བཞི།，或稱四心髓、四寧體）、《三休息》（Trilogy of Rest，藏：ngal gso skor gsum ངལ་གསོ་སྐོར་གསུམ།）、《三自解脫》（Trilogy of Natural Freedom，藏：rang grol skor gsum རང་གྲོལ་སྐོར་གསུམ།）、《三除闇》（Trilogy of Dispelling Darkness，藏：mun sel skor gsum མུན་སེལ་སྐོར་གསུམ།）、《零墨雜文》（Miscellaneous Writings，藏：gsung thor bu གསུང་ཐོར་བུ།）。請見敦珠法王所著的《藏傳佛教寧瑪教史》（The Nyingma School of Tibetan Buddhism）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡趣（LOWER REALMS）（ngan song ངན་སོང་།，藏）。地獄、餓鬼、畜生道（下三道）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==M==&lt;br /&gt;
Machik Labdron&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machik Labdronma &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪幾腦準：施身法祖師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamakavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
magnetizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懷愛事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Ati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈瑜珈：第一內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya, Queen  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印：The Great Seal or The Great Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasammata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈薩瑪達：第一位國王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasandhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasiddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mahasukkah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Main part of practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大殿/大雄寶殿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malaya Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香山：初轉密續之地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城/曼達拉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字真言/大明咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manibhadra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani Kabum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋經要/寶篋莊嚴經 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifest in infinite forms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身無量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言/密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘/密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marks and signs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬爾巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
matri   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Means and knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定：六度之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座上及座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a dog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如犬的禪定：指如小狗追趕棍棒般去隨念波動&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a lion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如獅的禪定：指如獅子追趕丟其棍棒者般去追溯根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditational deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditative experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定/靜慮之覺受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental constructs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
merit, accumulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mighty Lord of the Lotus Dance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密勒日巴尊者:1052-1135&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光心：心之基本狀態 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-stream  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind-stream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀照/覺察&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miraculous powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirror-like Wisdom, the Great   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓鏡智：與第八意識相關   &lt;br /&gt;
monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺廟/道場&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monastic vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mother tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
motivation   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發心/動機&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mount Meru   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mula Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane samadhis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
muni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Munindra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能仁王：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準（Machik Labdron；藏文拼音 ma gcig lab sgron）：開創斷法（施身法）傳承的偉大女性上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Mahasandhi；藏文拼音 rdzogs pa chen po）：與 Dzogchen 同義，字面意義為「偉大的圓滿」，根據寧瑪派或舊譯派，是了悟自身佛性的最直接方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（Mahayana；藏文拼音 theg pa chen po）：為利益一切眾生而致力圓滿證悟佛果的菩薩乘。詳細解說可參見彌勒菩薩所著的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行（Main part of practice；藏文拼音 nyams len gyi dngos gzhi）：指前行之後的修持部分：不論是本尊修持，或此處的大手印實際修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏（Maitreya；藏文拼音 byams pa）：釋迦牟尼佛的菩薩攝政（補處），目前居住於兜率天，直到成為此劫的第五佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩（Manibhadra；藏文拼音 bzang）：過去劫中的一位大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印（Mantra Mahamudra；藏文拼音 sngags kyi phyag chen）：與那洛六法相關的大手印修持。參見祖古．烏金仁波切的〈大手印摘要〉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴（Marks and signs；藏文拼音 mtshan dpe）：圓滿佛陀的三十二大人相以及八十種隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧（Means and knowledge；藏文拼音 thabs dang shes rab, prajna and upaya）：一般而言，佛果是經由結合方便與智慧而獲得，在大乘中為大悲與空性，在金剛乘中是生起與圓滿次第。若是特別根據噶舉派，這兩者的「方便道」指六法，「解脫道」指大手印的實修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持（Meditation；藏文拼音 sgom pa）：在大手印的修持當中，指「逐漸熟習的行為」或「保任相續性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修（Meditation and postmeditation；藏文拼音 mnyam bzhag dang rjes thob）：「禪定」在這裡指安住於平等捨之中，離於心意造作。「後得」是指從禪定中分心渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作（Mental constructs；藏文拼音 spros pa）：概念的形成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識（Mind consciousness；藏文拼音 yid kyi rnam par shes pa）：根據《阿毘達摩》，是八識之一，其作用為分辨以及給予事物標示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續 （Mind-stream；藏文拼音 sems rgyud）：個別認知的串連延續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力 （Miraculous powers；藏文拼音 rdzu 'phrul） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定（Mundane dhyana；藏文拼音 'jig rten pa'i bsam gtan）：有所貪著的禪修狀態，特別是貪著樂、明、無念，以及無法洞察「我」是空性的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地（Mundane samadhis；藏文拼音 'jig rten pa'i ting nge 'dzin）：與「世間禪定」相似。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉：梵語mandala，字義為「中央及周圍」，將世界視為有組織結構的宇宙，意指本尊及其周圍環境，可以在唐卡上繪製，作為觀想的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
獻曼達：英文mandala offering，一種修行的法門，觀想將宇宙曼達供養給佛、法、僧。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
文殊菩薩：梵語Manjushri，藏語Jampal Yang，智慧的菩薩。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
真言、咒語：梵語 mantra，神聖的聲音，重複持誦可以淨化自心，並開展證悟的潛能。例如度母的真言為「唵  達列  嘟達列  嘟列  梭哈」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
心：英文mind，這個詞可以指心的一般作用，稱為「心理」；也可以指心的究竟、無二元分別的清淨本質，超越影響凡俗心的各種起伏波動。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
手印：梵語mudra，修持儀軌時所結的各種手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra, T. phyag rgya chen po&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mala念珠：一串珠子（通常108顆），用來計算咒語的唸頌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字真言咒：觀世音的咒語，就是嗡 瑪  尼 貝 美 吽Om Mani Padme Hung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana咒乘T. gsang sngags rdo rje theg pa：亦稱為金剛乘，根據密續的法教與修行。咒乘事實上是大乘的一個面向，但仍有時被視為分開的另外的一個乘。見聲聞乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語T. sngags：一串與特定禪定本尊有關的字或聲音，在密續禪定中唸頌咒語是重要的一部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa馬爾巴尊者（1012-1097）：偉大的譯師，西藏大師，卓米譯師Drogmi, Naropa那洛巴, Maitripa梅赤巴和其他偉大成就者之弟子。他從印度帶回許多經文，創立藏傳佛法之噶舉派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者 (1052-1135)：西藏歷史中最著名及被尊重的瑜珈士詩人之一，大譯師馬爾巴的弟子。為了淨除密勒日巴用巫術殺害家人的惡業，馬爾巴讓他經歷多年的試煉才答應收他為第子。在接受開示之後，密勒日巴終身留在寂靜的山中禪修，達到無上覺醒，留下豐富的傳承，證悟的詩歌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala-(S.; T. Nakpo Chenpo, &amp;quot;great black one,&amp;quot; or Bernakchen, &amp;quot;black-gowned one&amp;quot; (two-armed Mahakala)) Mahakalas are the chief Dharmapalas, or wrthful protectors of the Dharma. A female Mahakala is a Mahakali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉。（大黑天；黑袍者─二臂瑪哈嘎拉）為主要護法，佛法之忿怒相護法，其女性為瑪哈嘎哩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra-(S.; T. chak gya chenpo, &amp;quot;great symbol&amp;quot;). The great seal, or ultimate nature of the mind, which is not stained by the kleshas. Another term for enlightenment, Mahamudra refers to the meditative transmission handed down especially  by the Kagyu school, from Vajradhara Buddha to Tilopa, and so on down in a direct line to the present lineage holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印。（偉大象徵）偉大的封印，或心的究意自性，未被煩惱污染。為「證悟」之另一種術語，尤指噶舉派的禪修傳承，自金剛持佛至帝洛巴，並延續直接傳至現在之傳承持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana-(S.;T. tek chen, &amp;quot;great vehicle&amp;quot;). The second teaching Buddha presented on Vulture Peak Mountain, where he emphasized the importance of uniting compassion and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘。佛陀的靈鷲山上第二次所傳之法，強調慈悲與智慧的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya-(S.; T. Jampa). the coming Buddha-in other words, the Buddha who will appear next after Shakyamuni in this present kalpa, or age. Maitreya Buddha will not appear for tens of thousands of years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛。未來佛，即出現在此劫中，釋迦牟尼佛之後的佛陀，那將是數萬年後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala-(S.; t. trengwa). A rosary, usually strung with 108 beads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠。一串念珠，常為108小珠串成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala-(S.; T. chilkhor, &amp;quot;center and periphery&amp;quot;). Arrangement of deities or their emblems, usually in the form of a circle, representing a pattern, structure or group. Mandalas may be painted, made of colored sand or heaps of rice, or represented by three-dimensional models.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城（曼達拉）。（中央及周圍）本尊或其象徵之排列，常為環狀，代表─型式、結構或團體，可為畫的、用有色沙做成，或米堆，或以三度空間（立體）模型來表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri-(S.; T. Jampalyang, &amp;quot;gentle and glorious&amp;quot;). One of the chief bodhisattvas, Manjushri is depicted with a sword and a book. The sword represents prajna. He is known as the Bodhisattva of Knowledge and learning and is generally considered to be of the vajra family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩。（溫良的及榮耀的）乃主要之菩薩，右持劍左捧書，劍代表般若，乃學習及智慧之菩薩，常視為金剛部之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra-(S.;T.ngak).Mantra is explained in the tantras as that whic h protects the cohesiveness of the vajra mind.It is a means of transforming energy through sound,expressed by speech,breathing,and movement.Mantra is usually done in conjunction with visualization and mudra, according to the prescriptions of a sadhana transmitted by one's guru. Mantras are composed of Sanskrit words or syllables expressing the essense, quality, or power of a specific deity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒（真言）。在密續中解釋為保護金剛心之凝聚性者，其方法為經由聲音來轉化能量而用言語、呼吸及動作來表達，常與觀想及手印連合，並依行者之上師所傳法本的規定來做，咒語由梵文之文字或字母組成，表達某特殊本尊之本質、功德或力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana-see Vajrayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘。見Vajrayana.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mara-(S.; T. du, &amp;quot;devil&amp;quot;). The tempter of Shakyamuni Buddha, who appeared just prior to his attaining enlightenment.The maras include misunderstanding the five skandhas as a self; being overpowered by conflicting emotions; death; and seduction by the bliss of meditation. Thus, maras are difficulties that the practitioner may encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔。（惡魔）在釋迦牟尼佛將成道前，來干擾他的魔道，種種惡魔包括誤解五蘊為己身；被煩惱所控制；死；受禪定大樂之引誘，亦即行者可能會遇到的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra-(S.; T. chak gya, &amp;quot;sign, symbol, gesture&amp;quot;). A mudra may be any sort of symbol. Specifically, mudras are symbolic hand gestures that accompany sadhana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印。（符號，象徵，姿勢）可能是任何一種象徵，尤指配合修法的象徵手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo-(T. &amp;quot;homage&amp;quot;). Often used in the beginning of a song to pay homage to a buddha, deity, or teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無。（頂禮）常用在歌曲之首句以表對佛陀、本尊或上師的尊敬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar-see amrita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。見amrita。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ngondro-(T. &amp;quot;preliminary&amp;quot;). The four foundations, or preliminary practices, of Vajrayana Buddhism. They consist of refuge and prostrations, Vajrasattva's mantra, mandala offerings, and guru yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四加行。（前行）金剛乘佛法之四基本，前行修習，包含了皈依與頂禮、金剛薩埵咒、壇城供養及上師相應法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya-(S.; T. tulku, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). The buddha who takes form in a physical body. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。（化現身）以肉身示現之佛陀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana-(S.; T. nya ngen le depa, &amp;quot;gone beyond suffering&amp;quot;). According to the Hinayana tradition, nirvana means the cessation of ignorance and of conflicting emotions, and therefore freedom from compulsive rebirth in samsaric suffering. According to Mahayana tradition, this Hinayana nirvana is only a way station. Complete enlightenment requires not only the cessation of ignorance but also the compassion and skillful means to work with the bewilderment of all sentient beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃。（超越痛苦）依據小乘傳統，涅槃意為無明與煩惱的止息，故不再被迫再生於輪迴痛苦中，依大乘而言，此種小乘的涅槃，只是其中一站而已，完全的證悟不僅需要無明的停止，還要慈悲與方便善巧，來幫助眾有情的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma-(T., &amp;quot;ancient ones&amp;quot;)One of the four major schools of Tibetan Buddhism. The original form of Vajrayana Buddhism brought to Tibet in the eighth century by Padmasambhava(Guru Rinpoche) and others.Practitioners are called Nyingmapas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪。（古老的）西藏佛教四大派之一，乃蓮師及其他成就者在第八世紀帶至西藏的金剛乘佛教之最初形式，其行者稱為“寧瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉/大黑天護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大黑天之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大幻化網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩—金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Medicine Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka中觀（梵文）。古印度佛學思潮的四大系統之一。中觀又稱中道，祖師為龍樹尊者、或稱龍樹菩薩。最著名的辨證在於確立一切人事物的究竟無我性、以及主張兩種真理的「中道」（middle way），兩種真理指的是約定俗成和究竟絕對的真理，中道意指著不落於兩種邊見：存在主義或恆常主義（常見）、虛無主義（斷見）。分為應成派與自續派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MEG, magnetic field recording腦磁波檢查圖。計算與腦波圖電場有關的磁性物體之紀錄圖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘（梵文）。字面為「偉大的車乘」。古印度佛教分為兩大派別，一者大乘、一者小乘。大乘主要流傳於西藏、中國、日本、韓國、越南，特徵在於強調幫助他人、慈悲待人的重要性，對於其他有情眾生的福祉必須要有普遍性的責任感，並認為這是成佛證悟的要素。譯註：Hinayana（梵文）目前不稱「小乘」而稱「南傳佛教」或「上座部」（以免有輕蔑之嫌），主要盛行於泰國、斯里蘭卡、緬甸等地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meitreya彌勒佛、彌勒菩薩（梵文）。賢劫千佛的未來佛（於釋迦牟尼佛之後將於人間成佛教導眾生），諸佛慈愛的具體化現，「彌勒」的意思為「慈愛者」（所以也有人翻譯為「慈氏」）。另一位同名的人，則是諸多大乘重要論書的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa瑪爾巴尊者（1012-1097）（藏文）。翻譯多部印度和尼泊爾的經典，並成為噶居派的創立者。馬爾巴大譯師將密集金剛密續和許多重要的密續法教帶入西藏。他有眾多弟子，最重要者為密勒日巴尊者，後者是西藏史上最為著名的瑜伽士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（1040-1123）（藏文）。藏傳佛教裡最受尊崇的人物之一。密勒日巴尊者年少曾為惡毒的魔法師，殺死了許多人。之後求教於馬爾巴尊者，經過多年的磨難與獨修才清除了惡業，不僅得到證悟也成為有名的上師。他隨興自發的的詩集被收藏於《密勒日巴十萬證道歌》（Hundred Thousands Songs of Milarepa），他的自傳更是西藏文學最有名而廣為流傳的作品之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mid-only doctrine唯識學派。見Yogacara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindstream心相續（梵文santana）。我們的片刻心識，前生後起、連續如流，稱之為心智的相續體。由前念使後念產生，這些從不間斷的心智片刻如「流水」一般經歷過死亡、中陰、投胎的三個過程。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mahamudra（phyag rgya chen po）大手印：噶居派的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘：見Shravakayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字大明咒：觀世音菩薩的心咒，共有六字，嗡瑪尼貝美吽（OM MANI PADME HUNG）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra（sngags）咒、咒語、真言：以字語或種子字組成的段句，與特定的觀修本尊有關，而持誦本尊的心咒乃是密乘觀修的主要修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘。佛教的三乘之一，所強調的重點在於現象的空性、慈悲的生起、佛性的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語、真言。一般的意思為神聖的聲音或唱頌，特指金剛乘裡與某位本尊相關的一種或一串聲音。為一種保護我們心性不受干擾的形式，作者形容它是一種擬音的、原型的、本初的聲音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara魔。字義為死亡或摧毀，是梵文、也是巴利文。在釋迦牟尼佛成道之前，當他在菩提樹下禪修時，「魔」便以死亡的化身來打擊佛陀，然而之後被佛陀所降伏，佛陀也因而成就了無上正等正覺。一般來說，「魔」指的則是干擾行者證悟的障礙、以及世界的負面力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者。為西藏著名的瑜珈行者、與詩人。他的師父即是在第十一世紀將噶舉派由印度帶至西藏的馬爾巴大譯師（Marpa）。在跟隨馬爾巴大師多年之後，密勒日巴尊者便長期於偏遠的山洞裡獨自閉關而成為苦行的瑜珈士。在他即身成就之後，他的傳奇生平成為西藏人民口耳相傳的重要故事之一，而他所寫下的美妙證道歌也在近代被翻譯成多種語言，包括香巴拉出版社所印行的書籍在內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana Buddhism大乘佛教。字義上為「較大的車乘」，指的是在古印度所發展出來的兩大佛教宗派之一，另一個為小乘佛教。一般來說，比較北方而修持佛教的國家，例如西藏、中國、日本、與韓國，主要修持的便是大乘佛教這個支派，而它的關鍵特色就在於強調必須生起為利一切眾生而來發願成佛的利他心與慈悲心，也就是一種普遍性的責任感。見Hinayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya彌勒佛。彌勒佛的名號為「慈氏」，是未來佛，也是諸佛慈心的化身。而在歷史上，也有一位被稱為彌勒菩薩的印度佛教大師，他所成立的瑜珈行派為「唯識宗」的基礎，他也撰寫了相當多部的重要大乘經典，其中最為著名的便是《彌勒菩薩五部論頌》，分別為《現證莊嚴論頌》、《大乘莊嚴經論頌》、《辯中邊論頌》、《辨法法性論頌》、以及《究竟一乘寶性論頌》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mandala曼達、曼達拉。在一般的用法中，曼達、曼陀羅指的是一種宇宙的象徵，所展現的特色為某幾個密集的中心環狀、以及具有對稱性的圖案。而在不少佛教的禪修法門中，曼達也被當作是專注念頭的視覺工具，也就是觀想的對象。以後者來說，曼達所經常代表的便是禪修者自心的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri曼殊、文殊師利菩薩。文殊菩薩乃是代表智慧的菩薩，也是諸佛觀照覺智的化身。傳統上來說，文殊菩薩佛像的一般形象，便是他的右臂持有代表智慧的劍，左臂則持著一朵烏巴拉蓮花的莖幹，花上所放的正是諸佛智慧總集的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutra，「般若波羅密多」意思是「智慧的圓滿」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental scattering（心智）散亂。這是一種障礙行者使自心安住於禪修狀態的心智掉舉（興奮）現象。這種散亂之所以出現，乃因為行者的心受到外在對境的干擾。它乃是一種由於行者被對境所吸引、或有所貪著的表現，也會使原先可能達到的專注境界因而喪失或動搖。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental sinking（心智）昏沈。心智昏沈與心智散亂同樣都是障礙行者安住禪修的主要現象之一。它包括了一些障礙禪修的心智狀態，例如愛睏、遲鈍、嗜睡等等。主要的顯現就是當行者經驗到低層次的能量與警覺力時、而有一種低落而疲倦的感覺。在佛教的禪修指導中，將心智昏沈視為一種較為細微形態的心智散亂。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Method方便法門。在大乘佛教中，方便法門特指的是在修行道上、與菩薩增長和生起悲心及利他事業有關的所有層面。與方便法門相對的便是智慧法門，後者指的是在修行道上、與生起空性觀照力直接有關的層面。以菩薩的六度或六波羅密多來說，前五者屬於方便法門（布施、持戒、忍辱、禪定、精進），後一者則為智慧法門（般若或智慧）。以大乘佛教的觀點來看，所謂真實的修行道，必須包含方便與智慧的圓滿合一。這種結合有時也被稱為「悲智雙運」。見Bodhisattva ideals；Two truths；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metta或是Maitri慈心、慈愛。如果我們說悲心乃是想要分擔眾生痛苦的意願，那麼慈心便是想要他人得到快樂的真誠心願。慈心與悲心相同，都是真正利他而以他人福祉為考量的，乃是經由對於他人的深度同理心所生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（一０四０年至一一二三年）。身為西藏的著名詩人與聖者，密勒日巴尊者的一生乃充滿了各種的奮鬥歷程，他對於上師馬爾巴大譯師更具有專一的虔誠心，也由於他長年在洞穴中禪修的了悟覺受，使得他成為西藏人民家喻戶曉而代代相傳的心靈導師。他所記錄心靈覺受的證道歌，由張澄基教授（Garma C. C. Chang）翻譯成英文，並集結成書：《密勒日巴尊者的十萬首證道歌》（The Hundred Thousand Songs of Milarepa，由Shambhala香巴拉出版社於一九七七年發行），以及《飲入山泉》（Drinking the Mountain Stream，由Wisdom智慧出版社於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒（MAITREYA，梵）（byams pa བྱམས་པ།，藏）。「慈氏」。八大佛子之一，也是下一尊未來佛，現駐在兜率天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈氏獅吼、彌勒獅吼（MAITRISIMHANADA，梵）（byams pa seng ge’i sgra བྱམས་པ་སེང་གེའི་སྒྲ།，藏）。菩薩名，為釋迦牟尼佛的弟子。（譯註：經查內文，僅出現於《彌勒大獅吼所問經》的經名中，且拼音為Maitrimahasimhanada。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大人相、隨形好（MAJOR AND MINOR MARKS）（mtshan dpe མཚན་དཔེ།，藏）。佛之色身特有的三十二大人相與八十隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉娃（MANDARAVA，梵）。空行母。印度沙霍（Zahor）國王之女。曼達拉娃為蓮花生大士的五大明妃弟子之一，亦為其法教的主要持有者之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥菩薩（MAÑJUSHRI，梵，音譯：文殊師利，常稱：文殊菩薩）（’jam dpal འཇམ་དཔལ།，藏）。「柔和且吉祥」。體現諸佛般若與智慧之菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥稱（MAÑJUSHRIKIRTI，梵）（’jam dpal grags pa འཇམ་དཔལ་གྲགས་པ།，藏）。「與妙吉祥（文殊）齊名者」。據說為香巴拉（Shambhala）淨土的第八位國王，將時輪金剛（Kalachakra）教法統整為當今《時輪密續》的形式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥友、文殊友（MAÑJUSHRIMITRA，梵）（’jam dpal bshes gnyen འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན།，藏）。「與妙吉祥（文殊）為友者」。大圓滿傳承的一位重要印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒、真言（MANTRA，梵）（sngags སྔགས།，藏）。殊勝證悟以聲音的方式顯現：在密咒乘儀軌中所念的一連串音節，保護行者的心免於世俗感知，並召請智慧本尊。在梵語中，「咒」的意思為「能解脫心者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（MARA，梵）（bdud བདུད།，藏）。魔祟。泛指造成修行與證悟障礙的誘惑者。請見「魔祟」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德（MERIT）（bsod nams བསོད་ནམས།，藏）（punya，梵）。二資糧中的第一個。「福德」一詞有時也用來略譯藏文的「善德、善業」（dge ba དགེ་བ།，藏）和「（為未來所積之）善根」（dge rtsa དགེ་རྩ།，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（MERU, MOUNT）（ri yi rgyal po ri rab རི་ཡི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ།，藏）。古印度宇宙學中的一座巨山，頂處比山腳來得寬廣，由此而形成世界的中心，四大洲坐落於周圍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心相續（MINDSTREAM）（rgyud རྒྱུད།，藏）。字義為「連續」。也譯為「自相續」、「心」、「相續」、「存在的狀態」。表示補特伽羅（個別眾生）從這一剎那到下一剎那、從這一世到下一世的面向，所以也包括了個人所貯藏的善惡之業和好壞習氣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==N==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nadis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagendra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍天：印度上師   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagi Gompa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked ordinary mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nalanda Institute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那瀾陀佛學院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無/頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namo Mahamudraye &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of dharmakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natual face of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nature Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
navel chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
臍輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative forces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡力/逆緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negativity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行/惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither Presence nor Absence [of conceptions]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New School &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niguma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nihilism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nine dhyanas of absorption &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nine-time stale breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九接佛風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ningtee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心髓要法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nishprapancha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no-more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：菩薩修行次第之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noble Truths, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non-Buddhist extremists &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non-sectarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不分派別/「利美」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonarising essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonconceptual wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nondistraction &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nondual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfabrication &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonconceptual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不造作/無念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notes on Vital Points &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing Whatsoever &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
novice monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendrub     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸咒與修本尊儀軌之次數 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪教派：藏密紅教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma tradition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（Nagarjuna; 藏文拼音 klu grub）：印度的大哲學家。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴 （Nagi Gompa；藏文拼音 na gi dgon pa）：祖古．烏金仁波切的隱居處，靠近尼泊爾的加德滿都。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心（Naked ordinary mind；藏文拼音 tha mal gyi shes pa rjen pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶 （梵文：Namo Mahamudraye）：禮敬大手印。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴 （Naropa；藏文拼音 na ro pa） ：帝洛巴的大弟子，是噶舉傳承中瑪爾巴的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌（Natural face of dharmakaya；藏文拼音 chos sku’i rang zhal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌（Natural face of ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen gyi rang shal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌 （Natual face of mind；藏文拼音 sems nyid rang zhal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天（Neither Presence nor Absence [of conceptions]；藏文拼音 ['du shes] yod min med min）：無色界的第三重天，處於「我的感知既非無也非有」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派 （New School；藏文拼音 gsar ma）：新譯派有噶舉、薩迦、格魯。｛譯註：專指從譯師仁欽桑波時期開始所出現的藏傳佛教派別，相對於舊譯派的寧瑪教派。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪 （Niguma；藏文拼音 ni gu ma）：偉大的印度女性上師，也是瓊波拿究（Khyungpo Naljor）的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義（Nihilism；藏文拼音 chad lta）：字面的意義為「中斷的見地」。空無的極端見解：沒有投生或業報，以及死亡之後沒有心的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定 （Nine dhyanas of absorption；藏文拼音 snyoms 'jug gi bsam gtan dgu）：四禪那、四無色定，以及聲聞者的滅盡定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體 （Nirmanakaya；藏文拼音 sprul sku）：佛三身中的第三者。證悟者可調服眾生且可為眾生所看見的面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（Nirvana；藏文拼音 mya ngan las 'das pa）：下品涅槃指的是小乘修行者從輪迴中解脫。當談到佛時，「涅槃」是指證悟的大無住境界，既不落入輪迴的極端，也不落入阿羅漢所證得的寂滅消極狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性（Nonarising essence；藏文拼音 gshis skye ba med pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者（Non-Buddhist extremists；藏文拼音 mu stegs pa）：遵從恆存主義（常見）或虛無主義（斷見）此狹隘觀點的哲學老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智（Nonconceptual wakefulness：藏文拼音 rnam par mi rtog pa'i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂（Nondistraction；藏文拼音 g yengs med）：不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作（Nonfabrication；藏文拼音 bzo med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念（Nonfixation；藏文拼音 'dzin med）：不執著於主體與客體的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修 （Nonmeditation；藏文拼音 sgmon med） ：不執著於所禪修的客體，也不執著於能禪修的主體。另外也指大手印的第四個階段，於此階段，已沒有要進一步「禪修」或「修習」的東西。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》 （Notes on Vital Points；藏文拼音 gnad kyi zin tig） ：大手印的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天（Nothing Whatsoever；藏文拼音 ci yang med pa）：四無色界的第三重天，處於「一切都沒有了！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承 （Nyingma tradition；藏文拼音 rnying lugs）：主要於藏王松贊干布治國期間以及後續直到仁欽桑波譯師之前，所翻譯並引介到西藏的教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身：梵語Nirmanakaya，又稱為「應化身」，顯現為人或其他形體，以引導一般眾生的佛身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩（西元第三世紀）T. klu sgrub：偉大的印度上師，有系統的整理無上般若智慧（Prajnaparamita）法教，創立中觀（Madhyamika）學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NgulchuThogme Zangpo俄邱督美藏波 (1295-1369)：偉大上師布敦仁波切(Buton Rinpoche)的弟子，噶當派著名的上師，《佛子三十七行》的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身T. sprul sku：慈悲與方法的面向，透過化身，未覺醒的眾生能夠感受到佛，佛也能夠與眾生溝通，給予他們幫助。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃T. myang ngan las ‘das pa：梵文字眼在藏文的翻譯是：「超越苦」，指的是根據聲聞乘或大乘修行而達到覺醒的各種不同層次。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyungne齋戒T. bsnyungs gnas：與觀世音菩薩有關之嚴格淨化修行。修心包含唸頌咒語、嚴格的禁食，以及大禮拜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行：英文negative act，所有刻意造成他人痛苦的惡行，會於自心中留下更多痛苦的痕跡，且將決定我們在此世間的經驗以及對這世界的看法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nairatmya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無我母/奈瑞母耶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nam Tho Se/Nam Se&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王/財寶天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namgyalma, Vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊勝(長壽)佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvarana Viskambin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除蓋障菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者（西元第二世紀左右）（梵文）。印度大乘佛教最重要的論師之一，據說在龍族的土地上取得了《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Scriptures），並依此建立了中觀的學說。另有一位同名者，他是重要的密續作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa那洛巴尊者（1016-1100）（梵文）。原是北印度那瀾陀寺佛學院的有名學者，之後放棄了職位與聲望，求教於印度行乞的瑜伽士帝洛巴尊者。經過十二年的磨難，有一次帝洛巴尊者用拖鞋打了那洛巴尊者一下，大手印的法便這樣傳授給他。那洛巴尊者後來成為馬爾巴尊者的上師，因此成為西藏許多無上瑜伽密續重要修行的祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural clear light自性淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural pristine awareness自然本初覺性。大圓滿和大手印的系統中所稱平常凡心的本質。當我們能認識自然的本初覺性，便知道輪迴與涅槃的一切外顯都是這種覺性的展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuron神經元。神經元乃是神經系統的基本訊號單位。典型的神經元是透過軸突而將電流化學的訊息傳送給別的神經元，並且經由樹狀突等纖維而接收訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Translation lineage新譯派、後譯派。西元第八與第九世紀於西藏流傳的佛教派別被稱為舊譯派（寧瑪派），新譯派則是第十世紀之後於西藏流傳的顯教與密教稱之。依據不同的梵文經典、有時也有相同的根源，新譯派後來出現三個支派，由卓米譯師創立的是薩迦派，由馬爾巴譯師創立的是噶居派，由印度阿底峽尊者創立的是噶當派，後者再由宗喀巴大師改革為格魯派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana涅槃（梵文）。字面為「超越一切痛苦與苦惱」，指的是不再痛苦也沒有苦因的極度自由。唯有當我們清除所有負面的心智狀態、煩惱障與所知障也不再作用時，才能達到這種境界。因此又被稱為停止或解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma order寧瑪派。字面為「古老者」，這是藏傳佛教最古老的一派。大約在第八世紀後期由印度禪修大師蓮花生大士（蓮師）傳入西藏，特別以大圓滿的法教聞名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro（sngon 'gro）加行、前行：字義為「預備」、「基礎」、「先前」。能令修行增長的基礎修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya（sprul sku）化身：顯現身，乃慈悲與方便之體，以此身形，佛陀便可讓未證悟者得以見到，並可因此教導與幫助他們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana（myang ngan las 'das pa）涅槃：藏文中對這個梵文的翻譯為「超越痛苦」，指的是根據小乘或大乘修行所證得的不同層次之證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma（rnying ma）紅教、寧瑪巴：藏傳佛教四大派別中最古老的一派，於第八世紀由蓮師所創。（譯注：蓮師、蓮花生大士、蓮花生大師，指的都是於第七世紀將佛教由印度傳至西藏的偉大上師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者。龍樹菩薩可說是在釋迦牟尼佛之後，於大乘佛教中最重要的歷史人物，也常被視為大乘佛教的創派祖師。即使到了今日，在許多佛教思想的哲學議題上，他所撰寫的宗教與哲理著作仍然保有最高的權威性，例如《中論》、《十二門論》、《大智度論》。他最著名的偈頌便是《中觀論頌》，這乃是一部關於佛教空性哲理的著作，也成為後來諸多相關著作的基礎所在。英文版的翻譯可見於Frederick Streng所寫的《空性：宗教意涵的研究》（Emptiness: A Study in Religious Meaning，美國Abingdon Press於一九六七年發行）；或是Kenneth Inada所寫的《龍樹菩薩：根本中頌翻譯版》（Nagarjuna: A Translation of His Mulamadhyamaka-karika，東京Hokuseido Press於一九七０年發行）；以及Jay Garfield所寫的《中道之根本》（Fundamentals of the Middle Way，牛津Oxford University Press於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身、應化身、變化身。佛陀之化現身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃（巴利文為Nibbana）。字面上的意義為「超越苦痛與悲苦」，涅槃指的是全然離於痛苦與苦因的大自在狀態。這樣的大自在，唯有當一切情緒與心智的煩惱皆已停止滅息，方能達到。因此，涅槃有時也被稱為nirodha，意思是真實的滅止，或是moksa，意思是解脫、解放、解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No-self無我（梵文為anatman）。「無我」的教義，有時被翻譯為「無靈魂」、「無自我」，乃是佛教的重要哲理觀之一。簡單來說，佛陀觀照到一切眾生之所以充滿煩惱而輪迴投胎，乃是根源於眾生以為擁有恆常而永存「自我」的錯誤信念。由於這種對於缺乏自我的觀照，因而開展了離於痛苦而不再輪迴的解脫之門。在佛教中，對於佛陀這個主要的見解，不同的宗派也有著不同的詮釋。見Anatman；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma寧瑪巴。藏傳佛教最早成立的教派，於第八世紀由蓮花生大士所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍族（NAGA，梵）（klu，藏）。居住在水中或地下的一類巨蟒狀眾生（屬於畜生道），擁有神通力和種種財富，最為大力的龍王則生有多顆龍頭。在印度神話學中，龍族會被大鵬金翅鳥所掠食。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹尊者（NAGARJUNA，梵）（klu sgrub，藏）。「其成就與龍族有關」。一、二世紀偉大的印度大師與深見派祖師，他在龍族界中重獲佛陀的般若（般若波羅蜜多）法教，並撰著多部論典，成為倡導中觀學派（Madhyamika，亦稱中道，Middle-Way）思辨體系的根本典籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
難陀尊者（NANDA，梵）（dga’ bo，藏）。「喜樂的」。釋迦牟尼佛的堂弟。儘管一度迷戀嬌妻，最後仍克服慾望而證得阿羅漢果位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那羅延（NARAYANA，梵）（sred med bu，藏）。「離貪」。世間八大守護神之一，為毗濕奴（Vishnu）的化現，擁有大力之勇士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新密者（NEW TRADITION）（gsar ma pa，藏）。十世紀起，依循仁欽‧桑波（Rinchen Zangpo）譯師等人所翻譯與弘傳的密續信眾。除了舊譯寧瑪派之外，藏傳佛教的其他所有傳承皆新密。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派（NEW TRANSLATIONS）。請見「新密者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見（NIHILISM）（chad par lta ba，藏）。否定過去、現在、未來世、因果法則等的見地。此為中觀論師所破斥的邊見之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼居達羅山、持地山（NIMINDHARA，梵）（ mu khyud ’dzin，藏）。「環緣」。環繞須彌山的最外圍山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（NIRVANA，梵）（mya ngan lass ’das pa，藏）。字面的意義為「超出痛苦」或「苦難的超越」。儘管這一詞可粗略解釋為輪迴的違品、佛教徒的修行目標，但需要了解的是：不同法乘對「涅槃」的理解大不相同：在基乘中，阿羅漢證得的寂滅涅槃與佛陀正等正覺、超越輪涅的「不住涅槃」，是極為不同的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢吉祥（NISHKALANKASHRI，梵）（snyogs med dpal，藏）（Unsullied Glory）。請見「無垢金剛」（Nishkalankavajra）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢金剛（NISHKALANKAVAJRA，梵）（snyogs med rdo rje，藏）（Unsullied Diamond）。印度的作者和（譯成藏文的）譯師，譯作包括幾部密續相關的論著，其中有一部和供曼達的儀式（mandala-offering ritual）有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==O==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
主體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object of observation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定專注點 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
objectless compassion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣大悲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障蔽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscuring emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle/obstructor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obscuration of dualistic knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ocean of Conquerors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old and New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊教：指寧瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School of the Early Translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omniscience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One Taste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one taste    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印第三瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one-pointedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印第一瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One-pointedness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口耳傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordaination, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受出家戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受戒比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
order&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary being&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
凡人俗眾：未成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary concerns, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/世間八法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary or worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer, inner, and secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外、內、密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障 （Obscuration of dualistic knowledge；藏文拼音 shes bya'i sgrib pa）：執著於主體、客體與行為（作者、受者、所作）的細微遮障。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派） （Old and New Schools；藏文拼音 rnying ma dang gsar ma）：在印度並沒有新、舊學派，這些名詞指的是佛法在西藏的早期與後期弘傳。到藏王赤饒（King Triral）為止的翻譯稱為早期翻譯的舊譯派 （藏文拼音 snga 'gyur snying ma），在這之後的則稱為後期翻譯的新譯派 （藏文拼音 phyi 'gyur gsar ma）。一般公認洛千仁欽桑波 （藏文拼音lo chen rin chen bzang po）是新密咒派的第一位譯師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派（Old School of the Early Translations；藏文拼音 snga 'gyur rnying ma）：與「寧瑪傳承」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（Omniscience；藏文拼音 rnam mkhyen, thams ca mkhyen pa）：與完全證悟或佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味（One Taste；藏文拼音 ro gcig）：大手印修持的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一（One-pointedness；藏文拼音 rtse gcig）：大手印修持的第一階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations, two-(T. drippa nyi). Conflicting emotions that obstruct liberation from suffering, and fundamental ignorance (primitive beliefs about reality) that obstruct omniscience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障。煩惱障阻礙了痛苦的解脫；所知障阻礙了全知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscure phenomena遮法、遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。經由有效的推論可以得知這類被遮蔽的現象，但是無法直接用感官來覺知。譬如，看到窗戶冒出濃黑密佈的煙霧，可以有效推論這個房子裡面必然著火了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstruction to knowledge所知障。造成輪迴一切痛苦的根本無明癡迷，使得眾生無法了解一切現象的無主體性。一旦清除了所知障與煩惱障，便能具有全知的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
occipital cortex、occipital lobe枕骨皮質、枕葉。大腦皮質最為前端的區域，與視覺感官的訊息處理有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Om, Am, Hum嗡、啊、吽。在金剛乘中最常用於觀想與咒語修持的種子字。在藏傳佛教裡，本尊所代表的並非是世俗的神祇，而是實相不同層面的各種能量，有時則可被觀想為頭上的「嗡」、喉間的「啊」、與心間的「吽」；（修持本尊的法要）而與本尊相應則可成就這個本尊所代表的能量。參見「點字」與「咒語」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遮障（OBSCURATIONS）（sgrib pa，藏）（avarana，梵）。遮蔽佛性的因素。請見「二障」、「四障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那、鄔金（ODDIYANA，梵）（o rgyan，藏）。蓮花生大士出生的空行聖地，於現今阿富汗與克什米爾之間。「鄔地亞那」（鄔金）也與「偉大者」、「第二佛」、「大上師」同等，皆為蓮花生大士的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅剎（OGRE）（srin po，藏）（rakshasa，梵）。一類食人肉之惡靈（有時譯為「同類相食」，但羅剎不食同類）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（OMNISCIENCE）（thams cad mkhyen pa，藏）。「佛果」的同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智法王（OMNISCIENT DHARMA KING）（kun mkhyen chos kyi rgyal po，藏）。遍知龍欽巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智法主（OMNISCIENT DHARMA LORD）（kun mkhyen chos rjes，藏）。遍知龍欽巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36499</id>
		<title>中英名相對照 K~O</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36499"/>
		<updated>2021-07-30T12:53:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* L */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==K==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶居教派：藏密白教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫：約四十三億二千萬年&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Nying Shedrub Ling Monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karandavyuha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Chagme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪佳美上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kamtsang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, H. H. (the Xth) Gyalwa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王（第某世）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic consequences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karuna  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayas and wisdoms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khasarpani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：空行觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達：獻貢之以示尊敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kheg-chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
且卻：大圓滿之「立斷」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kindheartedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King Lang Darma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朗達瑪國王：曾於西藏禁佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of the Sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of Samadhi Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kleshas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
knowledge, five branches of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ksatriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the warrior and ruling caste of Hinduism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kumuda  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黃蓮花   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunzang La-me Shelung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「我無瑕上師之言教」：書名&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kusha grass  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥草&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺 （Ka-Nying Shedrub Ling Monastery；藏文拼音 bka' snying bshad sgrub gling）：祖古確吉尼瑪仁波切在尼泊爾博達納（Boudhanath）的寺院。寺名的意思為「噶舉與寧瑪派教法與實修的聖地」。｛譯註：謝竹，講授教法與實際修行，簡稱「講修」；林，即是寺院或修行聖地之意。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身 （Kaya；藏文拼音 sku）：指身體，或具許多功德的體現之「身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智（Kayas and wisdoms；藏文拼音 sky dang ye shes） 。佛的四身與五智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》（King of Samadhi Sutra；藏文拼音 ting 'dzin rgyal po'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴：英文Kadampa，源於十一世紀印度大師阿底峽尊者之教法的傳承。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
噶舉巴：英文Kagyupa，藏傳佛教四大教派之一，其餘三個教派為格魯、寧瑪以及薩迦。噶舉傳承由十一世紀的大譯師馬爾巴開始（又稱為實修傳承，密勒日巴尊者為其大弟子）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
劫：梵語kalpa，指宇宙中非常長久的時間。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
業：梵語karma，業的法則描述了因果的過程，分為三階段：&lt;br /&gt;
 ── 該行為在做者的心中留下印象（因）；&lt;br /&gt;
 ── 此印象留存於「含藏識」中，逐漸成熟；&lt;br /&gt;
 ── 最後以特定形式的痛苦或快樂而完成（果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa噶當派：藏傳佛法的一個傳承，源自阿底峽尊者(982-1054)的開示。法教重視寺廟戒律，以及對慈悲的研究與修持。在藏傳佛法每一教派中皆可見噶當派影響力，但噶當派通常與格魯派法教連結在一起，而格魯派有時也被稱為新噶當派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyud噶舉派：藏傳佛法中的一個新教派，由大譯士馬爾巴尊者(1012-1095)所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa劫T. bskal pa：印度傳統宇宙論對於大段時間所給的時間單位。一個大劫相當於一個宇宙系統形成、興盛、消退，及消失的過程。一個大劫相當於八十個小劫。一個中劫等於兩個小劫加起來，前者中，眾生壽命增長，後者中，眾生壽命減短。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業：在梵文中，這個字是「行」的意思，指的是因果律。根據佛陀的法教，所有的行為，無論是念頭、語言，或身體的行為，都像種子一樣，這些種子終究會結果而產生經驗，不論現在或未來世。正面的行為和善德，會造成快樂的結果，邪惡或負面的行為，在未來將造成苦的結果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu-(T.; abbreviation for ka shi gyupa, &amp;quot;lineages of the four commissioned ones&amp;quot;). One of the four main lineages of Tibetan Buddhism originating with Vajradhara Buddha and transmitted to the Indian master Tilopa. It was then transmitted in succession to Naropa, Marpa, Milarepa, and Gampopa. It is also called the &amp;quot;practice lineage&amp;quot; because of its emphasis on direct experiential practice and intuitive understanding of the teachings. There are four main subsects of the Kagyu lineage, the largest being the Karma Kagyu, or Karma Kamtshang-the lineage founded by Dusum Khyenpa, the first Gyalwa Karmapa, who was a disciple of Gampopa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶舉，噶居。藏傳佛教四大派別之一，源自金剛持佛，傳至印度大師帝諾巴。隨後由那洛巴、馬爾巴、密勒日巴、岡波巴傳承。也稱為「實修傳承」，因其著重於直接體證的修持和對於法教的直覺了解。其中又分為四個主派，最大的為噶瑪噶居或噶瑪岡倉，由岡波巴的弟子、第一世大寶法王度松虔巴所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa-(T.). An extremely long eon, sometimes reckoned at 4,320 million years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫。極長的時期，有時計算為四三二億年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur-(T.). Tantric teachings of the Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾。佛陀的密傳教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapala-(S.;T. topa, &amp;quot;skull cup&amp;quot;). A symbolic implement used in Vajrayana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘎巴拉、顱器。金剛乘修持中用到的象徵法器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma-(S., &amp;quot;action&amp;quot;). The doctrine of cause and result, which states that one's present experience is a product of previous actions and volitions, and future conditions depend on one's present conduct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業、行。因果法則，現今的體驗乃過去行動和意志的產物，未來的條件則有賴現今的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa-(T. trin-le-pa, &amp;quot;activity&amp;quot;). The head of the Karma Kagyu sect of Tibetan Buddhism, a fully enlightened bodhisattva and an emanation of Avalokiteshvara. Historically, the first line of recognized reincarnating lamas of which Dusum Khyenpa was the first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王、噶瑪巴。藏傳佛教噶居派的法王，完全證悟的菩薩，觀音菩薩的化身。以歷史來說，第一世大寶法王度松虔巴乃是所有轉世喇嘛受到認證的第一個傳承。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kham-A province in eastern Tibet where the Kagyu lineage enjoyed great popularity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
康。西藏東部的省份，噶居派在此盛行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak-(T.). A long white scarf, customarily presented in Tibet as a sign of salutation and respect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達。長白的領巾，在西藏為禮賀及尊敬的符號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo-(T.). Title of the abbot of a Tibetan monastery or a professor of sacred litreature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
堪布。西藏廟宇的住持之頭銜或指神聖經文的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klesha-(S.; T. nyonmong, &amp;quot;defilement, delusion&amp;quot;). A mental state that produces conflicting emotions and confusion, and thus disturbs mental well-being and peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱。（染污；虛妄）產生情緒問題及迷惑的心智狀態，以致於干擾了心智的自在及平靜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya yoga-(S.; T. ja-gyu). The first tantric yana, which emphasizes purity and the understanding that all phenomena are inherently pure and sacred. The deities are visualized as external and transparent, and the practitioner emphasizes purification and ritual action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作密（事密）。第一個密續乘，強調清淨及對一切現象原本清淨且神聖的了解，在此瑜珈中本尊被觀想為外在及透明的，行者則重於淨化及修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時輪金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khandroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/或尊稱佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kshitigharbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuru Kule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕咕列佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra Tantra（梵文）時輪金剛密續。有些人認為這是無上瑜伽密續的最高密續系統。時輪金剛密續不僅是重要禪修法門的基礎，也是藏傳佛教各種數理、天文、預言學科的主要根據。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業（梵文）。行為與行為在心相續之內的印記。包括身、語、意所做出的行為。一般用來稱呼原因性的行為和結果性的作用之間的整個過程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyupa白教、噶居巴、噶舉派：藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師（1012-1095）所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalpa（bskal pa）劫：在印度的傳統宇宙觀中，所指的一段極長的時間。一大劫，包含了一個宇宙系的成、住、壞、空四期，共有八十中劫（譯注：各二十個）。一中劫，則有兩小劫，其一為壽命增長之時期，其二為壽命漸減之時期。（譯注：我們雖然常說人類現在的平均壽命比以前還久，但其實我們是處於「賢劫」裡的「減」小劫，亦即壽命漸減期。而過去之住劫稱為莊嚴劫，未來之住劫稱為星宿劫，現在之住劫稱為賢劫；賢劫裡共有千佛出世，稱為賢劫千佛。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業、業力：梵文的原意為「作為」，所指的是因果的法則。依據佛陀的法教，一切的作為，無論是思想、言語、或行動，都猶如種子一般，終將於此生或未來生成熟為種種的經驗。正向或善德的作為將帶來快樂，惡意或負面的作為則會造成這個行為者以後的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya（sku）身：字義為「身」；指的是佛陀的自性。見Dharmakaya，Nirmanakaya，Sambhogakaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉（音譯）。藏傳佛教中著名的口耳傳承教派。「噶」指的是上師的口語指示。噶舉派乃是藏傳佛教的四大教派之一，又稱為「白教」（其他則為寧瑪巴、即「紅教」；格魯巴、即「黃教」；薩迦巴、即「花教」）。在第十一世紀由大譯師馬爾巴（Marpa）由印度傳至西藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu噶瑪噶舉（音譯）。「噶瑪」這個梵文意思是「事業」或「舉止」。乃是噶舉派四大八小中的一大派別，其精神領袖稱為「大寶法王」（清朝皇帝所賜名號，其後便加以沿用），這也是作者所屬的派別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, His Holiness the Sixteenth Gyalwa第十六世嘉華噶瑪巴（音譯），或稱「大寶法王」。大寶法王乃是藏傳佛教噶瑪噶舉派別的精神領袖，作者也是屬於這個派別。「噶瑪巴」的意思是「事業者」。「嘉華」指的是「尊勝者」。有時又被稱為「嘉汪」（Gyalwang），意思是「尊勝者之王」。第十六世大寶法王本名嚷瓊‧利沛‧多傑（Rangjung Rigpe Dorje），在作者年幼之時即已認證其為第十一世創巴仁波切。於一九五九年逃離西藏之後，在錫金（Sikkim）建立了新的駐錫之地隆德寺（Rumtek Monastery）。曾經三度訪美，分別是一九七四年、一九七六至一九七七年間、與一九八０年。他在一九八一年的十一月由於癌症的併發症而圓寂於美國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khyentse Rinpoche, His Holiness Dilgo頂果欽哲法王。曾為藏傳佛教四大派之一寧瑪派（音譯，又稱「舊教」、「紅教」）的精神領袖。法王是作者幾位重要的上師之一，曾在西藏教導過他。法王也曾在作者的安排之下，於一九七六年與一九八二年分別訪美兩次。於一九八二年時，頂果法王賜予作者香巴拉的主要灌頂（授予修持的准許），也在一九八七年為作者舉行荼毘大典（佛教的火化儀式）。頂果法王其後持續指導創巴仁波切的弟子與學生們，直到他於一九九一年圓寂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyudo日本傳統箭藝。偉大的日本箭術師Kanjuro Shibata Sensei在一九八０年代遇見仁波切之後，便成為他的好友。並曾在博得市居住，為仁波切的數百位弟子教導箭術。&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉派。字義為「口耳傳承」。為藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師於第十一世紀所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur甘珠爾。藏傳佛教的經典，包含了一百多部佛陀的開示與經文。原來的字義為「翻譯出來的聖言」，甘珠爾幾乎都是由梵文原來的經文所翻譯而來的。為西藏的大學者布頓‧仁欽朱上師（Bu-ton Rinchen Drub）於第十四世紀所編纂而成的。分為律部、般若、華嚴、寶積、經部、續部、與總目錄等七個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業。梵文的音譯是「嘎瑪」，為一種相關於行為與其結果的重要形而上學的概念。這個教義在印度的各個宗教哲理中都可以看得到。這個概念包含了兩層意義，其一為行為本身、其二為來自這個行為而在心中所造成的印記與習性。一般的用法則意指著以該行為之因、與其影響之果的整個過程。見Causality。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karuna慈悲、悲心。儘管一般對此的翻譯為「慈悲」或「博愛」，不過讀者不應將之誤解為一種可憐對方或是憐憫之心。以它的語源學來說，「慈悲」還帶有一種要去參與他人苦楚或痛苦的意味。而「慈悲」在字義上為「幸福的不再」，指的是由於所生起對於他人痛苦的慈悲同理心是如此地強烈，以致於不可能再感受到愉悅的體驗了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫（KALPA，梵）（bskal pa བསྐལ་པ།，藏）。佛教宇宙學中（不可思議的漫長）時間單位，用來描述世界的生滅循環，及當中的增減時期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花戒論師（KAMALASHILA，梵）。第八世紀的印度大師，「隨瑜伽行中觀派」（Yogacharya Madhyamika）的倡議者。蓮花戒為寂護大師（Shantarakshita，又譯為靜命）的弟子，並隨師赴藏王赤松德贊之請，來到西藏建立佛法並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡巴拉（KAMBALA，梵）。第十世紀的印度大成就者（具偉大成就之人），另稱「拉瓦巴」（Lawapa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘那含牟尼（KANAKAMUNI，梵）（gser thub གསེར་ཐུབ།，藏）。「金色能仁者」（金寂）。過去七佛中的第五位佛。［譯註：英文註解為「賢劫千佛」，顯然有誤，故更正之。以下亦同。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦葉佛（KASHYAPA，梵）（’od srung འོད་སྲུང་།，藏）。「守護光明者」（飲光）。過去七佛中的第六位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憍拉婆洲、有勝邊洲、惡音對洲（KAURAVA，梵）（sgra mi snyan gyi zla སྒྲ་མི་སྙན་གྱི་ཟླ།，藏）。「惡音友伴」。北俱盧洲以西的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竭地洛迦山、擔木山（KHADIRAKA，梵）（seng ldeng can སེང་ལྡེང་ཅན།，藏）。「擔木林」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第三座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡杖嘎（KHATVANGA，梵）。具多種象徵嚴飾所綴的特殊三叉戟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明（KNOWLEDGE HOLDER）（rig ’dzin རིག་འཛིན།，藏）（vidyadhara，梵）。透過甚深方便而持有本尊、咒語、大樂智慧的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘留孫佛（KRAKUCCHANDA，梵）（’khor ba ’jig འཁོར་བ་འཇིག，藏）。「斷滅輪迴者」(減累）。過去七佛中的第四位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏菩薩（KSHITIGARBHA，梵）（sa’i snying po སའི་ཡི་སྙིང་པོ།，藏）。「地之精華」。八大佛子之一的大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
矩拉婆洲、勝邊洲、惡音洲（KURAVA，梵）（sgra mi snyan སྒྲ་མི་སྙན།，藏）。「惡音」。北俱盧洲以東的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喇嘛：已閉關三年的上師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdrey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lankavatara Sutra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laxity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
於禪定中因愚癡而失去專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laymen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家眾 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
levels, ten, of the Bodhisattvas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lhak-thong&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberate all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫/救度眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation instructions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limitless Thoughts, Four    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承持有者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
link, create the &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子臥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion's Roar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：獅子無畏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liturgy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lodro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lojoing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long-life prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Longchen Rabjam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
longing faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
渴望信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Dawö Zhonnu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波巴大師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus of Nonattachment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loving kindness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lower realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower tantras of Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘&lt;br /&gt;
Luminosities of mother and child&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminosity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminous wakefulness of dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果 （Lamdrey；藏文拼音 lam 'bras）：藏傳佛教中，薩迦派的主要教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》 （Lankavatara Sutra；藏文拼音 lang kar gshegs pa'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。作為瑜伽行派和唯識派的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫 （Liberation；藏文拼音 thar pa）：從輪迴界的存有之中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言 （Liberation instructions；藏文拼音 grol byed kyi khrid）：從真實上師處所領受的口傳教導，加以修持時能令一個人的心從迷妄中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努 （Lord Dawö Zhonnu；藏文拼音rje zla 'od gzhon nu） ：岡波巴大師的別號，梵文為月光童子（Chandrakumara）。｛譯註：岡波巴大師的前世之一，由釋迦牟尼佛授記將成為一位僧人醫師。堪布卡塔仁波切於講解岡波巴大師著名的《解脫莊嚴寶論》時說道：岡波巴大師在釋迦牟尼佛住世的時候，是世尊的大弟子之一──月光童子。有一次，世尊在靈鷲山講《三摩地王經》時，向眾弟子問道：「有誰能發願在未來世宏揚此經教義？」，月光童子便於大眾之中起立，說道：「我願在未來世，廣大弘揚此經教法，饒益一切有情。」當代噶舉大師堪千創古仁波切則於開示「岡波巴四法」的時候說：佛陀授記：「月光童子將化身為措伽比丘（岡波巴大師別名），投生在名為『若嘿達』的河邊。五百位菩薩眾將化身為大師的五百位弟子。」｝&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
岡波巴大師 （Lord Gampopa；藏文拼音 rje btsun sgam po pa）：所有噶舉支派的共同祖師。參見美國香巴拉出版社（Shambhala Publications）發行的《密勒日巴傳》（Life of Milarepa）、《智慧之雨》（Rain of Wisdom）兩本書。｛尚無中譯｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴 （Lorepa；藏文拼音 lo ras pa）：竹巴噶舉派的一位偉大傳承上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地（Lotus of Nonattachment；藏文拼音 ma chags pad ma）：菩薩地的第十二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密） （Lower tantras of Mantra；藏文拼音 sngags kyi rgyud sde 'og ma）：密續的其中三部：事部、行部、瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘 （Lower vehicles；藏文拼音 theg pa 'og ma）：相較於金剛乘，下乘為聲聞、緣覺、菩薩乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明（Luminosities of mother and child；藏文拼音 'od gsal ma bu）：「母光明」是一切眾生內在都具有的佛性。「子光明」是認出上師向弟子所指出的光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性（Luminosity；藏文拼音 'od gsal）：字面意義為「離於無明闇且具了知力」。明性的兩個面向分別為有如明朗開闊天際的「空的明性」，以及有如五彩光芒、影像等的「顯的明性」。明性是清晰的覺智，一切輪迴與涅槃之中都具有的無形無狀自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智（Luminous wakefulness of dharmata；藏文拼音 chos nyid 'od gsal gyi ye shes）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師：藏語lama，梵語guru，修行的導師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
大愛：英文love，願為所有眾生帶來安樂的願望。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Langri Tangpa Dorje Gyaltsen朗日塘巴多傑嘉晨（1054-1123）：噶當派大師，波托瓦的弟子，「修心八頌」作者。郎丹寺創始者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lhasa拉薩、Samye桑耶以及Trandruk昌珠：西藏三個最重要的聖地。拉薩：首都，達賴喇嘛的駐錫處，許多偉大寺廟之所在地，包括供養釋迦像的大昭寺 。桑耶：西藏第一座寺廟，由赤松德真王、蓮師，以及寂護大師於第八世紀建造。昌珠：西藏南方的寺廟，由西藏第一位佛教王者松贊岡波所建造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama-(T., &amp;quot;superior mother&amp;quot;; S. guru). A religious teacher or meditation teacher who has completed the traditional three year, three month retreat and been appointed by his or her teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。〈無上的母親〉─宗教老師或禪修導師，已完成傳統之三年三個月的閉關且被其老師所指認。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung-(T., &amp;quot;connection&amp;quot;). A transmission blessing in which a master reads through a sadhana or liturgy, usually quite rapidly, thereby empowering the hearers to practice it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳。（連接）上師讀閱一法本或儀軌之傳法加持，經常讀得很快，以為聽者灌頂而使可修之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linje Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作明佛母/三界欲自在佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion-Face Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅面空行：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long-life Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽佛/無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Death&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Wealth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama喇嘛、上師（藏文）。梵文為guru，指的是具有資格的修行導師，或任何受到尊崇的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamarckian evolution拉馬克氏學說。由法國自然學家拉馬克（Jean de Lamarck）所提出的進化理論。基本的假設為各個物種的發展是來自某個有機體努力適應新環境，並且之後將這些所做的改變傳續到下一代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
latent propensities潛藏力。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lateralization單側化（半球化）。大腦左半球或右半球認知功能的分隔化。例如，大多數右撇子有關語言方面、例如語音和語法的處理及語言的輸出，是由左半球所居間的，而其他的語言過程、例如語調和隱喻的詮釋，則是由右半球所處理的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower Realms下三道、三惡趣：見Samsara，Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lam-rim。字面上的意義為「修行道的各個階段」，指的是依止佛陀法教與修持的修行道之逐步次第。這種法教的次第呈現，乃是為了配合在修行道上不同心智層次的修行者之需要。這個傳統在第十一世紀由阿底峽尊者（Atisha）所創立，他當時由印度到西藏傳法，並寫下了這本有名的短文偈頌：《菩提道燈論》（Lamp on the Path to Enlightenment，或稱《三士道次第》），其中闡述了應依照不同根器（上士、中士、下士）來對應修行次第的原則。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation解脫、涅槃。見Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo jong「婁窘」法教、修心轉念。見Thought transformation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果法則（LAW OF CAUSE AND EFFECT）（las rgyu ’bras ལས་རྒྱུ་འབྲས།，藏）。字面意義為「行為、起因、結果」。在佛法教義中，每個行為都無可避免會產生相應結果的過程，其果報通常都出現在下一世。請見「業」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘（LESSER VEHICLE）（theg dman ཐེག་དམན།，藏）（hinayana，梵）。請見「基乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地（LEVELS）（sa ས།，藏）（bhumi，梵）。請見「十地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫、度脫（LIBERATION）。（1）（thar pa ཐར་པ།，藏）。以阿羅漢或是佛的身分從輪迴中解脫。（2）從事誅法（bsgral las byed pa བསྒྲལ་ལས་བྱེད་པ།，藏）。全然了悟者為度脫惡意眾生之神識至淨土所做的修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承（LINEAGE）（brgyud བརྒྱུད།，藏）。透過上師傳遞給弟子代代相傳，將佛陀教法從源頭持續流傳至今的過程。包括：從上師的心意傳到弟子的心意（勝者密意傳承，the mind lineage of the Conquerors）；透過具義手勢（持明指示傳承，the symbol lineage of the knowledge holders）；或是上師給予弟子的口耳相傳（補特伽羅口耳傳承，the hearing lineage of ordinary beings）；抑或在埋下伏藏前便將法教傳予弟子（譯註：由蓮師親傳並授記的伏藏師），日後再由該弟子的轉世重新取出（伏藏傳承，the treasure lineage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞（LISTENER）（nyan thos ཉན་ཐོས།，藏）（Shravaka，梵）。為了自身的解脫，以阿羅漢果位為目標的根基乘修持者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴（LONGCHENPA，藏文讀音）（klong chen rab ’byams pa ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་པ།，藏）（1308-1363）。遍智主、法之王，寧瑪派最具影響力的上師與學者之一。尊者所造論著超過250部，內容幾乎涵蓋了直至「大圓滿」的所有佛法理論和修持，包括《七寶藏》（Seven Treasures，藏：mdzod bdun མཛོད་བདུན།）、《四心滴》（Nyingtik Yabzhi，藏：snying tig ya bzhi སྙིང་ཏིག་ཡ་བཞི།，或稱四心髓、四寧體）、《三休息》（Trilogy of Rest，藏：ngal gso skor gsum ངལ་གསོ་སྐོར་གསུམ།）、《三自解脫》（Trilogy of Natural Freedom，藏：rang grol skor gsum རང་གྲོལ་སྐོར་གསུམ།）、《三除闇》（Trilogy of Dispelling Darkness，藏：mun sel skor gsum མུན་སེལ་སྐོར་གསུམ།）、《零墨雜文》（Miscellaneous Writings，藏：gsung thor bu གསུང་ཐོར་བུ།）。請見敦珠法王所著的《藏傳佛教寧瑪教史》（The Nyingma School of Tibetan Buddhism）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡趣（LOWER REALMS）（ngan song ངན་སོང་།，藏）。地獄、餓鬼、畜生道（下三道）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==M==&lt;br /&gt;
Machik Labdron&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machik Labdronma &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪幾腦準：施身法祖師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamakavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
magnetizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懷愛事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Ati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈瑜珈：第一內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya, Queen  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印：The Great Seal or The Great Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasammata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈薩瑪達：第一位國王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasandhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasiddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mahasukkah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Main part of practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大殿/大雄寶殿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malaya Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香山：初轉密續之地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城/曼達拉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字真言/大明咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manibhadra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani Kabum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋經要/寶篋莊嚴經 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifest in infinite forms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身無量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言/密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘/密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marks and signs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬爾巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
matri   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Means and knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定：六度之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座上及座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a dog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如犬的禪定：指如小狗追趕棍棒般去隨念波動&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a lion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如獅的禪定：指如獅子追趕丟其棍棒者般去追溯根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditational deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditative experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定/靜慮之覺受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental constructs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
merit, accumulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mighty Lord of the Lotus Dance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密勒日巴尊者:1052-1135&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光心：心之基本狀態 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-stream  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind-stream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀照/覺察&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miraculous powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirror-like Wisdom, the Great   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓鏡智：與第八意識相關   &lt;br /&gt;
monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺廟/道場&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monastic vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mother tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
motivation   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發心/動機&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mount Meru   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mula Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane samadhis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
muni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Munindra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能仁王：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準（Machik Labdron；藏文拼音 ma gcig lab sgron）：開創斷法（施身法）傳承的偉大女性上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Mahasandhi；藏文拼音 rdzogs pa chen po）：與 Dzogchen 同義，字面意義為「偉大的圓滿」，根據寧瑪派或舊譯派，是了悟自身佛性的最直接方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（Mahayana；藏文拼音 theg pa chen po）：為利益一切眾生而致力圓滿證悟佛果的菩薩乘。詳細解說可參見彌勒菩薩所著的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行（Main part of practice；藏文拼音 nyams len gyi dngos gzhi）：指前行之後的修持部分：不論是本尊修持，或此處的大手印實際修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏（Maitreya；藏文拼音 byams pa）：釋迦牟尼佛的菩薩攝政（補處），目前居住於兜率天，直到成為此劫的第五佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩（Manibhadra；藏文拼音 bzang）：過去劫中的一位大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印（Mantra Mahamudra；藏文拼音 sngags kyi phyag chen）：與那洛六法相關的大手印修持。參見祖古．烏金仁波切的〈大手印摘要〉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴（Marks and signs；藏文拼音 mtshan dpe）：圓滿佛陀的三十二大人相以及八十種隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧（Means and knowledge；藏文拼音 thabs dang shes rab, prajna and upaya）：一般而言，佛果是經由結合方便與智慧而獲得，在大乘中為大悲與空性，在金剛乘中是生起與圓滿次第。若是特別根據噶舉派，這兩者的「方便道」指六法，「解脫道」指大手印的實修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持（Meditation；藏文拼音 sgom pa）：在大手印的修持當中，指「逐漸熟習的行為」或「保任相續性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修（Meditation and postmeditation；藏文拼音 mnyam bzhag dang rjes thob）：「禪定」在這裡指安住於平等捨之中，離於心意造作。「後得」是指從禪定中分心渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作（Mental constructs；藏文拼音 spros pa）：概念的形成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識（Mind consciousness；藏文拼音 yid kyi rnam par shes pa）：根據《阿毘達摩》，是八識之一，其作用為分辨以及給予事物標示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續 （Mind-stream；藏文拼音 sems rgyud）：個別認知的串連延續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力 （Miraculous powers；藏文拼音 rdzu 'phrul） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定（Mundane dhyana；藏文拼音 'jig rten pa'i bsam gtan）：有所貪著的禪修狀態，特別是貪著樂、明、無念，以及無法洞察「我」是空性的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地（Mundane samadhis；藏文拼音 'jig rten pa'i ting nge 'dzin）：與「世間禪定」相似。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉：梵語mandala，字義為「中央及周圍」，將世界視為有組織結構的宇宙，意指本尊及其周圍環境，可以在唐卡上繪製，作為觀想的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
獻曼達：英文mandala offering，一種修行的法門，觀想將宇宙曼達供養給佛、法、僧。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
文殊菩薩：梵語Manjushri，藏語Jampal Yang，智慧的菩薩。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
真言、咒語：梵語 mantra，神聖的聲音，重複持誦可以淨化自心，並開展證悟的潛能。例如度母的真言為「唵  達列  嘟達列  嘟列  梭哈」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
心：英文mind，這個詞可以指心的一般作用，稱為「心理」；也可以指心的究竟、無二元分別的清淨本質，超越影響凡俗心的各種起伏波動。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
手印：梵語mudra，修持儀軌時所結的各種手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra, T. phyag rgya chen po&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mala念珠：一串珠子（通常108顆），用來計算咒語的唸頌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字真言咒：觀世音的咒語，就是嗡 瑪  尼 貝 美 吽Om Mani Padme Hung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana咒乘T. gsang sngags rdo rje theg pa：亦稱為金剛乘，根據密續的法教與修行。咒乘事實上是大乘的一個面向，但仍有時被視為分開的另外的一個乘。見聲聞乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語T. sngags：一串與特定禪定本尊有關的字或聲音，在密續禪定中唸頌咒語是重要的一部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa馬爾巴尊者（1012-1097）：偉大的譯師，西藏大師，卓米譯師Drogmi, Naropa那洛巴, Maitripa梅赤巴和其他偉大成就者之弟子。他從印度帶回許多經文，創立藏傳佛法之噶舉派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者 (1052-1135)：西藏歷史中最著名及被尊重的瑜珈士詩人之一，大譯師馬爾巴的弟子。為了淨除密勒日巴用巫術殺害家人的惡業，馬爾巴讓他經歷多年的試煉才答應收他為第子。在接受開示之後，密勒日巴終身留在寂靜的山中禪修，達到無上覺醒，留下豐富的傳承，證悟的詩歌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala-(S.; T. Nakpo Chenpo, &amp;quot;great black one,&amp;quot; or Bernakchen, &amp;quot;black-gowned one&amp;quot; (two-armed Mahakala)) Mahakalas are the chief Dharmapalas, or wrthful protectors of the Dharma. A female Mahakala is a Mahakali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉。（大黑天；黑袍者─二臂瑪哈嘎拉）為主要護法，佛法之忿怒相護法，其女性為瑪哈嘎哩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra-(S.; T. chak gya chenpo, &amp;quot;great symbol&amp;quot;). The great seal, or ultimate nature of the mind, which is not stained by the kleshas. Another term for enlightenment, Mahamudra refers to the meditative transmission handed down especially  by the Kagyu school, from Vajradhara Buddha to Tilopa, and so on down in a direct line to the present lineage holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印。（偉大象徵）偉大的封印，或心的究意自性，未被煩惱污染。為「證悟」之另一種術語，尤指噶舉派的禪修傳承，自金剛持佛至帝洛巴，並延續直接傳至現在之傳承持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana-(S.;T. tek chen, &amp;quot;great vehicle&amp;quot;). The second teaching Buddha presented on Vulture Peak Mountain, where he emphasized the importance of uniting compassion and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘。佛陀的靈鷲山上第二次所傳之法，強調慈悲與智慧的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya-(S.; T. Jampa). the coming Buddha-in other words, the Buddha who will appear next after Shakyamuni in this present kalpa, or age. Maitreya Buddha will not appear for tens of thousands of years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛。未來佛，即出現在此劫中，釋迦牟尼佛之後的佛陀，那將是數萬年後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala-(S.; t. trengwa). A rosary, usually strung with 108 beads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠。一串念珠，常為108小珠串成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala-(S.; T. chilkhor, &amp;quot;center and periphery&amp;quot;). Arrangement of deities or their emblems, usually in the form of a circle, representing a pattern, structure or group. Mandalas may be painted, made of colored sand or heaps of rice, or represented by three-dimensional models.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城（曼達拉）。（中央及周圍）本尊或其象徵之排列，常為環狀，代表─型式、結構或團體，可為畫的、用有色沙做成，或米堆，或以三度空間（立體）模型來表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri-(S.; T. Jampalyang, &amp;quot;gentle and glorious&amp;quot;). One of the chief bodhisattvas, Manjushri is depicted with a sword and a book. The sword represents prajna. He is known as the Bodhisattva of Knowledge and learning and is generally considered to be of the vajra family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩。（溫良的及榮耀的）乃主要之菩薩，右持劍左捧書，劍代表般若，乃學習及智慧之菩薩，常視為金剛部之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra-(S.;T.ngak).Mantra is explained in the tantras as that whic h protects the cohesiveness of the vajra mind.It is a means of transforming energy through sound,expressed by speech,breathing,and movement.Mantra is usually done in conjunction with visualization and mudra, according to the prescriptions of a sadhana transmitted by one's guru. Mantras are composed of Sanskrit words or syllables expressing the essense, quality, or power of a specific deity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒（真言）。在密續中解釋為保護金剛心之凝聚性者，其方法為經由聲音來轉化能量而用言語、呼吸及動作來表達，常與觀想及手印連合，並依行者之上師所傳法本的規定來做，咒語由梵文之文字或字母組成，表達某特殊本尊之本質、功德或力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana-see Vajrayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘。見Vajrayana.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mara-(S.; T. du, &amp;quot;devil&amp;quot;). The tempter of Shakyamuni Buddha, who appeared just prior to his attaining enlightenment.The maras include misunderstanding the five skandhas as a self; being overpowered by conflicting emotions; death; and seduction by the bliss of meditation. Thus, maras are difficulties that the practitioner may encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔。（惡魔）在釋迦牟尼佛將成道前，來干擾他的魔道，種種惡魔包括誤解五蘊為己身；被煩惱所控制；死；受禪定大樂之引誘，亦即行者可能會遇到的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra-(S.; T. chak gya, &amp;quot;sign, symbol, gesture&amp;quot;). A mudra may be any sort of symbol. Specifically, mudras are symbolic hand gestures that accompany sadhana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印。（符號，象徵，姿勢）可能是任何一種象徵，尤指配合修法的象徵手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo-(T. &amp;quot;homage&amp;quot;). Often used in the beginning of a song to pay homage to a buddha, deity, or teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無。（頂禮）常用在歌曲之首句以表對佛陀、本尊或上師的尊敬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar-see amrita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。見amrita。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ngondro-(T. &amp;quot;preliminary&amp;quot;). The four foundations, or preliminary practices, of Vajrayana Buddhism. They consist of refuge and prostrations, Vajrasattva's mantra, mandala offerings, and guru yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四加行。（前行）金剛乘佛法之四基本，前行修習，包含了皈依與頂禮、金剛薩埵咒、壇城供養及上師相應法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya-(S.; T. tulku, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). The buddha who takes form in a physical body. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。（化現身）以肉身示現之佛陀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana-(S.; T. nya ngen le depa, &amp;quot;gone beyond suffering&amp;quot;). According to the Hinayana tradition, nirvana means the cessation of ignorance and of conflicting emotions, and therefore freedom from compulsive rebirth in samsaric suffering. According to Mahayana tradition, this Hinayana nirvana is only a way station. Complete enlightenment requires not only the cessation of ignorance but also the compassion and skillful means to work with the bewilderment of all sentient beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃。（超越痛苦）依據小乘傳統，涅槃意為無明與煩惱的止息，故不再被迫再生於輪迴痛苦中，依大乘而言，此種小乘的涅槃，只是其中一站而已，完全的證悟不僅需要無明的停止，還要慈悲與方便善巧，來幫助眾有情的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma-(T., &amp;quot;ancient ones&amp;quot;)One of the four major schools of Tibetan Buddhism. The original form of Vajrayana Buddhism brought to Tibet in the eighth century by Padmasambhava(Guru Rinpoche) and others.Practitioners are called Nyingmapas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪。（古老的）西藏佛教四大派之一，乃蓮師及其他成就者在第八世紀帶至西藏的金剛乘佛教之最初形式，其行者稱為“寧瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉/大黑天護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大黑天之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大幻化網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩—金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Medicine Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka中觀（梵文）。古印度佛學思潮的四大系統之一。中觀又稱中道，祖師為龍樹尊者、或稱龍樹菩薩。最著名的辨證在於確立一切人事物的究竟無我性、以及主張兩種真理的「中道」（middle way），兩種真理指的是約定俗成和究竟絕對的真理，中道意指著不落於兩種邊見：存在主義或恆常主義（常見）、虛無主義（斷見）。分為應成派與自續派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MEG, magnetic field recording腦磁波檢查圖。計算與腦波圖電場有關的磁性物體之紀錄圖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘（梵文）。字面為「偉大的車乘」。古印度佛教分為兩大派別，一者大乘、一者小乘。大乘主要流傳於西藏、中國、日本、韓國、越南，特徵在於強調幫助他人、慈悲待人的重要性，對於其他有情眾生的福祉必須要有普遍性的責任感，並認為這是成佛證悟的要素。譯註：Hinayana（梵文）目前不稱「小乘」而稱「南傳佛教」或「上座部」（以免有輕蔑之嫌），主要盛行於泰國、斯里蘭卡、緬甸等地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meitreya彌勒佛、彌勒菩薩（梵文）。賢劫千佛的未來佛（於釋迦牟尼佛之後將於人間成佛教導眾生），諸佛慈愛的具體化現，「彌勒」的意思為「慈愛者」（所以也有人翻譯為「慈氏」）。另一位同名的人，則是諸多大乘重要論書的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa瑪爾巴尊者（1012-1097）（藏文）。翻譯多部印度和尼泊爾的經典，並成為噶居派的創立者。馬爾巴大譯師將密集金剛密續和許多重要的密續法教帶入西藏。他有眾多弟子，最重要者為密勒日巴尊者，後者是西藏史上最為著名的瑜伽士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（1040-1123）（藏文）。藏傳佛教裡最受尊崇的人物之一。密勒日巴尊者年少曾為惡毒的魔法師，殺死了許多人。之後求教於馬爾巴尊者，經過多年的磨難與獨修才清除了惡業，不僅得到證悟也成為有名的上師。他隨興自發的的詩集被收藏於《密勒日巴十萬證道歌》（Hundred Thousands Songs of Milarepa），他的自傳更是西藏文學最有名而廣為流傳的作品之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mid-only doctrine唯識學派。見Yogacara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindstream心相續（梵文santana）。我們的片刻心識，前生後起、連續如流，稱之為心智的相續體。由前念使後念產生，這些從不間斷的心智片刻如「流水」一般經歷過死亡、中陰、投胎的三個過程。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mahamudra（phyag rgya chen po）大手印：噶居派的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘：見Shravakayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字大明咒：觀世音菩薩的心咒，共有六字，嗡瑪尼貝美吽（OM MANI PADME HUNG）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra（sngags）咒、咒語、真言：以字語或種子字組成的段句，與特定的觀修本尊有關，而持誦本尊的心咒乃是密乘觀修的主要修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘。佛教的三乘之一，所強調的重點在於現象的空性、慈悲的生起、佛性的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語、真言。一般的意思為神聖的聲音或唱頌，特指金剛乘裡與某位本尊相關的一種或一串聲音。為一種保護我們心性不受干擾的形式，作者形容它是一種擬音的、原型的、本初的聲音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara魔。字義為死亡或摧毀，是梵文、也是巴利文。在釋迦牟尼佛成道之前，當他在菩提樹下禪修時，「魔」便以死亡的化身來打擊佛陀，然而之後被佛陀所降伏，佛陀也因而成就了無上正等正覺。一般來說，「魔」指的則是干擾行者證悟的障礙、以及世界的負面力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者。為西藏著名的瑜珈行者、與詩人。他的師父即是在第十一世紀將噶舉派由印度帶至西藏的馬爾巴大譯師（Marpa）。在跟隨馬爾巴大師多年之後，密勒日巴尊者便長期於偏遠的山洞裡獨自閉關而成為苦行的瑜珈士。在他即身成就之後，他的傳奇生平成為西藏人民口耳相傳的重要故事之一，而他所寫下的美妙證道歌也在近代被翻譯成多種語言，包括香巴拉出版社所印行的書籍在內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana Buddhism大乘佛教。字義上為「較大的車乘」，指的是在古印度所發展出來的兩大佛教宗派之一，另一個為小乘佛教。一般來說，比較北方而修持佛教的國家，例如西藏、中國、日本、與韓國，主要修持的便是大乘佛教這個支派，而它的關鍵特色就在於強調必須生起為利一切眾生而來發願成佛的利他心與慈悲心，也就是一種普遍性的責任感。見Hinayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya彌勒佛。彌勒佛的名號為「慈氏」，是未來佛，也是諸佛慈心的化身。而在歷史上，也有一位被稱為彌勒菩薩的印度佛教大師，他所成立的瑜珈行派為「唯識宗」的基礎，他也撰寫了相當多部的重要大乘經典，其中最為著名的便是《彌勒菩薩五部論頌》，分別為《現證莊嚴論頌》、《大乘莊嚴經論頌》、《辯中邊論頌》、《辨法法性論頌》、以及《究竟一乘寶性論頌》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mandala曼達、曼達拉。在一般的用法中，曼達、曼陀羅指的是一種宇宙的象徵，所展現的特色為某幾個密集的中心環狀、以及具有對稱性的圖案。而在不少佛教的禪修法門中，曼達也被當作是專注念頭的視覺工具，也就是觀想的對象。以後者來說，曼達所經常代表的便是禪修者自心的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri曼殊、文殊師利菩薩。文殊菩薩乃是代表智慧的菩薩，也是諸佛觀照覺智的化身。傳統上來說，文殊菩薩佛像的一般形象，便是他的右臂持有代表智慧的劍，左臂則持著一朵烏巴拉蓮花的莖幹，花上所放的正是諸佛智慧總集的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutra，「般若波羅密多」意思是「智慧的圓滿」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental scattering（心智）散亂。這是一種障礙行者使自心安住於禪修狀態的心智掉舉（興奮）現象。這種散亂之所以出現，乃因為行者的心受到外在對境的干擾。它乃是一種由於行者被對境所吸引、或有所貪著的表現，也會使原先可能達到的專注境界因而喪失或動搖。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental sinking（心智）昏沈。心智昏沈與心智散亂同樣都是障礙行者安住禪修的主要現象之一。它包括了一些障礙禪修的心智狀態，例如愛睏、遲鈍、嗜睡等等。主要的顯現就是當行者經驗到低層次的能量與警覺力時、而有一種低落而疲倦的感覺。在佛教的禪修指導中，將心智昏沈視為一種較為細微形態的心智散亂。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Method方便法門。在大乘佛教中，方便法門特指的是在修行道上、與菩薩增長和生起悲心及利他事業有關的所有層面。與方便法門相對的便是智慧法門，後者指的是在修行道上、與生起空性觀照力直接有關的層面。以菩薩的六度或六波羅密多來說，前五者屬於方便法門（布施、持戒、忍辱、禪定、精進），後一者則為智慧法門（般若或智慧）。以大乘佛教的觀點來看，所謂真實的修行道，必須包含方便與智慧的圓滿合一。這種結合有時也被稱為「悲智雙運」。見Bodhisattva ideals；Two truths；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metta或是Maitri慈心、慈愛。如果我們說悲心乃是想要分擔眾生痛苦的意願，那麼慈心便是想要他人得到快樂的真誠心願。慈心與悲心相同，都是真正利他而以他人福祉為考量的，乃是經由對於他人的深度同理心所生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（一０四０年至一一二三年）。身為西藏的著名詩人與聖者，密勒日巴尊者的一生乃充滿了各種的奮鬥歷程，他對於上師馬爾巴大譯師更具有專一的虔誠心，也由於他長年在洞穴中禪修的了悟覺受，使得他成為西藏人民家喻戶曉而代代相傳的心靈導師。他所記錄心靈覺受的證道歌，由張澄基教授（Garma C. C. Chang）翻譯成英文，並集結成書：《密勒日巴尊者的十萬首證道歌》（The Hundred Thousand Songs of Milarepa，由Shambhala香巴拉出版社於一九七七年發行），以及《飲入山泉》（Drinking the Mountain Stream，由Wisdom智慧出版社於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒（MAITREYA，梵）（byams pa，藏）。「慈氏」。八大佛子之一，也是下一尊未來佛，現駐在兜率天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈氏獅吼、彌勒獅吼（MAITRISIMHANADA，梵）（byams pa seng ge’i sgra）。菩薩名，為釋迦牟尼佛的弟子。（譯註：經查內文，僅出現於《彌勒大獅吼所問經》的經名中，且拼音為Maitrimahasimhanada。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大人相、隨形好（MAJOR AND MINOR MARKS）（mtshan dpe，藏）。佛之色身特有的三十二大人相與八十隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉娃（MANDARAVA，梵）。空行母。印度沙霍（Zahor）國王之女。曼達拉娃為蓮花生大士的五大明妃弟子之一，亦為其法教的主要持有者之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥菩薩（MAÑJUSHRI，梵，音譯：文殊師利，常稱：文殊菩薩）（’jam dpal，藏）。「柔和且吉祥」。體現諸佛般若與智慧之菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥稱（MAÑJUSHRIKIRTI，梵）（’jam dpal grags pa，藏）。「與妙吉祥（文殊）齊名者」。據說為香巴拉（Shambhala）淨土的第八位國王，將時輪金剛（Kalachakra）教法統整為當今《時輪密續》的形式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥友、文殊友（MAÑJUSHRIMITRA，梵）（’jam dpal bshes gnyen，藏）。「與妙吉祥（文殊）為友者」。大圓滿傳承的一位重要印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒、真言（MANTRA，梵）（sngags，藏）。殊勝證悟以聲音的方式顯現：在密咒乘儀軌中所念的一連串音節，保護行者的心免於世俗感知，並召請智慧本尊。在梵語中，「咒」的意思為「能解脫心者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（MARA，梵）（bdud，藏）。魔祟。泛指造成修行與證悟障礙的誘惑者。請見「魔祟」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德（MERIT）（bsod nams，藏）（punya，梵）。二資糧中的第一個。「福德」一詞有時也用來略譯藏文的「善德、善業」（dge ba，藏）和「（為未來所積之）善根」（dge rtsa，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（MERU, MOUNT）（ri rgyal po ri rab，藏）。古印度宇宙學中的一座巨山，頂處比山腳來得寬廣，由此而形成世界的中心，四大洲坐落於周圍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心相續（MINDSTREAM）（rgyud，藏）。字義為「連續」。也譯為「自相續」、「心」、「相續」、「存在的狀態」。表示補特伽羅（個別眾生）從這一剎那到下一剎那、從這一世到下一世的面向，所以也包括了個人所貯藏的善惡之業和好壞習氣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==N==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nadis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagendra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍天：印度上師   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagi Gompa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked ordinary mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nalanda Institute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那瀾陀佛學院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無/頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namo Mahamudraye &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of dharmakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natual face of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nature Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
navel chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
臍輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative forces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡力/逆緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negativity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行/惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither Presence nor Absence [of conceptions]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New School &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niguma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nihilism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nine dhyanas of absorption &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nine-time stale breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九接佛風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ningtee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心髓要法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nishprapancha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no-more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：菩薩修行次第之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noble Truths, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non-Buddhist extremists &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non-sectarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不分派別/「利美」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonarising essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonconceptual wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nondistraction &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nondual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfabrication &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonconceptual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不造作/無念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notes on Vital Points &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing Whatsoever &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
novice monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendrub     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸咒與修本尊儀軌之次數 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪教派：藏密紅教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma tradition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（Nagarjuna; 藏文拼音 klu grub）：印度的大哲學家。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴 （Nagi Gompa；藏文拼音 na gi dgon pa）：祖古．烏金仁波切的隱居處，靠近尼泊爾的加德滿都。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心（Naked ordinary mind；藏文拼音 tha mal gyi shes pa rjen pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶 （梵文：Namo Mahamudraye）：禮敬大手印。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴 （Naropa；藏文拼音 na ro pa） ：帝洛巴的大弟子，是噶舉傳承中瑪爾巴的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌（Natural face of dharmakaya；藏文拼音 chos sku’i rang zhal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌（Natural face of ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen gyi rang shal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌 （Natual face of mind；藏文拼音 sems nyid rang zhal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天（Neither Presence nor Absence [of conceptions]；藏文拼音 ['du shes] yod min med min）：無色界的第三重天，處於「我的感知既非無也非有」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派 （New School；藏文拼音 gsar ma）：新譯派有噶舉、薩迦、格魯。｛譯註：專指從譯師仁欽桑波時期開始所出現的藏傳佛教派別，相對於舊譯派的寧瑪教派。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪 （Niguma；藏文拼音 ni gu ma）：偉大的印度女性上師，也是瓊波拿究（Khyungpo Naljor）的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義（Nihilism；藏文拼音 chad lta）：字面的意義為「中斷的見地」。空無的極端見解：沒有投生或業報，以及死亡之後沒有心的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定 （Nine dhyanas of absorption；藏文拼音 snyoms 'jug gi bsam gtan dgu）：四禪那、四無色定，以及聲聞者的滅盡定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體 （Nirmanakaya；藏文拼音 sprul sku）：佛三身中的第三者。證悟者可調服眾生且可為眾生所看見的面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（Nirvana；藏文拼音 mya ngan las 'das pa）：下品涅槃指的是小乘修行者從輪迴中解脫。當談到佛時，「涅槃」是指證悟的大無住境界，既不落入輪迴的極端，也不落入阿羅漢所證得的寂滅消極狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性（Nonarising essence；藏文拼音 gshis skye ba med pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者（Non-Buddhist extremists；藏文拼音 mu stegs pa）：遵從恆存主義（常見）或虛無主義（斷見）此狹隘觀點的哲學老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智（Nonconceptual wakefulness：藏文拼音 rnam par mi rtog pa'i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂（Nondistraction；藏文拼音 g yengs med）：不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作（Nonfabrication；藏文拼音 bzo med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念（Nonfixation；藏文拼音 'dzin med）：不執著於主體與客體的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修 （Nonmeditation；藏文拼音 sgmon med） ：不執著於所禪修的客體，也不執著於能禪修的主體。另外也指大手印的第四個階段，於此階段，已沒有要進一步「禪修」或「修習」的東西。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》 （Notes on Vital Points；藏文拼音 gnad kyi zin tig） ：大手印的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天（Nothing Whatsoever；藏文拼音 ci yang med pa）：四無色界的第三重天，處於「一切都沒有了！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承 （Nyingma tradition；藏文拼音 rnying lugs）：主要於藏王松贊干布治國期間以及後續直到仁欽桑波譯師之前，所翻譯並引介到西藏的教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身：梵語Nirmanakaya，又稱為「應化身」，顯現為人或其他形體，以引導一般眾生的佛身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩（西元第三世紀）T. klu sgrub：偉大的印度上師，有系統的整理無上般若智慧（Prajnaparamita）法教，創立中觀（Madhyamika）學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NgulchuThogme Zangpo俄邱督美藏波 (1295-1369)：偉大上師布敦仁波切(Buton Rinpoche)的弟子，噶當派著名的上師，《佛子三十七行》的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身T. sprul sku：慈悲與方法的面向，透過化身，未覺醒的眾生能夠感受到佛，佛也能夠與眾生溝通，給予他們幫助。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃T. myang ngan las ‘das pa：梵文字眼在藏文的翻譯是：「超越苦」，指的是根據聲聞乘或大乘修行而達到覺醒的各種不同層次。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyungne齋戒T. bsnyungs gnas：與觀世音菩薩有關之嚴格淨化修行。修心包含唸頌咒語、嚴格的禁食，以及大禮拜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行：英文negative act，所有刻意造成他人痛苦的惡行，會於自心中留下更多痛苦的痕跡，且將決定我們在此世間的經驗以及對這世界的看法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nairatmya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無我母/奈瑞母耶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nam Tho Se/Nam Se&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王/財寶天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namgyalma, Vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊勝(長壽)佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvarana Viskambin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除蓋障菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者（西元第二世紀左右）（梵文）。印度大乘佛教最重要的論師之一，據說在龍族的土地上取得了《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Scriptures），並依此建立了中觀的學說。另有一位同名者，他是重要的密續作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa那洛巴尊者（1016-1100）（梵文）。原是北印度那瀾陀寺佛學院的有名學者，之後放棄了職位與聲望，求教於印度行乞的瑜伽士帝洛巴尊者。經過十二年的磨難，有一次帝洛巴尊者用拖鞋打了那洛巴尊者一下，大手印的法便這樣傳授給他。那洛巴尊者後來成為馬爾巴尊者的上師，因此成為西藏許多無上瑜伽密續重要修行的祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural clear light自性淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural pristine awareness自然本初覺性。大圓滿和大手印的系統中所稱平常凡心的本質。當我們能認識自然的本初覺性，便知道輪迴與涅槃的一切外顯都是這種覺性的展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuron神經元。神經元乃是神經系統的基本訊號單位。典型的神經元是透過軸突而將電流化學的訊息傳送給別的神經元，並且經由樹狀突等纖維而接收訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Translation lineage新譯派、後譯派。西元第八與第九世紀於西藏流傳的佛教派別被稱為舊譯派（寧瑪派），新譯派則是第十世紀之後於西藏流傳的顯教與密教稱之。依據不同的梵文經典、有時也有相同的根源，新譯派後來出現三個支派，由卓米譯師創立的是薩迦派，由馬爾巴譯師創立的是噶居派，由印度阿底峽尊者創立的是噶當派，後者再由宗喀巴大師改革為格魯派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana涅槃（梵文）。字面為「超越一切痛苦與苦惱」，指的是不再痛苦也沒有苦因的極度自由。唯有當我們清除所有負面的心智狀態、煩惱障與所知障也不再作用時，才能達到這種境界。因此又被稱為停止或解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma order寧瑪派。字面為「古老者」，這是藏傳佛教最古老的一派。大約在第八世紀後期由印度禪修大師蓮花生大士（蓮師）傳入西藏，特別以大圓滿的法教聞名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro（sngon 'gro）加行、前行：字義為「預備」、「基礎」、「先前」。能令修行增長的基礎修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya（sprul sku）化身：顯現身，乃慈悲與方便之體，以此身形，佛陀便可讓未證悟者得以見到，並可因此教導與幫助他們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana（myang ngan las 'das pa）涅槃：藏文中對這個梵文的翻譯為「超越痛苦」，指的是根據小乘或大乘修行所證得的不同層次之證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma（rnying ma）紅教、寧瑪巴：藏傳佛教四大派別中最古老的一派，於第八世紀由蓮師所創。（譯注：蓮師、蓮花生大士、蓮花生大師，指的都是於第七世紀將佛教由印度傳至西藏的偉大上師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者。龍樹菩薩可說是在釋迦牟尼佛之後，於大乘佛教中最重要的歷史人物，也常被視為大乘佛教的創派祖師。即使到了今日，在許多佛教思想的哲學議題上，他所撰寫的宗教與哲理著作仍然保有最高的權威性，例如《中論》、《十二門論》、《大智度論》。他最著名的偈頌便是《中觀論頌》，這乃是一部關於佛教空性哲理的著作，也成為後來諸多相關著作的基礎所在。英文版的翻譯可見於Frederick Streng所寫的《空性：宗教意涵的研究》（Emptiness: A Study in Religious Meaning，美國Abingdon Press於一九六七年發行）；或是Kenneth Inada所寫的《龍樹菩薩：根本中頌翻譯版》（Nagarjuna: A Translation of His Mulamadhyamaka-karika，東京Hokuseido Press於一九七０年發行）；以及Jay Garfield所寫的《中道之根本》（Fundamentals of the Middle Way，牛津Oxford University Press於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身、應化身、變化身。佛陀之化現身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃（巴利文為Nibbana）。字面上的意義為「超越苦痛與悲苦」，涅槃指的是全然離於痛苦與苦因的大自在狀態。這樣的大自在，唯有當一切情緒與心智的煩惱皆已停止滅息，方能達到。因此，涅槃有時也被稱為nirodha，意思是真實的滅止，或是moksa，意思是解脫、解放、解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No-self無我（梵文為anatman）。「無我」的教義，有時被翻譯為「無靈魂」、「無自我」，乃是佛教的重要哲理觀之一。簡單來說，佛陀觀照到一切眾生之所以充滿煩惱而輪迴投胎，乃是根源於眾生以為擁有恆常而永存「自我」的錯誤信念。由於這種對於缺乏自我的觀照，因而開展了離於痛苦而不再輪迴的解脫之門。在佛教中，對於佛陀這個主要的見解，不同的宗派也有著不同的詮釋。見Anatman；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma寧瑪巴。藏傳佛教最早成立的教派，於第八世紀由蓮花生大士所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍族（NAGA，梵）（klu，藏）。居住在水中或地下的一類巨蟒狀眾生（屬於畜生道），擁有神通力和種種財富，最為大力的龍王則生有多顆龍頭。在印度神話學中，龍族會被大鵬金翅鳥所掠食。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹尊者（NAGARJUNA，梵）（klu sgrub，藏）。「其成就與龍族有關」。一、二世紀偉大的印度大師與深見派祖師，他在龍族界中重獲佛陀的般若（般若波羅蜜多）法教，並撰著多部論典，成為倡導中觀學派（Madhyamika，亦稱中道，Middle-Way）思辨體系的根本典籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
難陀尊者（NANDA，梵）（dga’ bo，藏）。「喜樂的」。釋迦牟尼佛的堂弟。儘管一度迷戀嬌妻，最後仍克服慾望而證得阿羅漢果位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那羅延（NARAYANA，梵）（sred med bu，藏）。「離貪」。世間八大守護神之一，為毗濕奴（Vishnu）的化現，擁有大力之勇士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新密者（NEW TRADITION）（gsar ma pa，藏）。十世紀起，依循仁欽‧桑波（Rinchen Zangpo）譯師等人所翻譯與弘傳的密續信眾。除了舊譯寧瑪派之外，藏傳佛教的其他所有傳承皆新密。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派（NEW TRANSLATIONS）。請見「新密者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見（NIHILISM）（chad par lta ba，藏）。否定過去、現在、未來世、因果法則等的見地。此為中觀論師所破斥的邊見之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼居達羅山、持地山（NIMINDHARA，梵）（ mu khyud ’dzin，藏）。「環緣」。環繞須彌山的最外圍山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（NIRVANA，梵）（mya ngan lass ’das pa，藏）。字面的意義為「超出痛苦」或「苦難的超越」。儘管這一詞可粗略解釋為輪迴的違品、佛教徒的修行目標，但需要了解的是：不同法乘對「涅槃」的理解大不相同：在基乘中，阿羅漢證得的寂滅涅槃與佛陀正等正覺、超越輪涅的「不住涅槃」，是極為不同的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢吉祥（NISHKALANKASHRI，梵）（snyogs med dpal，藏）（Unsullied Glory）。請見「無垢金剛」（Nishkalankavajra）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢金剛（NISHKALANKAVAJRA，梵）（snyogs med rdo rje，藏）（Unsullied Diamond）。印度的作者和（譯成藏文的）譯師，譯作包括幾部密續相關的論著，其中有一部和供曼達的儀式（mandala-offering ritual）有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==O==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
主體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object of observation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定專注點 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
objectless compassion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣大悲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障蔽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscuring emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle/obstructor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obscuration of dualistic knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ocean of Conquerors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old and New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊教：指寧瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School of the Early Translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omniscience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One Taste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one taste    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印第三瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one-pointedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印第一瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One-pointedness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口耳傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordaination, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受出家戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受戒比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
order&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary being&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
凡人俗眾：未成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary concerns, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/世間八法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary or worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer, inner, and secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外、內、密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障 （Obscuration of dualistic knowledge；藏文拼音 shes bya'i sgrib pa）：執著於主體、客體與行為（作者、受者、所作）的細微遮障。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派） （Old and New Schools；藏文拼音 rnying ma dang gsar ma）：在印度並沒有新、舊學派，這些名詞指的是佛法在西藏的早期與後期弘傳。到藏王赤饒（King Triral）為止的翻譯稱為早期翻譯的舊譯派 （藏文拼音 snga 'gyur snying ma），在這之後的則稱為後期翻譯的新譯派 （藏文拼音 phyi 'gyur gsar ma）。一般公認洛千仁欽桑波 （藏文拼音lo chen rin chen bzang po）是新密咒派的第一位譯師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派（Old School of the Early Translations；藏文拼音 snga 'gyur rnying ma）：與「寧瑪傳承」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（Omniscience；藏文拼音 rnam mkhyen, thams ca mkhyen pa）：與完全證悟或佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味（One Taste；藏文拼音 ro gcig）：大手印修持的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一（One-pointedness；藏文拼音 rtse gcig）：大手印修持的第一階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations, two-(T. drippa nyi). Conflicting emotions that obstruct liberation from suffering, and fundamental ignorance (primitive beliefs about reality) that obstruct omniscience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障。煩惱障阻礙了痛苦的解脫；所知障阻礙了全知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscure phenomena遮法、遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。經由有效的推論可以得知這類被遮蔽的現象，但是無法直接用感官來覺知。譬如，看到窗戶冒出濃黑密佈的煙霧，可以有效推論這個房子裡面必然著火了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstruction to knowledge所知障。造成輪迴一切痛苦的根本無明癡迷，使得眾生無法了解一切現象的無主體性。一旦清除了所知障與煩惱障，便能具有全知的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
occipital cortex、occipital lobe枕骨皮質、枕葉。大腦皮質最為前端的區域，與視覺感官的訊息處理有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Om, Am, Hum嗡、啊、吽。在金剛乘中最常用於觀想與咒語修持的種子字。在藏傳佛教裡，本尊所代表的並非是世俗的神祇，而是實相不同層面的各種能量，有時則可被觀想為頭上的「嗡」、喉間的「啊」、與心間的「吽」；（修持本尊的法要）而與本尊相應則可成就這個本尊所代表的能量。參見「點字」與「咒語」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遮障（OBSCURATIONS）（sgrib pa，藏）（avarana，梵）。遮蔽佛性的因素。請見「二障」、「四障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那、鄔金（ODDIYANA，梵）（o rgyan，藏）。蓮花生大士出生的空行聖地，於現今阿富汗與克什米爾之間。「鄔地亞那」（鄔金）也與「偉大者」、「第二佛」、「大上師」同等，皆為蓮花生大士的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅剎（OGRE）（srin po，藏）（rakshasa，梵）。一類食人肉之惡靈（有時譯為「同類相食」，但羅剎不食同類）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（OMNISCIENCE）（thams cad mkhyen pa，藏）。「佛果」的同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智法王（OMNISCIENT DHARMA KING）（kun mkhyen chos kyi rgyal po，藏）。遍知龍欽巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智法主（OMNISCIENT DHARMA LORD）（kun mkhyen chos rjes，藏）。遍知龍欽巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36498</id>
		<title>中英名相對照 K~O</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36498"/>
		<updated>2021-07-30T11:01:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* K */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==K==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶居教派：藏密白教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫：約四十三億二千萬年&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Nying Shedrub Ling Monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karandavyuha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Chagme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪佳美上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kamtsang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, H. H. (the Xth) Gyalwa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王（第某世）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic consequences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karuna  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayas and wisdoms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khasarpani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：空行觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達：獻貢之以示尊敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kheg-chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
且卻：大圓滿之「立斷」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kindheartedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King Lang Darma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朗達瑪國王：曾於西藏禁佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of the Sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of Samadhi Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kleshas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
knowledge, five branches of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ksatriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the warrior and ruling caste of Hinduism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kumuda  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黃蓮花   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunzang La-me Shelung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「我無瑕上師之言教」：書名&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kusha grass  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥草&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺 （Ka-Nying Shedrub Ling Monastery；藏文拼音 bka' snying bshad sgrub gling）：祖古確吉尼瑪仁波切在尼泊爾博達納（Boudhanath）的寺院。寺名的意思為「噶舉與寧瑪派教法與實修的聖地」。｛譯註：謝竹，講授教法與實際修行，簡稱「講修」；林，即是寺院或修行聖地之意。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身 （Kaya；藏文拼音 sku）：指身體，或具許多功德的體現之「身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智（Kayas and wisdoms；藏文拼音 sky dang ye shes） 。佛的四身與五智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》（King of Samadhi Sutra；藏文拼音 ting 'dzin rgyal po'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴：英文Kadampa，源於十一世紀印度大師阿底峽尊者之教法的傳承。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
噶舉巴：英文Kagyupa，藏傳佛教四大教派之一，其餘三個教派為格魯、寧瑪以及薩迦。噶舉傳承由十一世紀的大譯師馬爾巴開始（又稱為實修傳承，密勒日巴尊者為其大弟子）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
劫：梵語kalpa，指宇宙中非常長久的時間。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
業：梵語karma，業的法則描述了因果的過程，分為三階段：&lt;br /&gt;
 ── 該行為在做者的心中留下印象（因）；&lt;br /&gt;
 ── 此印象留存於「含藏識」中，逐漸成熟；&lt;br /&gt;
 ── 最後以特定形式的痛苦或快樂而完成（果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa噶當派：藏傳佛法的一個傳承，源自阿底峽尊者(982-1054)的開示。法教重視寺廟戒律，以及對慈悲的研究與修持。在藏傳佛法每一教派中皆可見噶當派影響力，但噶當派通常與格魯派法教連結在一起，而格魯派有時也被稱為新噶當派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyud噶舉派：藏傳佛法中的一個新教派，由大譯士馬爾巴尊者(1012-1095)所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa劫T. bskal pa：印度傳統宇宙論對於大段時間所給的時間單位。一個大劫相當於一個宇宙系統形成、興盛、消退，及消失的過程。一個大劫相當於八十個小劫。一個中劫等於兩個小劫加起來，前者中，眾生壽命增長，後者中，眾生壽命減短。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業：在梵文中，這個字是「行」的意思，指的是因果律。根據佛陀的法教，所有的行為，無論是念頭、語言，或身體的行為，都像種子一樣，這些種子終究會結果而產生經驗，不論現在或未來世。正面的行為和善德，會造成快樂的結果，邪惡或負面的行為，在未來將造成苦的結果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu-(T.; abbreviation for ka shi gyupa, &amp;quot;lineages of the four commissioned ones&amp;quot;). One of the four main lineages of Tibetan Buddhism originating with Vajradhara Buddha and transmitted to the Indian master Tilopa. It was then transmitted in succession to Naropa, Marpa, Milarepa, and Gampopa. It is also called the &amp;quot;practice lineage&amp;quot; because of its emphasis on direct experiential practice and intuitive understanding of the teachings. There are four main subsects of the Kagyu lineage, the largest being the Karma Kagyu, or Karma Kamtshang-the lineage founded by Dusum Khyenpa, the first Gyalwa Karmapa, who was a disciple of Gampopa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶舉，噶居。藏傳佛教四大派別之一，源自金剛持佛，傳至印度大師帝諾巴。隨後由那洛巴、馬爾巴、密勒日巴、岡波巴傳承。也稱為「實修傳承」，因其著重於直接體證的修持和對於法教的直覺了解。其中又分為四個主派，最大的為噶瑪噶居或噶瑪岡倉，由岡波巴的弟子、第一世大寶法王度松虔巴所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa-(T.). An extremely long eon, sometimes reckoned at 4,320 million years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫。極長的時期，有時計算為四三二億年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur-(T.). Tantric teachings of the Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾。佛陀的密傳教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapala-(S.;T. topa, &amp;quot;skull cup&amp;quot;). A symbolic implement used in Vajrayana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘎巴拉、顱器。金剛乘修持中用到的象徵法器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma-(S., &amp;quot;action&amp;quot;). The doctrine of cause and result, which states that one's present experience is a product of previous actions and volitions, and future conditions depend on one's present conduct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業、行。因果法則，現今的體驗乃過去行動和意志的產物，未來的條件則有賴現今的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa-(T. trin-le-pa, &amp;quot;activity&amp;quot;). The head of the Karma Kagyu sect of Tibetan Buddhism, a fully enlightened bodhisattva and an emanation of Avalokiteshvara. Historically, the first line of recognized reincarnating lamas of which Dusum Khyenpa was the first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王、噶瑪巴。藏傳佛教噶居派的法王，完全證悟的菩薩，觀音菩薩的化身。以歷史來說，第一世大寶法王度松虔巴乃是所有轉世喇嘛受到認證的第一個傳承。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kham-A province in eastern Tibet where the Kagyu lineage enjoyed great popularity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
康。西藏東部的省份，噶居派在此盛行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak-(T.). A long white scarf, customarily presented in Tibet as a sign of salutation and respect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達。長白的領巾，在西藏為禮賀及尊敬的符號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo-(T.). Title of the abbot of a Tibetan monastery or a professor of sacred litreature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
堪布。西藏廟宇的住持之頭銜或指神聖經文的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klesha-(S.; T. nyonmong, &amp;quot;defilement, delusion&amp;quot;). A mental state that produces conflicting emotions and confusion, and thus disturbs mental well-being and peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱。（染污；虛妄）產生情緒問題及迷惑的心智狀態，以致於干擾了心智的自在及平靜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya yoga-(S.; T. ja-gyu). The first tantric yana, which emphasizes purity and the understanding that all phenomena are inherently pure and sacred. The deities are visualized as external and transparent, and the practitioner emphasizes purification and ritual action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作密（事密）。第一個密續乘，強調清淨及對一切現象原本清淨且神聖的了解，在此瑜珈中本尊被觀想為外在及透明的，行者則重於淨化及修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時輪金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khandroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/或尊稱佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kshitigharbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuru Kule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕咕列佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra Tantra（梵文）時輪金剛密續。有些人認為這是無上瑜伽密續的最高密續系統。時輪金剛密續不僅是重要禪修法門的基礎，也是藏傳佛教各種數理、天文、預言學科的主要根據。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業（梵文）。行為與行為在心相續之內的印記。包括身、語、意所做出的行為。一般用來稱呼原因性的行為和結果性的作用之間的整個過程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyupa白教、噶居巴、噶舉派：藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師（1012-1095）所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalpa（bskal pa）劫：在印度的傳統宇宙觀中，所指的一段極長的時間。一大劫，包含了一個宇宙系的成、住、壞、空四期，共有八十中劫（譯注：各二十個）。一中劫，則有兩小劫，其一為壽命增長之時期，其二為壽命漸減之時期。（譯注：我們雖然常說人類現在的平均壽命比以前還久，但其實我們是處於「賢劫」裡的「減」小劫，亦即壽命漸減期。而過去之住劫稱為莊嚴劫，未來之住劫稱為星宿劫，現在之住劫稱為賢劫；賢劫裡共有千佛出世，稱為賢劫千佛。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業、業力：梵文的原意為「作為」，所指的是因果的法則。依據佛陀的法教，一切的作為，無論是思想、言語、或行動，都猶如種子一般，終將於此生或未來生成熟為種種的經驗。正向或善德的作為將帶來快樂，惡意或負面的作為則會造成這個行為者以後的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya（sku）身：字義為「身」；指的是佛陀的自性。見Dharmakaya，Nirmanakaya，Sambhogakaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉（音譯）。藏傳佛教中著名的口耳傳承教派。「噶」指的是上師的口語指示。噶舉派乃是藏傳佛教的四大教派之一，又稱為「白教」（其他則為寧瑪巴、即「紅教」；格魯巴、即「黃教」；薩迦巴、即「花教」）。在第十一世紀由大譯師馬爾巴（Marpa）由印度傳至西藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu噶瑪噶舉（音譯）。「噶瑪」這個梵文意思是「事業」或「舉止」。乃是噶舉派四大八小中的一大派別，其精神領袖稱為「大寶法王」（清朝皇帝所賜名號，其後便加以沿用），這也是作者所屬的派別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, His Holiness the Sixteenth Gyalwa第十六世嘉華噶瑪巴（音譯），或稱「大寶法王」。大寶法王乃是藏傳佛教噶瑪噶舉派別的精神領袖，作者也是屬於這個派別。「噶瑪巴」的意思是「事業者」。「嘉華」指的是「尊勝者」。有時又被稱為「嘉汪」（Gyalwang），意思是「尊勝者之王」。第十六世大寶法王本名嚷瓊‧利沛‧多傑（Rangjung Rigpe Dorje），在作者年幼之時即已認證其為第十一世創巴仁波切。於一九五九年逃離西藏之後，在錫金（Sikkim）建立了新的駐錫之地隆德寺（Rumtek Monastery）。曾經三度訪美，分別是一九七四年、一九七六至一九七七年間、與一九八０年。他在一九八一年的十一月由於癌症的併發症而圓寂於美國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khyentse Rinpoche, His Holiness Dilgo頂果欽哲法王。曾為藏傳佛教四大派之一寧瑪派（音譯，又稱「舊教」、「紅教」）的精神領袖。法王是作者幾位重要的上師之一，曾在西藏教導過他。法王也曾在作者的安排之下，於一九七六年與一九八二年分別訪美兩次。於一九八二年時，頂果法王賜予作者香巴拉的主要灌頂（授予修持的准許），也在一九八七年為作者舉行荼毘大典（佛教的火化儀式）。頂果法王其後持續指導創巴仁波切的弟子與學生們，直到他於一九九一年圓寂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyudo日本傳統箭藝。偉大的日本箭術師Kanjuro Shibata Sensei在一九八０年代遇見仁波切之後，便成為他的好友。並曾在博得市居住，為仁波切的數百位弟子教導箭術。&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉派。字義為「口耳傳承」。為藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師於第十一世紀所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur甘珠爾。藏傳佛教的經典，包含了一百多部佛陀的開示與經文。原來的字義為「翻譯出來的聖言」，甘珠爾幾乎都是由梵文原來的經文所翻譯而來的。為西藏的大學者布頓‧仁欽朱上師（Bu-ton Rinchen Drub）於第十四世紀所編纂而成的。分為律部、般若、華嚴、寶積、經部、續部、與總目錄等七個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業。梵文的音譯是「嘎瑪」，為一種相關於行為與其結果的重要形而上學的概念。這個教義在印度的各個宗教哲理中都可以看得到。這個概念包含了兩層意義，其一為行為本身、其二為來自這個行為而在心中所造成的印記與習性。一般的用法則意指著以該行為之因、與其影響之果的整個過程。見Causality。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karuna慈悲、悲心。儘管一般對此的翻譯為「慈悲」或「博愛」，不過讀者不應將之誤解為一種可憐對方或是憐憫之心。以它的語源學來說，「慈悲」還帶有一種要去參與他人苦楚或痛苦的意味。而「慈悲」在字義上為「幸福的不再」，指的是由於所生起對於他人痛苦的慈悲同理心是如此地強烈，以致於不可能再感受到愉悅的體驗了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫（KALPA，梵）（bskal pa བསྐལ་པ།，藏）。佛教宇宙學中（不可思議的漫長）時間單位，用來描述世界的生滅循環，及當中的增減時期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花戒論師（KAMALASHILA，梵）。第八世紀的印度大師，「隨瑜伽行中觀派」（Yogacharya Madhyamika）的倡議者。蓮花戒為寂護大師（Shantarakshita，又譯為靜命）的弟子，並隨師赴藏王赤松德贊之請，來到西藏建立佛法並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡巴拉（KAMBALA，梵）。第十世紀的印度大成就者（具偉大成就之人），另稱「拉瓦巴」（Lawapa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘那含牟尼（KANAKAMUNI，梵）（gser thub གསེར་ཐུབ།，藏）。「金色能仁者」（金寂）。過去七佛中的第五位佛。［譯註：英文註解為「賢劫千佛」，顯然有誤，故更正之。以下亦同。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦葉佛（KASHYAPA，梵）（’od srung འོད་སྲུང་།，藏）。「守護光明者」（飲光）。過去七佛中的第六位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憍拉婆洲、有勝邊洲、惡音對洲（KAURAVA，梵）（sgra mi snyan gyi zla སྒྲ་མི་སྙན་གྱི་ཟླ།，藏）。「惡音友伴」。北俱盧洲以西的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竭地洛迦山、擔木山（KHADIRAKA，梵）（seng ldeng can སེང་ལྡེང་ཅན།，藏）。「擔木林」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第三座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡杖嘎（KHATVANGA，梵）。具多種象徵嚴飾所綴的特殊三叉戟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明（KNOWLEDGE HOLDER）（rig ’dzin རིག་འཛིན།，藏）（vidyadhara，梵）。透過甚深方便而持有本尊、咒語、大樂智慧的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘留孫佛（KRAKUCCHANDA，梵）（’khor ba ’jig འཁོར་བ་འཇིག，藏）。「斷滅輪迴者」(減累）。過去七佛中的第四位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏菩薩（KSHITIGARBHA，梵）（sa’i snying po སའི་ཡི་སྙིང་པོ།，藏）。「地之精華」。八大佛子之一的大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
矩拉婆洲、勝邊洲、惡音洲（KURAVA，梵）（sgra mi snyan སྒྲ་མི་སྙན།，藏）。「惡音」。北俱盧洲以東的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喇嘛：已閉關三年的上師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdrey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lankavatara Sutra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laxity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
於禪定中因愚癡而失去專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laymen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家眾 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
levels, ten, of the Bodhisattvas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lhak-thong&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberate all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫/救度眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation instructions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limitless Thoughts, Four    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承持有者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
link, create the &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子臥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion's Roar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：獅子無畏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liturgy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lodro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lojoing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long-life prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Longchen Rabjam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
longing faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
渴望信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Dawö Zhonnu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波巴大師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus of Nonattachment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loving kindness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lower realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower tantras of Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘&lt;br /&gt;
Luminosities of mother and child&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminosity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminous wakefulness of dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果 （Lamdrey；藏文拼音 lam 'bras）：藏傳佛教中，薩迦派的主要教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》 （Lankavatara Sutra；藏文拼音 lang kar gshegs pa'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。作為瑜伽行派和唯識派的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫 （Liberation；藏文拼音 thar pa）：從輪迴界的存有之中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言 （Liberation instructions；藏文拼音 grol byed kyi khrid）：從真實上師處所領受的口傳教導，加以修持時能令一個人的心從迷妄中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努 （Lord Dawö Zhonnu；藏文拼音rje zla 'od gzhon nu） ：岡波巴大師的別號，梵文為月光童子（Chandrakumara）。｛譯註：岡波巴大師的前世之一，由釋迦牟尼佛授記將成為一位僧人醫師。堪布卡塔仁波切於講解岡波巴大師著名的《解脫莊嚴寶論》時說道：岡波巴大師在釋迦牟尼佛住世的時候，是世尊的大弟子之一──月光童子。有一次，世尊在靈鷲山講《三摩地王經》時，向眾弟子問道：「有誰能發願在未來世宏揚此經教義？」，月光童子便於大眾之中起立，說道：「我願在未來世，廣大弘揚此經教法，饒益一切有情。」當代噶舉大師堪千創古仁波切則於開示「岡波巴四法」的時候說：佛陀授記：「月光童子將化身為措伽比丘（岡波巴大師別名），投生在名為『若嘿達』的河邊。五百位菩薩眾將化身為大師的五百位弟子。」｝&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
岡波巴大師 （Lord Gampopa；藏文拼音 rje btsun sgam po pa）：所有噶舉支派的共同祖師。參見美國香巴拉出版社（Shambhala Publications）發行的《密勒日巴傳》（Life of Milarepa）、《智慧之雨》（Rain of Wisdom）兩本書。｛尚無中譯｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴 （Lorepa；藏文拼音 lo ras pa）：竹巴噶舉派的一位偉大傳承上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地（Lotus of Nonattachment；藏文拼音 ma chags pad ma）：菩薩地的第十二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密） （Lower tantras of Mantra；藏文拼音 sngags kyi rgyud sde 'og ma）：密續的其中三部：事部、行部、瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘 （Lower vehicles；藏文拼音 theg pa 'og ma）：相較於金剛乘，下乘為聲聞、緣覺、菩薩乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明（Luminosities of mother and child；藏文拼音 'od gsal ma bu）：「母光明」是一切眾生內在都具有的佛性。「子光明」是認出上師向弟子所指出的光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性（Luminosity；藏文拼音 'od gsal）：字面意義為「離於無明闇且具了知力」。明性的兩個面向分別為有如明朗開闊天際的「空的明性」，以及有如五彩光芒、影像等的「顯的明性」。明性是清晰的覺智，一切輪迴與涅槃之中都具有的無形無狀自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智（Luminous wakefulness of dharmata；藏文拼音 chos nyid 'od gsal gyi ye shes）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師：藏語lama，梵語guru，修行的導師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
大愛：英文love，願為所有眾生帶來安樂的願望。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Langri Tangpa Dorje Gyaltsen朗日塘巴多傑嘉晨（1054-1123）：噶當派大師，波托瓦的弟子，「修心八頌」作者。郎丹寺創始者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lhasa拉薩、Samye桑耶以及Trandruk昌珠：西藏三個最重要的聖地。拉薩：首都，達賴喇嘛的駐錫處，許多偉大寺廟之所在地，包括供養釋迦像的大昭寺 。桑耶：西藏第一座寺廟，由赤松德真王、蓮師，以及寂護大師於第八世紀建造。昌珠：西藏南方的寺廟，由西藏第一位佛教王者松贊岡波所建造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama-(T., &amp;quot;superior mother&amp;quot;; S. guru). A religious teacher or meditation teacher who has completed the traditional three year, three month retreat and been appointed by his or her teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。〈無上的母親〉─宗教老師或禪修導師，已完成傳統之三年三個月的閉關且被其老師所指認。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung-(T., &amp;quot;connection&amp;quot;). A transmission blessing in which a master reads through a sadhana or liturgy, usually quite rapidly, thereby empowering the hearers to practice it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳。（連接）上師讀閱一法本或儀軌之傳法加持，經常讀得很快，以為聽者灌頂而使可修之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linje Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作明佛母/三界欲自在佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion-Face Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅面空行：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long-life Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽佛/無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Death&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Wealth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama喇嘛、上師（藏文）。梵文為guru，指的是具有資格的修行導師，或任何受到尊崇的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamarckian evolution拉馬克氏學說。由法國自然學家拉馬克（Jean de Lamarck）所提出的進化理論。基本的假設為各個物種的發展是來自某個有機體努力適應新環境，並且之後將這些所做的改變傳續到下一代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
latent propensities潛藏力。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lateralization單側化（半球化）。大腦左半球或右半球認知功能的分隔化。例如，大多數右撇子有關語言方面、例如語音和語法的處理及語言的輸出，是由左半球所居間的，而其他的語言過程、例如語調和隱喻的詮釋，則是由右半球所處理的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower Realms下三道、三惡趣：見Samsara，Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lam-rim。字面上的意義為「修行道的各個階段」，指的是依止佛陀法教與修持的修行道之逐步次第。這種法教的次第呈現，乃是為了配合在修行道上不同心智層次的修行者之需要。這個傳統在第十一世紀由阿底峽尊者（Atisha）所創立，他當時由印度到西藏傳法，並寫下了這本有名的短文偈頌：《菩提道燈論》（Lamp on the Path to Enlightenment，或稱《三士道次第》），其中闡述了應依照不同根器（上士、中士、下士）來對應修行次第的原則。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation解脫、涅槃。見Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo jong「婁窘」法教、修心轉念。見Thought transformation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果法則（LAW OF CAUSE AND EFFECT）（las rgyu ’bras，藏）。字面意義為「行為、起因、結果」。在佛法教義中，每個行為都無可避免會產生相應結果的過程，其果報通常都出現在下一世。請見「業」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘（LESSER VEHICLE）（theg dman，藏）（hinayana，梵）。請見「基乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地（LEVELS）（sa，藏）（bhumi，梵）。請見「十地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫、度脫（LIBERATION）。（1）（thar pa，藏）。以阿羅漢或是佛的身分從輪迴中解脫。（2）從事誅法（bsgral las byed pa，藏）。全然了悟者為度脫惡意眾生之神識至淨土所做的修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承（LINEAGE）（brgyud，藏）。透過上師傳遞給弟子代代相傳，將佛陀教法從源頭持續流傳至今的過程。包括：從上師的心意傳到弟子的心意（勝者密意傳承，the mind lineage of the Conquerors）；透過具義手勢（持明指示傳承，the symbol lineage of the knowledge holders）；或是上師給予弟子的口耳相傳（補特伽羅口耳傳承，the hearing lineage of ordinary beings）；抑或在埋下伏藏前便將法教傳予弟子（譯註：由蓮師親傳並授記的伏藏師），日後再由該弟子的轉世重新取出（伏藏傳承，the treasure lineage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞（LISTENER）（nyan thos，藏）（Shravaka，梵）。為了自身的解脫，以阿羅漢果位為目標的根基乘修持者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴（LONGCHENPA，藏文讀音）（klong chen rab ’byams pa，藏）（1308-1363）。遍智主、法之王，寧瑪派最具影響力的上師與學者之一。尊者所造論著超過250部，內容幾乎涵蓋了直至「大圓滿」的所有佛法理論和修持，包括《七寶藏》（Seven Treasures，藏：madzod bdun）、《四心滴》（Nyingtik Yabzhi，藏：snying tig ya bzhi，或稱四心髓、四寧體）、《三休息》（Trilogy of Rest，藏：ngal gso skor gsum）、《三自解脫》（Trilogy of Natural Freedom，藏：rang grol skor gsum）、《三除闇》（Trilogy of Dispelling Darkness，藏：mun sel skor gsum）、《零墨雜文》（Miscellaneous Writings，藏：gsung thor bu）。請見敦珠法王所著的《藏傳佛教寧瑪教史》（The Nyingma School of Tibetan Buddhism）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡趣（LOWER REALMS）（ngan song，藏）。地獄、餓鬼、畜生道（下三道）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==M==&lt;br /&gt;
Machik Labdron&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machik Labdronma &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪幾腦準：施身法祖師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamakavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
magnetizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懷愛事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Ati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈瑜珈：第一內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya, Queen  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印：The Great Seal or The Great Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasammata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈薩瑪達：第一位國王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasandhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasiddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mahasukkah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Main part of practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大殿/大雄寶殿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malaya Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香山：初轉密續之地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城/曼達拉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字真言/大明咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manibhadra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani Kabum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋經要/寶篋莊嚴經 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifest in infinite forms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身無量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言/密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘/密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marks and signs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬爾巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
matri   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Means and knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定：六度之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座上及座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a dog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如犬的禪定：指如小狗追趕棍棒般去隨念波動&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a lion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如獅的禪定：指如獅子追趕丟其棍棒者般去追溯根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditational deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditative experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定/靜慮之覺受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental constructs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
merit, accumulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mighty Lord of the Lotus Dance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密勒日巴尊者:1052-1135&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光心：心之基本狀態 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-stream  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind-stream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀照/覺察&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miraculous powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirror-like Wisdom, the Great   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓鏡智：與第八意識相關   &lt;br /&gt;
monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺廟/道場&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monastic vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mother tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
motivation   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發心/動機&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mount Meru   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mula Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane samadhis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
muni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Munindra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能仁王：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準（Machik Labdron；藏文拼音 ma gcig lab sgron）：開創斷法（施身法）傳承的偉大女性上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Mahasandhi；藏文拼音 rdzogs pa chen po）：與 Dzogchen 同義，字面意義為「偉大的圓滿」，根據寧瑪派或舊譯派，是了悟自身佛性的最直接方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（Mahayana；藏文拼音 theg pa chen po）：為利益一切眾生而致力圓滿證悟佛果的菩薩乘。詳細解說可參見彌勒菩薩所著的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行（Main part of practice；藏文拼音 nyams len gyi dngos gzhi）：指前行之後的修持部分：不論是本尊修持，或此處的大手印實際修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏（Maitreya；藏文拼音 byams pa）：釋迦牟尼佛的菩薩攝政（補處），目前居住於兜率天，直到成為此劫的第五佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩（Manibhadra；藏文拼音 bzang）：過去劫中的一位大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印（Mantra Mahamudra；藏文拼音 sngags kyi phyag chen）：與那洛六法相關的大手印修持。參見祖古．烏金仁波切的〈大手印摘要〉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴（Marks and signs；藏文拼音 mtshan dpe）：圓滿佛陀的三十二大人相以及八十種隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧（Means and knowledge；藏文拼音 thabs dang shes rab, prajna and upaya）：一般而言，佛果是經由結合方便與智慧而獲得，在大乘中為大悲與空性，在金剛乘中是生起與圓滿次第。若是特別根據噶舉派，這兩者的「方便道」指六法，「解脫道」指大手印的實修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持（Meditation；藏文拼音 sgom pa）：在大手印的修持當中，指「逐漸熟習的行為」或「保任相續性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修（Meditation and postmeditation；藏文拼音 mnyam bzhag dang rjes thob）：「禪定」在這裡指安住於平等捨之中，離於心意造作。「後得」是指從禪定中分心渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作（Mental constructs；藏文拼音 spros pa）：概念的形成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識（Mind consciousness；藏文拼音 yid kyi rnam par shes pa）：根據《阿毘達摩》，是八識之一，其作用為分辨以及給予事物標示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續 （Mind-stream；藏文拼音 sems rgyud）：個別認知的串連延續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力 （Miraculous powers；藏文拼音 rdzu 'phrul） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定（Mundane dhyana；藏文拼音 'jig rten pa'i bsam gtan）：有所貪著的禪修狀態，特別是貪著樂、明、無念，以及無法洞察「我」是空性的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地（Mundane samadhis；藏文拼音 'jig rten pa'i ting nge 'dzin）：與「世間禪定」相似。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉：梵語mandala，字義為「中央及周圍」，將世界視為有組織結構的宇宙，意指本尊及其周圍環境，可以在唐卡上繪製，作為觀想的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
獻曼達：英文mandala offering，一種修行的法門，觀想將宇宙曼達供養給佛、法、僧。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
文殊菩薩：梵語Manjushri，藏語Jampal Yang，智慧的菩薩。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
真言、咒語：梵語 mantra，神聖的聲音，重複持誦可以淨化自心，並開展證悟的潛能。例如度母的真言為「唵  達列  嘟達列  嘟列  梭哈」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
心：英文mind，這個詞可以指心的一般作用，稱為「心理」；也可以指心的究竟、無二元分別的清淨本質，超越影響凡俗心的各種起伏波動。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
手印：梵語mudra，修持儀軌時所結的各種手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra, T. phyag rgya chen po&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mala念珠：一串珠子（通常108顆），用來計算咒語的唸頌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字真言咒：觀世音的咒語，就是嗡 瑪  尼 貝 美 吽Om Mani Padme Hung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana咒乘T. gsang sngags rdo rje theg pa：亦稱為金剛乘，根據密續的法教與修行。咒乘事實上是大乘的一個面向，但仍有時被視為分開的另外的一個乘。見聲聞乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語T. sngags：一串與特定禪定本尊有關的字或聲音，在密續禪定中唸頌咒語是重要的一部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa馬爾巴尊者（1012-1097）：偉大的譯師，西藏大師，卓米譯師Drogmi, Naropa那洛巴, Maitripa梅赤巴和其他偉大成就者之弟子。他從印度帶回許多經文，創立藏傳佛法之噶舉派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者 (1052-1135)：西藏歷史中最著名及被尊重的瑜珈士詩人之一，大譯師馬爾巴的弟子。為了淨除密勒日巴用巫術殺害家人的惡業，馬爾巴讓他經歷多年的試煉才答應收他為第子。在接受開示之後，密勒日巴終身留在寂靜的山中禪修，達到無上覺醒，留下豐富的傳承，證悟的詩歌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala-(S.; T. Nakpo Chenpo, &amp;quot;great black one,&amp;quot; or Bernakchen, &amp;quot;black-gowned one&amp;quot; (two-armed Mahakala)) Mahakalas are the chief Dharmapalas, or wrthful protectors of the Dharma. A female Mahakala is a Mahakali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉。（大黑天；黑袍者─二臂瑪哈嘎拉）為主要護法，佛法之忿怒相護法，其女性為瑪哈嘎哩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra-(S.; T. chak gya chenpo, &amp;quot;great symbol&amp;quot;). The great seal, or ultimate nature of the mind, which is not stained by the kleshas. Another term for enlightenment, Mahamudra refers to the meditative transmission handed down especially  by the Kagyu school, from Vajradhara Buddha to Tilopa, and so on down in a direct line to the present lineage holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印。（偉大象徵）偉大的封印，或心的究意自性，未被煩惱污染。為「證悟」之另一種術語，尤指噶舉派的禪修傳承，自金剛持佛至帝洛巴，並延續直接傳至現在之傳承持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana-(S.;T. tek chen, &amp;quot;great vehicle&amp;quot;). The second teaching Buddha presented on Vulture Peak Mountain, where he emphasized the importance of uniting compassion and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘。佛陀的靈鷲山上第二次所傳之法，強調慈悲與智慧的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya-(S.; T. Jampa). the coming Buddha-in other words, the Buddha who will appear next after Shakyamuni in this present kalpa, or age. Maitreya Buddha will not appear for tens of thousands of years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛。未來佛，即出現在此劫中，釋迦牟尼佛之後的佛陀，那將是數萬年後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala-(S.; t. trengwa). A rosary, usually strung with 108 beads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠。一串念珠，常為108小珠串成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala-(S.; T. chilkhor, &amp;quot;center and periphery&amp;quot;). Arrangement of deities or their emblems, usually in the form of a circle, representing a pattern, structure or group. Mandalas may be painted, made of colored sand or heaps of rice, or represented by three-dimensional models.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城（曼達拉）。（中央及周圍）本尊或其象徵之排列，常為環狀，代表─型式、結構或團體，可為畫的、用有色沙做成，或米堆，或以三度空間（立體）模型來表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri-(S.; T. Jampalyang, &amp;quot;gentle and glorious&amp;quot;). One of the chief bodhisattvas, Manjushri is depicted with a sword and a book. The sword represents prajna. He is known as the Bodhisattva of Knowledge and learning and is generally considered to be of the vajra family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩。（溫良的及榮耀的）乃主要之菩薩，右持劍左捧書，劍代表般若，乃學習及智慧之菩薩，常視為金剛部之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra-(S.;T.ngak).Mantra is explained in the tantras as that whic h protects the cohesiveness of the vajra mind.It is a means of transforming energy through sound,expressed by speech,breathing,and movement.Mantra is usually done in conjunction with visualization and mudra, according to the prescriptions of a sadhana transmitted by one's guru. Mantras are composed of Sanskrit words or syllables expressing the essense, quality, or power of a specific deity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒（真言）。在密續中解釋為保護金剛心之凝聚性者，其方法為經由聲音來轉化能量而用言語、呼吸及動作來表達，常與觀想及手印連合，並依行者之上師所傳法本的規定來做，咒語由梵文之文字或字母組成，表達某特殊本尊之本質、功德或力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana-see Vajrayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘。見Vajrayana.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mara-(S.; T. du, &amp;quot;devil&amp;quot;). The tempter of Shakyamuni Buddha, who appeared just prior to his attaining enlightenment.The maras include misunderstanding the five skandhas as a self; being overpowered by conflicting emotions; death; and seduction by the bliss of meditation. Thus, maras are difficulties that the practitioner may encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔。（惡魔）在釋迦牟尼佛將成道前，來干擾他的魔道，種種惡魔包括誤解五蘊為己身；被煩惱所控制；死；受禪定大樂之引誘，亦即行者可能會遇到的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra-(S.; T. chak gya, &amp;quot;sign, symbol, gesture&amp;quot;). A mudra may be any sort of symbol. Specifically, mudras are symbolic hand gestures that accompany sadhana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印。（符號，象徵，姿勢）可能是任何一種象徵，尤指配合修法的象徵手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo-(T. &amp;quot;homage&amp;quot;). Often used in the beginning of a song to pay homage to a buddha, deity, or teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無。（頂禮）常用在歌曲之首句以表對佛陀、本尊或上師的尊敬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar-see amrita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。見amrita。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ngondro-(T. &amp;quot;preliminary&amp;quot;). The four foundations, or preliminary practices, of Vajrayana Buddhism. They consist of refuge and prostrations, Vajrasattva's mantra, mandala offerings, and guru yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四加行。（前行）金剛乘佛法之四基本，前行修習，包含了皈依與頂禮、金剛薩埵咒、壇城供養及上師相應法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya-(S.; T. tulku, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). The buddha who takes form in a physical body. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。（化現身）以肉身示現之佛陀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana-(S.; T. nya ngen le depa, &amp;quot;gone beyond suffering&amp;quot;). According to the Hinayana tradition, nirvana means the cessation of ignorance and of conflicting emotions, and therefore freedom from compulsive rebirth in samsaric suffering. According to Mahayana tradition, this Hinayana nirvana is only a way station. Complete enlightenment requires not only the cessation of ignorance but also the compassion and skillful means to work with the bewilderment of all sentient beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃。（超越痛苦）依據小乘傳統，涅槃意為無明與煩惱的止息，故不再被迫再生於輪迴痛苦中，依大乘而言，此種小乘的涅槃，只是其中一站而已，完全的證悟不僅需要無明的停止，還要慈悲與方便善巧，來幫助眾有情的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma-(T., &amp;quot;ancient ones&amp;quot;)One of the four major schools of Tibetan Buddhism. The original form of Vajrayana Buddhism brought to Tibet in the eighth century by Padmasambhava(Guru Rinpoche) and others.Practitioners are called Nyingmapas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪。（古老的）西藏佛教四大派之一，乃蓮師及其他成就者在第八世紀帶至西藏的金剛乘佛教之最初形式，其行者稱為“寧瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉/大黑天護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大黑天之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大幻化網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩—金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Medicine Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka中觀（梵文）。古印度佛學思潮的四大系統之一。中觀又稱中道，祖師為龍樹尊者、或稱龍樹菩薩。最著名的辨證在於確立一切人事物的究竟無我性、以及主張兩種真理的「中道」（middle way），兩種真理指的是約定俗成和究竟絕對的真理，中道意指著不落於兩種邊見：存在主義或恆常主義（常見）、虛無主義（斷見）。分為應成派與自續派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MEG, magnetic field recording腦磁波檢查圖。計算與腦波圖電場有關的磁性物體之紀錄圖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘（梵文）。字面為「偉大的車乘」。古印度佛教分為兩大派別，一者大乘、一者小乘。大乘主要流傳於西藏、中國、日本、韓國、越南，特徵在於強調幫助他人、慈悲待人的重要性，對於其他有情眾生的福祉必須要有普遍性的責任感，並認為這是成佛證悟的要素。譯註：Hinayana（梵文）目前不稱「小乘」而稱「南傳佛教」或「上座部」（以免有輕蔑之嫌），主要盛行於泰國、斯里蘭卡、緬甸等地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meitreya彌勒佛、彌勒菩薩（梵文）。賢劫千佛的未來佛（於釋迦牟尼佛之後將於人間成佛教導眾生），諸佛慈愛的具體化現，「彌勒」的意思為「慈愛者」（所以也有人翻譯為「慈氏」）。另一位同名的人，則是諸多大乘重要論書的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa瑪爾巴尊者（1012-1097）（藏文）。翻譯多部印度和尼泊爾的經典，並成為噶居派的創立者。馬爾巴大譯師將密集金剛密續和許多重要的密續法教帶入西藏。他有眾多弟子，最重要者為密勒日巴尊者，後者是西藏史上最為著名的瑜伽士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（1040-1123）（藏文）。藏傳佛教裡最受尊崇的人物之一。密勒日巴尊者年少曾為惡毒的魔法師，殺死了許多人。之後求教於馬爾巴尊者，經過多年的磨難與獨修才清除了惡業，不僅得到證悟也成為有名的上師。他隨興自發的的詩集被收藏於《密勒日巴十萬證道歌》（Hundred Thousands Songs of Milarepa），他的自傳更是西藏文學最有名而廣為流傳的作品之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mid-only doctrine唯識學派。見Yogacara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindstream心相續（梵文santana）。我們的片刻心識，前生後起、連續如流，稱之為心智的相續體。由前念使後念產生，這些從不間斷的心智片刻如「流水」一般經歷過死亡、中陰、投胎的三個過程。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mahamudra（phyag rgya chen po）大手印：噶居派的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘：見Shravakayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字大明咒：觀世音菩薩的心咒，共有六字，嗡瑪尼貝美吽（OM MANI PADME HUNG）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra（sngags）咒、咒語、真言：以字語或種子字組成的段句，與特定的觀修本尊有關，而持誦本尊的心咒乃是密乘觀修的主要修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘。佛教的三乘之一，所強調的重點在於現象的空性、慈悲的生起、佛性的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語、真言。一般的意思為神聖的聲音或唱頌，特指金剛乘裡與某位本尊相關的一種或一串聲音。為一種保護我們心性不受干擾的形式，作者形容它是一種擬音的、原型的、本初的聲音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara魔。字義為死亡或摧毀，是梵文、也是巴利文。在釋迦牟尼佛成道之前，當他在菩提樹下禪修時，「魔」便以死亡的化身來打擊佛陀，然而之後被佛陀所降伏，佛陀也因而成就了無上正等正覺。一般來說，「魔」指的則是干擾行者證悟的障礙、以及世界的負面力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者。為西藏著名的瑜珈行者、與詩人。他的師父即是在第十一世紀將噶舉派由印度帶至西藏的馬爾巴大譯師（Marpa）。在跟隨馬爾巴大師多年之後，密勒日巴尊者便長期於偏遠的山洞裡獨自閉關而成為苦行的瑜珈士。在他即身成就之後，他的傳奇生平成為西藏人民口耳相傳的重要故事之一，而他所寫下的美妙證道歌也在近代被翻譯成多種語言，包括香巴拉出版社所印行的書籍在內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana Buddhism大乘佛教。字義上為「較大的車乘」，指的是在古印度所發展出來的兩大佛教宗派之一，另一個為小乘佛教。一般來說，比較北方而修持佛教的國家，例如西藏、中國、日本、與韓國，主要修持的便是大乘佛教這個支派，而它的關鍵特色就在於強調必須生起為利一切眾生而來發願成佛的利他心與慈悲心，也就是一種普遍性的責任感。見Hinayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya彌勒佛。彌勒佛的名號為「慈氏」，是未來佛，也是諸佛慈心的化身。而在歷史上，也有一位被稱為彌勒菩薩的印度佛教大師，他所成立的瑜珈行派為「唯識宗」的基礎，他也撰寫了相當多部的重要大乘經典，其中最為著名的便是《彌勒菩薩五部論頌》，分別為《現證莊嚴論頌》、《大乘莊嚴經論頌》、《辯中邊論頌》、《辨法法性論頌》、以及《究竟一乘寶性論頌》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mandala曼達、曼達拉。在一般的用法中，曼達、曼陀羅指的是一種宇宙的象徵，所展現的特色為某幾個密集的中心環狀、以及具有對稱性的圖案。而在不少佛教的禪修法門中，曼達也被當作是專注念頭的視覺工具，也就是觀想的對象。以後者來說，曼達所經常代表的便是禪修者自心的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri曼殊、文殊師利菩薩。文殊菩薩乃是代表智慧的菩薩，也是諸佛觀照覺智的化身。傳統上來說，文殊菩薩佛像的一般形象，便是他的右臂持有代表智慧的劍，左臂則持著一朵烏巴拉蓮花的莖幹，花上所放的正是諸佛智慧總集的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutra，「般若波羅密多」意思是「智慧的圓滿」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental scattering（心智）散亂。這是一種障礙行者使自心安住於禪修狀態的心智掉舉（興奮）現象。這種散亂之所以出現，乃因為行者的心受到外在對境的干擾。它乃是一種由於行者被對境所吸引、或有所貪著的表現，也會使原先可能達到的專注境界因而喪失或動搖。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental sinking（心智）昏沈。心智昏沈與心智散亂同樣都是障礙行者安住禪修的主要現象之一。它包括了一些障礙禪修的心智狀態，例如愛睏、遲鈍、嗜睡等等。主要的顯現就是當行者經驗到低層次的能量與警覺力時、而有一種低落而疲倦的感覺。在佛教的禪修指導中，將心智昏沈視為一種較為細微形態的心智散亂。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Method方便法門。在大乘佛教中，方便法門特指的是在修行道上、與菩薩增長和生起悲心及利他事業有關的所有層面。與方便法門相對的便是智慧法門，後者指的是在修行道上、與生起空性觀照力直接有關的層面。以菩薩的六度或六波羅密多來說，前五者屬於方便法門（布施、持戒、忍辱、禪定、精進），後一者則為智慧法門（般若或智慧）。以大乘佛教的觀點來看，所謂真實的修行道，必須包含方便與智慧的圓滿合一。這種結合有時也被稱為「悲智雙運」。見Bodhisattva ideals；Two truths；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metta或是Maitri慈心、慈愛。如果我們說悲心乃是想要分擔眾生痛苦的意願，那麼慈心便是想要他人得到快樂的真誠心願。慈心與悲心相同，都是真正利他而以他人福祉為考量的，乃是經由對於他人的深度同理心所生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（一０四０年至一一二三年）。身為西藏的著名詩人與聖者，密勒日巴尊者的一生乃充滿了各種的奮鬥歷程，他對於上師馬爾巴大譯師更具有專一的虔誠心，也由於他長年在洞穴中禪修的了悟覺受，使得他成為西藏人民家喻戶曉而代代相傳的心靈導師。他所記錄心靈覺受的證道歌，由張澄基教授（Garma C. C. Chang）翻譯成英文，並集結成書：《密勒日巴尊者的十萬首證道歌》（The Hundred Thousand Songs of Milarepa，由Shambhala香巴拉出版社於一九七七年發行），以及《飲入山泉》（Drinking the Mountain Stream，由Wisdom智慧出版社於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒（MAITREYA，梵）（byams pa，藏）。「慈氏」。八大佛子之一，也是下一尊未來佛，現駐在兜率天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈氏獅吼、彌勒獅吼（MAITRISIMHANADA，梵）（byams pa seng ge’i sgra）。菩薩名，為釋迦牟尼佛的弟子。（譯註：經查內文，僅出現於《彌勒大獅吼所問經》的經名中，且拼音為Maitrimahasimhanada。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大人相、隨形好（MAJOR AND MINOR MARKS）（mtshan dpe，藏）。佛之色身特有的三十二大人相與八十隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉娃（MANDARAVA，梵）。空行母。印度沙霍（Zahor）國王之女。曼達拉娃為蓮花生大士的五大明妃弟子之一，亦為其法教的主要持有者之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥菩薩（MAÑJUSHRI，梵，音譯：文殊師利，常稱：文殊菩薩）（’jam dpal，藏）。「柔和且吉祥」。體現諸佛般若與智慧之菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥稱（MAÑJUSHRIKIRTI，梵）（’jam dpal grags pa，藏）。「與妙吉祥（文殊）齊名者」。據說為香巴拉（Shambhala）淨土的第八位國王，將時輪金剛（Kalachakra）教法統整為當今《時輪密續》的形式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥友、文殊友（MAÑJUSHRIMITRA，梵）（’jam dpal bshes gnyen，藏）。「與妙吉祥（文殊）為友者」。大圓滿傳承的一位重要印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒、真言（MANTRA，梵）（sngags，藏）。殊勝證悟以聲音的方式顯現：在密咒乘儀軌中所念的一連串音節，保護行者的心免於世俗感知，並召請智慧本尊。在梵語中，「咒」的意思為「能解脫心者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（MARA，梵）（bdud，藏）。魔祟。泛指造成修行與證悟障礙的誘惑者。請見「魔祟」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德（MERIT）（bsod nams，藏）（punya，梵）。二資糧中的第一個。「福德」一詞有時也用來略譯藏文的「善德、善業」（dge ba，藏）和「（為未來所積之）善根」（dge rtsa，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（MERU, MOUNT）（ri rgyal po ri rab，藏）。古印度宇宙學中的一座巨山，頂處比山腳來得寬廣，由此而形成世界的中心，四大洲坐落於周圍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心相續（MINDSTREAM）（rgyud，藏）。字義為「連續」。也譯為「自相續」、「心」、「相續」、「存在的狀態」。表示補特伽羅（個別眾生）從這一剎那到下一剎那、從這一世到下一世的面向，所以也包括了個人所貯藏的善惡之業和好壞習氣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==N==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nadis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagendra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍天：印度上師   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagi Gompa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked ordinary mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nalanda Institute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那瀾陀佛學院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無/頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namo Mahamudraye &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of dharmakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natual face of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nature Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
navel chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
臍輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative forces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡力/逆緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negativity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行/惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither Presence nor Absence [of conceptions]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New School &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niguma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nihilism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nine dhyanas of absorption &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nine-time stale breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九接佛風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ningtee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心髓要法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nishprapancha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no-more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：菩薩修行次第之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noble Truths, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non-Buddhist extremists &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non-sectarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不分派別/「利美」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonarising essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonconceptual wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nondistraction &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nondual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfabrication &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonconceptual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不造作/無念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notes on Vital Points &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing Whatsoever &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
novice monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendrub     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸咒與修本尊儀軌之次數 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪教派：藏密紅教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma tradition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（Nagarjuna; 藏文拼音 klu grub）：印度的大哲學家。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴 （Nagi Gompa；藏文拼音 na gi dgon pa）：祖古．烏金仁波切的隱居處，靠近尼泊爾的加德滿都。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心（Naked ordinary mind；藏文拼音 tha mal gyi shes pa rjen pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶 （梵文：Namo Mahamudraye）：禮敬大手印。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴 （Naropa；藏文拼音 na ro pa） ：帝洛巴的大弟子，是噶舉傳承中瑪爾巴的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌（Natural face of dharmakaya；藏文拼音 chos sku’i rang zhal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌（Natural face of ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen gyi rang shal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌 （Natual face of mind；藏文拼音 sems nyid rang zhal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天（Neither Presence nor Absence [of conceptions]；藏文拼音 ['du shes] yod min med min）：無色界的第三重天，處於「我的感知既非無也非有」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派 （New School；藏文拼音 gsar ma）：新譯派有噶舉、薩迦、格魯。｛譯註：專指從譯師仁欽桑波時期開始所出現的藏傳佛教派別，相對於舊譯派的寧瑪教派。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪 （Niguma；藏文拼音 ni gu ma）：偉大的印度女性上師，也是瓊波拿究（Khyungpo Naljor）的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義（Nihilism；藏文拼音 chad lta）：字面的意義為「中斷的見地」。空無的極端見解：沒有投生或業報，以及死亡之後沒有心的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定 （Nine dhyanas of absorption；藏文拼音 snyoms 'jug gi bsam gtan dgu）：四禪那、四無色定，以及聲聞者的滅盡定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體 （Nirmanakaya；藏文拼音 sprul sku）：佛三身中的第三者。證悟者可調服眾生且可為眾生所看見的面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（Nirvana；藏文拼音 mya ngan las 'das pa）：下品涅槃指的是小乘修行者從輪迴中解脫。當談到佛時，「涅槃」是指證悟的大無住境界，既不落入輪迴的極端，也不落入阿羅漢所證得的寂滅消極狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性（Nonarising essence；藏文拼音 gshis skye ba med pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者（Non-Buddhist extremists；藏文拼音 mu stegs pa）：遵從恆存主義（常見）或虛無主義（斷見）此狹隘觀點的哲學老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智（Nonconceptual wakefulness：藏文拼音 rnam par mi rtog pa'i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂（Nondistraction；藏文拼音 g yengs med）：不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作（Nonfabrication；藏文拼音 bzo med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念（Nonfixation；藏文拼音 'dzin med）：不執著於主體與客體的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修 （Nonmeditation；藏文拼音 sgmon med） ：不執著於所禪修的客體，也不執著於能禪修的主體。另外也指大手印的第四個階段，於此階段，已沒有要進一步「禪修」或「修習」的東西。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》 （Notes on Vital Points；藏文拼音 gnad kyi zin tig） ：大手印的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天（Nothing Whatsoever；藏文拼音 ci yang med pa）：四無色界的第三重天，處於「一切都沒有了！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承 （Nyingma tradition；藏文拼音 rnying lugs）：主要於藏王松贊干布治國期間以及後續直到仁欽桑波譯師之前，所翻譯並引介到西藏的教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身：梵語Nirmanakaya，又稱為「應化身」，顯現為人或其他形體，以引導一般眾生的佛身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩（西元第三世紀）T. klu sgrub：偉大的印度上師，有系統的整理無上般若智慧（Prajnaparamita）法教，創立中觀（Madhyamika）學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NgulchuThogme Zangpo俄邱督美藏波 (1295-1369)：偉大上師布敦仁波切(Buton Rinpoche)的弟子，噶當派著名的上師，《佛子三十七行》的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身T. sprul sku：慈悲與方法的面向，透過化身，未覺醒的眾生能夠感受到佛，佛也能夠與眾生溝通，給予他們幫助。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃T. myang ngan las ‘das pa：梵文字眼在藏文的翻譯是：「超越苦」，指的是根據聲聞乘或大乘修行而達到覺醒的各種不同層次。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyungne齋戒T. bsnyungs gnas：與觀世音菩薩有關之嚴格淨化修行。修心包含唸頌咒語、嚴格的禁食，以及大禮拜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行：英文negative act，所有刻意造成他人痛苦的惡行，會於自心中留下更多痛苦的痕跡，且將決定我們在此世間的經驗以及對這世界的看法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nairatmya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無我母/奈瑞母耶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nam Tho Se/Nam Se&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王/財寶天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namgyalma, Vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊勝(長壽)佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvarana Viskambin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除蓋障菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者（西元第二世紀左右）（梵文）。印度大乘佛教最重要的論師之一，據說在龍族的土地上取得了《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Scriptures），並依此建立了中觀的學說。另有一位同名者，他是重要的密續作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa那洛巴尊者（1016-1100）（梵文）。原是北印度那瀾陀寺佛學院的有名學者，之後放棄了職位與聲望，求教於印度行乞的瑜伽士帝洛巴尊者。經過十二年的磨難，有一次帝洛巴尊者用拖鞋打了那洛巴尊者一下，大手印的法便這樣傳授給他。那洛巴尊者後來成為馬爾巴尊者的上師，因此成為西藏許多無上瑜伽密續重要修行的祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural clear light自性淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural pristine awareness自然本初覺性。大圓滿和大手印的系統中所稱平常凡心的本質。當我們能認識自然的本初覺性，便知道輪迴與涅槃的一切外顯都是這種覺性的展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuron神經元。神經元乃是神經系統的基本訊號單位。典型的神經元是透過軸突而將電流化學的訊息傳送給別的神經元，並且經由樹狀突等纖維而接收訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Translation lineage新譯派、後譯派。西元第八與第九世紀於西藏流傳的佛教派別被稱為舊譯派（寧瑪派），新譯派則是第十世紀之後於西藏流傳的顯教與密教稱之。依據不同的梵文經典、有時也有相同的根源，新譯派後來出現三個支派，由卓米譯師創立的是薩迦派，由馬爾巴譯師創立的是噶居派，由印度阿底峽尊者創立的是噶當派，後者再由宗喀巴大師改革為格魯派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana涅槃（梵文）。字面為「超越一切痛苦與苦惱」，指的是不再痛苦也沒有苦因的極度自由。唯有當我們清除所有負面的心智狀態、煩惱障與所知障也不再作用時，才能達到這種境界。因此又被稱為停止或解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma order寧瑪派。字面為「古老者」，這是藏傳佛教最古老的一派。大約在第八世紀後期由印度禪修大師蓮花生大士（蓮師）傳入西藏，特別以大圓滿的法教聞名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro（sngon 'gro）加行、前行：字義為「預備」、「基礎」、「先前」。能令修行增長的基礎修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya（sprul sku）化身：顯現身，乃慈悲與方便之體，以此身形，佛陀便可讓未證悟者得以見到，並可因此教導與幫助他們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana（myang ngan las 'das pa）涅槃：藏文中對這個梵文的翻譯為「超越痛苦」，指的是根據小乘或大乘修行所證得的不同層次之證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma（rnying ma）紅教、寧瑪巴：藏傳佛教四大派別中最古老的一派，於第八世紀由蓮師所創。（譯注：蓮師、蓮花生大士、蓮花生大師，指的都是於第七世紀將佛教由印度傳至西藏的偉大上師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者。龍樹菩薩可說是在釋迦牟尼佛之後，於大乘佛教中最重要的歷史人物，也常被視為大乘佛教的創派祖師。即使到了今日，在許多佛教思想的哲學議題上，他所撰寫的宗教與哲理著作仍然保有最高的權威性，例如《中論》、《十二門論》、《大智度論》。他最著名的偈頌便是《中觀論頌》，這乃是一部關於佛教空性哲理的著作，也成為後來諸多相關著作的基礎所在。英文版的翻譯可見於Frederick Streng所寫的《空性：宗教意涵的研究》（Emptiness: A Study in Religious Meaning，美國Abingdon Press於一九六七年發行）；或是Kenneth Inada所寫的《龍樹菩薩：根本中頌翻譯版》（Nagarjuna: A Translation of His Mulamadhyamaka-karika，東京Hokuseido Press於一九七０年發行）；以及Jay Garfield所寫的《中道之根本》（Fundamentals of the Middle Way，牛津Oxford University Press於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身、應化身、變化身。佛陀之化現身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃（巴利文為Nibbana）。字面上的意義為「超越苦痛與悲苦」，涅槃指的是全然離於痛苦與苦因的大自在狀態。這樣的大自在，唯有當一切情緒與心智的煩惱皆已停止滅息，方能達到。因此，涅槃有時也被稱為nirodha，意思是真實的滅止，或是moksa，意思是解脫、解放、解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No-self無我（梵文為anatman）。「無我」的教義，有時被翻譯為「無靈魂」、「無自我」，乃是佛教的重要哲理觀之一。簡單來說，佛陀觀照到一切眾生之所以充滿煩惱而輪迴投胎，乃是根源於眾生以為擁有恆常而永存「自我」的錯誤信念。由於這種對於缺乏自我的觀照，因而開展了離於痛苦而不再輪迴的解脫之門。在佛教中，對於佛陀這個主要的見解，不同的宗派也有著不同的詮釋。見Anatman；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma寧瑪巴。藏傳佛教最早成立的教派，於第八世紀由蓮花生大士所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍族（NAGA，梵）（klu，藏）。居住在水中或地下的一類巨蟒狀眾生（屬於畜生道），擁有神通力和種種財富，最為大力的龍王則生有多顆龍頭。在印度神話學中，龍族會被大鵬金翅鳥所掠食。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹尊者（NAGARJUNA，梵）（klu sgrub，藏）。「其成就與龍族有關」。一、二世紀偉大的印度大師與深見派祖師，他在龍族界中重獲佛陀的般若（般若波羅蜜多）法教，並撰著多部論典，成為倡導中觀學派（Madhyamika，亦稱中道，Middle-Way）思辨體系的根本典籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
難陀尊者（NANDA，梵）（dga’ bo，藏）。「喜樂的」。釋迦牟尼佛的堂弟。儘管一度迷戀嬌妻，最後仍克服慾望而證得阿羅漢果位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那羅延（NARAYANA，梵）（sred med bu，藏）。「離貪」。世間八大守護神之一，為毗濕奴（Vishnu）的化現，擁有大力之勇士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新密者（NEW TRADITION）（gsar ma pa，藏）。十世紀起，依循仁欽‧桑波（Rinchen Zangpo）譯師等人所翻譯與弘傳的密續信眾。除了舊譯寧瑪派之外，藏傳佛教的其他所有傳承皆新密。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派（NEW TRANSLATIONS）。請見「新密者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見（NIHILISM）（chad par lta ba，藏）。否定過去、現在、未來世、因果法則等的見地。此為中觀論師所破斥的邊見之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼居達羅山、持地山（NIMINDHARA，梵）（ mu khyud ’dzin，藏）。「環緣」。環繞須彌山的最外圍山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（NIRVANA，梵）（mya ngan lass ’das pa，藏）。字面的意義為「超出痛苦」或「苦難的超越」。儘管這一詞可粗略解釋為輪迴的違品、佛教徒的修行目標，但需要了解的是：不同法乘對「涅槃」的理解大不相同：在基乘中，阿羅漢證得的寂滅涅槃與佛陀正等正覺、超越輪涅的「不住涅槃」，是極為不同的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢吉祥（NISHKALANKASHRI，梵）（snyogs med dpal，藏）（Unsullied Glory）。請見「無垢金剛」（Nishkalankavajra）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢金剛（NISHKALANKAVAJRA，梵）（snyogs med rdo rje，藏）（Unsullied Diamond）。印度的作者和（譯成藏文的）譯師，譯作包括幾部密續相關的論著，其中有一部和供曼達的儀式（mandala-offering ritual）有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==O==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
主體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object of observation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定專注點 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
objectless compassion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣大悲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障蔽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscuring emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle/obstructor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obscuration of dualistic knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ocean of Conquerors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old and New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊教：指寧瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School of the Early Translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omniscience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One Taste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one taste    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印第三瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one-pointedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印第一瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One-pointedness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口耳傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordaination, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受出家戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受戒比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
order&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary being&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
凡人俗眾：未成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary concerns, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/世間八法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary or worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer, inner, and secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外、內、密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障 （Obscuration of dualistic knowledge；藏文拼音 shes bya'i sgrib pa）：執著於主體、客體與行為（作者、受者、所作）的細微遮障。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派） （Old and New Schools；藏文拼音 rnying ma dang gsar ma）：在印度並沒有新、舊學派，這些名詞指的是佛法在西藏的早期與後期弘傳。到藏王赤饒（King Triral）為止的翻譯稱為早期翻譯的舊譯派 （藏文拼音 snga 'gyur snying ma），在這之後的則稱為後期翻譯的新譯派 （藏文拼音 phyi 'gyur gsar ma）。一般公認洛千仁欽桑波 （藏文拼音lo chen rin chen bzang po）是新密咒派的第一位譯師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派（Old School of the Early Translations；藏文拼音 snga 'gyur rnying ma）：與「寧瑪傳承」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（Omniscience；藏文拼音 rnam mkhyen, thams ca mkhyen pa）：與完全證悟或佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味（One Taste；藏文拼音 ro gcig）：大手印修持的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一（One-pointedness；藏文拼音 rtse gcig）：大手印修持的第一階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations, two-(T. drippa nyi). Conflicting emotions that obstruct liberation from suffering, and fundamental ignorance (primitive beliefs about reality) that obstruct omniscience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障。煩惱障阻礙了痛苦的解脫；所知障阻礙了全知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscure phenomena遮法、遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。經由有效的推論可以得知這類被遮蔽的現象，但是無法直接用感官來覺知。譬如，看到窗戶冒出濃黑密佈的煙霧，可以有效推論這個房子裡面必然著火了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstruction to knowledge所知障。造成輪迴一切痛苦的根本無明癡迷，使得眾生無法了解一切現象的無主體性。一旦清除了所知障與煩惱障，便能具有全知的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
occipital cortex、occipital lobe枕骨皮質、枕葉。大腦皮質最為前端的區域，與視覺感官的訊息處理有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Om, Am, Hum嗡、啊、吽。在金剛乘中最常用於觀想與咒語修持的種子字。在藏傳佛教裡，本尊所代表的並非是世俗的神祇，而是實相不同層面的各種能量，有時則可被觀想為頭上的「嗡」、喉間的「啊」、與心間的「吽」；（修持本尊的法要）而與本尊相應則可成就這個本尊所代表的能量。參見「點字」與「咒語」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遮障（OBSCURATIONS）（sgrib pa，藏）（avarana，梵）。遮蔽佛性的因素。請見「二障」、「四障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那、鄔金（ODDIYANA，梵）（o rgyan，藏）。蓮花生大士出生的空行聖地，於現今阿富汗與克什米爾之間。「鄔地亞那」（鄔金）也與「偉大者」、「第二佛」、「大上師」同等，皆為蓮花生大士的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅剎（OGRE）（srin po，藏）（rakshasa，梵）。一類食人肉之惡靈（有時譯為「同類相食」，但羅剎不食同類）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（OMNISCIENCE）（thams cad mkhyen pa，藏）。「佛果」的同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智法王（OMNISCIENT DHARMA KING）（kun mkhyen chos kyi rgyal po，藏）。遍知龍欽巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智法主（OMNISCIENT DHARMA LORD）（kun mkhyen chos rjes，藏）。遍知龍欽巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36497</id>
		<title>中英名相對照 F~J</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36497"/>
		<updated>2021-07-30T10:58:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* J */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==F==&lt;br /&gt;
fabrication&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fabricated attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作而來的表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, clear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信：四信心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, longing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲信：四信心之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, confident&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信解信：四信心之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, irreversible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信：第四信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心（四種）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
father tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
父續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
favorable conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
順緣/善緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast-offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feeling, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
field-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fire element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初傳：佛法之初次傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First Dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five bodhisattva paths &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five branches of knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five degenerations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁/五種衰敗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five elements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five eyes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five faculties &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five kinds of supernatural knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five major root winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five minor branch winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five poisons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five sins of immediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五無間罪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five skandhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five superknowledges&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five Treasures, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五寶藏：蔣貢康楚大師之偉大著作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five wisdoms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著/成見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
flavors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味/滋味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foe destroyer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for the benefits of others&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益他人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fortunate eon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
賢劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行/基礎/成立&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Common&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四共加行：即四思量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Special or Uncommon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four applications of mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of ascertainment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of the path of joining &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four attachments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four classes of guests&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four domains of the Realm of Form &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four empowerments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four formless spheres of finality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four joys &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four legs of miraculous action &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four levels of emptiness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
four limitless thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four powers of purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四懺力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four right exertions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four section of tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four tantric yanas or sets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續：作、行、瑜珈、無上瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four visions of Dzogchen &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜珈：大手印四次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas of Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth empowerment of Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forty thought states resulting from desire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果：修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fruition Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fulfillment stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fully-ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具足戒比丘/大沙門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戲論 （Fabricated attributes；藏文拼音 spros mtshan）：將生與滅、一與異、來與去、常與斷等特性，謬誤地歸屬到事物的自性或如來藏之上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪 （First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po）：色界四禪天中的一個，由同樣稱為初禪的禪定狀態所產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道 （Five bodhisattva paths；藏文拼音 byang chub sems dpa'i lam lnga）：參見「五道」（Five paths）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大 （Five elements；藏文拼音 khams/ 'byung ba lnga）：地、水、火、風、空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼 （Five eyes；藏文拼音 spyan lnga） ：肉眼、天眼、妙觀察智眼、法眼、智慧眼（或稱「佛眼」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根（Five faculties；藏文拼音 dbang po lnga）：「統御」（ruling）加行道四善根之前二者｛煖、頂｝的五種能力：信根、精進根、正念根、三昧根、智慧根。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息 （Five major root winds；藏文拼音 rtsa ba'i rlung chen lnga）：具有五大元素的性質，在人體內循環的氣：「持命氣」、「下行氣」、「上行氣」、「平住氣」、「遍行氣」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息 （Five minor branch winds；藏文拼音 yan lag gi lung phran lnga）：｛譯註：行風、全行風、正行風、極行風、定行風。或稱為龍、龜、蜥蜴、天授和勝弓等五支分氣。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（Five paths；藏文拼音 lam lnga）：資糧道、加行道、見道、修道、無學道。涵蓋從開始修持佛法到完全證悟為止整個過程的五個修道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力（Five powers；藏文拼音 stobs lnga）：與「具統御力」（ruling）的五根雷同，但不同之處為五力會因惡緣而變得堅固。加行道中四善根的後二者｛忍、世第一法｝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊 （Five skandhas；藏文拼音 phung po lnga）：包含構成有情眾生身、心要素的五種面向：色蘊、受蘊、想蘊、（心意上的）行蘊和識蘊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通 （Five superknowledges；藏文拼音 mngon shes lnga）：具有神足通、天眼通、天耳通、宿命通，以及他心通的能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams）：修得四種禪定的未證悟者之居所。參見「四無色界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處 （Four applications of mindfulness；藏文拼音 dran pa nye bar bzhag pa bzhi）：身、受、心、現象（法）的正念。四念處的體性為與正念同時存在的般若慧，主要在資糧道的下品階段修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根 （Four aspects of ascertainment；藏文拼音 nges byed kyi yan lag bzhi）：參見「加行道四善根」（Four aspects of the path of joining）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法（Four aspects of the path of joining）：詳細解說請參見個別詞條（heat, summit, acceptance, supreme mundane quality or Supreme Attribute）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天（Four domains of the Realm of Form；藏文拼音 gzugs khams kyi gnas ris bzhi）：已經修得「四禪」禪修狀態的眾生之居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams bzhi）：住於以下四種念頭的未證悟禪修狀態：空無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非非想處天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four formless spheres of finality；藏文拼音 gzugs med kyi skye mched mu bzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜 （Four joys；藏文拼音 dga' bzhi）：喜、勝喜、離喜、俱生喜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身 （Four kayas；藏文拼音 dga' bzhi）：三身再加上體性身（或稱自性身）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足 （Four legs of miraculous action；藏文拼音 rdzu 'phrul gyi rkang pa bzhi）：欲神足、觀神足、勤神足、心神足（三摩地神足）。在資糧道的上品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空 （Four levels of emptiness；藏文拼音 stong pa bzhi）：空、善空、大空及一切空（英文直譯：空性、特別空性、大空性、普遍空性）。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤 （Four right exertions；藏文拼音 yang dag spong ba bzhi）：未生惡令不生、已生惡令永斷、已生善令增長、未生善令得生。四正勤在資糧道的中品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續 （Four section of tantra；藏文拼音 rgyud sde bzhi）：事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相 （Four visions of Dzogchen；藏文拼音 rdzogs chen gyi snang ba bzhi）：大圓滿修持中的四個階段：法性現前相、證悟增長相、明智如量相、法遍不可思議相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽 （Four yogas；藏文拼音 rnal 'byor bzhi）：與「大手印四瑜伽」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽 （Four yogas of Mahamudra；藏文拼音 phyag chen gyi rnal 'byor bzhi）：大手印修持的四個階段：專一、離戲、一味，以及無修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂 （Fourth empowerment of Mantra；藏文拼音 sngags kyi dbang bzhi pa）：也稱為「句義灌」（珍貴文字灌頂）（藏文拼音 tshig dbang rin po che），其目的在於指出心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄 （Forty thought states resulting from desire；藏文拼音 'dod chags las byung ba'i rog pa bzhi bcu）：列表請參見「八十性妄」（eighty inherent thought states）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印 （Fruition Mahamudra；藏文拼音 'bras bu phyag chen）：圓滿佛果的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Tantric Acticities四種密法事業T. phrin las rnam bzhi：又被稱為四種證悟事業。這就是息災、增長、懷愛，及解脫（也就是強迫將意識送往更高存在境界）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths-(T. pakpay denpa shi). The truths that unenlightened existence is permeated by suffering; that the cause of suffering is delusion operating through dualistic clinging and the resulting emotional and karmic patterns; that an experience beyond suffering is possible; and that there is a path that can lead beings to the experience of the cessation of suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦。此四真理為：（苦）未證悟之存在及充滿痛苦，（集）痛苦之因乃經由二元執著而起（作用）之虛妄及其（結果）導致的情緒與業力型態；（滅）超越痛苦之經驗是可能的；（道）有一法門（道路）可領引眾生達到痛苦停止的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four-Armed Avalokiteshvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates五蘊（梵文pancaskandha）。佛教哲學觀認為我們的「心－身」系統是由五種蘊集或成分所組合而成。許多佛教論師主張色、受、想、行、識這五種身心蘊集是我們所指稱「自我」感或個人認同感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five inner and five outer elements內五大與外五大元素。五種元素為地大、水大、火大、風大、空大。當被稱為身體的組成元素時，這五種即是內五大元素。當被指為外在宇宙的組成元素時，這五種即是外五大元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form realm色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、無色界。居住此處的眾生被稱為天神，不過卻和欲界的天神不同，除了視覺上、聽覺上、觸覺上的欲望之外，色界天神的其他欲望都已清除。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）其中一種的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless realm無色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、色界。無色界的眾生沒有欲望、也沒有任何外形的身體。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation of all一切的根本、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation consciousness根本識、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四種尊貴的真理為（一）苦：我們都有痛苦；（二）集：聚集成苦的原因是貪愛；（三）滅：滅除痛苦是可能的；（四）道：有一種修道可以滅除痛苦。這是佛教所有派別都相同的四大宗旨，也是佛法的核心訊息。從原因和結果來看，四聖諦可分為兩組。第一組和輪迴有關：聚集苦源（因）而成為痛苦（果）。第二組和解脫有關：經由修道（因）而滅除痛苦（果，亦即解脫）。簡單來說，四聖諦的教法為佛教對於輪迴與涅槃兩者本質的精要了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frontal lobe額葉。大腦皮質前部的區域，佔了整個皮質將近三分之一的區塊。功能紛雜而難以定論。包括：將來自可說是腦部所有其他區域的訊息進行高層次的整合，例如執行性的過程、推理、判斷、詮釋環境的脈絡以便進行適度的社會互動、運動性的預備或起始與行動等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental clear light根本淨光、基本淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five aggregates五蘊，梵文為skandhas。根據佛教的哲理觀，一切的色身與心智現象都可被分類為這五大蘊集的組合。五蘊（有時被稱為心身和合的組成）包括：色（形色）、受（感覺）、想（知覺）、行（意志行為）、識（心識）。總集在一起時，這五蘊便成為個體對於「自我」與個人主體感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four factors of goodness四善因。此四者分別為：（一）心之解脫：智慧資糧之果；（二）世間財產：福德資糧之果；（三）佛法修持：智慧資糧之因；（四）財富積聚：福德資糧之因。前兩者為實行後兩者所自然呈現的結果。前兩者所代表的是兩個不同種類的快樂：第一為出世財、第二為世間財。由於它們的不同本質，也必須透過不同的方法來達到。因此，佛法的修持便帶來了解脫，而財富的擁有則帶來了世間的財產。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四聖諦的內容分別為：（一）苦諦：世間皆有痛苦；（二）集諦：苦因乃是執著；（三）滅諦：痛苦可被止息；（四）道諦：有一種可以止息痛苦的道路。佛教的各個宗派皆認為，這四個法則乃是佛法教義的心髓所在。而在四聖諦的內涵裡，則包括了兩組根據因果律則而來的真諦。第一組為與輪迴投胎的存在有關者：集諦（為因，貪著的集結）、苦諦（為果）。另一組則是與自輪迴中解脫相關者：道諦（為因，達到解脫的法門）、滅諦（為果，解脫本身的狀態）。簡而言之，四聖諦的法教闡述了佛教對於輪迴與涅槃本質的見解。見Nirvana；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
田、福田（FIELD）（zhing ཞིང་།，藏）。意指行為的對境（例：接受某人慷慨善舉的對象；或受到怒火波及的受害者）。行為會因對境的關係而影響其結果。一般而言，所造善業若與「大福田」有關，如：聖者或父母，將得到遠比普通行為更廣大無量的善果，反之，惡業的結果則是墮入地獄遭受巨大痛苦。請見「四福田」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊（FIVE AGGREGATES）（phung po lnga ཕུང་པོ་ལྔ།，藏）（pañchaskandha，梵）。五種身心組成的元素。將一個人剖析後的成分，但集聚在一起時造就了「我」的幻相。五蘊為：色、受、想、行、識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五佛部（FIVE FAMILIES）（rigs lnga རིགས་ལྔ།，藏）（pañcakula，梵）。佛部、金剛部、寶部、蓮花部、羯磨部（事業部）。五佛部代表了一切萬物的真正本質，例如：五方佛為五蘊的真正本質；五方佛母則是五大的真正本質；五智為五毒的真正本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（FIVE PATHS）（lam lnga ལམ་ལྔ།，藏）。資糧道、加行道、見道、修道、無學道。五道構成了通往證悟之道上，循序漸進的五個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒（FIVE POISONS）（dug lnga དུག་ལྔ།，藏）。五種煩惱：癡、貪、瞋、慢、妒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智（FIVE WISDOMS）（ye shes lnga ཡེ་ཤེས་ལྔ།，藏）。佛智的五個面向：法界體性智（chos kyi dbyings kyi ye shes ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས།，藏）、大圓鏡智（me long lt bu’i ye shes མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས།，藏）、平等性智（mnyam pa nyid kyi ye shes མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས།，藏）、妙觀察智（so sor rtog pa'i ye shes སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས།，藏）、成所作智（bya ba grub pa’i ye shes བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས།，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身（FORM BODY）（gzugs sku གཟུགས་སྐུ།，藏）（rupakaya，梵）。報身和化身之合稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福報（FORTUNE）（skal ba སྐལ་བ།，藏）。也譯為「命運」、「幸運」、「福德」。在瞭解這一詞彙時，不能忽略一個人此生的「幸與不幸」，實為過去世所造善業或惡業的結果。敦珠法王在本書當中所提及的「具福者」，並非單憑幸運就能領受佛法的，而是在過去世就曾熏習、修行，今生又透過所聽聞的教法，與傳承上師產生連結，如此之下才是「履行命運」，繼續在精神上進展。劣福者或不具福者則因前世作惡、善業微薄，而不具此種福報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身（FOUR BODIES）（sku bzhi སྐུ་བཞི།，藏）。三身加上自性身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心（FOUR BOUNDLESS ATTITUDES）（tshad med bzhi ཚད་མེད་བཞི།，藏）。對於所有眾生無分別的無量慈、無量悲、無量喜、無量捨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四魔（FOUR DEMONS）（bdud bzhi བདུད་བཞི།，藏）。蘊魔、煩惱魔、死魔、天魔（使人散亂之魔擾）。請見「魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌頂（FOUR EMPOWERMENTS）（dbang bzhi དབང་བཞི།，藏）。寶瓶灌、秘密灌、智慧灌及句義灌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四福田（FOUR FIELDS）。具殊勝功德的福田。例如：三寶為「功德田」（譯註：又稱敬田）；雙親和其他有恩於己者為「恩田」；備受苦熬之病者、孤兒和其他無依怙者等為「悲田」（或苦田）；敵人和其他曾害我者為「怨害田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜（FOUR JOYS）（dga’ ba bzhi དགའ་བ་བཞི།，藏）。超越凡俗感受，與第三智慧灌頂氣脈修持相關之四種漸增的微細大樂覺受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四障（FOUR OBSCURATIONS）（sgrib pa bzhi སྒྲིབ་པ་བཞི།，藏）。業障、煩惱障、所知障、習氣障。譯註：若依《大明三藏法數》〔卷十八〕則為如下：（1）惑障，謂眾生由貪欲、瞋恚、愚癡等惑，使根性昏鈍而障蔽正道。（2）業障，謂眾生於諸善法不能勤行，而隨身、語、意造作惡業，障蔽正道。（3）報障，謂眾生由煩惱惑業為因，而招感地獄、畜生，餓鬼諸趣之果報，不能聞正道。（4）見障，謂眾生因不聞正法，起諸邪見而隨逐魔事，失菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四續（FOUR TANTRA SECTIONS）（rgyud sde bzhi རྒྱུད་སྡེ་བཞི།，藏）。事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==G==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘波巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampo Mountain &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganachakra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密合輪：指薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gathering the accumulations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gehyin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家居士戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gelong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給隆：受具足戒之比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯教派：藏密黃教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gendun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧團&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General ground of samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generation stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generosity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布施：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基尼：受小乘戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genitals chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格西學位/學者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
getrul or getsul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給珠：受沙彌戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道：因慢毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golden Age   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Intelligence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gossip  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兩舌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gradual type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
grasping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grdhrakuta            &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great darkness of beginningless time &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Pacifying River Tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Seal or Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Vehicle, the    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greatly Compassionate Transformer of Beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
greed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡見：第六毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ground, path, &amp;amp; fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根、道、果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Group conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gubyabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
估耶佛陀：精瑜珈密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guests, four classes of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyagarbha Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyamantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunavyuha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
莊嚴劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Lorey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山 （Gampo Mountain；藏文拼音 sgam po ri）：岡波巴大師於中藏的法座所在地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥 （Garuda；藏文拼音mkha' lding）：神話中的一種鳥，能在一次的雙翅擺動之間即從宇宙的一個盡頭飛翔到另一個盡頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧 （Gathering the accumulations；藏文拼音tshogs bsags pa）：圓滿福德與智慧「二種資糧」的善法修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎 （General ground of samsara and nirvana；藏文拼音'khor 'das kyi spyi gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行 （General Preliminaries；藏文拼音 thun mong gi sngon 'gro）：對人身難得、死與無常、因果業力，以及輪迴過患的四種思量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘 （General Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags spyi）：「四部密續」中的前三者。｛事部、行部、瑜伽部。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘 （General vehicles；藏文拼音 thun mong gi theg pa）：小乘與大乘。與共乘（common vehicles）一詞意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界 （God realms；藏文拼音 lha ris）：欲界中的六個天人居所；色界中的十七個天人居所；以及無色界中的四個天人居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地（Good Intelligence；藏文拼音 legs pa'i blo gros）：菩薩十地的第九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者（Gradual type；藏文拼音 rim gyis pa）：依循漸進方式達到證悟的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門 （Great Brahmin；藏文拼音 bram ze chen po）：參見薩拉哈（Saraha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇 （Great darkness of beginningless time；藏文拼音 thog med dus kyi mun pa chen po）：有情眾生心中長存的本初無明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》 （Great Pacifying River Tantra；藏文拼音 zhi byed chu bo chen po'i rgyud）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印 （Ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）（Group conduct；藏文拼音 tshogs spyod）：多種行持中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》（Guhyagarbha Tantra；藏文拼音 rgyud gsang ba snying po）：舊譯派中名聞遐邇的一部大瑜伽續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒（Guhyamantra；藏文拼音 gsang sngags）：金剛乘或密續教法的同義詞。「guhya」意指祕密，有被隱藏和自秘密兩種意義。「mantra」在這裡指卓越、優勝，或值得稱頌。與「密咒」（Secret Mantra）意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師（Guru Rinpoche；藏文拼音 gu ru rin po che） ：「珍貴的上師」｛藏人尊稱之｝，指蓮花生大士，梵文名字的音譯為「貝瑪卡拉」、「貝瑪桑巴瓦」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法 （Guru yoga；藏文拼音 bla ma'i rnal 'byor）：祈請證悟上師賜予加持，以及將自己的心與證悟上師的心融合為一的修持法。是不共的內前行當中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴（Gyalwa Lorey；藏文拼音 rgyal ba lo ras）：竹巴噶舉派的一位大師。參見「羅日巴」（Lorepa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa岡波巴 (1079-1153)：又名Dhagpo達波仁波切。密勒日巴尊者最著名之弟子，噶舉派寺廟傳承之創立者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe Karak Gomchung格西卡納貢千：十一世紀噶當派大師，波托瓦Potowa的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche  蓮師：又名Orgyen Pema Jungne，Oddiyana之蓮師。無上智慧和瑜珈事業的偉大密乘大師。當年由吉松德真王邀請到西藏弘揚佛法，他先降服並轉化了當地許多對佛法懷有敵意的負面能量，其後在藏地廣傳法教，並為利益後代眾生，埋藏許多優藏。由釋迦牟尼本人所預言其誕生，並被譽為第二佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three-(T. go-sum). Body, speech, and mind. The three modes through which one relates to the phenomenal world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門。身、口、意，某人與現象世界乃經此三方式而相連。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug-(T.). The order of Tibetan Buddhism founded by Tsong Khapa (1357-1419). Gelug refers to the teachings of this lineage, and Gelugpa to its practitioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯。西藏佛教之一派，由宗喀巴大師成立，本字指其傳承之教義，格魯巴則指其修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta-(T. drilbu). Bell used with vajra (dorje) in Tantric rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴。在密續儀式中與金剛杵合用之鈴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche-Guru Padmasambhava, also known as the &amp;quot;Lotus Born&amp;quot;; with Atisa, responsible for the &amp;quot;second spreading&amp;quot; of the Dharma in Tibet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮師。蓮華生上師亦即&amp;quot;Lotus-Born&amp;quot;（生於蓮花）與阿底峽尊者共同促成佛法在西藏的「二度傳播」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru-Religious teacher, also called spiritual friend. see Roots, Three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。宗教老師，亦稱法侶，見“三根本”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru yoga-Last of the four special foundations or ngondro practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈。四加行之第四。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa-A title meaning &amp;quot;victorious,&amp;quot;&amp;quot; as in Gyalwa Karmapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華。意為「尊勝」之頭銜，如“嘉華噶瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gon Kar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白色護法/白怙主&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Green Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Gyamtso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂紅觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug order格魯派。藏傳佛教新譯派中最後出現的分支，由西藏著名學者宗喀巴大師（1357-1419）所創。這個派別在哲學研究和邏輯辨證方面特別有名。譯註：新譯派或後譯派指的是仁千桑波譯師之後的佛教派別，時間為「後弘期」，之前的稱為舊譯派或前譯派（亦即寧瑪派），時間為「前弘期」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
geshe格西（藏文）。字面上指的是「法友」，目前一般用來稱呼格魯派的系統中，完成多年僧院教育並對佛教教義具有高深領會的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection大圓滿。見Dzogchen。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gross body、gross consciousness粗重身、粗重心識。我們平常受制於業力和負面心智狀態的身與心。經由修行，可被清淨而成微細身（如幻身）以及本初覺性，兩者為成佛的本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja system密集金剛密續（梵文）。新譯派中無上瑜伽密續最重要的修行系統之一。龍樹尊者在《五道》（Pancakrama）中將密集金剛密續編入圓滿次第修持的類別，並用此為說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda大鵬金翅鳥。半人半獸的神話之鳥。與極大的速度與力量有關。猶如鳳凰，這種鳥也是從廢墟灰燼中而生；因而，也有著無可摧毀的特性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gesar of Ling格薩王。他乃是一位偉大的武士、國王，生於西藏東北部，與作者來自同一個地區。格薩是作者所屬木克坡宗族的一員，而也因為與這位祖先有著深厚的因緣，因此作者便將他的第三個兒子命名為格薩。格薩王的傳奇生平與豐功偉業在西藏文獻史詩中佔有相當重要的地位，直到今日仍然可從長輩的口中聽到這些故事。正如許多史詩中的英雄一樣，格薩王的歷史淵源有點兒因為他的傳奇性以致於有些模糊不清。根據第一位蒐集格薩史詩文獻的西方人亞歷山卓‧大衛‧尼爾（Alexandra David-Neel）的研究，格薩王可能是在第七世紀或第八世紀的人物。也有人認為應該是在第十二世紀。在亞歷山卓與喇嘛勇登（Lama Yongden）所撰寫、由香巴拉出版社所印行的《格薩王的傳奇故事》（The Superhuman Life of Gesar of Ling）書中前言裡，創巴仁波切寫道：『我們可把格薩王的整個故事視為一位勇士的心智展現。格薩代表著理想中的勇士，也就是全勝自信的要素。做為一種清明的中心力量，他征服了一切敵人、也就是那將人心帶離佛法真義的四方魔怨之力，它們讓人無法聽到這種教導人們成就無上證悟的法教。』（見原書第十二頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug格魯派。藏傳佛教四大派中最後成立的教派，為宗喀巴大師（一三五七年至一四一九年）在經由改革整頓之後所創建的派別。儘管達賴喇嘛也會研讀藏傳佛教四大教派的各種法教，不過基本上他主要的教育背景則是屬於這一派的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe格西。藏文這個用詞的原意是「法友」。目前則一般被用來稱呼在格魯教派中，那些成功地完成多年的僧院教育、並在教義的學習上達到高等程度的人。這個頭銜共分為三級，最高等的則大約等同於佛學博士的學位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru上師。在藏文中為「喇嘛」，意思是一位心靈導師與教師，必須具備在經典中所描述的種種精神特質。做為一位上師最起碼的條件是，必須對學生具有悲心、擁有內在的律儀、散發著祥和寧靜，並且針對所教的內容、要比學生所知道的還要更多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（GAGANAGAÑJA，梵）（nam mkha’ mdzod ནམ་མཁའ་མཛོད།，藏）。「虛空之寶藏」。大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乾闥婆（GANDHARVA，梵）（dri za དྲི་ཟ།，藏）。字面意義為「食香者」，以香味為食的神靈。乾闥婆屬於天界中最低層次的一員，善於奏樂。此一名稱也用於處在中陰狀態的眾生：不以實質食物為生，而是以嗅聞氣味的意生身存在著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦樓羅、大鵬金翅鳥（GARUDA，梵）（mkha’ lding མཁའ་ལྡིང་།，藏）。神話中的鳥，天空之主，噬龍族（naga，音譯：那伽）為生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第（GENERATION PHASE）（bskyed rim བསྐྱེད་རིམ།，藏）（utpattikrama，梵）。與儀軌修持相關的禪修，透過觀修色、聲、念頭之自性為本尊、密咒、智慧的方式，來淨化習氣上的執取。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥銅色山（GLORIOUS COPPER-COLORED MOUNTAIN）（zangs mdog dpal ri ཟངས་མདོག་དཔལ་རི།，藏）。蓮花生大士所顯現之淨土，據說為蓮師離開西藏後至今駐留之處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天人（GODS）（lha ལྷ།，藏）（deva，梵）。因過去世累積了善業，而感獲極大妙欲、舒適之果報，非佛教徒因而視此為希求的最高境界。色界與無色界的眾生得以繼續體驗生前禪修的狀態（卻不以脫離輪迴為目標）。帝釋天與欲界六天等天眾因福報所感，能對其他生命起某些影響力，故受印度教等信徒敬奉。同一個詞彙於藏文與梵文中也用來指稱「證悟者」，以此情況來說則多譯為「天尊」（deity，或本尊）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大上師（GREAT MASTER）（slob dpon chen po སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ།，藏，大洛本、大金剛上師、大阿闍黎）。常用來稱呼蓮花生大士或咕嚕仁波切（Guru Rinpoche，蓮師）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大遍知者（GREAT OMNISCINET）（kun mkhyen chen po ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ།，藏）。通常意指龍欽‧冉江（龍欽巴尊者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（GREAT PERFECTION）（dzogs pa chen po རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།，藏）。亦稱「阿底瑜伽」（Atiyoga，梵）。所有乘中能引領證悟、有望一生成就的最無上法門。「圓滿」是指三身的所有功德在心中本然俱在：體性空、自性明、大悲周遍。「大」指的是此等圓滿乃一切事物的本然狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（GREAT VEHICLE）（theg pa chen po ཐེག་པ་ཆེན་པོ།，藏）（mahayana，梵）。菩薩的車乘，為了一切眾生而求證圓滿佛果，故而「偉大」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕仁波切、蓮師（GURU RINPOCHE）（gu ru rin po che གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ།，藏）。「珍貴的導師」，蓮花生大師在藏地最廣為熟知的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==H==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.E., His Eminenece&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卓越的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.H., His Holiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法王（地位由高而低為：H.H.-H.E.-Ven.-Rev.）  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
habitual tendencies   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣/串習&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hard to Conquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
harsh words&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡口&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hatred  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋恨：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He Who Dredges the Depths of Samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Head&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領袖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
head chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心經/般若波羅蜜多經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hell beings, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地獄道：因瞋毒而輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hermitage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝聖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hidden yogi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隱士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher realms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
highest yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
homage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮/禮敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
human body, precious&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人身難得：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
humans, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人道：因貪毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hundred-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
百字明咒/金剛薩埵除障咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hungry ghosts, realm of    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道：因惡見輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣、串習 （Habitual tendencies；藏文拼音 bag chags）：烙印在遍基識中的細微傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地 （Hard to Conquer；藏文拼音sbyang dka' ba）：菩薩十地的第五地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖 （Heat；藏文拼音 drod）：「加行道」上四善根的第一個。同時具有專注與般若慧，快要接近「見道」中的焰慧地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘 （Hinayana；藏文拼音 theg pa dman pa）：專注於思量四聖諦與十二因緣以求個人解脫的乘門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana-(S.; T. tek-chung, tek-men, &amp;quot;lesser vehicle&amp;quot;). The first of the three yanas, which is subdivided into the Shravakayana and Pratyekabuddhayana. The aim of Hinayana practice is personal liberation from suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘。三乘第一，分為聲聞乘及緣覺乘，小乘修行之目標為個人自痛苦中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayagriva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬頭明王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heruka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘿嚕嘎/飲血尊：忿怒本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hevajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holder of Wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart-center心輪。一般指的是心輪，也可能特指心輪的正中央，此處我們的微細氣，也是我們修持無上瑜伽密續圓滿次第的基礎，如小球體般地存在裡面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Highest Yoga Tantra無上瑜伽密續。新譯派中最高密續理論與修行的系統。由於它有許多特別的法門，因而使它成為至高無上的系統，例如對於體內各種氣的修煉，與讓人即身成佛的修持。參見stage of completion與stage of generation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hippocampus海馬體。腦半球顳葉裡的深側結構。與記憶方面的功能相關，最明顯的便是將意識所能理解的訊息加以固實與儲存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana小乘佛教。字面上的意思為「較小的車乘」，原本是由大乘佛教行者所用的詞彙，用意在於分辨彼此之間在修持佛法上的不同個人解脫目標，小乘行者被稱為「自了漢」，因為他們只要追求自己的解脫；而大乘行者則是發願為了一切有情眾生皆能離苦得樂、而來修持佛法以達證悟。不過這樣的區分，在目前佛教學者的眼光中來看，大多數認為它只是人為的意見，也經常被視為帶有某種輕蔑的用意；尤其對於在較為南方而修持佛教的國家（斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨或高棉、印尼、越南等）來說，他們主要的修持便是這個教派，所以現今比較常用「南傳佛教」來稱呼之。見Theravadan tradition。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣（HABITUAL TENDENCIES）（bag chags བག་ཆགས།，藏）（vasana，梵）。由於過去生的心態和行為而產生慣性的思惟、言語、行為模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善趣、上三道（HIGHER REALMS）（mtho ris མཐོ་རིས།，藏）。天道、阿修羅道、人道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I==&lt;br /&gt;
ignorance    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無明；有時指&amp;quot;痴毒&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant aspect of the all-ground &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iimmediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現世報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusion(s)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻相/無實&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻化身：圓滿次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
immaculate or purified&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨無染&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impartiality  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常世間：四思量之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impulse, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impure perceptions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不淨念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increasing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增益事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indispensability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可或缺/必須性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible instants of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意念相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ineffectual effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無記業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inevitability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可避免性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Consciousness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
infinite purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Space&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
initiation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innumerable births&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無數次投生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inseparability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseparability of the three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instantaneous type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intellectual understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intrinsic nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
invoke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迎請&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irreversible faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向 （Ignorant aspect of the all-ground；藏文拼音 kun gzhi ma rig pa'i cha）：與俱生無明為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪 （Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind；藏文拼音 sku gsung thugs mi zad pa rgyan gyi 'khor lo） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天（Infinite Consciousness）：無色界的第二重天，處於「心識是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天（Infinite Space；藏文拼音 nam mkha' mtha' yas）：無色界的第一重天，處於「虛空是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別（Inseparability of the three kayas；藏文拼音 sky gsum dbyer med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者 （Instantaneous type；藏文拼音 cig car ba'i rigs）：修行者的一類，無需歷經修道上的漸進階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解（Intellectual understanding；藏文拼音 go ba）：是智識理解、覺受、了悟三步驟中的第一個。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four-(S. apramana; T. tse-me shi). A prayer recited especially during ngondro practice. Maitri is loving kindness, the wish that all beings have happiness and the cause of happiness. Karuna is compassion, the wish that all beings be free from suffering and the causes of suffering. Mudita is great joy, the wish that all beings never be sparated from the great bliss that is free from all suffering. Upeksha is equanimity, the wish that all beings dwell in the great impartiality that is free from all attraction and aversion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量。尤常在四加行中所唸誦之祈禱文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitri─慈者與樂也－願一切眾生得樂及樂因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karana─悲者拔苦也－願一切眾生離苦及苦因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muditaa─喜者助人離苦得樂而喜也－願一切眾生未曾且永不被剝奪遠離痛苦之大樂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upeksha─捨者平等也－願一切眾生住於遠離一切執愛與執惡的大平等中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence-(S. anitya; T. mitakpa). The doctrine that the material world is characterised by constant change and the nonexistence of phenomena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常（諸行無常）。此教義乃指：物質（器）世間的特性為不斷的改變及現象的非存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependence-(T. tendrel). The doctrine that all phenomena are related in their appearance and manifestation. No event arises that is not related to all other events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
互相依存（諸法無我）。此教義為指：所有現象以其外觀與顯現而互相關連，沒有一件事情的升起不與其他事件相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天王：忉利天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
identitylessness無我性、無主體性。這是佛法哲理的關鍵概念。簡單來說，佛教認為眾生處於尚未證悟的狀態，而這種受制於因緣的存在乃根源於我們誤信有個恆常而永久的自我、本質、或主體之存在。若能洞察到這種自我的不存在，便開啟了從輪迴解脫的大門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body如幻身。佛教密續的高深修行者在禪修狀態或進入中陰的時期，能夠成就這種如幻身。結合極微細氣（實質原因）與心（輔助情況），可以生起清淨或不清淨的如幻身形。從作用來說，佛陀化現之一的報身便是一種清淨的如幻身。參見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
imprints印記。藏文bakchak，也可指潛藏的習性，指的是經由業力所生的各種習慣性傾向，瑜伽行派認為這些傾向儲存於根本識中。當印記（因）遇到適當的情況（緣）時，便會使原本的業顯現出結果（業果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increase of appearance現象增長。見eightfold process of dying、eightfold process of dissolution。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state中陰。見bardo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isolation: body, speech, and mental身語意的單獨修持。在密集金剛系統中，圓滿次第五個階段修行的前三個。達成這三個階段之後，接著要修持淨光與如幻身，修行人最終將這兩者結合則等同於成佛的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impermanence無常。梵文為anityata。佛教認為一切存在的根本特質，除了痛苦、無我之外，便是無常。無常不僅代表著我們所經驗到之事物的過渡特性，也意指著在較為深層的層次上所發生的細微變化之短暫本質。根據佛教的觀點，沒有什麼東西可以通過時間的考驗，而這種變化的過程是充滿動力而不會停止的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interdependence緣起依他。梵文為pratityasamutpada。緣起的教義，經常被認為是佛教義理的核心所在，它所主張的是，任何存在的事物必然是由於依互著某個其他的東西而得以存在的。緣起與空性的教義是十分相關的，因為既然一切事物皆是因果相依而緣起互依的，那麼所有事物也必然缺乏任何獨立的要素或本質的特性。而緣起依他的進一步分類，有三種：（一）因果性的相依：任何的物體（例如一棵樹木）必然是一些原因與條件（例如種子、土壤、陽光、等等）的產物；（二）部分或全然性的相依：任何物體（例如一輛車子）必然需要由一些零件或是特質來共同組成（例如輪胎、車軸、引擎、等等）；以及（三）認知或互惠性的相依：任何物體唯有當某個心識認定它是「此」而非「非此」的時候，我們才會說它是存在的。見Causality；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒（INDIVIDUAL LIBERATION）（so sor thar pa སོ་སོར་ཐར་པ།，藏）（pratimoksha，梵）。律藏中對於佛教不同形式的出家戒及各自誓戒的統稱。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天、因陀羅（INDRA）（brgya byin བརྒྱ་བྱིན།，藏）。「榮受百禮者」。三十三天之統御者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌（INTERMEDIATE ORDINEE）（dge tshul དགེ་ཚུལ།，藏）（shramanera，梵）／沙彌尼（dge tshul ma དགེ་ཚུལ་མ།，藏）（shramanerika，梵）。已受在家根本四戒但未受具足比丘（尼）戒者。儘管此階段的受戒可能屬於見習階段，直到受戒者諸緣具備或年歲足夠方才領受具足戒，然而，若就此稱呼所有沙彌（尼）皆為見習者（novice）則屬不妥，因為有些沙彌（尼）可能終生都不會再受更高的戒律。這種情況普遍見於藏地的尼師，因為該處已無完整的比丘尼戒傳承，若要領受比丘尼戒，便需至傳承並未間斷的國家。（譯註：梵語有一詞「式叉摩尼」Śikṣamāṇā，意譯為「學法女」，用來稱呼介於沙彌尼和比丘尼中間階段的女性出家者，但不確定是否適用於稱呼上述所說的尼師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中有、中陰（INTERMEDIATE STATE）（bar do བར་དོ།，藏）。生命在死亡後到下一次投生之間的諸多階段。廣義來說，也包含了在世時的諸多意識狀態。（譯註：本書採用目前法會常見的譯詞，也就是「中陰」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伊沙多羅山、持軸山（ISHADHARA，梵）（gshol mda’ ’dzin གཤོལ་མདའ་འཛིན།，藏）。「持犁者」。圍繞在須彌山周圍七重金山之第二座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大自在天（ISHVARA，梵）（dhang phyug དཧང་ཕྱུག，藏）。「全能之主」。最具威力的神。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==J==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jamyang Khyentse Wangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蔣揚欽智旺波上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶部：五佛部之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jigme Linpa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉美令巴：偉大取岩藏者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本初存在的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joy &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joyous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地 （Joyous；藏文拼音 rab tu dga' ba）：菩薩十地的第一地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jowo Rinpoche 拉薩的釋迦佛：釋迦牟尼佛十二歲的法相，位於拉薩中心大昭寺 中。這一尊佛像據說是佛陀本人加持過的，當年由松贊岡波王其中一位王后文成公主帶到西藏來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun-(T., &amp;quot;revered&amp;quot;). An honorific term applied to great teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊者。敬愛的。對偉大老師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewels, Three-(S. triratna; T. konchok sum). Buddha, Dharma, and Sangha-the three objects of refuge. Buddha is an example of a human being who transcended confusion, and also refers to enlightenment itself. Dharma includes the teachings that are told and written, as well as their realization-the Dharma that is experienced. Sangha is the community of practitioners and also the assemblage of realized ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶，三寶。佛、法、僧，三個皈依的對象。佛陀乃身為人而能超越迷妄的榜範，並可指證悟本身。法包括教導和紀錄下來的法教，以及由於體驗法教而得到的了悟。僧則是修行者的社群，以及證悟者的集眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana-(S.; T. yeshe, &amp;quot;primordial knowing&amp;quot;). Discriminating awareness wisdom that transcends all dualistic conception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧。超越一切二元對立概念的妙觀察智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jampalyang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun Drolma    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jealous god阿修羅、忌妒心重的天神。見asura。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jataka Tales佛陀本生故事。釋迦牟尼佛過去世的種種寓言故事。它們描繪了佛陀在許多的過去世裡，如何地奉獻自身於菩薩道，並經由各種善巧方便來利益一切眾生。在藏傳佛教的大藏經（見「Tengyur丹珠爾」）中，便包含了聖勇尊者（或稱大勇菩薩，Aryasura）所集結成冊的這類故事，稱為《社得迦摩羅》（Jatakamala，佛陀本生故事）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南瞻部洲（JAMBUDVIPA，梵）（’dzam bu gling འཛམ་བུ་གླིང་།，藏）。「閻浮樹（蒲桃樹）之地」。印度宇宙學中的南方部洲，也就是我們所居住的世界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逝多梨聖者、勝敵婆羅門（JETARI，梵）。「勝服怨敵者」。十世紀印度的大師，阿底峽尊者的上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36496</id>
		<title>中英名相對照 F~J</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36496"/>
		<updated>2021-07-30T10:57:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* I */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==F==&lt;br /&gt;
fabrication&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fabricated attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作而來的表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, clear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信：四信心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, longing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲信：四信心之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, confident&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信解信：四信心之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, irreversible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信：第四信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心（四種）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
father tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
父續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
favorable conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
順緣/善緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast-offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feeling, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
field-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fire element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初傳：佛法之初次傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First Dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five bodhisattva paths &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five branches of knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five degenerations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁/五種衰敗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five elements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five eyes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five faculties &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five kinds of supernatural knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five major root winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five minor branch winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five poisons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five sins of immediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五無間罪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five skandhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five superknowledges&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five Treasures, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五寶藏：蔣貢康楚大師之偉大著作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five wisdoms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著/成見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
flavors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味/滋味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foe destroyer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for the benefits of others&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益他人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fortunate eon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
賢劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行/基礎/成立&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Common&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四共加行：即四思量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Special or Uncommon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four applications of mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of ascertainment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of the path of joining &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four attachments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four classes of guests&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four domains of the Realm of Form &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four empowerments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four formless spheres of finality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four joys &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four legs of miraculous action &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four levels of emptiness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
four limitless thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four powers of purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四懺力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four right exertions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four section of tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four tantric yanas or sets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續：作、行、瑜珈、無上瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four visions of Dzogchen &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜珈：大手印四次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas of Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth empowerment of Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forty thought states resulting from desire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果：修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fruition Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fulfillment stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fully-ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具足戒比丘/大沙門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戲論 （Fabricated attributes；藏文拼音 spros mtshan）：將生與滅、一與異、來與去、常與斷等特性，謬誤地歸屬到事物的自性或如來藏之上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪 （First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po）：色界四禪天中的一個，由同樣稱為初禪的禪定狀態所產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道 （Five bodhisattva paths；藏文拼音 byang chub sems dpa'i lam lnga）：參見「五道」（Five paths）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大 （Five elements；藏文拼音 khams/ 'byung ba lnga）：地、水、火、風、空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼 （Five eyes；藏文拼音 spyan lnga） ：肉眼、天眼、妙觀察智眼、法眼、智慧眼（或稱「佛眼」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根（Five faculties；藏文拼音 dbang po lnga）：「統御」（ruling）加行道四善根之前二者｛煖、頂｝的五種能力：信根、精進根、正念根、三昧根、智慧根。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息 （Five major root winds；藏文拼音 rtsa ba'i rlung chen lnga）：具有五大元素的性質，在人體內循環的氣：「持命氣」、「下行氣」、「上行氣」、「平住氣」、「遍行氣」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息 （Five minor branch winds；藏文拼音 yan lag gi lung phran lnga）：｛譯註：行風、全行風、正行風、極行風、定行風。或稱為龍、龜、蜥蜴、天授和勝弓等五支分氣。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（Five paths；藏文拼音 lam lnga）：資糧道、加行道、見道、修道、無學道。涵蓋從開始修持佛法到完全證悟為止整個過程的五個修道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力（Five powers；藏文拼音 stobs lnga）：與「具統御力」（ruling）的五根雷同，但不同之處為五力會因惡緣而變得堅固。加行道中四善根的後二者｛忍、世第一法｝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊 （Five skandhas；藏文拼音 phung po lnga）：包含構成有情眾生身、心要素的五種面向：色蘊、受蘊、想蘊、（心意上的）行蘊和識蘊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通 （Five superknowledges；藏文拼音 mngon shes lnga）：具有神足通、天眼通、天耳通、宿命通，以及他心通的能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams）：修得四種禪定的未證悟者之居所。參見「四無色界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處 （Four applications of mindfulness；藏文拼音 dran pa nye bar bzhag pa bzhi）：身、受、心、現象（法）的正念。四念處的體性為與正念同時存在的般若慧，主要在資糧道的下品階段修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根 （Four aspects of ascertainment；藏文拼音 nges byed kyi yan lag bzhi）：參見「加行道四善根」（Four aspects of the path of joining）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法（Four aspects of the path of joining）：詳細解說請參見個別詞條（heat, summit, acceptance, supreme mundane quality or Supreme Attribute）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天（Four domains of the Realm of Form；藏文拼音 gzugs khams kyi gnas ris bzhi）：已經修得「四禪」禪修狀態的眾生之居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams bzhi）：住於以下四種念頭的未證悟禪修狀態：空無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非非想處天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four formless spheres of finality；藏文拼音 gzugs med kyi skye mched mu bzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜 （Four joys；藏文拼音 dga' bzhi）：喜、勝喜、離喜、俱生喜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身 （Four kayas；藏文拼音 dga' bzhi）：三身再加上體性身（或稱自性身）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足 （Four legs of miraculous action；藏文拼音 rdzu 'phrul gyi rkang pa bzhi）：欲神足、觀神足、勤神足、心神足（三摩地神足）。在資糧道的上品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空 （Four levels of emptiness；藏文拼音 stong pa bzhi）：空、善空、大空及一切空（英文直譯：空性、特別空性、大空性、普遍空性）。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤 （Four right exertions；藏文拼音 yang dag spong ba bzhi）：未生惡令不生、已生惡令永斷、已生善令增長、未生善令得生。四正勤在資糧道的中品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續 （Four section of tantra；藏文拼音 rgyud sde bzhi）：事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相 （Four visions of Dzogchen；藏文拼音 rdzogs chen gyi snang ba bzhi）：大圓滿修持中的四個階段：法性現前相、證悟增長相、明智如量相、法遍不可思議相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽 （Four yogas；藏文拼音 rnal 'byor bzhi）：與「大手印四瑜伽」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽 （Four yogas of Mahamudra；藏文拼音 phyag chen gyi rnal 'byor bzhi）：大手印修持的四個階段：專一、離戲、一味，以及無修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂 （Fourth empowerment of Mantra；藏文拼音 sngags kyi dbang bzhi pa）：也稱為「句義灌」（珍貴文字灌頂）（藏文拼音 tshig dbang rin po che），其目的在於指出心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄 （Forty thought states resulting from desire；藏文拼音 'dod chags las byung ba'i rog pa bzhi bcu）：列表請參見「八十性妄」（eighty inherent thought states）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印 （Fruition Mahamudra；藏文拼音 'bras bu phyag chen）：圓滿佛果的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Tantric Acticities四種密法事業T. phrin las rnam bzhi：又被稱為四種證悟事業。這就是息災、增長、懷愛，及解脫（也就是強迫將意識送往更高存在境界）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths-(T. pakpay denpa shi). The truths that unenlightened existence is permeated by suffering; that the cause of suffering is delusion operating through dualistic clinging and the resulting emotional and karmic patterns; that an experience beyond suffering is possible; and that there is a path that can lead beings to the experience of the cessation of suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦。此四真理為：（苦）未證悟之存在及充滿痛苦，（集）痛苦之因乃經由二元執著而起（作用）之虛妄及其（結果）導致的情緒與業力型態；（滅）超越痛苦之經驗是可能的；（道）有一法門（道路）可領引眾生達到痛苦停止的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four-Armed Avalokiteshvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates五蘊（梵文pancaskandha）。佛教哲學觀認為我們的「心－身」系統是由五種蘊集或成分所組合而成。許多佛教論師主張色、受、想、行、識這五種身心蘊集是我們所指稱「自我」感或個人認同感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five inner and five outer elements內五大與外五大元素。五種元素為地大、水大、火大、風大、空大。當被稱為身體的組成元素時，這五種即是內五大元素。當被指為外在宇宙的組成元素時，這五種即是外五大元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form realm色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、無色界。居住此處的眾生被稱為天神，不過卻和欲界的天神不同，除了視覺上、聽覺上、觸覺上的欲望之外，色界天神的其他欲望都已清除。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）其中一種的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless realm無色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、色界。無色界的眾生沒有欲望、也沒有任何外形的身體。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation of all一切的根本、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation consciousness根本識、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四種尊貴的真理為（一）苦：我們都有痛苦；（二）集：聚集成苦的原因是貪愛；（三）滅：滅除痛苦是可能的；（四）道：有一種修道可以滅除痛苦。這是佛教所有派別都相同的四大宗旨，也是佛法的核心訊息。從原因和結果來看，四聖諦可分為兩組。第一組和輪迴有關：聚集苦源（因）而成為痛苦（果）。第二組和解脫有關：經由修道（因）而滅除痛苦（果，亦即解脫）。簡單來說，四聖諦的教法為佛教對於輪迴與涅槃兩者本質的精要了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frontal lobe額葉。大腦皮質前部的區域，佔了整個皮質將近三分之一的區塊。功能紛雜而難以定論。包括：將來自可說是腦部所有其他區域的訊息進行高層次的整合，例如執行性的過程、推理、判斷、詮釋環境的脈絡以便進行適度的社會互動、運動性的預備或起始與行動等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental clear light根本淨光、基本淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five aggregates五蘊，梵文為skandhas。根據佛教的哲理觀，一切的色身與心智現象都可被分類為這五大蘊集的組合。五蘊（有時被稱為心身和合的組成）包括：色（形色）、受（感覺）、想（知覺）、行（意志行為）、識（心識）。總集在一起時，這五蘊便成為個體對於「自我」與個人主體感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four factors of goodness四善因。此四者分別為：（一）心之解脫：智慧資糧之果；（二）世間財產：福德資糧之果；（三）佛法修持：智慧資糧之因；（四）財富積聚：福德資糧之因。前兩者為實行後兩者所自然呈現的結果。前兩者所代表的是兩個不同種類的快樂：第一為出世財、第二為世間財。由於它們的不同本質，也必須透過不同的方法來達到。因此，佛法的修持便帶來了解脫，而財富的擁有則帶來了世間的財產。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四聖諦的內容分別為：（一）苦諦：世間皆有痛苦；（二）集諦：苦因乃是執著；（三）滅諦：痛苦可被止息；（四）道諦：有一種可以止息痛苦的道路。佛教的各個宗派皆認為，這四個法則乃是佛法教義的心髓所在。而在四聖諦的內涵裡，則包括了兩組根據因果律則而來的真諦。第一組為與輪迴投胎的存在有關者：集諦（為因，貪著的集結）、苦諦（為果）。另一組則是與自輪迴中解脫相關者：道諦（為因，達到解脫的法門）、滅諦（為果，解脫本身的狀態）。簡而言之，四聖諦的法教闡述了佛教對於輪迴與涅槃本質的見解。見Nirvana；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
田、福田（FIELD）（zhing ཞིང་།，藏）。意指行為的對境（例：接受某人慷慨善舉的對象；或受到怒火波及的受害者）。行為會因對境的關係而影響其結果。一般而言，所造善業若與「大福田」有關，如：聖者或父母，將得到遠比普通行為更廣大無量的善果，反之，惡業的結果則是墮入地獄遭受巨大痛苦。請見「四福田」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊（FIVE AGGREGATES）（phung po lnga ཕུང་པོ་ལྔ།，藏）（pañchaskandha，梵）。五種身心組成的元素。將一個人剖析後的成分，但集聚在一起時造就了「我」的幻相。五蘊為：色、受、想、行、識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五佛部（FIVE FAMILIES）（rigs lnga རིགས་ལྔ།，藏）（pañcakula，梵）。佛部、金剛部、寶部、蓮花部、羯磨部（事業部）。五佛部代表了一切萬物的真正本質，例如：五方佛為五蘊的真正本質；五方佛母則是五大的真正本質；五智為五毒的真正本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（FIVE PATHS）（lam lnga ལམ་ལྔ།，藏）。資糧道、加行道、見道、修道、無學道。五道構成了通往證悟之道上，循序漸進的五個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒（FIVE POISONS）（dug lnga དུག་ལྔ།，藏）。五種煩惱：癡、貪、瞋、慢、妒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智（FIVE WISDOMS）（ye shes lnga ཡེ་ཤེས་ལྔ།，藏）。佛智的五個面向：法界體性智（chos kyi dbyings kyi ye shes ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས།，藏）、大圓鏡智（me long lt bu’i ye shes མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས།，藏）、平等性智（mnyam pa nyid kyi ye shes མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས།，藏）、妙觀察智（so sor rtog pa'i ye shes སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས།，藏）、成所作智（bya ba grub pa’i ye shes བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས།，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身（FORM BODY）（gzugs sku གཟུགས་སྐུ།，藏）（rupakaya，梵）。報身和化身之合稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福報（FORTUNE）（skal ba སྐལ་བ།，藏）。也譯為「命運」、「幸運」、「福德」。在瞭解這一詞彙時，不能忽略一個人此生的「幸與不幸」，實為過去世所造善業或惡業的結果。敦珠法王在本書當中所提及的「具福者」，並非單憑幸運就能領受佛法的，而是在過去世就曾熏習、修行，今生又透過所聽聞的教法，與傳承上師產生連結，如此之下才是「履行命運」，繼續在精神上進展。劣福者或不具福者則因前世作惡、善業微薄，而不具此種福報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身（FOUR BODIES）（sku bzhi སྐུ་བཞི།，藏）。三身加上自性身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心（FOUR BOUNDLESS ATTITUDES）（tshad med bzhi ཚད་མེད་བཞི།，藏）。對於所有眾生無分別的無量慈、無量悲、無量喜、無量捨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四魔（FOUR DEMONS）（bdud bzhi བདུད་བཞི།，藏）。蘊魔、煩惱魔、死魔、天魔（使人散亂之魔擾）。請見「魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌頂（FOUR EMPOWERMENTS）（dbang bzhi དབང་བཞི།，藏）。寶瓶灌、秘密灌、智慧灌及句義灌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四福田（FOUR FIELDS）。具殊勝功德的福田。例如：三寶為「功德田」（譯註：又稱敬田）；雙親和其他有恩於己者為「恩田」；備受苦熬之病者、孤兒和其他無依怙者等為「悲田」（或苦田）；敵人和其他曾害我者為「怨害田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜（FOUR JOYS）（dga’ ba bzhi དགའ་བ་བཞི།，藏）。超越凡俗感受，與第三智慧灌頂氣脈修持相關之四種漸增的微細大樂覺受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四障（FOUR OBSCURATIONS）（sgrib pa bzhi སྒྲིབ་པ་བཞི།，藏）。業障、煩惱障、所知障、習氣障。譯註：若依《大明三藏法數》〔卷十八〕則為如下：（1）惑障，謂眾生由貪欲、瞋恚、愚癡等惑，使根性昏鈍而障蔽正道。（2）業障，謂眾生於諸善法不能勤行，而隨身、語、意造作惡業，障蔽正道。（3）報障，謂眾生由煩惱惑業為因，而招感地獄、畜生，餓鬼諸趣之果報，不能聞正道。（4）見障，謂眾生因不聞正法，起諸邪見而隨逐魔事，失菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四續（FOUR TANTRA SECTIONS）（rgyud sde bzhi རྒྱུད་སྡེ་བཞི།，藏）。事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==G==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘波巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampo Mountain &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganachakra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密合輪：指薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gathering the accumulations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gehyin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家居士戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gelong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給隆：受具足戒之比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯教派：藏密黃教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gendun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧團&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General ground of samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generation stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generosity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布施：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基尼：受小乘戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genitals chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格西學位/學者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
getrul or getsul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給珠：受沙彌戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道：因慢毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golden Age   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Intelligence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gossip  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兩舌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gradual type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
grasping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grdhrakuta            &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great darkness of beginningless time &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Pacifying River Tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Seal or Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Vehicle, the    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greatly Compassionate Transformer of Beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
greed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡見：第六毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ground, path, &amp;amp; fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根、道、果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Group conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gubyabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
估耶佛陀：精瑜珈密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guests, four classes of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyagarbha Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyamantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunavyuha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
莊嚴劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Lorey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山 （Gampo Mountain；藏文拼音 sgam po ri）：岡波巴大師於中藏的法座所在地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥 （Garuda；藏文拼音mkha' lding）：神話中的一種鳥，能在一次的雙翅擺動之間即從宇宙的一個盡頭飛翔到另一個盡頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧 （Gathering the accumulations；藏文拼音tshogs bsags pa）：圓滿福德與智慧「二種資糧」的善法修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎 （General ground of samsara and nirvana；藏文拼音'khor 'das kyi spyi gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行 （General Preliminaries；藏文拼音 thun mong gi sngon 'gro）：對人身難得、死與無常、因果業力，以及輪迴過患的四種思量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘 （General Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags spyi）：「四部密續」中的前三者。｛事部、行部、瑜伽部。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘 （General vehicles；藏文拼音 thun mong gi theg pa）：小乘與大乘。與共乘（common vehicles）一詞意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界 （God realms；藏文拼音 lha ris）：欲界中的六個天人居所；色界中的十七個天人居所；以及無色界中的四個天人居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地（Good Intelligence；藏文拼音 legs pa'i blo gros）：菩薩十地的第九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者（Gradual type；藏文拼音 rim gyis pa）：依循漸進方式達到證悟的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門 （Great Brahmin；藏文拼音 bram ze chen po）：參見薩拉哈（Saraha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇 （Great darkness of beginningless time；藏文拼音 thog med dus kyi mun pa chen po）：有情眾生心中長存的本初無明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》 （Great Pacifying River Tantra；藏文拼音 zhi byed chu bo chen po'i rgyud）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印 （Ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）（Group conduct；藏文拼音 tshogs spyod）：多種行持中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》（Guhyagarbha Tantra；藏文拼音 rgyud gsang ba snying po）：舊譯派中名聞遐邇的一部大瑜伽續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒（Guhyamantra；藏文拼音 gsang sngags）：金剛乘或密續教法的同義詞。「guhya」意指祕密，有被隱藏和自秘密兩種意義。「mantra」在這裡指卓越、優勝，或值得稱頌。與「密咒」（Secret Mantra）意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師（Guru Rinpoche；藏文拼音 gu ru rin po che） ：「珍貴的上師」｛藏人尊稱之｝，指蓮花生大士，梵文名字的音譯為「貝瑪卡拉」、「貝瑪桑巴瓦」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法 （Guru yoga；藏文拼音 bla ma'i rnal 'byor）：祈請證悟上師賜予加持，以及將自己的心與證悟上師的心融合為一的修持法。是不共的內前行當中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴（Gyalwa Lorey；藏文拼音 rgyal ba lo ras）：竹巴噶舉派的一位大師。參見「羅日巴」（Lorepa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa岡波巴 (1079-1153)：又名Dhagpo達波仁波切。密勒日巴尊者最著名之弟子，噶舉派寺廟傳承之創立者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe Karak Gomchung格西卡納貢千：十一世紀噶當派大師，波托瓦Potowa的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche  蓮師：又名Orgyen Pema Jungne，Oddiyana之蓮師。無上智慧和瑜珈事業的偉大密乘大師。當年由吉松德真王邀請到西藏弘揚佛法，他先降服並轉化了當地許多對佛法懷有敵意的負面能量，其後在藏地廣傳法教，並為利益後代眾生，埋藏許多優藏。由釋迦牟尼本人所預言其誕生，並被譽為第二佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three-(T. go-sum). Body, speech, and mind. The three modes through which one relates to the phenomenal world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門。身、口、意，某人與現象世界乃經此三方式而相連。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug-(T.). The order of Tibetan Buddhism founded by Tsong Khapa (1357-1419). Gelug refers to the teachings of this lineage, and Gelugpa to its practitioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯。西藏佛教之一派，由宗喀巴大師成立，本字指其傳承之教義，格魯巴則指其修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta-(T. drilbu). Bell used with vajra (dorje) in Tantric rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴。在密續儀式中與金剛杵合用之鈴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche-Guru Padmasambhava, also known as the &amp;quot;Lotus Born&amp;quot;; with Atisa, responsible for the &amp;quot;second spreading&amp;quot; of the Dharma in Tibet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮師。蓮華生上師亦即&amp;quot;Lotus-Born&amp;quot;（生於蓮花）與阿底峽尊者共同促成佛法在西藏的「二度傳播」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru-Religious teacher, also called spiritual friend. see Roots, Three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。宗教老師，亦稱法侶，見“三根本”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru yoga-Last of the four special foundations or ngondro practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈。四加行之第四。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa-A title meaning &amp;quot;victorious,&amp;quot;&amp;quot; as in Gyalwa Karmapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華。意為「尊勝」之頭銜，如“嘉華噶瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gon Kar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白色護法/白怙主&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Green Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Gyamtso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂紅觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug order格魯派。藏傳佛教新譯派中最後出現的分支，由西藏著名學者宗喀巴大師（1357-1419）所創。這個派別在哲學研究和邏輯辨證方面特別有名。譯註：新譯派或後譯派指的是仁千桑波譯師之後的佛教派別，時間為「後弘期」，之前的稱為舊譯派或前譯派（亦即寧瑪派），時間為「前弘期」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
geshe格西（藏文）。字面上指的是「法友」，目前一般用來稱呼格魯派的系統中，完成多年僧院教育並對佛教教義具有高深領會的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection大圓滿。見Dzogchen。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gross body、gross consciousness粗重身、粗重心識。我們平常受制於業力和負面心智狀態的身與心。經由修行，可被清淨而成微細身（如幻身）以及本初覺性，兩者為成佛的本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja system密集金剛密續（梵文）。新譯派中無上瑜伽密續最重要的修行系統之一。龍樹尊者在《五道》（Pancakrama）中將密集金剛密續編入圓滿次第修持的類別，並用此為說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda大鵬金翅鳥。半人半獸的神話之鳥。與極大的速度與力量有關。猶如鳳凰，這種鳥也是從廢墟灰燼中而生；因而，也有著無可摧毀的特性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gesar of Ling格薩王。他乃是一位偉大的武士、國王，生於西藏東北部，與作者來自同一個地區。格薩是作者所屬木克坡宗族的一員，而也因為與這位祖先有著深厚的因緣，因此作者便將他的第三個兒子命名為格薩。格薩王的傳奇生平與豐功偉業在西藏文獻史詩中佔有相當重要的地位，直到今日仍然可從長輩的口中聽到這些故事。正如許多史詩中的英雄一樣，格薩王的歷史淵源有點兒因為他的傳奇性以致於有些模糊不清。根據第一位蒐集格薩史詩文獻的西方人亞歷山卓‧大衛‧尼爾（Alexandra David-Neel）的研究，格薩王可能是在第七世紀或第八世紀的人物。也有人認為應該是在第十二世紀。在亞歷山卓與喇嘛勇登（Lama Yongden）所撰寫、由香巴拉出版社所印行的《格薩王的傳奇故事》（The Superhuman Life of Gesar of Ling）書中前言裡，創巴仁波切寫道：『我們可把格薩王的整個故事視為一位勇士的心智展現。格薩代表著理想中的勇士，也就是全勝自信的要素。做為一種清明的中心力量，他征服了一切敵人、也就是那將人心帶離佛法真義的四方魔怨之力，它們讓人無法聽到這種教導人們成就無上證悟的法教。』（見原書第十二頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug格魯派。藏傳佛教四大派中最後成立的教派，為宗喀巴大師（一三五七年至一四一九年）在經由改革整頓之後所創建的派別。儘管達賴喇嘛也會研讀藏傳佛教四大教派的各種法教，不過基本上他主要的教育背景則是屬於這一派的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe格西。藏文這個用詞的原意是「法友」。目前則一般被用來稱呼在格魯教派中，那些成功地完成多年的僧院教育、並在教義的學習上達到高等程度的人。這個頭銜共分為三級，最高等的則大約等同於佛學博士的學位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru上師。在藏文中為「喇嘛」，意思是一位心靈導師與教師，必須具備在經典中所描述的種種精神特質。做為一位上師最起碼的條件是，必須對學生具有悲心、擁有內在的律儀、散發著祥和寧靜，並且針對所教的內容、要比學生所知道的還要更多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（GAGANAGAÑJA，梵）（nam mkha’ mdzod ནམ་མཁའ་མཛོད།，藏）。「虛空之寶藏」。大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乾闥婆（GANDHARVA，梵）（dri za དྲི་ཟ།，藏）。字面意義為「食香者」，以香味為食的神靈。乾闥婆屬於天界中最低層次的一員，善於奏樂。此一名稱也用於處在中陰狀態的眾生：不以實質食物為生，而是以嗅聞氣味的意生身存在著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦樓羅、大鵬金翅鳥（GARUDA，梵）（mkha’ lding མཁའ་ལྡིང་།，藏）。神話中的鳥，天空之主，噬龍族（naga，音譯：那伽）為生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第（GENERATION PHASE）（bskyed rim བསྐྱེད་རིམ།，藏）（utpattikrama，梵）。與儀軌修持相關的禪修，透過觀修色、聲、念頭之自性為本尊、密咒、智慧的方式，來淨化習氣上的執取。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥銅色山（GLORIOUS COPPER-COLORED MOUNTAIN）（zangs mdog dpal ri ཟངས་མདོག་དཔལ་རི།，藏）。蓮花生大士所顯現之淨土，據說為蓮師離開西藏後至今駐留之處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天人（GODS）（lha ལྷ།，藏）（deva，梵）。因過去世累積了善業，而感獲極大妙欲、舒適之果報，非佛教徒因而視此為希求的最高境界。色界與無色界的眾生得以繼續體驗生前禪修的狀態（卻不以脫離輪迴為目標）。帝釋天與欲界六天等天眾因福報所感，能對其他生命起某些影響力，故受印度教等信徒敬奉。同一個詞彙於藏文與梵文中也用來指稱「證悟者」，以此情況來說則多譯為「天尊」（deity，或本尊）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大上師（GREAT MASTER）（slob dpon chen po སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ།，藏，大洛本、大金剛上師、大阿闍黎）。常用來稱呼蓮花生大士或咕嚕仁波切（Guru Rinpoche，蓮師）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大遍知者（GREAT OMNISCINET）（kun mkhyen chen po ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ།，藏）。通常意指龍欽‧冉江（龍欽巴尊者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（GREAT PERFECTION）（dzogs pa chen po རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།，藏）。亦稱「阿底瑜伽」（Atiyoga，梵）。所有乘中能引領證悟、有望一生成就的最無上法門。「圓滿」是指三身的所有功德在心中本然俱在：體性空、自性明、大悲周遍。「大」指的是此等圓滿乃一切事物的本然狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（GREAT VEHICLE）（theg pa chen po ཐེག་པ་ཆེན་པོ།，藏）（mahayana，梵）。菩薩的車乘，為了一切眾生而求證圓滿佛果，故而「偉大」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕仁波切、蓮師（GURU RINPOCHE）（gu ru rin po che གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ།，藏）。「珍貴的導師」，蓮花生大師在藏地最廣為熟知的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==H==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.E., His Eminenece&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卓越的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.H., His Holiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法王（地位由高而低為：H.H.-H.E.-Ven.-Rev.）  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
habitual tendencies   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣/串習&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hard to Conquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
harsh words&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡口&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hatred  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋恨：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He Who Dredges the Depths of Samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Head&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領袖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
head chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心經/般若波羅蜜多經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hell beings, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地獄道：因瞋毒而輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hermitage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝聖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hidden yogi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隱士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher realms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
highest yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
homage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮/禮敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
human body, precious&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人身難得：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
humans, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人道：因貪毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hundred-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
百字明咒/金剛薩埵除障咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hungry ghosts, realm of    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道：因惡見輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣、串習 （Habitual tendencies；藏文拼音 bag chags）：烙印在遍基識中的細微傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地 （Hard to Conquer；藏文拼音sbyang dka' ba）：菩薩十地的第五地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖 （Heat；藏文拼音 drod）：「加行道」上四善根的第一個。同時具有專注與般若慧，快要接近「見道」中的焰慧地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘 （Hinayana；藏文拼音 theg pa dman pa）：專注於思量四聖諦與十二因緣以求個人解脫的乘門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana-(S.; T. tek-chung, tek-men, &amp;quot;lesser vehicle&amp;quot;). The first of the three yanas, which is subdivided into the Shravakayana and Pratyekabuddhayana. The aim of Hinayana practice is personal liberation from suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘。三乘第一，分為聲聞乘及緣覺乘，小乘修行之目標為個人自痛苦中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayagriva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬頭明王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heruka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘿嚕嘎/飲血尊：忿怒本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hevajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holder of Wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart-center心輪。一般指的是心輪，也可能特指心輪的正中央，此處我們的微細氣，也是我們修持無上瑜伽密續圓滿次第的基礎，如小球體般地存在裡面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Highest Yoga Tantra無上瑜伽密續。新譯派中最高密續理論與修行的系統。由於它有許多特別的法門，因而使它成為至高無上的系統，例如對於體內各種氣的修煉，與讓人即身成佛的修持。參見stage of completion與stage of generation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hippocampus海馬體。腦半球顳葉裡的深側結構。與記憶方面的功能相關，最明顯的便是將意識所能理解的訊息加以固實與儲存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana小乘佛教。字面上的意思為「較小的車乘」，原本是由大乘佛教行者所用的詞彙，用意在於分辨彼此之間在修持佛法上的不同個人解脫目標，小乘行者被稱為「自了漢」，因為他們只要追求自己的解脫；而大乘行者則是發願為了一切有情眾生皆能離苦得樂、而來修持佛法以達證悟。不過這樣的區分，在目前佛教學者的眼光中來看，大多數認為它只是人為的意見，也經常被視為帶有某種輕蔑的用意；尤其對於在較為南方而修持佛教的國家（斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨或高棉、印尼、越南等）來說，他們主要的修持便是這個教派，所以現今比較常用「南傳佛教」來稱呼之。見Theravadan tradition。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣（HABITUAL TENDENCIES）（bag chags བག་ཆགས།，藏）（vasana，梵）。由於過去生的心態和行為而產生慣性的思惟、言語、行為模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善趣、上三道（HIGHER REALMS）（mtho ris མཐོ་རིས།，藏）。天道、阿修羅道、人道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I==&lt;br /&gt;
ignorance    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無明；有時指&amp;quot;痴毒&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant aspect of the all-ground &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iimmediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現世報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusion(s)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻相/無實&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻化身：圓滿次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
immaculate or purified&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨無染&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impartiality  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常世間：四思量之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impulse, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impure perceptions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不淨念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increasing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增益事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indispensability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可或缺/必須性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible instants of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意念相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ineffectual effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無記業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inevitability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可避免性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Consciousness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
infinite purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Space&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
initiation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innumerable births&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無數次投生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inseparability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseparability of the three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instantaneous type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intellectual understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intrinsic nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
invoke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迎請&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irreversible faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向 （Ignorant aspect of the all-ground；藏文拼音 kun gzhi ma rig pa'i cha）：與俱生無明為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪 （Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind；藏文拼音 sku gsung thugs mi zad pa rgyan gyi 'khor lo） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天（Infinite Consciousness）：無色界的第二重天，處於「心識是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天（Infinite Space；藏文拼音 nam mkha' mtha' yas）：無色界的第一重天，處於「虛空是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別（Inseparability of the three kayas；藏文拼音 sky gsum dbyer med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者 （Instantaneous type；藏文拼音 cig car ba'i rigs）：修行者的一類，無需歷經修道上的漸進階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解（Intellectual understanding；藏文拼音 go ba）：是智識理解、覺受、了悟三步驟中的第一個。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four-(S. apramana; T. tse-me shi). A prayer recited especially during ngondro practice. Maitri is loving kindness, the wish that all beings have happiness and the cause of happiness. Karuna is compassion, the wish that all beings be free from suffering and the causes of suffering. Mudita is great joy, the wish that all beings never be sparated from the great bliss that is free from all suffering. Upeksha is equanimity, the wish that all beings dwell in the great impartiality that is free from all attraction and aversion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量。尤常在四加行中所唸誦之祈禱文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitri─慈者與樂也－願一切眾生得樂及樂因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karana─悲者拔苦也－願一切眾生離苦及苦因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muditaa─喜者助人離苦得樂而喜也－願一切眾生未曾且永不被剝奪遠離痛苦之大樂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upeksha─捨者平等也－願一切眾生住於遠離一切執愛與執惡的大平等中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence-(S. anitya; T. mitakpa). The doctrine that the material world is characterised by constant change and the nonexistence of phenomena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常（諸行無常）。此教義乃指：物質（器）世間的特性為不斷的改變及現象的非存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependence-(T. tendrel). The doctrine that all phenomena are related in their appearance and manifestation. No event arises that is not related to all other events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
互相依存（諸法無我）。此教義為指：所有現象以其外觀與顯現而互相關連，沒有一件事情的升起不與其他事件相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天王：忉利天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
identitylessness無我性、無主體性。這是佛法哲理的關鍵概念。簡單來說，佛教認為眾生處於尚未證悟的狀態，而這種受制於因緣的存在乃根源於我們誤信有個恆常而永久的自我、本質、或主體之存在。若能洞察到這種自我的不存在，便開啟了從輪迴解脫的大門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body如幻身。佛教密續的高深修行者在禪修狀態或進入中陰的時期，能夠成就這種如幻身。結合極微細氣（實質原因）與心（輔助情況），可以生起清淨或不清淨的如幻身形。從作用來說，佛陀化現之一的報身便是一種清淨的如幻身。參見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
imprints印記。藏文bakchak，也可指潛藏的習性，指的是經由業力所生的各種習慣性傾向，瑜伽行派認為這些傾向儲存於根本識中。當印記（因）遇到適當的情況（緣）時，便會使原本的業顯現出結果（業果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increase of appearance現象增長。見eightfold process of dying、eightfold process of dissolution。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state中陰。見bardo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isolation: body, speech, and mental身語意的單獨修持。在密集金剛系統中，圓滿次第五個階段修行的前三個。達成這三個階段之後，接著要修持淨光與如幻身，修行人最終將這兩者結合則等同於成佛的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impermanence無常。梵文為anityata。佛教認為一切存在的根本特質，除了痛苦、無我之外，便是無常。無常不僅代表著我們所經驗到之事物的過渡特性，也意指著在較為深層的層次上所發生的細微變化之短暫本質。根據佛教的觀點，沒有什麼東西可以通過時間的考驗，而這種變化的過程是充滿動力而不會停止的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interdependence緣起依他。梵文為pratityasamutpada。緣起的教義，經常被認為是佛教義理的核心所在，它所主張的是，任何存在的事物必然是由於依互著某個其他的東西而得以存在的。緣起與空性的教義是十分相關的，因為既然一切事物皆是因果相依而緣起互依的，那麼所有事物也必然缺乏任何獨立的要素或本質的特性。而緣起依他的進一步分類，有三種：（一）因果性的相依：任何的物體（例如一棵樹木）必然是一些原因與條件（例如種子、土壤、陽光、等等）的產物；（二）部分或全然性的相依：任何物體（例如一輛車子）必然需要由一些零件或是特質來共同組成（例如輪胎、車軸、引擎、等等）；以及（三）認知或互惠性的相依：任何物體唯有當某個心識認定它是「此」而非「非此」的時候，我們才會說它是存在的。見Causality；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒（INDIVIDUAL LIBERATION）（so sor thar pa སོ་སོར་ཐར་པ།，藏）（pratimoksha，梵）。律藏中對於佛教不同形式的出家戒及各自誓戒的統稱。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天、因陀羅（INDRA）（brgya byin བརྒྱ་བྱིན།，藏）。「榮受百禮者」。三十三天之統御者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌（INTERMEDIATE ORDINEE）（dge tshul དགེ་ཚུལ།，藏）（shramanera，梵）／沙彌尼（dge tshul ma དགེ་ཚུལ་མ།，藏）（shramanerika，梵）。已受在家根本四戒但未受具足比丘（尼）戒者。儘管此階段的受戒可能屬於見習階段，直到受戒者諸緣具備或年歲足夠方才領受具足戒，然而，若就此稱呼所有沙彌（尼）皆為見習者（novice）則屬不妥，因為有些沙彌（尼）可能終生都不會再受更高的戒律。這種情況普遍見於藏地的尼師，因為該處已無完整的比丘尼戒傳承，若要領受比丘尼戒，便需至傳承並未間斷的國家。（譯註：梵語有一詞「式叉摩尼」Śikṣamāṇā，意譯為「學法女」，用來稱呼介於沙彌尼和比丘尼中間階段的女性出家者，但不確定是否適用於稱呼上述所說的尼師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中有、中陰（INTERMEDIATE STATE）（bar do བར་དོ།，藏）。生命在死亡後到下一次投生之間的諸多階段。廣義來說，也包含了在世時的諸多意識狀態。（譯註：本書採用目前法會常見的譯詞，也就是「中陰」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伊沙多羅山、持軸山（ISHADHARA，梵）（gshol mda’ ’dzin གཤོལ་མདའ་འཛིན།，藏）。「持犁者」。圍繞在須彌山周圍七重金山之第二座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大自在天（ISHVARA，梵）（dhang phyug དཧང་ཕྱུག，藏）。「全能之主」。最具威力的神。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==J==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jamyang Khyentse Wangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蔣揚欽智旺波上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶部：五佛部之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jigme Linpa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉美令巴：偉大取岩藏者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本初存在的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joy &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joyous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地 （Joyous；藏文拼音 rab tu dga' ba）：菩薩十地的第一地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jowo Rinpoche 拉薩的釋迦佛：釋迦牟尼佛十二歲的法相，位於拉薩中心大昭寺 中。這一尊佛像據說是佛陀本人加持過的，當年由松贊岡波王其中一位王后文成公主帶到西藏來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun-(T., &amp;quot;revered&amp;quot;). An honorific term applied to great teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊者。敬愛的。對偉大老師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewels, Three-(S. triratna; T. konchok sum). Buddha, Dharma, and Sangha-the three objects of refuge. Buddha is an example of a human being who transcended confusion, and also refers to enlightenment itself. Dharma includes the teachings that are told and written, as well as their realization-the Dharma that is experienced. Sangha is the community of practitioners and also the assemblage of realized ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶，三寶。佛、法、僧，三個皈依的對象。佛陀乃身為人而能超越迷妄的榜範，並可指證悟本身。法包括教導和紀錄下來的法教，以及由於體驗法教而得到的了悟。僧則是修行者的社群，以及證悟者的集眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana-(S.; T. yeshe, &amp;quot;primordial knowing&amp;quot;). Discriminating awareness wisdom that transcends all dualistic conception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧。超越一切二元對立概念的妙觀察智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jampalyang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun Drolma    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jealous god阿修羅、忌妒心重的天神。見asura。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jataka Tales佛陀本生故事。釋迦牟尼佛過去世的種種寓言故事。它們描繪了佛陀在許多的過去世裡，如何地奉獻自身於菩薩道，並經由各種善巧方便來利益一切眾生。在藏傳佛教的大藏經（見「Tengyur丹珠爾」）中，便包含了聖勇尊者（或稱大勇菩薩，Aryasura）所集結成冊的這類故事，稱為《社得迦摩羅》（Jatakamala，佛陀本生故事）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南瞻部洲（JAMBUDVIPA，梵）（’dzam bu gling，藏）。「閻浮樹（蒲桃樹）之地」。印度宇宙學中的南方部洲，也就是我們所居住的世界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逝多梨聖者、勝敵婆羅門（JETARI，梵）。「勝服怨敵者」。十世紀印度的大師，阿底峽尊者的上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36495</id>
		<title>中英名相對照 F~J</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36495"/>
		<updated>2021-07-30T10:56:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* H */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==F==&lt;br /&gt;
fabrication&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fabricated attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作而來的表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, clear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信：四信心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, longing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲信：四信心之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, confident&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信解信：四信心之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, irreversible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信：第四信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心（四種）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
father tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
父續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
favorable conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
順緣/善緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast-offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feeling, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
field-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fire element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初傳：佛法之初次傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First Dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five bodhisattva paths &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five branches of knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five degenerations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁/五種衰敗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five elements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five eyes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five faculties &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five kinds of supernatural knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five major root winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five minor branch winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five poisons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five sins of immediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五無間罪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five skandhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five superknowledges&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five Treasures, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五寶藏：蔣貢康楚大師之偉大著作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five wisdoms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著/成見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
flavors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味/滋味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foe destroyer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for the benefits of others&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益他人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fortunate eon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
賢劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行/基礎/成立&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Common&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四共加行：即四思量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Special or Uncommon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four applications of mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of ascertainment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of the path of joining &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four attachments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four classes of guests&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four domains of the Realm of Form &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four empowerments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four formless spheres of finality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four joys &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four legs of miraculous action &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four levels of emptiness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
four limitless thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four powers of purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四懺力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four right exertions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four section of tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four tantric yanas or sets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續：作、行、瑜珈、無上瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four visions of Dzogchen &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜珈：大手印四次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas of Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth empowerment of Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forty thought states resulting from desire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果：修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fruition Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fulfillment stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fully-ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具足戒比丘/大沙門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戲論 （Fabricated attributes；藏文拼音 spros mtshan）：將生與滅、一與異、來與去、常與斷等特性，謬誤地歸屬到事物的自性或如來藏之上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪 （First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po）：色界四禪天中的一個，由同樣稱為初禪的禪定狀態所產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道 （Five bodhisattva paths；藏文拼音 byang chub sems dpa'i lam lnga）：參見「五道」（Five paths）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大 （Five elements；藏文拼音 khams/ 'byung ba lnga）：地、水、火、風、空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼 （Five eyes；藏文拼音 spyan lnga） ：肉眼、天眼、妙觀察智眼、法眼、智慧眼（或稱「佛眼」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根（Five faculties；藏文拼音 dbang po lnga）：「統御」（ruling）加行道四善根之前二者｛煖、頂｝的五種能力：信根、精進根、正念根、三昧根、智慧根。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息 （Five major root winds；藏文拼音 rtsa ba'i rlung chen lnga）：具有五大元素的性質，在人體內循環的氣：「持命氣」、「下行氣」、「上行氣」、「平住氣」、「遍行氣」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息 （Five minor branch winds；藏文拼音 yan lag gi lung phran lnga）：｛譯註：行風、全行風、正行風、極行風、定行風。或稱為龍、龜、蜥蜴、天授和勝弓等五支分氣。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（Five paths；藏文拼音 lam lnga）：資糧道、加行道、見道、修道、無學道。涵蓋從開始修持佛法到完全證悟為止整個過程的五個修道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力（Five powers；藏文拼音 stobs lnga）：與「具統御力」（ruling）的五根雷同，但不同之處為五力會因惡緣而變得堅固。加行道中四善根的後二者｛忍、世第一法｝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊 （Five skandhas；藏文拼音 phung po lnga）：包含構成有情眾生身、心要素的五種面向：色蘊、受蘊、想蘊、（心意上的）行蘊和識蘊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通 （Five superknowledges；藏文拼音 mngon shes lnga）：具有神足通、天眼通、天耳通、宿命通，以及他心通的能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams）：修得四種禪定的未證悟者之居所。參見「四無色界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處 （Four applications of mindfulness；藏文拼音 dran pa nye bar bzhag pa bzhi）：身、受、心、現象（法）的正念。四念處的體性為與正念同時存在的般若慧，主要在資糧道的下品階段修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根 （Four aspects of ascertainment；藏文拼音 nges byed kyi yan lag bzhi）：參見「加行道四善根」（Four aspects of the path of joining）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法（Four aspects of the path of joining）：詳細解說請參見個別詞條（heat, summit, acceptance, supreme mundane quality or Supreme Attribute）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天（Four domains of the Realm of Form；藏文拼音 gzugs khams kyi gnas ris bzhi）：已經修得「四禪」禪修狀態的眾生之居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams bzhi）：住於以下四種念頭的未證悟禪修狀態：空無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非非想處天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four formless spheres of finality；藏文拼音 gzugs med kyi skye mched mu bzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜 （Four joys；藏文拼音 dga' bzhi）：喜、勝喜、離喜、俱生喜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身 （Four kayas；藏文拼音 dga' bzhi）：三身再加上體性身（或稱自性身）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足 （Four legs of miraculous action；藏文拼音 rdzu 'phrul gyi rkang pa bzhi）：欲神足、觀神足、勤神足、心神足（三摩地神足）。在資糧道的上品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空 （Four levels of emptiness；藏文拼音 stong pa bzhi）：空、善空、大空及一切空（英文直譯：空性、特別空性、大空性、普遍空性）。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤 （Four right exertions；藏文拼音 yang dag spong ba bzhi）：未生惡令不生、已生惡令永斷、已生善令增長、未生善令得生。四正勤在資糧道的中品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續 （Four section of tantra；藏文拼音 rgyud sde bzhi）：事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相 （Four visions of Dzogchen；藏文拼音 rdzogs chen gyi snang ba bzhi）：大圓滿修持中的四個階段：法性現前相、證悟增長相、明智如量相、法遍不可思議相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽 （Four yogas；藏文拼音 rnal 'byor bzhi）：與「大手印四瑜伽」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽 （Four yogas of Mahamudra；藏文拼音 phyag chen gyi rnal 'byor bzhi）：大手印修持的四個階段：專一、離戲、一味，以及無修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂 （Fourth empowerment of Mantra；藏文拼音 sngags kyi dbang bzhi pa）：也稱為「句義灌」（珍貴文字灌頂）（藏文拼音 tshig dbang rin po che），其目的在於指出心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄 （Forty thought states resulting from desire；藏文拼音 'dod chags las byung ba'i rog pa bzhi bcu）：列表請參見「八十性妄」（eighty inherent thought states）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印 （Fruition Mahamudra；藏文拼音 'bras bu phyag chen）：圓滿佛果的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Tantric Acticities四種密法事業T. phrin las rnam bzhi：又被稱為四種證悟事業。這就是息災、增長、懷愛，及解脫（也就是強迫將意識送往更高存在境界）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths-(T. pakpay denpa shi). The truths that unenlightened existence is permeated by suffering; that the cause of suffering is delusion operating through dualistic clinging and the resulting emotional and karmic patterns; that an experience beyond suffering is possible; and that there is a path that can lead beings to the experience of the cessation of suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦。此四真理為：（苦）未證悟之存在及充滿痛苦，（集）痛苦之因乃經由二元執著而起（作用）之虛妄及其（結果）導致的情緒與業力型態；（滅）超越痛苦之經驗是可能的；（道）有一法門（道路）可領引眾生達到痛苦停止的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four-Armed Avalokiteshvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates五蘊（梵文pancaskandha）。佛教哲學觀認為我們的「心－身」系統是由五種蘊集或成分所組合而成。許多佛教論師主張色、受、想、行、識這五種身心蘊集是我們所指稱「自我」感或個人認同感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five inner and five outer elements內五大與外五大元素。五種元素為地大、水大、火大、風大、空大。當被稱為身體的組成元素時，這五種即是內五大元素。當被指為外在宇宙的組成元素時，這五種即是外五大元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form realm色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、無色界。居住此處的眾生被稱為天神，不過卻和欲界的天神不同，除了視覺上、聽覺上、觸覺上的欲望之外，色界天神的其他欲望都已清除。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）其中一種的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless realm無色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、色界。無色界的眾生沒有欲望、也沒有任何外形的身體。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation of all一切的根本、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation consciousness根本識、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四種尊貴的真理為（一）苦：我們都有痛苦；（二）集：聚集成苦的原因是貪愛；（三）滅：滅除痛苦是可能的；（四）道：有一種修道可以滅除痛苦。這是佛教所有派別都相同的四大宗旨，也是佛法的核心訊息。從原因和結果來看，四聖諦可分為兩組。第一組和輪迴有關：聚集苦源（因）而成為痛苦（果）。第二組和解脫有關：經由修道（因）而滅除痛苦（果，亦即解脫）。簡單來說，四聖諦的教法為佛教對於輪迴與涅槃兩者本質的精要了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frontal lobe額葉。大腦皮質前部的區域，佔了整個皮質將近三分之一的區塊。功能紛雜而難以定論。包括：將來自可說是腦部所有其他區域的訊息進行高層次的整合，例如執行性的過程、推理、判斷、詮釋環境的脈絡以便進行適度的社會互動、運動性的預備或起始與行動等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental clear light根本淨光、基本淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five aggregates五蘊，梵文為skandhas。根據佛教的哲理觀，一切的色身與心智現象都可被分類為這五大蘊集的組合。五蘊（有時被稱為心身和合的組成）包括：色（形色）、受（感覺）、想（知覺）、行（意志行為）、識（心識）。總集在一起時，這五蘊便成為個體對於「自我」與個人主體感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four factors of goodness四善因。此四者分別為：（一）心之解脫：智慧資糧之果；（二）世間財產：福德資糧之果；（三）佛法修持：智慧資糧之因；（四）財富積聚：福德資糧之因。前兩者為實行後兩者所自然呈現的結果。前兩者所代表的是兩個不同種類的快樂：第一為出世財、第二為世間財。由於它們的不同本質，也必須透過不同的方法來達到。因此，佛法的修持便帶來了解脫，而財富的擁有則帶來了世間的財產。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四聖諦的內容分別為：（一）苦諦：世間皆有痛苦；（二）集諦：苦因乃是執著；（三）滅諦：痛苦可被止息；（四）道諦：有一種可以止息痛苦的道路。佛教的各個宗派皆認為，這四個法則乃是佛法教義的心髓所在。而在四聖諦的內涵裡，則包括了兩組根據因果律則而來的真諦。第一組為與輪迴投胎的存在有關者：集諦（為因，貪著的集結）、苦諦（為果）。另一組則是與自輪迴中解脫相關者：道諦（為因，達到解脫的法門）、滅諦（為果，解脫本身的狀態）。簡而言之，四聖諦的法教闡述了佛教對於輪迴與涅槃本質的見解。見Nirvana；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
田、福田（FIELD）（zhing ཞིང་།，藏）。意指行為的對境（例：接受某人慷慨善舉的對象；或受到怒火波及的受害者）。行為會因對境的關係而影響其結果。一般而言，所造善業若與「大福田」有關，如：聖者或父母，將得到遠比普通行為更廣大無量的善果，反之，惡業的結果則是墮入地獄遭受巨大痛苦。請見「四福田」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊（FIVE AGGREGATES）（phung po lnga ཕུང་པོ་ལྔ།，藏）（pañchaskandha，梵）。五種身心組成的元素。將一個人剖析後的成分，但集聚在一起時造就了「我」的幻相。五蘊為：色、受、想、行、識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五佛部（FIVE FAMILIES）（rigs lnga རིགས་ལྔ།，藏）（pañcakula，梵）。佛部、金剛部、寶部、蓮花部、羯磨部（事業部）。五佛部代表了一切萬物的真正本質，例如：五方佛為五蘊的真正本質；五方佛母則是五大的真正本質；五智為五毒的真正本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（FIVE PATHS）（lam lnga ལམ་ལྔ།，藏）。資糧道、加行道、見道、修道、無學道。五道構成了通往證悟之道上，循序漸進的五個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒（FIVE POISONS）（dug lnga དུག་ལྔ།，藏）。五種煩惱：癡、貪、瞋、慢、妒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智（FIVE WISDOMS）（ye shes lnga ཡེ་ཤེས་ལྔ།，藏）。佛智的五個面向：法界體性智（chos kyi dbyings kyi ye shes ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས།，藏）、大圓鏡智（me long lt bu’i ye shes མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས།，藏）、平等性智（mnyam pa nyid kyi ye shes མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས།，藏）、妙觀察智（so sor rtog pa'i ye shes སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས།，藏）、成所作智（bya ba grub pa’i ye shes བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས།，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身（FORM BODY）（gzugs sku གཟུགས་སྐུ།，藏）（rupakaya，梵）。報身和化身之合稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福報（FORTUNE）（skal ba སྐལ་བ།，藏）。也譯為「命運」、「幸運」、「福德」。在瞭解這一詞彙時，不能忽略一個人此生的「幸與不幸」，實為過去世所造善業或惡業的結果。敦珠法王在本書當中所提及的「具福者」，並非單憑幸運就能領受佛法的，而是在過去世就曾熏習、修行，今生又透過所聽聞的教法，與傳承上師產生連結，如此之下才是「履行命運」，繼續在精神上進展。劣福者或不具福者則因前世作惡、善業微薄，而不具此種福報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身（FOUR BODIES）（sku bzhi སྐུ་བཞི།，藏）。三身加上自性身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心（FOUR BOUNDLESS ATTITUDES）（tshad med bzhi ཚད་མེད་བཞི།，藏）。對於所有眾生無分別的無量慈、無量悲、無量喜、無量捨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四魔（FOUR DEMONS）（bdud bzhi བདུད་བཞི།，藏）。蘊魔、煩惱魔、死魔、天魔（使人散亂之魔擾）。請見「魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌頂（FOUR EMPOWERMENTS）（dbang bzhi དབང་བཞི།，藏）。寶瓶灌、秘密灌、智慧灌及句義灌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四福田（FOUR FIELDS）。具殊勝功德的福田。例如：三寶為「功德田」（譯註：又稱敬田）；雙親和其他有恩於己者為「恩田」；備受苦熬之病者、孤兒和其他無依怙者等為「悲田」（或苦田）；敵人和其他曾害我者為「怨害田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜（FOUR JOYS）（dga’ ba bzhi དགའ་བ་བཞི།，藏）。超越凡俗感受，與第三智慧灌頂氣脈修持相關之四種漸增的微細大樂覺受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四障（FOUR OBSCURATIONS）（sgrib pa bzhi སྒྲིབ་པ་བཞི།，藏）。業障、煩惱障、所知障、習氣障。譯註：若依《大明三藏法數》〔卷十八〕則為如下：（1）惑障，謂眾生由貪欲、瞋恚、愚癡等惑，使根性昏鈍而障蔽正道。（2）業障，謂眾生於諸善法不能勤行，而隨身、語、意造作惡業，障蔽正道。（3）報障，謂眾生由煩惱惑業為因，而招感地獄、畜生，餓鬼諸趣之果報，不能聞正道。（4）見障，謂眾生因不聞正法，起諸邪見而隨逐魔事，失菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四續（FOUR TANTRA SECTIONS）（rgyud sde bzhi རྒྱུད་སྡེ་བཞི།，藏）。事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==G==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘波巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampo Mountain &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganachakra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密合輪：指薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gathering the accumulations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gehyin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家居士戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gelong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給隆：受具足戒之比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯教派：藏密黃教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gendun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧團&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General ground of samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generation stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generosity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布施：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基尼：受小乘戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genitals chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格西學位/學者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
getrul or getsul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給珠：受沙彌戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道：因慢毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golden Age   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Intelligence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gossip  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兩舌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gradual type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
grasping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grdhrakuta            &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great darkness of beginningless time &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Pacifying River Tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Seal or Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Vehicle, the    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greatly Compassionate Transformer of Beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
greed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡見：第六毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ground, path, &amp;amp; fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根、道、果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Group conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gubyabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
估耶佛陀：精瑜珈密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guests, four classes of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyagarbha Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyamantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunavyuha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
莊嚴劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Lorey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山 （Gampo Mountain；藏文拼音 sgam po ri）：岡波巴大師於中藏的法座所在地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥 （Garuda；藏文拼音mkha' lding）：神話中的一種鳥，能在一次的雙翅擺動之間即從宇宙的一個盡頭飛翔到另一個盡頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧 （Gathering the accumulations；藏文拼音tshogs bsags pa）：圓滿福德與智慧「二種資糧」的善法修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎 （General ground of samsara and nirvana；藏文拼音'khor 'das kyi spyi gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行 （General Preliminaries；藏文拼音 thun mong gi sngon 'gro）：對人身難得、死與無常、因果業力，以及輪迴過患的四種思量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘 （General Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags spyi）：「四部密續」中的前三者。｛事部、行部、瑜伽部。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘 （General vehicles；藏文拼音 thun mong gi theg pa）：小乘與大乘。與共乘（common vehicles）一詞意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界 （God realms；藏文拼音 lha ris）：欲界中的六個天人居所；色界中的十七個天人居所；以及無色界中的四個天人居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地（Good Intelligence；藏文拼音 legs pa'i blo gros）：菩薩十地的第九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者（Gradual type；藏文拼音 rim gyis pa）：依循漸進方式達到證悟的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門 （Great Brahmin；藏文拼音 bram ze chen po）：參見薩拉哈（Saraha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇 （Great darkness of beginningless time；藏文拼音 thog med dus kyi mun pa chen po）：有情眾生心中長存的本初無明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》 （Great Pacifying River Tantra；藏文拼音 zhi byed chu bo chen po'i rgyud）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印 （Ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）（Group conduct；藏文拼音 tshogs spyod）：多種行持中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》（Guhyagarbha Tantra；藏文拼音 rgyud gsang ba snying po）：舊譯派中名聞遐邇的一部大瑜伽續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒（Guhyamantra；藏文拼音 gsang sngags）：金剛乘或密續教法的同義詞。「guhya」意指祕密，有被隱藏和自秘密兩種意義。「mantra」在這裡指卓越、優勝，或值得稱頌。與「密咒」（Secret Mantra）意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師（Guru Rinpoche；藏文拼音 gu ru rin po che） ：「珍貴的上師」｛藏人尊稱之｝，指蓮花生大士，梵文名字的音譯為「貝瑪卡拉」、「貝瑪桑巴瓦」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法 （Guru yoga；藏文拼音 bla ma'i rnal 'byor）：祈請證悟上師賜予加持，以及將自己的心與證悟上師的心融合為一的修持法。是不共的內前行當中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴（Gyalwa Lorey；藏文拼音 rgyal ba lo ras）：竹巴噶舉派的一位大師。參見「羅日巴」（Lorepa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa岡波巴 (1079-1153)：又名Dhagpo達波仁波切。密勒日巴尊者最著名之弟子，噶舉派寺廟傳承之創立者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe Karak Gomchung格西卡納貢千：十一世紀噶當派大師，波托瓦Potowa的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche  蓮師：又名Orgyen Pema Jungne，Oddiyana之蓮師。無上智慧和瑜珈事業的偉大密乘大師。當年由吉松德真王邀請到西藏弘揚佛法，他先降服並轉化了當地許多對佛法懷有敵意的負面能量，其後在藏地廣傳法教，並為利益後代眾生，埋藏許多優藏。由釋迦牟尼本人所預言其誕生，並被譽為第二佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three-(T. go-sum). Body, speech, and mind. The three modes through which one relates to the phenomenal world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門。身、口、意，某人與現象世界乃經此三方式而相連。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug-(T.). The order of Tibetan Buddhism founded by Tsong Khapa (1357-1419). Gelug refers to the teachings of this lineage, and Gelugpa to its practitioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯。西藏佛教之一派，由宗喀巴大師成立，本字指其傳承之教義，格魯巴則指其修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta-(T. drilbu). Bell used with vajra (dorje) in Tantric rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴。在密續儀式中與金剛杵合用之鈴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche-Guru Padmasambhava, also known as the &amp;quot;Lotus Born&amp;quot;; with Atisa, responsible for the &amp;quot;second spreading&amp;quot; of the Dharma in Tibet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮師。蓮華生上師亦即&amp;quot;Lotus-Born&amp;quot;（生於蓮花）與阿底峽尊者共同促成佛法在西藏的「二度傳播」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru-Religious teacher, also called spiritual friend. see Roots, Three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。宗教老師，亦稱法侶，見“三根本”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru yoga-Last of the four special foundations or ngondro practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈。四加行之第四。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa-A title meaning &amp;quot;victorious,&amp;quot;&amp;quot; as in Gyalwa Karmapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華。意為「尊勝」之頭銜，如“嘉華噶瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gon Kar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白色護法/白怙主&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Green Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Gyamtso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂紅觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug order格魯派。藏傳佛教新譯派中最後出現的分支，由西藏著名學者宗喀巴大師（1357-1419）所創。這個派別在哲學研究和邏輯辨證方面特別有名。譯註：新譯派或後譯派指的是仁千桑波譯師之後的佛教派別，時間為「後弘期」，之前的稱為舊譯派或前譯派（亦即寧瑪派），時間為「前弘期」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
geshe格西（藏文）。字面上指的是「法友」，目前一般用來稱呼格魯派的系統中，完成多年僧院教育並對佛教教義具有高深領會的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection大圓滿。見Dzogchen。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gross body、gross consciousness粗重身、粗重心識。我們平常受制於業力和負面心智狀態的身與心。經由修行，可被清淨而成微細身（如幻身）以及本初覺性，兩者為成佛的本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja system密集金剛密續（梵文）。新譯派中無上瑜伽密續最重要的修行系統之一。龍樹尊者在《五道》（Pancakrama）中將密集金剛密續編入圓滿次第修持的類別，並用此為說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda大鵬金翅鳥。半人半獸的神話之鳥。與極大的速度與力量有關。猶如鳳凰，這種鳥也是從廢墟灰燼中而生；因而，也有著無可摧毀的特性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gesar of Ling格薩王。他乃是一位偉大的武士、國王，生於西藏東北部，與作者來自同一個地區。格薩是作者所屬木克坡宗族的一員，而也因為與這位祖先有著深厚的因緣，因此作者便將他的第三個兒子命名為格薩。格薩王的傳奇生平與豐功偉業在西藏文獻史詩中佔有相當重要的地位，直到今日仍然可從長輩的口中聽到這些故事。正如許多史詩中的英雄一樣，格薩王的歷史淵源有點兒因為他的傳奇性以致於有些模糊不清。根據第一位蒐集格薩史詩文獻的西方人亞歷山卓‧大衛‧尼爾（Alexandra David-Neel）的研究，格薩王可能是在第七世紀或第八世紀的人物。也有人認為應該是在第十二世紀。在亞歷山卓與喇嘛勇登（Lama Yongden）所撰寫、由香巴拉出版社所印行的《格薩王的傳奇故事》（The Superhuman Life of Gesar of Ling）書中前言裡，創巴仁波切寫道：『我們可把格薩王的整個故事視為一位勇士的心智展現。格薩代表著理想中的勇士，也就是全勝自信的要素。做為一種清明的中心力量，他征服了一切敵人、也就是那將人心帶離佛法真義的四方魔怨之力，它們讓人無法聽到這種教導人們成就無上證悟的法教。』（見原書第十二頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug格魯派。藏傳佛教四大派中最後成立的教派，為宗喀巴大師（一三五七年至一四一九年）在經由改革整頓之後所創建的派別。儘管達賴喇嘛也會研讀藏傳佛教四大教派的各種法教，不過基本上他主要的教育背景則是屬於這一派的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe格西。藏文這個用詞的原意是「法友」。目前則一般被用來稱呼在格魯教派中，那些成功地完成多年的僧院教育、並在教義的學習上達到高等程度的人。這個頭銜共分為三級，最高等的則大約等同於佛學博士的學位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru上師。在藏文中為「喇嘛」，意思是一位心靈導師與教師，必須具備在經典中所描述的種種精神特質。做為一位上師最起碼的條件是，必須對學生具有悲心、擁有內在的律儀、散發著祥和寧靜，並且針對所教的內容、要比學生所知道的還要更多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（GAGANAGAÑJA，梵）（nam mkha’ mdzod ནམ་མཁའ་མཛོད།，藏）。「虛空之寶藏」。大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乾闥婆（GANDHARVA，梵）（dri za དྲི་ཟ།，藏）。字面意義為「食香者」，以香味為食的神靈。乾闥婆屬於天界中最低層次的一員，善於奏樂。此一名稱也用於處在中陰狀態的眾生：不以實質食物為生，而是以嗅聞氣味的意生身存在著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦樓羅、大鵬金翅鳥（GARUDA，梵）（mkha’ lding མཁའ་ལྡིང་།，藏）。神話中的鳥，天空之主，噬龍族（naga，音譯：那伽）為生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第（GENERATION PHASE）（bskyed rim བསྐྱེད་རིམ།，藏）（utpattikrama，梵）。與儀軌修持相關的禪修，透過觀修色、聲、念頭之自性為本尊、密咒、智慧的方式，來淨化習氣上的執取。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥銅色山（GLORIOUS COPPER-COLORED MOUNTAIN）（zangs mdog dpal ri ཟངས་མདོག་དཔལ་རི།，藏）。蓮花生大士所顯現之淨土，據說為蓮師離開西藏後至今駐留之處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天人（GODS）（lha ལྷ།，藏）（deva，梵）。因過去世累積了善業，而感獲極大妙欲、舒適之果報，非佛教徒因而視此為希求的最高境界。色界與無色界的眾生得以繼續體驗生前禪修的狀態（卻不以脫離輪迴為目標）。帝釋天與欲界六天等天眾因福報所感，能對其他生命起某些影響力，故受印度教等信徒敬奉。同一個詞彙於藏文與梵文中也用來指稱「證悟者」，以此情況來說則多譯為「天尊」（deity，或本尊）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大上師（GREAT MASTER）（slob dpon chen po སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ།，藏，大洛本、大金剛上師、大阿闍黎）。常用來稱呼蓮花生大士或咕嚕仁波切（Guru Rinpoche，蓮師）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大遍知者（GREAT OMNISCINET）（kun mkhyen chen po ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ།，藏）。通常意指龍欽‧冉江（龍欽巴尊者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（GREAT PERFECTION）（dzogs pa chen po རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།，藏）。亦稱「阿底瑜伽」（Atiyoga，梵）。所有乘中能引領證悟、有望一生成就的最無上法門。「圓滿」是指三身的所有功德在心中本然俱在：體性空、自性明、大悲周遍。「大」指的是此等圓滿乃一切事物的本然狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（GREAT VEHICLE）（theg pa chen po ཐེག་པ་ཆེན་པོ།，藏）（mahayana，梵）。菩薩的車乘，為了一切眾生而求證圓滿佛果，故而「偉大」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕仁波切、蓮師（GURU RINPOCHE）（gu ru rin po che གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ།，藏）。「珍貴的導師」，蓮花生大師在藏地最廣為熟知的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==H==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.E., His Eminenece&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卓越的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.H., His Holiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法王（地位由高而低為：H.H.-H.E.-Ven.-Rev.）  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
habitual tendencies   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣/串習&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hard to Conquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
harsh words&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡口&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hatred  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋恨：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He Who Dredges the Depths of Samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Head&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領袖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
head chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心經/般若波羅蜜多經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hell beings, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地獄道：因瞋毒而輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hermitage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝聖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hidden yogi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隱士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher realms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
highest yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
homage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮/禮敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
human body, precious&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人身難得：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
humans, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人道：因貪毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hundred-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
百字明咒/金剛薩埵除障咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hungry ghosts, realm of    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道：因惡見輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣、串習 （Habitual tendencies；藏文拼音 bag chags）：烙印在遍基識中的細微傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地 （Hard to Conquer；藏文拼音sbyang dka' ba）：菩薩十地的第五地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖 （Heat；藏文拼音 drod）：「加行道」上四善根的第一個。同時具有專注與般若慧，快要接近「見道」中的焰慧地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘 （Hinayana；藏文拼音 theg pa dman pa）：專注於思量四聖諦與十二因緣以求個人解脫的乘門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana-(S.; T. tek-chung, tek-men, &amp;quot;lesser vehicle&amp;quot;). The first of the three yanas, which is subdivided into the Shravakayana and Pratyekabuddhayana. The aim of Hinayana practice is personal liberation from suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘。三乘第一，分為聲聞乘及緣覺乘，小乘修行之目標為個人自痛苦中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayagriva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬頭明王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heruka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘿嚕嘎/飲血尊：忿怒本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hevajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holder of Wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart-center心輪。一般指的是心輪，也可能特指心輪的正中央，此處我們的微細氣，也是我們修持無上瑜伽密續圓滿次第的基礎，如小球體般地存在裡面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Highest Yoga Tantra無上瑜伽密續。新譯派中最高密續理論與修行的系統。由於它有許多特別的法門，因而使它成為至高無上的系統，例如對於體內各種氣的修煉，與讓人即身成佛的修持。參見stage of completion與stage of generation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hippocampus海馬體。腦半球顳葉裡的深側結構。與記憶方面的功能相關，最明顯的便是將意識所能理解的訊息加以固實與儲存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana小乘佛教。字面上的意思為「較小的車乘」，原本是由大乘佛教行者所用的詞彙，用意在於分辨彼此之間在修持佛法上的不同個人解脫目標，小乘行者被稱為「自了漢」，因為他們只要追求自己的解脫；而大乘行者則是發願為了一切有情眾生皆能離苦得樂、而來修持佛法以達證悟。不過這樣的區分，在目前佛教學者的眼光中來看，大多數認為它只是人為的意見，也經常被視為帶有某種輕蔑的用意；尤其對於在較為南方而修持佛教的國家（斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨或高棉、印尼、越南等）來說，他們主要的修持便是這個教派，所以現今比較常用「南傳佛教」來稱呼之。見Theravadan tradition。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣（HABITUAL TENDENCIES）（bag chags བག་ཆགས།，藏）（vasana，梵）。由於過去生的心態和行為而產生慣性的思惟、言語、行為模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善趣、上三道（HIGHER REALMS）（mtho ris མཐོ་རིས།，藏）。天道、阿修羅道、人道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I==&lt;br /&gt;
ignorance    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無明；有時指&amp;quot;痴毒&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant aspect of the all-ground &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iimmediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現世報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusion(s)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻相/無實&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻化身：圓滿次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
immaculate or purified&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨無染&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impartiality  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常世間：四思量之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impulse, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impure perceptions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不淨念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increasing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增益事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indispensability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可或缺/必須性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible instants of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意念相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ineffectual effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無記業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inevitability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可避免性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Consciousness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
infinite purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Space&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
initiation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innumerable births&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無數次投生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inseparability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseparability of the three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instantaneous type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intellectual understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intrinsic nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
invoke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迎請&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irreversible faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向 （Ignorant aspect of the all-ground；藏文拼音 kun gzhi ma rig pa'i cha）：與俱生無明為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪 （Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind；藏文拼音 sku gsung thugs mi zad pa rgyan gyi 'khor lo） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天（Infinite Consciousness）：無色界的第二重天，處於「心識是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天（Infinite Space；藏文拼音 nam mkha' mtha' yas）：無色界的第一重天，處於「虛空是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別（Inseparability of the three kayas；藏文拼音 sky gsum dbyer med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者 （Instantaneous type；藏文拼音 cig car ba'i rigs）：修行者的一類，無需歷經修道上的漸進階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解（Intellectual understanding；藏文拼音 go ba）：是智識理解、覺受、了悟三步驟中的第一個。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four-(S. apramana; T. tse-me shi). A prayer recited especially during ngondro practice. Maitri is loving kindness, the wish that all beings have happiness and the cause of happiness. Karuna is compassion, the wish that all beings be free from suffering and the causes of suffering. Mudita is great joy, the wish that all beings never be sparated from the great bliss that is free from all suffering. Upeksha is equanimity, the wish that all beings dwell in the great impartiality that is free from all attraction and aversion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量。尤常在四加行中所唸誦之祈禱文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitri─慈者與樂也－願一切眾生得樂及樂因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karana─悲者拔苦也－願一切眾生離苦及苦因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muditaa─喜者助人離苦得樂而喜也－願一切眾生未曾且永不被剝奪遠離痛苦之大樂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upeksha─捨者平等也－願一切眾生住於遠離一切執愛與執惡的大平等中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence-(S. anitya; T. mitakpa). The doctrine that the material world is characterised by constant change and the nonexistence of phenomena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常（諸行無常）。此教義乃指：物質（器）世間的特性為不斷的改變及現象的非存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependence-(T. tendrel). The doctrine that all phenomena are related in their appearance and manifestation. No event arises that is not related to all other events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
互相依存（諸法無我）。此教義為指：所有現象以其外觀與顯現而互相關連，沒有一件事情的升起不與其他事件相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天王：忉利天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
identitylessness無我性、無主體性。這是佛法哲理的關鍵概念。簡單來說，佛教認為眾生處於尚未證悟的狀態，而這種受制於因緣的存在乃根源於我們誤信有個恆常而永久的自我、本質、或主體之存在。若能洞察到這種自我的不存在，便開啟了從輪迴解脫的大門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body如幻身。佛教密續的高深修行者在禪修狀態或進入中陰的時期，能夠成就這種如幻身。結合極微細氣（實質原因）與心（輔助情況），可以生起清淨或不清淨的如幻身形。從作用來說，佛陀化現之一的報身便是一種清淨的如幻身。參見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
imprints印記。藏文bakchak，也可指潛藏的習性，指的是經由業力所生的各種習慣性傾向，瑜伽行派認為這些傾向儲存於根本識中。當印記（因）遇到適當的情況（緣）時，便會使原本的業顯現出結果（業果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increase of appearance現象增長。見eightfold process of dying、eightfold process of dissolution。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state中陰。見bardo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isolation: body, speech, and mental身語意的單獨修持。在密集金剛系統中，圓滿次第五個階段修行的前三個。達成這三個階段之後，接著要修持淨光與如幻身，修行人最終將這兩者結合則等同於成佛的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impermanence無常。梵文為anityata。佛教認為一切存在的根本特質，除了痛苦、無我之外，便是無常。無常不僅代表著我們所經驗到之事物的過渡特性，也意指著在較為深層的層次上所發生的細微變化之短暫本質。根據佛教的觀點，沒有什麼東西可以通過時間的考驗，而這種變化的過程是充滿動力而不會停止的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interdependence緣起依他。梵文為pratityasamutpada。緣起的教義，經常被認為是佛教義理的核心所在，它所主張的是，任何存在的事物必然是由於依互著某個其他的東西而得以存在的。緣起與空性的教義是十分相關的，因為既然一切事物皆是因果相依而緣起互依的，那麼所有事物也必然缺乏任何獨立的要素或本質的特性。而緣起依他的進一步分類，有三種：（一）因果性的相依：任何的物體（例如一棵樹木）必然是一些原因與條件（例如種子、土壤、陽光、等等）的產物；（二）部分或全然性的相依：任何物體（例如一輛車子）必然需要由一些零件或是特質來共同組成（例如輪胎、車軸、引擎、等等）；以及（三）認知或互惠性的相依：任何物體唯有當某個心識認定它是「此」而非「非此」的時候，我們才會說它是存在的。見Causality；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒（INDIVIDUAL LIBERATION）（so sor thar pa，藏）（pratimoksha，梵）。律藏中對於佛教不同形式的出家戒及各自誓戒的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天、因陀羅（INDRA）（brgya byin，藏）。「榮受百禮者」。三十三天之統御者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌（INTERMEDIATE ORDINEE）（dge tshul，藏）（shramanera，梵）／沙彌尼（dge tshul ma，藏）（shramanerika，梵）。已受在家居士根本四戒但未受具足比丘（尼）戒者。儘管此階段的受戒可能屬於見習階段，直到受戒者諸緣具備或年歲足夠方才領受具足戒，然而，若就此稱呼所有沙彌（尼）皆為見習者（novice）則屬不妥，因為有些沙彌（尼）可能終生都不會再受更高的戒律。這種情況普遍見於藏地的尼師，因為該處已無完整的比丘尼戒傳承，若要領受比丘尼戒，便需至傳承並未間斷的國家。（譯註：梵語有一詞「式叉摩尼」Śikṣamāṇā，意譯為「學法女」，用來稱呼介於沙彌尼和比丘尼中間階段的女性出家者，但不確定是否適用於稱呼上述所說的尼師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中有、中陰（INTERMEDIATE STATE）（bar do，藏）。生命在死亡後到下一次投生之間的諸多階段。廣義來說，也包含了在世時的諸多意識狀態。（譯註：本書採用目前法會常見的譯詞，也就是「中陰」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伊沙多羅山、持軸山（ISHADHARA，梵）（gihal muda’ ’dzin，藏）。「持犁者」。圍繞在須彌山周圍七重金山之第二座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大自在天（ISHVARA，梵）（dhang phyug，藏）。「全能之主」。最具威力的神。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==J==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jamyang Khyentse Wangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蔣揚欽智旺波上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶部：五佛部之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jigme Linpa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉美令巴：偉大取岩藏者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本初存在的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joy &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joyous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地 （Joyous；藏文拼音 rab tu dga' ba）：菩薩十地的第一地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jowo Rinpoche 拉薩的釋迦佛：釋迦牟尼佛十二歲的法相，位於拉薩中心大昭寺 中。這一尊佛像據說是佛陀本人加持過的，當年由松贊岡波王其中一位王后文成公主帶到西藏來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun-(T., &amp;quot;revered&amp;quot;). An honorific term applied to great teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊者。敬愛的。對偉大老師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewels, Three-(S. triratna; T. konchok sum). Buddha, Dharma, and Sangha-the three objects of refuge. Buddha is an example of a human being who transcended confusion, and also refers to enlightenment itself. Dharma includes the teachings that are told and written, as well as their realization-the Dharma that is experienced. Sangha is the community of practitioners and also the assemblage of realized ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶，三寶。佛、法、僧，三個皈依的對象。佛陀乃身為人而能超越迷妄的榜範，並可指證悟本身。法包括教導和紀錄下來的法教，以及由於體驗法教而得到的了悟。僧則是修行者的社群，以及證悟者的集眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana-(S.; T. yeshe, &amp;quot;primordial knowing&amp;quot;). Discriminating awareness wisdom that transcends all dualistic conception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧。超越一切二元對立概念的妙觀察智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jampalyang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun Drolma    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jealous god阿修羅、忌妒心重的天神。見asura。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jataka Tales佛陀本生故事。釋迦牟尼佛過去世的種種寓言故事。它們描繪了佛陀在許多的過去世裡，如何地奉獻自身於菩薩道，並經由各種善巧方便來利益一切眾生。在藏傳佛教的大藏經（見「Tengyur丹珠爾」）中，便包含了聖勇尊者（或稱大勇菩薩，Aryasura）所集結成冊的這類故事，稱為《社得迦摩羅》（Jatakamala，佛陀本生故事）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南瞻部洲（JAMBUDVIPA，梵）（’dzam bu gling，藏）。「閻浮樹（蒲桃樹）之地」。印度宇宙學中的南方部洲，也就是我們所居住的世界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逝多梨聖者、勝敵婆羅門（JETARI，梵）。「勝服怨敵者」。十世紀印度的大師，阿底峽尊者的上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36494</id>
		<title>中英名相對照 F~J</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36494"/>
		<updated>2021-07-30T10:54:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* G */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==F==&lt;br /&gt;
fabrication&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fabricated attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作而來的表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, clear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信：四信心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, longing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲信：四信心之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, confident&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信解信：四信心之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, irreversible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信：第四信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心（四種）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
father tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
父續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
favorable conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
順緣/善緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast-offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feeling, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
field-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fire element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初傳：佛法之初次傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First Dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five bodhisattva paths &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five branches of knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five degenerations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁/五種衰敗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five elements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five eyes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five faculties &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five kinds of supernatural knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five major root winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five minor branch winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five poisons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five sins of immediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五無間罪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five skandhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five superknowledges&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five Treasures, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五寶藏：蔣貢康楚大師之偉大著作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five wisdoms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著/成見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
flavors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味/滋味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foe destroyer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for the benefits of others&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益他人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fortunate eon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
賢劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行/基礎/成立&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Common&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四共加行：即四思量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Special or Uncommon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four applications of mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of ascertainment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of the path of joining &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four attachments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four classes of guests&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four domains of the Realm of Form &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four empowerments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four formless spheres of finality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four joys &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four legs of miraculous action &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four levels of emptiness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
four limitless thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four powers of purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四懺力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four right exertions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four section of tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four tantric yanas or sets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續：作、行、瑜珈、無上瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four visions of Dzogchen &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜珈：大手印四次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas of Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth empowerment of Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forty thought states resulting from desire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果：修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fruition Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fulfillment stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fully-ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具足戒比丘/大沙門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戲論 （Fabricated attributes；藏文拼音 spros mtshan）：將生與滅、一與異、來與去、常與斷等特性，謬誤地歸屬到事物的自性或如來藏之上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪 （First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po）：色界四禪天中的一個，由同樣稱為初禪的禪定狀態所產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道 （Five bodhisattva paths；藏文拼音 byang chub sems dpa'i lam lnga）：參見「五道」（Five paths）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大 （Five elements；藏文拼音 khams/ 'byung ba lnga）：地、水、火、風、空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼 （Five eyes；藏文拼音 spyan lnga） ：肉眼、天眼、妙觀察智眼、法眼、智慧眼（或稱「佛眼」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根（Five faculties；藏文拼音 dbang po lnga）：「統御」（ruling）加行道四善根之前二者｛煖、頂｝的五種能力：信根、精進根、正念根、三昧根、智慧根。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息 （Five major root winds；藏文拼音 rtsa ba'i rlung chen lnga）：具有五大元素的性質，在人體內循環的氣：「持命氣」、「下行氣」、「上行氣」、「平住氣」、「遍行氣」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息 （Five minor branch winds；藏文拼音 yan lag gi lung phran lnga）：｛譯註：行風、全行風、正行風、極行風、定行風。或稱為龍、龜、蜥蜴、天授和勝弓等五支分氣。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（Five paths；藏文拼音 lam lnga）：資糧道、加行道、見道、修道、無學道。涵蓋從開始修持佛法到完全證悟為止整個過程的五個修道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力（Five powers；藏文拼音 stobs lnga）：與「具統御力」（ruling）的五根雷同，但不同之處為五力會因惡緣而變得堅固。加行道中四善根的後二者｛忍、世第一法｝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊 （Five skandhas；藏文拼音 phung po lnga）：包含構成有情眾生身、心要素的五種面向：色蘊、受蘊、想蘊、（心意上的）行蘊和識蘊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通 （Five superknowledges；藏文拼音 mngon shes lnga）：具有神足通、天眼通、天耳通、宿命通，以及他心通的能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams）：修得四種禪定的未證悟者之居所。參見「四無色界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處 （Four applications of mindfulness；藏文拼音 dran pa nye bar bzhag pa bzhi）：身、受、心、現象（法）的正念。四念處的體性為與正念同時存在的般若慧，主要在資糧道的下品階段修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根 （Four aspects of ascertainment；藏文拼音 nges byed kyi yan lag bzhi）：參見「加行道四善根」（Four aspects of the path of joining）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法（Four aspects of the path of joining）：詳細解說請參見個別詞條（heat, summit, acceptance, supreme mundane quality or Supreme Attribute）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天（Four domains of the Realm of Form；藏文拼音 gzugs khams kyi gnas ris bzhi）：已經修得「四禪」禪修狀態的眾生之居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams bzhi）：住於以下四種念頭的未證悟禪修狀態：空無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非非想處天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four formless spheres of finality；藏文拼音 gzugs med kyi skye mched mu bzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜 （Four joys；藏文拼音 dga' bzhi）：喜、勝喜、離喜、俱生喜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身 （Four kayas；藏文拼音 dga' bzhi）：三身再加上體性身（或稱自性身）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足 （Four legs of miraculous action；藏文拼音 rdzu 'phrul gyi rkang pa bzhi）：欲神足、觀神足、勤神足、心神足（三摩地神足）。在資糧道的上品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空 （Four levels of emptiness；藏文拼音 stong pa bzhi）：空、善空、大空及一切空（英文直譯：空性、特別空性、大空性、普遍空性）。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤 （Four right exertions；藏文拼音 yang dag spong ba bzhi）：未生惡令不生、已生惡令永斷、已生善令增長、未生善令得生。四正勤在資糧道的中品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續 （Four section of tantra；藏文拼音 rgyud sde bzhi）：事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相 （Four visions of Dzogchen；藏文拼音 rdzogs chen gyi snang ba bzhi）：大圓滿修持中的四個階段：法性現前相、證悟增長相、明智如量相、法遍不可思議相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽 （Four yogas；藏文拼音 rnal 'byor bzhi）：與「大手印四瑜伽」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽 （Four yogas of Mahamudra；藏文拼音 phyag chen gyi rnal 'byor bzhi）：大手印修持的四個階段：專一、離戲、一味，以及無修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂 （Fourth empowerment of Mantra；藏文拼音 sngags kyi dbang bzhi pa）：也稱為「句義灌」（珍貴文字灌頂）（藏文拼音 tshig dbang rin po che），其目的在於指出心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄 （Forty thought states resulting from desire；藏文拼音 'dod chags las byung ba'i rog pa bzhi bcu）：列表請參見「八十性妄」（eighty inherent thought states）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印 （Fruition Mahamudra；藏文拼音 'bras bu phyag chen）：圓滿佛果的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Tantric Acticities四種密法事業T. phrin las rnam bzhi：又被稱為四種證悟事業。這就是息災、增長、懷愛，及解脫（也就是強迫將意識送往更高存在境界）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths-(T. pakpay denpa shi). The truths that unenlightened existence is permeated by suffering; that the cause of suffering is delusion operating through dualistic clinging and the resulting emotional and karmic patterns; that an experience beyond suffering is possible; and that there is a path that can lead beings to the experience of the cessation of suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦。此四真理為：（苦）未證悟之存在及充滿痛苦，（集）痛苦之因乃經由二元執著而起（作用）之虛妄及其（結果）導致的情緒與業力型態；（滅）超越痛苦之經驗是可能的；（道）有一法門（道路）可領引眾生達到痛苦停止的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four-Armed Avalokiteshvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates五蘊（梵文pancaskandha）。佛教哲學觀認為我們的「心－身」系統是由五種蘊集或成分所組合而成。許多佛教論師主張色、受、想、行、識這五種身心蘊集是我們所指稱「自我」感或個人認同感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five inner and five outer elements內五大與外五大元素。五種元素為地大、水大、火大、風大、空大。當被稱為身體的組成元素時，這五種即是內五大元素。當被指為外在宇宙的組成元素時，這五種即是外五大元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form realm色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、無色界。居住此處的眾生被稱為天神，不過卻和欲界的天神不同，除了視覺上、聽覺上、觸覺上的欲望之外，色界天神的其他欲望都已清除。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）其中一種的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless realm無色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、色界。無色界的眾生沒有欲望、也沒有任何外形的身體。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation of all一切的根本、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation consciousness根本識、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四種尊貴的真理為（一）苦：我們都有痛苦；（二）集：聚集成苦的原因是貪愛；（三）滅：滅除痛苦是可能的；（四）道：有一種修道可以滅除痛苦。這是佛教所有派別都相同的四大宗旨，也是佛法的核心訊息。從原因和結果來看，四聖諦可分為兩組。第一組和輪迴有關：聚集苦源（因）而成為痛苦（果）。第二組和解脫有關：經由修道（因）而滅除痛苦（果，亦即解脫）。簡單來說，四聖諦的教法為佛教對於輪迴與涅槃兩者本質的精要了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frontal lobe額葉。大腦皮質前部的區域，佔了整個皮質將近三分之一的區塊。功能紛雜而難以定論。包括：將來自可說是腦部所有其他區域的訊息進行高層次的整合，例如執行性的過程、推理、判斷、詮釋環境的脈絡以便進行適度的社會互動、運動性的預備或起始與行動等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental clear light根本淨光、基本淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five aggregates五蘊，梵文為skandhas。根據佛教的哲理觀，一切的色身與心智現象都可被分類為這五大蘊集的組合。五蘊（有時被稱為心身和合的組成）包括：色（形色）、受（感覺）、想（知覺）、行（意志行為）、識（心識）。總集在一起時，這五蘊便成為個體對於「自我」與個人主體感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four factors of goodness四善因。此四者分別為：（一）心之解脫：智慧資糧之果；（二）世間財產：福德資糧之果；（三）佛法修持：智慧資糧之因；（四）財富積聚：福德資糧之因。前兩者為實行後兩者所自然呈現的結果。前兩者所代表的是兩個不同種類的快樂：第一為出世財、第二為世間財。由於它們的不同本質，也必須透過不同的方法來達到。因此，佛法的修持便帶來了解脫，而財富的擁有則帶來了世間的財產。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四聖諦的內容分別為：（一）苦諦：世間皆有痛苦；（二）集諦：苦因乃是執著；（三）滅諦：痛苦可被止息；（四）道諦：有一種可以止息痛苦的道路。佛教的各個宗派皆認為，這四個法則乃是佛法教義的心髓所在。而在四聖諦的內涵裡，則包括了兩組根據因果律則而來的真諦。第一組為與輪迴投胎的存在有關者：集諦（為因，貪著的集結）、苦諦（為果）。另一組則是與自輪迴中解脫相關者：道諦（為因，達到解脫的法門）、滅諦（為果，解脫本身的狀態）。簡而言之，四聖諦的法教闡述了佛教對於輪迴與涅槃本質的見解。見Nirvana；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
田、福田（FIELD）（zhing ཞིང་།，藏）。意指行為的對境（例：接受某人慷慨善舉的對象；或受到怒火波及的受害者）。行為會因對境的關係而影響其結果。一般而言，所造善業若與「大福田」有關，如：聖者或父母，將得到遠比普通行為更廣大無量的善果，反之，惡業的結果則是墮入地獄遭受巨大痛苦。請見「四福田」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊（FIVE AGGREGATES）（phung po lnga ཕུང་པོ་ལྔ།，藏）（pañchaskandha，梵）。五種身心組成的元素。將一個人剖析後的成分，但集聚在一起時造就了「我」的幻相。五蘊為：色、受、想、行、識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五佛部（FIVE FAMILIES）（rigs lnga རིགས་ལྔ།，藏）（pañcakula，梵）。佛部、金剛部、寶部、蓮花部、羯磨部（事業部）。五佛部代表了一切萬物的真正本質，例如：五方佛為五蘊的真正本質；五方佛母則是五大的真正本質；五智為五毒的真正本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（FIVE PATHS）（lam lnga ལམ་ལྔ།，藏）。資糧道、加行道、見道、修道、無學道。五道構成了通往證悟之道上，循序漸進的五個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒（FIVE POISONS）（dug lnga དུག་ལྔ།，藏）。五種煩惱：癡、貪、瞋、慢、妒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智（FIVE WISDOMS）（ye shes lnga ཡེ་ཤེས་ལྔ།，藏）。佛智的五個面向：法界體性智（chos kyi dbyings kyi ye shes ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས།，藏）、大圓鏡智（me long lt bu’i ye shes མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས།，藏）、平等性智（mnyam pa nyid kyi ye shes མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས།，藏）、妙觀察智（so sor rtog pa'i ye shes སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས།，藏）、成所作智（bya ba grub pa’i ye shes བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས།，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身（FORM BODY）（gzugs sku གཟུགས་སྐུ།，藏）（rupakaya，梵）。報身和化身之合稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福報（FORTUNE）（skal ba སྐལ་བ།，藏）。也譯為「命運」、「幸運」、「福德」。在瞭解這一詞彙時，不能忽略一個人此生的「幸與不幸」，實為過去世所造善業或惡業的結果。敦珠法王在本書當中所提及的「具福者」，並非單憑幸運就能領受佛法的，而是在過去世就曾熏習、修行，今生又透過所聽聞的教法，與傳承上師產生連結，如此之下才是「履行命運」，繼續在精神上進展。劣福者或不具福者則因前世作惡、善業微薄，而不具此種福報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身（FOUR BODIES）（sku bzhi སྐུ་བཞི།，藏）。三身加上自性身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心（FOUR BOUNDLESS ATTITUDES）（tshad med bzhi ཚད་མེད་བཞི།，藏）。對於所有眾生無分別的無量慈、無量悲、無量喜、無量捨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四魔（FOUR DEMONS）（bdud bzhi བདུད་བཞི།，藏）。蘊魔、煩惱魔、死魔、天魔（使人散亂之魔擾）。請見「魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌頂（FOUR EMPOWERMENTS）（dbang bzhi དབང་བཞི།，藏）。寶瓶灌、秘密灌、智慧灌及句義灌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四福田（FOUR FIELDS）。具殊勝功德的福田。例如：三寶為「功德田」（譯註：又稱敬田）；雙親和其他有恩於己者為「恩田」；備受苦熬之病者、孤兒和其他無依怙者等為「悲田」（或苦田）；敵人和其他曾害我者為「怨害田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜（FOUR JOYS）（dga’ ba bzhi དགའ་བ་བཞི།，藏）。超越凡俗感受，與第三智慧灌頂氣脈修持相關之四種漸增的微細大樂覺受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四障（FOUR OBSCURATIONS）（sgrib pa bzhi སྒྲིབ་པ་བཞི།，藏）。業障、煩惱障、所知障、習氣障。譯註：若依《大明三藏法數》〔卷十八〕則為如下：（1）惑障，謂眾生由貪欲、瞋恚、愚癡等惑，使根性昏鈍而障蔽正道。（2）業障，謂眾生於諸善法不能勤行，而隨身、語、意造作惡業，障蔽正道。（3）報障，謂眾生由煩惱惑業為因，而招感地獄、畜生，餓鬼諸趣之果報，不能聞正道。（4）見障，謂眾生因不聞正法，起諸邪見而隨逐魔事，失菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四續（FOUR TANTRA SECTIONS）（rgyud sde bzhi རྒྱུད་སྡེ་བཞི།，藏）。事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==G==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘波巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampo Mountain &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganachakra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密合輪：指薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gathering the accumulations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gehyin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家居士戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gelong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給隆：受具足戒之比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯教派：藏密黃教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gendun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧團&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General ground of samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generation stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generosity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布施：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基尼：受小乘戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genitals chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格西學位/學者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
getrul or getsul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給珠：受沙彌戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道：因慢毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golden Age   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Intelligence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gossip  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兩舌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gradual type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
grasping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grdhrakuta            &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great darkness of beginningless time &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Pacifying River Tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Seal or Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Vehicle, the    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greatly Compassionate Transformer of Beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
greed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡見：第六毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ground, path, &amp;amp; fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根、道、果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Group conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gubyabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
估耶佛陀：精瑜珈密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guests, four classes of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyagarbha Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyamantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunavyuha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
莊嚴劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Lorey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山 （Gampo Mountain；藏文拼音 sgam po ri）：岡波巴大師於中藏的法座所在地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥 （Garuda；藏文拼音mkha' lding）：神話中的一種鳥，能在一次的雙翅擺動之間即從宇宙的一個盡頭飛翔到另一個盡頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧 （Gathering the accumulations；藏文拼音tshogs bsags pa）：圓滿福德與智慧「二種資糧」的善法修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎 （General ground of samsara and nirvana；藏文拼音'khor 'das kyi spyi gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行 （General Preliminaries；藏文拼音 thun mong gi sngon 'gro）：對人身難得、死與無常、因果業力，以及輪迴過患的四種思量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘 （General Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags spyi）：「四部密續」中的前三者。｛事部、行部、瑜伽部。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘 （General vehicles；藏文拼音 thun mong gi theg pa）：小乘與大乘。與共乘（common vehicles）一詞意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界 （God realms；藏文拼音 lha ris）：欲界中的六個天人居所；色界中的十七個天人居所；以及無色界中的四個天人居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地（Good Intelligence；藏文拼音 legs pa'i blo gros）：菩薩十地的第九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者（Gradual type；藏文拼音 rim gyis pa）：依循漸進方式達到證悟的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門 （Great Brahmin；藏文拼音 bram ze chen po）：參見薩拉哈（Saraha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇 （Great darkness of beginningless time；藏文拼音 thog med dus kyi mun pa chen po）：有情眾生心中長存的本初無明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》 （Great Pacifying River Tantra；藏文拼音 zhi byed chu bo chen po'i rgyud）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印 （Ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）（Group conduct；藏文拼音 tshogs spyod）：多種行持中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》（Guhyagarbha Tantra；藏文拼音 rgyud gsang ba snying po）：舊譯派中名聞遐邇的一部大瑜伽續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒（Guhyamantra；藏文拼音 gsang sngags）：金剛乘或密續教法的同義詞。「guhya」意指祕密，有被隱藏和自秘密兩種意義。「mantra」在這裡指卓越、優勝，或值得稱頌。與「密咒」（Secret Mantra）意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師（Guru Rinpoche；藏文拼音 gu ru rin po che） ：「珍貴的上師」｛藏人尊稱之｝，指蓮花生大士，梵文名字的音譯為「貝瑪卡拉」、「貝瑪桑巴瓦」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法 （Guru yoga；藏文拼音 bla ma'i rnal 'byor）：祈請證悟上師賜予加持，以及將自己的心與證悟上師的心融合為一的修持法。是不共的內前行當中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴（Gyalwa Lorey；藏文拼音 rgyal ba lo ras）：竹巴噶舉派的一位大師。參見「羅日巴」（Lorepa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa岡波巴 (1079-1153)：又名Dhagpo達波仁波切。密勒日巴尊者最著名之弟子，噶舉派寺廟傳承之創立者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe Karak Gomchung格西卡納貢千：十一世紀噶當派大師，波托瓦Potowa的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche  蓮師：又名Orgyen Pema Jungne，Oddiyana之蓮師。無上智慧和瑜珈事業的偉大密乘大師。當年由吉松德真王邀請到西藏弘揚佛法，他先降服並轉化了當地許多對佛法懷有敵意的負面能量，其後在藏地廣傳法教，並為利益後代眾生，埋藏許多優藏。由釋迦牟尼本人所預言其誕生，並被譽為第二佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three-(T. go-sum). Body, speech, and mind. The three modes through which one relates to the phenomenal world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門。身、口、意，某人與現象世界乃經此三方式而相連。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug-(T.). The order of Tibetan Buddhism founded by Tsong Khapa (1357-1419). Gelug refers to the teachings of this lineage, and Gelugpa to its practitioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯。西藏佛教之一派，由宗喀巴大師成立，本字指其傳承之教義，格魯巴則指其修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta-(T. drilbu). Bell used with vajra (dorje) in Tantric rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴。在密續儀式中與金剛杵合用之鈴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche-Guru Padmasambhava, also known as the &amp;quot;Lotus Born&amp;quot;; with Atisa, responsible for the &amp;quot;second spreading&amp;quot; of the Dharma in Tibet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮師。蓮華生上師亦即&amp;quot;Lotus-Born&amp;quot;（生於蓮花）與阿底峽尊者共同促成佛法在西藏的「二度傳播」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru-Religious teacher, also called spiritual friend. see Roots, Three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。宗教老師，亦稱法侶，見“三根本”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru yoga-Last of the four special foundations or ngondro practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈。四加行之第四。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa-A title meaning &amp;quot;victorious,&amp;quot;&amp;quot; as in Gyalwa Karmapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華。意為「尊勝」之頭銜，如“嘉華噶瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gon Kar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白色護法/白怙主&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Green Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Gyamtso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂紅觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug order格魯派。藏傳佛教新譯派中最後出現的分支，由西藏著名學者宗喀巴大師（1357-1419）所創。這個派別在哲學研究和邏輯辨證方面特別有名。譯註：新譯派或後譯派指的是仁千桑波譯師之後的佛教派別，時間為「後弘期」，之前的稱為舊譯派或前譯派（亦即寧瑪派），時間為「前弘期」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
geshe格西（藏文）。字面上指的是「法友」，目前一般用來稱呼格魯派的系統中，完成多年僧院教育並對佛教教義具有高深領會的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection大圓滿。見Dzogchen。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gross body、gross consciousness粗重身、粗重心識。我們平常受制於業力和負面心智狀態的身與心。經由修行，可被清淨而成微細身（如幻身）以及本初覺性，兩者為成佛的本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja system密集金剛密續（梵文）。新譯派中無上瑜伽密續最重要的修行系統之一。龍樹尊者在《五道》（Pancakrama）中將密集金剛密續編入圓滿次第修持的類別，並用此為說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda大鵬金翅鳥。半人半獸的神話之鳥。與極大的速度與力量有關。猶如鳳凰，這種鳥也是從廢墟灰燼中而生；因而，也有著無可摧毀的特性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gesar of Ling格薩王。他乃是一位偉大的武士、國王，生於西藏東北部，與作者來自同一個地區。格薩是作者所屬木克坡宗族的一員，而也因為與這位祖先有著深厚的因緣，因此作者便將他的第三個兒子命名為格薩。格薩王的傳奇生平與豐功偉業在西藏文獻史詩中佔有相當重要的地位，直到今日仍然可從長輩的口中聽到這些故事。正如許多史詩中的英雄一樣，格薩王的歷史淵源有點兒因為他的傳奇性以致於有些模糊不清。根據第一位蒐集格薩史詩文獻的西方人亞歷山卓‧大衛‧尼爾（Alexandra David-Neel）的研究，格薩王可能是在第七世紀或第八世紀的人物。也有人認為應該是在第十二世紀。在亞歷山卓與喇嘛勇登（Lama Yongden）所撰寫、由香巴拉出版社所印行的《格薩王的傳奇故事》（The Superhuman Life of Gesar of Ling）書中前言裡，創巴仁波切寫道：『我們可把格薩王的整個故事視為一位勇士的心智展現。格薩代表著理想中的勇士，也就是全勝自信的要素。做為一種清明的中心力量，他征服了一切敵人、也就是那將人心帶離佛法真義的四方魔怨之力，它們讓人無法聽到這種教導人們成就無上證悟的法教。』（見原書第十二頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug格魯派。藏傳佛教四大派中最後成立的教派，為宗喀巴大師（一三五七年至一四一九年）在經由改革整頓之後所創建的派別。儘管達賴喇嘛也會研讀藏傳佛教四大教派的各種法教，不過基本上他主要的教育背景則是屬於這一派的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe格西。藏文這個用詞的原意是「法友」。目前則一般被用來稱呼在格魯教派中，那些成功地完成多年的僧院教育、並在教義的學習上達到高等程度的人。這個頭銜共分為三級，最高等的則大約等同於佛學博士的學位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru上師。在藏文中為「喇嘛」，意思是一位心靈導師與教師，必須具備在經典中所描述的種種精神特質。做為一位上師最起碼的條件是，必須對學生具有悲心、擁有內在的律儀、散發著祥和寧靜，並且針對所教的內容、要比學生所知道的還要更多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（GAGANAGAÑJA，梵）（nam mkha’ mdzod ནམ་མཁའ་མཛོད།，藏）。「虛空之寶藏」。大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乾闥婆（GANDHARVA，梵）（dri za དྲི་ཟ།，藏）。字面意義為「食香者」，以香味為食的神靈。乾闥婆屬於天界中最低層次的一員，善於奏樂。此一名稱也用於處在中陰狀態的眾生：不以實質食物為生，而是以嗅聞氣味的意生身存在著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦樓羅、大鵬金翅鳥（GARUDA，梵）（mkha’ lding མཁའ་ལྡིང་།，藏）。神話中的鳥，天空之主，噬龍族（naga，音譯：那伽）為生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第（GENERATION PHASE）（bskyed rim བསྐྱེད་རིམ།，藏）（utpattikrama，梵）。與儀軌修持相關的禪修，透過觀修色、聲、念頭之自性為本尊、密咒、智慧的方式，來淨化習氣上的執取。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥銅色山（GLORIOUS COPPER-COLORED MOUNTAIN）（zangs mdog dpal ri ཟངས་མདོག་དཔལ་རི།，藏）。蓮花生大士所顯現之淨土，據說為蓮師離開西藏後至今駐留之處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天人（GODS）（lha ལྷ།，藏）（deva，梵）。因過去世累積了善業，而感獲極大妙欲、舒適之果報，非佛教徒因而視此為希求的最高境界。色界與無色界的眾生得以繼續體驗生前禪修的狀態（卻不以脫離輪迴為目標）。帝釋天與欲界六天等天眾因福報所感，能對其他生命起某些影響力，故受印度教等信徒敬奉。同一個詞彙於藏文與梵文中也用來指稱「證悟者」，以此情況來說則多譯為「天尊」（deity，或本尊）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大上師（GREAT MASTER）（slob dpon chen po སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ།，藏，大洛本、大金剛上師、大阿闍黎）。常用來稱呼蓮花生大士或咕嚕仁波切（Guru Rinpoche，蓮師）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大遍知者（GREAT OMNISCINET）（kun mkhyen chen po ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ།，藏）。通常意指龍欽‧冉江（龍欽巴尊者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（GREAT PERFECTION）（dzogs pa chen po རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།，藏）。亦稱「阿底瑜伽」（Atiyoga，梵）。所有乘中能引領證悟、有望一生成就的最無上法門。「圓滿」是指三身的所有功德在心中本然俱在：體性空、自性明、大悲周遍。「大」指的是此等圓滿乃一切事物的本然狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（GREAT VEHICLE）（theg pa chen po ཐེག་པ་ཆེན་པོ།，藏）（mahayana，梵）。菩薩的車乘，為了一切眾生而求證圓滿佛果，故而「偉大」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕仁波切、蓮師（GURU RINPOCHE）（gu ru rin po che གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ།，藏）。「珍貴的導師」，蓮花生大師在藏地最廣為熟知的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==H==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.E., His Eminenece&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卓越的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.H., His Holiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法王（地位由高而低為：H.H.-H.E.-Ven.-Rev.）  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
habitual tendencies   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣/串習&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hard to Conquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
harsh words&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡口&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hatred  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋恨：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He Who Dredges the Depths of Samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Head&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領袖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
head chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心經/般若波羅蜜多經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hell beings, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地獄道：因瞋毒而輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hermitage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝聖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hidden yogi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隱士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher realms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
highest yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
homage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮/禮敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
human body, precious&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人身難得：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
humans, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人道：因貪毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hundred-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
百字明咒/金剛薩埵除障咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hungry ghosts, realm of    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道：因惡見輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣、串習 （Habitual tendencies；藏文拼音 bag chags）：烙印在遍基識中的細微傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地 （Hard to Conquer；藏文拼音sbyang dka' ba）：菩薩十地的第五地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖 （Heat；藏文拼音 drod）：「加行道」上四善根的第一個。同時具有專注與般若慧，快要接近「見道」中的焰慧地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘 （Hinayana；藏文拼音 theg pa dman pa）：專注於思量四聖諦與十二因緣以求個人解脫的乘門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana-(S.; T. tek-chung, tek-men, &amp;quot;lesser vehicle&amp;quot;). The first of the three yanas, which is subdivided into the Shravakayana and Pratyekabuddhayana. The aim of Hinayana practice is personal liberation from suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘。三乘第一，分為聲聞乘及緣覺乘，小乘修行之目標為個人自痛苦中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayagriva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬頭明王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heruka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘿嚕嘎/飲血尊：忿怒本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hevajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holder of Wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart-center心輪。一般指的是心輪，也可能特指心輪的正中央，此處我們的微細氣，也是我們修持無上瑜伽密續圓滿次第的基礎，如小球體般地存在裡面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Highest Yoga Tantra無上瑜伽密續。新譯派中最高密續理論與修行的系統。由於它有許多特別的法門，因而使它成為至高無上的系統，例如對於體內各種氣的修煉，與讓人即身成佛的修持。參見stage of completion與stage of generation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hippocampus海馬體。腦半球顳葉裡的深側結構。與記憶方面的功能相關，最明顯的便是將意識所能理解的訊息加以固實與儲存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana小乘佛教。字面上的意思為「較小的車乘」，原本是由大乘佛教行者所用的詞彙，用意在於分辨彼此之間在修持佛法上的不同個人解脫目標，小乘行者被稱為「自了漢」，因為他們只要追求自己的解脫；而大乘行者則是發願為了一切有情眾生皆能離苦得樂、而來修持佛法以達證悟。不過這樣的區分，在目前佛教學者的眼光中來看，大多數認為它只是人為的意見，也經常被視為帶有某種輕蔑的用意；尤其對於在較為南方而修持佛教的國家（斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨或高棉、印尼、越南等）來說，他們主要的修持便是這個教派，所以現今比較常用「南傳佛教」來稱呼之。見Theravadan tradition。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣（HABITUAL TENDENCIES）（bag chags，藏）（vasana，梵）。由於過去生的心態和行為而產生慣性的思惟、言語、行為模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善趣、上三道（HIGHER REALMS）（mtho ris，藏）。天道、阿修羅道、人道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I==&lt;br /&gt;
ignorance    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無明；有時指&amp;quot;痴毒&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant aspect of the all-ground &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iimmediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現世報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusion(s)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻相/無實&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻化身：圓滿次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
immaculate or purified&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨無染&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impartiality  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常世間：四思量之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impulse, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impure perceptions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不淨念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increasing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增益事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indispensability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可或缺/必須性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible instants of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意念相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ineffectual effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無記業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inevitability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可避免性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Consciousness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
infinite purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Space&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
initiation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innumerable births&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無數次投生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inseparability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseparability of the three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instantaneous type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intellectual understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intrinsic nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
invoke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迎請&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irreversible faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向 （Ignorant aspect of the all-ground；藏文拼音 kun gzhi ma rig pa'i cha）：與俱生無明為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪 （Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind；藏文拼音 sku gsung thugs mi zad pa rgyan gyi 'khor lo） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天（Infinite Consciousness）：無色界的第二重天，處於「心識是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天（Infinite Space；藏文拼音 nam mkha' mtha' yas）：無色界的第一重天，處於「虛空是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別（Inseparability of the three kayas；藏文拼音 sky gsum dbyer med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者 （Instantaneous type；藏文拼音 cig car ba'i rigs）：修行者的一類，無需歷經修道上的漸進階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解（Intellectual understanding；藏文拼音 go ba）：是智識理解、覺受、了悟三步驟中的第一個。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four-(S. apramana; T. tse-me shi). A prayer recited especially during ngondro practice. Maitri is loving kindness, the wish that all beings have happiness and the cause of happiness. Karuna is compassion, the wish that all beings be free from suffering and the causes of suffering. Mudita is great joy, the wish that all beings never be sparated from the great bliss that is free from all suffering. Upeksha is equanimity, the wish that all beings dwell in the great impartiality that is free from all attraction and aversion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量。尤常在四加行中所唸誦之祈禱文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitri─慈者與樂也－願一切眾生得樂及樂因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karana─悲者拔苦也－願一切眾生離苦及苦因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muditaa─喜者助人離苦得樂而喜也－願一切眾生未曾且永不被剝奪遠離痛苦之大樂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upeksha─捨者平等也－願一切眾生住於遠離一切執愛與執惡的大平等中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence-(S. anitya; T. mitakpa). The doctrine that the material world is characterised by constant change and the nonexistence of phenomena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常（諸行無常）。此教義乃指：物質（器）世間的特性為不斷的改變及現象的非存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependence-(T. tendrel). The doctrine that all phenomena are related in their appearance and manifestation. No event arises that is not related to all other events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
互相依存（諸法無我）。此教義為指：所有現象以其外觀與顯現而互相關連，沒有一件事情的升起不與其他事件相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天王：忉利天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
identitylessness無我性、無主體性。這是佛法哲理的關鍵概念。簡單來說，佛教認為眾生處於尚未證悟的狀態，而這種受制於因緣的存在乃根源於我們誤信有個恆常而永久的自我、本質、或主體之存在。若能洞察到這種自我的不存在，便開啟了從輪迴解脫的大門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body如幻身。佛教密續的高深修行者在禪修狀態或進入中陰的時期，能夠成就這種如幻身。結合極微細氣（實質原因）與心（輔助情況），可以生起清淨或不清淨的如幻身形。從作用來說，佛陀化現之一的報身便是一種清淨的如幻身。參見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
imprints印記。藏文bakchak，也可指潛藏的習性，指的是經由業力所生的各種習慣性傾向，瑜伽行派認為這些傾向儲存於根本識中。當印記（因）遇到適當的情況（緣）時，便會使原本的業顯現出結果（業果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increase of appearance現象增長。見eightfold process of dying、eightfold process of dissolution。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state中陰。見bardo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isolation: body, speech, and mental身語意的單獨修持。在密集金剛系統中，圓滿次第五個階段修行的前三個。達成這三個階段之後，接著要修持淨光與如幻身，修行人最終將這兩者結合則等同於成佛的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impermanence無常。梵文為anityata。佛教認為一切存在的根本特質，除了痛苦、無我之外，便是無常。無常不僅代表著我們所經驗到之事物的過渡特性，也意指著在較為深層的層次上所發生的細微變化之短暫本質。根據佛教的觀點，沒有什麼東西可以通過時間的考驗，而這種變化的過程是充滿動力而不會停止的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interdependence緣起依他。梵文為pratityasamutpada。緣起的教義，經常被認為是佛教義理的核心所在，它所主張的是，任何存在的事物必然是由於依互著某個其他的東西而得以存在的。緣起與空性的教義是十分相關的，因為既然一切事物皆是因果相依而緣起互依的，那麼所有事物也必然缺乏任何獨立的要素或本質的特性。而緣起依他的進一步分類，有三種：（一）因果性的相依：任何的物體（例如一棵樹木）必然是一些原因與條件（例如種子、土壤、陽光、等等）的產物；（二）部分或全然性的相依：任何物體（例如一輛車子）必然需要由一些零件或是特質來共同組成（例如輪胎、車軸、引擎、等等）；以及（三）認知或互惠性的相依：任何物體唯有當某個心識認定它是「此」而非「非此」的時候，我們才會說它是存在的。見Causality；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒（INDIVIDUAL LIBERATION）（so sor thar pa，藏）（pratimoksha，梵）。律藏中對於佛教不同形式的出家戒及各自誓戒的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天、因陀羅（INDRA）（brgya byin，藏）。「榮受百禮者」。三十三天之統御者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌（INTERMEDIATE ORDINEE）（dge tshul，藏）（shramanera，梵）／沙彌尼（dge tshul ma，藏）（shramanerika，梵）。已受在家居士根本四戒但未受具足比丘（尼）戒者。儘管此階段的受戒可能屬於見習階段，直到受戒者諸緣具備或年歲足夠方才領受具足戒，然而，若就此稱呼所有沙彌（尼）皆為見習者（novice）則屬不妥，因為有些沙彌（尼）可能終生都不會再受更高的戒律。這種情況普遍見於藏地的尼師，因為該處已無完整的比丘尼戒傳承，若要領受比丘尼戒，便需至傳承並未間斷的國家。（譯註：梵語有一詞「式叉摩尼」Śikṣamāṇā，意譯為「學法女」，用來稱呼介於沙彌尼和比丘尼中間階段的女性出家者，但不確定是否適用於稱呼上述所說的尼師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中有、中陰（INTERMEDIATE STATE）（bar do，藏）。生命在死亡後到下一次投生之間的諸多階段。廣義來說，也包含了在世時的諸多意識狀態。（譯註：本書採用目前法會常見的譯詞，也就是「中陰」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伊沙多羅山、持軸山（ISHADHARA，梵）（gihal muda’ ’dzin，藏）。「持犁者」。圍繞在須彌山周圍七重金山之第二座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大自在天（ISHVARA，梵）（dhang phyug，藏）。「全能之主」。最具威力的神。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==J==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jamyang Khyentse Wangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蔣揚欽智旺波上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶部：五佛部之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jigme Linpa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉美令巴：偉大取岩藏者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本初存在的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joy &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joyous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地 （Joyous；藏文拼音 rab tu dga' ba）：菩薩十地的第一地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jowo Rinpoche 拉薩的釋迦佛：釋迦牟尼佛十二歲的法相，位於拉薩中心大昭寺 中。這一尊佛像據說是佛陀本人加持過的，當年由松贊岡波王其中一位王后文成公主帶到西藏來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun-(T., &amp;quot;revered&amp;quot;). An honorific term applied to great teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊者。敬愛的。對偉大老師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewels, Three-(S. triratna; T. konchok sum). Buddha, Dharma, and Sangha-the three objects of refuge. Buddha is an example of a human being who transcended confusion, and also refers to enlightenment itself. Dharma includes the teachings that are told and written, as well as their realization-the Dharma that is experienced. Sangha is the community of practitioners and also the assemblage of realized ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶，三寶。佛、法、僧，三個皈依的對象。佛陀乃身為人而能超越迷妄的榜範，並可指證悟本身。法包括教導和紀錄下來的法教，以及由於體驗法教而得到的了悟。僧則是修行者的社群，以及證悟者的集眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana-(S.; T. yeshe, &amp;quot;primordial knowing&amp;quot;). Discriminating awareness wisdom that transcends all dualistic conception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧。超越一切二元對立概念的妙觀察智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jampalyang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun Drolma    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jealous god阿修羅、忌妒心重的天神。見asura。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jataka Tales佛陀本生故事。釋迦牟尼佛過去世的種種寓言故事。它們描繪了佛陀在許多的過去世裡，如何地奉獻自身於菩薩道，並經由各種善巧方便來利益一切眾生。在藏傳佛教的大藏經（見「Tengyur丹珠爾」）中，便包含了聖勇尊者（或稱大勇菩薩，Aryasura）所集結成冊的這類故事，稱為《社得迦摩羅》（Jatakamala，佛陀本生故事）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南瞻部洲（JAMBUDVIPA，梵）（’dzam bu gling，藏）。「閻浮樹（蒲桃樹）之地」。印度宇宙學中的南方部洲，也就是我們所居住的世界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逝多梨聖者、勝敵婆羅門（JETARI，梵）。「勝服怨敵者」。十世紀印度的大師，阿底峽尊者的上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36493</id>
		<title>中英名相對照 F~J</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36493"/>
		<updated>2021-07-30T10:53:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* F */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==F==&lt;br /&gt;
fabrication&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fabricated attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作而來的表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, clear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信：四信心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, longing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲信：四信心之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, confident&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信解信：四信心之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, irreversible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信：第四信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心（四種）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
father tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
父續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
favorable conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
順緣/善緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast-offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feeling, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
field-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fire element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初傳：佛法之初次傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First Dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five bodhisattva paths &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five branches of knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five degenerations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁/五種衰敗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five elements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five eyes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five faculties &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five kinds of supernatural knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five major root winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five minor branch winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five poisons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five sins of immediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五無間罪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five skandhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five superknowledges&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five Treasures, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五寶藏：蔣貢康楚大師之偉大著作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five wisdoms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著/成見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
flavors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味/滋味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foe destroyer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for the benefits of others&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益他人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fortunate eon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
賢劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行/基礎/成立&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Common&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四共加行：即四思量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Special or Uncommon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four applications of mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of ascertainment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of the path of joining &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four attachments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four classes of guests&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four domains of the Realm of Form &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four empowerments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four formless spheres of finality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four joys &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four legs of miraculous action &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four levels of emptiness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
four limitless thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four powers of purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四懺力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four right exertions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four section of tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four tantric yanas or sets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續：作、行、瑜珈、無上瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four visions of Dzogchen &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜珈：大手印四次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas of Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth empowerment of Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forty thought states resulting from desire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果：修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fruition Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fulfillment stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fully-ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具足戒比丘/大沙門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戲論 （Fabricated attributes；藏文拼音 spros mtshan）：將生與滅、一與異、來與去、常與斷等特性，謬誤地歸屬到事物的自性或如來藏之上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪 （First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po）：色界四禪天中的一個，由同樣稱為初禪的禪定狀態所產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道 （Five bodhisattva paths；藏文拼音 byang chub sems dpa'i lam lnga）：參見「五道」（Five paths）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大 （Five elements；藏文拼音 khams/ 'byung ba lnga）：地、水、火、風、空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼 （Five eyes；藏文拼音 spyan lnga） ：肉眼、天眼、妙觀察智眼、法眼、智慧眼（或稱「佛眼」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根（Five faculties；藏文拼音 dbang po lnga）：「統御」（ruling）加行道四善根之前二者｛煖、頂｝的五種能力：信根、精進根、正念根、三昧根、智慧根。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息 （Five major root winds；藏文拼音 rtsa ba'i rlung chen lnga）：具有五大元素的性質，在人體內循環的氣：「持命氣」、「下行氣」、「上行氣」、「平住氣」、「遍行氣」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息 （Five minor branch winds；藏文拼音 yan lag gi lung phran lnga）：｛譯註：行風、全行風、正行風、極行風、定行風。或稱為龍、龜、蜥蜴、天授和勝弓等五支分氣。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（Five paths；藏文拼音 lam lnga）：資糧道、加行道、見道、修道、無學道。涵蓋從開始修持佛法到完全證悟為止整個過程的五個修道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力（Five powers；藏文拼音 stobs lnga）：與「具統御力」（ruling）的五根雷同，但不同之處為五力會因惡緣而變得堅固。加行道中四善根的後二者｛忍、世第一法｝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊 （Five skandhas；藏文拼音 phung po lnga）：包含構成有情眾生身、心要素的五種面向：色蘊、受蘊、想蘊、（心意上的）行蘊和識蘊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通 （Five superknowledges；藏文拼音 mngon shes lnga）：具有神足通、天眼通、天耳通、宿命通，以及他心通的能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams）：修得四種禪定的未證悟者之居所。參見「四無色界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處 （Four applications of mindfulness；藏文拼音 dran pa nye bar bzhag pa bzhi）：身、受、心、現象（法）的正念。四念處的體性為與正念同時存在的般若慧，主要在資糧道的下品階段修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根 （Four aspects of ascertainment；藏文拼音 nges byed kyi yan lag bzhi）：參見「加行道四善根」（Four aspects of the path of joining）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法（Four aspects of the path of joining）：詳細解說請參見個別詞條（heat, summit, acceptance, supreme mundane quality or Supreme Attribute）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天（Four domains of the Realm of Form；藏文拼音 gzugs khams kyi gnas ris bzhi）：已經修得「四禪」禪修狀態的眾生之居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams bzhi）：住於以下四種念頭的未證悟禪修狀態：空無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非非想處天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four formless spheres of finality；藏文拼音 gzugs med kyi skye mched mu bzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜 （Four joys；藏文拼音 dga' bzhi）：喜、勝喜、離喜、俱生喜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身 （Four kayas；藏文拼音 dga' bzhi）：三身再加上體性身（或稱自性身）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足 （Four legs of miraculous action；藏文拼音 rdzu 'phrul gyi rkang pa bzhi）：欲神足、觀神足、勤神足、心神足（三摩地神足）。在資糧道的上品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空 （Four levels of emptiness；藏文拼音 stong pa bzhi）：空、善空、大空及一切空（英文直譯：空性、特別空性、大空性、普遍空性）。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤 （Four right exertions；藏文拼音 yang dag spong ba bzhi）：未生惡令不生、已生惡令永斷、已生善令增長、未生善令得生。四正勤在資糧道的中品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續 （Four section of tantra；藏文拼音 rgyud sde bzhi）：事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相 （Four visions of Dzogchen；藏文拼音 rdzogs chen gyi snang ba bzhi）：大圓滿修持中的四個階段：法性現前相、證悟增長相、明智如量相、法遍不可思議相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽 （Four yogas；藏文拼音 rnal 'byor bzhi）：與「大手印四瑜伽」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽 （Four yogas of Mahamudra；藏文拼音 phyag chen gyi rnal 'byor bzhi）：大手印修持的四個階段：專一、離戲、一味，以及無修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂 （Fourth empowerment of Mantra；藏文拼音 sngags kyi dbang bzhi pa）：也稱為「句義灌」（珍貴文字灌頂）（藏文拼音 tshig dbang rin po che），其目的在於指出心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄 （Forty thought states resulting from desire；藏文拼音 'dod chags las byung ba'i rog pa bzhi bcu）：列表請參見「八十性妄」（eighty inherent thought states）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印 （Fruition Mahamudra；藏文拼音 'bras bu phyag chen）：圓滿佛果的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Tantric Acticities四種密法事業T. phrin las rnam bzhi：又被稱為四種證悟事業。這就是息災、增長、懷愛，及解脫（也就是強迫將意識送往更高存在境界）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths-(T. pakpay denpa shi). The truths that unenlightened existence is permeated by suffering; that the cause of suffering is delusion operating through dualistic clinging and the resulting emotional and karmic patterns; that an experience beyond suffering is possible; and that there is a path that can lead beings to the experience of the cessation of suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦。此四真理為：（苦）未證悟之存在及充滿痛苦，（集）痛苦之因乃經由二元執著而起（作用）之虛妄及其（結果）導致的情緒與業力型態；（滅）超越痛苦之經驗是可能的；（道）有一法門（道路）可領引眾生達到痛苦停止的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four-Armed Avalokiteshvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates五蘊（梵文pancaskandha）。佛教哲學觀認為我們的「心－身」系統是由五種蘊集或成分所組合而成。許多佛教論師主張色、受、想、行、識這五種身心蘊集是我們所指稱「自我」感或個人認同感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five inner and five outer elements內五大與外五大元素。五種元素為地大、水大、火大、風大、空大。當被稱為身體的組成元素時，這五種即是內五大元素。當被指為外在宇宙的組成元素時，這五種即是外五大元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form realm色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、無色界。居住此處的眾生被稱為天神，不過卻和欲界的天神不同，除了視覺上、聽覺上、觸覺上的欲望之外，色界天神的其他欲望都已清除。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）其中一種的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless realm無色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、色界。無色界的眾生沒有欲望、也沒有任何外形的身體。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation of all一切的根本、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation consciousness根本識、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四種尊貴的真理為（一）苦：我們都有痛苦；（二）集：聚集成苦的原因是貪愛；（三）滅：滅除痛苦是可能的；（四）道：有一種修道可以滅除痛苦。這是佛教所有派別都相同的四大宗旨，也是佛法的核心訊息。從原因和結果來看，四聖諦可分為兩組。第一組和輪迴有關：聚集苦源（因）而成為痛苦（果）。第二組和解脫有關：經由修道（因）而滅除痛苦（果，亦即解脫）。簡單來說，四聖諦的教法為佛教對於輪迴與涅槃兩者本質的精要了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frontal lobe額葉。大腦皮質前部的區域，佔了整個皮質將近三分之一的區塊。功能紛雜而難以定論。包括：將來自可說是腦部所有其他區域的訊息進行高層次的整合，例如執行性的過程、推理、判斷、詮釋環境的脈絡以便進行適度的社會互動、運動性的預備或起始與行動等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental clear light根本淨光、基本淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five aggregates五蘊，梵文為skandhas。根據佛教的哲理觀，一切的色身與心智現象都可被分類為這五大蘊集的組合。五蘊（有時被稱為心身和合的組成）包括：色（形色）、受（感覺）、想（知覺）、行（意志行為）、識（心識）。總集在一起時，這五蘊便成為個體對於「自我」與個人主體感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four factors of goodness四善因。此四者分別為：（一）心之解脫：智慧資糧之果；（二）世間財產：福德資糧之果；（三）佛法修持：智慧資糧之因；（四）財富積聚：福德資糧之因。前兩者為實行後兩者所自然呈現的結果。前兩者所代表的是兩個不同種類的快樂：第一為出世財、第二為世間財。由於它們的不同本質，也必須透過不同的方法來達到。因此，佛法的修持便帶來了解脫，而財富的擁有則帶來了世間的財產。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四聖諦的內容分別為：（一）苦諦：世間皆有痛苦；（二）集諦：苦因乃是執著；（三）滅諦：痛苦可被止息；（四）道諦：有一種可以止息痛苦的道路。佛教的各個宗派皆認為，這四個法則乃是佛法教義的心髓所在。而在四聖諦的內涵裡，則包括了兩組根據因果律則而來的真諦。第一組為與輪迴投胎的存在有關者：集諦（為因，貪著的集結）、苦諦（為果）。另一組則是與自輪迴中解脫相關者：道諦（為因，達到解脫的法門）、滅諦（為果，解脫本身的狀態）。簡而言之，四聖諦的法教闡述了佛教對於輪迴與涅槃本質的見解。見Nirvana；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
田、福田（FIELD）（zhing ཞིང་།，藏）。意指行為的對境（例：接受某人慷慨善舉的對象；或受到怒火波及的受害者）。行為會因對境的關係而影響其結果。一般而言，所造善業若與「大福田」有關，如：聖者或父母，將得到遠比普通行為更廣大無量的善果，反之，惡業的結果則是墮入地獄遭受巨大痛苦。請見「四福田」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊（FIVE AGGREGATES）（phung po lnga ཕུང་པོ་ལྔ།，藏）（pañchaskandha，梵）。五種身心組成的元素。將一個人剖析後的成分，但集聚在一起時造就了「我」的幻相。五蘊為：色、受、想、行、識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五佛部（FIVE FAMILIES）（rigs lnga རིགས་ལྔ།，藏）（pañcakula，梵）。佛部、金剛部、寶部、蓮花部、羯磨部（事業部）。五佛部代表了一切萬物的真正本質，例如：五方佛為五蘊的真正本質；五方佛母則是五大的真正本質；五智為五毒的真正本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（FIVE PATHS）（lam lnga ལམ་ལྔ།，藏）。資糧道、加行道、見道、修道、無學道。五道構成了通往證悟之道上，循序漸進的五個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒（FIVE POISONS）（dug lnga དུག་ལྔ།，藏）。五種煩惱：癡、貪、瞋、慢、妒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智（FIVE WISDOMS）（ye shes lnga ཡེ་ཤེས་ལྔ།，藏）。佛智的五個面向：法界體性智（chos kyi dbyings kyi ye shes ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས།，藏）、大圓鏡智（me long lt bu’i ye shes མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས།，藏）、平等性智（mnyam pa nyid kyi ye shes མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས།，藏）、妙觀察智（so sor rtog pa'i ye shes སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས།，藏）、成所作智（bya ba grub pa’i ye shes བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས།，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身（FORM BODY）（gzugs sku གཟུགས་སྐུ།，藏）（rupakaya，梵）。報身和化身之合稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福報（FORTUNE）（skal ba སྐལ་བ།，藏）。也譯為「命運」、「幸運」、「福德」。在瞭解這一詞彙時，不能忽略一個人此生的「幸與不幸」，實為過去世所造善業或惡業的結果。敦珠法王在本書當中所提及的「具福者」，並非單憑幸運就能領受佛法的，而是在過去世就曾熏習、修行，今生又透過所聽聞的教法，與傳承上師產生連結，如此之下才是「履行命運」，繼續在精神上進展。劣福者或不具福者則因前世作惡、善業微薄，而不具此種福報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身（FOUR BODIES）（sku bzhi སྐུ་བཞི།，藏）。三身加上自性身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心（FOUR BOUNDLESS ATTITUDES）（tshad med bzhi ཚད་མེད་བཞི།，藏）。對於所有眾生無分別的無量慈、無量悲、無量喜、無量捨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四魔（FOUR DEMONS）（bdud bzhi བདུད་བཞི།，藏）。蘊魔、煩惱魔、死魔、天魔（使人散亂之魔擾）。請見「魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌頂（FOUR EMPOWERMENTS）（dbang bzhi དབང་བཞི།，藏）。寶瓶灌、秘密灌、智慧灌及句義灌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四福田（FOUR FIELDS）。具殊勝功德的福田。例如：三寶為「功德田」（譯註：又稱敬田）；雙親和其他有恩於己者為「恩田」；備受苦熬之病者、孤兒和其他無依怙者等為「悲田」（或苦田）；敵人和其他曾害我者為「怨害田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜（FOUR JOYS）（dga’ ba bzhi དགའ་བ་བཞི།，藏）。超越凡俗感受，與第三智慧灌頂氣脈修持相關之四種漸增的微細大樂覺受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四障（FOUR OBSCURATIONS）（sgrib pa bzhi སྒྲིབ་པ་བཞི།，藏）。業障、煩惱障、所知障、習氣障。譯註：若依《大明三藏法數》〔卷十八〕則為如下：（1）惑障，謂眾生由貪欲、瞋恚、愚癡等惑，使根性昏鈍而障蔽正道。（2）業障，謂眾生於諸善法不能勤行，而隨身、語、意造作惡業，障蔽正道。（3）報障，謂眾生由煩惱惑業為因，而招感地獄、畜生，餓鬼諸趣之果報，不能聞正道。（4）見障，謂眾生因不聞正法，起諸邪見而隨逐魔事，失菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四續（FOUR TANTRA SECTIONS）（rgyud sde bzhi རྒྱུད་སྡེ་བཞི།，藏）。事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==G==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘波巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampo Mountain &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganachakra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密合輪：指薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gathering the accumulations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gehyin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家居士戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gelong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給隆：受具足戒之比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯教派：藏密黃教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gendun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧團&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General ground of samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generation stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generosity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布施：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基尼：受小乘戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genitals chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格西學位/學者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
getrul or getsul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給珠：受沙彌戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道：因慢毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golden Age   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Intelligence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gossip  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兩舌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gradual type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
grasping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grdhrakuta            &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great darkness of beginningless time &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Pacifying River Tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Seal or Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Vehicle, the    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greatly Compassionate Transformer of Beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
greed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡見：第六毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ground, path, &amp;amp; fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根、道、果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Group conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gubyabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
估耶佛陀：精瑜珈密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guests, four classes of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyagarbha Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyamantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunavyuha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
莊嚴劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Lorey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山 （Gampo Mountain；藏文拼音 sgam po ri）：岡波巴大師於中藏的法座所在地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥 （Garuda；藏文拼音mkha' lding）：神話中的一種鳥，能在一次的雙翅擺動之間即從宇宙的一個盡頭飛翔到另一個盡頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧 （Gathering the accumulations；藏文拼音tshogs bsags pa）：圓滿福德與智慧「二種資糧」的善法修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎 （General ground of samsara and nirvana；藏文拼音'khor 'das kyi spyi gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行 （General Preliminaries；藏文拼音 thun mong gi sngon 'gro）：對人身難得、死與無常、因果業力，以及輪迴過患的四種思量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘 （General Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags spyi）：「四部密續」中的前三者。｛事部、行部、瑜伽部。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘 （General vehicles；藏文拼音 thun mong gi theg pa）：小乘與大乘。與共乘（common vehicles）一詞意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界 （God realms；藏文拼音 lha ris）：欲界中的六個天人居所；色界中的十七個天人居所；以及無色界中的四個天人居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地（Good Intelligence；藏文拼音 legs pa'i blo gros）：菩薩十地的第九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者（Gradual type；藏文拼音 rim gyis pa）：依循漸進方式達到證悟的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門 （Great Brahmin；藏文拼音 bram ze chen po）：參見薩拉哈（Saraha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇 （Great darkness of beginningless time；藏文拼音 thog med dus kyi mun pa chen po）：有情眾生心中長存的本初無明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》 （Great Pacifying River Tantra；藏文拼音 zhi byed chu bo chen po'i rgyud）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印 （Ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）（Group conduct；藏文拼音 tshogs spyod）：多種行持中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》（Guhyagarbha Tantra；藏文拼音 rgyud gsang ba snying po）：舊譯派中名聞遐邇的一部大瑜伽續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒（Guhyamantra；藏文拼音 gsang sngags）：金剛乘或密續教法的同義詞。「guhya」意指祕密，有被隱藏和自秘密兩種意義。「mantra」在這裡指卓越、優勝，或值得稱頌。與「密咒」（Secret Mantra）意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師（Guru Rinpoche；藏文拼音 gu ru rin po che） ：「珍貴的上師」｛藏人尊稱之｝，指蓮花生大士，梵文名字的音譯為「貝瑪卡拉」、「貝瑪桑巴瓦」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法 （Guru yoga；藏文拼音 bla ma'i rnal 'byor）：祈請證悟上師賜予加持，以及將自己的心與證悟上師的心融合為一的修持法。是不共的內前行當中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴（Gyalwa Lorey；藏文拼音 rgyal ba lo ras）：竹巴噶舉派的一位大師。參見「羅日巴」（Lorepa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa岡波巴 (1079-1153)：又名Dhagpo達波仁波切。密勒日巴尊者最著名之弟子，噶舉派寺廟傳承之創立者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe Karak Gomchung格西卡納貢千：十一世紀噶當派大師，波托瓦Potowa的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche  蓮師：又名Orgyen Pema Jungne，Oddiyana之蓮師。無上智慧和瑜珈事業的偉大密乘大師。當年由吉松德真王邀請到西藏弘揚佛法，他先降服並轉化了當地許多對佛法懷有敵意的負面能量，其後在藏地廣傳法教，並為利益後代眾生，埋藏許多優藏。由釋迦牟尼本人所預言其誕生，並被譽為第二佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three-(T. go-sum). Body, speech, and mind. The three modes through which one relates to the phenomenal world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門。身、口、意，某人與現象世界乃經此三方式而相連。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug-(T.). The order of Tibetan Buddhism founded by Tsong Khapa (1357-1419). Gelug refers to the teachings of this lineage, and Gelugpa to its practitioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯。西藏佛教之一派，由宗喀巴大師成立，本字指其傳承之教義，格魯巴則指其修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta-(T. drilbu). Bell used with vajra (dorje) in Tantric rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴。在密續儀式中與金剛杵合用之鈴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche-Guru Padmasambhava, also known as the &amp;quot;Lotus Born&amp;quot;; with Atisa, responsible for the &amp;quot;second spreading&amp;quot; of the Dharma in Tibet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮師。蓮華生上師亦即&amp;quot;Lotus-Born&amp;quot;（生於蓮花）與阿底峽尊者共同促成佛法在西藏的「二度傳播」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru-Religious teacher, also called spiritual friend. see Roots, Three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。宗教老師，亦稱法侶，見“三根本”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru yoga-Last of the four special foundations or ngondro practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈。四加行之第四。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa-A title meaning &amp;quot;victorious,&amp;quot;&amp;quot; as in Gyalwa Karmapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華。意為「尊勝」之頭銜，如“嘉華噶瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gon Kar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白色護法/白怙主&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Green Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Gyamtso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂紅觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug order格魯派。藏傳佛教新譯派中最後出現的分支，由西藏著名學者宗喀巴大師（1357-1419）所創。這個派別在哲學研究和邏輯辨證方面特別有名。譯註：新譯派或後譯派指的是仁千桑波譯師之後的佛教派別，時間為「後弘期」，之前的稱為舊譯派或前譯派（亦即寧瑪派），時間為「前弘期」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
geshe格西（藏文）。字面上指的是「法友」，目前一般用來稱呼格魯派的系統中，完成多年僧院教育並對佛教教義具有高深領會的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection大圓滿。見Dzogchen。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gross body、gross consciousness粗重身、粗重心識。我們平常受制於業力和負面心智狀態的身與心。經由修行，可被清淨而成微細身（如幻身）以及本初覺性，兩者為成佛的本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja system密集金剛密續（梵文）。新譯派中無上瑜伽密續最重要的修行系統之一。龍樹尊者在《五道》（Pancakrama）中將密集金剛密續編入圓滿次第修持的類別，並用此為說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda大鵬金翅鳥。半人半獸的神話之鳥。與極大的速度與力量有關。猶如鳳凰，這種鳥也是從廢墟灰燼中而生；因而，也有著無可摧毀的特性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gesar of Ling格薩王。他乃是一位偉大的武士、國王，生於西藏東北部，與作者來自同一個地區。格薩是作者所屬木克坡宗族的一員，而也因為與這位祖先有著深厚的因緣，因此作者便將他的第三個兒子命名為格薩。格薩王的傳奇生平與豐功偉業在西藏文獻史詩中佔有相當重要的地位，直到今日仍然可從長輩的口中聽到這些故事。正如許多史詩中的英雄一樣，格薩王的歷史淵源有點兒因為他的傳奇性以致於有些模糊不清。根據第一位蒐集格薩史詩文獻的西方人亞歷山卓‧大衛‧尼爾（Alexandra David-Neel）的研究，格薩王可能是在第七世紀或第八世紀的人物。也有人認為應該是在第十二世紀。在亞歷山卓與喇嘛勇登（Lama Yongden）所撰寫、由香巴拉出版社所印行的《格薩王的傳奇故事》（The Superhuman Life of Gesar of Ling）書中前言裡，創巴仁波切寫道：『我們可把格薩王的整個故事視為一位勇士的心智展現。格薩代表著理想中的勇士，也就是全勝自信的要素。做為一種清明的中心力量，他征服了一切敵人、也就是那將人心帶離佛法真義的四方魔怨之力，它們讓人無法聽到這種教導人們成就無上證悟的法教。』（見原書第十二頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug格魯派。藏傳佛教四大派中最後成立的教派，為宗喀巴大師（一三五七年至一四一九年）在經由改革整頓之後所創建的派別。儘管達賴喇嘛也會研讀藏傳佛教四大教派的各種法教，不過基本上他主要的教育背景則是屬於這一派的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe格西。藏文這個用詞的原意是「法友」。目前則一般被用來稱呼在格魯教派中，那些成功地完成多年的僧院教育、並在教義的學習上達到高等程度的人。這個頭銜共分為三級，最高等的則大約等同於佛學博士的學位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru上師。在藏文中為「喇嘛」，意思是一位心靈導師與教師，必須具備在經典中所描述的種種精神特質。做為一位上師最起碼的條件是，必須對學生具有悲心、擁有內在的律儀、散發著祥和寧靜，並且針對所教的內容、要比學生所知道的還要更多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（GAGANAGAÑJA，梵）（nam mkha’ mdzod，藏）。「虛空之寶藏」。大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乾闥婆（GANDHARVA，梵）（dri za，藏）。字面意義為「食香者」，以香味為食的神靈。乾闥婆屬於天界中最低層次的一員，善於奏樂。此一名稱也用於處在中陰狀態的眾生：不以實質食物為生，而是以嗅聞氣味的意生身存在著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦樓羅、大鵬金翅鳥（GARUDA，梵）（mkha’ lding，藏）。神話中的鳥，天空之主，噬龍族（naga，音譯：那伽）為生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第（GENERATION PHASE）（bskyed rim，藏）（utpattikrama，梵）。與儀軌修持相關的禪修，透過觀修色、聲、念頭之自性為本尊、密咒、智慧的方式，來淨化習氣上的執取。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥銅色山（GLORIOUS COPPER-COLORED MOUNTAIN）（zangs mdog dpal ri，藏）。蓮花生大士所顯現之淨土，據說為蓮師離開西藏後至今駐留之處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天人（GODS）（lha，藏）（deva，梵）。因過去世累積了善業，而感獲極大妙欲、舒適之果報，非佛教徒因而視此為希求的最高境界。色界與無色界的眾生得以繼續體驗生前禪修的狀態（卻不以脫離輪迴為目標）。帝釋天與欲界六天等天眾因福報所感，能對其他生命起某些影響力，故受印度教等信徒敬奉。同一個詞彙於藏文與梵文中也用來指稱「證悟者」，以此情況來說則多譯為「天尊」（deity，或本尊）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大上師（GREAT MASTER）（slob dpon chen po，藏，大洛本、大金剛上師、大阿闍黎）。常用來稱呼蓮花生大士或咕嚕仁波切（Guru Rinpoche，蓮師）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大遍知者（GREAT OMNISCINET）（kun mkhyen chen po，藏）。通常意指龍欽‧冉江（龍欽巴尊者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（GREAT PERFECTION）（dzogs pa chen po，藏）。亦稱「阿底瑜伽」（Atiyoga，梵）。所有乘中能引領證悟、有望一生成就的最無上法門。「圓滿」是指三身的所有功德在心中本然俱在：體性空、自性明、大悲周遍。「大」指的是此等圓滿乃一切事物的本然狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（GREAT VEHICLE）（theg pa chen po，藏）（mahayana，梵）。菩薩的車乘，為了一切眾生而求證圓滿佛果，故而「偉大」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕仁波切、蓮師（GURU RINPOCHE）（gu ru rin po che，藏）。「珍貴的導師」，蓮花生大師在藏地最廣為熟知的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==H==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.E., His Eminenece&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卓越的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.H., His Holiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法王（地位由高而低為：H.H.-H.E.-Ven.-Rev.）  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
habitual tendencies   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣/串習&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hard to Conquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
harsh words&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡口&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hatred  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋恨：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He Who Dredges the Depths of Samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Head&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領袖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
head chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心經/般若波羅蜜多經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hell beings, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地獄道：因瞋毒而輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hermitage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝聖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hidden yogi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隱士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher realms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
highest yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
homage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮/禮敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
human body, precious&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人身難得：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
humans, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人道：因貪毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hundred-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
百字明咒/金剛薩埵除障咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hungry ghosts, realm of    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道：因惡見輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣、串習 （Habitual tendencies；藏文拼音 bag chags）：烙印在遍基識中的細微傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地 （Hard to Conquer；藏文拼音sbyang dka' ba）：菩薩十地的第五地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖 （Heat；藏文拼音 drod）：「加行道」上四善根的第一個。同時具有專注與般若慧，快要接近「見道」中的焰慧地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘 （Hinayana；藏文拼音 theg pa dman pa）：專注於思量四聖諦與十二因緣以求個人解脫的乘門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana-(S.; T. tek-chung, tek-men, &amp;quot;lesser vehicle&amp;quot;). The first of the three yanas, which is subdivided into the Shravakayana and Pratyekabuddhayana. The aim of Hinayana practice is personal liberation from suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘。三乘第一，分為聲聞乘及緣覺乘，小乘修行之目標為個人自痛苦中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayagriva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬頭明王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heruka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘿嚕嘎/飲血尊：忿怒本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hevajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holder of Wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart-center心輪。一般指的是心輪，也可能特指心輪的正中央，此處我們的微細氣，也是我們修持無上瑜伽密續圓滿次第的基礎，如小球體般地存在裡面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Highest Yoga Tantra無上瑜伽密續。新譯派中最高密續理論與修行的系統。由於它有許多特別的法門，因而使它成為至高無上的系統，例如對於體內各種氣的修煉，與讓人即身成佛的修持。參見stage of completion與stage of generation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hippocampus海馬體。腦半球顳葉裡的深側結構。與記憶方面的功能相關，最明顯的便是將意識所能理解的訊息加以固實與儲存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana小乘佛教。字面上的意思為「較小的車乘」，原本是由大乘佛教行者所用的詞彙，用意在於分辨彼此之間在修持佛法上的不同個人解脫目標，小乘行者被稱為「自了漢」，因為他們只要追求自己的解脫；而大乘行者則是發願為了一切有情眾生皆能離苦得樂、而來修持佛法以達證悟。不過這樣的區分，在目前佛教學者的眼光中來看，大多數認為它只是人為的意見，也經常被視為帶有某種輕蔑的用意；尤其對於在較為南方而修持佛教的國家（斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨或高棉、印尼、越南等）來說，他們主要的修持便是這個教派，所以現今比較常用「南傳佛教」來稱呼之。見Theravadan tradition。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣（HABITUAL TENDENCIES）（bag chags，藏）（vasana，梵）。由於過去生的心態和行為而產生慣性的思惟、言語、行為模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善趣、上三道（HIGHER REALMS）（mtho ris，藏）。天道、阿修羅道、人道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I==&lt;br /&gt;
ignorance    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無明；有時指&amp;quot;痴毒&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant aspect of the all-ground &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iimmediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現世報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusion(s)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻相/無實&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻化身：圓滿次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
immaculate or purified&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨無染&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impartiality  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常世間：四思量之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impulse, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impure perceptions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不淨念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increasing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增益事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indispensability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可或缺/必須性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible instants of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意念相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ineffectual effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無記業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inevitability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可避免性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Consciousness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
infinite purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Space&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
initiation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innumerable births&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無數次投生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inseparability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseparability of the three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instantaneous type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intellectual understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intrinsic nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
invoke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迎請&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irreversible faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向 （Ignorant aspect of the all-ground；藏文拼音 kun gzhi ma rig pa'i cha）：與俱生無明為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪 （Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind；藏文拼音 sku gsung thugs mi zad pa rgyan gyi 'khor lo） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天（Infinite Consciousness）：無色界的第二重天，處於「心識是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天（Infinite Space；藏文拼音 nam mkha' mtha' yas）：無色界的第一重天，處於「虛空是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別（Inseparability of the three kayas；藏文拼音 sky gsum dbyer med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者 （Instantaneous type；藏文拼音 cig car ba'i rigs）：修行者的一類，無需歷經修道上的漸進階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解（Intellectual understanding；藏文拼音 go ba）：是智識理解、覺受、了悟三步驟中的第一個。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four-(S. apramana; T. tse-me shi). A prayer recited especially during ngondro practice. Maitri is loving kindness, the wish that all beings have happiness and the cause of happiness. Karuna is compassion, the wish that all beings be free from suffering and the causes of suffering. Mudita is great joy, the wish that all beings never be sparated from the great bliss that is free from all suffering. Upeksha is equanimity, the wish that all beings dwell in the great impartiality that is free from all attraction and aversion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量。尤常在四加行中所唸誦之祈禱文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitri─慈者與樂也－願一切眾生得樂及樂因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karana─悲者拔苦也－願一切眾生離苦及苦因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muditaa─喜者助人離苦得樂而喜也－願一切眾生未曾且永不被剝奪遠離痛苦之大樂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upeksha─捨者平等也－願一切眾生住於遠離一切執愛與執惡的大平等中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence-(S. anitya; T. mitakpa). The doctrine that the material world is characterised by constant change and the nonexistence of phenomena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常（諸行無常）。此教義乃指：物質（器）世間的特性為不斷的改變及現象的非存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependence-(T. tendrel). The doctrine that all phenomena are related in their appearance and manifestation. No event arises that is not related to all other events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
互相依存（諸法無我）。此教義為指：所有現象以其外觀與顯現而互相關連，沒有一件事情的升起不與其他事件相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天王：忉利天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
identitylessness無我性、無主體性。這是佛法哲理的關鍵概念。簡單來說，佛教認為眾生處於尚未證悟的狀態，而這種受制於因緣的存在乃根源於我們誤信有個恆常而永久的自我、本質、或主體之存在。若能洞察到這種自我的不存在，便開啟了從輪迴解脫的大門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body如幻身。佛教密續的高深修行者在禪修狀態或進入中陰的時期，能夠成就這種如幻身。結合極微細氣（實質原因）與心（輔助情況），可以生起清淨或不清淨的如幻身形。從作用來說，佛陀化現之一的報身便是一種清淨的如幻身。參見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
imprints印記。藏文bakchak，也可指潛藏的習性，指的是經由業力所生的各種習慣性傾向，瑜伽行派認為這些傾向儲存於根本識中。當印記（因）遇到適當的情況（緣）時，便會使原本的業顯現出結果（業果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increase of appearance現象增長。見eightfold process of dying、eightfold process of dissolution。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state中陰。見bardo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isolation: body, speech, and mental身語意的單獨修持。在密集金剛系統中，圓滿次第五個階段修行的前三個。達成這三個階段之後，接著要修持淨光與如幻身，修行人最終將這兩者結合則等同於成佛的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impermanence無常。梵文為anityata。佛教認為一切存在的根本特質，除了痛苦、無我之外，便是無常。無常不僅代表著我們所經驗到之事物的過渡特性，也意指著在較為深層的層次上所發生的細微變化之短暫本質。根據佛教的觀點，沒有什麼東西可以通過時間的考驗，而這種變化的過程是充滿動力而不會停止的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interdependence緣起依他。梵文為pratityasamutpada。緣起的教義，經常被認為是佛教義理的核心所在，它所主張的是，任何存在的事物必然是由於依互著某個其他的東西而得以存在的。緣起與空性的教義是十分相關的，因為既然一切事物皆是因果相依而緣起互依的，那麼所有事物也必然缺乏任何獨立的要素或本質的特性。而緣起依他的進一步分類，有三種：（一）因果性的相依：任何的物體（例如一棵樹木）必然是一些原因與條件（例如種子、土壤、陽光、等等）的產物；（二）部分或全然性的相依：任何物體（例如一輛車子）必然需要由一些零件或是特質來共同組成（例如輪胎、車軸、引擎、等等）；以及（三）認知或互惠性的相依：任何物體唯有當某個心識認定它是「此」而非「非此」的時候，我們才會說它是存在的。見Causality；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒（INDIVIDUAL LIBERATION）（so sor thar pa，藏）（pratimoksha，梵）。律藏中對於佛教不同形式的出家戒及各自誓戒的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天、因陀羅（INDRA）（brgya byin，藏）。「榮受百禮者」。三十三天之統御者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌（INTERMEDIATE ORDINEE）（dge tshul，藏）（shramanera，梵）／沙彌尼（dge tshul ma，藏）（shramanerika，梵）。已受在家居士根本四戒但未受具足比丘（尼）戒者。儘管此階段的受戒可能屬於見習階段，直到受戒者諸緣具備或年歲足夠方才領受具足戒，然而，若就此稱呼所有沙彌（尼）皆為見習者（novice）則屬不妥，因為有些沙彌（尼）可能終生都不會再受更高的戒律。這種情況普遍見於藏地的尼師，因為該處已無完整的比丘尼戒傳承，若要領受比丘尼戒，便需至傳承並未間斷的國家。（譯註：梵語有一詞「式叉摩尼」Śikṣamāṇā，意譯為「學法女」，用來稱呼介於沙彌尼和比丘尼中間階段的女性出家者，但不確定是否適用於稱呼上述所說的尼師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中有、中陰（INTERMEDIATE STATE）（bar do，藏）。生命在死亡後到下一次投生之間的諸多階段。廣義來說，也包含了在世時的諸多意識狀態。（譯註：本書採用目前法會常見的譯詞，也就是「中陰」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伊沙多羅山、持軸山（ISHADHARA，梵）（gihal muda’ ’dzin，藏）。「持犁者」。圍繞在須彌山周圍七重金山之第二座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大自在天（ISHVARA，梵）（dhang phyug，藏）。「全能之主」。最具威力的神。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==J==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jamyang Khyentse Wangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蔣揚欽智旺波上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶部：五佛部之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jigme Linpa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉美令巴：偉大取岩藏者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本初存在的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joy &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joyous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地 （Joyous；藏文拼音 rab tu dga' ba）：菩薩十地的第一地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jowo Rinpoche 拉薩的釋迦佛：釋迦牟尼佛十二歲的法相，位於拉薩中心大昭寺 中。這一尊佛像據說是佛陀本人加持過的，當年由松贊岡波王其中一位王后文成公主帶到西藏來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun-(T., &amp;quot;revered&amp;quot;). An honorific term applied to great teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊者。敬愛的。對偉大老師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewels, Three-(S. triratna; T. konchok sum). Buddha, Dharma, and Sangha-the three objects of refuge. Buddha is an example of a human being who transcended confusion, and also refers to enlightenment itself. Dharma includes the teachings that are told and written, as well as their realization-the Dharma that is experienced. Sangha is the community of practitioners and also the assemblage of realized ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶，三寶。佛、法、僧，三個皈依的對象。佛陀乃身為人而能超越迷妄的榜範，並可指證悟本身。法包括教導和紀錄下來的法教，以及由於體驗法教而得到的了悟。僧則是修行者的社群，以及證悟者的集眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana-(S.; T. yeshe, &amp;quot;primordial knowing&amp;quot;). Discriminating awareness wisdom that transcends all dualistic conception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧。超越一切二元對立概念的妙觀察智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jampalyang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun Drolma    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jealous god阿修羅、忌妒心重的天神。見asura。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jataka Tales佛陀本生故事。釋迦牟尼佛過去世的種種寓言故事。它們描繪了佛陀在許多的過去世裡，如何地奉獻自身於菩薩道，並經由各種善巧方便來利益一切眾生。在藏傳佛教的大藏經（見「Tengyur丹珠爾」）中，便包含了聖勇尊者（或稱大勇菩薩，Aryasura）所集結成冊的這類故事，稱為《社得迦摩羅》（Jatakamala，佛陀本生故事）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南瞻部洲（JAMBUDVIPA，梵）（’dzam bu gling，藏）。「閻浮樹（蒲桃樹）之地」。印度宇宙學中的南方部洲，也就是我們所居住的世界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逝多梨聖者、勝敵婆羅門（JETARI，梵）。「勝服怨敵者」。十世紀印度的大師，阿底峽尊者的上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36478</id>
		<title>中英名相對照 A~E</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36478"/>
		<updated>2021-07-25T12:41:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* E */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abbot&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhavanam      &lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜珈 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Abhidharma 論藏：三藏之二  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論藏（藏文拼音為chos mngon pa）：佛陀言教三藏經之一。阿毘達磨有系統地傳授形而上學，&lt;br /&gt;
著重在藉由分析經驗內涵並檢視存在事物的本質，來培養觀察智。阿毘達磨的首要釋論包括陳那（Dignaga）&lt;br /&gt;
從小乘觀點所著的《阿毘達摩俱舍論》（Abhidharma Kosha），以及無著（Asanga）從大乘觀點所著的&lt;br /&gt;
《大乘阿毘達磨集論》（Abhidharma Samucchaya）。請參閱「三藏經」（Tripitaka）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharma 阿毗達磨&lt;br /&gt;
（藏chö ngön pa）：佛教教法 一般分作三藏：經（佛陀的教法）、律（關於行止的教法）、阿毗達磨（論釋）。&lt;br /&gt;
阿毗達磨是對現象的分析，主要作為佛陀教法的一個註釋傳統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute Boddhicitta&lt;br /&gt;
究竟菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute truth   &lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absorption&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acarya&lt;br /&gt;
阿  黎/軌範師/金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance&lt;br /&gt;
忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音bzod pa）：加行道四善根之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance of the nature of nonarising&lt;br /&gt;
無生法忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音為skye ba med pa’i chos la bzod pa）：證得八地菩薩時所獲的一種關鍵了悟。在本書中為代表圓滿證悟的同義語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishment  成就&lt;br /&gt;
（1）（藏文拼音為dngos grub， 梵文拼音為 siddhi）經由修持佛法而獲致的證果，通常指的是圓滿證悟的「不共成就」。它也可以指「共的成就」，也就是諸如天眼通、天耳通、神足通、隱身、青春永駐或神變力等八種世間成就。傳統的八種世間成就，包括劍、藥丸、眼劑、飛毛腿（神行）、提煉精華（金丹）、天界（飛游）、隱身術與地底寶藏（土行）等成就。有了加持過的劍，你便能飛越天際或到達天界。吃下加持過的藥丸後，你就能完全隱形，而可像夜叉那樣偽裝成任何模樣。塗上加持過的眼劑後，你就能看見世上遙遠與微小的物體。在腳上塗抹了加持過的物質後，你就能在頃刻間環遊世界。藉由咒語和從花朵中提煉出的精華等等，你便能延長壽命、重獲青春以及化鐵為金。天界的成就包括，控制世間神祇，或造訪欲界天神六個居所的能力。藉由在額頭點上加持物質，你就能完全隱形。最後，藉由取出被埋藏的珍貴寶石等等寶藏，你就能滿足其他眾生的心願。儘管如此，修道上最尊貴的成就，卻是出離心、慈悲、不動的虔信與了悟正見。（2）（藏文拼音為sgrub pa）請參閱「近修四支」（Four aspects of approach and accomplishment）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accordance Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集資/積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishments（dngos grub, siddhi）&lt;br /&gt;
悉地&lt;br /&gt;
見｢聖與共悉地」一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of merit（bsod nams kyi tshogs）&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
有分別的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of wisdom（ye shes kyi tshogs）&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
為通達空性智慧所攝持的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Nagarjuna&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（slob dpon klu sgrub）&lt;br /&gt;
一位偉大的印度哲學論師。他被尊稱為“龍族上師”， 因他曾經在龍宮為龍族說法，並將龍族保管的《大般若經》帶回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部的雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actions, negative or positive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業行：惡行或善行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
activities, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業：息增懷誅四法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actual clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實淨光：生起次第之五??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamantine Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adi Buddha Samantabhadra（mdod ma’i sangs rgyas kun tu bzang po）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來：本初佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
adverse conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逆緣/惡緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicted consciousness 煩惱識、末那識（藏nyön yid）：&lt;br /&gt;
第七識。如同在此所使用的，它具有兩個層面：（1）監控其他識，使其他識持續運行的立即識 ；以及（2）煩惱識，是持續存在的自我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afflicted mind consciousness（ nyon yid kyi rnam shes）&lt;br /&gt;
末那識&lt;br /&gt;
阿毗達摩教法所用的名相，是八識之一，此識執持｢自我」的想法，所有負面情緒的根本。也是八藏之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
age of residues&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法/殘餘時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aggregates, five &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishta realm（og min gyi zhing）&lt;br /&gt;
阿迦尼吒界&lt;br /&gt;
至高無上的佛陀淨土，或譯為｢空行剎土」。(譯註：阿迦尼吒，意思是無上，故西藏密宗把阿迦尼吒界當作阿彌陀佛、阿閦佛或毘盧遮那佛的淨土。但在顯教中，｢阿迦尼吒天」意譯為｢色究竟天」，是色界最高的天。)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akshobyha（mi bskyod pa)&lt;br /&gt;
不動如來&lt;br /&gt;
金剛部的怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿賴耶 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成所作智：與前五意識相關   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing wisdom (bya grub ye shes)&lt;br /&gt;
成所作智&lt;br /&gt;
五種智慧之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-encompassing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切/遍入一切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity（dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
廣大清淨&lt;br /&gt;
所有構成情、器二界的蘊、處、大種等，就它們的清淨面來說，都是包含五方佛、佛母及諸本尊在內的清淨界。因此，當我們證悟諸法實相時，即使極微細的污染也不可得。這是新派極瑜伽續與舊派三內續的根本見地。詳請請見龍欽巴尊者的《除十方暗論》，由古美多傑英譯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity of appearance and existence（snang srid dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
現有廣大清淨&lt;br /&gt;
大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽密續中使用的特別名相，意思是說諸法本性皆本自圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground（kun gzhi, alaya）&lt;br /&gt;
如來藏識&lt;br /&gt;
此名相在不同經典中有不同含義，要依據上下文來理解。字面含義是｢諸法根本」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-labelling illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名言假立之幻境 ??  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-pervasive suffering of being conditioned（khyab pa ’du byed kyi sdug bsngal）&lt;br /&gt;
行苦：三苦中的第三苦。它存在於輪回中的有漏五蘊相續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
altar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛桌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ambrosia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露/美食&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha（snang ba mtha’ yas）&lt;br /&gt;
阿彌陀佛&lt;br /&gt;
五佛之一；蓮花部怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghapasha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anger   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋毒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
animals, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
畜生道：因痴毒輪迴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
antidote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿努/無上瑜珈：第二內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu （rjes su [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
隨瑜伽：大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽三內續的第二續。此續主要闡述本尊金剛身中的佛壇城，主要法門是有相圓滿次第。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anuttarayoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperture of Brahma（tsangs bug）&lt;br /&gt;
梵穴；位於頭頂上方，高於髮際八指的位置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence（snang srid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
任何能被感知和有可能存在的事物。通常指世界和眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance,increase and attainment（snang mched thob gsum）&lt;br /&gt;
顯、增、得：臨終或入睡時，消融過程所經歷的三個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appearances, outer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相/外觀/情器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparent luminosity（snang ba’i ’od gsal）&lt;br /&gt;
顯光明：顯相的光明。相對於空光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行：菩薩修行次第之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appraisal, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Tara    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖度母 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖天 ?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asanga  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asceticism   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禁欲/苦行主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aspiration Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
assembly sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供修法本 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asuras, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底/圓滿瑜珈：第三內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati （shin tu [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
極瑜伽&lt;br /&gt;
三內續中的第三續，與大圓滿同義，梵文mahasandhi。主要闡釋心性中的佛壇城，主要法門是無相圓滿次第，即立斷與頓超。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attachments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著：四種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attainment（thob pa）&lt;br /&gt;
得&lt;br /&gt;
顯、增、得三歷程的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attitude, right  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正見/正信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious symbols, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
austerity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行/苦修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Authoritative scriptures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avaduti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avatamsaka Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿鼻地獄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺知/明覺     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明禁行（明覺戒律）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness mantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明咒：與方便有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴（藏文拼音slob dpon shan ti pa）：大手印傳承中的一位印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Action without intermediate&lt;br /&gt;
無間業（藏文拼音為mtshams med pa’i las）：業力後果最為嚴重的五種行為包括，弒母、殺父、殺阿羅漢（arhat）、造成僧團分裂（破和合僧），和以惡心出如來之血（出佛身血）。這些行為也可被稱為「無間罪」，因為其業力後果在死亡之後即刻成熟，而無中陰（bardo）狀態的時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activities&lt;br /&gt;
事業&lt;br /&gt;
（藏文拼音為las、phrin las，梵文拼音為karma）：通常指的是息、增、懷、誅等四種佛行事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activity Garland Tantra&lt;br /&gt;
《事業鬘續》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為karma ma le ’phrin las kyi rgyud）：&lt;br /&gt;
在此被列為六秘密部（Six Secret Section）瑪哈瑜伽續之一。有時也被說是十八瑪哈瑜伽續（Eighteen Mahayoga Tantras）之一；&lt;br /&gt;
十八瑪哈瑜伽續為證悟事業之續。同名的經文可見於《舊譯續部》（Nyingma Gyübum）的「囃」（TSA）卷與「夏」（SHA）卷。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aeon&lt;br /&gt;
劫&lt;br /&gt;
（藏文拼音為bskal pa，梵文拼音為kalpa）：為世界的紀年、期間，也是宇宙的循環。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age of Strife&lt;br /&gt;
爭鬥時期，五濁惡世&lt;br /&gt;
（藏文拼音為rtsod dus）：亦即目前世界所處的時代，充斥著衰敗與墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
（藏文拼音phung po）：參見「五蘊」（Five skandhas）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
（藏文拼音'og min）：&lt;br /&gt;
「無上」淨土，法身佛金剛持的淨土。有各種不同型態。&lt;br /&gt;
｛譯註：另說為報身佛的淨土，視文章內涵而有不同意義。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya&lt;br /&gt;
阿賴耶&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi）：&lt;br /&gt;
一切輪迴與涅槃的基礎。參見「遍基」（All-ground）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
（藏文拼音dag pa rab 'byams）：&lt;br /&gt;
情器世間的五蘊、五大等，其清淨面向（淨分）是五方佛與佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground 遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi, alaya）：&lt;br /&gt;
心以及清淨與不清淨現象的基礎。此詞在不同情況下有不同的意義，應根據情況而理解。字面的意義為「一切事物的基礎」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness 遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi'i ranm par shes pa）：&lt;br /&gt;
「遍基」的認知面向，有如鏡子的明亮性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies 各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音ba chags san tshogs pa'i kun gzhi）：&lt;br /&gt;
作為輪迴諸串習基礎的阿賴耶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha 阿彌陀佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為snang ba mtha’ yas）：&lt;br /&gt;
蓮花佛部的部主，也是極樂淨土的怙主，為妙觀察智的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus 長壽佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為tshe dpag med）：&lt;br /&gt;
詳見「長壽佛」（Buddha Amitayus）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amogha Pasha《阿姆嘎巴夏》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為don yod zhags pa）：&lt;br /&gt;
一部屬於事部瑜伽（Kriya Yoga）的續，亦被稱為《不空羂索續》（Meaningful Lasso Tantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ananda 阿難尊者&lt;br /&gt;
（藏文拼音為kun dga’ bo）：&lt;br /&gt;
佛陀十大弟子之一，也是佛陀的貼身侍者；他在第一次集結（First Council）時負責背誦佛經，也是佛法的口語傳承的第二祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence 顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
（藏文拼音snang srid）：&lt;br /&gt;
一切可被經驗到的［五大元素］以及一切可能具存在性的［五蘊］。這個詞彙通常指器世界與有情眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute 表徵&lt;br /&gt;
（藏文拼音mtshan ma）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍（Authoritative scriptures；藏文拼音gzhung）：已建立其可信度的哲學書籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》（Avatamsaka Sutra；藏文拼音mdo phal po che）：屬於佛陀三轉法輪的經典。英譯版有香巴拉出版社發行的 Flower Adornment Sutra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell 阿鼻地獄（藏文拼音mna med kye dmyal ba）：&lt;br /&gt;
八熱地獄中的最下層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline 明禁行（明覺戒律）（藏文拼音rig pa rtul zhugs）：&lt;br /&gt;
既不接受、亦不拒絕的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adzom Drugpa 阿總竹巴（1842-1924）：&lt;br /&gt;
蔣揚欽哲旺波的弟子，第二位蔣揚欽哲雀吉羅卓的老師，也是頂果欽哲法王的老師。他是一位伏藏者，&lt;br /&gt;
尋找佛法寶藏的人（見蓮師註解三），在寧瑪傳承中一位極重要的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alaya 阿賴耶：&lt;br /&gt;
梵文中的意思是「儲藏室」。藏文是&amp;quot;kun gzhi&amp;quot;，直譯是「一切之根基」的意思。所指是心與現象，淨與不淨，的共同根基。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat 羅漢 T. dgra bcom pa：&lt;br /&gt;
直接意思是：「毀滅敵人者」。這裡所謂的敵人就是煩惱情緒。這些情緒透過根乘，也就是聲聞乘，&lt;br /&gt;
小乘法教之修行而摧毀。羅漢能夠從輪迴的苦中得到解脫，但因為對空性的領悟不完美，無法去除對現象微細的執著，&lt;br /&gt;
這也就成為他們達到全知的障礙。他們需要進入大乘才能走向佛法最高目標。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha 阿底峽尊者（Atisha Dipamkara, 982-1054）：&lt;br /&gt;
偉大的印度上師及學者，藏人簡稱Jowo Je，「主人」。他是戒香寺Vikramashila大學最著名的老師之一，&lt;br /&gt;
嚴格的維護寺廟戒律。他一生中的最後十二年在西藏四處弘法，大量將佛教經文翻譯成藏文，讓佛法在西藏的滅佛之後得以重生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka-see empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhidharma-see Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論藏。見「三藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulations, two-(T.tsok-nyi) The accumulation of merit is developed through physical and material devotion to the spiritual path and compassionate action to living beings. This creates conditions favorable to enlightenment, and results in the accumulation of wisdom, which is the realization gained from meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧。功德之累積乃經由對 (1) 精神(心靈)道的身體及物質奉獻與 (2) 對眾性的慈悲行動而發展，如此開始了證悟的良善因緣，並產生智慧之累積，後者為自禪修當中得到的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha-(S.;T. O-pa-me) The Sambhogakaya Buddha of Boundless Light, red in color and of the padma family. See buddha families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛。無量光佛之報身佛，身紅、屬蓮花部，見「佛部」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita-(S.; T. dutsi) The nectar of meditative bliss; also the consecrated liquid used in Vajrayana meditation practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。禪定大樂之甘露；亦指金剛乘禪修中所用之奉獻液體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat-(S.;T. dra-chompa, &amp;quot;foe destroyer&amp;quot;) One who has attained the result of the Hinayana path by purifying the conflicting emotions and their causes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢。（殺賊）已達小乘道果位者，乃經由淨化煩惱及其起因而達成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious coincidence-(T.ten-drel) A kind of synchronicity; the coming together of factors in a situation or event in a manner that is fitting and proper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥之巧合〈因緣和合〉。某種一致性；一情況或事件之種種因素以配合及適當的方式聚集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara-see Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛/無量光佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara 觀世音菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara(spyan ras gzigs)&lt;br /&gt;
觀世音菩薩1. 慈悲的化身。2. 八大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accomplishments 成就&lt;br /&gt;
梵語 siddhi。一般（共）的成就，意指獲得某些特別的力量，例如神通力、在空中行走等；殊勝（不共）的成就，則指證得自心本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation of merit 積聚福德、種福田：&lt;br /&gt;
修習善行可以讓我們積聚力量，而能在修行的道路上不斷增上。佈施、供養、持咒、觀想本尊等，都可以積聚福德。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
accumulation of wisdom 積聚智慧：&lt;br /&gt;
修習而瞭解所有現象的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
act 行為：&lt;br /&gt;
肢體行動、言語，或意念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicting emotions 煩惱：&lt;br /&gt;
貪欲執著（貪）、憎恨厭惡（瞋）、無明或駑鈍（癡）、嫉妒（疑）、傲慢（慢）等（五毒）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghasiddhi 不空成就佛：&lt;br /&gt;
五方佛中的事業部主尊，為成就智慧的化現，能清淨嫉妒（疑毒）。其方位為北，身色為綠。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟：&lt;br /&gt;
指證得佛果之狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidhrama 論藏（梵文）。對於心與心智功能、以及各種正面與負面的不同心智狀態所做的詳盡哲學探討。據說是從釋迦牟尼佛所開始的一種做法，一直到今日依然持續有學者針對佛經或佛法加以論述。譯註：古時以梵文的音譯為「阿毘達磨」，屬於「三藏」（梵文Tripitaka）的一部份：經（佛經）、律（戒律）、論（論釋）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflictive obstructions 煩惱障（梵文kleshavarana）。各種負面的心智狀態與情緒，會遮蔽實相的本性，而促成眾生繼續投胎於輪迴的過程。有許多不同的心智狀態會造成這種障礙，不過整體而言都可被分為以下三大類：貪愛（執著）、瞋恨（憤怒）、和癡迷（無知）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alayavijnana 阿賴耶識、第八識（梵文）。一般翻譯為「含藏識」或「根本識」，在瑜伽行派的學說中，為八識裡最微細的一種。在煩惱障的影響下所做出的行為，會生成各種潛藏力或是印記，而這些便「含藏」（儲存）在根本識中，直到適當的因緣出現時，它們即顯現出來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Asanga 無著尊者（梵文）。大約在西元第四世紀（另一說310-390）的印度佛教學者，由於他對於論藏以及其他的相關主題撰寫了詳盡的說明，因而形成了瑜伽行派。譯註：這是藏傳佛教哲學的其中一派，其後發展成唯識學派；另一大派，則是由龍樹尊者所創立的中觀學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
association cortex 聯合皮質。大腦皮質與各種感覺（視覺、聽覺、觸覺等等）或運動訊息相連的區域，由於相連而得以整合這些訊息和感覺。這些區域被認為具有較為高等的功能，因為它們能夠帶動具有思緒而有目的之行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asura 阿修羅道（梵文）。在佛教的宇宙觀裡，屬於欲界的六道輪迴中，稱為「阿修羅」的眾生所居住的地方。通常被指為「忌妒心強的天神」，由於過去善業與惡業的力量而投生屬於神眾的道界，儘管具有財富、智能、和長壽的福祿，卻忌妒於天道眾生更為高等的財富，因此經常與後者爭鬥。譯註：因為長滿珠寶的如意樹植根於阿修羅道，卻成熟於天道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟、覺悟（梵文bodhi）。佛教修行的最終目的。當一個人清淨了煩惱障與所知障時，當一個人達到了各種不同的成佛功德時，便是我們所稱的「覺悟」或「證悟」。此時他即是一位「佛陀」，也就是「覺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
axon 軸突。神經元向外傳送訊息的纖維，能夠以電流衝動與化學訊號的方式傳導訊息到下一個通常較遠的神經元。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat（dgra bcom pa）羅漢、阿羅漢：字面上的意思是「毀滅敵人者」（譯注：中文稱「殺賊」、「殺煩惱賊」）。這裡，敵人指的是五蘊或煩惱，經由修持最根本的法門、亦即聲聞乘、或小乘而因此消滅之。阿羅漢所成就的是離於輪迴諸苦，不過由於他們對於空性的了悟尚未究竟，因此還不能除去執著於法界具有實體的微細障蔽，故而成為他們達到佛陀全知境界的障礙（譯注：已證「人無我」，未證「法無我」）。他們還需要再修持大乘，以便圓滿成佛的無上目的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashoka 阿育王。大約在西元前二三八年左右，印度孔雀王朝的最後一位國王。他於在位期間的第八年轉信佛法並且捨棄用武，這是因為他看到那些由於他所推動的戰爭以致被征服的人們之痛苦情況。在當時的印度社會裡，佛教只是一個小小的教派，而由於他的維護而使得佛法能於印度弘揚。在他轉信佛法之後，阿育王決定要依據佛法而來生活，並且為他的子民與全人類來服務。他在弘揚佛法的同時，並不會打壓其他教派；他也不要求別人跟他一樣轉信佛法，而是將重點放在宣導合乎倫理的行為舉止，包括誠實、慈悲、悲憫、不用暴力、以及離於唯物傾向，等等的善德。他為人類與動物都成立了醫院，也因種植行道樹木、設立安養機構、以及挖掘水井水源而享譽盛名。另外他也指定一群高官成為「佛法大臣」。他們的責任便是要去隨處救苦救難、特別是要照顧婦女的需求、周遭的人們、以及其他宗教團體。他也建造了一些舍利塔與寺廟，並將他對佛法所瞭解的意義銘刻於岩石與柱子上，這些便是著名的岩石佈達（the Rock Edicts）與石柱佈達（the Pillar Edicts）。其中在薩納斯（Sarnath）所高聳的獅子大柱更是今日印度的國寶之一。譯註：阿育王和佛教的關係，可見新加坡 古正美博士的研究，台灣有專書出版。「孔雀」王朝的音譯為「毛利安」（梵Mauryan），乃是古印度王朝。自西元前三一七年至前一八○年頃，計歷一三七年。西元前三二七年，希臘亞歷山大大帝（Alexandros）遠征印度，其時，摩揭陀國（梵 Magadha）之難陀王朝（梵 Nanda）稱霸北印度恆河平原一帶。旃陀羅笈多王（梵 Chandragupta）趁機而起，平定北印度，建都於摩揭陀國巴連弗城（梵 Paliputra），創建孔雀王朝（梵 Maurya），建立印度史上中央集權統一之大帝國。至其孫阿育王時，為該王朝之鼎盛時期，對外，與埃及、希臘諸國建交，對內，則以「法」為治國之政治理想，並於國內建設各種福利事業。阿育王皈依佛教，在其保護獎勵之下，佛教普及全印度，並傳播至叟那世界（中央亞細亞之希臘人殖民地）、楞伽國（錫蘭島）、金地國（緬甸）等地，而他也在確認各佛教聖地後立石柱公告周知。此時佛教教團分裂為上座部（梵 Theravada）與大眾部（梵 Mahasanghika）。阿育王雖厚護佛教，然亦未排斥其他宗教，故耆那教與婆羅門教在其寬容政策下，亦逐漸興盛發展。前者又分裂成白衣派、空衣派；後者則整備教學，完成作為吠陀聖典補助文獻之諸經。阿育王歿後，孔雀王朝亦因而失勢。西元前一八○年頃，將軍弗沙蜜多羅（梵Pushyamitra）叛上弒君，印度旋又陷於分裂之狀態。（見該書第1377頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anātman 無我。沒有自我或是沒有靈魂。佛陀在他的教義中，駁斥了有所謂一個清淨、永恆、微細的自我之想法。這個教義主要是為了消除眾生對於自我的貪戀或執著，由於這種執著而造成了根本的無明、使得有情眾生受限於痛苦不堪的輪迴存在中。見Emptiness；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva 聖天菩薩，又稱提婆尊者。龍樹菩薩的大弟子。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ātman 我。梵文的自我或靈魂。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論（ABHIDHARMA，梵）（chos mngon pa ཆོས་མངོན་པ།，藏）。三藏之中的《論藏》，著重於佛陀法教對心理與邏輯的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（ABSOLUTE BODY）（chos sku ཆོས་སྐུ།，藏）（dharmakaya，梵）。字面的意義為「法之身」，佛果的空性向度，也譯為「實相身」、「究竟面」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者（ACCOMPLISHED BEING）（grub thob གྲུབ་ཐོབ།，藏）（siddha，梵）。字面的意義為「證得成就者」，獲得密咒乘果位之行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就（ACCOMPLISHMENT）（1）（dngos grub དངོས་གྲུབ།，藏）（siddhi，梵）。修行成果及目標，共成就包括菩薩為了度眾而運用的神通力，但主要目標為殊勝成就，即證悟。（2）（sgrub pa，藏）。在咒語持誦的脈絡中，稱為「成」或「修」，請見「近修」（近成）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧（ACCUMULATIONS）（tshogs ཚོགས།，藏）。福德資糧與智慧資糧。&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
取捨（ADOPTION AND AVOIDANCE）（blang dor བླང་དོར།，藏）。採取（或迎納）善業，捨棄（或拒斥）不善業，明辨善惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（AFFLICTIVE EMOTIONS）（nyon mongs pa ཉོན་མོངས་པ།，藏）（klesha，梵）。影響念頭、行為而導致受苦的心理因素。歸納為三類或五類的煩惱，請見「三毒」和「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍世（AJATASHATRU，梵）（ma skyes dgra མ་སྐྱེས་དགྲ།，藏）。「未來敵」，字面的意義為「未生怨」。處在母胎時就對父親頻婆娑羅王深感仇恨的印度王子，而日後犯下弒父之行。阿闍世後期成為釋迦牟尼佛的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（AKASHAGARBHA，梵）（nam mkha’i snying po ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ།，藏）。「虛空之精髓」，「八大佛子」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛（AMITABHA，梵）（’od dpag med འོད་དཔག་མེད།，藏）。「無量光」（Boundless Light），蓮花佛部的部主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿難（ANANDA，梵）（kun dga’ bo ཀུན་དགའ་བོ།，藏）。「恆喜、慶喜」。阿難為釋迦牟尼佛的侍者、親近弟子，在旁承事二十五年。以多聞憶持著稱，對於佛陀的教導經耳不忘，在首次的「佛經結集」中，逐字複誦出經藏的法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊譯（ANCIENT TRANSLATIONS）（snga ’gyur སྔ་འགྱུར།，藏）。最初從梵文翻譯到藏文的教法，在西藏廣傳，亦稱為「舊譯派」，有別於「新譯派」，後者是在十世紀以後才開始弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鴦掘摩羅（ANGULIMALA，梵）（sor phreng སོར་ཕྲེང་།，藏）。值遇佛陀之前，曾殘殺九百九十九人，各取一指，串為項鬘，故稱「指鬘」，後因佛陀教化而醒悟懺悔過往惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
筏羅遮末羅洲、勝貓牛洲、別拂塵洲、別拂洲（APARACHAMARA，梵）（rnga yab gzhan རྔ་ཡབ་གཞན།，藏）。「另一氂牛尾」。南瞻部洲以東的中洲。［譯註：關於〈三十七曼達供養〉的念誦文，過去曾有人將西南、東南兩個中洲翻譯為「拂」及「妙拂」，經查梵文「筏羅遮末羅洲」（aparachamara或upachamara）的原意是其他的、次要的，故應為「別拂」的誤植。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西牛貨洲（APARAGODANIYA，梵）（ba lang spyod བ་ལང་སྤྱོད།，藏）。「多牛」。印度宇宙學中的西方部洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「誦」與「修」；「念」與「修」（APPROACH AND ACCOMPLISHMENT）（bsnyen sgrub བསྙེན་སྒྲུབ།，藏）。在儀軌中咒語持誦的兩個修持次第。首先，行者藉由持誦本尊咒語，而趨近所觀想的本尊，第二步驟便是認出自身即為本尊。請見「本尊」。（譯註：完整的名相為bsnyen sgrub yan lag bzhi བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་བཞི།，法護老師翻譯為「誦修四支」：念誦、近誦、修成、大修成，索達吉堪布翻譯為「依修四支」：依、近依、修、大修，噶千仁波切官網翻譯為「念修四支」：念修、近修、修持、大修。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢（ARHAT，梵）（dgra bcom pa དགྲ་བཅོམ་པ།，藏）。字面的意義為「殺賊者」（「賊」意指煩惱）。基乘行者（即聲聞、緣覺）已證滅諦────涅槃，並非大乘的圓滿佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著論師（ASANGA，梵）（thogs med ཐོགས་མེད།，藏）。「無礙」。四世紀期間的印度宗師，廣行派祖師，其弟子建立大乘佛教中的唯識學派。無著從彌勒菩薩處得授教法，而撰造《彌勒五論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬鳴論師（ASHVAGOSHA，梵）（rta dbyangs རྟ་དབྱངས།，藏）。「聲如馬鳴者」。一世紀到二世紀的偉大印度佛教作家，也稱為「聖勇」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頞濕縛竭拏山（ASHVAKARNA，梵）（rta rna རྟ་རྣ།，藏）。「馬耳」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第五座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者（ATISHA ，梵）（jo bo a ti sha ཇོ་བོ་ཨ་ཏི་ཤ།，藏）。「殊勝主」。印度大師兼學者，又名「燃燈吉祥智」（Dīpaṃkara Śrījñāna，西元982-1054）。大師在生前的最後十年間，致力於西藏弘法，教導皈依、發心，對於佛典翻譯的貢獻極大。其弟子建立噶當派（Kadampa），著重於修心的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩、觀自在菩薩（AVALOKITESHVARA，梵）（spyan ras gzigs dbang phyug སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག，藏）。「悲眼垂顧世間之主」。八大菩薩之一，為諸佛慈悲之化身。藏人視其為主要的菩薩怙主，稱為「間瑞希」（Chenrezi，藏，譯註：常為四臂觀音相）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==B==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of becoming(srid pa’i bar do）&lt;br /&gt;
受生中陰&lt;br /&gt;
死後煩惱生起，顯現意生身，直到投生母胎前的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dharmata（’chos nyid kyi bar do）&lt;br /&gt;
法性中陰&lt;br /&gt;
從臨終到受生中陰生起意生身的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dying（’chi kha’i bar do）&lt;br /&gt;
臨終中陰&lt;br /&gt;
患不治之症到三段消融次第結束的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of this life（skye gnas kyi bar do）&lt;br /&gt;
此生中陰&lt;br /&gt;
從投生母胎，到患不治之症或遭遇不可逆轉之死因的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo state（bar do’i srid pa）&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
通常指死亡和轉世之間的中間階段，但本書是用來指兩事物之間的｢間隙」或｢時段」。又譯為｢中有」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying into generalized emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
begging the earth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乞地 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beginningless time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
believing, understanding, experiencing, &amp;amp; realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信、解、行、証&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
benefit of beings, for the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhagavan     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵：佛陀名號之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhairava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陪囉 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘尼  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumis（sa）&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
十層菩薩階位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bindu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bindus&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
1. 紅和白二明點， 2. 圓球或圓圈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blackness&lt;br /&gt;
黑道（nag lam）：&lt;br /&gt;
顯、增、得的第三位，一種絕對的黑暗感覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful Buddha-field&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful realm（bde ba can, Sukhavati）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhi tree   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提樹 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicharyavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
究竟/絕對菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta（byang sems, byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
菩提心：&lt;br /&gt;
1. 為利益一切有情而發成佛的大願。&lt;br /&gt;
2. 紅、白明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of application（’jug pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
主要由六波羅密組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of aspiration（smon pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
主要由慈、悲、喜、捨四無量心組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa）&lt;br /&gt;
菩薩&lt;br /&gt;
為利益一切眾生而發菩提心的有情。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva trainings（byang chub sems dpa’i bslab pa）&lt;br /&gt;
菩薩學處&lt;br /&gt;
菩薩律儀和菩薩行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩/菩提薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva S'vetaketu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva vow or commitment, take the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒（受）/菩提心（發）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva's activity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvabhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩果位/地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Enjoyment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of light&lt;br /&gt;
光明身（’od kyi lus）&lt;br /&gt;
無礙五智光明身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön（bon）&lt;br /&gt;
苯教&lt;br /&gt;
佛教之前的西藏本土宗教。此名相用於負面意思時，意指用於追求世俗目標或自利的儀軌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bountiful cow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿欲牛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bountiful Lasso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmarandra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵穴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焰慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha family      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Sakyamuni（ sangs rgyas sha kya thub pa）&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛：歷史上的佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Vairochana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來/毘盧遮那&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha(s) 佛陀：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-field 佛國/淨土&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma 佛法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood, attain 成佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
building the boundary 結界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness 根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
（藏文拼音stong nyid gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path 根本偏離修道&lt;br /&gt;
（藏文拼音lam gyi gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy 根本偏離對治&lt;br /&gt;
（藏文拼音gnyen po gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性（Basic straying into generalized emptiness；藏文拼音strong nyid rgyas 'debs su gshsis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumi 地&lt;br /&gt;
（藏文拼音sa）：菩薩的果位或階段，五道中最後三道的十個階段。參見「十地」（ten bhumis）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta 菩提心&lt;br /&gt;
（藏文拼音byang sems, byang chub kyi sems）：為了一切眾生，希望證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門&lt;br /&gt;
（藏文拼音bram ze）：屬於僧侶階級的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant 焰慧地&lt;br /&gt;
（藏文拼音'od 'phro ba）：菩薩十地中的第四地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind 自性佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音rang sems sangs rgyas）：自己的心所具有的成佛體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 佛果&lt;br /&gt;
（藏文拼音sangs rgyas）：既不住於輪迴，亦不住於涅槃的圓滿正等正覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心&lt;br /&gt;
為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩提薩埵、菩薩&lt;br /&gt;
遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；&lt;br /&gt;
或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Posture 菩薩坐姿：&lt;br /&gt;
雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body 身：&lt;br /&gt;
一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature 佛性：&lt;br /&gt;
所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budda 佛：&lt;br /&gt;
覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），&lt;br /&gt;
「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo 中陰：&lt;br /&gt;
直接意思是「中間」，也就是中間狀態。有許多種中陰，但大部分的時候，這個名詞指的是死亡與再生之間的中間狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心 T. byang chub sems：&lt;br /&gt;
也就是證悟心。這是大乘佛法中關鍵詞。在相對的層面，就是為利益眾生而成佛的願望，以及為達成此目的所做之修行。在究竟層面上，它是對自我與現象其究竟之本性的直觀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩T. byang chub sems dpa’：&lt;br /&gt;
佛法道路上的修行者，修行慈悲和六度，發願為利益眾生而覺醒。這個名詞在藏文的翻譯直接意思是「覺醒心之英雄」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門：&lt;br /&gt;
印度種姓制度中四種主要種姓caste最高之祭祀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：&lt;br /&gt;
佛陀的法教（見法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha佛T. sangs rgyas：已經去除兩種障（煩惱障，也就是苦因，以及無明障，也就是對全知的障礙），已經成就兩種智（現象之究竟與相對本性）的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo-(T., &amp;quot;between two&amp;quot;) A gap or intermediate state. Often used in reference to the chonyi bardo, the intermediate state between death and rebirth. Other bardos include the dream bardo and the meditation bardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰。（二者之間）分隔或中間狀態，常用來指chonyi bardo，死與再生之間的中間狀態，其他中陰身包括睡夢及禪定中陰身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi-(S.; T. sa, &amp;quot;stage&amp;quot;) One of the ten stages of realization on the bodhisattva path. The first bhumi begins with great joy and the stabilized realization of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地。（階段）菩薩道上之十種了悟階段，初地始於極喜與對空性之堅定了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessings-(T. chinlab, &amp;quot;splendor wave&amp;quot;). The experience of bliss that results from one's devotion in opening oneself to the guru in meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持。（壯麗之波動）在禪修中因由對上師的（虔誠）坦白之奉獻而產生的大樂經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss-(S.sukha;T.dewa).A meditative experience of calm happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂。靜定快樂的禪定經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhichitta-(S.; T. jangchup chisem, &amp;quot;mind of enlightenment&amp;quot;). Relative bodhichitta is the aspiration to develop loving kindness and compassion and to deliver all sentient beings from samsara. Absolute bodhichitta is actually working to save all beings. According to Gampopa, absolute bodhichitta is shunyata indivisible from compassion-radiant, unshakable, and impossible to formulate with concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心。（證悟之心）相對菩堤心乃發願生起慈心及悲心並度一切有情眾生超脫輪迴，絕對菩堤心則實際為救眾生之行動，根據甘波巴所言，此乃與悲心不可分之空性─燦爛，不可動搖，且不可能以概念表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva-(S.,&amp;quot;awakened being&amp;quot;; T. jangchup sempa, &amp;quot;enlightenment-mind hero&amp;quot;). In one sense, a person who has vowed to attain perfect buddhahood for the benefit of all beings, and who has begun to progress through the ten bhumis of the bodhisattva path. In another sense, a being who has already attained perfect buddhahood but who, through the power of the bodhisattva vow, returns to the world for the benefit of beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩。（覺醒者）（具證悟心之英雄）一種意義為發誓為利眾生而成佛，並已行於菩薩十地者；另一意為已成佛但依菩薩願力而回到世間利眾者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva vow-(T.jang-dam). The commitment to work on the Mahayana path for the enlightenment of all beings; this is a vow taken in a formal ceremony in the presence of the guru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒。為令眾生證悟而行大乘道之誓願；此戒受於上師，並經正式儀式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana-see Mahayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘。見Mahayana大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha-(S., &amp;quot;awakened, enlightened&amp;quot;; T. sang-gye, &amp;quot;eliminated and blossomed&amp;quot;). May refer to the principle of enlightenment or to any enlightened being, in particular to Shakyamuni Buddha, the historical buddha of our age. A buddha is called a &amp;quot;Victorious One.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀。（覺醒的，證悟的）（消除的及綻放的）可指證悟之要素或任何證悟者，特別是釋迦牟尼佛，乃此劫的歷史記載之佛─佛陀之稱呼為「尊勝者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha families-(T. sang-gye chi rik). The families of the five Sambhogakaya buddhas and their five wisdoms. Everything in the world can be expressed in terms of the predominant energy of one of these five families, and all deities in Tibetan iconography are associated with one of the five buddhas. In samsaric experience, the five wisdoms become translated into the five poisons, which are conflicting emotions. The five families and their corresponding colors, buddhas, wisdoms, and conflicting emotions are, respectively:(1) white, buddha, Vairochana, all-pervading wisdom, and ignorance; (2) blue, vajra, Akshobya, mirror-like wisdom, and aggression; (3)yellow, ratna, Ratnasambava, wisdom of equanimity, and pride; (4) red, padma, Amitabha, wisdom of discriminating awareness, and passion; (5) green, karma, Amoghasiddhi, all-accomplishing wisdom, and envy. (Lists taken from various sources may differ slightly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部。五報身佛部及其五智，世間一切皆可以五佛部之某一部的優越能量來表示，而西藏聖像學之所有本尊皆與某佛部有關。在輪迴經驗中，五智被轉成五毒，即煩惱，以下為五佛部之相關顏色、佛、智及煩惱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature-(S. sugatagarbha; T.dezhin shekpai nyingpo). Refers to the basic goodness of all beings, the inherent potential within each person to attain complete buddhahood regardless of race, gender, or nationality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性。指眾生之原具良善，不分種族、性別或國籍皆可成佛且眾人生來即有之潛能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma-(S.; T. san-gye chi cho, ten-pay ten-pa). The teachings of the Buddha. Often is used in preference to the term &amp;quot;Buddhism.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
佛法。佛陀之教法，較“佛教”一字為常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhaisajyaguru, Buddha 藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of Infinite Light 無量光佛/阿彌陀佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Simha 獅子吼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
being 眾生：&lt;br /&gt;
眾生有六類：天人、阿修羅（非人）、人、畜生、餓鬼、地獄眾生。（譯註：「有情」則指這些眾生具有心識。）&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
P166                                       &lt;br /&gt;
菩提心：英文 Bodhicitta，為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩：英文 Bodhisattva，遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
菩薩坐姿：英文Bodhisattva Posture，雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
                       &lt;br /&gt;
身：英文 body，一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛性：英文 buddha nature，所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛：英文 Budda，覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bakchak印記（藏文）。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo中陰（藏文，梵文為antarabhava）。一般用來指稱死亡與投胎之間的中間狀態，此時心相續之流仍在尋找一個新的身體，因此是以「心智身」的形式流浪徘徊。在密續的修行裡，「中陰身」是個相當重要的時機，因為當我們處於從死亡進入中陰的這個過渡之點，正是心識的「淨光」自性顯現之時。同樣地，在中陰身的狀態，心會經歷到許多無量的外顯事物，稱之為「文武百尊」：寂靜與忿怒共一百種本尊會顯現於前。若是修行者能在這個時候領悟到，這些全都是心的自性之顯現，他就會得到解脫。參見Bardo Thödol與clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo Thödol中陰聽聞得度（藏文）。西藏人對於死者的這種說明手冊是相當著名的，又稱為《西藏生死書》或《中陰度亡經》，字面上的意義為「在中陰狀態聽聞而得到解脫」。西藏人相信，在正要死亡或已經死亡的人面前大聲讀誦這本書，能夠幫助這位亡者認識到這些中陰的顯現外相乃是心的自性，於是能得到解脫而證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
basic clear light基本淨光。這種覺性的本初狀態，無法以概念架構、也不適用於任何的邏輯分類：無論是存在、非存在、存在而非存在、非存在而非不存在。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön苯教（藏文）。西藏當地的民俗信仰傳統。雖然苯教的歷史與神秘學系統和佛教有著相當的區別，它仍然納入了大量藏傳佛教的哲學觀與禪修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
brain stem腦幹。三種神經解剖構造的通稱：延髓、橋腦、與中腦。腦幹自腦的底部開始延伸，從脊柱的前方，連接至大腦的中央區域。主要處理來自頭部、頸部、與臉部之皮膚與關節的感覺，以及像是聽覺、味覺、與平衡等專門的感覺。這個地區的神經網路也相當錯綜複雜，以便能調節各種腦部的「狀態」，例如醒時的意識與睡眠的不同階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo（bar do）中陰、中陰身：字義為「介於兩者之間」，也就是中間的過渡狀態。中陰身的種類有許多，但最常提及的是介於死亡與投胎之間的過渡狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta（byang chub sems）菩提心：成佛想、證悟心。這是大乘法門的關鍵修持。在相對的層次來說，指的是要為利益一切眾生而來成佛的心願，以及完成這個目標所需要的修持。而以絕對的層次來說，指的是對於自我與法界（現象）究竟自性的直觀洞察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa’）菩薩、菩提薩埵：行於成佛道、修持慈悲心與六度行，誓言要為利益一切眾生而來成佛的修行者。藏文的字面原意是「具有證悟心的勇者」。（譯注：有關六度行，請見Sutrayana的解釋）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha（sangs rgyas）佛、佛陀：除去二障並圓滿二智者。「二障」指的是煩惱障（此乃痛苦之因）與無明障（此令我們無法全知）；「二智」指的是了知法界的兩種自性：究竟與相對。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：佛陀的法教（見Dharma）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhafield（zhing khams）淨土、佛土、佛域、佛國：某佛陀或某菩薩經由證悟的願力、加上有情眾生的福報力量，兩者相應所顯現的面向或世界，稱之為淨土或佛土。投生於此處的眾生，可在證悟道上迅速增益而不會落入下三道。不過，我們也要了解，任何的地方，當被觀為俱生智慧的清淨顯現之時，實際上便是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija點字、能量、種子、或根本之力。在「點字咒」或「種子字」裡，匯集了實相本質的某些層面，並以象徵性或擬音式的聲音形式來顯現。在香巴拉法教中，作者將本初的那一點稱之為「點」。請參考「咒」與「嗡、啊、吽」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija Mantra種子字。請看「點字」與「咒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodahisattva菩薩。字義為覺醒的人。菩薩便是一位發願要捨棄己利、幫助他人離苦得樂的人。在佛法中，菩薩則特指發願修持六度萬行的人，六度又稱為「六波羅密」（Paramita音譯），分別是布施、持戒、忍辱、精進、禪定與智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法。佛陀所教導的真理。參見「法」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-Nature佛性。一切眾生原本具足的證悟本性。在香巴拉法教中，基本良善的概念與佛性是相近的。請見「如來藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu比丘（巴利文音譯為bhikkhu）。受具足戒之佛教僧眾。在藏傳佛教的寺院傳統中，一位出家男眾所受的具足戒共有兩百五十三條；而沙彌（見習僧）則為三十六條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni比丘尼。受具足戒之佛教尼眾。雖然在幾個世紀以前，藏傳佛教中的尼眾具足戒傳承已然失傳，但在中國的顯教中，仍存有尼眾具足戒的傳承。與沙彌一般，藏傳佛教的見習尼眾也要守戒三十六條。而一位出家女眾所受的具足戒，則共有三百六十四條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva菩薩。大乘佛教中的主要宗教概念。一位菩薩乃是對於眾生已然生起無私無偏悲心的人，同時也是為求究竟佛果而修行的人。因此，菩薩不僅奉獻己身為利眾生，也要誓願引領一切有情成就圓滿證悟。見Bodhisattva ideals；Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva ideals菩薩道。菩薩道包括了為求個人修持的「六度」以及為助眾生開啟心性的「四攝法」。「六度」（又稱為六波羅密、六圓滿），分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧（般若）。「四攝法」則包括給予急需（佈施）、柔和聲語（愛語）、指引善惡（利行）、以身示現（同事）。一位菩薩在生起為利眾生而來成就佛果的宏願之後，便要誓願力行這些修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman 梵天。印度古時一些不屬於佛教的哲理學派所主張的重要形而上學的概念。粗淺地說，梵天意指著一種絕對的東西、存在的基礎，也就是所有存在的最初來源。在這個意義之下，現象世界乃是一種唯有我們仍然認為有所分別而獨立的自我時、才存在的幻象。而這種幻象，只有在我們認識到梵天的真實自性之後，方會不再出現。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha 佛陀。字義上為「覺者」、覺醒的人。當一個人達到證悟的境界，離於一切的缺失、圓滿所有的功德時，他便具備了完整的能力來利益他人。見Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性。見Tathagata-garbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛。見Buddhahood；Shakyamuni。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadasa Bhikkhu 佛使比丘，又稱佛使尊者（一九０六年至一九九三年）。原文音譯為安賈‧布達達薩（Ajahn Buddhadasa），乃是泰國一位備受尊崇、但是同時也極受爭議的佛教上師。他在法教與修持上的開示充滿了啟發性，並且鼓勵在家眾與出家眾皆要積極參與社會福利工作。在他於一九九三年逝世之後，他在世界各國的眾多弟子仍舊繼續進行著廣泛幫助人類世界的志業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 成佛。圓滿證悟的境界，色身與心智的缺失與染污皆被清淨與除去，所有的能力與善德皆已達到與完成。一般來說，「佛陀」可以用來稱呼任何一位達到圓滿證悟境界的人。因此，我們必須要清楚分辨所稱呼為「佛陀」者，指的是在歷史上出現的釋迦牟尼佛、還是某個成就證悟的人。見Enlightenment；Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基乘（BASIC VEHICLE）（theg dman ཐེག་དམན།，藏）（hinayana，梵）。字面的意義為「小乘」（相對於「摩訶衍那」，或「大乘」而稱）：聲聞乘與緣覺乘，為證得阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏（BASKET）（sde snod སྡེ་སྣོད།，藏）（pitaka，梵）。經教的匯集，最初的形式為棕櫚葉做成的對開本，存放於籃子中。佛陀的法教大致分成三藏：律藏、經藏、論藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利樂，利益與安樂（BENEFIT AND HAPPINESS）（phan bde ཕན་བདེ།，藏）。輪迴中暫時利益的快樂狀態，與涅槃的究竟快樂。有時也譯為「快樂與寂靜」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
跋陀羅（BHADRA，梵）（bzang po བཟང་པོ།，藏）。「賢、善、好的」。佛陀弟子之一，佛曾教導了一部同名的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵（BHAGAVAN，梵）（bcom ldan ’das བཅོམ་ལྡན་འདས།，藏）。印度用語，對高度精神成就者的尊稱，佛教名相中對佛陀的一種稱號。藏文英譯的意思含有「超越」、「善德的勝者」之意，泛指「降伏（bcom བཅོམ།，壞）四魔，具（ldan ལྡན།，有」六功德，不住輪涅，到達彼岸（’das འདས།，出）」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩（BODHISATTVA，梵）（byang chub sems dpa’ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ།，藏）。為能饒益一切眾生而求證悟的大乘行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、應化身（BODY OF MANIFESTATION）（sprul sku སྤྲུལ་སྐུ།，藏）（nirmanakaya，梵）。佛果的面向之一，出於大悲心，為了度化世俗眾生的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身、受用身（BODY OF PERFECT ENJOYMENT）（longs spyod rdzogs pa’i sku ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ།，藏）（sambhogakaya，梵）。佛果的任運光明面向，唯有高度了證者方能感知。&lt;br /&gt;
梵天（BRAHMA，梵）（tshangs pa ཚངས་པ།，藏）。字面意義為「淨」；色界天眾之一類。&lt;br /&gt;
婆羅門（BRAHMIN，梵）。在印度社會結構中，神職種姓者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀（BUDDHA，梵）（sangs rgyas སངས་རྒྱས།，藏）。遣除（sangs སངས།）二種遮障之暗並開展（rgyas རྒྱས།）二種遍智（如理智、如所有智，knowing the nature of phenomena）（如量智、盡所有智，knowing the multiplicity of phenomena）者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛國、淨土（BUDDHAFIELD）（sangs rgyas kyi zhing khams སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས།，藏）。透過佛或大菩薩證量之任運功德而顯現的淨土世界，有緣之眾生得以不墮入輪迴惡道，在此持續修行直到證悟。此外，任何身在之處若能感知為任運本智的清淨所顯，亦是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛密大師（BUDDHAGUHYA，梵）（sangs rgyas gsang ba སངས་རྒྱས་གསང་བ།，藏）。「秘密之佛」。八世紀印度的一位金剛乘上師，其弟子包括無垢友尊者及一些西藏修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==C==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
calm abiding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
canon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cast system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種性制度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal context&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因地關係&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果業報：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集諦：四聖諦之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
因乘（rgyu’i theg pa）&lt;br /&gt;
小乘和大乘。此類教法的重點是把修行道視為脫離輪回或成就無上佛道的因。反之，果乘(金剛乘) 視佛果為眾生本來具足，修行只不過是清除讓我們無法證果的暫時障礙而已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cessation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滅諦：四諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chain of interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chains of thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakravartin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandragomin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月官居士/皎月居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月稱菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
change, constant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Channel, wind, and essence（rtsa rlung thig le）&lt;br /&gt;
脈、氣、明點&lt;br /&gt;
梵文作Nadi, prana, and bindu，金剛身的組成元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chittamatra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chökyi Nyima Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chonyi bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身：死後與投胎之間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繞行禮敬/經行/繞塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clarity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloud of Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cognizant quality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
commitment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓約&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Common vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
companions on the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法侶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
complete enjoyment body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Complete enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
completion stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compositional factors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concentration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concept and discernment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conceptual ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concrete reality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confession&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔/發露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confident faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確實信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱/五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confusion and liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consciousness of the five senses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consort (female)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛母&lt;br /&gt;
consummate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上/成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cremation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
荼毘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修：菩薩修行次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting through&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘（Causal vehicles；藏文拼音rgyu'i theg pa）：與小乘和大乘此二乘意義相同之詞。此二乘的修行者將修持當作是獲得佛果的起因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈、氣、明點（Channel, wind, and essence；藏文拼音rtsa rlung thig le）：物質軀體的脈（管道）、能量（氣、風息），以及精華明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）（Chö；藏文拼音gcod）：發音為「卻」或「倔」。字面意義為「斬斷」。以《般若波羅蜜多經》為基礎，由瑪姬．拉準所制訂的修持體系，其目的在於斷除四魔與我執。是西藏八大佛教實修傳承當中的一支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切（Chökyi Nyima Rinpoche；藏文拼音chos kyi nyi ma rin po che）：噶寧講修寺（Ka-Nying Shedrub Ling Monastery）的住持，也是祖古．烏金仁波切的長子。在西方著有《大手印及大圓滿雙運》（Union of Mahamudra and Dzogchen）以及《當下清新覺智》（Present Fresh Wakefulness），皆由自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）於 1987年出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識（Chittamatra；藏文拼音sems tsam pa）：大乘中的唯識派，主張的見地是一切現象都「只是」「心」的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地（Cloud of Dharma；藏文拼音chos kyi sprin）：菩薩十地的第十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生（Coemergent；藏文拼音lhan cig skyes pa）：心的兩個面向－顯分與空分－兩者同時存在。如教法所說：「俱生心即是法身，俱生顯相則是法身之光。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明（Coemergent ignorance；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ma rig pa）：「俱生」意指與自己的心同時生起或同時存在，有如檀香與它的香氣。「無明」在這裡指不了知自心本性。在大手印的修持中，指迷妄的面向（迷分），忘失自心的時刻，使得迷惑想法發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智（Coemergent wisdom；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ye shes）：一切有情眾生內在都潛藏所具的本有覺智。「智」在這裡指「本初無迷妄的覺智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性（Cognizant quality；藏文拼音gsa cha）：心本來具有的了知能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘（Common vehicles；藏文拼音thun mong gi theg pa）：小乘佛教與大乘佛教的合稱，且相較於「不共乘」的金剛乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟（Complete enlightenment；藏文拼音rdzogs pa's byang chub）：與「佛果」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（Completion stage；藏文拼音rdzogs rim）：「有相圓滿次第」是那洛六法，「無相圓滿次第」是精藏大手印的修持。另參見「生起與圓滿」（development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別（Concept and discernment；藏文拼音rtog dpyod）：粗的概念與細的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明（Conceptual ignorance；藏文拼音kun tu brtags pa'i ma rig pa）：在金剛乘中，將主體與客體加以概念化的無明。在經部體系中，外加於其上的或「學習而得」的邪見。在大手印修持中，特別表示概念性的思考。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫（Confusion and liberation；藏文拼音'khrul grol）：與輪迴和涅槃意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識（Consciousness of the five senses；藏文拼音sgo lnga'i rnam par shes pa）：對於視覺形象、聲音、氣味、味道，以及觸感的認知行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除（Cutting through；藏文拼音khregs chod）:斬斷三時的意念之流。與「立斷」（藏文拼音trekcho，且卻）同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩：藏語Chenrezig ，梵語 Avalokiteshvara，大悲的佛陀，是西藏最受喜愛的本尊（四臂觀音），其咒語為「嗡  瑪  尼  貝  美  吽」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明性：英文 clarity，與「空性」同為自心本性的特性。明性指動態的層面，包括了知與創造所有化顯的能力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明光：英文 clear light，指自心本性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
慈悲：英文 compassion，願所有眾生遠離苦及苦因的願望。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
識：英文consciousness，以二元的觀點來看，每個感官（根）都有其對應的「識」，而依據不同的分類方式，有六到八種的「識」。首先探討六識：&lt;br /&gt;
 ── 眼識 （色）；&lt;br /&gt;
 ── 耳識 （聲）；&lt;br /&gt;
 ── 鼻識 （香）；&lt;br /&gt;
 ── 舌識 （味）；&lt;br /&gt;
 ── 身識 （觸）；&lt;br /&gt;
 ── 意識 （法）。&lt;br /&gt;
另有其餘二識：&lt;br /&gt;
 ── 受到干擾的「識」或自我的「識」（末那識），對應於煩惱在我們與現象之間的關係所造成的影響；&lt;br /&gt;
 ── 「識」的潛藏力或「含藏識」（梵語為alayavinana，阿賴耶識、遍基識），蘊藏所有業的潛伏制約力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chekawa Yeshe Dorje傑卡瓦耶喜多傑 (1101-1175)：著名的噶當派格西（上師）。他將修心的法教制度化，成為七要點，讓人們更容易理解及接受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig觀世音。藏文，梵文Avalokiteshvara或Lokeshvara。慈悲的菩薩，佛陀「八親近弟子」之一。他是諸佛語的精義，也是諸佛慈悲的化身。他是三護主的三位菩薩之一（另兩位是文殊和金剛手），也是西藏地區及西藏人民的守護者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chod施身法：直接意思是「切斷」。一種密續禪修的系統，根據無上般若般羅密多心經的法教，由巴丹巴桑傑帶到西藏。這種修行的目的在切斷一切對自我的執著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulation繞塔：一種虔誠的修行，具有高度功德，用順時鐘方向環繞神聖的物體，包括寺廟、舍利塔，聖山，或者上師的房子，甚至於上師本人。環繞的同時必須專注而具有覺心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra-(S.;T. khorlo, &amp;quot;circle, wheel&amp;quot;). One of the five primary energy centers of the subtle body, located along the central channel at the crown of the head, throat, heart, navel, and genitals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪。（圈、輪）微妙肉身五種主要能量中心之一，位居中脈所經之頭冠、喉、心、臍與密處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig-(T.;S.Avalokiteshvara).The bodhisattva of compassion; the union or essence of compassion of all the buddhas. His Holiness the 16th Gyalwa Karmapa was believed to be an emanation of Chenrezig, as is His Holiness the Dalai Lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩（指白色）。大悲菩薩；諸佛悲心之結合或精髓，十六世大寶法王被視為觀音之化身，達賴喇嘛亦如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
coemergent wisdom-(S. sahajajnana; T. then chik che pay yeshe). The simultaneous arising of samsara and nirvana, giving birth to wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧。輪迴及涅槃之同生而產生智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion-(S. karuna; T. nying-je). The motivation and action of a bodhisattva, and the guiding principle of the Mahayana path. Compassion arises from experiencing the suffering of oneself and others or from relinquishing one's attachment to samsara, or it may develop spontaneously from the recognition of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心。菩薩之動機與行動，亦是大乘道的指導原則，悲心升起於體會個人及眾生之痛苦或放棄個人對輪迴之執著，亦可因對空性之認知而自然發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions-see poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒煩惱。見poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Candraprabhakumara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月光童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakrasamvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上樂金剛/勝樂金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cumdebhagavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
準提菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel中脈（梵文avadhuti）。依照密教的生理學來說，這是我們微細神經系統中的主要「神經」或「經脈」。透過各種瑜伽的技巧，能將心氣或能量循環入中脈，此時便有可能認識到自己的基本淨光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebral cortex大腦皮質。腦半球裡薄層而迂迴的表面，由許多神經元的細胞（像是灰質）所組成。分為四大區塊：前葉、頂葉、顳葉、枕葉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrospinal fluid腦脊髓液。在四個腦室內流動的液體。由於各腦室之間彼此相通，這種液體因此可以循環而更新。腦脊髓液具有各種功能，包括能夠保護腦部不受一些力量（例如重力）的影響，以及調節細胞外部的環境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrum大腦。在小腦與腦幹之外，腦部所具有的兩大半球。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra輪（梵文）。字面上的意思為「輪」，或是中脈與其他氣（能量）所行經的脈之間的交會處；主要的四個輪在頭頂、喉嚨、心臟、以及生殖器的部位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chosen deity主修本尊（梵文istadevata）。在佛教的密續裡，個人密續修持的專修主尊稱之。金剛乘對這類的本尊有極為詳密的描繪，包括各有各的駐錫宮殿、象徵飾物，各有各個所適合調伏的眾生習性。一般來說，對於特定本尊的禪修是要幫助修行人主動控制自己的生命能量（氣），因而促發他能領悟自心的「淨光」本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circadian rhythm生理時鐘、晝夜韻律。這種晝夜的規律大約是以二十四小時為一個循環，最常見的便是人類的睡眠週期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light淨光。當體內的氣被收入中脈之時，所出現的微細現象稱之。我們的生命能量會在許多不同的時機被收入中脈，最常見的便是於睡眠和死亡時，或是在修行密續的禪定中。當這種能量進入中脈，我們的心便會經歷「分解八相」或「死亡八相」，這包含了一連串的顯現、一直到淨光的出現。這種對於淨光的經歷，像是一種「秋季的晨曦之前，清朗而無雲的天空」，代表著心最微細的狀態，而對此的覺察即是「自然淨光」。若是修行者能夠維持這種「自然淨光」，便能領悟到自心的根本自性，這是因為淨光乃是一切其他心智內含物的微細基礎。儘管差距極微，但是「睡眠淨光」並不像「死亡淨光」那般地微細，因為我們的氣在睡覺時尚未完全被收入中脈。然而在死亡的時候，這些生命能量就會被全然收攝進來，所以死時所出現的淨光又被稱為「基本淨光」或「本初淨光」，因為此時我們的心是處於最微細而最基本的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of death死亡淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of sleep睡眠淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（神經學上的）意識。神經學對於「意識」並沒有一致性的定義；不過，該辭的用法與下列的用語相關：省思性的察覺、對環境刺激物的選擇性注意與行為的監測、清醒狀態的某些層次、認知處理的整合等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（佛教所說的）識、心識。佛教多數論師都把「心識」定義為「明覺」（明亮的察覺）。「明」（梵文prabhasvara；藏文gsal ba）意思是「照明」或呈現客體（對象）的能力。同時，心識之所以為「明」也因為它是「澄明」的，猶如開放空間，雖然具有內含物，但本身之內或自己本身都沒有固有而自存的內含物。最後一點，心的明性意指著它的基本自性，也就是「淨光」。在具有明性的同時，心識也有「覺性」（梵文jnana；藏文rigpa），它會去知道或理解所出現的客體。因此，當人看見藍色時，心識的明性讓心中呈現出藍色，心識的覺性讓人理解並且用其他心智功能來操作所呈現的藍色，例如概念思考或記憶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cooperative condition緣、輔助情況。為了讓某個特定的實質原因產生結果，所必須出現的情況。例如，要讓種子形成綠芽的輔助情況便是土壤、溼度、陽光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence輪迴。見samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Circumambulation繞行：一種極具福德力量之虔誠修持，行者以專注力與覺察力、順時鐘方向繞行某個被視為神聖的對象，寺廟、舍利塔、聖山、聖地（房屋），或甚至是一位具德上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi氣。中國人常用來解釋生命能量的用語。這裡所指的「氣」與香巴拉法教中所說的「風馬」（見第九章：「如何生起東方大日」）是相似的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuba裙袍。西藏男女皆會穿著的傳統裙袍。有各式各樣的衣料可以用來做這種裙袍，例如絲綢、羊毛、棉花、或是毛皮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causality因果律則。因果律則在佛教的思想與修持中，具有舉足輕重的地位。以修持的角度來看，佛教的修行道很明顯地是有因有果的，因為它所強調的正是經由消除痛苦之因、來除去痛苦之果。而痛苦最直接的原因就是惡業，亦即當人們做出行為上、言語上、或心智上的負面行為時，在心中所留下的負面印記。如此的印記，往後當自心經驗到不愉快的狀態時便會「成熟」，也就是這個做惡業的人將會感到痛苦。另外，痛苦比較不那麼直接的原因，便是引人去做出負面行為的態度與心智習氣；而痛苦最最根本的原因，則是無明，也就是對於這個相對而變化無常的實相，習慣性地誤認為是固定而絕對的。以較為哲學的角度來看，因果律則乃是緣起最明顯的模式，這種具有因果性的緣起依他常用來顯示，由於一切事物皆必須要依他而生，因此一切事物就必然沒有任何固定而自性的要素。見Four Noble Truths；Interdependence；Karma。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti月稱菩薩。中觀應成派的主要論師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig四臂觀音菩薩。觀世音菩薩為諸佛大悲之化身，乃是殊勝悲心的展現，在西藏主要以一面四臂為形象的觀世音菩薩最受到一般信眾的尊崇。西藏人相信，四臂觀音乃是西藏的守護本尊，而所有歷代的達賴喇嘛也都被視為這位本尊的化身示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compassion慈悲、悲心、大悲。見Karuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conditioned existence輪迴。見Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能仁（CAPABLE ONE）（thub pa ཐུབ་པ།，藏）（Muni，梵）。釋迦牟尼佛的稱號之一，常譯為「全能者」。之所以稱為「能者」，是因為在祂原為菩薩時，沒有誰能像祂那樣懷著超群的勇毅來調伏見地、煩惱、行為皆甚粗鄙的最不具福報眾生。在賢劫一千零二位佛之中，唯此慈師具有利益此等眾生的大力、願力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈（CENTRAL CHANNEL）（rtsa dbu ma རྩ་དབུ་མ།，藏）（avadhuti，梵）。微細身的中軸。相關解釋會因特定的修行方法而有所差異。中脈代表著不二的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遮末羅洲、貓牛洲、拂塵洲、妙拂洲、拂洲（CHAMARA，梵）（rnga yab རྔ་ཡབ།，藏）。印度語中的「扇」或「蠅拂」，傳統以牛尾製作；「扇」也作為皇室象徵。根據印度宇宙學，遮末羅洲為西南方的中洲。［譯註：關於〈三十七曼達供養〉的念誦文，過去曾有人將西南、東南兩個中洲翻譯為「拂」及「妙拂」，經查應為「拂」及「別拂」的誤植，參見「筏羅遮末羅洲」（aparachamara）的解釋。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月官論師（CHANDRAGOMIN，梵）（go mi dge bsnyen གོ་མི་དགེ་བསྙེན།，藏）。「皎月居士」。七世紀印度的大師，擁護唯識（Cittamatra）體系。因其與中觀（Madhyamika）大師月稱論師（《入中論》的作者）的辯論，以及餘生皆持守居士八關齋戒（梵：upavasa ，音譯：優波婆娑，意譯：近住、善宿；通常的齋期為二十四小時）而著稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八思巴法王（CHÖGYAL PAKPA，藏文讀音）（chos rgyal ’phags pa blo gros rgyal mtshan ཆོས་རྒྱལ་འཕགས་པ་བློ་གྲོས་རྒྱལ་མཚན།，藏）。舉足輕重的薩迦傳承大師八思巴‧洛哲堅贊（Chögyal Pakpa Lodrö Gyaltsen，1235-1280，譯註：八思巴本名，意譯：聖者慧幢），為薩迦班智達（Sakya Pandita）之侄。身為薩迦第五代祖師，八思巴亦身兼元朝蒙古皇帝古忽必烈（Kublai Khan）的國師，在藏地扮演重要的政治角色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繞行朝禮（CIRCUMAMBULATION）（skor ba སྐོར་བ།，藏）。禮敬的方式之一，包括：保持專注與覺知，以順時鐘繞著神聖的對境，例如：佛塔、聖山，上師的駐錫地，甚至是上師本人。&lt;br /&gt;
佛子（CLOSE SONS）。請見「八大佛子」（八大心子）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誓言、三昧耶（COMMITMENT）（dam tshig དམ་ཚིག，藏）（samaya，梵）。字面的意義為「承諾」。在金剛乘中，上師與弟子之間，以及金剛兄弟之間神聖的連結。三昧耶的梵文意義含括：應允、約定、約定俗成、戒律、規範等。細節雖繁，但從弟子的角度來說，核心為視上師的身、語、意皆清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者（CONQUEROR）（rgyal ba རྒྱལ་བ།，藏）（Jina，梵）。亦為「勝利者」。對佛的通稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛母、明妃（CONSORT）（1）嫞（yum ཡུམ།，藏），與男性本尊（佛父，yab ཡབ།，藏）雙運的女性本尊。佛母象徵智慧，與善巧方便（佛父象徵）無二無別，兩者也代表空界與覺性無二無別。（2）桑嫞（gsang yum གསང་ཡུམ།，藏）。字面意思為「秘密母」，即偉大上師的妻子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界（CONSTITUENTS）（khams ཁམས།，藏）（dhatu，梵）。（1）十八界包含了所知的一切現象：六塵（色、聲、香、味、觸、法──心識現象）；六根（眼、耳、鼻、舌、身、意）；以及相對應的六識。（2）五大種：地、水、火、風、空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵穴（CROWN OPENING）（tshangs pa’i bu ga ཚངས་པའི་བུ་ག，藏）（brahmarandhra，梵）。字面的意義為「梵天之孔」。在微細身的構造裡，指的是中脈（rtsa dbu ma རྩ་དབུ་མ།，藏）終點的頭頂處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴（CYCLIC EXISTENCE）（’khor ba འཁོར་བ།，藏）（samsara，梵）。「輪」。眾生因業與煩惱所受的苦果，在無止盡的生、死、再次投生中流轉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==D==&lt;br /&gt;
daka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇父：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dakpo Kagyu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalai Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達賴喇嘛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dam-tschig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dark Age&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deal with thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對峙妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dedication of merit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迴向功德：七支供養之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Defiled mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
defilement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitive meaning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
degeneration time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世/末法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊瑜珈：觀想與本尊相應&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demigods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依、依他起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dependent arising&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent origination &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a Jewel Chest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire, Form and Formlessness, the realms of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慾界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devadatta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devas, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Development and completion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
development stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devotion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虔誠心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dewa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharanis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陀羅尼：與智慧有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法/佛法：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-protectors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu palace of Akanishtha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界體性智：相關第九意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-door&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身：三身之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya of self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya Throne of Nonmeditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakirti  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法稱  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma sections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性/法界自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那/靜慮/禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Throne of India&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dignaga &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diligence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
direct approach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discipline   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持戒/戒律：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discrimination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discrimination-awareness Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙觀察智：與第六意識相關     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disperse obstacles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
驅除障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
distraction or distracted mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
散漫心/分心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disturbing emotions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dividing subject and object     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別客体及主体 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doctrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛證悟歌偈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dohakosha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drakhen (Upagupta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆麴多/無相好佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream bardo  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
睡夢中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dreamlike quality of activities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸事業之如夢性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dredging the depths of samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drilbu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/空行尊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drukpa Kagyu school &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dualistic notions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dualistic phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
duality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
durva   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
德華草 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzalong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen of Natural State &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承 （Dakpo Kagyu；藏文拼音 dvags po bka' brgyud）：經由岡波巴所傳下來的噶舉派。岡波巴的另一個名諱為「達波拉傑」，意思是「達波的醫生」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識） （Defiled mind；藏文拼音 nyon yid, nyon mongs pa'i yid kyi rnam par shes pa）：心的一個面向，取遍基為參考點而形成「我是」的想法，是八識的其中一識。｛譯註：具恆審思量之性，又稱思量識；為第六識意識之所依識。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義 （Definitive meaning；藏文拼音 nges pa'i don）：對空性與明性的直接教導，與其相對的是通往了義的方便義（不了義）。&lt;br /&gt;
Dependent （藏文拼音 gzhan dbang） 相依、依他起。根據唯識派與瑜伽行派的哲理，是「三性」的其中一種。［中譯註：「三性」為遍計所執性、依他起性、圓成實性。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起 （Dependent origination；藏文拼音 rten cing 'brel bar 'byung ba）：一切現象「依賴」本身的因與其個別條件的「緣」而發生的自然法則。「沒有任何現象是無因而顯現，且沒有任何現象是由無因的創造者所造，而是所有現象完全是依著因和緣的相遇而發生」的事實。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（Desire Realm；藏文拼音 'dod khams）：欲界中包含地獄眾生、餓鬼、畜生、人、阿修羅，以及欲界天人六處居所的天人。由於受粗重貪欲和執著所起的心意痛苦而折磨，因此稱為「欲界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界 （Desire, Form and Formlessness, the realms of；藏文拼音 'dod gzugs gzugs med kyi khams）：輪迴中的三界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿（Development and completion；藏文拼音 bskyed rdzogs）：金剛乘修持中的兩個面向。生起次第是由心所造作。圓滿次第是指安住於不造作的心性之中。參見個別詞條「生起次第」（Development stage）與「圓滿次第」（Completion stage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第 （Development stage；藏文拼音 bskyed rim, utpattikrama）：金剛乘修持中的兩個面向之一，即以意念創造清淨的形象，以便淨化習氣。參見「生起與圓滿」（Development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法（Dharma；藏文拼音 chos） ：大寫時（Dharma）指的是佛法；小寫時（dharma）指的是現象或心的對境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類（Dharma sections；藏文拼音 chos kyi phung po）：不同教法的整體類別，例如佛語的八萬四千法類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門（Dharma-door；藏文拼音 chos kyi sgo）：諸佛教法的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界（Dharmadhatu；藏文拼音 chos kyi dbyings）：「現象的領域」，在此「真如」之中，空性與相依緣起無二無別。在這裡的「法」（Dharma）指實相，而「界」指沒有中間或邊圍的空間。另一個解釋是超越生、住、滅的「現象自性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮（Dharmadhatu palace of Akanishtha；藏文拼音 'og min chos kyi dbyings kyi pho brang）：對法身佛金剛持居所的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（Dharmakaya；藏文拼音 chos sky）：佛三身中的第一身，沒有任何構想概念，有如虛空。一切現象的自性指稱為「身」。應依據基、道、果做個別了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身（Dharmakaya of self-knowing；藏文拼音 rang rig chos sku）：自心的法身面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座 （Dharmakaya Throne of Nonmeditation；藏文拼音 bsgom med chos sku'i rgyal sa）：「無修」瑜伽的最後一個階段，執念與概念心完全瓦解，有如離於智識性禪修雲層的一片雲。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性（Dharmata；藏文拼音 chos nyid）：現象與心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮（Dhyana；藏文拼音 bsam gtan）：心的專一狀態，仍帶有執念。此外，亦指由此心的專注狀態而產生的天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（Disturbing emotions；藏文拼音 nyon mongs pa）：欲望（貪）、憤怒（瞋）、迷妄（癡）、驕傲（慢）、嫉妒（忌），這些會使自心疲累、受到干擾以及折磨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍（Dohakosha；藏文拼音 do ha mdzod）：大手印傳承的印度大師們，因自然流露所作的即興金剛道歌文集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派（Drukpa Kagyu school；藏文拼音 'brug pa bka' brgyud）：從岡波巴傳到帕摩竹巴的噶舉派教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法（Dualistic phenomena；藏文拼音 gnyis snang）：由「能知者」與「所知境」所建構而成的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Dzogchen；藏文拼音 rdzogs pa chen po; rdzogs chen）：超越因乘的教導，在人間是由大持明者噶拉．多傑（Garab Dorje）首傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿（Dzogchen of Natural State；藏文拼音 gnas lugs rdzogs pa chen po）：與「立斷」見地意義相同，並與「精藏大手印」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：英文dakini，一些女性的聖眾。大部分的空行母均已從輪迴解脫。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
迴向：英文dedication，願經由善行所積聚之任何福德皆能成為利益一切有情而證悟的基礎。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛法：英文Dharma，佛陀的教導，或修行的道路。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
法身：英文Dharmakaya，究竟之身，指超越任何時空分別的狀態，對應於空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
金剛薩埵：藏語Dorje Sempa，梵語Vajrasattva，金剛乘本尊，為淨障法的根源。金剛薩埵的法門，包括觀想和持誦百字明咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deity本尊T. Yidam：密咒乘觀想和禪定中所用的佛像。這一類本尊可以是男性或女性、祥和或憤怒，在究竟上被視為與禪定者之心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya, T. chos sku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法T. chos：釋迦牟尼佛及其他覺醒者所開示的法教，帶領眾生走向證悟之道。法有兩種面向：所口傳之法，也就是實際的開示，以及了悟之法，也就是透過對法的修行而達成的了悟及智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dromtonpa種敦巴（1005-1064）：阿底峽尊者最主要之西藏弟子，噶當派創立者，瓦君寺的建造者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzongchen, T. rdzogs chen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini-(S.; T. khandroma, &amp;quot;space walker&amp;quot;). A wrathful or semiwrathful female yidam, signifying the feminine energy principle. The dakinis are crafty and playful, representing the basic space of fertility out of which both samsara and nirvana arise. They inspire the union of skillful means and wisdom. More generally, a dakini can be a type of messenger or protector. A daka is the male counterpart to a dakini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行。（空中行走者）忿怒或半忿怒女性本尊，表示女性能量要素，空行母是狡猾且愛開玩笑的，代表著輪迴與涅槃所升起處的富饒基本空間，她們激發善巧方便及智慧的結合，更普通來說，可指某種傳訊者或保護者，daka則為相對於dakini的男性角色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru-(S.). A small hand drum, usually two-headed, made of either skulls or wood, and used frequently in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓、顱鼓。小手鼓，常具二面，以頭顱或木頭製造，在金剛乘修法中常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dark age-The present world age, characterized by degraded society, warfare, perverted views, and lack of faith in spirituality, including the degeneration of all discipline, morality, and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期。現在的時期，特性為降級的社會、爭鬥、邪見及對心靈精神失去信心，此項包括所有戒律、道德及智慧的墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen-(T., &amp;quot;great bliss&amp;quot;; S. Sukhavati). The western pure land of Buddha Amitabha. One can practice meditation and achieve enlightenment in the pure lands without danger of falling into the cycle of samsara. Not to be confused with heaven, or the realm of the gods, which in Buddhism is considered to be only a materialistic paradise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界。（極樂）阿彌陀佛之西方淨土，在此淨土可修習禪定並達證悟而不會再有落入輪迴危險，勿與“天堂”混淆，亦非天神之界，在佛教中視此為物質化（唯物）的樂園。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharma-(S.; T. cho, &amp;quot;truth, law&amp;quot;). There are thirteen different meanings altogether for the word &amp;quot;dharma.&amp;quot; It can refer to the ultimate truth, the Buddha's teaching, or the law governing all existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法。此字有十三種解釋，可指究竟真理，佛陀教法或控制一切存在之定律。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma protector-(S. dharmapala; T. cho chong, &amp;quot;protector of the Dharma&amp;quot;). A type of deity who protects the practitioner from deceptions and obstacles. Although usually wrathful, the Dharmapalas are compassionate, performing the enlightened actions of pacifying,enrichings,magnetizing, and destroying,thus protecting the integrity of the teachings and practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法。一種本尊，乃保護行者遠離迷惑及障礙，雖然常現忿怒相，護法是悲心的，展現息、增、懷、誅之證悟行為，如此來保護教義與修習（實修）的整合一致性（完整）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra-(S.; T. cho chi khorlo, &amp;quot;wheel of Dharma&amp;quot;). Generally, this term is used in expressions such as Dharmachakra pravartana (&amp;quot;turning the wheel of Dharma&amp;quot;), which refers to teaching the Dharma. More technically, it can refer to the heart chakra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪。一般來說常用於表示如“轉法輪”之意，所指為教導佛法，技術上而言可指心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu-(S.; T. cho-ying, &amp;quot;sphere of Dharma&amp;quot;). The all-encompassing space or unconditional totality-unoriginating and unchanging-in which all phenomena arise, dwell, and cease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界。（法之範圍）包容一切的空間或不受因緣影響的完全（整體性）─不源生亦不改變─一切現象自此升起、住留且停止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya-(S.; T. choku, &amp;quot;body of truth&amp;quot;). Enlightenment itself, wisdom beyond any reference point-unoriginated, primordial mind, devoid of content. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身。（真理之身）證悟本身、超越任何考證的智慧─非源起的，原始即具的心，並無容量可言，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata-(S.; T. cho-nyi, &amp;quot;Dharma itself&amp;quot;). The essence of reality; completely pure nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性。（法本身）真實的要素；完全地清淨本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha-(S.) A verse or song spontaneously composed by Vajrayana practitioners as an expression of their realization, as for example the Dharma songs collected in the Rain of Wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛詩偈、證道歌。金剛乘行者在表示其了悟時自發所寫的詩節或歌曲，譬如「智慧之雨」一書中所收集的〔法曲〕*歌偈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang-see vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛總持。&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhartarastra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持國天王（東方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Dragpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒金剛：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Drolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生救度者：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Lekpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Palmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Purpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Sempa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母之另稱/尊稱女性修行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga本尊瑜伽、本尊相應法。在密續的修持中，觀想自身為佛等本尊的法門。想像自己置身於成佛的果位，據說可以生起即身成佛的必要緣起。參見chosen deity、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delok瀕死經歷（藏文）。極度瀕臨死亡的形式。當人生病或意外之後，可能好幾天都躺在床上無法移動，此時見證到由於自己業力而需在中陰狀態與來生來世所要承受的痛苦，接著再度返回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire realm欲界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為色界、無色界。這是三界中最不精微的存在狀態，居住此處的眾生身心兩者都是粗濁的。稱為「欲界」的原因即是居住此處的眾生其主要動機為欲望。地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道（忌妒心重的神）以及部分天道的眾生屬於這個存在界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deva天神（梵文）。神、天道的眾生。有些天神居住在欲界輪迴的最高層次，其他則居住於色界與無色界。天神的壽命極長，並且享有各種感官上與禪修而來的愉悅；因此一般來說都缺乏想要覺醒證悟的出離心。譯註：然而一旦福報享盡，必須要再墮入輪迴，在這之前便會受到極大的痛苦，因為天道眾生有能力看到自己的未來，所以更使痛苦加倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Vehicle金剛乘。見Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream body睡夢身。睡夢中所具有的外顯身體形象。無上瑜伽密續修持的圓滿次第瑜伽修行中，睡夢身的生起會以如幻身的影像出現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream yoga睡夢瑜伽。這個修持和西方所稱的「清明夢」（於夢中保持清明）接近，修行人對於夢境的自性加以察覺，讓作夢的狀態成為修行的途徑之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drongjuk奪舍法（藏文）。瑜伽師將自己的心識轉移到死屍上並使其復活的瑜伽法門。從歷史上來看，這個法是由馬爾巴大譯師（1012-1097）從印度帶到西藏，不過之後由於馬爾巴的兒子意外死亡，此法因而失傳了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿（藏文）。藏傳佛教寧瑪派的最高密續禪修法門。修行人直接而不經造作地生起對於法身境界的認識。必須依賴具德上師對於自心本性的引介與其後的個別指導。&lt;br /&gt;
Dakini（mkha' 'gro ma）空行、空行母：與智慧相關的女性主尊。具有許多層次的意義。一般所稱的空行具有特定程度的精神力量，智慧空行則是全然的了悟者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma（chos）法、佛法：釋迦牟尼佛與其他證悟者所傳授而示現證悟道的法教主體。具有兩個層面：「所傳之法」（lung gi chos）指的是實際傳授的法教，以及「所悟之法」（rtogs pa’i chos）或說是智慧境等，指的是經由修持這些法教所達到的功德境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya（chos sku）法身：究竟身、真實身；乃空性之體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen（rdzogs chen）（梵音為mahasamdhi，atiyoga）大圓滿、阿底瑜珈：寧瑪派所分「九乘」中的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、常態、現象、或是律則。常用來指佛法、佛陀的法教。也可以說是實相的基本顯現，或是現象世界的各個要素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma Art佛法藝術。作者所自創的藝術型式，以毫不憤怒、毫無侵犯的精神來展現實相真理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drala爪拉（音譯）。在香巴拉的法教中，特指超越憤怒而不再侵犯的顯現、能力、或勇氣。儘管有時翻譯為「戰神」，但作者的用意乃是超越戰爭的一種力量或能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deer Park Sermon鹿野苑轉法輪。釋迦牟尼佛於悟道之後在鹿野苑初轉法輪所講的便是「四聖諦」。當釋迦牟尼佛於印度北部現稱為菩提迦耶（Bodhgaya，位於Bihar比哈省）處的菩提樹下禪修多時而成道之後，佛陀便離開了當地而前往今為印度北部瓦拉納西市（Varanasi，古稱「波羅奈斯國」）之近郊、現稱為薩那斯（Sarnath，意思為「鹿主」，古時鹿野苑之所在地，於瓦拉納西以北約六公里）的地方。在此他遇見了他之前曾經一起修持極苦苦行的五位苦行僧。當他們遠遠看見了佛陀時，這五位同伴刻意地迴避他，因為他們認為佛陀很明顯地已經捨棄了修持極苦苦行的誓戒。然而，當佛陀走近他們時，由於佛陀所散發出來的喜悅與了悟是如此地令人無法抵擋，因此他們便請求佛陀開示他所了悟的見地。釋迦牟尼佛於是開始了他第一次的正式傳法，並且鼓勵這五位先前的同伴捨棄極端的享樂主義或苦行主義。他並指出，這樣的行徑只會帶來更多的痛苦，因此佛陀闡述了「中道」來避免各種的極端。他這次的講經說法主題為「四聖諦」，這也是佛陀所了悟的內涵精髓，重點在於教導弟子滅止痛苦的方式。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhammapada法句經、曇缽經。梵文的音譯為Dharmapada，這部經典乃是所有佛經中相當著名的一部。它包括了四百二十三個偈頌，描述了佛教對於人類狀態的主要解釋。目前市面上的英文翻譯版為Penguin Classics於一九七三年所出版的「The Dhammapada」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、達摩。巴利文音譯為Dhamma，藏文音譯為chos。語源學上的原來意思為「去把持」，衍伸出來的意義則指佛陀的法教，「諦」、或是「道」，以及這些法教的修持方法：在這個意義之下，達摩即是阻止我們再去製造痛苦與苦因者。藏文的同義語，原意為「改變」或「轉變」，指的是心靈轉變的過程以及由此而來的成果。這個用語也有許多其他的不同用法。舉例來說，在某部經文即指出它的十種意義：所覺知的現象、道路、涅槃、心識的對境、功德、生命、經典、物體、規律、以及教義傳統。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身。佛陀的真實身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duhkha痛苦。一般的翻譯為痛苦，意指著一切存在之根本的令人不滿與短暫本質，為「四聖諦」之第一諦。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿。字面上的意思為「偉大的完美」，而大圓滿的法教乃屬於金剛乘的一部份，重點為對於本初覺智的了悟，並以此為成就證悟的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母（DAKINI，梵）（mkha’ ’gro ma མཁའ་འགྲོ་མ།，藏）。字面的意義「於虛空中移動、行走」。與智慧和上師的佛行事業有關的陰性體現。這一詞彙有不同層面的意思，「世間空行母」是指擁有一定程度精神力量的眾生；「智慧空行母」則是全然了證者。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓（DAMARU，梵）。由兩個碗狀的鼓背對著固定而成的手持小鼓，其腰間垂以兩條鼓槌細帶，持鼓者快速地來回搖動，擊面出聲。有些手鼓是由兩片頭蓋骨相接而成，故此也稱為「顱鼓」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業（DEEDS）（las ལས།，藏）（karma，梵）。在本書中也譯為「行為」或「過往的行徑」。這一詞意味著善或不善的行為會產生業力而含藏在每個眾生的心續當中，直到感得樂果或苦果（通常在另一世），如此業果方稱為耗盡。雖然「karma」（音譯：羯摩）在梵語中單純意指「行為」，但它已被廣泛用來指稱過往行徑的結果（las kyi ’bras bu ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ།，藏），有時造成誤解，以為「業」等同「命運」，後者為「超乎個人掌握之外」的意思。然而佛法對「業」法則的教導，則是含括了整個行為的過程而導致了來世的果報，絕對是掌握在每個人手中的。請見「因果法則」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世、濁世（DEGENERATE AGE）（snyigs dus སྙིགས་དུས།，藏）（kaliyuga，梵，又稱鬥諍期）。此期間的眾生壽命短減（命濁）、煩惱遽增（煩惱濁）、眾生本身特別難以度化（眾生濁）、戰爭和饑荒四起（劫濁）、邪見橫生（見濁）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提訶洲、身洲（DEHA，梵）（lus ལུས།，藏）。「身」。東勝身洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊（DEITY）（lha ལྷ།，藏）（deva，梵）。此一名相專指佛或智慧本尊，有時亦指財神或護法，與欲界、色界、無色界中尚未得證的世間神祇有所差異。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非天、阿修羅（DEMIGODS）（lha min ལྷ་མིན།，藏）（asura，梵）。亦稱為「善妒神」。一類眾生，因本性善妒而糟蹋了生於善趣的福報，不時與天道的天人爭戰。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（DEMON）（bdud བདུད།，藏）（mara，梵）。在佛教禪修、修持中，「魔」泛指任何障礙證悟的生理或心理因素。請見「四魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定解脫（DETERMINATION TO BE FREE）（nges ’byung ངེས་འབྱུང་།，藏）。也譯為「出離心」，渴求能從輪迴中解脫的深切希願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多（DEVADATTA，梵）（lhas byin ལྷས་བྱིན།，藏）。「天授」。佛陀的堂兄，因善妒而使其無法從佛陀的法教中受益。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達納郭夏湖（DHANAKOSHA，梵）。「財富之寶藏」。位於鄔地亞那國境內，蓮花生大士出世的湖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法、佛法（DHARMA，梵）（chos ཆོས།，藏）。佛陀的教義，透過兩種方式傳授：經典所教之法（教法）和修行所證之德（證法）［合稱：教證二法］。在梵文中，「法」有十個主要意義，包括「一切可知之事物」。世親菩薩以佛教概念將法定義為「具防護力之法」（protective dharma）（chos skyobs ཆོས་སྐྱོབས།，藏）：「能導正（’chos འཆོས།）各個煩惱怨敵，並防護（skyobs སྐྱོབས།）行者墮入惡趣，此二特性乃其他修持傳統（譯註：應指外道）所缺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法（DHARMA PROTECTOR）（chos skyong ཆོས་སྐྱོང་།，藏）（dharmapala，梵）。護法藉由保護法教免遭摻雜、保護傳承免遭中斷或扭曲，成辦上師的佛行事業。護法有時為佛或菩薩之化現，也可能是經大師降伏而成為具誓護法之神、鬼、魔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（DIAMOND, ADAMANTINE）（rdo rje རྡོ་རྗེ།，藏）（vajra，梵）。字面意義為「石中之王」。基於金剛的七種特質（無能斷、不可摧、真實、堅硬、牢固、無礙、不敗）而名。「金剛」與「堅石」用來代表實相不變、不可摧的本質，故此用以代表證悟者的身、語、意、智慧、禪定、威儀等等。「金剛」一詞源於帝釋天所用的兵刃（vajra，金剛杵，印度語），在本書當中皆以同一詞來彰顯其所象徵的意義。譯註：金剛七法，法護老師的用詞為：不斷、不毀、真實、堅硬、牢固、無礙、不敗。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
金剛持（DIAMOND BEARER）（rdo rje ’chang རྡོ་རྗེ་འཆང་།，藏）。請見「金剛持」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛者（DIAMOND BEING）。請見「金剛薩埵」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛兄弟姐妹（DIAMOND BROTHERS AND SISTERS）（rdo rje spun grogs རྡོ་རྗེ་སྤུན་གྲོགས།，藏）。從同一位金剛上師壇前領受灌頂的男女眾，稱為金剛手足。&lt;br /&gt;
持金剛（DIAMOND HOLDER）（rdo rje ’dzin རྡོ་རྗེ་འཛིན།，藏）。金剛乘傳承與證量之持有者。金剛持的另一稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師（DIAMOND MASTER）（rdo rje slob dpon རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན།，藏）。金剛乘之上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛跏趺坐（DIAMOND POSTURE）（rdo rje dkyil krung རྡོ་རྗེ་དཀྱིལ་ཀྲུང་།，藏）（vajrasana，梵）。指兩腳交疊盤在腿上的坐姿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘（DIAMOND VEHICLE）（rdo rje theg pa རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ།，藏）（vajrayana，梵）。旨在了證如金剛般自心本性的修行乘道；與「密咒乘」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
墮罪（DOWNFALL）（ltung ba ལྟུང་བ།，藏）。因違犯（出家戒等）律儀所致的過失。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元、二取（DUALISTIC）（gnyis ’dzin གཉིས་འཛིན།，藏）。字面意義為「執（或取）二者」。「自」和「他」的概念，或認為有「主體」與「客體」的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==E==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
earth element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ego-clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight auspicious symbols&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight collections of consciousnesses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight deviations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold noble path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offering of sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八（聖）供：置於佛桌上的供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight ordinary concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/八世間法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight Practice Lineages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight precious substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八珍寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight qualities of mastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八自在功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight worldly concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eighty-four mahasiddhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十四大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighty inherent thought states&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekagra  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印四瑜珈之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大：地水火風空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elixir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of marklessness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of wishlessness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
embodiment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
總集化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌：寶瓶秘密智慧文字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
endeavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging in the Activity of the Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論：寂天菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟/成佛/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing perception &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enthronement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐床大典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
envy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
疑：五毒之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
equanimity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equanimity Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等覺智：與第七意識相關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erect posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐直&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence of awareness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and capacity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and expression&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essential nature of things &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eternalism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Excellent conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Weeping One, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exaggeration and denigration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent Wealth, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
excitement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
掉舉 (於禪定中因興奮而失去專注)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exhaustion of phenomena beyond concepts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
expanse, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expedient meaning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expression manifest in manifold ways&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of eternalism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of nihilism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識（Eight collections of consciousnesses；藏文拼音 rnam shes tshogs brgyad）：遍基識（即第八識：阿賴耶識）、意識（即第六識）、煩惱心（即第七識：末那識），以及五根識（即第一到第五識）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離（Eight deviations；藏文拼音 shor sa brgyad）：四種根本和四種暫時的歧途。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承（Eight Practice Lineages；藏文拼音 sgrub brgyud shing rta brgyad）：在西藏興盛廣傳的八個獨立教派：寧瑪巴（舊譯傳承）、噶當巴（佛語傳承）、瑪爾巴噶舉（瑪爾巴口耳傳承）、香巴噶舉（香巴口耳傳承）、薩迦（道果傳承）、究竹（覺囊派）、息法（能寂派），以及斷法（斷境派）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
八自在功德 （Eight qualities of mastery；藏文拼音 dbang phyug brgyad）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風（Eight worldly concerns；藏文拼音 dbang phyug brgyad）：貪戀獲利、享樂、稱讚、美譽，以及拒斥衰損、痛苦、譏責，以及毀謗（惡名）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道 （Eightfold noble path；藏文拼音 'phags lam gyi yan lag brgyad）字面意義為「聖者之道的八個面向」，即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。八正道在「修道」位上得以圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思） （Eighty inherent thought states；藏文拼音 rang bzhin brgyad cu'i rtog pa）：三十三種來自於瞋怒，四十種來自貪欲，七種來自癡妄。首先，來自於瞋怒的三十三種性妄，根據聖天菩薩所著《行持總論》（Spyod bsDus）為：冷漠、中等冷漠、極度冷漠、念來、念去、悲傷、中等悲傷、強烈悲傷、沉著、概念化、恐懼、中等恐懼、極度恐懼、渴求、中等渴求、極度渴求、取、不善、餓、渴、感覺、中等感覺、極度感覺、知道、認知、感知基礎、辨別、良知、悲心、愛心、中等愛心、極度愛心、領悟力、吸引力，以及嫉妒。其次，根據同一書，貪欲的四十種性妄為貪戀、缺乏明性、徹底欲求、歡喜、中等歡喜、極度歡喜、隨喜、極度喜悅、驚奇、大笑、滿意、擁抱、親吻、緊握、支持、努力、驕傲、投入、協助、力量、喜悅、和合大樂、中等和合大樂、極度和合大樂、優雅、極度挑逗、敵意、善德、清澈、真、假、確定、取、施、鼓勵、勇氣、無愧、得意、惡意、任性，以及極度欺騙。根據同一書，癡妄的七種性妄為：中等貪戀、健忘、迷惑、無語、倦怠、懶惰、懷疑。~ 譯註：依據《大圓滿法性自解脫論導引文如意藏》，瞋所生三十三性妄為離貪、中離貪、極離貪、意行、意去、憂苦、中憂苦、極憂苦、寂靜、尋思、怖畏、中怖畏、極怖畏、貪求、中貪求、極貪求、近取、不善、饑、渴、受、中受、極受、作明者、明基、妙觀察、知慚、悲憫、中悲憫、極悲憫、具慮、積蓄、嫉妒等。貪所生四十性妄為貪、中貪、遍貪、喜、中喜、極喜、悅、極愉悅、稀有、笑、滿足、摟擁、吻、吮咂、固、勤、慢、作、伴隨、力、奪、合歡、極合歡、嬌媚、嬌相、怨恨、善、明句、真實、非真實、決定、近取、施者、激他、權威、無恥、欺誑、苦者、不馴、不誠等。癡所生七種性妄為中貪、忘失、迷亂、不語、懨嫌、懈怠、疑悔等。於《大乘要道密集》等論典中另有不同的分類。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持（Elaborate conduct；藏文拼音 spros bcas kyi spyod pa）：多種增益修持的方式之一。獲取食物和衣著的行為，例如商人，或者持守詳細的戒律和儀式。&lt;br /&gt;
空性解脫門（Emancipation-gate of emptiness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo stong pa nyid）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門（Emancipation-gate of marklessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo mtshan ma med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門 （Emancipation-gate of wishlessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo smon pa med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（Empowerment；藏文拼音 dbang）：賦予修持金剛乘教法的力量或認可，是進入密續修持必不可少的入門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知 （Ensuing perception；藏文拼音 rjes snang）：後得狀態中的感知或所感知的顯相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知 （Ensuing understanding；藏文拼音 rjes shes）：後得狀態中的心的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印 （Essence Mahamudra；藏文拼音 snying po'i phyag chen）：直接引見，並非憑藉哲學推理而引見大手印根本見地的「經部大手印」，亦非憑藉瑜伽修持而引見大手印根本見地的「續部大手印」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性 （Essence of awareness；藏文拼音 rig ngo）：與心的自性意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用（Essence, nature and capacity；藏文拼音 ngo bo rang bzhin thugs rje）：大圓滿體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現（Essence, nature and expression；藏文拼音 gshis gdangs rtsal）：大手印體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質 （Essential nature of things；藏文拼音 dngos po gshis kyi gnas lugs）：參見「真如」（suchness）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地（Eternalism；藏文拼音 rtag lta）：相信有恆常且無因的萬物創造者，特別是，相信自己的本體或意識有個具體的體性，且其是獨立久長且單一的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行（Ever-Excellent conduct；藏文拼音kun tu bzang po'i spyod pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀（Exaggeration and denigration；藏文拼音 sgro btags + skur 'debs）：對於不存在或不具表徵的事物附加上存在或表徵，且對於存在或具表徵的事物低估其存在或表徵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相（Exhaustion of phenomena beyond concepts；藏文拼音 chos zad blo 'das）：大圓滿四相的第四者。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義（Expedient meaning；藏文拼音 drang don）：世俗諦的教法，旨在引導修行者進入「了義」（究竟義）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受（Experiences；藏文拼音 nyams）：通常指經由禪修而產生的樂、明、無念之暫時經驗。特定而言，是三種階段的其中一個：智識理解、覺受、了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現（Expression manifest in manifold ways；藏文拼音 rtsal sna tshogs su snang ba）：根據大手印，是如來藏三種面向中的第三種：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊 （Extreme of eternalism；藏文拼音 rtag mtha'）：參見「常見」（Eternalism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊（Extreme of nihilism；藏文拼音 cha lta）：參見「斷見」（Nihilism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂：英文empowerment，金剛乘的儀式，傳遞本尊的加持並授權修持該本尊法。灌頂有許多種。通常灌頂之後，弟子會承諾修持該本尊法，但有時也可單純為了領受加持而接受灌頂（此時稱為結緣灌頂）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighteen characteristics of a precious human existence殊勝人身的十八種特質：這十八種特質包含八閒暇eight freedoms與十圓滿ten endowments。八閒暇就是並未出生於以下八種狀態：(1)生於地獄道，(2)生於餓鬼道，(3)生於畜牲道，(4)生於天道，(5)生於野蠻人之中，這些人對佛法的開示及修行完全無知，(6)有著錯誤的見地，好比說虛無主義，或者對於自我及現象實質有錯誤的見地等等，(7)生於佛未出現的時代，以及(8)生於心智殘障狀態。十圓滿又分成兩部分：與自己有關的條件，以及與外在有關的條件。五種與自己有關的條件是：(1)生為人，(2)生於「中土」之地，也就是有佛法的地方，(3)擁有正常身體功能，(4)並非墮入極大的負面業力，以及(5)對佛法有信心。五種外在條件是：(1)佛出現於世間，(2)佛傳法，(3)法仍存在，(4)修行此法，以及(5)心靈尊師收為弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evil Spirits邪靈：佛教從最早就承認非人的「靈」是存在，也就是人們用一般感官無法辨識的。尤其在西藏傳統中，經常提到邪靈、鬼等等，並有複雜的體系將這些鬼靈分類。根據不同的情況，也有不同的解釋。一種說法認為魔是眾生，在六道輪迴中受苦，無法解脫，於是，如同本書經常指出，他們成為我們慈悲的適當對象。另外一個傳統觀點，認為這是一種擬人化的心理能量。這種說法更接近現代西方心理學所謂的精神分裂和情結。換句話說，這些都是我們自己的心及業所創造。堪布俄旺貝藏（Khenpo Ngawang Pelzang）曾說：「我們所稱的魔，並不是那些張大嘴巴瞪著我們的東西。它就是阻止我們超越苦痛，妨礙我們達到解脫境界並創造輪迴中所有煩惱的一切的；簡而言之，它就是任何傷害我們身心的。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements-(T. jungwa). According to the Abidharma, all materiality can be seen as having the qualities of one of the four elements-earth, water, fire, and air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四大元素。依據論藏，一切物質可視為含有四大─地水火風─之一種性質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment-(S. abhisheka; T. wangkur). An initiation conferred privately or to groups enabling those who receive it to practice a particular mediation or yogic method under a qualified spiritual master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂。私下或團體中給與的傳授（開啟）。使受者能修行一特殊禪定或瑜珈法，需經具德上師允許。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness-see shunyata, Dharmakaya, Dharmata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。見shunyata法身及法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment-(T. jangchup). Jang refers to the total purification of the two obscurations, and chup refers to perfected wisdom that encompasses both relative and ultimate truths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟。jang（蔣）指二障之完全清淨，chup（卻）指包容相對及絕對真理的完全（完美）智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth, Buddha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekajati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一髮母/一髻王佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
effulgent pristine awareness光明本初覺性。即使當修行人並未實際處於禪定狀態，而能顯現於清醒心識中的本初覺性。有時被稱為在「前念與後念之間」出現的本初覺性，與其他本初覺性的形式相近，因為它是心識本身基本而本初的自性。之所以被稱為「光明」是因為它會在心識中以認知性的顯現或外相出現。它因此也是所有心智內含物的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eightfold process of dying、eightfold process of dissolution死亡八相、死亡或分解的八個過程。依據無上瑜伽密續，當死亡的時刻來臨，身體的五種氣會融入中脈，這時死者心中將出現一連串的現象：海市蜃樓、煙霧縷縷、螢火蟲光、熾紅燈火、白色現象、紅色「增長」、黑色「成就」，最後是死亡淨光的本身。參見附錄一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EEG, electroencephalogram腦波圖。用來記錄腦部運作時所發出電流波動圖的儀器。需將感受器、或是電極附著在頭部外側表層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
electromyogram肌電圖。用來紀錄一束或一組肌肉的電流活動。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness空性（梵文shunyata）。佛教的哲學觀認為一切事物（現象、法）都沒有絕不改變、自性實質的存在。儘管現象從究竟上來說是空性的，但在約定成俗的層次上，仍然可以被稱為受制於因緣改變的存在。參見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
evident phenomena無遮法、顯法、明顯的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。可以直接用五官與心的一者或多者所知覺的現象稱為顯法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely obscure phenomena全遮法、極為遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。無法直接以感官覺知或推論得知的事物，這類極度遮蔽的現象稱之。由於某些事物對某些人來說是極為遮蔽的，但對其他人則不然，因此譬如對於業力的運作方式，平常人就覺得它極為遮蔽不清，但對佛陀等覺者來說，業力的過程則是明顯的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely remote phenomena全遮法、極為遙遠的現象。見extremely obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold Path八正道。「四聖諦」的第四諦、道諦，有八個方面的修持：第一為正見；第二為正思維；第三為正語；第四為正業；第五為正命；第六為正精進；第七為正念；第八為正定。總集在一起時，這八個法門便是一個真正修行道的核心所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emptiness空性。大乘佛法的主要哲學概念，即是空性的教義，在梵文稱為sunyata，以大乘佛經般若部的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutras）為法教依據。空性所指的是一切個人與事物皆缺乏生而俱有之存在實體。我們必須謹記在心的是，空性並非是一種存在本體的狀態，因為空性本身也是沒有固有存在的實質的。第一位將空性教義完整呈現的大師為龍樹菩薩，他在他所撰寫的著名偈頌《中觀論頌》當中，對於空性的內涵有著詳盡的闡述。見Anatman；Nagarjuna；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enlightenment證悟。這個佛教的用語，原來在英文中的意思是「啟蒙開化」，在此則意味著一種個人心靈全然覺醒的狀態。在藏文中的同義語為「蔣秋」（jang chup），字義為「一個清淨業障而全然了悟的人」。而一位全然證悟的人，我們稱為佛、佛陀。見Buddhahood；Three Kayas。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大佛子、八大心子（EIGHT GREAT CLOSE SONS）（nye ba’i sras chen brgyad ཉེ་བའི་སྲས་ཆེན་བརྒྱད།，藏）。釋迦牟尼佛的菩薩主眷：文殊菩薩、觀音菩薩、金剛手菩薩、彌勒菩薩、地藏菩薩、除蓋障菩薩、普賢菩薩、虛空藏菩薩。每一位菩薩皆以特有的角色來度眾，八大菩薩也分別代表八識的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法（EIGHT ORDINARY CONCERNS）（’jig rten chos brgyad འཇིག་རྟེན་ཆོས་བརྒྱད།，藏）。尚未得證之人因缺乏清楚修行觀而普遍存在的既有概念：利、衰、樂、苦、稱、譏、譽、毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十大成就者（EIGHTY GREAT ACCOMPLISHED BEINGS）（grub chen brgyad cu གྲུབ་ཆེན་བརྒྱད་ཅུ།，藏）。（１）古印度八十或八十四大成就者（mahasiddhas，梵）的生平，由無畏施大師（Abhayadatta Sri）彙編。請見《八十四大成就者傳奇》（英譯版：Buddha’s Lions，Emeryville：Dharma Publishing，1979）（２）在西藏耶巴（Yerpa）聖地，皆獲殊勝成就的蓮花生大士八十位大弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（EMPOWERMENT）（dbang bskur དབང་བསྐུར།，藏）（abhisheka，梵）。字面意義為「力之轉移、傳遞」。授權行者可以聽聞、修學金剛乘的法教。在或簡或繁的儀式當中，由金剛上師引導弟子進入本尊的壇城。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性（EMPTINESS）（stong pa nyid སྟོང་པ་ཉིད།，藏）（shunyata，梵）。一切現象皆缺乏真實的存在（並無任何恆常、獨立、單一的本體）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殘業（ENDURING DEEDS）（las ’phro ལས་འཕྲོ།，藏）。有時譯為「餘業」。過往所造行為的果報尚未耗盡。在西方，「個人因果（a person’s karma）」一說，已變成指說因個人殘業而產生的命運和運勢。［譯註：書中並未出現此字，猜測與講述「引業」和「滿業」有關，見「思惟色界天道和無色界天道之苦」一節。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟、菩提、正覺（ENLIGHTENMENT）（byang chub བྱང་ཆུབ།，藏）（bodhi，梵）。所有遮障皆淨化（byang）且證得（chub）一切功德。	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身、體性身（ESSENTIAL BODY）（ngo bo nyid kyi sku ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ།，藏）（svabhavikakaya，梵）。第四身。法身、報身、化身最核心的本質和無分別性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見（ETERNALISM）（rtag par lta ba རྟག་པར་ལྟ་བ།，藏）。相信有恆存的個體，如：靈魂。「常見」為一種哲學思惟的邊見。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等性（EVENNESS）（mnyam pa nyid མཉམ་པ་ཉིད།，藏）。亦為「相等」、「平等」。所有事物的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日常威儀（EVERYDAY ACTIVITIES）（spyod lam སྤྱོད་ལམ།，藏）。「威儀」一詞含義廣泛，包括日常舉止的四威儀（行、住、坐、臥）。然而此處的「日常」並非指「凡俗」，一下座就忘了座上的修持，而是瞭解到座上的修行覺知應持續到座下（亦即座間）的重要性。在閉關狀態中，每日都會有幾座修法的排程，這時「日常威儀」則包含了座間的課誦、聞思、和諸多善行。加上飲食、洗滌等，都皆轉為供養、淨化之道用，諸如此類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善語（EXCELLENT SPEECH）（gsung rab གསུང་རབ།，藏）（avacana，梵）。佛陀之教導，另見「十二部經」（十二分教）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36477</id>
		<title>中英名相對照 A~E</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36477"/>
		<updated>2021-07-25T12:38:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* D */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abbot&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhavanam      &lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜珈 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Abhidharma 論藏：三藏之二  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論藏（藏文拼音為chos mngon pa）：佛陀言教三藏經之一。阿毘達磨有系統地傳授形而上學，&lt;br /&gt;
著重在藉由分析經驗內涵並檢視存在事物的本質，來培養觀察智。阿毘達磨的首要釋論包括陳那（Dignaga）&lt;br /&gt;
從小乘觀點所著的《阿毘達摩俱舍論》（Abhidharma Kosha），以及無著（Asanga）從大乘觀點所著的&lt;br /&gt;
《大乘阿毘達磨集論》（Abhidharma Samucchaya）。請參閱「三藏經」（Tripitaka）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharma 阿毗達磨&lt;br /&gt;
（藏chö ngön pa）：佛教教法 一般分作三藏：經（佛陀的教法）、律（關於行止的教法）、阿毗達磨（論釋）。&lt;br /&gt;
阿毗達磨是對現象的分析，主要作為佛陀教法的一個註釋傳統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute Boddhicitta&lt;br /&gt;
究竟菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute truth   &lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absorption&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acarya&lt;br /&gt;
阿  黎/軌範師/金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance&lt;br /&gt;
忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音bzod pa）：加行道四善根之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance of the nature of nonarising&lt;br /&gt;
無生法忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音為skye ba med pa’i chos la bzod pa）：證得八地菩薩時所獲的一種關鍵了悟。在本書中為代表圓滿證悟的同義語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishment  成就&lt;br /&gt;
（1）（藏文拼音為dngos grub， 梵文拼音為 siddhi）經由修持佛法而獲致的證果，通常指的是圓滿證悟的「不共成就」。它也可以指「共的成就」，也就是諸如天眼通、天耳通、神足通、隱身、青春永駐或神變力等八種世間成就。傳統的八種世間成就，包括劍、藥丸、眼劑、飛毛腿（神行）、提煉精華（金丹）、天界（飛游）、隱身術與地底寶藏（土行）等成就。有了加持過的劍，你便能飛越天際或到達天界。吃下加持過的藥丸後，你就能完全隱形，而可像夜叉那樣偽裝成任何模樣。塗上加持過的眼劑後，你就能看見世上遙遠與微小的物體。在腳上塗抹了加持過的物質後，你就能在頃刻間環遊世界。藉由咒語和從花朵中提煉出的精華等等，你便能延長壽命、重獲青春以及化鐵為金。天界的成就包括，控制世間神祇，或造訪欲界天神六個居所的能力。藉由在額頭點上加持物質，你就能完全隱形。最後，藉由取出被埋藏的珍貴寶石等等寶藏，你就能滿足其他眾生的心願。儘管如此，修道上最尊貴的成就，卻是出離心、慈悲、不動的虔信與了悟正見。（2）（藏文拼音為sgrub pa）請參閱「近修四支」（Four aspects of approach and accomplishment）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accordance Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集資/積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishments（dngos grub, siddhi）&lt;br /&gt;
悉地&lt;br /&gt;
見｢聖與共悉地」一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of merit（bsod nams kyi tshogs）&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
有分別的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of wisdom（ye shes kyi tshogs）&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
為通達空性智慧所攝持的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Nagarjuna&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（slob dpon klu sgrub）&lt;br /&gt;
一位偉大的印度哲學論師。他被尊稱為“龍族上師”， 因他曾經在龍宮為龍族說法，並將龍族保管的《大般若經》帶回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部的雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actions, negative or positive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業行：惡行或善行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
activities, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業：息增懷誅四法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actual clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實淨光：生起次第之五??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamantine Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adi Buddha Samantabhadra（mdod ma’i sangs rgyas kun tu bzang po）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來：本初佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
adverse conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逆緣/惡緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicted consciousness 煩惱識、末那識（藏nyön yid）：&lt;br /&gt;
第七識。如同在此所使用的，它具有兩個層面：（1）監控其他識，使其他識持續運行的立即識 ；以及（2）煩惱識，是持續存在的自我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afflicted mind consciousness（ nyon yid kyi rnam shes）&lt;br /&gt;
末那識&lt;br /&gt;
阿毗達摩教法所用的名相，是八識之一，此識執持｢自我」的想法，所有負面情緒的根本。也是八藏之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
age of residues&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法/殘餘時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aggregates, five &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishta realm（og min gyi zhing）&lt;br /&gt;
阿迦尼吒界&lt;br /&gt;
至高無上的佛陀淨土，或譯為｢空行剎土」。(譯註：阿迦尼吒，意思是無上，故西藏密宗把阿迦尼吒界當作阿彌陀佛、阿閦佛或毘盧遮那佛的淨土。但在顯教中，｢阿迦尼吒天」意譯為｢色究竟天」，是色界最高的天。)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akshobyha（mi bskyod pa)&lt;br /&gt;
不動如來&lt;br /&gt;
金剛部的怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿賴耶 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成所作智：與前五意識相關   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing wisdom (bya grub ye shes)&lt;br /&gt;
成所作智&lt;br /&gt;
五種智慧之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-encompassing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切/遍入一切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity（dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
廣大清淨&lt;br /&gt;
所有構成情、器二界的蘊、處、大種等，就它們的清淨面來說，都是包含五方佛、佛母及諸本尊在內的清淨界。因此，當我們證悟諸法實相時，即使極微細的污染也不可得。這是新派極瑜伽續與舊派三內續的根本見地。詳請請見龍欽巴尊者的《除十方暗論》，由古美多傑英譯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity of appearance and existence（snang srid dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
現有廣大清淨&lt;br /&gt;
大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽密續中使用的特別名相，意思是說諸法本性皆本自圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground（kun gzhi, alaya）&lt;br /&gt;
如來藏識&lt;br /&gt;
此名相在不同經典中有不同含義，要依據上下文來理解。字面含義是｢諸法根本」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-labelling illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名言假立之幻境 ??  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-pervasive suffering of being conditioned（khyab pa ’du byed kyi sdug bsngal）&lt;br /&gt;
行苦：三苦中的第三苦。它存在於輪回中的有漏五蘊相續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
altar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛桌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ambrosia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露/美食&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha（snang ba mtha’ yas）&lt;br /&gt;
阿彌陀佛&lt;br /&gt;
五佛之一；蓮花部怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghapasha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anger   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋毒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
animals, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
畜生道：因痴毒輪迴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
antidote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿努/無上瑜珈：第二內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu （rjes su [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
隨瑜伽：大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽三內續的第二續。此續主要闡述本尊金剛身中的佛壇城，主要法門是有相圓滿次第。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anuttarayoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperture of Brahma（tsangs bug）&lt;br /&gt;
梵穴；位於頭頂上方，高於髮際八指的位置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence（snang srid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
任何能被感知和有可能存在的事物。通常指世界和眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance,increase and attainment（snang mched thob gsum）&lt;br /&gt;
顯、增、得：臨終或入睡時，消融過程所經歷的三個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appearances, outer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相/外觀/情器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparent luminosity（snang ba’i ’od gsal）&lt;br /&gt;
顯光明：顯相的光明。相對於空光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行：菩薩修行次第之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appraisal, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Tara    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖度母 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖天 ?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asanga  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asceticism   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禁欲/苦行主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aspiration Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
assembly sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供修法本 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asuras, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底/圓滿瑜珈：第三內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati （shin tu [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
極瑜伽&lt;br /&gt;
三內續中的第三續，與大圓滿同義，梵文mahasandhi。主要闡釋心性中的佛壇城，主要法門是無相圓滿次第，即立斷與頓超。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attachments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著：四種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attainment（thob pa）&lt;br /&gt;
得&lt;br /&gt;
顯、增、得三歷程的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attitude, right  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正見/正信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious symbols, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
austerity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行/苦修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Authoritative scriptures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avaduti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avatamsaka Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿鼻地獄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺知/明覺     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明禁行（明覺戒律）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness mantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明咒：與方便有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴（藏文拼音slob dpon shan ti pa）：大手印傳承中的一位印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Action without intermediate&lt;br /&gt;
無間業（藏文拼音為mtshams med pa’i las）：業力後果最為嚴重的五種行為包括，弒母、殺父、殺阿羅漢（arhat）、造成僧團分裂（破和合僧），和以惡心出如來之血（出佛身血）。這些行為也可被稱為「無間罪」，因為其業力後果在死亡之後即刻成熟，而無中陰（bardo）狀態的時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activities&lt;br /&gt;
事業&lt;br /&gt;
（藏文拼音為las、phrin las，梵文拼音為karma）：通常指的是息、增、懷、誅等四種佛行事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activity Garland Tantra&lt;br /&gt;
《事業鬘續》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為karma ma le ’phrin las kyi rgyud）：&lt;br /&gt;
在此被列為六秘密部（Six Secret Section）瑪哈瑜伽續之一。有時也被說是十八瑪哈瑜伽續（Eighteen Mahayoga Tantras）之一；&lt;br /&gt;
十八瑪哈瑜伽續為證悟事業之續。同名的經文可見於《舊譯續部》（Nyingma Gyübum）的「囃」（TSA）卷與「夏」（SHA）卷。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aeon&lt;br /&gt;
劫&lt;br /&gt;
（藏文拼音為bskal pa，梵文拼音為kalpa）：為世界的紀年、期間，也是宇宙的循環。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age of Strife&lt;br /&gt;
爭鬥時期，五濁惡世&lt;br /&gt;
（藏文拼音為rtsod dus）：亦即目前世界所處的時代，充斥著衰敗與墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
（藏文拼音phung po）：參見「五蘊」（Five skandhas）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
（藏文拼音'og min）：&lt;br /&gt;
「無上」淨土，法身佛金剛持的淨土。有各種不同型態。&lt;br /&gt;
｛譯註：另說為報身佛的淨土，視文章內涵而有不同意義。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya&lt;br /&gt;
阿賴耶&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi）：&lt;br /&gt;
一切輪迴與涅槃的基礎。參見「遍基」（All-ground）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
（藏文拼音dag pa rab 'byams）：&lt;br /&gt;
情器世間的五蘊、五大等，其清淨面向（淨分）是五方佛與佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground 遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi, alaya）：&lt;br /&gt;
心以及清淨與不清淨現象的基礎。此詞在不同情況下有不同的意義，應根據情況而理解。字面的意義為「一切事物的基礎」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness 遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi'i ranm par shes pa）：&lt;br /&gt;
「遍基」的認知面向，有如鏡子的明亮性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies 各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音ba chags san tshogs pa'i kun gzhi）：&lt;br /&gt;
作為輪迴諸串習基礎的阿賴耶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha 阿彌陀佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為snang ba mtha’ yas）：&lt;br /&gt;
蓮花佛部的部主，也是極樂淨土的怙主，為妙觀察智的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus 長壽佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為tshe dpag med）：&lt;br /&gt;
詳見「長壽佛」（Buddha Amitayus）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amogha Pasha《阿姆嘎巴夏》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為don yod zhags pa）：&lt;br /&gt;
一部屬於事部瑜伽（Kriya Yoga）的續，亦被稱為《不空羂索續》（Meaningful Lasso Tantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ananda 阿難尊者&lt;br /&gt;
（藏文拼音為kun dga’ bo）：&lt;br /&gt;
佛陀十大弟子之一，也是佛陀的貼身侍者；他在第一次集結（First Council）時負責背誦佛經，也是佛法的口語傳承的第二祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence 顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
（藏文拼音snang srid）：&lt;br /&gt;
一切可被經驗到的［五大元素］以及一切可能具存在性的［五蘊］。這個詞彙通常指器世界與有情眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute 表徵&lt;br /&gt;
（藏文拼音mtshan ma）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍（Authoritative scriptures；藏文拼音gzhung）：已建立其可信度的哲學書籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》（Avatamsaka Sutra；藏文拼音mdo phal po che）：屬於佛陀三轉法輪的經典。英譯版有香巴拉出版社發行的 Flower Adornment Sutra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell 阿鼻地獄（藏文拼音mna med kye dmyal ba）：&lt;br /&gt;
八熱地獄中的最下層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline 明禁行（明覺戒律）（藏文拼音rig pa rtul zhugs）：&lt;br /&gt;
既不接受、亦不拒絕的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adzom Drugpa 阿總竹巴（1842-1924）：&lt;br /&gt;
蔣揚欽哲旺波的弟子，第二位蔣揚欽哲雀吉羅卓的老師，也是頂果欽哲法王的老師。他是一位伏藏者，&lt;br /&gt;
尋找佛法寶藏的人（見蓮師註解三），在寧瑪傳承中一位極重要的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alaya 阿賴耶：&lt;br /&gt;
梵文中的意思是「儲藏室」。藏文是&amp;quot;kun gzhi&amp;quot;，直譯是「一切之根基」的意思。所指是心與現象，淨與不淨，的共同根基。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat 羅漢 T. dgra bcom pa：&lt;br /&gt;
直接意思是：「毀滅敵人者」。這裡所謂的敵人就是煩惱情緒。這些情緒透過根乘，也就是聲聞乘，&lt;br /&gt;
小乘法教之修行而摧毀。羅漢能夠從輪迴的苦中得到解脫，但因為對空性的領悟不完美，無法去除對現象微細的執著，&lt;br /&gt;
這也就成為他們達到全知的障礙。他們需要進入大乘才能走向佛法最高目標。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha 阿底峽尊者（Atisha Dipamkara, 982-1054）：&lt;br /&gt;
偉大的印度上師及學者，藏人簡稱Jowo Je，「主人」。他是戒香寺Vikramashila大學最著名的老師之一，&lt;br /&gt;
嚴格的維護寺廟戒律。他一生中的最後十二年在西藏四處弘法，大量將佛教經文翻譯成藏文，讓佛法在西藏的滅佛之後得以重生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka-see empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhidharma-see Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論藏。見「三藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulations, two-(T.tsok-nyi) The accumulation of merit is developed through physical and material devotion to the spiritual path and compassionate action to living beings. This creates conditions favorable to enlightenment, and results in the accumulation of wisdom, which is the realization gained from meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧。功德之累積乃經由對 (1) 精神(心靈)道的身體及物質奉獻與 (2) 對眾性的慈悲行動而發展，如此開始了證悟的良善因緣，並產生智慧之累積，後者為自禪修當中得到的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha-(S.;T. O-pa-me) The Sambhogakaya Buddha of Boundless Light, red in color and of the padma family. See buddha families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛。無量光佛之報身佛，身紅、屬蓮花部，見「佛部」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita-(S.; T. dutsi) The nectar of meditative bliss; also the consecrated liquid used in Vajrayana meditation practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。禪定大樂之甘露；亦指金剛乘禪修中所用之奉獻液體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat-(S.;T. dra-chompa, &amp;quot;foe destroyer&amp;quot;) One who has attained the result of the Hinayana path by purifying the conflicting emotions and their causes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢。（殺賊）已達小乘道果位者，乃經由淨化煩惱及其起因而達成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious coincidence-(T.ten-drel) A kind of synchronicity; the coming together of factors in a situation or event in a manner that is fitting and proper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥之巧合〈因緣和合〉。某種一致性；一情況或事件之種種因素以配合及適當的方式聚集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara-see Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛/無量光佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara 觀世音菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara(spyan ras gzigs)&lt;br /&gt;
觀世音菩薩1. 慈悲的化身。2. 八大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accomplishments 成就&lt;br /&gt;
梵語 siddhi。一般（共）的成就，意指獲得某些特別的力量，例如神通力、在空中行走等；殊勝（不共）的成就，則指證得自心本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation of merit 積聚福德、種福田：&lt;br /&gt;
修習善行可以讓我們積聚力量，而能在修行的道路上不斷增上。佈施、供養、持咒、觀想本尊等，都可以積聚福德。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
accumulation of wisdom 積聚智慧：&lt;br /&gt;
修習而瞭解所有現象的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
act 行為：&lt;br /&gt;
肢體行動、言語，或意念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicting emotions 煩惱：&lt;br /&gt;
貪欲執著（貪）、憎恨厭惡（瞋）、無明或駑鈍（癡）、嫉妒（疑）、傲慢（慢）等（五毒）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghasiddhi 不空成就佛：&lt;br /&gt;
五方佛中的事業部主尊，為成就智慧的化現，能清淨嫉妒（疑毒）。其方位為北，身色為綠。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟：&lt;br /&gt;
指證得佛果之狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidhrama 論藏（梵文）。對於心與心智功能、以及各種正面與負面的不同心智狀態所做的詳盡哲學探討。據說是從釋迦牟尼佛所開始的一種做法，一直到今日依然持續有學者針對佛經或佛法加以論述。譯註：古時以梵文的音譯為「阿毘達磨」，屬於「三藏」（梵文Tripitaka）的一部份：經（佛經）、律（戒律）、論（論釋）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflictive obstructions 煩惱障（梵文kleshavarana）。各種負面的心智狀態與情緒，會遮蔽實相的本性，而促成眾生繼續投胎於輪迴的過程。有許多不同的心智狀態會造成這種障礙，不過整體而言都可被分為以下三大類：貪愛（執著）、瞋恨（憤怒）、和癡迷（無知）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alayavijnana 阿賴耶識、第八識（梵文）。一般翻譯為「含藏識」或「根本識」，在瑜伽行派的學說中，為八識裡最微細的一種。在煩惱障的影響下所做出的行為，會生成各種潛藏力或是印記，而這些便「含藏」（儲存）在根本識中，直到適當的因緣出現時，它們即顯現出來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Asanga 無著尊者（梵文）。大約在西元第四世紀（另一說310-390）的印度佛教學者，由於他對於論藏以及其他的相關主題撰寫了詳盡的說明，因而形成了瑜伽行派。譯註：這是藏傳佛教哲學的其中一派，其後發展成唯識學派；另一大派，則是由龍樹尊者所創立的中觀學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
association cortex 聯合皮質。大腦皮質與各種感覺（視覺、聽覺、觸覺等等）或運動訊息相連的區域，由於相連而得以整合這些訊息和感覺。這些區域被認為具有較為高等的功能，因為它們能夠帶動具有思緒而有目的之行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asura 阿修羅道（梵文）。在佛教的宇宙觀裡，屬於欲界的六道輪迴中，稱為「阿修羅」的眾生所居住的地方。通常被指為「忌妒心強的天神」，由於過去善業與惡業的力量而投生屬於神眾的道界，儘管具有財富、智能、和長壽的福祿，卻忌妒於天道眾生更為高等的財富，因此經常與後者爭鬥。譯註：因為長滿珠寶的如意樹植根於阿修羅道，卻成熟於天道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟、覺悟（梵文bodhi）。佛教修行的最終目的。當一個人清淨了煩惱障與所知障時，當一個人達到了各種不同的成佛功德時，便是我們所稱的「覺悟」或「證悟」。此時他即是一位「佛陀」，也就是「覺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
axon 軸突。神經元向外傳送訊息的纖維，能夠以電流衝動與化學訊號的方式傳導訊息到下一個通常較遠的神經元。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat（dgra bcom pa）羅漢、阿羅漢：字面上的意思是「毀滅敵人者」（譯注：中文稱「殺賊」、「殺煩惱賊」）。這裡，敵人指的是五蘊或煩惱，經由修持最根本的法門、亦即聲聞乘、或小乘而因此消滅之。阿羅漢所成就的是離於輪迴諸苦，不過由於他們對於空性的了悟尚未究竟，因此還不能除去執著於法界具有實體的微細障蔽，故而成為他們達到佛陀全知境界的障礙（譯注：已證「人無我」，未證「法無我」）。他們還需要再修持大乘，以便圓滿成佛的無上目的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashoka 阿育王。大約在西元前二三八年左右，印度孔雀王朝的最後一位國王。他於在位期間的第八年轉信佛法並且捨棄用武，這是因為他看到那些由於他所推動的戰爭以致被征服的人們之痛苦情況。在當時的印度社會裡，佛教只是一個小小的教派，而由於他的維護而使得佛法能於印度弘揚。在他轉信佛法之後，阿育王決定要依據佛法而來生活，並且為他的子民與全人類來服務。他在弘揚佛法的同時，並不會打壓其他教派；他也不要求別人跟他一樣轉信佛法，而是將重點放在宣導合乎倫理的行為舉止，包括誠實、慈悲、悲憫、不用暴力、以及離於唯物傾向，等等的善德。他為人類與動物都成立了醫院，也因種植行道樹木、設立安養機構、以及挖掘水井水源而享譽盛名。另外他也指定一群高官成為「佛法大臣」。他們的責任便是要去隨處救苦救難、特別是要照顧婦女的需求、周遭的人們、以及其他宗教團體。他也建造了一些舍利塔與寺廟，並將他對佛法所瞭解的意義銘刻於岩石與柱子上，這些便是著名的岩石佈達（the Rock Edicts）與石柱佈達（the Pillar Edicts）。其中在薩納斯（Sarnath）所高聳的獅子大柱更是今日印度的國寶之一。譯註：阿育王和佛教的關係，可見新加坡 古正美博士的研究，台灣有專書出版。「孔雀」王朝的音譯為「毛利安」（梵Mauryan），乃是古印度王朝。自西元前三一七年至前一八○年頃，計歷一三七年。西元前三二七年，希臘亞歷山大大帝（Alexandros）遠征印度，其時，摩揭陀國（梵 Magadha）之難陀王朝（梵 Nanda）稱霸北印度恆河平原一帶。旃陀羅笈多王（梵 Chandragupta）趁機而起，平定北印度，建都於摩揭陀國巴連弗城（梵 Paliputra），創建孔雀王朝（梵 Maurya），建立印度史上中央集權統一之大帝國。至其孫阿育王時，為該王朝之鼎盛時期，對外，與埃及、希臘諸國建交，對內，則以「法」為治國之政治理想，並於國內建設各種福利事業。阿育王皈依佛教，在其保護獎勵之下，佛教普及全印度，並傳播至叟那世界（中央亞細亞之希臘人殖民地）、楞伽國（錫蘭島）、金地國（緬甸）等地，而他也在確認各佛教聖地後立石柱公告周知。此時佛教教團分裂為上座部（梵 Theravada）與大眾部（梵 Mahasanghika）。阿育王雖厚護佛教，然亦未排斥其他宗教，故耆那教與婆羅門教在其寬容政策下，亦逐漸興盛發展。前者又分裂成白衣派、空衣派；後者則整備教學，完成作為吠陀聖典補助文獻之諸經。阿育王歿後，孔雀王朝亦因而失勢。西元前一八○年頃，將軍弗沙蜜多羅（梵Pushyamitra）叛上弒君，印度旋又陷於分裂之狀態。（見該書第1377頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anātman 無我。沒有自我或是沒有靈魂。佛陀在他的教義中，駁斥了有所謂一個清淨、永恆、微細的自我之想法。這個教義主要是為了消除眾生對於自我的貪戀或執著，由於這種執著而造成了根本的無明、使得有情眾生受限於痛苦不堪的輪迴存在中。見Emptiness；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva 聖天菩薩，又稱提婆尊者。龍樹菩薩的大弟子。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ātman 我。梵文的自我或靈魂。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論（ABHIDHARMA，梵）（chos mngon pa ཆོས་མངོན་པ།，藏）。三藏之中的《論藏》，著重於佛陀法教對心理與邏輯的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（ABSOLUTE BODY）（chos sku ཆོས་སྐུ།，藏）（dharmakaya，梵）。字面的意義為「法之身」，佛果的空性向度，也譯為「實相身」、「究竟面」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者（ACCOMPLISHED BEING）（grub thob གྲུབ་ཐོབ།，藏）（siddha，梵）。字面的意義為「證得成就者」，獲得密咒乘果位之行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就（ACCOMPLISHMENT）（1）（dngos grub དངོས་གྲུབ།，藏）（siddhi，梵）。修行成果及目標，共成就包括菩薩為了度眾而運用的神通力，但主要目標為殊勝成就，即證悟。（2）（sgrub pa，藏）。在咒語持誦的脈絡中，稱為「成」或「修」，請見「近修」（近成）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧（ACCUMULATIONS）（tshogs ཚོགས།，藏）。福德資糧與智慧資糧。&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
取捨（ADOPTION AND AVOIDANCE）（blang dor བླང་དོར།，藏）。採取（或迎納）善業，捨棄（或拒斥）不善業，明辨善惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（AFFLICTIVE EMOTIONS）（nyon mongs pa ཉོན་མོངས་པ།，藏）（klesha，梵）。影響念頭、行為而導致受苦的心理因素。歸納為三類或五類的煩惱，請見「三毒」和「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍世（AJATASHATRU，梵）（ma skyes dgra མ་སྐྱེས་དགྲ།，藏）。「未來敵」，字面的意義為「未生怨」。處在母胎時就對父親頻婆娑羅王深感仇恨的印度王子，而日後犯下弒父之行。阿闍世後期成為釋迦牟尼佛的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（AKASHAGARBHA，梵）（nam mkha’i snying po ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ།，藏）。「虛空之精髓」，「八大佛子」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛（AMITABHA，梵）（’od dpag med འོད་དཔག་མེད།，藏）。「無量光」（Boundless Light），蓮花佛部的部主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿難（ANANDA，梵）（kun dga’ bo ཀུན་དགའ་བོ།，藏）。「恆喜、慶喜」。阿難為釋迦牟尼佛的侍者、親近弟子，在旁承事二十五年。以多聞憶持著稱，對於佛陀的教導經耳不忘，在首次的「佛經結集」中，逐字複誦出經藏的法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊譯（ANCIENT TRANSLATIONS）（snga ’gyur སྔ་འགྱུར།，藏）。最初從梵文翻譯到藏文的教法，在西藏廣傳，亦稱為「舊譯派」，有別於「新譯派」，後者是在十世紀以後才開始弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鴦掘摩羅（ANGULIMALA，梵）（sor phreng སོར་ཕྲེང་།，藏）。值遇佛陀之前，曾殘殺九百九十九人，各取一指，串為項鬘，故稱「指鬘」，後因佛陀教化而醒悟懺悔過往惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
筏羅遮末羅洲、勝貓牛洲、別拂塵洲、別拂洲（APARACHAMARA，梵）（rnga yab gzhan རྔ་ཡབ་གཞན།，藏）。「另一氂牛尾」。南瞻部洲以東的中洲。［譯註：關於〈三十七曼達供養〉的念誦文，過去曾有人將西南、東南兩個中洲翻譯為「拂」及「妙拂」，經查梵文「筏羅遮末羅洲」（aparachamara或upachamara）的原意是其他的、次要的，故應為「別拂」的誤植。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西牛貨洲（APARAGODANIYA，梵）（ba lang spyod བ་ལང་སྤྱོད།，藏）。「多牛」。印度宇宙學中的西方部洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「誦」與「修」；「念」與「修」（APPROACH AND ACCOMPLISHMENT）（bsnyen sgrub བསྙེན་སྒྲུབ།，藏）。在儀軌中咒語持誦的兩個修持次第。首先，行者藉由持誦本尊咒語，而趨近所觀想的本尊，第二步驟便是認出自身即為本尊。請見「本尊」。（譯註：完整的名相為bsnyen sgrub yan lag bzhi བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་བཞི།，法護老師翻譯為「誦修四支」：念誦、近誦、修成、大修成，索達吉堪布翻譯為「依修四支」：依、近依、修、大修，噶千仁波切官網翻譯為「念修四支」：念修、近修、修持、大修。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢（ARHAT，梵）（dgra bcom pa དགྲ་བཅོམ་པ།，藏）。字面的意義為「殺賊者」（「賊」意指煩惱）。基乘行者（即聲聞、緣覺）已證滅諦────涅槃，並非大乘的圓滿佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著論師（ASANGA，梵）（thogs med ཐོགས་མེད།，藏）。「無礙」。四世紀期間的印度宗師，廣行派祖師，其弟子建立大乘佛教中的唯識學派。無著從彌勒菩薩處得授教法，而撰造《彌勒五論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬鳴論師（ASHVAGOSHA，梵）（rta dbyangs རྟ་དབྱངས།，藏）。「聲如馬鳴者」。一世紀到二世紀的偉大印度佛教作家，也稱為「聖勇」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頞濕縛竭拏山（ASHVAKARNA，梵）（rta rna རྟ་རྣ།，藏）。「馬耳」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第五座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者（ATISHA ，梵）（jo bo a ti sha ཇོ་བོ་ཨ་ཏི་ཤ།，藏）。「殊勝主」。印度大師兼學者，又名「燃燈吉祥智」（Dīpaṃkara Śrījñāna，西元982-1054）。大師在生前的最後十年間，致力於西藏弘法，教導皈依、發心，對於佛典翻譯的貢獻極大。其弟子建立噶當派（Kadampa），著重於修心的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩、觀自在菩薩（AVALOKITESHVARA，梵）（spyan ras gzigs dbang phyug སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག，藏）。「悲眼垂顧世間之主」。八大菩薩之一，為諸佛慈悲之化身。藏人視其為主要的菩薩怙主，稱為「間瑞希」（Chenrezi，藏，譯註：常為四臂觀音相）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==B==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of becoming(srid pa’i bar do）&lt;br /&gt;
受生中陰&lt;br /&gt;
死後煩惱生起，顯現意生身，直到投生母胎前的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dharmata（’chos nyid kyi bar do）&lt;br /&gt;
法性中陰&lt;br /&gt;
從臨終到受生中陰生起意生身的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dying（’chi kha’i bar do）&lt;br /&gt;
臨終中陰&lt;br /&gt;
患不治之症到三段消融次第結束的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of this life（skye gnas kyi bar do）&lt;br /&gt;
此生中陰&lt;br /&gt;
從投生母胎，到患不治之症或遭遇不可逆轉之死因的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo state（bar do’i srid pa）&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
通常指死亡和轉世之間的中間階段，但本書是用來指兩事物之間的｢間隙」或｢時段」。又譯為｢中有」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying into generalized emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
begging the earth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乞地 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beginningless time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
believing, understanding, experiencing, &amp;amp; realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信、解、行、証&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
benefit of beings, for the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhagavan     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵：佛陀名號之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhairava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陪囉 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘尼  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumis（sa）&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
十層菩薩階位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bindu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bindus&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
1. 紅和白二明點， 2. 圓球或圓圈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blackness&lt;br /&gt;
黑道（nag lam）：&lt;br /&gt;
顯、增、得的第三位，一種絕對的黑暗感覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful Buddha-field&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful realm（bde ba can, Sukhavati）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhi tree   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提樹 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicharyavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
究竟/絕對菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta（byang sems, byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
菩提心：&lt;br /&gt;
1. 為利益一切有情而發成佛的大願。&lt;br /&gt;
2. 紅、白明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of application（’jug pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
主要由六波羅密組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of aspiration（smon pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
主要由慈、悲、喜、捨四無量心組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa）&lt;br /&gt;
菩薩&lt;br /&gt;
為利益一切眾生而發菩提心的有情。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva trainings（byang chub sems dpa’i bslab pa）&lt;br /&gt;
菩薩學處&lt;br /&gt;
菩薩律儀和菩薩行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩/菩提薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva S'vetaketu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva vow or commitment, take the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒（受）/菩提心（發）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva's activity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvabhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩果位/地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Enjoyment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of light&lt;br /&gt;
光明身（’od kyi lus）&lt;br /&gt;
無礙五智光明身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön（bon）&lt;br /&gt;
苯教&lt;br /&gt;
佛教之前的西藏本土宗教。此名相用於負面意思時，意指用於追求世俗目標或自利的儀軌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bountiful cow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿欲牛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bountiful Lasso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmarandra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵穴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焰慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha family      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Sakyamuni（ sangs rgyas sha kya thub pa）&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛：歷史上的佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Vairochana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來/毘盧遮那&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha(s) 佛陀：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-field 佛國/淨土&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma 佛法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood, attain 成佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
building the boundary 結界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness 根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
（藏文拼音stong nyid gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path 根本偏離修道&lt;br /&gt;
（藏文拼音lam gyi gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy 根本偏離對治&lt;br /&gt;
（藏文拼音gnyen po gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性（Basic straying into generalized emptiness；藏文拼音strong nyid rgyas 'debs su gshsis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumi 地&lt;br /&gt;
（藏文拼音sa）：菩薩的果位或階段，五道中最後三道的十個階段。參見「十地」（ten bhumis）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta 菩提心&lt;br /&gt;
（藏文拼音byang sems, byang chub kyi sems）：為了一切眾生，希望證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門&lt;br /&gt;
（藏文拼音bram ze）：屬於僧侶階級的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant 焰慧地&lt;br /&gt;
（藏文拼音'od 'phro ba）：菩薩十地中的第四地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind 自性佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音rang sems sangs rgyas）：自己的心所具有的成佛體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 佛果&lt;br /&gt;
（藏文拼音sangs rgyas）：既不住於輪迴，亦不住於涅槃的圓滿正等正覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心&lt;br /&gt;
為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩提薩埵、菩薩&lt;br /&gt;
遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；&lt;br /&gt;
或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Posture 菩薩坐姿：&lt;br /&gt;
雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body 身：&lt;br /&gt;
一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature 佛性：&lt;br /&gt;
所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budda 佛：&lt;br /&gt;
覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），&lt;br /&gt;
「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo 中陰：&lt;br /&gt;
直接意思是「中間」，也就是中間狀態。有許多種中陰，但大部分的時候，這個名詞指的是死亡與再生之間的中間狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心 T. byang chub sems：&lt;br /&gt;
也就是證悟心。這是大乘佛法中關鍵詞。在相對的層面，就是為利益眾生而成佛的願望，以及為達成此目的所做之修行。在究竟層面上，它是對自我與現象其究竟之本性的直觀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩T. byang chub sems dpa’：&lt;br /&gt;
佛法道路上的修行者，修行慈悲和六度，發願為利益眾生而覺醒。這個名詞在藏文的翻譯直接意思是「覺醒心之英雄」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門：&lt;br /&gt;
印度種姓制度中四種主要種姓caste最高之祭祀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：&lt;br /&gt;
佛陀的法教（見法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha佛T. sangs rgyas：已經去除兩種障（煩惱障，也就是苦因，以及無明障，也就是對全知的障礙），已經成就兩種智（現象之究竟與相對本性）的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo-(T., &amp;quot;between two&amp;quot;) A gap or intermediate state. Often used in reference to the chonyi bardo, the intermediate state between death and rebirth. Other bardos include the dream bardo and the meditation bardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰。（二者之間）分隔或中間狀態，常用來指chonyi bardo，死與再生之間的中間狀態，其他中陰身包括睡夢及禪定中陰身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi-(S.; T. sa, &amp;quot;stage&amp;quot;) One of the ten stages of realization on the bodhisattva path. The first bhumi begins with great joy and the stabilized realization of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地。（階段）菩薩道上之十種了悟階段，初地始於極喜與對空性之堅定了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessings-(T. chinlab, &amp;quot;splendor wave&amp;quot;). The experience of bliss that results from one's devotion in opening oneself to the guru in meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持。（壯麗之波動）在禪修中因由對上師的（虔誠）坦白之奉獻而產生的大樂經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss-(S.sukha;T.dewa).A meditative experience of calm happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂。靜定快樂的禪定經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhichitta-(S.; T. jangchup chisem, &amp;quot;mind of enlightenment&amp;quot;). Relative bodhichitta is the aspiration to develop loving kindness and compassion and to deliver all sentient beings from samsara. Absolute bodhichitta is actually working to save all beings. According to Gampopa, absolute bodhichitta is shunyata indivisible from compassion-radiant, unshakable, and impossible to formulate with concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心。（證悟之心）相對菩堤心乃發願生起慈心及悲心並度一切有情眾生超脫輪迴，絕對菩堤心則實際為救眾生之行動，根據甘波巴所言，此乃與悲心不可分之空性─燦爛，不可動搖，且不可能以概念表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva-(S.,&amp;quot;awakened being&amp;quot;; T. jangchup sempa, &amp;quot;enlightenment-mind hero&amp;quot;). In one sense, a person who has vowed to attain perfect buddhahood for the benefit of all beings, and who has begun to progress through the ten bhumis of the bodhisattva path. In another sense, a being who has already attained perfect buddhahood but who, through the power of the bodhisattva vow, returns to the world for the benefit of beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩。（覺醒者）（具證悟心之英雄）一種意義為發誓為利眾生而成佛，並已行於菩薩十地者；另一意為已成佛但依菩薩願力而回到世間利眾者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva vow-(T.jang-dam). The commitment to work on the Mahayana path for the enlightenment of all beings; this is a vow taken in a formal ceremony in the presence of the guru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒。為令眾生證悟而行大乘道之誓願；此戒受於上師，並經正式儀式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana-see Mahayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘。見Mahayana大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha-(S., &amp;quot;awakened, enlightened&amp;quot;; T. sang-gye, &amp;quot;eliminated and blossomed&amp;quot;). May refer to the principle of enlightenment or to any enlightened being, in particular to Shakyamuni Buddha, the historical buddha of our age. A buddha is called a &amp;quot;Victorious One.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀。（覺醒的，證悟的）（消除的及綻放的）可指證悟之要素或任何證悟者，特別是釋迦牟尼佛，乃此劫的歷史記載之佛─佛陀之稱呼為「尊勝者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha families-(T. sang-gye chi rik). The families of the five Sambhogakaya buddhas and their five wisdoms. Everything in the world can be expressed in terms of the predominant energy of one of these five families, and all deities in Tibetan iconography are associated with one of the five buddhas. In samsaric experience, the five wisdoms become translated into the five poisons, which are conflicting emotions. The five families and their corresponding colors, buddhas, wisdoms, and conflicting emotions are, respectively:(1) white, buddha, Vairochana, all-pervading wisdom, and ignorance; (2) blue, vajra, Akshobya, mirror-like wisdom, and aggression; (3)yellow, ratna, Ratnasambava, wisdom of equanimity, and pride; (4) red, padma, Amitabha, wisdom of discriminating awareness, and passion; (5) green, karma, Amoghasiddhi, all-accomplishing wisdom, and envy. (Lists taken from various sources may differ slightly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部。五報身佛部及其五智，世間一切皆可以五佛部之某一部的優越能量來表示，而西藏聖像學之所有本尊皆與某佛部有關。在輪迴經驗中，五智被轉成五毒，即煩惱，以下為五佛部之相關顏色、佛、智及煩惱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature-(S. sugatagarbha; T.dezhin shekpai nyingpo). Refers to the basic goodness of all beings, the inherent potential within each person to attain complete buddhahood regardless of race, gender, or nationality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性。指眾生之原具良善，不分種族、性別或國籍皆可成佛且眾人生來即有之潛能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma-(S.; T. san-gye chi cho, ten-pay ten-pa). The teachings of the Buddha. Often is used in preference to the term &amp;quot;Buddhism.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
佛法。佛陀之教法，較“佛教”一字為常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhaisajyaguru, Buddha 藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of Infinite Light 無量光佛/阿彌陀佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Simha 獅子吼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
being 眾生：&lt;br /&gt;
眾生有六類：天人、阿修羅（非人）、人、畜生、餓鬼、地獄眾生。（譯註：「有情」則指這些眾生具有心識。）&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
P166                                       &lt;br /&gt;
菩提心：英文 Bodhicitta，為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩：英文 Bodhisattva，遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
菩薩坐姿：英文Bodhisattva Posture，雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
                       &lt;br /&gt;
身：英文 body，一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛性：英文 buddha nature，所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛：英文 Budda，覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bakchak印記（藏文）。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo中陰（藏文，梵文為antarabhava）。一般用來指稱死亡與投胎之間的中間狀態，此時心相續之流仍在尋找一個新的身體，因此是以「心智身」的形式流浪徘徊。在密續的修行裡，「中陰身」是個相當重要的時機，因為當我們處於從死亡進入中陰的這個過渡之點，正是心識的「淨光」自性顯現之時。同樣地，在中陰身的狀態，心會經歷到許多無量的外顯事物，稱之為「文武百尊」：寂靜與忿怒共一百種本尊會顯現於前。若是修行者能在這個時候領悟到，這些全都是心的自性之顯現，他就會得到解脫。參見Bardo Thödol與clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo Thödol中陰聽聞得度（藏文）。西藏人對於死者的這種說明手冊是相當著名的，又稱為《西藏生死書》或《中陰度亡經》，字面上的意義為「在中陰狀態聽聞而得到解脫」。西藏人相信，在正要死亡或已經死亡的人面前大聲讀誦這本書，能夠幫助這位亡者認識到這些中陰的顯現外相乃是心的自性，於是能得到解脫而證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
basic clear light基本淨光。這種覺性的本初狀態，無法以概念架構、也不適用於任何的邏輯分類：無論是存在、非存在、存在而非存在、非存在而非不存在。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön苯教（藏文）。西藏當地的民俗信仰傳統。雖然苯教的歷史與神秘學系統和佛教有著相當的區別，它仍然納入了大量藏傳佛教的哲學觀與禪修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
brain stem腦幹。三種神經解剖構造的通稱：延髓、橋腦、與中腦。腦幹自腦的底部開始延伸，從脊柱的前方，連接至大腦的中央區域。主要處理來自頭部、頸部、與臉部之皮膚與關節的感覺，以及像是聽覺、味覺、與平衡等專門的感覺。這個地區的神經網路也相當錯綜複雜，以便能調節各種腦部的「狀態」，例如醒時的意識與睡眠的不同階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo（bar do）中陰、中陰身：字義為「介於兩者之間」，也就是中間的過渡狀態。中陰身的種類有許多，但最常提及的是介於死亡與投胎之間的過渡狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta（byang chub sems）菩提心：成佛想、證悟心。這是大乘法門的關鍵修持。在相對的層次來說，指的是要為利益一切眾生而來成佛的心願，以及完成這個目標所需要的修持。而以絕對的層次來說，指的是對於自我與法界（現象）究竟自性的直觀洞察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa’）菩薩、菩提薩埵：行於成佛道、修持慈悲心與六度行，誓言要為利益一切眾生而來成佛的修行者。藏文的字面原意是「具有證悟心的勇者」。（譯注：有關六度行，請見Sutrayana的解釋）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha（sangs rgyas）佛、佛陀：除去二障並圓滿二智者。「二障」指的是煩惱障（此乃痛苦之因）與無明障（此令我們無法全知）；「二智」指的是了知法界的兩種自性：究竟與相對。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：佛陀的法教（見Dharma）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhafield（zhing khams）淨土、佛土、佛域、佛國：某佛陀或某菩薩經由證悟的願力、加上有情眾生的福報力量，兩者相應所顯現的面向或世界，稱之為淨土或佛土。投生於此處的眾生，可在證悟道上迅速增益而不會落入下三道。不過，我們也要了解，任何的地方，當被觀為俱生智慧的清淨顯現之時，實際上便是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija點字、能量、種子、或根本之力。在「點字咒」或「種子字」裡，匯集了實相本質的某些層面，並以象徵性或擬音式的聲音形式來顯現。在香巴拉法教中，作者將本初的那一點稱之為「點」。請參考「咒」與「嗡、啊、吽」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija Mantra種子字。請看「點字」與「咒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodahisattva菩薩。字義為覺醒的人。菩薩便是一位發願要捨棄己利、幫助他人離苦得樂的人。在佛法中，菩薩則特指發願修持六度萬行的人，六度又稱為「六波羅密」（Paramita音譯），分別是布施、持戒、忍辱、精進、禪定與智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法。佛陀所教導的真理。參見「法」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-Nature佛性。一切眾生原本具足的證悟本性。在香巴拉法教中，基本良善的概念與佛性是相近的。請見「如來藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu比丘（巴利文音譯為bhikkhu）。受具足戒之佛教僧眾。在藏傳佛教的寺院傳統中，一位出家男眾所受的具足戒共有兩百五十三條；而沙彌（見習僧）則為三十六條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni比丘尼。受具足戒之佛教尼眾。雖然在幾個世紀以前，藏傳佛教中的尼眾具足戒傳承已然失傳，但在中國的顯教中，仍存有尼眾具足戒的傳承。與沙彌一般，藏傳佛教的見習尼眾也要守戒三十六條。而一位出家女眾所受的具足戒，則共有三百六十四條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva菩薩。大乘佛教中的主要宗教概念。一位菩薩乃是對於眾生已然生起無私無偏悲心的人，同時也是為求究竟佛果而修行的人。因此，菩薩不僅奉獻己身為利眾生，也要誓願引領一切有情成就圓滿證悟。見Bodhisattva ideals；Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva ideals菩薩道。菩薩道包括了為求個人修持的「六度」以及為助眾生開啟心性的「四攝法」。「六度」（又稱為六波羅密、六圓滿），分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧（般若）。「四攝法」則包括給予急需（佈施）、柔和聲語（愛語）、指引善惡（利行）、以身示現（同事）。一位菩薩在生起為利眾生而來成就佛果的宏願之後，便要誓願力行這些修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman 梵天。印度古時一些不屬於佛教的哲理學派所主張的重要形而上學的概念。粗淺地說，梵天意指著一種絕對的東西、存在的基礎，也就是所有存在的最初來源。在這個意義之下，現象世界乃是一種唯有我們仍然認為有所分別而獨立的自我時、才存在的幻象。而這種幻象，只有在我們認識到梵天的真實自性之後，方會不再出現。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha 佛陀。字義上為「覺者」、覺醒的人。當一個人達到證悟的境界，離於一切的缺失、圓滿所有的功德時，他便具備了完整的能力來利益他人。見Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性。見Tathagata-garbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛。見Buddhahood；Shakyamuni。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadasa Bhikkhu 佛使比丘，又稱佛使尊者（一九０六年至一九九三年）。原文音譯為安賈‧布達達薩（Ajahn Buddhadasa），乃是泰國一位備受尊崇、但是同時也極受爭議的佛教上師。他在法教與修持上的開示充滿了啟發性，並且鼓勵在家眾與出家眾皆要積極參與社會福利工作。在他於一九九三年逝世之後，他在世界各國的眾多弟子仍舊繼續進行著廣泛幫助人類世界的志業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 成佛。圓滿證悟的境界，色身與心智的缺失與染污皆被清淨與除去，所有的能力與善德皆已達到與完成。一般來說，「佛陀」可以用來稱呼任何一位達到圓滿證悟境界的人。因此，我們必須要清楚分辨所稱呼為「佛陀」者，指的是在歷史上出現的釋迦牟尼佛、還是某個成就證悟的人。見Enlightenment；Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基乘（BASIC VEHICLE）（theg dman ཐེག་དམན།，藏）（hinayana，梵）。字面的意義為「小乘」（相對於「摩訶衍那」，或「大乘」而稱）：聲聞乘與緣覺乘，為證得阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏（BASKET）（sde snod སྡེ་སྣོད།，藏）（pitaka，梵）。經教的匯集，最初的形式為棕櫚葉做成的對開本，存放於籃子中。佛陀的法教大致分成三藏：律藏、經藏、論藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利樂，利益與安樂（BENEFIT AND HAPPINESS）（phan bde ཕན་བདེ།，藏）。輪迴中暫時利益的快樂狀態，與涅槃的究竟快樂。有時也譯為「快樂與寂靜」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
跋陀羅（BHADRA，梵）（bzang po བཟང་པོ།，藏）。「賢、善、好的」。佛陀弟子之一，佛曾教導了一部同名的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵（BHAGAVAN，梵）（bcom ldan ’das བཅོམ་ལྡན་འདས།，藏）。印度用語，對高度精神成就者的尊稱，佛教名相中對佛陀的一種稱號。藏文英譯的意思含有「超越」、「善德的勝者」之意，泛指「降伏（bcom བཅོམ།，壞）四魔，具（ldan ལྡན།，有」六功德，不住輪涅，到達彼岸（’das འདས།，出）」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩（BODHISATTVA，梵）（byang chub sems dpa’ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ།，藏）。為能饒益一切眾生而求證悟的大乘行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、應化身（BODY OF MANIFESTATION）（sprul sku སྤྲུལ་སྐུ།，藏）（nirmanakaya，梵）。佛果的面向之一，出於大悲心，為了度化世俗眾生的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身、受用身（BODY OF PERFECT ENJOYMENT）（longs spyod rdzogs pa’i sku ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ།，藏）（sambhogakaya，梵）。佛果的任運光明面向，唯有高度了證者方能感知。&lt;br /&gt;
梵天（BRAHMA，梵）（tshangs pa ཚངས་པ།，藏）。字面意義為「淨」；色界天眾之一類。&lt;br /&gt;
婆羅門（BRAHMIN，梵）。在印度社會結構中，神職種姓者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀（BUDDHA，梵）（sangs rgyas སངས་རྒྱས།，藏）。遣除（sangs སངས།）二種遮障之暗並開展（rgyas རྒྱས།）二種遍智（如理智、如所有智，knowing the nature of phenomena）（如量智、盡所有智，knowing the multiplicity of phenomena）者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛國、淨土（BUDDHAFIELD）（sangs rgyas kyi zhing khams སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས།，藏）。透過佛或大菩薩證量之任運功德而顯現的淨土世界，有緣之眾生得以不墮入輪迴惡道，在此持續修行直到證悟。此外，任何身在之處若能感知為任運本智的清淨所顯，亦是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛密大師（BUDDHAGUHYA，梵）（sangs rgyas gsang ba སངས་རྒྱས་གསང་བ།，藏）。「秘密之佛」。八世紀印度的一位金剛乘上師，其弟子包括無垢友尊者及一些西藏修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==C==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
calm abiding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
canon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cast system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種性制度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal context&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因地關係&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果業報：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集諦：四聖諦之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
因乘（rgyu’i theg pa）&lt;br /&gt;
小乘和大乘。此類教法的重點是把修行道視為脫離輪回或成就無上佛道的因。反之，果乘(金剛乘) 視佛果為眾生本來具足，修行只不過是清除讓我們無法證果的暫時障礙而已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cessation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滅諦：四諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chain of interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chains of thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakravartin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandragomin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月官居士/皎月居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月稱菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
change, constant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Channel, wind, and essence（rtsa rlung thig le）&lt;br /&gt;
脈、氣、明點&lt;br /&gt;
梵文作Nadi, prana, and bindu，金剛身的組成元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chittamatra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chökyi Nyima Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chonyi bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身：死後與投胎之間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繞行禮敬/經行/繞塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clarity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloud of Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cognizant quality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
commitment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓約&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Common vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
companions on the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法侶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
complete enjoyment body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Complete enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
completion stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compositional factors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concentration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concept and discernment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conceptual ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concrete reality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confession&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔/發露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confident faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確實信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱/五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confusion and liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consciousness of the five senses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consort (female)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛母&lt;br /&gt;
consummate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上/成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cremation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
荼毘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修：菩薩修行次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting through&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘（Causal vehicles；藏文拼音rgyu'i theg pa）：與小乘和大乘此二乘意義相同之詞。此二乘的修行者將修持當作是獲得佛果的起因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈、氣、明點（Channel, wind, and essence；藏文拼音rtsa rlung thig le）：物質軀體的脈（管道）、能量（氣、風息），以及精華明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）（Chö；藏文拼音gcod）：發音為「卻」或「倔」。字面意義為「斬斷」。以《般若波羅蜜多經》為基礎，由瑪姬．拉準所制訂的修持體系，其目的在於斷除四魔與我執。是西藏八大佛教實修傳承當中的一支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切（Chökyi Nyima Rinpoche；藏文拼音chos kyi nyi ma rin po che）：噶寧講修寺（Ka-Nying Shedrub Ling Monastery）的住持，也是祖古．烏金仁波切的長子。在西方著有《大手印及大圓滿雙運》（Union of Mahamudra and Dzogchen）以及《當下清新覺智》（Present Fresh Wakefulness），皆由自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）於 1987年出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識（Chittamatra；藏文拼音sems tsam pa）：大乘中的唯識派，主張的見地是一切現象都「只是」「心」的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地（Cloud of Dharma；藏文拼音chos kyi sprin）：菩薩十地的第十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生（Coemergent；藏文拼音lhan cig skyes pa）：心的兩個面向－顯分與空分－兩者同時存在。如教法所說：「俱生心即是法身，俱生顯相則是法身之光。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明（Coemergent ignorance；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ma rig pa）：「俱生」意指與自己的心同時生起或同時存在，有如檀香與它的香氣。「無明」在這裡指不了知自心本性。在大手印的修持中，指迷妄的面向（迷分），忘失自心的時刻，使得迷惑想法發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智（Coemergent wisdom；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ye shes）：一切有情眾生內在都潛藏所具的本有覺智。「智」在這裡指「本初無迷妄的覺智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性（Cognizant quality；藏文拼音gsa cha）：心本來具有的了知能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘（Common vehicles；藏文拼音thun mong gi theg pa）：小乘佛教與大乘佛教的合稱，且相較於「不共乘」的金剛乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟（Complete enlightenment；藏文拼音rdzogs pa's byang chub）：與「佛果」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（Completion stage；藏文拼音rdzogs rim）：「有相圓滿次第」是那洛六法，「無相圓滿次第」是精藏大手印的修持。另參見「生起與圓滿」（development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別（Concept and discernment；藏文拼音rtog dpyod）：粗的概念與細的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明（Conceptual ignorance；藏文拼音kun tu brtags pa'i ma rig pa）：在金剛乘中，將主體與客體加以概念化的無明。在經部體系中，外加於其上的或「學習而得」的邪見。在大手印修持中，特別表示概念性的思考。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫（Confusion and liberation；藏文拼音'khrul grol）：與輪迴和涅槃意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識（Consciousness of the five senses；藏文拼音sgo lnga'i rnam par shes pa）：對於視覺形象、聲音、氣味、味道，以及觸感的認知行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除（Cutting through；藏文拼音khregs chod）:斬斷三時的意念之流。與「立斷」（藏文拼音trekcho，且卻）同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩：藏語Chenrezig ，梵語 Avalokiteshvara，大悲的佛陀，是西藏最受喜愛的本尊（四臂觀音），其咒語為「嗡  瑪  尼  貝  美  吽」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明性：英文 clarity，與「空性」同為自心本性的特性。明性指動態的層面，包括了知與創造所有化顯的能力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明光：英文 clear light，指自心本性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
慈悲：英文 compassion，願所有眾生遠離苦及苦因的願望。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
識：英文consciousness，以二元的觀點來看，每個感官（根）都有其對應的「識」，而依據不同的分類方式，有六到八種的「識」。首先探討六識：&lt;br /&gt;
 ── 眼識 （色）；&lt;br /&gt;
 ── 耳識 （聲）；&lt;br /&gt;
 ── 鼻識 （香）；&lt;br /&gt;
 ── 舌識 （味）；&lt;br /&gt;
 ── 身識 （觸）；&lt;br /&gt;
 ── 意識 （法）。&lt;br /&gt;
另有其餘二識：&lt;br /&gt;
 ── 受到干擾的「識」或自我的「識」（末那識），對應於煩惱在我們與現象之間的關係所造成的影響；&lt;br /&gt;
 ── 「識」的潛藏力或「含藏識」（梵語為alayavinana，阿賴耶識、遍基識），蘊藏所有業的潛伏制約力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chekawa Yeshe Dorje傑卡瓦耶喜多傑 (1101-1175)：著名的噶當派格西（上師）。他將修心的法教制度化，成為七要點，讓人們更容易理解及接受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig觀世音。藏文，梵文Avalokiteshvara或Lokeshvara。慈悲的菩薩，佛陀「八親近弟子」之一。他是諸佛語的精義，也是諸佛慈悲的化身。他是三護主的三位菩薩之一（另兩位是文殊和金剛手），也是西藏地區及西藏人民的守護者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chod施身法：直接意思是「切斷」。一種密續禪修的系統，根據無上般若般羅密多心經的法教，由巴丹巴桑傑帶到西藏。這種修行的目的在切斷一切對自我的執著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulation繞塔：一種虔誠的修行，具有高度功德，用順時鐘方向環繞神聖的物體，包括寺廟、舍利塔，聖山，或者上師的房子，甚至於上師本人。環繞的同時必須專注而具有覺心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra-(S.;T. khorlo, &amp;quot;circle, wheel&amp;quot;). One of the five primary energy centers of the subtle body, located along the central channel at the crown of the head, throat, heart, navel, and genitals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪。（圈、輪）微妙肉身五種主要能量中心之一，位居中脈所經之頭冠、喉、心、臍與密處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig-(T.;S.Avalokiteshvara).The bodhisattva of compassion; the union or essence of compassion of all the buddhas. His Holiness the 16th Gyalwa Karmapa was believed to be an emanation of Chenrezig, as is His Holiness the Dalai Lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩（指白色）。大悲菩薩；諸佛悲心之結合或精髓，十六世大寶法王被視為觀音之化身，達賴喇嘛亦如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
coemergent wisdom-(S. sahajajnana; T. then chik che pay yeshe). The simultaneous arising of samsara and nirvana, giving birth to wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧。輪迴及涅槃之同生而產生智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion-(S. karuna; T. nying-je). The motivation and action of a bodhisattva, and the guiding principle of the Mahayana path. Compassion arises from experiencing the suffering of oneself and others or from relinquishing one's attachment to samsara, or it may develop spontaneously from the recognition of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心。菩薩之動機與行動，亦是大乘道的指導原則，悲心升起於體會個人及眾生之痛苦或放棄個人對輪迴之執著，亦可因對空性之認知而自然發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions-see poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒煩惱。見poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Candraprabhakumara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月光童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakrasamvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上樂金剛/勝樂金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cumdebhagavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
準提菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel中脈（梵文avadhuti）。依照密教的生理學來說，這是我們微細神經系統中的主要「神經」或「經脈」。透過各種瑜伽的技巧，能將心氣或能量循環入中脈，此時便有可能認識到自己的基本淨光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebral cortex大腦皮質。腦半球裡薄層而迂迴的表面，由許多神經元的細胞（像是灰質）所組成。分為四大區塊：前葉、頂葉、顳葉、枕葉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrospinal fluid腦脊髓液。在四個腦室內流動的液體。由於各腦室之間彼此相通，這種液體因此可以循環而更新。腦脊髓液具有各種功能，包括能夠保護腦部不受一些力量（例如重力）的影響，以及調節細胞外部的環境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrum大腦。在小腦與腦幹之外，腦部所具有的兩大半球。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra輪（梵文）。字面上的意思為「輪」，或是中脈與其他氣（能量）所行經的脈之間的交會處；主要的四個輪在頭頂、喉嚨、心臟、以及生殖器的部位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chosen deity主修本尊（梵文istadevata）。在佛教的密續裡，個人密續修持的專修主尊稱之。金剛乘對這類的本尊有極為詳密的描繪，包括各有各的駐錫宮殿、象徵飾物，各有各個所適合調伏的眾生習性。一般來說，對於特定本尊的禪修是要幫助修行人主動控制自己的生命能量（氣），因而促發他能領悟自心的「淨光」本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circadian rhythm生理時鐘、晝夜韻律。這種晝夜的規律大約是以二十四小時為一個循環，最常見的便是人類的睡眠週期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light淨光。當體內的氣被收入中脈之時，所出現的微細現象稱之。我們的生命能量會在許多不同的時機被收入中脈，最常見的便是於睡眠和死亡時，或是在修行密續的禪定中。當這種能量進入中脈，我們的心便會經歷「分解八相」或「死亡八相」，這包含了一連串的顯現、一直到淨光的出現。這種對於淨光的經歷，像是一種「秋季的晨曦之前，清朗而無雲的天空」，代表著心最微細的狀態，而對此的覺察即是「自然淨光」。若是修行者能夠維持這種「自然淨光」，便能領悟到自心的根本自性，這是因為淨光乃是一切其他心智內含物的微細基礎。儘管差距極微，但是「睡眠淨光」並不像「死亡淨光」那般地微細，因為我們的氣在睡覺時尚未完全被收入中脈。然而在死亡的時候，這些生命能量就會被全然收攝進來，所以死時所出現的淨光又被稱為「基本淨光」或「本初淨光」，因為此時我們的心是處於最微細而最基本的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of death死亡淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of sleep睡眠淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（神經學上的）意識。神經學對於「意識」並沒有一致性的定義；不過，該辭的用法與下列的用語相關：省思性的察覺、對環境刺激物的選擇性注意與行為的監測、清醒狀態的某些層次、認知處理的整合等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（佛教所說的）識、心識。佛教多數論師都把「心識」定義為「明覺」（明亮的察覺）。「明」（梵文prabhasvara；藏文gsal ba）意思是「照明」或呈現客體（對象）的能力。同時，心識之所以為「明」也因為它是「澄明」的，猶如開放空間，雖然具有內含物，但本身之內或自己本身都沒有固有而自存的內含物。最後一點，心的明性意指著它的基本自性，也就是「淨光」。在具有明性的同時，心識也有「覺性」（梵文jnana；藏文rigpa），它會去知道或理解所出現的客體。因此，當人看見藍色時，心識的明性讓心中呈現出藍色，心識的覺性讓人理解並且用其他心智功能來操作所呈現的藍色，例如概念思考或記憶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cooperative condition緣、輔助情況。為了讓某個特定的實質原因產生結果，所必須出現的情況。例如，要讓種子形成綠芽的輔助情況便是土壤、溼度、陽光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence輪迴。見samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Circumambulation繞行：一種極具福德力量之虔誠修持，行者以專注力與覺察力、順時鐘方向繞行某個被視為神聖的對象，寺廟、舍利塔、聖山、聖地（房屋），或甚至是一位具德上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi氣。中國人常用來解釋生命能量的用語。這裡所指的「氣」與香巴拉法教中所說的「風馬」（見第九章：「如何生起東方大日」）是相似的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuba裙袍。西藏男女皆會穿著的傳統裙袍。有各式各樣的衣料可以用來做這種裙袍，例如絲綢、羊毛、棉花、或是毛皮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causality因果律則。因果律則在佛教的思想與修持中，具有舉足輕重的地位。以修持的角度來看，佛教的修行道很明顯地是有因有果的，因為它所強調的正是經由消除痛苦之因、來除去痛苦之果。而痛苦最直接的原因就是惡業，亦即當人們做出行為上、言語上、或心智上的負面行為時，在心中所留下的負面印記。如此的印記，往後當自心經驗到不愉快的狀態時便會「成熟」，也就是這個做惡業的人將會感到痛苦。另外，痛苦比較不那麼直接的原因，便是引人去做出負面行為的態度與心智習氣；而痛苦最最根本的原因，則是無明，也就是對於這個相對而變化無常的實相，習慣性地誤認為是固定而絕對的。以較為哲學的角度來看，因果律則乃是緣起最明顯的模式，這種具有因果性的緣起依他常用來顯示，由於一切事物皆必須要依他而生，因此一切事物就必然沒有任何固定而自性的要素。見Four Noble Truths；Interdependence；Karma。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti月稱菩薩。中觀應成派的主要論師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig四臂觀音菩薩。觀世音菩薩為諸佛大悲之化身，乃是殊勝悲心的展現，在西藏主要以一面四臂為形象的觀世音菩薩最受到一般信眾的尊崇。西藏人相信，四臂觀音乃是西藏的守護本尊，而所有歷代的達賴喇嘛也都被視為這位本尊的化身示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compassion慈悲、悲心、大悲。見Karuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conditioned existence輪迴。見Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能仁（CAPABLE ONE）（thub pa ཐུབ་པ།，藏）（Muni，梵）。釋迦牟尼佛的稱號之一，常譯為「全能者」。之所以稱為「能者」，是因為在祂原為菩薩時，沒有誰能像祂那樣懷著超群的勇毅來調伏見地、煩惱、行為皆甚粗鄙的最不具福報眾生。在賢劫一千零二位佛之中，唯此慈師具有利益此等眾生的大力、願力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈（CENTRAL CHANNEL）（rtsa dbu ma རྩ་དབུ་མ།，藏）（avadhuti，梵）。微細身的中軸。相關解釋會因特定的修行方法而有所差異。中脈代表著不二的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遮末羅洲、貓牛洲、拂塵洲、妙拂洲、拂洲（CHAMARA，梵）（rnga yab རྔ་ཡབ།，藏）。印度語中的「扇」或「蠅拂」，傳統以牛尾製作；「扇」也作為皇室象徵。根據印度宇宙學，遮末羅洲為西南方的中洲。［譯註：關於〈三十七曼達供養〉的念誦文，過去曾有人將西南、東南兩個中洲翻譯為「拂」及「妙拂」，經查應為「拂」及「別拂」的誤植，參見「筏羅遮末羅洲」（aparachamara）的解釋。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月官論師（CHANDRAGOMIN，梵）（go mi dge bsnyen གོ་མི་དགེ་བསྙེན།，藏）。「皎月居士」。七世紀印度的大師，擁護唯識（Cittamatra）體系。因其與中觀（Madhyamika）大師月稱論師（《入中論》的作者）的辯論，以及餘生皆持守居士八關齋戒（梵：upavasa ，音譯：優波婆娑，意譯：近住、善宿；通常的齋期為二十四小時）而著稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八思巴法王（CHÖGYAL PAKPA，藏文讀音）（chos rgyal ’phags pa blo gros rgyal mtshan ཆོས་རྒྱལ་འཕགས་པ་བློ་གྲོས་རྒྱལ་མཚན།，藏）。舉足輕重的薩迦傳承大師八思巴‧洛哲堅贊（Chögyal Pakpa Lodrö Gyaltsen，1235-1280，譯註：八思巴本名，意譯：聖者慧幢），為薩迦班智達（Sakya Pandita）之侄。身為薩迦第五代祖師，八思巴亦身兼元朝蒙古皇帝古忽必烈（Kublai Khan）的國師，在藏地扮演重要的政治角色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繞行朝禮（CIRCUMAMBULATION）（skor ba སྐོར་བ།，藏）。禮敬的方式之一，包括：保持專注與覺知，以順時鐘繞著神聖的對境，例如：佛塔、聖山，上師的駐錫地，甚至是上師本人。&lt;br /&gt;
佛子（CLOSE SONS）。請見「八大佛子」（八大心子）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誓言、三昧耶（COMMITMENT）（dam tshig དམ་ཚིག，藏）（samaya，梵）。字面的意義為「承諾」。在金剛乘中，上師與弟子之間，以及金剛兄弟之間神聖的連結。三昧耶的梵文意義含括：應允、約定、約定俗成、戒律、規範等。細節雖繁，但從弟子的角度來說，核心為視上師的身、語、意皆清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者（CONQUEROR）（rgyal ba རྒྱལ་བ།，藏）（Jina，梵）。亦為「勝利者」。對佛的通稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛母、明妃（CONSORT）（1）嫞（yum ཡུམ།，藏），與男性本尊（佛父，yab ཡབ།，藏）雙運的女性本尊。佛母象徵智慧，與善巧方便（佛父象徵）無二無別，兩者也代表空界與覺性無二無別。（2）桑嫞（gsang yum གསང་ཡུམ།，藏）。字面意思為「秘密母」，即偉大上師的妻子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界（CONSTITUENTS）（khams ཁམས།，藏）（dhatu，梵）。（1）十八界包含了所知的一切現象：六塵（色、聲、香、味、觸、法──心識現象）；六根（眼、耳、鼻、舌、身、意）；以及相對應的六識。（2）五大種：地、水、火、風、空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵穴（CROWN OPENING）（tshangs pa’i bu ga ཚངས་པའི་བུ་ག，藏）（brahmarandhra，梵）。字面的意義為「梵天之孔」。在微細身的構造裡，指的是中脈（rtsa dbu ma རྩ་དབུ་མ།，藏）終點的頭頂處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴（CYCLIC EXISTENCE）（’khor ba འཁོར་བ།，藏）（samsara，梵）。「輪」。眾生因業與煩惱所受的苦果，在無止盡的生、死、再次投生中流轉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==D==&lt;br /&gt;
daka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇父：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dakpo Kagyu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalai Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達賴喇嘛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dam-tschig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dark Age&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deal with thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對峙妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dedication of merit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迴向功德：七支供養之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Defiled mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
defilement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitive meaning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
degeneration time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世/末法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊瑜珈：觀想與本尊相應&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demigods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依、依他起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dependent arising&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent origination &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a Jewel Chest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire, Form and Formlessness, the realms of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慾界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devadatta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devas, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Development and completion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
development stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devotion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虔誠心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dewa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharanis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陀羅尼：與智慧有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法/佛法：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-protectors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu palace of Akanishtha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界體性智：相關第九意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-door&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身：三身之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya of self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya Throne of Nonmeditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakirti  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法稱  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma sections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性/法界自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那/靜慮/禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Throne of India&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dignaga &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diligence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
direct approach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discipline   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持戒/戒律：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discrimination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discrimination-awareness Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙觀察智：與第六意識相關     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disperse obstacles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
驅除障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
distraction or distracted mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
散漫心/分心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disturbing emotions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dividing subject and object     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別客体及主体 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doctrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛證悟歌偈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dohakosha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drakhen (Upagupta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆麴多/無相好佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream bardo  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
睡夢中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dreamlike quality of activities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸事業之如夢性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dredging the depths of samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drilbu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/空行尊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drukpa Kagyu school &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dualistic notions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dualistic phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
duality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
durva   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
德華草 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzalong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen of Natural State &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承 （Dakpo Kagyu；藏文拼音 dvags po bka' brgyud）：經由岡波巴所傳下來的噶舉派。岡波巴的另一個名諱為「達波拉傑」，意思是「達波的醫生」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識） （Defiled mind；藏文拼音 nyon yid, nyon mongs pa'i yid kyi rnam par shes pa）：心的一個面向，取遍基為參考點而形成「我是」的想法，是八識的其中一識。｛譯註：具恆審思量之性，又稱思量識；為第六識意識之所依識。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義 （Definitive meaning；藏文拼音 nges pa'i don）：對空性與明性的直接教導，與其相對的是通往了義的方便義（不了義）。&lt;br /&gt;
Dependent （藏文拼音 gzhan dbang） 相依、依他起。根據唯識派與瑜伽行派的哲理，是「三性」的其中一種。［中譯註：「三性」為遍計所執性、依他起性、圓成實性。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起 （Dependent origination；藏文拼音 rten cing 'brel bar 'byung ba）：一切現象「依賴」本身的因與其個別條件的「緣」而發生的自然法則。「沒有任何現象是無因而顯現，且沒有任何現象是由無因的創造者所造，而是所有現象完全是依著因和緣的相遇而發生」的事實。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（Desire Realm；藏文拼音 'dod khams）：欲界中包含地獄眾生、餓鬼、畜生、人、阿修羅，以及欲界天人六處居所的天人。由於受粗重貪欲和執著所起的心意痛苦而折磨，因此稱為「欲界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界 （Desire, Form and Formlessness, the realms of；藏文拼音 'dod gzugs gzugs med kyi khams）：輪迴中的三界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿（Development and completion；藏文拼音 bskyed rdzogs）：金剛乘修持中的兩個面向。生起次第是由心所造作。圓滿次第是指安住於不造作的心性之中。參見個別詞條「生起次第」（Development stage）與「圓滿次第」（Completion stage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第 （Development stage；藏文拼音 bskyed rim, utpattikrama）：金剛乘修持中的兩個面向之一，即以意念創造清淨的形象，以便淨化習氣。參見「生起與圓滿」（Development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法（Dharma；藏文拼音 chos） ：大寫時（Dharma）指的是佛法；小寫時（dharma）指的是現象或心的對境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類（Dharma sections；藏文拼音 chos kyi phung po）：不同教法的整體類別，例如佛語的八萬四千法類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門（Dharma-door；藏文拼音 chos kyi sgo）：諸佛教法的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界（Dharmadhatu；藏文拼音 chos kyi dbyings）：「現象的領域」，在此「真如」之中，空性與相依緣起無二無別。在這裡的「法」（Dharma）指實相，而「界」指沒有中間或邊圍的空間。另一個解釋是超越生、住、滅的「現象自性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮（Dharmadhatu palace of Akanishtha；藏文拼音 'og min chos kyi dbyings kyi pho brang）：對法身佛金剛持居所的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（Dharmakaya；藏文拼音 chos sky）：佛三身中的第一身，沒有任何構想概念，有如虛空。一切現象的自性指稱為「身」。應依據基、道、果做個別了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身（Dharmakaya of self-knowing；藏文拼音 rang rig chos sku）：自心的法身面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座 （Dharmakaya Throne of Nonmeditation；藏文拼音 bsgom med chos sku'i rgyal sa）：「無修」瑜伽的最後一個階段，執念與概念心完全瓦解，有如離於智識性禪修雲層的一片雲。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性（Dharmata；藏文拼音 chos nyid）：現象與心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮（Dhyana；藏文拼音 bsam gtan）：心的專一狀態，仍帶有執念。此外，亦指由此心的專注狀態而產生的天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（Disturbing emotions；藏文拼音 nyon mongs pa）：欲望（貪）、憤怒（瞋）、迷妄（癡）、驕傲（慢）、嫉妒（忌），這些會使自心疲累、受到干擾以及折磨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍（Dohakosha；藏文拼音 do ha mdzod）：大手印傳承的印度大師們，因自然流露所作的即興金剛道歌文集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派（Drukpa Kagyu school；藏文拼音 'brug pa bka' brgyud）：從岡波巴傳到帕摩竹巴的噶舉派教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法（Dualistic phenomena；藏文拼音 gnyis snang）：由「能知者」與「所知境」所建構而成的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Dzogchen；藏文拼音 rdzogs pa chen po; rdzogs chen）：超越因乘的教導，在人間是由大持明者噶拉．多傑（Garab Dorje）首傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿（Dzogchen of Natural State；藏文拼音 gnas lugs rdzogs pa chen po）：與「立斷」見地意義相同，並與「精藏大手印」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：英文dakini，一些女性的聖眾。大部分的空行母均已從輪迴解脫。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
迴向：英文dedication，願經由善行所積聚之任何福德皆能成為利益一切有情而證悟的基礎。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛法：英文Dharma，佛陀的教導，或修行的道路。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
法身：英文Dharmakaya，究竟之身，指超越任何時空分別的狀態，對應於空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
金剛薩埵：藏語Dorje Sempa，梵語Vajrasattva，金剛乘本尊，為淨障法的根源。金剛薩埵的法門，包括觀想和持誦百字明咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deity本尊T. Yidam：密咒乘觀想和禪定中所用的佛像。這一類本尊可以是男性或女性、祥和或憤怒，在究竟上被視為與禪定者之心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya, T. chos sku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法T. chos：釋迦牟尼佛及其他覺醒者所開示的法教，帶領眾生走向證悟之道。法有兩種面向：所口傳之法，也就是實際的開示，以及了悟之法，也就是透過對法的修行而達成的了悟及智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dromtonpa種敦巴（1005-1064）：阿底峽尊者最主要之西藏弟子，噶當派創立者，瓦君寺的建造者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzongchen, T. rdzogs chen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini-(S.; T. khandroma, &amp;quot;space walker&amp;quot;). A wrathful or semiwrathful female yidam, signifying the feminine energy principle. The dakinis are crafty and playful, representing the basic space of fertility out of which both samsara and nirvana arise. They inspire the union of skillful means and wisdom. More generally, a dakini can be a type of messenger or protector. A daka is the male counterpart to a dakini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行。（空中行走者）忿怒或半忿怒女性本尊，表示女性能量要素，空行母是狡猾且愛開玩笑的，代表著輪迴與涅槃所升起處的富饒基本空間，她們激發善巧方便及智慧的結合，更普通來說，可指某種傳訊者或保護者，daka則為相對於dakini的男性角色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru-(S.). A small hand drum, usually two-headed, made of either skulls or wood, and used frequently in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓、顱鼓。小手鼓，常具二面，以頭顱或木頭製造，在金剛乘修法中常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dark age-The present world age, characterized by degraded society, warfare, perverted views, and lack of faith in spirituality, including the degeneration of all discipline, morality, and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期。現在的時期，特性為降級的社會、爭鬥、邪見及對心靈精神失去信心，此項包括所有戒律、道德及智慧的墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen-(T., &amp;quot;great bliss&amp;quot;; S. Sukhavati). The western pure land of Buddha Amitabha. One can practice meditation and achieve enlightenment in the pure lands without danger of falling into the cycle of samsara. Not to be confused with heaven, or the realm of the gods, which in Buddhism is considered to be only a materialistic paradise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界。（極樂）阿彌陀佛之西方淨土，在此淨土可修習禪定並達證悟而不會再有落入輪迴危險，勿與“天堂”混淆，亦非天神之界，在佛教中視此為物質化（唯物）的樂園。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharma-(S.; T. cho, &amp;quot;truth, law&amp;quot;). There are thirteen different meanings altogether for the word &amp;quot;dharma.&amp;quot; It can refer to the ultimate truth, the Buddha's teaching, or the law governing all existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法。此字有十三種解釋，可指究竟真理，佛陀教法或控制一切存在之定律。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma protector-(S. dharmapala; T. cho chong, &amp;quot;protector of the Dharma&amp;quot;). A type of deity who protects the practitioner from deceptions and obstacles. Although usually wrathful, the Dharmapalas are compassionate, performing the enlightened actions of pacifying,enrichings,magnetizing, and destroying,thus protecting the integrity of the teachings and practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法。一種本尊，乃保護行者遠離迷惑及障礙，雖然常現忿怒相，護法是悲心的，展現息、增、懷、誅之證悟行為，如此來保護教義與修習（實修）的整合一致性（完整）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra-(S.; T. cho chi khorlo, &amp;quot;wheel of Dharma&amp;quot;). Generally, this term is used in expressions such as Dharmachakra pravartana (&amp;quot;turning the wheel of Dharma&amp;quot;), which refers to teaching the Dharma. More technically, it can refer to the heart chakra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪。一般來說常用於表示如“轉法輪”之意，所指為教導佛法，技術上而言可指心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu-(S.; T. cho-ying, &amp;quot;sphere of Dharma&amp;quot;). The all-encompassing space or unconditional totality-unoriginating and unchanging-in which all phenomena arise, dwell, and cease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界。（法之範圍）包容一切的空間或不受因緣影響的完全（整體性）─不源生亦不改變─一切現象自此升起、住留且停止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya-(S.; T. choku, &amp;quot;body of truth&amp;quot;). Enlightenment itself, wisdom beyond any reference point-unoriginated, primordial mind, devoid of content. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身。（真理之身）證悟本身、超越任何考證的智慧─非源起的，原始即具的心，並無容量可言，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata-(S.; T. cho-nyi, &amp;quot;Dharma itself&amp;quot;). The essence of reality; completely pure nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性。（法本身）真實的要素；完全地清淨本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha-(S.) A verse or song spontaneously composed by Vajrayana practitioners as an expression of their realization, as for example the Dharma songs collected in the Rain of Wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛詩偈、證道歌。金剛乘行者在表示其了悟時自發所寫的詩節或歌曲，譬如「智慧之雨」一書中所收集的〔法曲〕*歌偈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang-see vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛總持。&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhartarastra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持國天王（東方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Dragpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒金剛：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Drolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生救度者：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Lekpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Palmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Purpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Sempa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母之另稱/尊稱女性修行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga本尊瑜伽、本尊相應法。在密續的修持中，觀想自身為佛等本尊的法門。想像自己置身於成佛的果位，據說可以生起即身成佛的必要緣起。參見chosen deity、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delok瀕死經歷（藏文）。極度瀕臨死亡的形式。當人生病或意外之後，可能好幾天都躺在床上無法移動，此時見證到由於自己業力而需在中陰狀態與來生來世所要承受的痛苦，接著再度返回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire realm欲界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為色界、無色界。這是三界中最不精微的存在狀態，居住此處的眾生身心兩者都是粗濁的。稱為「欲界」的原因即是居住此處的眾生其主要動機為欲望。地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道（忌妒心重的神）以及部分天道的眾生屬於這個存在界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deva天神（梵文）。神、天道的眾生。有些天神居住在欲界輪迴的最高層次，其他則居住於色界與無色界。天神的壽命極長，並且享有各種感官上與禪修而來的愉悅；因此一般來說都缺乏想要覺醒證悟的出離心。譯註：然而一旦福報享盡，必須要再墮入輪迴，在這之前便會受到極大的痛苦，因為天道眾生有能力看到自己的未來，所以更使痛苦加倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Vehicle金剛乘。見Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream body睡夢身。睡夢中所具有的外顯身體形象。無上瑜伽密續修持的圓滿次第瑜伽修行中，睡夢身的生起會以如幻身的影像出現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream yoga睡夢瑜伽。這個修持和西方所稱的「清明夢」（於夢中保持清明）接近，修行人對於夢境的自性加以察覺，讓作夢的狀態成為修行的途徑之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drongjuk奪舍法（藏文）。瑜伽師將自己的心識轉移到死屍上並使其復活的瑜伽法門。從歷史上來看，這個法是由馬爾巴大譯師（1012-1097）從印度帶到西藏，不過之後由於馬爾巴的兒子意外死亡，此法因而失傳了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿（藏文）。藏傳佛教寧瑪派的最高密續禪修法門。修行人直接而不經造作地生起對於法身境界的認識。必須依賴具德上師對於自心本性的引介與其後的個別指導。&lt;br /&gt;
Dakini（mkha' 'gro ma）空行、空行母：與智慧相關的女性主尊。具有許多層次的意義。一般所稱的空行具有特定程度的精神力量，智慧空行則是全然的了悟者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma（chos）法、佛法：釋迦牟尼佛與其他證悟者所傳授而示現證悟道的法教主體。具有兩個層面：「所傳之法」（lung gi chos）指的是實際傳授的法教，以及「所悟之法」（rtogs pa’i chos）或說是智慧境等，指的是經由修持這些法教所達到的功德境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya（chos sku）法身：究竟身、真實身；乃空性之體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen（rdzogs chen）（梵音為mahasamdhi，atiyoga）大圓滿、阿底瑜珈：寧瑪派所分「九乘」中的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、常態、現象、或是律則。常用來指佛法、佛陀的法教。也可以說是實相的基本顯現，或是現象世界的各個要素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma Art佛法藝術。作者所自創的藝術型式，以毫不憤怒、毫無侵犯的精神來展現實相真理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drala爪拉（音譯）。在香巴拉的法教中，特指超越憤怒而不再侵犯的顯現、能力、或勇氣。儘管有時翻譯為「戰神」，但作者的用意乃是超越戰爭的一種力量或能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deer Park Sermon鹿野苑轉法輪。釋迦牟尼佛於悟道之後在鹿野苑初轉法輪所講的便是「四聖諦」。當釋迦牟尼佛於印度北部現稱為菩提迦耶（Bodhgaya，位於Bihar比哈省）處的菩提樹下禪修多時而成道之後，佛陀便離開了當地而前往今為印度北部瓦拉納西市（Varanasi，古稱「波羅奈斯國」）之近郊、現稱為薩那斯（Sarnath，意思為「鹿主」，古時鹿野苑之所在地，於瓦拉納西以北約六公里）的地方。在此他遇見了他之前曾經一起修持極苦苦行的五位苦行僧。當他們遠遠看見了佛陀時，這五位同伴刻意地迴避他，因為他們認為佛陀很明顯地已經捨棄了修持極苦苦行的誓戒。然而，當佛陀走近他們時，由於佛陀所散發出來的喜悅與了悟是如此地令人無法抵擋，因此他們便請求佛陀開示他所了悟的見地。釋迦牟尼佛於是開始了他第一次的正式傳法，並且鼓勵這五位先前的同伴捨棄極端的享樂主義或苦行主義。他並指出，這樣的行徑只會帶來更多的痛苦，因此佛陀闡述了「中道」來避免各種的極端。他這次的講經說法主題為「四聖諦」，這也是佛陀所了悟的內涵精髓，重點在於教導弟子滅止痛苦的方式。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhammapada法句經、曇缽經。梵文的音譯為Dharmapada，這部經典乃是所有佛經中相當著名的一部。它包括了四百二十三個偈頌，描述了佛教對於人類狀態的主要解釋。目前市面上的英文翻譯版為Penguin Classics於一九七三年所出版的「The Dhammapada」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、達摩。巴利文音譯為Dhamma，藏文音譯為chos。語源學上的原來意思為「去把持」，衍伸出來的意義則指佛陀的法教，「諦」、或是「道」，以及這些法教的修持方法：在這個意義之下，達摩即是阻止我們再去製造痛苦與苦因者。藏文的同義語，原意為「改變」或「轉變」，指的是心靈轉變的過程以及由此而來的成果。這個用語也有許多其他的不同用法。舉例來說，在某部經文即指出它的十種意義：所覺知的現象、道路、涅槃、心識的對境、功德、生命、經典、物體、規律、以及教義傳統。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身。佛陀的真實身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duhkha痛苦。一般的翻譯為痛苦，意指著一切存在之根本的令人不滿與短暫本質，為「四聖諦」之第一諦。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿。字面上的意思為「偉大的完美」，而大圓滿的法教乃屬於金剛乘的一部份，重點為對於本初覺智的了悟，並以此為成就證悟的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母（DAKINI，梵）（mkha’ ’gro ma མཁའ་འགྲོ་མ།，藏）。字面的意義「於虛空中移動、行走」。與智慧和上師的佛行事業有關的陰性體現。這一詞彙有不同層面的意思，「世間空行母」是指擁有一定程度精神力量的眾生；「智慧空行母」則是全然了證者。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓（DAMARU，梵）。由兩個碗狀的鼓背對著固定而成的手持小鼓，其腰間垂以兩條鼓槌細帶，持鼓者快速地來回搖動，擊面出聲。有些手鼓是由兩片頭蓋骨相接而成，故此也稱為「顱鼓」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業（DEEDS）（las ལས།，藏）（karma，梵）。在本書中也譯為「行為」或「過往的行徑」。這一詞意味著善或不善的行為會產生業力而含藏在每個眾生的心續當中，直到感得樂果或苦果（通常在另一世），如此業果方稱為耗盡。雖然「karma」（音譯：羯摩）在梵語中單純意指「行為」，但它已被廣泛用來指稱過往行徑的結果（las kyi ’bras bu ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ།，藏），有時造成誤解，以為「業」等同「命運」，後者為「超乎個人掌握之外」的意思。然而佛法對「業」法則的教導，則是含括了整個行為的過程而導致了來世的果報，絕對是掌握在每個人手中的。請見「因果法則」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世、濁世（DEGENERATE AGE）（snyigs dus སྙིགས་དུས།，藏）（kaliyuga，梵，又稱鬥諍期）。此期間的眾生壽命短減（命濁）、煩惱遽增（煩惱濁）、眾生本身特別難以度化（眾生濁）、戰爭和饑荒四起（劫濁）、邪見橫生（見濁）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提訶洲、身洲（DEHA，梵）（lus ལུས།，藏）。「身」。東勝身洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊（DEITY）（lha ལྷ།，藏）（deva，梵）。此一名相專指佛或智慧本尊，有時亦指財神或護法，與欲界、色界、無色界中尚未得證的世間神祇有所差異。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非天、阿修羅（DEMIGODS）（lha min ལྷ་མིན།，藏）（asura，梵）。亦稱為「善妒神」。一類眾生，因本性善妒而糟蹋了生於善趣的福報，不時與天道的天人爭戰。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（DEMON）（bdud བདུད།，藏）（mara，梵）。在佛教禪修、修持中，「魔」泛指任何障礙證悟的生理或心理因素。請見「四魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定解脫（DETERMINATION TO BE FREE）（nges ’byung ངེས་འབྱུང་།，藏）。也譯為「出離心」，渴求能從輪迴中解脫的深切希願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多（DEVADATTA，梵）（lhas byin ལྷས་བྱིན།，藏）。「天授」。佛陀的堂兄，因善妒而使其無法從佛陀的法教中受益。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達納郭夏湖（DHANAKOSHA，梵）。「財富之寶藏」。位於鄔地亞那國境內，蓮花生大士出世的湖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法、佛法（DHARMA，梵）（chos ཆོས།，藏）。佛陀的教義，透過兩種方式傳授：經典所教之法（教法）和修行所證之德（證法）［合稱：教證二法］。在梵文中，「法」有十個主要意義，包括「一切可知之事物」。世親菩薩以佛教概念將法定義為「具防護力之法」（protective dharma）（chos skyobs ཆོས་སྐྱོབས།，藏）：「能導正（’chos འཆོས།）各個煩惱怨敵，並防護（skyobs སྐྱོབས།）行者墮入惡趣，此二特性乃其他修持傳統（譯註：應指外道）所缺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法（DHARMA PROTECTOR）（chos skyong ཆོས་སྐྱོང་།，藏）（dharmapala，梵）。護法藉由保護法教免遭摻雜、保護傳承免遭中斷或扭曲，成辦上師的佛行事業。護法有時為佛或菩薩之化現，也可能是經大師降伏而成為具誓護法之神、鬼、魔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（DIAMOND, ADAMANTINE）（rdo rje རྡོ་རྗེ།，藏）（vajra，梵）。字面意義為「石中之王」。基於金剛的七種特質（無能斷、不可摧、真實、堅硬、牢固、無礙、不敗）而名。「金剛」與「堅石」用來代表實相不變、不可摧的本質，故此用以代表證悟者的身、語、意、智慧、禪定、威儀等等。「金剛」一詞源於帝釋天所用的兵刃（vajra，金剛杵，印度語），在本書當中皆以同一詞來彰顯其所象徵的意義。譯註：金剛七法，法護老師的用詞為：不斷、不毀、真實、堅硬、牢固、無礙、不敗。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
金剛持（DIAMOND BEARER）（rdo rje ’chang རྡོ་རྗེ་འཆང་།，藏）。請見「金剛持」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛者（DIAMOND BEING）。請見「金剛薩埵」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛兄弟姐妹（DIAMOND BROTHERS AND SISTERS）（rdo rje spun grogs རྡོ་རྗེ་སྤུན་གྲོགས།，藏）。從同一位金剛上師壇前領受灌頂的男女眾，稱為金剛手足。&lt;br /&gt;
持金剛（DIAMOND HOLDER）（rdo rje ’dzin རྡོ་རྗེ་འཛིན།，藏）。金剛乘傳承與證量之持有者。金剛持的另一稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師（DIAMOND MASTER）（rdo rje slob dpon རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན།，藏）。金剛乘之上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛跏趺坐（DIAMOND POSTURE）（rdo rje dkyil krung རྡོ་རྗེ་དཀྱིལ་ཀྲུང་།，藏）（vajrasana，梵）。指兩腳交疊盤在腿上的坐姿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘（DIAMOND VEHICLE）（rdo rje theg pa རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ།，藏）（vajrayana，梵）。旨在了證如金剛般自心本性的修行乘道；與「密咒乘」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
墮罪（DOWNFALL）（ltung ba ལྟུང་བ།，藏）。因違犯（出家戒等）律儀所致的過失。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元、二取（DUALISTIC）（gnyis ’dzin གཉིས་འཛིན།，藏）。字面意義為「執（或取）二者」。「自」和「他」的概念，或認為有「主體」與「客體」的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==E==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
earth element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ego-clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight auspicious symbols&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight collections of consciousnesses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight deviations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold noble path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offering of sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八（聖）供：置於佛桌上的供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight ordinary concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/八世間法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight Practice Lineages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight precious substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八珍寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight qualities of mastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八自在功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight worldly concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eighty-four mahasiddhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十四大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighty inherent thought states&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekagra  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印四瑜珈之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大：地水火風空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elixir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of marklessness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of wishlessness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
embodiment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
總集化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌：寶瓶秘密智慧文字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
endeavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging in the Activity of the Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論：寂天菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟/成佛/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing perception &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enthronement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐床大典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
envy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
疑：五毒之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
equanimity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equanimity Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等覺智：與第七意識相關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erect posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐直&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence of awareness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and capacity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and expression&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essential nature of things &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eternalism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Excellent conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Weeping One, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exaggeration and denigration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent Wealth, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
excitement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
掉舉 (於禪定中因興奮而失去專注)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exhaustion of phenomena beyond concepts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
expanse, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expedient meaning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expression manifest in manifold ways&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of eternalism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of nihilism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識（Eight collections of consciousnesses；藏文拼音 rnam shes tshogs brgyad）：遍基識（即第八識：阿賴耶識）、意識（即第六識）、煩惱心（即第七識：末那識），以及五根識（即第一到第五識）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離（Eight deviations；藏文拼音 shor sa brgyad）：四種根本和四種暫時的歧途。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承（Eight Practice Lineages；藏文拼音 sgrub brgyud shing rta brgyad）：在西藏興盛廣傳的八個獨立教派：寧瑪巴（舊譯傳承）、噶當巴（佛語傳承）、瑪爾巴噶舉（瑪爾巴口耳傳承）、香巴噶舉（香巴口耳傳承）、薩迦（道果傳承）、究竹（覺囊派）、息法（能寂派），以及斷法（斷境派）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
八自在功德 （Eight qualities of mastery；藏文拼音 dbang phyug brgyad）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風（Eight worldly concerns；藏文拼音 dbang phyug brgyad）：貪戀獲利、享樂、稱讚、美譽，以及拒斥衰損、痛苦、譏責，以及毀謗（惡名）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道 （Eightfold noble path；藏文拼音 'phags lam gyi yan lag brgyad）字面意義為「聖者之道的八個面向」，即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。八正道在「修道」位上得以圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思） （Eighty inherent thought states；藏文拼音 rang bzhin brgyad cu'i rtog pa）：三十三種來自於瞋怒，四十種來自貪欲，七種來自癡妄。首先，來自於瞋怒的三十三種性妄，根據聖天菩薩所著《行持總論》（Spyod bsDus）為：冷漠、中等冷漠、極度冷漠、念來、念去、悲傷、中等悲傷、強烈悲傷、沉著、概念化、恐懼、中等恐懼、極度恐懼、渴求、中等渴求、極度渴求、取、不善、餓、渴、感覺、中等感覺、極度感覺、知道、認知、感知基礎、辨別、良知、悲心、愛心、中等愛心、極度愛心、領悟力、吸引力，以及嫉妒。其次，根據同一書，貪欲的四十種性妄為貪戀、缺乏明性、徹底欲求、歡喜、中等歡喜、極度歡喜、隨喜、極度喜悅、驚奇、大笑、滿意、擁抱、親吻、緊握、支持、努力、驕傲、投入、協助、力量、喜悅、和合大樂、中等和合大樂、極度和合大樂、優雅、極度挑逗、敵意、善德、清澈、真、假、確定、取、施、鼓勵、勇氣、無愧、得意、惡意、任性，以及極度欺騙。根據同一書，癡妄的七種性妄為：中等貪戀、健忘、迷惑、無語、倦怠、懶惰、懷疑。~ 譯註：依據《大圓滿法性自解脫論導引文如意藏》，瞋所生三十三性妄為離貪、中離貪、極離貪、意行、意去、憂苦、中憂苦、極憂苦、寂靜、尋思、怖畏、中怖畏、極怖畏、貪求、中貪求、極貪求、近取、不善、饑、渴、受、中受、極受、作明者、明基、妙觀察、知慚、悲憫、中悲憫、極悲憫、具慮、積蓄、嫉妒等。貪所生四十性妄為貪、中貪、遍貪、喜、中喜、極喜、悅、極愉悅、稀有、笑、滿足、摟擁、吻、吮咂、固、勤、慢、作、伴隨、力、奪、合歡、極合歡、嬌媚、嬌相、怨恨、善、明句、真實、非真實、決定、近取、施者、激他、權威、無恥、欺誑、苦者、不馴、不誠等。癡所生七種性妄為中貪、忘失、迷亂、不語、懨嫌、懈怠、疑悔等。於《大乘要道密集》等論典中另有不同的分類。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持（Elaborate conduct；藏文拼音 spros bcas kyi spyod pa）：多種增益修持的方式之一。獲取食物和衣著的行為，例如商人，或者持守詳細的戒律和儀式。&lt;br /&gt;
空性解脫門（Emancipation-gate of emptiness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo stong pa nyid）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門（Emancipation-gate of marklessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo mtshan ma med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門 （Emancipation-gate of wishlessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo smon pa med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（Empowerment；藏文拼音 dbang）：賦予修持金剛乘教法的力量或認可，是進入密續修持必不可少的入門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知 （Ensuing perception；藏文拼音 rjes snang）：後得狀態中的感知或所感知的顯相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知 （Ensuing understanding；藏文拼音 rjes shes）：後得狀態中的心的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印 （Essence Mahamudra；藏文拼音 snying po'i phyag chen）：直接引見，並非憑藉哲學推理而引見大手印根本見地的「經部大手印」，亦非憑藉瑜伽修持而引見大手印根本見地的「續部大手印」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性 （Essence of awareness；藏文拼音 rig ngo）：與心的自性意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用（Essence, nature and capacity；藏文拼音 ngo bo rang bzhin thugs rje）：大圓滿體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現（Essence, nature and expression；藏文拼音 gshis gdangs rtsal）：大手印體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質 （Essential nature of things；藏文拼音 dngos po gshis kyi gnas lugs）：參見「真如」（suchness）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地（Eternalism；藏文拼音 rtag lta）：相信有恆常且無因的萬物創造者，特別是，相信自己的本體或意識有個具體的體性，且其是獨立久長且單一的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行（Ever-Excellent conduct；藏文拼音kun tu bzang po'i spyod pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀（Exaggeration and denigration；藏文拼音 sgro btags + skur 'debs）：對於不存在或不具表徵的事物附加上存在或表徵，且對於存在或具表徵的事物低估其存在或表徵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相（Exhaustion of phenomena beyond concepts；藏文拼音 chos zad blo 'das）：大圓滿四相的第四者。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義（Expedient meaning；藏文拼音 drang don）：世俗諦的教法，旨在引導修行者進入「了義」（究竟義）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受（Experiences；藏文拼音 nyams）：通常指經由禪修而產生的樂、明、無念之暫時經驗。特定而言，是三種階段的其中一個：智識理解、覺受、了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現（Expression manifest in manifold ways；藏文拼音 rtsal sna tshogs su snang ba）：根據大手印，是如來藏三種面向中的第三種：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊 （Extreme of eternalism；藏文拼音 rtag mtha'）：參見「常見」（Eternalism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊（Extreme of nihilism；藏文拼音 cha lta）：參見「斷見」（Nihilism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂：英文empowerment，金剛乘的儀式，傳遞本尊的加持並授權修持該本尊法。灌頂有許多種。通常灌頂之後，弟子會承諾修持該本尊法，但有時也可單純為了領受加持而接受灌頂（此時稱為結緣灌頂）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighteen characteristics of a precious human existence殊勝人身的十八種特質：這十八種特質包含八閒暇eight freedoms與十圓滿ten endowments。八閒暇就是並未出生於以下八種狀態：(1)生於地獄道，(2)生於餓鬼道，(3)生於畜牲道，(4)生於天道，(5)生於野蠻人之中，這些人對佛法的開示及修行完全無知，(6)有著錯誤的見地，好比說虛無主義，或者對於自我及現象實質有錯誤的見地等等，(7)生於佛未出現的時代，以及(8)生於心智殘障狀態。十圓滿又分成兩部分：與自己有關的條件，以及與外在有關的條件。五種與自己有關的條件是：(1)生為人，(2)生於「中土」之地，也就是有佛法的地方，(3)擁有正常身體功能，(4)並非墮入極大的負面業力，以及(5)對佛法有信心。五種外在條件是：(1)佛出現於世間，(2)佛傳法，(3)法仍存在，(4)修行此法，以及(5)心靈尊師收為弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evil Spirits邪靈：佛教從最早就承認非人的「靈」是存在，也就是人們用一般感官無法辨識的。尤其在西藏傳統中，經常提到邪靈、鬼等等，並有複雜的體系將這些鬼靈分類。根據不同的情況，也有不同的解釋。一種說法認為魔是眾生，在六道輪迴中受苦，無法解脫，於是，如同本書經常指出，他們成為我們慈悲的適當對象。另外一個傳統觀點，認為這是一種擬人化的心理能量。這種說法更接近現代西方心理學所謂的精神分裂和情結。換句話說，這些都是我們自己的心及業所創造。堪布俄旺貝藏（Khenpo Ngawang Pelzang）曾說：「我們所稱的魔，並不是那些張大嘴巴瞪著我們的東西。它就是阻止我們超越苦痛，妨礙我們達到解脫境界並創造輪迴中所有煩惱的一切的；簡而言之，它就是任何傷害我們身心的。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements-(T. jungwa). According to the Abidharma, all materiality can be seen as having the qualities of one of the four elements-earth, water, fire, and air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四大元素。依據論藏，一切物質可視為含有四大─地水火風─之一種性質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment-(S. abhisheka; T. wangkur). An initiation conferred privately or to groups enabling those who receive it to practice a particular mediation or yogic method under a qualified spiritual master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂。私下或團體中給與的傳授（開啟）。使受者能修行一特殊禪定或瑜珈法，需經具德上師允許。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness-see shunyata, Dharmakaya, Dharmata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。見shunyata法身及法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment-(T. jangchup). Jang refers to the total purification of the two obscurations, and chup refers to perfected wisdom that encompasses both relative and ultimate truths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟。jang（蔣）指二障之完全清淨，chup（卻）指包容相對及絕對真理的完全（完美）智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth, Buddha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekajati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一髮母/一髻王佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
effulgent pristine awareness光明本初覺性。即使當修行人並未實際處於禪定狀態，而能顯現於清醒心識中的本初覺性。有時被稱為在「前念與後念之間」出現的本初覺性，與其他本初覺性的形式相近，因為它是心識本身基本而本初的自性。之所以被稱為「光明」是因為它會在心識中以認知性的顯現或外相出現。它因此也是所有心智內含物的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eightfold process of dying、eightfold process of dissolution死亡八相、死亡或分解的八個過程。依據無上瑜伽密續，當死亡的時刻來臨，身體的五種氣會融入中脈，這時死者心中將出現一連串的現象：海市蜃樓、煙霧縷縷、螢火蟲光、熾紅燈火、白色現象、紅色「增長」、黑色「成就」，最後是死亡淨光的本身。參見附錄一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EEG, electroencephalogram腦波圖。用來記錄腦部運作時所發出電流波動圖的儀器。需將感受器、或是電極附著在頭部外側表層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
electromyogram肌電圖。用來紀錄一束或一組肌肉的電流活動。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness空性（梵文shunyata）。佛教的哲學觀認為一切事物（現象、法）都沒有絕不改變、自性實質的存在。儘管現象從究竟上來說是空性的，但在約定成俗的層次上，仍然可以被稱為受制於因緣改變的存在。參見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
evident phenomena無遮法、顯法、明顯的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。可以直接用五官與心的一者或多者所知覺的現象稱為顯法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely obscure phenomena全遮法、極為遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。無法直接以感官覺知或推論得知的事物，這類極度遮蔽的現象稱之。由於某些事物對某些人來說是極為遮蔽的，但對其他人則不然，因此譬如對於業力的運作方式，平常人就覺得它極為遮蔽不清，但對佛陀等覺者來說，業力的過程則是明顯的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely remote phenomena全遮法、極為遙遠的現象。見extremely obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold Path八正道。「四聖諦」的第四諦、道諦，有八個方面的修持：第一為正見；第二為正思維；第三為正語；第四為正業；第五為正命；第六為正精進；第七為正念；第八為正定。總集在一起時，這八個法門便是一個真正修行道的核心所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emptiness空性。大乘佛法的主要哲學概念，即是空性的教義，在梵文稱為sunyata，以大乘佛經般若部的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutras）為法教依據。空性所指的是一切個人與事物皆缺乏生而俱有之存在實體。我們必須謹記在心的是，空性並非是一種存在本體的狀態，因為空性本身也是沒有固有存在的實質的。第一位將空性教義完整呈現的大師為龍樹菩薩，他在他所撰寫的著名偈頌《中觀論頌》當中，對於空性的內涵有著詳盡的闡述。見Anatman；Nagarjuna；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enlightenment證悟。這個佛教的用語，原來在英文中的意思是「啟蒙開化」，在此則意味著一種個人心靈全然覺醒的狀態。在藏文中的同義語為「蔣秋」（jang chup），字義為「一個清淨業障而全然了悟的人」。而一位全然證悟的人，我們稱為佛、佛陀。見Buddhahood；Three Kayas。&lt;br /&gt;
八大佛子、八大心子（EIGHT GREAT CLOSE SONS）（nye ba’i sras chen brgyad，藏）。釋迦牟尼佛的菩薩主眷：文殊菩薩、觀音菩薩、金剛手菩薩、彌勒菩薩、地藏菩薩、除蓋障菩薩、普賢菩薩、虛空藏菩薩。每一位菩薩皆以特有的角色來度眾，八大菩薩也分別代表八識的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法（EIGHT ORDINARY CONCERNS）（’jig rten chos brgyad，藏）。尚未得證之人因缺乏清楚修行觀而普遍存在的既有概念：利、衰、樂、苦、稱、譏、譽、毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十大成就者（EIGHTY GREAT ACCOMPLISHED BEINGS）（grub chen brgyad bcu，藏）。（１）古印度八十或八十四大成就者（mahasiddhas，梵）的生平，由無畏施大師（Abhayadatta Sri）彙編。請見《八十四大成就者傳奇》（英譯版：Buddha’s Lions，Emeryville：Dharma Publishing，1979）（２）在西藏耶巴（Yerpa）聖地，皆獲殊勝成就的蓮花生大士八十位大弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（EMPOWERMENT）（dbang bskur，藏）（abhisheka，梵）。字面意義為「力之轉移、傳遞」。授權行者可以聽聞、修學金剛乘的法教。在或簡或繁的儀式當中，由金剛上師引導弟子進入本尊的壇城。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性（EMPTINESS）（stong pa nyid，藏）（shunyata，梵）。一切現象皆缺乏真實的存在（並無任何恆常、獨立、單一的本體）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殘業（ENDURING DEEDS）（las ’phro，藏）。有時譯為「餘業」。過往所造行為的果報尚未耗盡。在西方，「個人因果（a person’s karma）」一說，已變成指說因個人殘業而產生的命運和運勢。［譯註：書中並未出現此字，猜測與講述「引業」和「滿業」有關，見「思惟色界天道和無色界天道之苦」一節。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟、菩提、正覺（ENLIGHTENMENT）（byang chub，藏）（bodhi，梵）。所有遮障皆淨化（byang）且證得（chub）一切功德。	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身、體性身（ESSENTIAL BODY）（ngo bo nyid kyi sku，藏）（svabhavikakaya，梵）。第四身。法身、報身、化身最核心的本質和無分別性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見（ETERNALISM）（rtag par lta ba，藏）。相信有恆存的個體，如：靈魂。「常見」為一種哲學思惟的邊見。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等性（EVENNESS）（mnyam pa nyid，藏）。亦為「相等」、「平等」。所有事物的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日常威儀（EVERYDAY ACTIVITIES）（spyod lam，藏）。「威儀」一詞含義廣泛，包括日常舉止的四威儀（行、住、坐、臥）。然而此處的「日常」並非指「凡俗」，一下座就忘了座上的修持，而是瞭解到座上的修行覺知應持續到座下（亦即座間）的重要性。在閉關狀態中，每日都會有幾座修法的排程，這時「日常威儀」則包含了座間的課誦、聞思、和諸多善行。加上飲食、洗滌等，都皆轉為供養、淨化之道用，諸如此類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善語（EXCELLENT SPEECH）（gsung rab，藏）（avacana，梵）。佛陀之教導，另見「十二部經」（十二分教）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36476</id>
		<title>中英名相對照 A~E</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36476"/>
		<updated>2021-07-25T12:32:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* C */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abbot&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhavanam      &lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜珈 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Abhidharma 論藏：三藏之二  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論藏（藏文拼音為chos mngon pa）：佛陀言教三藏經之一。阿毘達磨有系統地傳授形而上學，&lt;br /&gt;
著重在藉由分析經驗內涵並檢視存在事物的本質，來培養觀察智。阿毘達磨的首要釋論包括陳那（Dignaga）&lt;br /&gt;
從小乘觀點所著的《阿毘達摩俱舍論》（Abhidharma Kosha），以及無著（Asanga）從大乘觀點所著的&lt;br /&gt;
《大乘阿毘達磨集論》（Abhidharma Samucchaya）。請參閱「三藏經」（Tripitaka）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharma 阿毗達磨&lt;br /&gt;
（藏chö ngön pa）：佛教教法 一般分作三藏：經（佛陀的教法）、律（關於行止的教法）、阿毗達磨（論釋）。&lt;br /&gt;
阿毗達磨是對現象的分析，主要作為佛陀教法的一個註釋傳統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute Boddhicitta&lt;br /&gt;
究竟菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute truth   &lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absorption&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acarya&lt;br /&gt;
阿  黎/軌範師/金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance&lt;br /&gt;
忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音bzod pa）：加行道四善根之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance of the nature of nonarising&lt;br /&gt;
無生法忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音為skye ba med pa’i chos la bzod pa）：證得八地菩薩時所獲的一種關鍵了悟。在本書中為代表圓滿證悟的同義語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishment  成就&lt;br /&gt;
（1）（藏文拼音為dngos grub， 梵文拼音為 siddhi）經由修持佛法而獲致的證果，通常指的是圓滿證悟的「不共成就」。它也可以指「共的成就」，也就是諸如天眼通、天耳通、神足通、隱身、青春永駐或神變力等八種世間成就。傳統的八種世間成就，包括劍、藥丸、眼劑、飛毛腿（神行）、提煉精華（金丹）、天界（飛游）、隱身術與地底寶藏（土行）等成就。有了加持過的劍，你便能飛越天際或到達天界。吃下加持過的藥丸後，你就能完全隱形，而可像夜叉那樣偽裝成任何模樣。塗上加持過的眼劑後，你就能看見世上遙遠與微小的物體。在腳上塗抹了加持過的物質後，你就能在頃刻間環遊世界。藉由咒語和從花朵中提煉出的精華等等，你便能延長壽命、重獲青春以及化鐵為金。天界的成就包括，控制世間神祇，或造訪欲界天神六個居所的能力。藉由在額頭點上加持物質，你就能完全隱形。最後，藉由取出被埋藏的珍貴寶石等等寶藏，你就能滿足其他眾生的心願。儘管如此，修道上最尊貴的成就，卻是出離心、慈悲、不動的虔信與了悟正見。（2）（藏文拼音為sgrub pa）請參閱「近修四支」（Four aspects of approach and accomplishment）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accordance Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集資/積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishments（dngos grub, siddhi）&lt;br /&gt;
悉地&lt;br /&gt;
見｢聖與共悉地」一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of merit（bsod nams kyi tshogs）&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
有分別的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of wisdom（ye shes kyi tshogs）&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
為通達空性智慧所攝持的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Nagarjuna&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（slob dpon klu sgrub）&lt;br /&gt;
一位偉大的印度哲學論師。他被尊稱為“龍族上師”， 因他曾經在龍宮為龍族說法，並將龍族保管的《大般若經》帶回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部的雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actions, negative or positive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業行：惡行或善行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
activities, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業：息增懷誅四法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actual clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實淨光：生起次第之五??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamantine Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adi Buddha Samantabhadra（mdod ma’i sangs rgyas kun tu bzang po）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來：本初佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
adverse conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逆緣/惡緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicted consciousness 煩惱識、末那識（藏nyön yid）：&lt;br /&gt;
第七識。如同在此所使用的，它具有兩個層面：（1）監控其他識，使其他識持續運行的立即識 ；以及（2）煩惱識，是持續存在的自我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afflicted mind consciousness（ nyon yid kyi rnam shes）&lt;br /&gt;
末那識&lt;br /&gt;
阿毗達摩教法所用的名相，是八識之一，此識執持｢自我」的想法，所有負面情緒的根本。也是八藏之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
age of residues&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法/殘餘時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aggregates, five &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishta realm（og min gyi zhing）&lt;br /&gt;
阿迦尼吒界&lt;br /&gt;
至高無上的佛陀淨土，或譯為｢空行剎土」。(譯註：阿迦尼吒，意思是無上，故西藏密宗把阿迦尼吒界當作阿彌陀佛、阿閦佛或毘盧遮那佛的淨土。但在顯教中，｢阿迦尼吒天」意譯為｢色究竟天」，是色界最高的天。)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akshobyha（mi bskyod pa)&lt;br /&gt;
不動如來&lt;br /&gt;
金剛部的怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿賴耶 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成所作智：與前五意識相關   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing wisdom (bya grub ye shes)&lt;br /&gt;
成所作智&lt;br /&gt;
五種智慧之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-encompassing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切/遍入一切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity（dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
廣大清淨&lt;br /&gt;
所有構成情、器二界的蘊、處、大種等，就它們的清淨面來說，都是包含五方佛、佛母及諸本尊在內的清淨界。因此，當我們證悟諸法實相時，即使極微細的污染也不可得。這是新派極瑜伽續與舊派三內續的根本見地。詳請請見龍欽巴尊者的《除十方暗論》，由古美多傑英譯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity of appearance and existence（snang srid dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
現有廣大清淨&lt;br /&gt;
大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽密續中使用的特別名相，意思是說諸法本性皆本自圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground（kun gzhi, alaya）&lt;br /&gt;
如來藏識&lt;br /&gt;
此名相在不同經典中有不同含義，要依據上下文來理解。字面含義是｢諸法根本」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-labelling illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名言假立之幻境 ??  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-pervasive suffering of being conditioned（khyab pa ’du byed kyi sdug bsngal）&lt;br /&gt;
行苦：三苦中的第三苦。它存在於輪回中的有漏五蘊相續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
altar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛桌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ambrosia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露/美食&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha（snang ba mtha’ yas）&lt;br /&gt;
阿彌陀佛&lt;br /&gt;
五佛之一；蓮花部怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghapasha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anger   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋毒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
animals, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
畜生道：因痴毒輪迴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
antidote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿努/無上瑜珈：第二內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu （rjes su [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
隨瑜伽：大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽三內續的第二續。此續主要闡述本尊金剛身中的佛壇城，主要法門是有相圓滿次第。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anuttarayoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperture of Brahma（tsangs bug）&lt;br /&gt;
梵穴；位於頭頂上方，高於髮際八指的位置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence（snang srid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
任何能被感知和有可能存在的事物。通常指世界和眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance,increase and attainment（snang mched thob gsum）&lt;br /&gt;
顯、增、得：臨終或入睡時，消融過程所經歷的三個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appearances, outer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相/外觀/情器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparent luminosity（snang ba’i ’od gsal）&lt;br /&gt;
顯光明：顯相的光明。相對於空光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行：菩薩修行次第之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appraisal, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Tara    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖度母 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖天 ?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asanga  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asceticism   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禁欲/苦行主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aspiration Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
assembly sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供修法本 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asuras, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底/圓滿瑜珈：第三內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati （shin tu [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
極瑜伽&lt;br /&gt;
三內續中的第三續，與大圓滿同義，梵文mahasandhi。主要闡釋心性中的佛壇城，主要法門是無相圓滿次第，即立斷與頓超。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attachments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著：四種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attainment（thob pa）&lt;br /&gt;
得&lt;br /&gt;
顯、增、得三歷程的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attitude, right  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正見/正信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious symbols, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
austerity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行/苦修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Authoritative scriptures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avaduti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avatamsaka Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿鼻地獄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺知/明覺     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明禁行（明覺戒律）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness mantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明咒：與方便有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴（藏文拼音slob dpon shan ti pa）：大手印傳承中的一位印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Action without intermediate&lt;br /&gt;
無間業（藏文拼音為mtshams med pa’i las）：業力後果最為嚴重的五種行為包括，弒母、殺父、殺阿羅漢（arhat）、造成僧團分裂（破和合僧），和以惡心出如來之血（出佛身血）。這些行為也可被稱為「無間罪」，因為其業力後果在死亡之後即刻成熟，而無中陰（bardo）狀態的時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activities&lt;br /&gt;
事業&lt;br /&gt;
（藏文拼音為las、phrin las，梵文拼音為karma）：通常指的是息、增、懷、誅等四種佛行事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activity Garland Tantra&lt;br /&gt;
《事業鬘續》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為karma ma le ’phrin las kyi rgyud）：&lt;br /&gt;
在此被列為六秘密部（Six Secret Section）瑪哈瑜伽續之一。有時也被說是十八瑪哈瑜伽續（Eighteen Mahayoga Tantras）之一；&lt;br /&gt;
十八瑪哈瑜伽續為證悟事業之續。同名的經文可見於《舊譯續部》（Nyingma Gyübum）的「囃」（TSA）卷與「夏」（SHA）卷。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aeon&lt;br /&gt;
劫&lt;br /&gt;
（藏文拼音為bskal pa，梵文拼音為kalpa）：為世界的紀年、期間，也是宇宙的循環。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age of Strife&lt;br /&gt;
爭鬥時期，五濁惡世&lt;br /&gt;
（藏文拼音為rtsod dus）：亦即目前世界所處的時代，充斥著衰敗與墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
（藏文拼音phung po）：參見「五蘊」（Five skandhas）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
（藏文拼音'og min）：&lt;br /&gt;
「無上」淨土，法身佛金剛持的淨土。有各種不同型態。&lt;br /&gt;
｛譯註：另說為報身佛的淨土，視文章內涵而有不同意義。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya&lt;br /&gt;
阿賴耶&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi）：&lt;br /&gt;
一切輪迴與涅槃的基礎。參見「遍基」（All-ground）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
（藏文拼音dag pa rab 'byams）：&lt;br /&gt;
情器世間的五蘊、五大等，其清淨面向（淨分）是五方佛與佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground 遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi, alaya）：&lt;br /&gt;
心以及清淨與不清淨現象的基礎。此詞在不同情況下有不同的意義，應根據情況而理解。字面的意義為「一切事物的基礎」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness 遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi'i ranm par shes pa）：&lt;br /&gt;
「遍基」的認知面向，有如鏡子的明亮性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies 各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音ba chags san tshogs pa'i kun gzhi）：&lt;br /&gt;
作為輪迴諸串習基礎的阿賴耶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha 阿彌陀佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為snang ba mtha’ yas）：&lt;br /&gt;
蓮花佛部的部主，也是極樂淨土的怙主，為妙觀察智的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus 長壽佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為tshe dpag med）：&lt;br /&gt;
詳見「長壽佛」（Buddha Amitayus）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amogha Pasha《阿姆嘎巴夏》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為don yod zhags pa）：&lt;br /&gt;
一部屬於事部瑜伽（Kriya Yoga）的續，亦被稱為《不空羂索續》（Meaningful Lasso Tantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ananda 阿難尊者&lt;br /&gt;
（藏文拼音為kun dga’ bo）：&lt;br /&gt;
佛陀十大弟子之一，也是佛陀的貼身侍者；他在第一次集結（First Council）時負責背誦佛經，也是佛法的口語傳承的第二祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence 顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
（藏文拼音snang srid）：&lt;br /&gt;
一切可被經驗到的［五大元素］以及一切可能具存在性的［五蘊］。這個詞彙通常指器世界與有情眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute 表徵&lt;br /&gt;
（藏文拼音mtshan ma）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍（Authoritative scriptures；藏文拼音gzhung）：已建立其可信度的哲學書籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》（Avatamsaka Sutra；藏文拼音mdo phal po che）：屬於佛陀三轉法輪的經典。英譯版有香巴拉出版社發行的 Flower Adornment Sutra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell 阿鼻地獄（藏文拼音mna med kye dmyal ba）：&lt;br /&gt;
八熱地獄中的最下層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline 明禁行（明覺戒律）（藏文拼音rig pa rtul zhugs）：&lt;br /&gt;
既不接受、亦不拒絕的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adzom Drugpa 阿總竹巴（1842-1924）：&lt;br /&gt;
蔣揚欽哲旺波的弟子，第二位蔣揚欽哲雀吉羅卓的老師，也是頂果欽哲法王的老師。他是一位伏藏者，&lt;br /&gt;
尋找佛法寶藏的人（見蓮師註解三），在寧瑪傳承中一位極重要的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alaya 阿賴耶：&lt;br /&gt;
梵文中的意思是「儲藏室」。藏文是&amp;quot;kun gzhi&amp;quot;，直譯是「一切之根基」的意思。所指是心與現象，淨與不淨，的共同根基。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat 羅漢 T. dgra bcom pa：&lt;br /&gt;
直接意思是：「毀滅敵人者」。這裡所謂的敵人就是煩惱情緒。這些情緒透過根乘，也就是聲聞乘，&lt;br /&gt;
小乘法教之修行而摧毀。羅漢能夠從輪迴的苦中得到解脫，但因為對空性的領悟不完美，無法去除對現象微細的執著，&lt;br /&gt;
這也就成為他們達到全知的障礙。他們需要進入大乘才能走向佛法最高目標。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha 阿底峽尊者（Atisha Dipamkara, 982-1054）：&lt;br /&gt;
偉大的印度上師及學者，藏人簡稱Jowo Je，「主人」。他是戒香寺Vikramashila大學最著名的老師之一，&lt;br /&gt;
嚴格的維護寺廟戒律。他一生中的最後十二年在西藏四處弘法，大量將佛教經文翻譯成藏文，讓佛法在西藏的滅佛之後得以重生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka-see empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhidharma-see Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論藏。見「三藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulations, two-(T.tsok-nyi) The accumulation of merit is developed through physical and material devotion to the spiritual path and compassionate action to living beings. This creates conditions favorable to enlightenment, and results in the accumulation of wisdom, which is the realization gained from meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧。功德之累積乃經由對 (1) 精神(心靈)道的身體及物質奉獻與 (2) 對眾性的慈悲行動而發展，如此開始了證悟的良善因緣，並產生智慧之累積，後者為自禪修當中得到的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha-(S.;T. O-pa-me) The Sambhogakaya Buddha of Boundless Light, red in color and of the padma family. See buddha families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛。無量光佛之報身佛，身紅、屬蓮花部，見「佛部」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita-(S.; T. dutsi) The nectar of meditative bliss; also the consecrated liquid used in Vajrayana meditation practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。禪定大樂之甘露；亦指金剛乘禪修中所用之奉獻液體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat-(S.;T. dra-chompa, &amp;quot;foe destroyer&amp;quot;) One who has attained the result of the Hinayana path by purifying the conflicting emotions and their causes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢。（殺賊）已達小乘道果位者，乃經由淨化煩惱及其起因而達成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious coincidence-(T.ten-drel) A kind of synchronicity; the coming together of factors in a situation or event in a manner that is fitting and proper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥之巧合〈因緣和合〉。某種一致性；一情況或事件之種種因素以配合及適當的方式聚集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara-see Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛/無量光佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara 觀世音菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara(spyan ras gzigs)&lt;br /&gt;
觀世音菩薩1. 慈悲的化身。2. 八大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accomplishments 成就&lt;br /&gt;
梵語 siddhi。一般（共）的成就，意指獲得某些特別的力量，例如神通力、在空中行走等；殊勝（不共）的成就，則指證得自心本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation of merit 積聚福德、種福田：&lt;br /&gt;
修習善行可以讓我們積聚力量，而能在修行的道路上不斷增上。佈施、供養、持咒、觀想本尊等，都可以積聚福德。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
accumulation of wisdom 積聚智慧：&lt;br /&gt;
修習而瞭解所有現象的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
act 行為：&lt;br /&gt;
肢體行動、言語，或意念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicting emotions 煩惱：&lt;br /&gt;
貪欲執著（貪）、憎恨厭惡（瞋）、無明或駑鈍（癡）、嫉妒（疑）、傲慢（慢）等（五毒）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghasiddhi 不空成就佛：&lt;br /&gt;
五方佛中的事業部主尊，為成就智慧的化現，能清淨嫉妒（疑毒）。其方位為北，身色為綠。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟：&lt;br /&gt;
指證得佛果之狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidhrama 論藏（梵文）。對於心與心智功能、以及各種正面與負面的不同心智狀態所做的詳盡哲學探討。據說是從釋迦牟尼佛所開始的一種做法，一直到今日依然持續有學者針對佛經或佛法加以論述。譯註：古時以梵文的音譯為「阿毘達磨」，屬於「三藏」（梵文Tripitaka）的一部份：經（佛經）、律（戒律）、論（論釋）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflictive obstructions 煩惱障（梵文kleshavarana）。各種負面的心智狀態與情緒，會遮蔽實相的本性，而促成眾生繼續投胎於輪迴的過程。有許多不同的心智狀態會造成這種障礙，不過整體而言都可被分為以下三大類：貪愛（執著）、瞋恨（憤怒）、和癡迷（無知）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alayavijnana 阿賴耶識、第八識（梵文）。一般翻譯為「含藏識」或「根本識」，在瑜伽行派的學說中，為八識裡最微細的一種。在煩惱障的影響下所做出的行為，會生成各種潛藏力或是印記，而這些便「含藏」（儲存）在根本識中，直到適當的因緣出現時，它們即顯現出來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Asanga 無著尊者（梵文）。大約在西元第四世紀（另一說310-390）的印度佛教學者，由於他對於論藏以及其他的相關主題撰寫了詳盡的說明，因而形成了瑜伽行派。譯註：這是藏傳佛教哲學的其中一派，其後發展成唯識學派；另一大派，則是由龍樹尊者所創立的中觀學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
association cortex 聯合皮質。大腦皮質與各種感覺（視覺、聽覺、觸覺等等）或運動訊息相連的區域，由於相連而得以整合這些訊息和感覺。這些區域被認為具有較為高等的功能，因為它們能夠帶動具有思緒而有目的之行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asura 阿修羅道（梵文）。在佛教的宇宙觀裡，屬於欲界的六道輪迴中，稱為「阿修羅」的眾生所居住的地方。通常被指為「忌妒心強的天神」，由於過去善業與惡業的力量而投生屬於神眾的道界，儘管具有財富、智能、和長壽的福祿，卻忌妒於天道眾生更為高等的財富，因此經常與後者爭鬥。譯註：因為長滿珠寶的如意樹植根於阿修羅道，卻成熟於天道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟、覺悟（梵文bodhi）。佛教修行的最終目的。當一個人清淨了煩惱障與所知障時，當一個人達到了各種不同的成佛功德時，便是我們所稱的「覺悟」或「證悟」。此時他即是一位「佛陀」，也就是「覺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
axon 軸突。神經元向外傳送訊息的纖維，能夠以電流衝動與化學訊號的方式傳導訊息到下一個通常較遠的神經元。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat（dgra bcom pa）羅漢、阿羅漢：字面上的意思是「毀滅敵人者」（譯注：中文稱「殺賊」、「殺煩惱賊」）。這裡，敵人指的是五蘊或煩惱，經由修持最根本的法門、亦即聲聞乘、或小乘而因此消滅之。阿羅漢所成就的是離於輪迴諸苦，不過由於他們對於空性的了悟尚未究竟，因此還不能除去執著於法界具有實體的微細障蔽，故而成為他們達到佛陀全知境界的障礙（譯注：已證「人無我」，未證「法無我」）。他們還需要再修持大乘，以便圓滿成佛的無上目的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashoka 阿育王。大約在西元前二三八年左右，印度孔雀王朝的最後一位國王。他於在位期間的第八年轉信佛法並且捨棄用武，這是因為他看到那些由於他所推動的戰爭以致被征服的人們之痛苦情況。在當時的印度社會裡，佛教只是一個小小的教派，而由於他的維護而使得佛法能於印度弘揚。在他轉信佛法之後，阿育王決定要依據佛法而來生活，並且為他的子民與全人類來服務。他在弘揚佛法的同時，並不會打壓其他教派；他也不要求別人跟他一樣轉信佛法，而是將重點放在宣導合乎倫理的行為舉止，包括誠實、慈悲、悲憫、不用暴力、以及離於唯物傾向，等等的善德。他為人類與動物都成立了醫院，也因種植行道樹木、設立安養機構、以及挖掘水井水源而享譽盛名。另外他也指定一群高官成為「佛法大臣」。他們的責任便是要去隨處救苦救難、特別是要照顧婦女的需求、周遭的人們、以及其他宗教團體。他也建造了一些舍利塔與寺廟，並將他對佛法所瞭解的意義銘刻於岩石與柱子上，這些便是著名的岩石佈達（the Rock Edicts）與石柱佈達（the Pillar Edicts）。其中在薩納斯（Sarnath）所高聳的獅子大柱更是今日印度的國寶之一。譯註：阿育王和佛教的關係，可見新加坡 古正美博士的研究，台灣有專書出版。「孔雀」王朝的音譯為「毛利安」（梵Mauryan），乃是古印度王朝。自西元前三一七年至前一八○年頃，計歷一三七年。西元前三二七年，希臘亞歷山大大帝（Alexandros）遠征印度，其時，摩揭陀國（梵 Magadha）之難陀王朝（梵 Nanda）稱霸北印度恆河平原一帶。旃陀羅笈多王（梵 Chandragupta）趁機而起，平定北印度，建都於摩揭陀國巴連弗城（梵 Paliputra），創建孔雀王朝（梵 Maurya），建立印度史上中央集權統一之大帝國。至其孫阿育王時，為該王朝之鼎盛時期，對外，與埃及、希臘諸國建交，對內，則以「法」為治國之政治理想，並於國內建設各種福利事業。阿育王皈依佛教，在其保護獎勵之下，佛教普及全印度，並傳播至叟那世界（中央亞細亞之希臘人殖民地）、楞伽國（錫蘭島）、金地國（緬甸）等地，而他也在確認各佛教聖地後立石柱公告周知。此時佛教教團分裂為上座部（梵 Theravada）與大眾部（梵 Mahasanghika）。阿育王雖厚護佛教，然亦未排斥其他宗教，故耆那教與婆羅門教在其寬容政策下，亦逐漸興盛發展。前者又分裂成白衣派、空衣派；後者則整備教學，完成作為吠陀聖典補助文獻之諸經。阿育王歿後，孔雀王朝亦因而失勢。西元前一八○年頃，將軍弗沙蜜多羅（梵Pushyamitra）叛上弒君，印度旋又陷於分裂之狀態。（見該書第1377頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anātman 無我。沒有自我或是沒有靈魂。佛陀在他的教義中，駁斥了有所謂一個清淨、永恆、微細的自我之想法。這個教義主要是為了消除眾生對於自我的貪戀或執著，由於這種執著而造成了根本的無明、使得有情眾生受限於痛苦不堪的輪迴存在中。見Emptiness；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva 聖天菩薩，又稱提婆尊者。龍樹菩薩的大弟子。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ātman 我。梵文的自我或靈魂。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論（ABHIDHARMA，梵）（chos mngon pa ཆོས་མངོན་པ།，藏）。三藏之中的《論藏》，著重於佛陀法教對心理與邏輯的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（ABSOLUTE BODY）（chos sku ཆོས་སྐུ།，藏）（dharmakaya，梵）。字面的意義為「法之身」，佛果的空性向度，也譯為「實相身」、「究竟面」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者（ACCOMPLISHED BEING）（grub thob གྲུབ་ཐོབ།，藏）（siddha，梵）。字面的意義為「證得成就者」，獲得密咒乘果位之行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就（ACCOMPLISHMENT）（1）（dngos grub དངོས་གྲུབ།，藏）（siddhi，梵）。修行成果及目標，共成就包括菩薩為了度眾而運用的神通力，但主要目標為殊勝成就，即證悟。（2）（sgrub pa，藏）。在咒語持誦的脈絡中，稱為「成」或「修」，請見「近修」（近成）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧（ACCUMULATIONS）（tshogs ཚོགས།，藏）。福德資糧與智慧資糧。&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
取捨（ADOPTION AND AVOIDANCE）（blang dor བླང་དོར།，藏）。採取（或迎納）善業，捨棄（或拒斥）不善業，明辨善惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（AFFLICTIVE EMOTIONS）（nyon mongs pa ཉོན་མོངས་པ།，藏）（klesha，梵）。影響念頭、行為而導致受苦的心理因素。歸納為三類或五類的煩惱，請見「三毒」和「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍世（AJATASHATRU，梵）（ma skyes dgra མ་སྐྱེས་དགྲ།，藏）。「未來敵」，字面的意義為「未生怨」。處在母胎時就對父親頻婆娑羅王深感仇恨的印度王子，而日後犯下弒父之行。阿闍世後期成為釋迦牟尼佛的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（AKASHAGARBHA，梵）（nam mkha’i snying po ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ།，藏）。「虛空之精髓」，「八大佛子」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛（AMITABHA，梵）（’od dpag med འོད་དཔག་མེད།，藏）。「無量光」（Boundless Light），蓮花佛部的部主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿難（ANANDA，梵）（kun dga’ bo ཀུན་དགའ་བོ།，藏）。「恆喜、慶喜」。阿難為釋迦牟尼佛的侍者、親近弟子，在旁承事二十五年。以多聞憶持著稱，對於佛陀的教導經耳不忘，在首次的「佛經結集」中，逐字複誦出經藏的法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊譯（ANCIENT TRANSLATIONS）（snga ’gyur སྔ་འགྱུར།，藏）。最初從梵文翻譯到藏文的教法，在西藏廣傳，亦稱為「舊譯派」，有別於「新譯派」，後者是在十世紀以後才開始弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鴦掘摩羅（ANGULIMALA，梵）（sor phreng སོར་ཕྲེང་།，藏）。值遇佛陀之前，曾殘殺九百九十九人，各取一指，串為項鬘，故稱「指鬘」，後因佛陀教化而醒悟懺悔過往惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
筏羅遮末羅洲、勝貓牛洲、別拂塵洲、別拂洲（APARACHAMARA，梵）（rnga yab gzhan རྔ་ཡབ་གཞན།，藏）。「另一氂牛尾」。南瞻部洲以東的中洲。［譯註：關於〈三十七曼達供養〉的念誦文，過去曾有人將西南、東南兩個中洲翻譯為「拂」及「妙拂」，經查梵文「筏羅遮末羅洲」（aparachamara或upachamara）的原意是其他的、次要的，故應為「別拂」的誤植。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西牛貨洲（APARAGODANIYA，梵）（ba lang spyod བ་ལང་སྤྱོད།，藏）。「多牛」。印度宇宙學中的西方部洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「誦」與「修」；「念」與「修」（APPROACH AND ACCOMPLISHMENT）（bsnyen sgrub བསྙེན་སྒྲུབ།，藏）。在儀軌中咒語持誦的兩個修持次第。首先，行者藉由持誦本尊咒語，而趨近所觀想的本尊，第二步驟便是認出自身即為本尊。請見「本尊」。（譯註：完整的名相為bsnyen sgrub yan lag bzhi བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་བཞི།，法護老師翻譯為「誦修四支」：念誦、近誦、修成、大修成，索達吉堪布翻譯為「依修四支」：依、近依、修、大修，噶千仁波切官網翻譯為「念修四支」：念修、近修、修持、大修。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢（ARHAT，梵）（dgra bcom pa དགྲ་བཅོམ་པ།，藏）。字面的意義為「殺賊者」（「賊」意指煩惱）。基乘行者（即聲聞、緣覺）已證滅諦────涅槃，並非大乘的圓滿佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著論師（ASANGA，梵）（thogs med ཐོགས་མེད།，藏）。「無礙」。四世紀期間的印度宗師，廣行派祖師，其弟子建立大乘佛教中的唯識學派。無著從彌勒菩薩處得授教法，而撰造《彌勒五論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬鳴論師（ASHVAGOSHA，梵）（rta dbyangs རྟ་དབྱངས།，藏）。「聲如馬鳴者」。一世紀到二世紀的偉大印度佛教作家，也稱為「聖勇」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頞濕縛竭拏山（ASHVAKARNA，梵）（rta rna རྟ་རྣ།，藏）。「馬耳」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第五座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者（ATISHA ，梵）（jo bo a ti sha ཇོ་བོ་ཨ་ཏི་ཤ།，藏）。「殊勝主」。印度大師兼學者，又名「燃燈吉祥智」（Dīpaṃkara Śrījñāna，西元982-1054）。大師在生前的最後十年間，致力於西藏弘法，教導皈依、發心，對於佛典翻譯的貢獻極大。其弟子建立噶當派（Kadampa），著重於修心的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩、觀自在菩薩（AVALOKITESHVARA，梵）（spyan ras gzigs dbang phyug སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག，藏）。「悲眼垂顧世間之主」。八大菩薩之一，為諸佛慈悲之化身。藏人視其為主要的菩薩怙主，稱為「間瑞希」（Chenrezi，藏，譯註：常為四臂觀音相）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==B==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of becoming(srid pa’i bar do）&lt;br /&gt;
受生中陰&lt;br /&gt;
死後煩惱生起，顯現意生身，直到投生母胎前的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dharmata（’chos nyid kyi bar do）&lt;br /&gt;
法性中陰&lt;br /&gt;
從臨終到受生中陰生起意生身的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dying（’chi kha’i bar do）&lt;br /&gt;
臨終中陰&lt;br /&gt;
患不治之症到三段消融次第結束的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of this life（skye gnas kyi bar do）&lt;br /&gt;
此生中陰&lt;br /&gt;
從投生母胎，到患不治之症或遭遇不可逆轉之死因的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo state（bar do’i srid pa）&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
通常指死亡和轉世之間的中間階段，但本書是用來指兩事物之間的｢間隙」或｢時段」。又譯為｢中有」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying into generalized emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
begging the earth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乞地 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beginningless time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
believing, understanding, experiencing, &amp;amp; realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信、解、行、証&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
benefit of beings, for the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhagavan     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵：佛陀名號之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhairava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陪囉 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘尼  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumis（sa）&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
十層菩薩階位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bindu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bindus&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
1. 紅和白二明點， 2. 圓球或圓圈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blackness&lt;br /&gt;
黑道（nag lam）：&lt;br /&gt;
顯、增、得的第三位，一種絕對的黑暗感覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful Buddha-field&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful realm（bde ba can, Sukhavati）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhi tree   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提樹 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicharyavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
究竟/絕對菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta（byang sems, byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
菩提心：&lt;br /&gt;
1. 為利益一切有情而發成佛的大願。&lt;br /&gt;
2. 紅、白明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of application（’jug pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
主要由六波羅密組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of aspiration（smon pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
主要由慈、悲、喜、捨四無量心組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa）&lt;br /&gt;
菩薩&lt;br /&gt;
為利益一切眾生而發菩提心的有情。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva trainings（byang chub sems dpa’i bslab pa）&lt;br /&gt;
菩薩學處&lt;br /&gt;
菩薩律儀和菩薩行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩/菩提薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva S'vetaketu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva vow or commitment, take the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒（受）/菩提心（發）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva's activity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvabhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩果位/地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Enjoyment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of light&lt;br /&gt;
光明身（’od kyi lus）&lt;br /&gt;
無礙五智光明身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön（bon）&lt;br /&gt;
苯教&lt;br /&gt;
佛教之前的西藏本土宗教。此名相用於負面意思時，意指用於追求世俗目標或自利的儀軌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bountiful cow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿欲牛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bountiful Lasso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmarandra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵穴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焰慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha family      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Sakyamuni（ sangs rgyas sha kya thub pa）&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛：歷史上的佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Vairochana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來/毘盧遮那&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha(s) 佛陀：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-field 佛國/淨土&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma 佛法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood, attain 成佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
building the boundary 結界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness 根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
（藏文拼音stong nyid gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path 根本偏離修道&lt;br /&gt;
（藏文拼音lam gyi gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy 根本偏離對治&lt;br /&gt;
（藏文拼音gnyen po gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性（Basic straying into generalized emptiness；藏文拼音strong nyid rgyas 'debs su gshsis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumi 地&lt;br /&gt;
（藏文拼音sa）：菩薩的果位或階段，五道中最後三道的十個階段。參見「十地」（ten bhumis）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta 菩提心&lt;br /&gt;
（藏文拼音byang sems, byang chub kyi sems）：為了一切眾生，希望證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門&lt;br /&gt;
（藏文拼音bram ze）：屬於僧侶階級的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant 焰慧地&lt;br /&gt;
（藏文拼音'od 'phro ba）：菩薩十地中的第四地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind 自性佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音rang sems sangs rgyas）：自己的心所具有的成佛體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 佛果&lt;br /&gt;
（藏文拼音sangs rgyas）：既不住於輪迴，亦不住於涅槃的圓滿正等正覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心&lt;br /&gt;
為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩提薩埵、菩薩&lt;br /&gt;
遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；&lt;br /&gt;
或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Posture 菩薩坐姿：&lt;br /&gt;
雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body 身：&lt;br /&gt;
一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature 佛性：&lt;br /&gt;
所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budda 佛：&lt;br /&gt;
覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），&lt;br /&gt;
「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo 中陰：&lt;br /&gt;
直接意思是「中間」，也就是中間狀態。有許多種中陰，但大部分的時候，這個名詞指的是死亡與再生之間的中間狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心 T. byang chub sems：&lt;br /&gt;
也就是證悟心。這是大乘佛法中關鍵詞。在相對的層面，就是為利益眾生而成佛的願望，以及為達成此目的所做之修行。在究竟層面上，它是對自我與現象其究竟之本性的直觀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩T. byang chub sems dpa’：&lt;br /&gt;
佛法道路上的修行者，修行慈悲和六度，發願為利益眾生而覺醒。這個名詞在藏文的翻譯直接意思是「覺醒心之英雄」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門：&lt;br /&gt;
印度種姓制度中四種主要種姓caste最高之祭祀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：&lt;br /&gt;
佛陀的法教（見法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha佛T. sangs rgyas：已經去除兩種障（煩惱障，也就是苦因，以及無明障，也就是對全知的障礙），已經成就兩種智（現象之究竟與相對本性）的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo-(T., &amp;quot;between two&amp;quot;) A gap or intermediate state. Often used in reference to the chonyi bardo, the intermediate state between death and rebirth. Other bardos include the dream bardo and the meditation bardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰。（二者之間）分隔或中間狀態，常用來指chonyi bardo，死與再生之間的中間狀態，其他中陰身包括睡夢及禪定中陰身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi-(S.; T. sa, &amp;quot;stage&amp;quot;) One of the ten stages of realization on the bodhisattva path. The first bhumi begins with great joy and the stabilized realization of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地。（階段）菩薩道上之十種了悟階段，初地始於極喜與對空性之堅定了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessings-(T. chinlab, &amp;quot;splendor wave&amp;quot;). The experience of bliss that results from one's devotion in opening oneself to the guru in meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持。（壯麗之波動）在禪修中因由對上師的（虔誠）坦白之奉獻而產生的大樂經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss-(S.sukha;T.dewa).A meditative experience of calm happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂。靜定快樂的禪定經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhichitta-(S.; T. jangchup chisem, &amp;quot;mind of enlightenment&amp;quot;). Relative bodhichitta is the aspiration to develop loving kindness and compassion and to deliver all sentient beings from samsara. Absolute bodhichitta is actually working to save all beings. According to Gampopa, absolute bodhichitta is shunyata indivisible from compassion-radiant, unshakable, and impossible to formulate with concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心。（證悟之心）相對菩堤心乃發願生起慈心及悲心並度一切有情眾生超脫輪迴，絕對菩堤心則實際為救眾生之行動，根據甘波巴所言，此乃與悲心不可分之空性─燦爛，不可動搖，且不可能以概念表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva-(S.,&amp;quot;awakened being&amp;quot;; T. jangchup sempa, &amp;quot;enlightenment-mind hero&amp;quot;). In one sense, a person who has vowed to attain perfect buddhahood for the benefit of all beings, and who has begun to progress through the ten bhumis of the bodhisattva path. In another sense, a being who has already attained perfect buddhahood but who, through the power of the bodhisattva vow, returns to the world for the benefit of beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩。（覺醒者）（具證悟心之英雄）一種意義為發誓為利眾生而成佛，並已行於菩薩十地者；另一意為已成佛但依菩薩願力而回到世間利眾者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva vow-(T.jang-dam). The commitment to work on the Mahayana path for the enlightenment of all beings; this is a vow taken in a formal ceremony in the presence of the guru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒。為令眾生證悟而行大乘道之誓願；此戒受於上師，並經正式儀式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana-see Mahayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘。見Mahayana大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha-(S., &amp;quot;awakened, enlightened&amp;quot;; T. sang-gye, &amp;quot;eliminated and blossomed&amp;quot;). May refer to the principle of enlightenment or to any enlightened being, in particular to Shakyamuni Buddha, the historical buddha of our age. A buddha is called a &amp;quot;Victorious One.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀。（覺醒的，證悟的）（消除的及綻放的）可指證悟之要素或任何證悟者，特別是釋迦牟尼佛，乃此劫的歷史記載之佛─佛陀之稱呼為「尊勝者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha families-(T. sang-gye chi rik). The families of the five Sambhogakaya buddhas and their five wisdoms. Everything in the world can be expressed in terms of the predominant energy of one of these five families, and all deities in Tibetan iconography are associated with one of the five buddhas. In samsaric experience, the five wisdoms become translated into the five poisons, which are conflicting emotions. The five families and their corresponding colors, buddhas, wisdoms, and conflicting emotions are, respectively:(1) white, buddha, Vairochana, all-pervading wisdom, and ignorance; (2) blue, vajra, Akshobya, mirror-like wisdom, and aggression; (3)yellow, ratna, Ratnasambava, wisdom of equanimity, and pride; (4) red, padma, Amitabha, wisdom of discriminating awareness, and passion; (5) green, karma, Amoghasiddhi, all-accomplishing wisdom, and envy. (Lists taken from various sources may differ slightly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部。五報身佛部及其五智，世間一切皆可以五佛部之某一部的優越能量來表示，而西藏聖像學之所有本尊皆與某佛部有關。在輪迴經驗中，五智被轉成五毒，即煩惱，以下為五佛部之相關顏色、佛、智及煩惱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature-(S. sugatagarbha; T.dezhin shekpai nyingpo). Refers to the basic goodness of all beings, the inherent potential within each person to attain complete buddhahood regardless of race, gender, or nationality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性。指眾生之原具良善，不分種族、性別或國籍皆可成佛且眾人生來即有之潛能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma-(S.; T. san-gye chi cho, ten-pay ten-pa). The teachings of the Buddha. Often is used in preference to the term &amp;quot;Buddhism.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
佛法。佛陀之教法，較“佛教”一字為常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhaisajyaguru, Buddha 藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of Infinite Light 無量光佛/阿彌陀佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Simha 獅子吼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
being 眾生：&lt;br /&gt;
眾生有六類：天人、阿修羅（非人）、人、畜生、餓鬼、地獄眾生。（譯註：「有情」則指這些眾生具有心識。）&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
P166                                       &lt;br /&gt;
菩提心：英文 Bodhicitta，為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩：英文 Bodhisattva，遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
菩薩坐姿：英文Bodhisattva Posture，雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
                       &lt;br /&gt;
身：英文 body，一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛性：英文 buddha nature，所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛：英文 Budda，覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bakchak印記（藏文）。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo中陰（藏文，梵文為antarabhava）。一般用來指稱死亡與投胎之間的中間狀態，此時心相續之流仍在尋找一個新的身體，因此是以「心智身」的形式流浪徘徊。在密續的修行裡，「中陰身」是個相當重要的時機，因為當我們處於從死亡進入中陰的這個過渡之點，正是心識的「淨光」自性顯現之時。同樣地，在中陰身的狀態，心會經歷到許多無量的外顯事物，稱之為「文武百尊」：寂靜與忿怒共一百種本尊會顯現於前。若是修行者能在這個時候領悟到，這些全都是心的自性之顯現，他就會得到解脫。參見Bardo Thödol與clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo Thödol中陰聽聞得度（藏文）。西藏人對於死者的這種說明手冊是相當著名的，又稱為《西藏生死書》或《中陰度亡經》，字面上的意義為「在中陰狀態聽聞而得到解脫」。西藏人相信，在正要死亡或已經死亡的人面前大聲讀誦這本書，能夠幫助這位亡者認識到這些中陰的顯現外相乃是心的自性，於是能得到解脫而證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
basic clear light基本淨光。這種覺性的本初狀態，無法以概念架構、也不適用於任何的邏輯分類：無論是存在、非存在、存在而非存在、非存在而非不存在。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön苯教（藏文）。西藏當地的民俗信仰傳統。雖然苯教的歷史與神秘學系統和佛教有著相當的區別，它仍然納入了大量藏傳佛教的哲學觀與禪修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
brain stem腦幹。三種神經解剖構造的通稱：延髓、橋腦、與中腦。腦幹自腦的底部開始延伸，從脊柱的前方，連接至大腦的中央區域。主要處理來自頭部、頸部、與臉部之皮膚與關節的感覺，以及像是聽覺、味覺、與平衡等專門的感覺。這個地區的神經網路也相當錯綜複雜，以便能調節各種腦部的「狀態」，例如醒時的意識與睡眠的不同階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo（bar do）中陰、中陰身：字義為「介於兩者之間」，也就是中間的過渡狀態。中陰身的種類有許多，但最常提及的是介於死亡與投胎之間的過渡狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta（byang chub sems）菩提心：成佛想、證悟心。這是大乘法門的關鍵修持。在相對的層次來說，指的是要為利益一切眾生而來成佛的心願，以及完成這個目標所需要的修持。而以絕對的層次來說，指的是對於自我與法界（現象）究竟自性的直觀洞察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa’）菩薩、菩提薩埵：行於成佛道、修持慈悲心與六度行，誓言要為利益一切眾生而來成佛的修行者。藏文的字面原意是「具有證悟心的勇者」。（譯注：有關六度行，請見Sutrayana的解釋）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha（sangs rgyas）佛、佛陀：除去二障並圓滿二智者。「二障」指的是煩惱障（此乃痛苦之因）與無明障（此令我們無法全知）；「二智」指的是了知法界的兩種自性：究竟與相對。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：佛陀的法教（見Dharma）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhafield（zhing khams）淨土、佛土、佛域、佛國：某佛陀或某菩薩經由證悟的願力、加上有情眾生的福報力量，兩者相應所顯現的面向或世界，稱之為淨土或佛土。投生於此處的眾生，可在證悟道上迅速增益而不會落入下三道。不過，我們也要了解，任何的地方，當被觀為俱生智慧的清淨顯現之時，實際上便是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija點字、能量、種子、或根本之力。在「點字咒」或「種子字」裡，匯集了實相本質的某些層面，並以象徵性或擬音式的聲音形式來顯現。在香巴拉法教中，作者將本初的那一點稱之為「點」。請參考「咒」與「嗡、啊、吽」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija Mantra種子字。請看「點字」與「咒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodahisattva菩薩。字義為覺醒的人。菩薩便是一位發願要捨棄己利、幫助他人離苦得樂的人。在佛法中，菩薩則特指發願修持六度萬行的人，六度又稱為「六波羅密」（Paramita音譯），分別是布施、持戒、忍辱、精進、禪定與智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法。佛陀所教導的真理。參見「法」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-Nature佛性。一切眾生原本具足的證悟本性。在香巴拉法教中，基本良善的概念與佛性是相近的。請見「如來藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu比丘（巴利文音譯為bhikkhu）。受具足戒之佛教僧眾。在藏傳佛教的寺院傳統中，一位出家男眾所受的具足戒共有兩百五十三條；而沙彌（見習僧）則為三十六條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni比丘尼。受具足戒之佛教尼眾。雖然在幾個世紀以前，藏傳佛教中的尼眾具足戒傳承已然失傳，但在中國的顯教中，仍存有尼眾具足戒的傳承。與沙彌一般，藏傳佛教的見習尼眾也要守戒三十六條。而一位出家女眾所受的具足戒，則共有三百六十四條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva菩薩。大乘佛教中的主要宗教概念。一位菩薩乃是對於眾生已然生起無私無偏悲心的人，同時也是為求究竟佛果而修行的人。因此，菩薩不僅奉獻己身為利眾生，也要誓願引領一切有情成就圓滿證悟。見Bodhisattva ideals；Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva ideals菩薩道。菩薩道包括了為求個人修持的「六度」以及為助眾生開啟心性的「四攝法」。「六度」（又稱為六波羅密、六圓滿），分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧（般若）。「四攝法」則包括給予急需（佈施）、柔和聲語（愛語）、指引善惡（利行）、以身示現（同事）。一位菩薩在生起為利眾生而來成就佛果的宏願之後，便要誓願力行這些修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman 梵天。印度古時一些不屬於佛教的哲理學派所主張的重要形而上學的概念。粗淺地說，梵天意指著一種絕對的東西、存在的基礎，也就是所有存在的最初來源。在這個意義之下，現象世界乃是一種唯有我們仍然認為有所分別而獨立的自我時、才存在的幻象。而這種幻象，只有在我們認識到梵天的真實自性之後，方會不再出現。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha 佛陀。字義上為「覺者」、覺醒的人。當一個人達到證悟的境界，離於一切的缺失、圓滿所有的功德時，他便具備了完整的能力來利益他人。見Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性。見Tathagata-garbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛。見Buddhahood；Shakyamuni。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadasa Bhikkhu 佛使比丘，又稱佛使尊者（一九０六年至一九九三年）。原文音譯為安賈‧布達達薩（Ajahn Buddhadasa），乃是泰國一位備受尊崇、但是同時也極受爭議的佛教上師。他在法教與修持上的開示充滿了啟發性，並且鼓勵在家眾與出家眾皆要積極參與社會福利工作。在他於一九九三年逝世之後，他在世界各國的眾多弟子仍舊繼續進行著廣泛幫助人類世界的志業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 成佛。圓滿證悟的境界，色身與心智的缺失與染污皆被清淨與除去，所有的能力與善德皆已達到與完成。一般來說，「佛陀」可以用來稱呼任何一位達到圓滿證悟境界的人。因此，我們必須要清楚分辨所稱呼為「佛陀」者，指的是在歷史上出現的釋迦牟尼佛、還是某個成就證悟的人。見Enlightenment；Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基乘（BASIC VEHICLE）（theg dman ཐེག་དམན།，藏）（hinayana，梵）。字面的意義為「小乘」（相對於「摩訶衍那」，或「大乘」而稱）：聲聞乘與緣覺乘，為證得阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏（BASKET）（sde snod སྡེ་སྣོད།，藏）（pitaka，梵）。經教的匯集，最初的形式為棕櫚葉做成的對開本，存放於籃子中。佛陀的法教大致分成三藏：律藏、經藏、論藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利樂，利益與安樂（BENEFIT AND HAPPINESS）（phan bde ཕན་བདེ།，藏）。輪迴中暫時利益的快樂狀態，與涅槃的究竟快樂。有時也譯為「快樂與寂靜」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
跋陀羅（BHADRA，梵）（bzang po བཟང་པོ།，藏）。「賢、善、好的」。佛陀弟子之一，佛曾教導了一部同名的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵（BHAGAVAN，梵）（bcom ldan ’das བཅོམ་ལྡན་འདས།，藏）。印度用語，對高度精神成就者的尊稱，佛教名相中對佛陀的一種稱號。藏文英譯的意思含有「超越」、「善德的勝者」之意，泛指「降伏（bcom བཅོམ།，壞）四魔，具（ldan ལྡན།，有」六功德，不住輪涅，到達彼岸（’das འདས།，出）」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩（BODHISATTVA，梵）（byang chub sems dpa’ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ།，藏）。為能饒益一切眾生而求證悟的大乘行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、應化身（BODY OF MANIFESTATION）（sprul sku སྤྲུལ་སྐུ།，藏）（nirmanakaya，梵）。佛果的面向之一，出於大悲心，為了度化世俗眾生的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身、受用身（BODY OF PERFECT ENJOYMENT）（longs spyod rdzogs pa’i sku ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ།，藏）（sambhogakaya，梵）。佛果的任運光明面向，唯有高度了證者方能感知。&lt;br /&gt;
梵天（BRAHMA，梵）（tshangs pa ཚངས་པ།，藏）。字面意義為「淨」；色界天眾之一類。&lt;br /&gt;
婆羅門（BRAHMIN，梵）。在印度社會結構中，神職種姓者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀（BUDDHA，梵）（sangs rgyas སངས་རྒྱས།，藏）。遣除（sangs སངས།）二種遮障之暗並開展（rgyas རྒྱས།）二種遍智（如理智、如所有智，knowing the nature of phenomena）（如量智、盡所有智，knowing the multiplicity of phenomena）者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛國、淨土（BUDDHAFIELD）（sangs rgyas kyi zhing khams སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས།，藏）。透過佛或大菩薩證量之任運功德而顯現的淨土世界，有緣之眾生得以不墮入輪迴惡道，在此持續修行直到證悟。此外，任何身在之處若能感知為任運本智的清淨所顯，亦是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛密大師（BUDDHAGUHYA，梵）（sangs rgyas gsang ba སངས་རྒྱས་གསང་བ།，藏）。「秘密之佛」。八世紀印度的一位金剛乘上師，其弟子包括無垢友尊者及一些西藏修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==C==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
calm abiding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
canon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cast system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種性制度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal context&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因地關係&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果業報：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集諦：四聖諦之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
因乘（rgyu’i theg pa）&lt;br /&gt;
小乘和大乘。此類教法的重點是把修行道視為脫離輪回或成就無上佛道的因。反之，果乘(金剛乘) 視佛果為眾生本來具足，修行只不過是清除讓我們無法證果的暫時障礙而已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cessation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滅諦：四諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chain of interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chains of thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakravartin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandragomin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月官居士/皎月居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月稱菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
change, constant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Channel, wind, and essence（rtsa rlung thig le）&lt;br /&gt;
脈、氣、明點&lt;br /&gt;
梵文作Nadi, prana, and bindu，金剛身的組成元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chittamatra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chökyi Nyima Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chonyi bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身：死後與投胎之間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繞行禮敬/經行/繞塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clarity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloud of Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cognizant quality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
commitment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓約&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Common vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
companions on the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法侶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
complete enjoyment body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Complete enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
completion stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compositional factors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concentration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concept and discernment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conceptual ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concrete reality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confession&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔/發露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confident faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確實信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱/五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confusion and liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consciousness of the five senses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consort (female)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛母&lt;br /&gt;
consummate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上/成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cremation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
荼毘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修：菩薩修行次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting through&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘（Causal vehicles；藏文拼音rgyu'i theg pa）：與小乘和大乘此二乘意義相同之詞。此二乘的修行者將修持當作是獲得佛果的起因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈、氣、明點（Channel, wind, and essence；藏文拼音rtsa rlung thig le）：物質軀體的脈（管道）、能量（氣、風息），以及精華明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）（Chö；藏文拼音gcod）：發音為「卻」或「倔」。字面意義為「斬斷」。以《般若波羅蜜多經》為基礎，由瑪姬．拉準所制訂的修持體系，其目的在於斷除四魔與我執。是西藏八大佛教實修傳承當中的一支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切（Chökyi Nyima Rinpoche；藏文拼音chos kyi nyi ma rin po che）：噶寧講修寺（Ka-Nying Shedrub Ling Monastery）的住持，也是祖古．烏金仁波切的長子。在西方著有《大手印及大圓滿雙運》（Union of Mahamudra and Dzogchen）以及《當下清新覺智》（Present Fresh Wakefulness），皆由自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）於 1987年出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識（Chittamatra；藏文拼音sems tsam pa）：大乘中的唯識派，主張的見地是一切現象都「只是」「心」的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地（Cloud of Dharma；藏文拼音chos kyi sprin）：菩薩十地的第十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生（Coemergent；藏文拼音lhan cig skyes pa）：心的兩個面向－顯分與空分－兩者同時存在。如教法所說：「俱生心即是法身，俱生顯相則是法身之光。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明（Coemergent ignorance；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ma rig pa）：「俱生」意指與自己的心同時生起或同時存在，有如檀香與它的香氣。「無明」在這裡指不了知自心本性。在大手印的修持中，指迷妄的面向（迷分），忘失自心的時刻，使得迷惑想法發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智（Coemergent wisdom；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ye shes）：一切有情眾生內在都潛藏所具的本有覺智。「智」在這裡指「本初無迷妄的覺智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性（Cognizant quality；藏文拼音gsa cha）：心本來具有的了知能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘（Common vehicles；藏文拼音thun mong gi theg pa）：小乘佛教與大乘佛教的合稱，且相較於「不共乘」的金剛乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟（Complete enlightenment；藏文拼音rdzogs pa's byang chub）：與「佛果」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（Completion stage；藏文拼音rdzogs rim）：「有相圓滿次第」是那洛六法，「無相圓滿次第」是精藏大手印的修持。另參見「生起與圓滿」（development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別（Concept and discernment；藏文拼音rtog dpyod）：粗的概念與細的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明（Conceptual ignorance；藏文拼音kun tu brtags pa'i ma rig pa）：在金剛乘中，將主體與客體加以概念化的無明。在經部體系中，外加於其上的或「學習而得」的邪見。在大手印修持中，特別表示概念性的思考。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫（Confusion and liberation；藏文拼音'khrul grol）：與輪迴和涅槃意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識（Consciousness of the five senses；藏文拼音sgo lnga'i rnam par shes pa）：對於視覺形象、聲音、氣味、味道，以及觸感的認知行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除（Cutting through；藏文拼音khregs chod）:斬斷三時的意念之流。與「立斷」（藏文拼音trekcho，且卻）同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩：藏語Chenrezig ，梵語 Avalokiteshvara，大悲的佛陀，是西藏最受喜愛的本尊（四臂觀音），其咒語為「嗡  瑪  尼  貝  美  吽」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明性：英文 clarity，與「空性」同為自心本性的特性。明性指動態的層面，包括了知與創造所有化顯的能力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明光：英文 clear light，指自心本性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
慈悲：英文 compassion，願所有眾生遠離苦及苦因的願望。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
識：英文consciousness，以二元的觀點來看，每個感官（根）都有其對應的「識」，而依據不同的分類方式，有六到八種的「識」。首先探討六識：&lt;br /&gt;
 ── 眼識 （色）；&lt;br /&gt;
 ── 耳識 （聲）；&lt;br /&gt;
 ── 鼻識 （香）；&lt;br /&gt;
 ── 舌識 （味）；&lt;br /&gt;
 ── 身識 （觸）；&lt;br /&gt;
 ── 意識 （法）。&lt;br /&gt;
另有其餘二識：&lt;br /&gt;
 ── 受到干擾的「識」或自我的「識」（末那識），對應於煩惱在我們與現象之間的關係所造成的影響；&lt;br /&gt;
 ── 「識」的潛藏力或「含藏識」（梵語為alayavinana，阿賴耶識、遍基識），蘊藏所有業的潛伏制約力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chekawa Yeshe Dorje傑卡瓦耶喜多傑 (1101-1175)：著名的噶當派格西（上師）。他將修心的法教制度化，成為七要點，讓人們更容易理解及接受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig觀世音。藏文，梵文Avalokiteshvara或Lokeshvara。慈悲的菩薩，佛陀「八親近弟子」之一。他是諸佛語的精義，也是諸佛慈悲的化身。他是三護主的三位菩薩之一（另兩位是文殊和金剛手），也是西藏地區及西藏人民的守護者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chod施身法：直接意思是「切斷」。一種密續禪修的系統，根據無上般若般羅密多心經的法教，由巴丹巴桑傑帶到西藏。這種修行的目的在切斷一切對自我的執著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulation繞塔：一種虔誠的修行，具有高度功德，用順時鐘方向環繞神聖的物體，包括寺廟、舍利塔，聖山，或者上師的房子，甚至於上師本人。環繞的同時必須專注而具有覺心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra-(S.;T. khorlo, &amp;quot;circle, wheel&amp;quot;). One of the five primary energy centers of the subtle body, located along the central channel at the crown of the head, throat, heart, navel, and genitals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪。（圈、輪）微妙肉身五種主要能量中心之一，位居中脈所經之頭冠、喉、心、臍與密處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig-(T.;S.Avalokiteshvara).The bodhisattva of compassion; the union or essence of compassion of all the buddhas. His Holiness the 16th Gyalwa Karmapa was believed to be an emanation of Chenrezig, as is His Holiness the Dalai Lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩（指白色）。大悲菩薩；諸佛悲心之結合或精髓，十六世大寶法王被視為觀音之化身，達賴喇嘛亦如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
coemergent wisdom-(S. sahajajnana; T. then chik che pay yeshe). The simultaneous arising of samsara and nirvana, giving birth to wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧。輪迴及涅槃之同生而產生智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion-(S. karuna; T. nying-je). The motivation and action of a bodhisattva, and the guiding principle of the Mahayana path. Compassion arises from experiencing the suffering of oneself and others or from relinquishing one's attachment to samsara, or it may develop spontaneously from the recognition of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心。菩薩之動機與行動，亦是大乘道的指導原則，悲心升起於體會個人及眾生之痛苦或放棄個人對輪迴之執著，亦可因對空性之認知而自然發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions-see poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒煩惱。見poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Candraprabhakumara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月光童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakrasamvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上樂金剛/勝樂金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cumdebhagavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
準提菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel中脈（梵文avadhuti）。依照密教的生理學來說，這是我們微細神經系統中的主要「神經」或「經脈」。透過各種瑜伽的技巧，能將心氣或能量循環入中脈，此時便有可能認識到自己的基本淨光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebral cortex大腦皮質。腦半球裡薄層而迂迴的表面，由許多神經元的細胞（像是灰質）所組成。分為四大區塊：前葉、頂葉、顳葉、枕葉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrospinal fluid腦脊髓液。在四個腦室內流動的液體。由於各腦室之間彼此相通，這種液體因此可以循環而更新。腦脊髓液具有各種功能，包括能夠保護腦部不受一些力量（例如重力）的影響，以及調節細胞外部的環境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrum大腦。在小腦與腦幹之外，腦部所具有的兩大半球。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra輪（梵文）。字面上的意思為「輪」，或是中脈與其他氣（能量）所行經的脈之間的交會處；主要的四個輪在頭頂、喉嚨、心臟、以及生殖器的部位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chosen deity主修本尊（梵文istadevata）。在佛教的密續裡，個人密續修持的專修主尊稱之。金剛乘對這類的本尊有極為詳密的描繪，包括各有各的駐錫宮殿、象徵飾物，各有各個所適合調伏的眾生習性。一般來說，對於特定本尊的禪修是要幫助修行人主動控制自己的生命能量（氣），因而促發他能領悟自心的「淨光」本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circadian rhythm生理時鐘、晝夜韻律。這種晝夜的規律大約是以二十四小時為一個循環，最常見的便是人類的睡眠週期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light淨光。當體內的氣被收入中脈之時，所出現的微細現象稱之。我們的生命能量會在許多不同的時機被收入中脈，最常見的便是於睡眠和死亡時，或是在修行密續的禪定中。當這種能量進入中脈，我們的心便會經歷「分解八相」或「死亡八相」，這包含了一連串的顯現、一直到淨光的出現。這種對於淨光的經歷，像是一種「秋季的晨曦之前，清朗而無雲的天空」，代表著心最微細的狀態，而對此的覺察即是「自然淨光」。若是修行者能夠維持這種「自然淨光」，便能領悟到自心的根本自性，這是因為淨光乃是一切其他心智內含物的微細基礎。儘管差距極微，但是「睡眠淨光」並不像「死亡淨光」那般地微細，因為我們的氣在睡覺時尚未完全被收入中脈。然而在死亡的時候，這些生命能量就會被全然收攝進來，所以死時所出現的淨光又被稱為「基本淨光」或「本初淨光」，因為此時我們的心是處於最微細而最基本的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of death死亡淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of sleep睡眠淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（神經學上的）意識。神經學對於「意識」並沒有一致性的定義；不過，該辭的用法與下列的用語相關：省思性的察覺、對環境刺激物的選擇性注意與行為的監測、清醒狀態的某些層次、認知處理的整合等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（佛教所說的）識、心識。佛教多數論師都把「心識」定義為「明覺」（明亮的察覺）。「明」（梵文prabhasvara；藏文gsal ba）意思是「照明」或呈現客體（對象）的能力。同時，心識之所以為「明」也因為它是「澄明」的，猶如開放空間，雖然具有內含物，但本身之內或自己本身都沒有固有而自存的內含物。最後一點，心的明性意指著它的基本自性，也就是「淨光」。在具有明性的同時，心識也有「覺性」（梵文jnana；藏文rigpa），它會去知道或理解所出現的客體。因此，當人看見藍色時，心識的明性讓心中呈現出藍色，心識的覺性讓人理解並且用其他心智功能來操作所呈現的藍色，例如概念思考或記憶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cooperative condition緣、輔助情況。為了讓某個特定的實質原因產生結果，所必須出現的情況。例如，要讓種子形成綠芽的輔助情況便是土壤、溼度、陽光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence輪迴。見samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Circumambulation繞行：一種極具福德力量之虔誠修持，行者以專注力與覺察力、順時鐘方向繞行某個被視為神聖的對象，寺廟、舍利塔、聖山、聖地（房屋），或甚至是一位具德上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi氣。中國人常用來解釋生命能量的用語。這裡所指的「氣」與香巴拉法教中所說的「風馬」（見第九章：「如何生起東方大日」）是相似的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuba裙袍。西藏男女皆會穿著的傳統裙袍。有各式各樣的衣料可以用來做這種裙袍，例如絲綢、羊毛、棉花、或是毛皮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causality因果律則。因果律則在佛教的思想與修持中，具有舉足輕重的地位。以修持的角度來看，佛教的修行道很明顯地是有因有果的，因為它所強調的正是經由消除痛苦之因、來除去痛苦之果。而痛苦最直接的原因就是惡業，亦即當人們做出行為上、言語上、或心智上的負面行為時，在心中所留下的負面印記。如此的印記，往後當自心經驗到不愉快的狀態時便會「成熟」，也就是這個做惡業的人將會感到痛苦。另外，痛苦比較不那麼直接的原因，便是引人去做出負面行為的態度與心智習氣；而痛苦最最根本的原因，則是無明，也就是對於這個相對而變化無常的實相，習慣性地誤認為是固定而絕對的。以較為哲學的角度來看，因果律則乃是緣起最明顯的模式，這種具有因果性的緣起依他常用來顯示，由於一切事物皆必須要依他而生，因此一切事物就必然沒有任何固定而自性的要素。見Four Noble Truths；Interdependence；Karma。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti月稱菩薩。中觀應成派的主要論師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig四臂觀音菩薩。觀世音菩薩為諸佛大悲之化身，乃是殊勝悲心的展現，在西藏主要以一面四臂為形象的觀世音菩薩最受到一般信眾的尊崇。西藏人相信，四臂觀音乃是西藏的守護本尊，而所有歷代的達賴喇嘛也都被視為這位本尊的化身示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compassion慈悲、悲心、大悲。見Karuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conditioned existence輪迴。見Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能仁（CAPABLE ONE）（thub pa ཐུབ་པ།，藏）（Muni，梵）。釋迦牟尼佛的稱號之一，常譯為「全能者」。之所以稱為「能者」，是因為在祂原為菩薩時，沒有誰能像祂那樣懷著超群的勇毅來調伏見地、煩惱、行為皆甚粗鄙的最不具福報眾生。在賢劫一千零二位佛之中，唯此慈師具有利益此等眾生的大力、願力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈（CENTRAL CHANNEL）（rtsa dbu ma རྩ་དབུ་མ།，藏）（avadhuti，梵）。微細身的中軸。相關解釋會因特定的修行方法而有所差異。中脈代表著不二的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遮末羅洲、貓牛洲、拂塵洲、妙拂洲、拂洲（CHAMARA，梵）（rnga yab རྔ་ཡབ།，藏）。印度語中的「扇」或「蠅拂」，傳統以牛尾製作；「扇」也作為皇室象徵。根據印度宇宙學，遮末羅洲為西南方的中洲。［譯註：關於〈三十七曼達供養〉的念誦文，過去曾有人將西南、東南兩個中洲翻譯為「拂」及「妙拂」，經查應為「拂」及「別拂」的誤植，參見「筏羅遮末羅洲」（aparachamara）的解釋。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月官論師（CHANDRAGOMIN，梵）（go mi dge bsnyen གོ་མི་དགེ་བསྙེན།，藏）。「皎月居士」。七世紀印度的大師，擁護唯識（Cittamatra）體系。因其與中觀（Madhyamika）大師月稱論師（《入中論》的作者）的辯論，以及餘生皆持守居士八關齋戒（梵：upavasa ，音譯：優波婆娑，意譯：近住、善宿；通常的齋期為二十四小時）而著稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八思巴法王（CHÖGYAL PAKPA，藏文讀音）（chos rgyal ’phags pa blo gros rgyal mtshan ཆོས་རྒྱལ་འཕགས་པ་བློ་གྲོས་རྒྱལ་མཚན།，藏）。舉足輕重的薩迦傳承大師八思巴‧洛哲堅贊（Chögyal Pakpa Lodrö Gyaltsen，1235-1280，譯註：八思巴本名，意譯：聖者慧幢），為薩迦班智達（Sakya Pandita）之侄。身為薩迦第五代祖師，八思巴亦身兼元朝蒙古皇帝古忽必烈（Kublai Khan）的國師，在藏地扮演重要的政治角色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繞行朝禮（CIRCUMAMBULATION）（skor ba སྐོར་བ།，藏）。禮敬的方式之一，包括：保持專注與覺知，以順時鐘繞著神聖的對境，例如：佛塔、聖山，上師的駐錫地，甚至是上師本人。&lt;br /&gt;
佛子（CLOSE SONS）。請見「八大佛子」（八大心子）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誓言、三昧耶（COMMITMENT）（dam tshig དམ་ཚིག，藏）（samaya，梵）。字面的意義為「承諾」。在金剛乘中，上師與弟子之間，以及金剛兄弟之間神聖的連結。三昧耶的梵文意義含括：應允、約定、約定俗成、戒律、規範等。細節雖繁，但從弟子的角度來說，核心為視上師的身、語、意皆清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者（CONQUEROR）（rgyal ba རྒྱལ་བ།，藏）（Jina，梵）。亦為「勝利者」。對佛的通稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛母、明妃（CONSORT）（1）嫞（yum ཡུམ།，藏），與男性本尊（佛父，yab ཡབ།，藏）雙運的女性本尊。佛母象徵智慧，與善巧方便（佛父象徵）無二無別，兩者也代表空界與覺性無二無別。（2）桑嫞（gsang yum གསང་ཡུམ།，藏）。字面意思為「秘密母」，即偉大上師的妻子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界（CONSTITUENTS）（khams ཁམས།，藏）（dhatu，梵）。（1）十八界包含了所知的一切現象：六塵（色、聲、香、味、觸、法──心識現象）；六根（眼、耳、鼻、舌、身、意）；以及相對應的六識。（2）五大種：地、水、火、風、空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵穴（CROWN OPENING）（tshangs pa’i bu ga ཚངས་པའི་བུ་ག，藏）（brahmarandhra，梵）。字面的意義為「梵天之孔」。在微細身的構造裡，指的是中脈（rtsa dbu ma རྩ་དབུ་མ།，藏）終點的頭頂處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴（CYCLIC EXISTENCE）（’khor ba འཁོར་བ།，藏）（samsara，梵）。「輪」。眾生因業與煩惱所受的苦果，在無止盡的生、死、再次投生中流轉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==D==&lt;br /&gt;
daka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇父：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dakpo Kagyu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalai Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達賴喇嘛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dam-tschig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dark Age&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deal with thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對峙妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dedication of merit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迴向功德：七支供養之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Defiled mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
defilement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitive meaning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
degeneration time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世/末法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊瑜珈：觀想與本尊相應&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demigods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依、依他起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dependent arising&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent origination &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a Jewel Chest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire, Form and Formlessness, the realms of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慾界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devadatta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devas, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Development and completion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
development stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devotion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虔誠心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dewa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharanis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陀羅尼：與智慧有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法/佛法：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-protectors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu palace of Akanishtha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界體性智：相關第九意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-door&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身：三身之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya of self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya Throne of Nonmeditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakirti  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法稱  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma sections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性/法界自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那/靜慮/禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Throne of India&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dignaga &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diligence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
direct approach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discipline   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持戒/戒律：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discrimination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discrimination-awareness Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙觀察智：與第六意識相關     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disperse obstacles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
驅除障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
distraction or distracted mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
散漫心/分心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disturbing emotions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dividing subject and object     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別客体及主体 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doctrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛證悟歌偈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dohakosha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drakhen (Upagupta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆麴多/無相好佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream bardo  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
睡夢中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dreamlike quality of activities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸事業之如夢性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dredging the depths of samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drilbu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/空行尊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drukpa Kagyu school &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dualistic notions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dualistic phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
duality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
durva   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
德華草 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzalong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen of Natural State &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承 （Dakpo Kagyu；藏文拼音 dvags po bka' brgyud）：經由岡波巴所傳下來的噶舉派。岡波巴的另一個名諱為「達波拉傑」，意思是「達波的醫生」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識） （Defiled mind；藏文拼音 nyon yid, nyon mongs pa'i yid kyi rnam par shes pa）：心的一個面向，取遍基為參考點而形成「我是」的想法，是八識的其中一識。｛譯註：具恆審思量之性，又稱思量識；為第六識意識之所依識。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義 （Definitive meaning；藏文拼音 nges pa'i don）：對空性與明性的直接教導，與其相對的是通往了義的方便義（不了義）。&lt;br /&gt;
Dependent （藏文拼音 gzhan dbang） 相依、依他起。根據唯識派與瑜伽行派的哲理，是「三性」的其中一種。［中譯註：「三性」為遍計所執性、依他起性、圓成實性。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起 （Dependent origination；藏文拼音 rten cing 'brel bar 'byung ba）：一切現象「依賴」本身的因與其個別條件的「緣」而發生的自然法則。「沒有任何現象是無因而顯現，且沒有任何現象是由無因的創造者所造，而是所有現象完全是依著因和緣的相遇而發生」的事實。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（Desire Realm；藏文拼音 'dod khams）：欲界中包含地獄眾生、餓鬼、畜生、人、阿修羅，以及欲界天人六處居所的天人。由於受粗重貪欲和執著所起的心意痛苦而折磨，因此稱為「欲界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界 （Desire, Form and Formlessness, the realms of；藏文拼音 'dod gzugs gzugs med kyi khams）：輪迴中的三界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿（Development and completion；藏文拼音 bskyed rdzogs）：金剛乘修持中的兩個面向。生起次第是由心所造作。圓滿次第是指安住於不造作的心性之中。參見個別詞條「生起次第」（Development stage）與「圓滿次第」（Completion stage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第 （Development stage；藏文拼音 bskyed rim, utpattikrama）：金剛乘修持中的兩個面向之一，即以意念創造清淨的形象，以便淨化習氣。參見「生起與圓滿」（Development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法（Dharma；藏文拼音 chos） ：大寫時（Dharma）指的是佛法；小寫時（dharma）指的是現象或心的對境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類（Dharma sections；藏文拼音 chos kyi phung po）：不同教法的整體類別，例如佛語的八萬四千法類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門（Dharma-door；藏文拼音 chos kyi sgo）：諸佛教法的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界（Dharmadhatu；藏文拼音 chos kyi dbyings）：「現象的領域」，在此「真如」之中，空性與相依緣起無二無別。在這裡的「法」（Dharma）指實相，而「界」指沒有中間或邊圍的空間。另一個解釋是超越生、住、滅的「現象自性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮（Dharmadhatu palace of Akanishtha；藏文拼音 'og min chos kyi dbyings kyi pho brang）：對法身佛金剛持居所的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（Dharmakaya；藏文拼音 chos sky）：佛三身中的第一身，沒有任何構想概念，有如虛空。一切現象的自性指稱為「身」。應依據基、道、果做個別了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身（Dharmakaya of self-knowing；藏文拼音 rang rig chos sku）：自心的法身面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座 （Dharmakaya Throne of Nonmeditation；藏文拼音 bsgom med chos sku'i rgyal sa）：「無修」瑜伽的最後一個階段，執念與概念心完全瓦解，有如離於智識性禪修雲層的一片雲。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性（Dharmata；藏文拼音 chos nyid）：現象與心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮（Dhyana；藏文拼音 bsam gtan）：心的專一狀態，仍帶有執念。此外，亦指由此心的專注狀態而產生的天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（Disturbing emotions；藏文拼音 nyon mongs pa）：欲望（貪）、憤怒（瞋）、迷妄（癡）、驕傲（慢）、嫉妒（忌），這些會使自心疲累、受到干擾以及折磨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍（Dohakosha；藏文拼音 do ha mdzod）：大手印傳承的印度大師們，因自然流露所作的即興金剛道歌文集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派（Drukpa Kagyu school；藏文拼音 'brug pa bka' brgyud）：從岡波巴傳到帕摩竹巴的噶舉派教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法（Dualistic phenomena；藏文拼音 gnyis snang）：由「能知者」與「所知境」所建構而成的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Dzogchen；藏文拼音 rdzogs pa chen po; rdzogs chen）：超越因乘的教導，在人間是由大持明者噶拉．多傑（Garab Dorje）首傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿（Dzogchen of Natural State；藏文拼音 gnas lugs rdzogs pa chen po）：與「立斷」見地意義相同，並與「精藏大手印」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：英文dakini，一些女性的聖眾。大部分的空行母均已從輪迴解脫。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
迴向：英文dedication，願經由善行所積聚之任何福德皆能成為利益一切有情而證悟的基礎。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛法：英文Dharma，佛陀的教導，或修行的道路。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
法身：英文Dharmakaya，究竟之身，指超越任何時空分別的狀態，對應於空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
金剛薩埵：藏語Dorje Sempa，梵語Vajrasattva，金剛乘本尊，為淨障法的根源。金剛薩埵的法門，包括觀想和持誦百字明咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deity本尊T. Yidam：密咒乘觀想和禪定中所用的佛像。這一類本尊可以是男性或女性、祥和或憤怒，在究竟上被視為與禪定者之心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya, T. chos sku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法T. chos：釋迦牟尼佛及其他覺醒者所開示的法教，帶領眾生走向證悟之道。法有兩種面向：所口傳之法，也就是實際的開示，以及了悟之法，也就是透過對法的修行而達成的了悟及智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dromtonpa種敦巴（1005-1064）：阿底峽尊者最主要之西藏弟子，噶當派創立者，瓦君寺的建造者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzongchen, T. rdzogs chen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini-(S.; T. khandroma, &amp;quot;space walker&amp;quot;). A wrathful or semiwrathful female yidam, signifying the feminine energy principle. The dakinis are crafty and playful, representing the basic space of fertility out of which both samsara and nirvana arise. They inspire the union of skillful means and wisdom. More generally, a dakini can be a type of messenger or protector. A daka is the male counterpart to a dakini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行。（空中行走者）忿怒或半忿怒女性本尊，表示女性能量要素，空行母是狡猾且愛開玩笑的，代表著輪迴與涅槃所升起處的富饒基本空間，她們激發善巧方便及智慧的結合，更普通來說，可指某種傳訊者或保護者，daka則為相對於dakini的男性角色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru-(S.). A small hand drum, usually two-headed, made of either skulls or wood, and used frequently in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓、顱鼓。小手鼓，常具二面，以頭顱或木頭製造，在金剛乘修法中常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dark age-The present world age, characterized by degraded society, warfare, perverted views, and lack of faith in spirituality, including the degeneration of all discipline, morality, and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期。現在的時期，特性為降級的社會、爭鬥、邪見及對心靈精神失去信心，此項包括所有戒律、道德及智慧的墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen-(T., &amp;quot;great bliss&amp;quot;; S. Sukhavati). The western pure land of Buddha Amitabha. One can practice meditation and achieve enlightenment in the pure lands without danger of falling into the cycle of samsara. Not to be confused with heaven, or the realm of the gods, which in Buddhism is considered to be only a materialistic paradise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界。（極樂）阿彌陀佛之西方淨土，在此淨土可修習禪定並達證悟而不會再有落入輪迴危險，勿與“天堂”混淆，亦非天神之界，在佛教中視此為物質化（唯物）的樂園。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharma-(S.; T. cho, &amp;quot;truth, law&amp;quot;). There are thirteen different meanings altogether for the word &amp;quot;dharma.&amp;quot; It can refer to the ultimate truth, the Buddha's teaching, or the law governing all existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法。此字有十三種解釋，可指究竟真理，佛陀教法或控制一切存在之定律。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma protector-(S. dharmapala; T. cho chong, &amp;quot;protector of the Dharma&amp;quot;). A type of deity who protects the practitioner from deceptions and obstacles. Although usually wrathful, the Dharmapalas are compassionate, performing the enlightened actions of pacifying,enrichings,magnetizing, and destroying,thus protecting the integrity of the teachings and practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法。一種本尊，乃保護行者遠離迷惑及障礙，雖然常現忿怒相，護法是悲心的，展現息、增、懷、誅之證悟行為，如此來保護教義與修習（實修）的整合一致性（完整）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra-(S.; T. cho chi khorlo, &amp;quot;wheel of Dharma&amp;quot;). Generally, this term is used in expressions such as Dharmachakra pravartana (&amp;quot;turning the wheel of Dharma&amp;quot;), which refers to teaching the Dharma. More technically, it can refer to the heart chakra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪。一般來說常用於表示如“轉法輪”之意，所指為教導佛法，技術上而言可指心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu-(S.; T. cho-ying, &amp;quot;sphere of Dharma&amp;quot;). The all-encompassing space or unconditional totality-unoriginating and unchanging-in which all phenomena arise, dwell, and cease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界。（法之範圍）包容一切的空間或不受因緣影響的完全（整體性）─不源生亦不改變─一切現象自此升起、住留且停止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya-(S.; T. choku, &amp;quot;body of truth&amp;quot;). Enlightenment itself, wisdom beyond any reference point-unoriginated, primordial mind, devoid of content. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身。（真理之身）證悟本身、超越任何考證的智慧─非源起的，原始即具的心，並無容量可言，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata-(S.; T. cho-nyi, &amp;quot;Dharma itself&amp;quot;). The essence of reality; completely pure nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性。（法本身）真實的要素；完全地清淨本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha-(S.) A verse or song spontaneously composed by Vajrayana practitioners as an expression of their realization, as for example the Dharma songs collected in the Rain of Wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛詩偈、證道歌。金剛乘行者在表示其了悟時自發所寫的詩節或歌曲，譬如「智慧之雨」一書中所收集的〔法曲〕*歌偈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang-see vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛總持。&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhartarastra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持國天王（東方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Dragpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒金剛：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Drolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生救度者：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Lekpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Palmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Purpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Sempa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母之另稱/尊稱女性修行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga本尊瑜伽、本尊相應法。在密續的修持中，觀想自身為佛等本尊的法門。想像自己置身於成佛的果位，據說可以生起即身成佛的必要緣起。參見chosen deity、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delok瀕死經歷（藏文）。極度瀕臨死亡的形式。當人生病或意外之後，可能好幾天都躺在床上無法移動，此時見證到由於自己業力而需在中陰狀態與來生來世所要承受的痛苦，接著再度返回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire realm欲界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為色界、無色界。這是三界中最不精微的存在狀態，居住此處的眾生身心兩者都是粗濁的。稱為「欲界」的原因即是居住此處的眾生其主要動機為欲望。地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道（忌妒心重的神）以及部分天道的眾生屬於這個存在界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deva天神（梵文）。神、天道的眾生。有些天神居住在欲界輪迴的最高層次，其他則居住於色界與無色界。天神的壽命極長，並且享有各種感官上與禪修而來的愉悅；因此一般來說都缺乏想要覺醒證悟的出離心。譯註：然而一旦福報享盡，必須要再墮入輪迴，在這之前便會受到極大的痛苦，因為天道眾生有能力看到自己的未來，所以更使痛苦加倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Vehicle金剛乘。見Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream body睡夢身。睡夢中所具有的外顯身體形象。無上瑜伽密續修持的圓滿次第瑜伽修行中，睡夢身的生起會以如幻身的影像出現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream yoga睡夢瑜伽。這個修持和西方所稱的「清明夢」（於夢中保持清明）接近，修行人對於夢境的自性加以察覺，讓作夢的狀態成為修行的途徑之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drongjuk奪舍法（藏文）。瑜伽師將自己的心識轉移到死屍上並使其復活的瑜伽法門。從歷史上來看，這個法是由馬爾巴大譯師（1012-1097）從印度帶到西藏，不過之後由於馬爾巴的兒子意外死亡，此法因而失傳了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿（藏文）。藏傳佛教寧瑪派的最高密續禪修法門。修行人直接而不經造作地生起對於法身境界的認識。必須依賴具德上師對於自心本性的引介與其後的個別指導。&lt;br /&gt;
Dakini（mkha' 'gro ma）空行、空行母：與智慧相關的女性主尊。具有許多層次的意義。一般所稱的空行具有特定程度的精神力量，智慧空行則是全然的了悟者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma（chos）法、佛法：釋迦牟尼佛與其他證悟者所傳授而示現證悟道的法教主體。具有兩個層面：「所傳之法」（lung gi chos）指的是實際傳授的法教，以及「所悟之法」（rtogs pa’i chos）或說是智慧境等，指的是經由修持這些法教所達到的功德境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya（chos sku）法身：究竟身、真實身；乃空性之體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen（rdzogs chen）（梵音為mahasamdhi，atiyoga）大圓滿、阿底瑜珈：寧瑪派所分「九乘」中的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、常態、現象、或是律則。常用來指佛法、佛陀的法教。也可以說是實相的基本顯現，或是現象世界的各個要素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma Art佛法藝術。作者所自創的藝術型式，以毫不憤怒、毫無侵犯的精神來展現實相真理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drala爪拉（音譯）。在香巴拉的法教中，特指超越憤怒而不再侵犯的顯現、能力、或勇氣。儘管有時翻譯為「戰神」，但作者的用意乃是超越戰爭的一種力量或能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deer Park Sermon鹿野苑轉法輪。釋迦牟尼佛於悟道之後在鹿野苑初轉法輪所講的便是「四聖諦」。當釋迦牟尼佛於印度北部現稱為菩提迦耶（Bodhgaya，位於Bihar比哈省）處的菩提樹下禪修多時而成道之後，佛陀便離開了當地而前往今為印度北部瓦拉納西市（Varanasi，古稱「波羅奈斯國」）之近郊、現稱為薩那斯（Sarnath，意思為「鹿主」，古時鹿野苑之所在地，於瓦拉納西以北約六公里）的地方。在此他遇見了他之前曾經一起修持極苦苦行的五位苦行僧。當他們遠遠看見了佛陀時，這五位同伴刻意地迴避他，因為他們認為佛陀很明顯地已經捨棄了修持極苦苦行的誓戒。然而，當佛陀走近他們時，由於佛陀所散發出來的喜悅與了悟是如此地令人無法抵擋，因此他們便請求佛陀開示他所了悟的見地。釋迦牟尼佛於是開始了他第一次的正式傳法，並且鼓勵這五位先前的同伴捨棄極端的享樂主義或苦行主義。他並指出，這樣的行徑只會帶來更多的痛苦，因此佛陀闡述了「中道」來避免各種的極端。他這次的講經說法主題為「四聖諦」，這也是佛陀所了悟的內涵精髓，重點在於教導弟子滅止痛苦的方式。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhammapada法句經、曇缽經。梵文的音譯為Dharmapada，這部經典乃是所有佛經中相當著名的一部。它包括了四百二十三個偈頌，描述了佛教對於人類狀態的主要解釋。目前市面上的英文翻譯版為Penguin Classics於一九七三年所出版的「The Dhammapada」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、達摩。巴利文音譯為Dhamma，藏文音譯為chos。語源學上的原來意思為「去把持」，衍伸出來的意義則指佛陀的法教，「諦」、或是「道」，以及這些法教的修持方法：在這個意義之下，達摩即是阻止我們再去製造痛苦與苦因者。藏文的同義語，原意為「改變」或「轉變」，指的是心靈轉變的過程以及由此而來的成果。這個用語也有許多其他的不同用法。舉例來說，在某部經文即指出它的十種意義：所覺知的現象、道路、涅槃、心識的對境、功德、生命、經典、物體、規律、以及教義傳統。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身。佛陀的真實身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duhkha痛苦。一般的翻譯為痛苦，意指著一切存在之根本的令人不滿與短暫本質，為「四聖諦」之第一諦。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿。字面上的意思為「偉大的完美」，而大圓滿的法教乃屬於金剛乘的一部份，重點為對於本初覺智的了悟，並以此為成就證悟的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行（DAKINI，梵）（mkha’ ’gro ma，藏）。字面的意義「於虛空中移動、行走」。與智慧和上師的佛行事業有關的陰性體現。這一詞彙有不同層面的意思，「世間空行」是指擁有一定程度精神力量的眾生；「智慧空行」則是全然了證者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓（DAMARU，梵）。由兩個碗狀的鼓背對著固定而成的手持小鼓，其腰間垂以兩條鼓槌細帶，持鼓者快速地來回搖動，擊面出聲。有些手鼓是由兩片頭蓋骨相接而成，故此也稱為「顱鼓」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業（DEEDS）（las，藏）（karma，梵）。在本書中也譯為「行為」或「過往的行徑」。這一詞意味著善或不善的行為會產生業力而含藏在每個眾生的心續當中，直到感得樂果或苦果（通常在另一世），如此業果方稱為耗盡。雖然「karma」 （音譯：羯摩）在梵語中單純意指「行為」，但它已被廣泛用來指稱過往行徑的結果（las kyi ’bras bu，藏），有時造成誤解，以為「業」等同「命運」，後者為「超乎個人掌握之外」的意思。然而佛法對「業」法則的教導，則是含括了整個行為的過程而導致了來世的果報，絕對是掌握在每個人手中的。請見「因果法則」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世、濁世（DEGENERATE AGE）（snyigs dus，藏）（kaliyuga，梵，又稱鬥諍期）。此期間的眾生壽命短減（命濁）、煩惱遽增（煩惱濁）、眾生本身特別難以度化（眾生濁）、戰爭和饑荒四起（劫濁）、邪見橫生（見濁）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提訶洲、身洲（DEHA，梵）（lus，藏）。「身」。東勝身洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊（DEITY）（lha，藏）（deva，梵）。此一名相專指佛或智慧本尊，有時亦指財神或護法，與欲界、色界、無色界中尚未得證的世間神祇有所差異。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非天、阿修羅（DEMIGODS）（lha min，藏）（asura，梵）。亦稱為「善妒神」。一類眾生，因本性善妒而糟蹋了生於善趣的福報，不時與天道的天人爭戰。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（DEMON）（bdud，藏）（mara，梵）。在佛教禪修、修持中，「魔」泛指任何障礙證悟的生理或心理因素。請見「四魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定解脫（DETERMINATION TO BE FREE）（nges ’ byung，藏）。也譯為「出離心」，渴求能從輪迴中解脫的深切希願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多（DEVADATTA，梵）（lhas byin，藏）。「天授」。佛陀的堂兄，因善妒而使其無法從佛陀的法教中受益。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達納郭夏湖（DHANAKOSHA，梵）。「財富之寶藏」。位於鄔地亞那國境內，蓮花生大士出世的湖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法、佛法（DHARMA，梵）（chos，藏）。佛陀的教義，透過兩種方式傳授：經典所教之法（教法）和修行所證之德（證法）［合稱：教證二法］。在梵文中，「法」有十個主要意義，包括「一切可知之事物」。世親菩薩以佛教概念將法定義為「具防護力之法」（protective dharma）（chos skyobs，藏）：「能導正（’chos）各個煩惱怨敵，並防護（skyobs）行者墮入惡趣，此二特性乃其他修持傳統（譯註：應指外道）所缺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法（DHARMA PROTECTOＲ）（chos skyong，藏）（dharmapala，梵）。護法藉由保護法教免遭摻雜、保護傳承免遭中斷或扭曲，成辦上師的佛行事業。護法有時為佛或菩薩之化現，也可能是經大師降伏而成為具誓護法之神、鬼、魔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（DIAMOND）（rdo rje，藏）（vajra，梵）。字面意義為「石中之王」。基於金剛的七種特質（無能斷、不可摧、真實、堅硬、能耐、無礙、無阻）而名。「金剛」與「堅石」用來代表實相不變、不可摧的本質，故此用以代表證悟者的身、語、意、智慧、禪定、威儀等等。「金剛」一詞源於帝釋天所用的兵刃（vajra，金剛杵，印度語），在本書當中皆以同一詞來彰顯其所象徵的意義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持（DIAMOND BEARER）（rdo rje ’chang，藏）。請見「金剛持」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛者（DIAMOND BEING）。請見「金剛薩埵」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛兄弟姐妹（DIAMOND BROTHERS AND SISTERS）（rdo rje spun grogs，藏）。從同一位金剛上師壇前領受灌頂的男女眾，稱為金剛手足。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持金剛（DIAMOND HOLDER）（rdo rje ’dzin，藏）。金剛乘傳承與證量之持有者。金剛持的另一稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師（DIAMOND MASTER）（rdo rje slob dpon，藏）。金剛乘之上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛跏趺坐（DIAMOND POSTURE）（rdo rje dkyil krung，藏）（vajrasana，梵）。指兩腳交疊盤在腿上的坐姿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘（DIAMOND VEHICLE）（rdo rje theg pa，藏）（vajrayana，梵）。旨在了證如金剛般自心本性的修行乘道；與「密咒乘」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
墮罪（DOWNFALL）（ltung ba，藏）。因違犯（出家戒等）律儀所致的過失。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元、二取（DUALISTIC）（gnyis ’dzin，藏）。字面意義為「執（或取）二者」。「自」和「他」的概念，或認為有「主體」與「客體」的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==E==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
earth element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ego-clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight auspicious symbols&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight collections of consciousnesses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight deviations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold noble path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offering of sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八（聖）供：置於佛桌上的供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight ordinary concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/八世間法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight Practice Lineages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight precious substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八珍寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight qualities of mastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八自在功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight worldly concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eighty-four mahasiddhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十四大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighty inherent thought states&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekagra  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印四瑜珈之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大：地水火風空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elixir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of marklessness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of wishlessness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
embodiment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
總集化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌：寶瓶秘密智慧文字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
endeavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging in the Activity of the Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論：寂天菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟/成佛/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing perception &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enthronement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐床大典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
envy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
疑：五毒之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
equanimity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equanimity Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等覺智：與第七意識相關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erect posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐直&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence of awareness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and capacity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and expression&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essential nature of things &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eternalism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Excellent conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Weeping One, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exaggeration and denigration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent Wealth, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
excitement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
掉舉 (於禪定中因興奮而失去專注)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exhaustion of phenomena beyond concepts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
expanse, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expedient meaning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expression manifest in manifold ways&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of eternalism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of nihilism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識（Eight collections of consciousnesses；藏文拼音 rnam shes tshogs brgyad）：遍基識（即第八識：阿賴耶識）、意識（即第六識）、煩惱心（即第七識：末那識），以及五根識（即第一到第五識）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離（Eight deviations；藏文拼音 shor sa brgyad）：四種根本和四種暫時的歧途。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承（Eight Practice Lineages；藏文拼音 sgrub brgyud shing rta brgyad）：在西藏興盛廣傳的八個獨立教派：寧瑪巴（舊譯傳承）、噶當巴（佛語傳承）、瑪爾巴噶舉（瑪爾巴口耳傳承）、香巴噶舉（香巴口耳傳承）、薩迦（道果傳承）、究竹（覺囊派）、息法（能寂派），以及斷法（斷境派）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
八自在功德 （Eight qualities of mastery；藏文拼音 dbang phyug brgyad）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風（Eight worldly concerns；藏文拼音 dbang phyug brgyad）：貪戀獲利、享樂、稱讚、美譽，以及拒斥衰損、痛苦、譏責，以及毀謗（惡名）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道 （Eightfold noble path；藏文拼音 'phags lam gyi yan lag brgyad）字面意義為「聖者之道的八個面向」，即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。八正道在「修道」位上得以圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思） （Eighty inherent thought states；藏文拼音 rang bzhin brgyad cu'i rtog pa）：三十三種來自於瞋怒，四十種來自貪欲，七種來自癡妄。首先，來自於瞋怒的三十三種性妄，根據聖天菩薩所著《行持總論》（Spyod bsDus）為：冷漠、中等冷漠、極度冷漠、念來、念去、悲傷、中等悲傷、強烈悲傷、沉著、概念化、恐懼、中等恐懼、極度恐懼、渴求、中等渴求、極度渴求、取、不善、餓、渴、感覺、中等感覺、極度感覺、知道、認知、感知基礎、辨別、良知、悲心、愛心、中等愛心、極度愛心、領悟力、吸引力，以及嫉妒。其次，根據同一書，貪欲的四十種性妄為貪戀、缺乏明性、徹底欲求、歡喜、中等歡喜、極度歡喜、隨喜、極度喜悅、驚奇、大笑、滿意、擁抱、親吻、緊握、支持、努力、驕傲、投入、協助、力量、喜悅、和合大樂、中等和合大樂、極度和合大樂、優雅、極度挑逗、敵意、善德、清澈、真、假、確定、取、施、鼓勵、勇氣、無愧、得意、惡意、任性，以及極度欺騙。根據同一書，癡妄的七種性妄為：中等貪戀、健忘、迷惑、無語、倦怠、懶惰、懷疑。~ 譯註：依據《大圓滿法性自解脫論導引文如意藏》，瞋所生三十三性妄為離貪、中離貪、極離貪、意行、意去、憂苦、中憂苦、極憂苦、寂靜、尋思、怖畏、中怖畏、極怖畏、貪求、中貪求、極貪求、近取、不善、饑、渴、受、中受、極受、作明者、明基、妙觀察、知慚、悲憫、中悲憫、極悲憫、具慮、積蓄、嫉妒等。貪所生四十性妄為貪、中貪、遍貪、喜、中喜、極喜、悅、極愉悅、稀有、笑、滿足、摟擁、吻、吮咂、固、勤、慢、作、伴隨、力、奪、合歡、極合歡、嬌媚、嬌相、怨恨、善、明句、真實、非真實、決定、近取、施者、激他、權威、無恥、欺誑、苦者、不馴、不誠等。癡所生七種性妄為中貪、忘失、迷亂、不語、懨嫌、懈怠、疑悔等。於《大乘要道密集》等論典中另有不同的分類。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持（Elaborate conduct；藏文拼音 spros bcas kyi spyod pa）：多種增益修持的方式之一。獲取食物和衣著的行為，例如商人，或者持守詳細的戒律和儀式。&lt;br /&gt;
空性解脫門（Emancipation-gate of emptiness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo stong pa nyid）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門（Emancipation-gate of marklessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo mtshan ma med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門 （Emancipation-gate of wishlessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo smon pa med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（Empowerment；藏文拼音 dbang）：賦予修持金剛乘教法的力量或認可，是進入密續修持必不可少的入門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知 （Ensuing perception；藏文拼音 rjes snang）：後得狀態中的感知或所感知的顯相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知 （Ensuing understanding；藏文拼音 rjes shes）：後得狀態中的心的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印 （Essence Mahamudra；藏文拼音 snying po'i phyag chen）：直接引見，並非憑藉哲學推理而引見大手印根本見地的「經部大手印」，亦非憑藉瑜伽修持而引見大手印根本見地的「續部大手印」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性 （Essence of awareness；藏文拼音 rig ngo）：與心的自性意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用（Essence, nature and capacity；藏文拼音 ngo bo rang bzhin thugs rje）：大圓滿體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現（Essence, nature and expression；藏文拼音 gshis gdangs rtsal）：大手印體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質 （Essential nature of things；藏文拼音 dngos po gshis kyi gnas lugs）：參見「真如」（suchness）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地（Eternalism；藏文拼音 rtag lta）：相信有恆常且無因的萬物創造者，特別是，相信自己的本體或意識有個具體的體性，且其是獨立久長且單一的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行（Ever-Excellent conduct；藏文拼音kun tu bzang po'i spyod pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀（Exaggeration and denigration；藏文拼音 sgro btags + skur 'debs）：對於不存在或不具表徵的事物附加上存在或表徵，且對於存在或具表徵的事物低估其存在或表徵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相（Exhaustion of phenomena beyond concepts；藏文拼音 chos zad blo 'das）：大圓滿四相的第四者。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義（Expedient meaning；藏文拼音 drang don）：世俗諦的教法，旨在引導修行者進入「了義」（究竟義）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受（Experiences；藏文拼音 nyams）：通常指經由禪修而產生的樂、明、無念之暫時經驗。特定而言，是三種階段的其中一個：智識理解、覺受、了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現（Expression manifest in manifold ways；藏文拼音 rtsal sna tshogs su snang ba）：根據大手印，是如來藏三種面向中的第三種：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊 （Extreme of eternalism；藏文拼音 rtag mtha'）：參見「常見」（Eternalism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊（Extreme of nihilism；藏文拼音 cha lta）：參見「斷見」（Nihilism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂：英文empowerment，金剛乘的儀式，傳遞本尊的加持並授權修持該本尊法。灌頂有許多種。通常灌頂之後，弟子會承諾修持該本尊法，但有時也可單純為了領受加持而接受灌頂（此時稱為結緣灌頂）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighteen characteristics of a precious human existence殊勝人身的十八種特質：這十八種特質包含八閒暇eight freedoms與十圓滿ten endowments。八閒暇就是並未出生於以下八種狀態：(1)生於地獄道，(2)生於餓鬼道，(3)生於畜牲道，(4)生於天道，(5)生於野蠻人之中，這些人對佛法的開示及修行完全無知，(6)有著錯誤的見地，好比說虛無主義，或者對於自我及現象實質有錯誤的見地等等，(7)生於佛未出現的時代，以及(8)生於心智殘障狀態。十圓滿又分成兩部分：與自己有關的條件，以及與外在有關的條件。五種與自己有關的條件是：(1)生為人，(2)生於「中土」之地，也就是有佛法的地方，(3)擁有正常身體功能，(4)並非墮入極大的負面業力，以及(5)對佛法有信心。五種外在條件是：(1)佛出現於世間，(2)佛傳法，(3)法仍存在，(4)修行此法，以及(5)心靈尊師收為弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evil Spirits邪靈：佛教從最早就承認非人的「靈」是存在，也就是人們用一般感官無法辨識的。尤其在西藏傳統中，經常提到邪靈、鬼等等，並有複雜的體系將這些鬼靈分類。根據不同的情況，也有不同的解釋。一種說法認為魔是眾生，在六道輪迴中受苦，無法解脫，於是，如同本書經常指出，他們成為我們慈悲的適當對象。另外一個傳統觀點，認為這是一種擬人化的心理能量。這種說法更接近現代西方心理學所謂的精神分裂和情結。換句話說，這些都是我們自己的心及業所創造。堪布俄旺貝藏（Khenpo Ngawang Pelzang）曾說：「我們所稱的魔，並不是那些張大嘴巴瞪著我們的東西。它就是阻止我們超越苦痛，妨礙我們達到解脫境界並創造輪迴中所有煩惱的一切的；簡而言之，它就是任何傷害我們身心的。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements-(T. jungwa). According to the Abidharma, all materiality can be seen as having the qualities of one of the four elements-earth, water, fire, and air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四大元素。依據論藏，一切物質可視為含有四大─地水火風─之一種性質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment-(S. abhisheka; T. wangkur). An initiation conferred privately or to groups enabling those who receive it to practice a particular mediation or yogic method under a qualified spiritual master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂。私下或團體中給與的傳授（開啟）。使受者能修行一特殊禪定或瑜珈法，需經具德上師允許。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness-see shunyata, Dharmakaya, Dharmata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。見shunyata法身及法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment-(T. jangchup). Jang refers to the total purification of the two obscurations, and chup refers to perfected wisdom that encompasses both relative and ultimate truths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟。jang（蔣）指二障之完全清淨，chup（卻）指包容相對及絕對真理的完全（完美）智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth, Buddha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekajati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一髮母/一髻王佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
effulgent pristine awareness光明本初覺性。即使當修行人並未實際處於禪定狀態，而能顯現於清醒心識中的本初覺性。有時被稱為在「前念與後念之間」出現的本初覺性，與其他本初覺性的形式相近，因為它是心識本身基本而本初的自性。之所以被稱為「光明」是因為它會在心識中以認知性的顯現或外相出現。它因此也是所有心智內含物的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eightfold process of dying、eightfold process of dissolution死亡八相、死亡或分解的八個過程。依據無上瑜伽密續，當死亡的時刻來臨，身體的五種氣會融入中脈，這時死者心中將出現一連串的現象：海市蜃樓、煙霧縷縷、螢火蟲光、熾紅燈火、白色現象、紅色「增長」、黑色「成就」，最後是死亡淨光的本身。參見附錄一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EEG, electroencephalogram腦波圖。用來記錄腦部運作時所發出電流波動圖的儀器。需將感受器、或是電極附著在頭部外側表層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
electromyogram肌電圖。用來紀錄一束或一組肌肉的電流活動。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness空性（梵文shunyata）。佛教的哲學觀認為一切事物（現象、法）都沒有絕不改變、自性實質的存在。儘管現象從究竟上來說是空性的，但在約定成俗的層次上，仍然可以被稱為受制於因緣改變的存在。參見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
evident phenomena無遮法、顯法、明顯的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。可以直接用五官與心的一者或多者所知覺的現象稱為顯法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely obscure phenomena全遮法、極為遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。無法直接以感官覺知或推論得知的事物，這類極度遮蔽的現象稱之。由於某些事物對某些人來說是極為遮蔽的，但對其他人則不然，因此譬如對於業力的運作方式，平常人就覺得它極為遮蔽不清，但對佛陀等覺者來說，業力的過程則是明顯的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely remote phenomena全遮法、極為遙遠的現象。見extremely obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold Path八正道。「四聖諦」的第四諦、道諦，有八個方面的修持：第一為正見；第二為正思維；第三為正語；第四為正業；第五為正命；第六為正精進；第七為正念；第八為正定。總集在一起時，這八個法門便是一個真正修行道的核心所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emptiness空性。大乘佛法的主要哲學概念，即是空性的教義，在梵文稱為sunyata，以大乘佛經般若部的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutras）為法教依據。空性所指的是一切個人與事物皆缺乏生而俱有之存在實體。我們必須謹記在心的是，空性並非是一種存在本體的狀態，因為空性本身也是沒有固有存在的實質的。第一位將空性教義完整呈現的大師為龍樹菩薩，他在他所撰寫的著名偈頌《中觀論頌》當中，對於空性的內涵有著詳盡的闡述。見Anatman；Nagarjuna；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enlightenment證悟。這個佛教的用語，原來在英文中的意思是「啟蒙開化」，在此則意味著一種個人心靈全然覺醒的狀態。在藏文中的同義語為「蔣秋」（jang chup），字義為「一個清淨業障而全然了悟的人」。而一位全然證悟的人，我們稱為佛、佛陀。見Buddhahood；Three Kayas。&lt;br /&gt;
八大佛子、八大心子（EIGHT GREAT CLOSE SONS）（nye ba’i sras chen brgyad，藏）。釋迦牟尼佛的菩薩主眷：文殊菩薩、觀音菩薩、金剛手菩薩、彌勒菩薩、地藏菩薩、除蓋障菩薩、普賢菩薩、虛空藏菩薩。每一位菩薩皆以特有的角色來度眾，八大菩薩也分別代表八識的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法（EIGHT ORDINARY CONCERNS）（’jig rten chos brgyad，藏）。尚未得證之人因缺乏清楚修行觀而普遍存在的既有概念：利、衰、樂、苦、稱、譏、譽、毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十大成就者（EIGHTY GREAT ACCOMPLISHED BEINGS）（grub chen brgyad bcu，藏）。（１）古印度八十或八十四大成就者（mahasiddhas，梵）的生平，由無畏施大師（Abhayadatta Sri）彙編。請見《八十四大成就者傳奇》（英譯版：Buddha’s Lions，Emeryville：Dharma Publishing，1979）（２）在西藏耶巴（Yerpa）聖地，皆獲殊勝成就的蓮花生大士八十位大弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（EMPOWERMENT）（dbang bskur，藏）（abhisheka，梵）。字面意義為「力之轉移、傳遞」。授權行者可以聽聞、修學金剛乘的法教。在或簡或繁的儀式當中，由金剛上師引導弟子進入本尊的壇城。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性（EMPTINESS）（stong pa nyid，藏）（shunyata，梵）。一切現象皆缺乏真實的存在（並無任何恆常、獨立、單一的本體）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殘業（ENDURING DEEDS）（las ’phro，藏）。有時譯為「餘業」。過往所造行為的果報尚未耗盡。在西方，「個人因果（a person’s karma）」一說，已變成指說因個人殘業而產生的命運和運勢。［譯註：書中並未出現此字，猜測與講述「引業」和「滿業」有關，見「思惟色界天道和無色界天道之苦」一節。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟、菩提、正覺（ENLIGHTENMENT）（byang chub，藏）（bodhi，梵）。所有遮障皆淨化（byang）且證得（chub）一切功德。	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身、體性身（ESSENTIAL BODY）（ngo bo nyid kyi sku，藏）（svabhavikakaya，梵）。第四身。法身、報身、化身最核心的本質和無分別性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見（ETERNALISM）（rtag par lta ba，藏）。相信有恆存的個體，如：靈魂。「常見」為一種哲學思惟的邊見。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等性（EVENNESS）（mnyam pa nyid，藏）。亦為「相等」、「平等」。所有事物的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日常威儀（EVERYDAY ACTIVITIES）（spyod lam，藏）。「威儀」一詞含義廣泛，包括日常舉止的四威儀（行、住、坐、臥）。然而此處的「日常」並非指「凡俗」，一下座就忘了座上的修持，而是瞭解到座上的修行覺知應持續到座下（亦即座間）的重要性。在閉關狀態中，每日都會有幾座修法的排程，這時「日常威儀」則包含了座間的課誦、聞思、和諸多善行。加上飲食、洗滌等，都皆轉為供養、淨化之道用，諸如此類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善語（EXCELLENT SPEECH）（gsung rab，藏）（avacana，梵）。佛陀之教導，另見「十二部經」（十二分教）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36475</id>
		<title>中英名相對照 A~E</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36475"/>
		<updated>2021-07-25T12:26:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* B */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abbot&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhavanam      &lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜珈 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Abhidharma 論藏：三藏之二  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論藏（藏文拼音為chos mngon pa）：佛陀言教三藏經之一。阿毘達磨有系統地傳授形而上學，&lt;br /&gt;
著重在藉由分析經驗內涵並檢視存在事物的本質，來培養觀察智。阿毘達磨的首要釋論包括陳那（Dignaga）&lt;br /&gt;
從小乘觀點所著的《阿毘達摩俱舍論》（Abhidharma Kosha），以及無著（Asanga）從大乘觀點所著的&lt;br /&gt;
《大乘阿毘達磨集論》（Abhidharma Samucchaya）。請參閱「三藏經」（Tripitaka）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharma 阿毗達磨&lt;br /&gt;
（藏chö ngön pa）：佛教教法 一般分作三藏：經（佛陀的教法）、律（關於行止的教法）、阿毗達磨（論釋）。&lt;br /&gt;
阿毗達磨是對現象的分析，主要作為佛陀教法的一個註釋傳統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute Boddhicitta&lt;br /&gt;
究竟菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute truth   &lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absorption&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acarya&lt;br /&gt;
阿  黎/軌範師/金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance&lt;br /&gt;
忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音bzod pa）：加行道四善根之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance of the nature of nonarising&lt;br /&gt;
無生法忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音為skye ba med pa’i chos la bzod pa）：證得八地菩薩時所獲的一種關鍵了悟。在本書中為代表圓滿證悟的同義語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishment  成就&lt;br /&gt;
（1）（藏文拼音為dngos grub， 梵文拼音為 siddhi）經由修持佛法而獲致的證果，通常指的是圓滿證悟的「不共成就」。它也可以指「共的成就」，也就是諸如天眼通、天耳通、神足通、隱身、青春永駐或神變力等八種世間成就。傳統的八種世間成就，包括劍、藥丸、眼劑、飛毛腿（神行）、提煉精華（金丹）、天界（飛游）、隱身術與地底寶藏（土行）等成就。有了加持過的劍，你便能飛越天際或到達天界。吃下加持過的藥丸後，你就能完全隱形，而可像夜叉那樣偽裝成任何模樣。塗上加持過的眼劑後，你就能看見世上遙遠與微小的物體。在腳上塗抹了加持過的物質後，你就能在頃刻間環遊世界。藉由咒語和從花朵中提煉出的精華等等，你便能延長壽命、重獲青春以及化鐵為金。天界的成就包括，控制世間神祇，或造訪欲界天神六個居所的能力。藉由在額頭點上加持物質，你就能完全隱形。最後，藉由取出被埋藏的珍貴寶石等等寶藏，你就能滿足其他眾生的心願。儘管如此，修道上最尊貴的成就，卻是出離心、慈悲、不動的虔信與了悟正見。（2）（藏文拼音為sgrub pa）請參閱「近修四支」（Four aspects of approach and accomplishment）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accordance Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集資/積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishments（dngos grub, siddhi）&lt;br /&gt;
悉地&lt;br /&gt;
見｢聖與共悉地」一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of merit（bsod nams kyi tshogs）&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
有分別的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of wisdom（ye shes kyi tshogs）&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
為通達空性智慧所攝持的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Nagarjuna&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（slob dpon klu sgrub）&lt;br /&gt;
一位偉大的印度哲學論師。他被尊稱為“龍族上師”， 因他曾經在龍宮為龍族說法，並將龍族保管的《大般若經》帶回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部的雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actions, negative or positive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業行：惡行或善行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
activities, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業：息增懷誅四法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actual clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實淨光：生起次第之五??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamantine Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adi Buddha Samantabhadra（mdod ma’i sangs rgyas kun tu bzang po）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來：本初佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
adverse conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逆緣/惡緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicted consciousness 煩惱識、末那識（藏nyön yid）：&lt;br /&gt;
第七識。如同在此所使用的，它具有兩個層面：（1）監控其他識，使其他識持續運行的立即識 ；以及（2）煩惱識，是持續存在的自我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afflicted mind consciousness（ nyon yid kyi rnam shes）&lt;br /&gt;
末那識&lt;br /&gt;
阿毗達摩教法所用的名相，是八識之一，此識執持｢自我」的想法，所有負面情緒的根本。也是八藏之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
age of residues&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法/殘餘時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aggregates, five &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishta realm（og min gyi zhing）&lt;br /&gt;
阿迦尼吒界&lt;br /&gt;
至高無上的佛陀淨土，或譯為｢空行剎土」。(譯註：阿迦尼吒，意思是無上，故西藏密宗把阿迦尼吒界當作阿彌陀佛、阿閦佛或毘盧遮那佛的淨土。但在顯教中，｢阿迦尼吒天」意譯為｢色究竟天」，是色界最高的天。)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akshobyha（mi bskyod pa)&lt;br /&gt;
不動如來&lt;br /&gt;
金剛部的怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿賴耶 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成所作智：與前五意識相關   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing wisdom (bya grub ye shes)&lt;br /&gt;
成所作智&lt;br /&gt;
五種智慧之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-encompassing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切/遍入一切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity（dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
廣大清淨&lt;br /&gt;
所有構成情、器二界的蘊、處、大種等，就它們的清淨面來說，都是包含五方佛、佛母及諸本尊在內的清淨界。因此，當我們證悟諸法實相時，即使極微細的污染也不可得。這是新派極瑜伽續與舊派三內續的根本見地。詳請請見龍欽巴尊者的《除十方暗論》，由古美多傑英譯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity of appearance and existence（snang srid dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
現有廣大清淨&lt;br /&gt;
大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽密續中使用的特別名相，意思是說諸法本性皆本自圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground（kun gzhi, alaya）&lt;br /&gt;
如來藏識&lt;br /&gt;
此名相在不同經典中有不同含義，要依據上下文來理解。字面含義是｢諸法根本」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-labelling illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名言假立之幻境 ??  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-pervasive suffering of being conditioned（khyab pa ’du byed kyi sdug bsngal）&lt;br /&gt;
行苦：三苦中的第三苦。它存在於輪回中的有漏五蘊相續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
altar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛桌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ambrosia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露/美食&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha（snang ba mtha’ yas）&lt;br /&gt;
阿彌陀佛&lt;br /&gt;
五佛之一；蓮花部怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghapasha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anger   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋毒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
animals, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
畜生道：因痴毒輪迴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
antidote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿努/無上瑜珈：第二內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu （rjes su [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
隨瑜伽：大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽三內續的第二續。此續主要闡述本尊金剛身中的佛壇城，主要法門是有相圓滿次第。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anuttarayoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperture of Brahma（tsangs bug）&lt;br /&gt;
梵穴；位於頭頂上方，高於髮際八指的位置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence（snang srid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
任何能被感知和有可能存在的事物。通常指世界和眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance,increase and attainment（snang mched thob gsum）&lt;br /&gt;
顯、增、得：臨終或入睡時，消融過程所經歷的三個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appearances, outer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相/外觀/情器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparent luminosity（snang ba’i ’od gsal）&lt;br /&gt;
顯光明：顯相的光明。相對於空光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行：菩薩修行次第之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appraisal, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Tara    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖度母 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖天 ?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asanga  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asceticism   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禁欲/苦行主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aspiration Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
assembly sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供修法本 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asuras, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底/圓滿瑜珈：第三內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati （shin tu [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
極瑜伽&lt;br /&gt;
三內續中的第三續，與大圓滿同義，梵文mahasandhi。主要闡釋心性中的佛壇城，主要法門是無相圓滿次第，即立斷與頓超。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attachments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著：四種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attainment（thob pa）&lt;br /&gt;
得&lt;br /&gt;
顯、增、得三歷程的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attitude, right  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正見/正信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious symbols, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
austerity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行/苦修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Authoritative scriptures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avaduti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avatamsaka Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿鼻地獄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺知/明覺     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明禁行（明覺戒律）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness mantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明咒：與方便有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴（藏文拼音slob dpon shan ti pa）：大手印傳承中的一位印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Action without intermediate&lt;br /&gt;
無間業（藏文拼音為mtshams med pa’i las）：業力後果最為嚴重的五種行為包括，弒母、殺父、殺阿羅漢（arhat）、造成僧團分裂（破和合僧），和以惡心出如來之血（出佛身血）。這些行為也可被稱為「無間罪」，因為其業力後果在死亡之後即刻成熟，而無中陰（bardo）狀態的時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activities&lt;br /&gt;
事業&lt;br /&gt;
（藏文拼音為las、phrin las，梵文拼音為karma）：通常指的是息、增、懷、誅等四種佛行事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activity Garland Tantra&lt;br /&gt;
《事業鬘續》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為karma ma le ’phrin las kyi rgyud）：&lt;br /&gt;
在此被列為六秘密部（Six Secret Section）瑪哈瑜伽續之一。有時也被說是十八瑪哈瑜伽續（Eighteen Mahayoga Tantras）之一；&lt;br /&gt;
十八瑪哈瑜伽續為證悟事業之續。同名的經文可見於《舊譯續部》（Nyingma Gyübum）的「囃」（TSA）卷與「夏」（SHA）卷。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aeon&lt;br /&gt;
劫&lt;br /&gt;
（藏文拼音為bskal pa，梵文拼音為kalpa）：為世界的紀年、期間，也是宇宙的循環。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age of Strife&lt;br /&gt;
爭鬥時期，五濁惡世&lt;br /&gt;
（藏文拼音為rtsod dus）：亦即目前世界所處的時代，充斥著衰敗與墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
（藏文拼音phung po）：參見「五蘊」（Five skandhas）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
（藏文拼音'og min）：&lt;br /&gt;
「無上」淨土，法身佛金剛持的淨土。有各種不同型態。&lt;br /&gt;
｛譯註：另說為報身佛的淨土，視文章內涵而有不同意義。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya&lt;br /&gt;
阿賴耶&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi）：&lt;br /&gt;
一切輪迴與涅槃的基礎。參見「遍基」（All-ground）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
（藏文拼音dag pa rab 'byams）：&lt;br /&gt;
情器世間的五蘊、五大等，其清淨面向（淨分）是五方佛與佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground 遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi, alaya）：&lt;br /&gt;
心以及清淨與不清淨現象的基礎。此詞在不同情況下有不同的意義，應根據情況而理解。字面的意義為「一切事物的基礎」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness 遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi'i ranm par shes pa）：&lt;br /&gt;
「遍基」的認知面向，有如鏡子的明亮性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies 各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音ba chags san tshogs pa'i kun gzhi）：&lt;br /&gt;
作為輪迴諸串習基礎的阿賴耶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha 阿彌陀佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為snang ba mtha’ yas）：&lt;br /&gt;
蓮花佛部的部主，也是極樂淨土的怙主，為妙觀察智的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus 長壽佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為tshe dpag med）：&lt;br /&gt;
詳見「長壽佛」（Buddha Amitayus）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amogha Pasha《阿姆嘎巴夏》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為don yod zhags pa）：&lt;br /&gt;
一部屬於事部瑜伽（Kriya Yoga）的續，亦被稱為《不空羂索續》（Meaningful Lasso Tantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ananda 阿難尊者&lt;br /&gt;
（藏文拼音為kun dga’ bo）：&lt;br /&gt;
佛陀十大弟子之一，也是佛陀的貼身侍者；他在第一次集結（First Council）時負責背誦佛經，也是佛法的口語傳承的第二祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence 顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
（藏文拼音snang srid）：&lt;br /&gt;
一切可被經驗到的［五大元素］以及一切可能具存在性的［五蘊］。這個詞彙通常指器世界與有情眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute 表徵&lt;br /&gt;
（藏文拼音mtshan ma）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍（Authoritative scriptures；藏文拼音gzhung）：已建立其可信度的哲學書籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》（Avatamsaka Sutra；藏文拼音mdo phal po che）：屬於佛陀三轉法輪的經典。英譯版有香巴拉出版社發行的 Flower Adornment Sutra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell 阿鼻地獄（藏文拼音mna med kye dmyal ba）：&lt;br /&gt;
八熱地獄中的最下層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline 明禁行（明覺戒律）（藏文拼音rig pa rtul zhugs）：&lt;br /&gt;
既不接受、亦不拒絕的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adzom Drugpa 阿總竹巴（1842-1924）：&lt;br /&gt;
蔣揚欽哲旺波的弟子，第二位蔣揚欽哲雀吉羅卓的老師，也是頂果欽哲法王的老師。他是一位伏藏者，&lt;br /&gt;
尋找佛法寶藏的人（見蓮師註解三），在寧瑪傳承中一位極重要的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alaya 阿賴耶：&lt;br /&gt;
梵文中的意思是「儲藏室」。藏文是&amp;quot;kun gzhi&amp;quot;，直譯是「一切之根基」的意思。所指是心與現象，淨與不淨，的共同根基。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat 羅漢 T. dgra bcom pa：&lt;br /&gt;
直接意思是：「毀滅敵人者」。這裡所謂的敵人就是煩惱情緒。這些情緒透過根乘，也就是聲聞乘，&lt;br /&gt;
小乘法教之修行而摧毀。羅漢能夠從輪迴的苦中得到解脫，但因為對空性的領悟不完美，無法去除對現象微細的執著，&lt;br /&gt;
這也就成為他們達到全知的障礙。他們需要進入大乘才能走向佛法最高目標。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha 阿底峽尊者（Atisha Dipamkara, 982-1054）：&lt;br /&gt;
偉大的印度上師及學者，藏人簡稱Jowo Je，「主人」。他是戒香寺Vikramashila大學最著名的老師之一，&lt;br /&gt;
嚴格的維護寺廟戒律。他一生中的最後十二年在西藏四處弘法，大量將佛教經文翻譯成藏文，讓佛法在西藏的滅佛之後得以重生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka-see empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhidharma-see Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論藏。見「三藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulations, two-(T.tsok-nyi) The accumulation of merit is developed through physical and material devotion to the spiritual path and compassionate action to living beings. This creates conditions favorable to enlightenment, and results in the accumulation of wisdom, which is the realization gained from meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧。功德之累積乃經由對 (1) 精神(心靈)道的身體及物質奉獻與 (2) 對眾性的慈悲行動而發展，如此開始了證悟的良善因緣，並產生智慧之累積，後者為自禪修當中得到的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha-(S.;T. O-pa-me) The Sambhogakaya Buddha of Boundless Light, red in color and of the padma family. See buddha families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛。無量光佛之報身佛，身紅、屬蓮花部，見「佛部」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita-(S.; T. dutsi) The nectar of meditative bliss; also the consecrated liquid used in Vajrayana meditation practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。禪定大樂之甘露；亦指金剛乘禪修中所用之奉獻液體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat-(S.;T. dra-chompa, &amp;quot;foe destroyer&amp;quot;) One who has attained the result of the Hinayana path by purifying the conflicting emotions and their causes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢。（殺賊）已達小乘道果位者，乃經由淨化煩惱及其起因而達成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious coincidence-(T.ten-drel) A kind of synchronicity; the coming together of factors in a situation or event in a manner that is fitting and proper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥之巧合〈因緣和合〉。某種一致性；一情況或事件之種種因素以配合及適當的方式聚集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara-see Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛/無量光佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara 觀世音菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara(spyan ras gzigs)&lt;br /&gt;
觀世音菩薩1. 慈悲的化身。2. 八大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accomplishments 成就&lt;br /&gt;
梵語 siddhi。一般（共）的成就，意指獲得某些特別的力量，例如神通力、在空中行走等；殊勝（不共）的成就，則指證得自心本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation of merit 積聚福德、種福田：&lt;br /&gt;
修習善行可以讓我們積聚力量，而能在修行的道路上不斷增上。佈施、供養、持咒、觀想本尊等，都可以積聚福德。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
accumulation of wisdom 積聚智慧：&lt;br /&gt;
修習而瞭解所有現象的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
act 行為：&lt;br /&gt;
肢體行動、言語，或意念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicting emotions 煩惱：&lt;br /&gt;
貪欲執著（貪）、憎恨厭惡（瞋）、無明或駑鈍（癡）、嫉妒（疑）、傲慢（慢）等（五毒）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghasiddhi 不空成就佛：&lt;br /&gt;
五方佛中的事業部主尊，為成就智慧的化現，能清淨嫉妒（疑毒）。其方位為北，身色為綠。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟：&lt;br /&gt;
指證得佛果之狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidhrama 論藏（梵文）。對於心與心智功能、以及各種正面與負面的不同心智狀態所做的詳盡哲學探討。據說是從釋迦牟尼佛所開始的一種做法，一直到今日依然持續有學者針對佛經或佛法加以論述。譯註：古時以梵文的音譯為「阿毘達磨」，屬於「三藏」（梵文Tripitaka）的一部份：經（佛經）、律（戒律）、論（論釋）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflictive obstructions 煩惱障（梵文kleshavarana）。各種負面的心智狀態與情緒，會遮蔽實相的本性，而促成眾生繼續投胎於輪迴的過程。有許多不同的心智狀態會造成這種障礙，不過整體而言都可被分為以下三大類：貪愛（執著）、瞋恨（憤怒）、和癡迷（無知）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alayavijnana 阿賴耶識、第八識（梵文）。一般翻譯為「含藏識」或「根本識」，在瑜伽行派的學說中，為八識裡最微細的一種。在煩惱障的影響下所做出的行為，會生成各種潛藏力或是印記，而這些便「含藏」（儲存）在根本識中，直到適當的因緣出現時，它們即顯現出來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Asanga 無著尊者（梵文）。大約在西元第四世紀（另一說310-390）的印度佛教學者，由於他對於論藏以及其他的相關主題撰寫了詳盡的說明，因而形成了瑜伽行派。譯註：這是藏傳佛教哲學的其中一派，其後發展成唯識學派；另一大派，則是由龍樹尊者所創立的中觀學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
association cortex 聯合皮質。大腦皮質與各種感覺（視覺、聽覺、觸覺等等）或運動訊息相連的區域，由於相連而得以整合這些訊息和感覺。這些區域被認為具有較為高等的功能，因為它們能夠帶動具有思緒而有目的之行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asura 阿修羅道（梵文）。在佛教的宇宙觀裡，屬於欲界的六道輪迴中，稱為「阿修羅」的眾生所居住的地方。通常被指為「忌妒心強的天神」，由於過去善業與惡業的力量而投生屬於神眾的道界，儘管具有財富、智能、和長壽的福祿，卻忌妒於天道眾生更為高等的財富，因此經常與後者爭鬥。譯註：因為長滿珠寶的如意樹植根於阿修羅道，卻成熟於天道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟、覺悟（梵文bodhi）。佛教修行的最終目的。當一個人清淨了煩惱障與所知障時，當一個人達到了各種不同的成佛功德時，便是我們所稱的「覺悟」或「證悟」。此時他即是一位「佛陀」，也就是「覺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
axon 軸突。神經元向外傳送訊息的纖維，能夠以電流衝動與化學訊號的方式傳導訊息到下一個通常較遠的神經元。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat（dgra bcom pa）羅漢、阿羅漢：字面上的意思是「毀滅敵人者」（譯注：中文稱「殺賊」、「殺煩惱賊」）。這裡，敵人指的是五蘊或煩惱，經由修持最根本的法門、亦即聲聞乘、或小乘而因此消滅之。阿羅漢所成就的是離於輪迴諸苦，不過由於他們對於空性的了悟尚未究竟，因此還不能除去執著於法界具有實體的微細障蔽，故而成為他們達到佛陀全知境界的障礙（譯注：已證「人無我」，未證「法無我」）。他們還需要再修持大乘，以便圓滿成佛的無上目的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashoka 阿育王。大約在西元前二三八年左右，印度孔雀王朝的最後一位國王。他於在位期間的第八年轉信佛法並且捨棄用武，這是因為他看到那些由於他所推動的戰爭以致被征服的人們之痛苦情況。在當時的印度社會裡，佛教只是一個小小的教派，而由於他的維護而使得佛法能於印度弘揚。在他轉信佛法之後，阿育王決定要依據佛法而來生活，並且為他的子民與全人類來服務。他在弘揚佛法的同時，並不會打壓其他教派；他也不要求別人跟他一樣轉信佛法，而是將重點放在宣導合乎倫理的行為舉止，包括誠實、慈悲、悲憫、不用暴力、以及離於唯物傾向，等等的善德。他為人類與動物都成立了醫院，也因種植行道樹木、設立安養機構、以及挖掘水井水源而享譽盛名。另外他也指定一群高官成為「佛法大臣」。他們的責任便是要去隨處救苦救難、特別是要照顧婦女的需求、周遭的人們、以及其他宗教團體。他也建造了一些舍利塔與寺廟，並將他對佛法所瞭解的意義銘刻於岩石與柱子上，這些便是著名的岩石佈達（the Rock Edicts）與石柱佈達（the Pillar Edicts）。其中在薩納斯（Sarnath）所高聳的獅子大柱更是今日印度的國寶之一。譯註：阿育王和佛教的關係，可見新加坡 古正美博士的研究，台灣有專書出版。「孔雀」王朝的音譯為「毛利安」（梵Mauryan），乃是古印度王朝。自西元前三一七年至前一八○年頃，計歷一三七年。西元前三二七年，希臘亞歷山大大帝（Alexandros）遠征印度，其時，摩揭陀國（梵 Magadha）之難陀王朝（梵 Nanda）稱霸北印度恆河平原一帶。旃陀羅笈多王（梵 Chandragupta）趁機而起，平定北印度，建都於摩揭陀國巴連弗城（梵 Paliputra），創建孔雀王朝（梵 Maurya），建立印度史上中央集權統一之大帝國。至其孫阿育王時，為該王朝之鼎盛時期，對外，與埃及、希臘諸國建交，對內，則以「法」為治國之政治理想，並於國內建設各種福利事業。阿育王皈依佛教，在其保護獎勵之下，佛教普及全印度，並傳播至叟那世界（中央亞細亞之希臘人殖民地）、楞伽國（錫蘭島）、金地國（緬甸）等地，而他也在確認各佛教聖地後立石柱公告周知。此時佛教教團分裂為上座部（梵 Theravada）與大眾部（梵 Mahasanghika）。阿育王雖厚護佛教，然亦未排斥其他宗教，故耆那教與婆羅門教在其寬容政策下，亦逐漸興盛發展。前者又分裂成白衣派、空衣派；後者則整備教學，完成作為吠陀聖典補助文獻之諸經。阿育王歿後，孔雀王朝亦因而失勢。西元前一八○年頃，將軍弗沙蜜多羅（梵Pushyamitra）叛上弒君，印度旋又陷於分裂之狀態。（見該書第1377頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anātman 無我。沒有自我或是沒有靈魂。佛陀在他的教義中，駁斥了有所謂一個清淨、永恆、微細的自我之想法。這個教義主要是為了消除眾生對於自我的貪戀或執著，由於這種執著而造成了根本的無明、使得有情眾生受限於痛苦不堪的輪迴存在中。見Emptiness；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva 聖天菩薩，又稱提婆尊者。龍樹菩薩的大弟子。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ātman 我。梵文的自我或靈魂。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論（ABHIDHARMA，梵）（chos mngon pa ཆོས་མངོན་པ།，藏）。三藏之中的《論藏》，著重於佛陀法教對心理與邏輯的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（ABSOLUTE BODY）（chos sku ཆོས་སྐུ།，藏）（dharmakaya，梵）。字面的意義為「法之身」，佛果的空性向度，也譯為「實相身」、「究竟面」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者（ACCOMPLISHED BEING）（grub thob གྲུབ་ཐོབ།，藏）（siddha，梵）。字面的意義為「證得成就者」，獲得密咒乘果位之行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就（ACCOMPLISHMENT）（1）（dngos grub དངོས་གྲུབ།，藏）（siddhi，梵）。修行成果及目標，共成就包括菩薩為了度眾而運用的神通力，但主要目標為殊勝成就，即證悟。（2）（sgrub pa，藏）。在咒語持誦的脈絡中，稱為「成」或「修」，請見「近修」（近成）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧（ACCUMULATIONS）（tshogs ཚོགས།，藏）。福德資糧與智慧資糧。&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
取捨（ADOPTION AND AVOIDANCE）（blang dor བླང་དོར།，藏）。採取（或迎納）善業，捨棄（或拒斥）不善業，明辨善惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（AFFLICTIVE EMOTIONS）（nyon mongs pa ཉོན་མོངས་པ།，藏）（klesha，梵）。影響念頭、行為而導致受苦的心理因素。歸納為三類或五類的煩惱，請見「三毒」和「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍世（AJATASHATRU，梵）（ma skyes dgra མ་སྐྱེས་དགྲ།，藏）。「未來敵」，字面的意義為「未生怨」。處在母胎時就對父親頻婆娑羅王深感仇恨的印度王子，而日後犯下弒父之行。阿闍世後期成為釋迦牟尼佛的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（AKASHAGARBHA，梵）（nam mkha’i snying po ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ།，藏）。「虛空之精髓」，「八大佛子」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛（AMITABHA，梵）（’od dpag med འོད་དཔག་མེད།，藏）。「無量光」（Boundless Light），蓮花佛部的部主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿難（ANANDA，梵）（kun dga’ bo ཀུན་དགའ་བོ།，藏）。「恆喜、慶喜」。阿難為釋迦牟尼佛的侍者、親近弟子，在旁承事二十五年。以多聞憶持著稱，對於佛陀的教導經耳不忘，在首次的「佛經結集」中，逐字複誦出經藏的法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊譯（ANCIENT TRANSLATIONS）（snga ’gyur སྔ་འགྱུར།，藏）。最初從梵文翻譯到藏文的教法，在西藏廣傳，亦稱為「舊譯派」，有別於「新譯派」，後者是在十世紀以後才開始弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鴦掘摩羅（ANGULIMALA，梵）（sor phreng སོར་ཕྲེང་།，藏）。值遇佛陀之前，曾殘殺九百九十九人，各取一指，串為項鬘，故稱「指鬘」，後因佛陀教化而醒悟懺悔過往惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
筏羅遮末羅洲、勝貓牛洲、別拂塵洲、別拂洲（APARACHAMARA，梵）（rnga yab gzhan རྔ་ཡབ་གཞན།，藏）。「另一氂牛尾」。南瞻部洲以東的中洲。［譯註：關於〈三十七曼達供養〉的念誦文，過去曾有人將西南、東南兩個中洲翻譯為「拂」及「妙拂」，經查梵文「筏羅遮末羅洲」（aparachamara或upachamara）的原意是其他的、次要的，故應為「別拂」的誤植。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西牛貨洲（APARAGODANIYA，梵）（ba lang spyod བ་ལང་སྤྱོད།，藏）。「多牛」。印度宇宙學中的西方部洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「誦」與「修」；「念」與「修」（APPROACH AND ACCOMPLISHMENT）（bsnyen sgrub བསྙེན་སྒྲུབ།，藏）。在儀軌中咒語持誦的兩個修持次第。首先，行者藉由持誦本尊咒語，而趨近所觀想的本尊，第二步驟便是認出自身即為本尊。請見「本尊」。（譯註：完整的名相為bsnyen sgrub yan lag bzhi བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་བཞི།，法護老師翻譯為「誦修四支」：念誦、近誦、修成、大修成，索達吉堪布翻譯為「依修四支」：依、近依、修、大修，噶千仁波切官網翻譯為「念修四支」：念修、近修、修持、大修。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢（ARHAT，梵）（dgra bcom pa དགྲ་བཅོམ་པ།，藏）。字面的意義為「殺賊者」（「賊」意指煩惱）。基乘行者（即聲聞、緣覺）已證滅諦────涅槃，並非大乘的圓滿佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著論師（ASANGA，梵）（thogs med ཐོགས་མེད།，藏）。「無礙」。四世紀期間的印度宗師，廣行派祖師，其弟子建立大乘佛教中的唯識學派。無著從彌勒菩薩處得授教法，而撰造《彌勒五論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬鳴論師（ASHVAGOSHA，梵）（rta dbyangs རྟ་དབྱངས།，藏）。「聲如馬鳴者」。一世紀到二世紀的偉大印度佛教作家，也稱為「聖勇」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頞濕縛竭拏山（ASHVAKARNA，梵）（rta rna རྟ་རྣ།，藏）。「馬耳」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第五座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者（ATISHA ，梵）（jo bo a ti sha ཇོ་བོ་ཨ་ཏི་ཤ།，藏）。「殊勝主」。印度大師兼學者，又名「燃燈吉祥智」（Dīpaṃkara Śrījñāna，西元982-1054）。大師在生前的最後十年間，致力於西藏弘法，教導皈依、發心，對於佛典翻譯的貢獻極大。其弟子建立噶當派（Kadampa），著重於修心的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩、觀自在菩薩（AVALOKITESHVARA，梵）（spyan ras gzigs dbang phyug སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག，藏）。「悲眼垂顧世間之主」。八大菩薩之一，為諸佛慈悲之化身。藏人視其為主要的菩薩怙主，稱為「間瑞希」（Chenrezi，藏，譯註：常為四臂觀音相）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==B==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of becoming(srid pa’i bar do）&lt;br /&gt;
受生中陰&lt;br /&gt;
死後煩惱生起，顯現意生身，直到投生母胎前的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dharmata（’chos nyid kyi bar do）&lt;br /&gt;
法性中陰&lt;br /&gt;
從臨終到受生中陰生起意生身的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dying（’chi kha’i bar do）&lt;br /&gt;
臨終中陰&lt;br /&gt;
患不治之症到三段消融次第結束的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of this life（skye gnas kyi bar do）&lt;br /&gt;
此生中陰&lt;br /&gt;
從投生母胎，到患不治之症或遭遇不可逆轉之死因的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo state（bar do’i srid pa）&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
通常指死亡和轉世之間的中間階段，但本書是用來指兩事物之間的｢間隙」或｢時段」。又譯為｢中有」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying into generalized emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
begging the earth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乞地 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beginningless time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
believing, understanding, experiencing, &amp;amp; realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信、解、行、証&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
benefit of beings, for the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhagavan     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵：佛陀名號之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhairava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陪囉 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘尼  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumis（sa）&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
十層菩薩階位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bindu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bindus&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
1. 紅和白二明點， 2. 圓球或圓圈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blackness&lt;br /&gt;
黑道（nag lam）：&lt;br /&gt;
顯、增、得的第三位，一種絕對的黑暗感覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful Buddha-field&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful realm（bde ba can, Sukhavati）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhi tree   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提樹 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicharyavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
究竟/絕對菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta（byang sems, byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
菩提心：&lt;br /&gt;
1. 為利益一切有情而發成佛的大願。&lt;br /&gt;
2. 紅、白明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of application（’jug pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
主要由六波羅密組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of aspiration（smon pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
主要由慈、悲、喜、捨四無量心組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa）&lt;br /&gt;
菩薩&lt;br /&gt;
為利益一切眾生而發菩提心的有情。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva trainings（byang chub sems dpa’i bslab pa）&lt;br /&gt;
菩薩學處&lt;br /&gt;
菩薩律儀和菩薩行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩/菩提薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva S'vetaketu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva vow or commitment, take the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒（受）/菩提心（發）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva's activity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvabhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩果位/地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Enjoyment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of light&lt;br /&gt;
光明身（’od kyi lus）&lt;br /&gt;
無礙五智光明身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön（bon）&lt;br /&gt;
苯教&lt;br /&gt;
佛教之前的西藏本土宗教。此名相用於負面意思時，意指用於追求世俗目標或自利的儀軌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bountiful cow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿欲牛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bountiful Lasso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmarandra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵穴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焰慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha family      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Sakyamuni（ sangs rgyas sha kya thub pa）&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛：歷史上的佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Vairochana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來/毘盧遮那&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha(s) 佛陀：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-field 佛國/淨土&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma 佛法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood, attain 成佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
building the boundary 結界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness 根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
（藏文拼音stong nyid gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path 根本偏離修道&lt;br /&gt;
（藏文拼音lam gyi gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy 根本偏離對治&lt;br /&gt;
（藏文拼音gnyen po gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性（Basic straying into generalized emptiness；藏文拼音strong nyid rgyas 'debs su gshsis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumi 地&lt;br /&gt;
（藏文拼音sa）：菩薩的果位或階段，五道中最後三道的十個階段。參見「十地」（ten bhumis）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta 菩提心&lt;br /&gt;
（藏文拼音byang sems, byang chub kyi sems）：為了一切眾生，希望證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門&lt;br /&gt;
（藏文拼音bram ze）：屬於僧侶階級的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant 焰慧地&lt;br /&gt;
（藏文拼音'od 'phro ba）：菩薩十地中的第四地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind 自性佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音rang sems sangs rgyas）：自己的心所具有的成佛體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 佛果&lt;br /&gt;
（藏文拼音sangs rgyas）：既不住於輪迴，亦不住於涅槃的圓滿正等正覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心&lt;br /&gt;
為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩提薩埵、菩薩&lt;br /&gt;
遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；&lt;br /&gt;
或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Posture 菩薩坐姿：&lt;br /&gt;
雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body 身：&lt;br /&gt;
一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature 佛性：&lt;br /&gt;
所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budda 佛：&lt;br /&gt;
覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），&lt;br /&gt;
「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo 中陰：&lt;br /&gt;
直接意思是「中間」，也就是中間狀態。有許多種中陰，但大部分的時候，這個名詞指的是死亡與再生之間的中間狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心 T. byang chub sems：&lt;br /&gt;
也就是證悟心。這是大乘佛法中關鍵詞。在相對的層面，就是為利益眾生而成佛的願望，以及為達成此目的所做之修行。在究竟層面上，它是對自我與現象其究竟之本性的直觀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩T. byang chub sems dpa’：&lt;br /&gt;
佛法道路上的修行者，修行慈悲和六度，發願為利益眾生而覺醒。這個名詞在藏文的翻譯直接意思是「覺醒心之英雄」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門：&lt;br /&gt;
印度種姓制度中四種主要種姓caste最高之祭祀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：&lt;br /&gt;
佛陀的法教（見法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha佛T. sangs rgyas：已經去除兩種障（煩惱障，也就是苦因，以及無明障，也就是對全知的障礙），已經成就兩種智（現象之究竟與相對本性）的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo-(T., &amp;quot;between two&amp;quot;) A gap or intermediate state. Often used in reference to the chonyi bardo, the intermediate state between death and rebirth. Other bardos include the dream bardo and the meditation bardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰。（二者之間）分隔或中間狀態，常用來指chonyi bardo，死與再生之間的中間狀態，其他中陰身包括睡夢及禪定中陰身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi-(S.; T. sa, &amp;quot;stage&amp;quot;) One of the ten stages of realization on the bodhisattva path. The first bhumi begins with great joy and the stabilized realization of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地。（階段）菩薩道上之十種了悟階段，初地始於極喜與對空性之堅定了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessings-(T. chinlab, &amp;quot;splendor wave&amp;quot;). The experience of bliss that results from one's devotion in opening oneself to the guru in meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持。（壯麗之波動）在禪修中因由對上師的（虔誠）坦白之奉獻而產生的大樂經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss-(S.sukha;T.dewa).A meditative experience of calm happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂。靜定快樂的禪定經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhichitta-(S.; T. jangchup chisem, &amp;quot;mind of enlightenment&amp;quot;). Relative bodhichitta is the aspiration to develop loving kindness and compassion and to deliver all sentient beings from samsara. Absolute bodhichitta is actually working to save all beings. According to Gampopa, absolute bodhichitta is shunyata indivisible from compassion-radiant, unshakable, and impossible to formulate with concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心。（證悟之心）相對菩堤心乃發願生起慈心及悲心並度一切有情眾生超脫輪迴，絕對菩堤心則實際為救眾生之行動，根據甘波巴所言，此乃與悲心不可分之空性─燦爛，不可動搖，且不可能以概念表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva-(S.,&amp;quot;awakened being&amp;quot;; T. jangchup sempa, &amp;quot;enlightenment-mind hero&amp;quot;). In one sense, a person who has vowed to attain perfect buddhahood for the benefit of all beings, and who has begun to progress through the ten bhumis of the bodhisattva path. In another sense, a being who has already attained perfect buddhahood but who, through the power of the bodhisattva vow, returns to the world for the benefit of beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩。（覺醒者）（具證悟心之英雄）一種意義為發誓為利眾生而成佛，並已行於菩薩十地者；另一意為已成佛但依菩薩願力而回到世間利眾者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva vow-(T.jang-dam). The commitment to work on the Mahayana path for the enlightenment of all beings; this is a vow taken in a formal ceremony in the presence of the guru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒。為令眾生證悟而行大乘道之誓願；此戒受於上師，並經正式儀式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana-see Mahayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘。見Mahayana大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha-(S., &amp;quot;awakened, enlightened&amp;quot;; T. sang-gye, &amp;quot;eliminated and blossomed&amp;quot;). May refer to the principle of enlightenment or to any enlightened being, in particular to Shakyamuni Buddha, the historical buddha of our age. A buddha is called a &amp;quot;Victorious One.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀。（覺醒的，證悟的）（消除的及綻放的）可指證悟之要素或任何證悟者，特別是釋迦牟尼佛，乃此劫的歷史記載之佛─佛陀之稱呼為「尊勝者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha families-(T. sang-gye chi rik). The families of the five Sambhogakaya buddhas and their five wisdoms. Everything in the world can be expressed in terms of the predominant energy of one of these five families, and all deities in Tibetan iconography are associated with one of the five buddhas. In samsaric experience, the five wisdoms become translated into the five poisons, which are conflicting emotions. The five families and their corresponding colors, buddhas, wisdoms, and conflicting emotions are, respectively:(1) white, buddha, Vairochana, all-pervading wisdom, and ignorance; (2) blue, vajra, Akshobya, mirror-like wisdom, and aggression; (3)yellow, ratna, Ratnasambava, wisdom of equanimity, and pride; (4) red, padma, Amitabha, wisdom of discriminating awareness, and passion; (5) green, karma, Amoghasiddhi, all-accomplishing wisdom, and envy. (Lists taken from various sources may differ slightly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部。五報身佛部及其五智，世間一切皆可以五佛部之某一部的優越能量來表示，而西藏聖像學之所有本尊皆與某佛部有關。在輪迴經驗中，五智被轉成五毒，即煩惱，以下為五佛部之相關顏色、佛、智及煩惱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature-(S. sugatagarbha; T.dezhin shekpai nyingpo). Refers to the basic goodness of all beings, the inherent potential within each person to attain complete buddhahood regardless of race, gender, or nationality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性。指眾生之原具良善，不分種族、性別或國籍皆可成佛且眾人生來即有之潛能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma-(S.; T. san-gye chi cho, ten-pay ten-pa). The teachings of the Buddha. Often is used in preference to the term &amp;quot;Buddhism.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
佛法。佛陀之教法，較“佛教”一字為常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhaisajyaguru, Buddha 藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of Infinite Light 無量光佛/阿彌陀佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Simha 獅子吼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
being 眾生：&lt;br /&gt;
眾生有六類：天人、阿修羅（非人）、人、畜生、餓鬼、地獄眾生。（譯註：「有情」則指這些眾生具有心識。）&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
P166                                       &lt;br /&gt;
菩提心：英文 Bodhicitta，為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩：英文 Bodhisattva，遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
菩薩坐姿：英文Bodhisattva Posture，雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
                       &lt;br /&gt;
身：英文 body，一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛性：英文 buddha nature，所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛：英文 Budda，覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bakchak印記（藏文）。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo中陰（藏文，梵文為antarabhava）。一般用來指稱死亡與投胎之間的中間狀態，此時心相續之流仍在尋找一個新的身體，因此是以「心智身」的形式流浪徘徊。在密續的修行裡，「中陰身」是個相當重要的時機，因為當我們處於從死亡進入中陰的這個過渡之點，正是心識的「淨光」自性顯現之時。同樣地，在中陰身的狀態，心會經歷到許多無量的外顯事物，稱之為「文武百尊」：寂靜與忿怒共一百種本尊會顯現於前。若是修行者能在這個時候領悟到，這些全都是心的自性之顯現，他就會得到解脫。參見Bardo Thödol與clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo Thödol中陰聽聞得度（藏文）。西藏人對於死者的這種說明手冊是相當著名的，又稱為《西藏生死書》或《中陰度亡經》，字面上的意義為「在中陰狀態聽聞而得到解脫」。西藏人相信，在正要死亡或已經死亡的人面前大聲讀誦這本書，能夠幫助這位亡者認識到這些中陰的顯現外相乃是心的自性，於是能得到解脫而證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
basic clear light基本淨光。這種覺性的本初狀態，無法以概念架構、也不適用於任何的邏輯分類：無論是存在、非存在、存在而非存在、非存在而非不存在。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön苯教（藏文）。西藏當地的民俗信仰傳統。雖然苯教的歷史與神秘學系統和佛教有著相當的區別，它仍然納入了大量藏傳佛教的哲學觀與禪修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
brain stem腦幹。三種神經解剖構造的通稱：延髓、橋腦、與中腦。腦幹自腦的底部開始延伸，從脊柱的前方，連接至大腦的中央區域。主要處理來自頭部、頸部、與臉部之皮膚與關節的感覺，以及像是聽覺、味覺、與平衡等專門的感覺。這個地區的神經網路也相當錯綜複雜，以便能調節各種腦部的「狀態」，例如醒時的意識與睡眠的不同階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo（bar do）中陰、中陰身：字義為「介於兩者之間」，也就是中間的過渡狀態。中陰身的種類有許多，但最常提及的是介於死亡與投胎之間的過渡狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta（byang chub sems）菩提心：成佛想、證悟心。這是大乘法門的關鍵修持。在相對的層次來說，指的是要為利益一切眾生而來成佛的心願，以及完成這個目標所需要的修持。而以絕對的層次來說，指的是對於自我與法界（現象）究竟自性的直觀洞察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa’）菩薩、菩提薩埵：行於成佛道、修持慈悲心與六度行，誓言要為利益一切眾生而來成佛的修行者。藏文的字面原意是「具有證悟心的勇者」。（譯注：有關六度行，請見Sutrayana的解釋）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha（sangs rgyas）佛、佛陀：除去二障並圓滿二智者。「二障」指的是煩惱障（此乃痛苦之因）與無明障（此令我們無法全知）；「二智」指的是了知法界的兩種自性：究竟與相對。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：佛陀的法教（見Dharma）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhafield（zhing khams）淨土、佛土、佛域、佛國：某佛陀或某菩薩經由證悟的願力、加上有情眾生的福報力量，兩者相應所顯現的面向或世界，稱之為淨土或佛土。投生於此處的眾生，可在證悟道上迅速增益而不會落入下三道。不過，我們也要了解，任何的地方，當被觀為俱生智慧的清淨顯現之時，實際上便是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija點字、能量、種子、或根本之力。在「點字咒」或「種子字」裡，匯集了實相本質的某些層面，並以象徵性或擬音式的聲音形式來顯現。在香巴拉法教中，作者將本初的那一點稱之為「點」。請參考「咒」與「嗡、啊、吽」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija Mantra種子字。請看「點字」與「咒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodahisattva菩薩。字義為覺醒的人。菩薩便是一位發願要捨棄己利、幫助他人離苦得樂的人。在佛法中，菩薩則特指發願修持六度萬行的人，六度又稱為「六波羅密」（Paramita音譯），分別是布施、持戒、忍辱、精進、禪定與智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法。佛陀所教導的真理。參見「法」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-Nature佛性。一切眾生原本具足的證悟本性。在香巴拉法教中，基本良善的概念與佛性是相近的。請見「如來藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu比丘（巴利文音譯為bhikkhu）。受具足戒之佛教僧眾。在藏傳佛教的寺院傳統中，一位出家男眾所受的具足戒共有兩百五十三條；而沙彌（見習僧）則為三十六條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni比丘尼。受具足戒之佛教尼眾。雖然在幾個世紀以前，藏傳佛教中的尼眾具足戒傳承已然失傳，但在中國的顯教中，仍存有尼眾具足戒的傳承。與沙彌一般，藏傳佛教的見習尼眾也要守戒三十六條。而一位出家女眾所受的具足戒，則共有三百六十四條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva菩薩。大乘佛教中的主要宗教概念。一位菩薩乃是對於眾生已然生起無私無偏悲心的人，同時也是為求究竟佛果而修行的人。因此，菩薩不僅奉獻己身為利眾生，也要誓願引領一切有情成就圓滿證悟。見Bodhisattva ideals；Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva ideals菩薩道。菩薩道包括了為求個人修持的「六度」以及為助眾生開啟心性的「四攝法」。「六度」（又稱為六波羅密、六圓滿），分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧（般若）。「四攝法」則包括給予急需（佈施）、柔和聲語（愛語）、指引善惡（利行）、以身示現（同事）。一位菩薩在生起為利眾生而來成就佛果的宏願之後，便要誓願力行這些修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman 梵天。印度古時一些不屬於佛教的哲理學派所主張的重要形而上學的概念。粗淺地說，梵天意指著一種絕對的東西、存在的基礎，也就是所有存在的最初來源。在這個意義之下，現象世界乃是一種唯有我們仍然認為有所分別而獨立的自我時、才存在的幻象。而這種幻象，只有在我們認識到梵天的真實自性之後，方會不再出現。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha 佛陀。字義上為「覺者」、覺醒的人。當一個人達到證悟的境界，離於一切的缺失、圓滿所有的功德時，他便具備了完整的能力來利益他人。見Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性。見Tathagata-garbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛。見Buddhahood；Shakyamuni。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadasa Bhikkhu 佛使比丘，又稱佛使尊者（一九０六年至一九九三年）。原文音譯為安賈‧布達達薩（Ajahn Buddhadasa），乃是泰國一位備受尊崇、但是同時也極受爭議的佛教上師。他在法教與修持上的開示充滿了啟發性，並且鼓勵在家眾與出家眾皆要積極參與社會福利工作。在他於一九九三年逝世之後，他在世界各國的眾多弟子仍舊繼續進行著廣泛幫助人類世界的志業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 成佛。圓滿證悟的境界，色身與心智的缺失與染污皆被清淨與除去，所有的能力與善德皆已達到與完成。一般來說，「佛陀」可以用來稱呼任何一位達到圓滿證悟境界的人。因此，我們必須要清楚分辨所稱呼為「佛陀」者，指的是在歷史上出現的釋迦牟尼佛、還是某個成就證悟的人。見Enlightenment；Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基乘（BASIC VEHICLE）（theg dman ཐེག་དམན།，藏）（hinayana，梵）。字面的意義為「小乘」（相對於「摩訶衍那」，或「大乘」而稱）：聲聞乘與緣覺乘，為證得阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏（BASKET）（sde snod སྡེ་སྣོད།，藏）（pitaka，梵）。經教的匯集，最初的形式為棕櫚葉做成的對開本，存放於籃子中。佛陀的法教大致分成三藏：律藏、經藏、論藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利樂，利益與安樂（BENEFIT AND HAPPINESS）（phan bde ཕན་བདེ།，藏）。輪迴中暫時利益的快樂狀態，與涅槃的究竟快樂。有時也譯為「快樂與寂靜」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
跋陀羅（BHADRA，梵）（bzang po བཟང་པོ།，藏）。「賢、善、好的」。佛陀弟子之一，佛曾教導了一部同名的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵（BHAGAVAN，梵）（bcom ldan ’das བཅོམ་ལྡན་འདས།，藏）。印度用語，對高度精神成就者的尊稱，佛教名相中對佛陀的一種稱號。藏文英譯的意思含有「超越」、「善德的勝者」之意，泛指「降伏（bcom བཅོམ།，壞）四魔，具（ldan ལྡན།，有」六功德，不住輪涅，到達彼岸（’das འདས།，出）」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩（BODHISATTVA，梵）（byang chub sems dpa’ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ།，藏）。為能饒益一切眾生而求證悟的大乘行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、應化身（BODY OF MANIFESTATION）（sprul sku སྤྲུལ་སྐུ།，藏）（nirmanakaya，梵）。佛果的面向之一，出於大悲心，為了度化世俗眾生的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身、受用身（BODY OF PERFECT ENJOYMENT）（longs spyod rdzogs pa’i sku ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ།，藏）（sambhogakaya，梵）。佛果的任運光明面向，唯有高度了證者方能感知。&lt;br /&gt;
梵天（BRAHMA，梵）（tshangs pa ཚངས་པ།，藏）。字面意義為「淨」；色界天眾之一類。&lt;br /&gt;
婆羅門（BRAHMIN，梵）。在印度社會結構中，神職種姓者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀（BUDDHA，梵）（sangs rgyas སངས་རྒྱས།，藏）。遣除（sangs སངས།）二種遮障之暗並開展（rgyas རྒྱས།）二種遍智（如理智、如所有智，knowing the nature of phenomena）（如量智、盡所有智，knowing the multiplicity of phenomena）者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛國、淨土（BUDDHAFIELD）（sangs rgyas kyi zhing khams སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས།，藏）。透過佛或大菩薩證量之任運功德而顯現的淨土世界，有緣之眾生得以不墮入輪迴惡道，在此持續修行直到證悟。此外，任何身在之處若能感知為任運本智的清淨所顯，亦是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛密大師（BUDDHAGUHYA，梵）（sangs rgyas gsang ba སངས་རྒྱས་གསང་བ།，藏）。「秘密之佛」。八世紀印度的一位金剛乘上師，其弟子包括無垢友尊者及一些西藏修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==C==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
calm abiding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
canon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cast system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種性制度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal context&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因地關係&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果業報：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集諦：四聖諦之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
因乘（rgyu’i theg pa）&lt;br /&gt;
小乘和大乘。此類教法的重點是把修行道視為脫離輪回或成就無上佛道的因。反之，果乘(金剛乘) 視佛果為眾生本來具足，修行只不過是清除讓我們無法證果的暫時障礙而已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cessation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滅諦：四諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chain of interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chains of thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakravartin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandragomin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月官居士/皎月居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月稱菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
change, constant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Channel, wind, and essence（rtsa rlung thig le）&lt;br /&gt;
脈、氣、明點&lt;br /&gt;
梵文作Nadi, prana, and bindu，金剛身的組成元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chittamatra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chökyi Nyima Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chonyi bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身：死後與投胎之間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繞行禮敬/經行/繞塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clarity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloud of Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cognizant quality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
commitment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓約&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Common vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
companions on the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法侶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
complete enjoyment body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Complete enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
completion stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compositional factors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concentration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concept and discernment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conceptual ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concrete reality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confession&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔/發露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confident faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確實信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱/五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confusion and liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consciousness of the five senses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consort (female)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛母&lt;br /&gt;
consummate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上/成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cremation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
荼毘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修：菩薩修行次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting through&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘（Causal vehicles；藏文拼音rgyu'i theg pa）：與小乘和大乘此二乘意義相同之詞。此二乘的修行者將修持當作是獲得佛果的起因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈、氣、明點（Channel, wind, and essence；藏文拼音rtsa rlung thig le）：物質軀體的脈（管道）、能量（氣、風息），以及精華明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）（Chö；藏文拼音gcod）：發音為「卻」或「倔」。字面意義為「斬斷」。以《般若波羅蜜多經》為基礎，由瑪姬．拉準所制訂的修持體系，其目的在於斷除四魔與我執。是西藏八大佛教實修傳承當中的一支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切（Chökyi Nyima Rinpoche；藏文拼音chos kyi nyi ma rin po che）：噶寧講修寺（Ka-Nying Shedrub Ling Monastery）的住持，也是祖古．烏金仁波切的長子。在西方著有《大手印及大圓滿雙運》（Union of Mahamudra and Dzogchen）以及《當下清新覺智》（Present Fresh Wakefulness），皆由自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）於 1987年出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識（Chittamatra；藏文拼音sems tsam pa）：大乘中的唯識派，主張的見地是一切現象都「只是」「心」的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地（Cloud of Dharma；藏文拼音chos kyi sprin）：菩薩十地的第十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生（Coemergent；藏文拼音lhan cig skyes pa）：心的兩個面向－顯分與空分－兩者同時存在。如教法所說：「俱生心即是法身，俱生顯相則是法身之光。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明（Coemergent ignorance；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ma rig pa）：「俱生」意指與自己的心同時生起或同時存在，有如檀香與它的香氣。「無明」在這裡指不了知自心本性。在大手印的修持中，指迷妄的面向（迷分），忘失自心的時刻，使得迷惑想法發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智（Coemergent wisdom；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ye shes）：一切有情眾生內在都潛藏所具的本有覺智。「智」在這裡指「本初無迷妄的覺智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性（Cognizant quality；藏文拼音gsa cha）：心本來具有的了知能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘（Common vehicles；藏文拼音thun mong gi theg pa）：小乘佛教與大乘佛教的合稱，且相較於「不共乘」的金剛乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟（Complete enlightenment；藏文拼音rdzogs pa's byang chub）：與「佛果」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（Completion stage；藏文拼音rdzogs rim）：「有相圓滿次第」是那洛六法，「無相圓滿次第」是精藏大手印的修持。另參見「生起與圓滿」（development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別（Concept and discernment；藏文拼音rtog dpyod）：粗的概念與細的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明（Conceptual ignorance；藏文拼音kun tu brtags pa'i ma rig pa）：在金剛乘中，將主體與客體加以概念化的無明。在經部體系中，外加於其上的或「學習而得」的邪見。在大手印修持中，特別表示概念性的思考。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫（Confusion and liberation；藏文拼音'khrul grol）：與輪迴和涅槃意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識（Consciousness of the five senses；藏文拼音sgo lnga'i rnam par shes pa）：對於視覺形象、聲音、氣味、味道，以及觸感的認知行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除（Cutting through；藏文拼音khregs chod）:斬斷三時的意念之流。與「立斷」（藏文拼音trekcho，且卻）同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩：藏語Chenrezig ，梵語 Avalokiteshvara，大悲的佛陀，是西藏最受喜愛的本尊（四臂觀音），其咒語為「嗡  瑪  尼  貝  美  吽」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明性：英文 clarity，與「空性」同為自心本性的特性。明性指動態的層面，包括了知與創造所有化顯的能力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明光：英文 clear light，指自心本性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
慈悲：英文 compassion，願所有眾生遠離苦及苦因的願望。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
識：英文consciousness，以二元的觀點來看，每個感官（根）都有其對應的「識」，而依據不同的分類方式，有六到八種的「識」。首先探討六識：&lt;br /&gt;
 ── 眼識 （色）；&lt;br /&gt;
 ── 耳識 （聲）；&lt;br /&gt;
 ── 鼻識 （香）；&lt;br /&gt;
 ── 舌識 （味）；&lt;br /&gt;
 ── 身識 （觸）；&lt;br /&gt;
 ── 意識 （法）。&lt;br /&gt;
另有其餘二識：&lt;br /&gt;
 ── 受到干擾的「識」或自我的「識」（末那識），對應於煩惱在我們與現象之間的關係所造成的影響；&lt;br /&gt;
 ── 「識」的潛藏力或「含藏識」（梵語為alayavinana，阿賴耶識、遍基識），蘊藏所有業的潛伏制約力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chekawa Yeshe Dorje傑卡瓦耶喜多傑 (1101-1175)：著名的噶當派格西（上師）。他將修心的法教制度化，成為七要點，讓人們更容易理解及接受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig觀世音。藏文，梵文Avalokiteshvara或Lokeshvara。慈悲的菩薩，佛陀「八親近弟子」之一。他是諸佛語的精義，也是諸佛慈悲的化身。他是三護主的三位菩薩之一（另兩位是文殊和金剛手），也是西藏地區及西藏人民的守護者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chod施身法：直接意思是「切斷」。一種密續禪修的系統，根據無上般若般羅密多心經的法教，由巴丹巴桑傑帶到西藏。這種修行的目的在切斷一切對自我的執著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulation繞塔：一種虔誠的修行，具有高度功德，用順時鐘方向環繞神聖的物體，包括寺廟、舍利塔，聖山，或者上師的房子，甚至於上師本人。環繞的同時必須專注而具有覺心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra-(S.;T. khorlo, &amp;quot;circle, wheel&amp;quot;). One of the five primary energy centers of the subtle body, located along the central channel at the crown of the head, throat, heart, navel, and genitals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪。（圈、輪）微妙肉身五種主要能量中心之一，位居中脈所經之頭冠、喉、心、臍與密處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig-(T.;S.Avalokiteshvara).The bodhisattva of compassion; the union or essence of compassion of all the buddhas. His Holiness the 16th Gyalwa Karmapa was believed to be an emanation of Chenrezig, as is His Holiness the Dalai Lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩（指白色）。大悲菩薩；諸佛悲心之結合或精髓，十六世大寶法王被視為觀音之化身，達賴喇嘛亦如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
coemergent wisdom-(S. sahajajnana; T. then chik che pay yeshe). The simultaneous arising of samsara and nirvana, giving birth to wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧。輪迴及涅槃之同生而產生智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion-(S. karuna; T. nying-je). The motivation and action of a bodhisattva, and the guiding principle of the Mahayana path. Compassion arises from experiencing the suffering of oneself and others or from relinquishing one's attachment to samsara, or it may develop spontaneously from the recognition of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心。菩薩之動機與行動，亦是大乘道的指導原則，悲心升起於體會個人及眾生之痛苦或放棄個人對輪迴之執著，亦可因對空性之認知而自然發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions-see poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒煩惱。見poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Candraprabhakumara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月光童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakrasamvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上樂金剛/勝樂金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cumdebhagavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
準提菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel中脈（梵文avadhuti）。依照密教的生理學來說，這是我們微細神經系統中的主要「神經」或「經脈」。透過各種瑜伽的技巧，能將心氣或能量循環入中脈，此時便有可能認識到自己的基本淨光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebral cortex大腦皮質。腦半球裡薄層而迂迴的表面，由許多神經元的細胞（像是灰質）所組成。分為四大區塊：前葉、頂葉、顳葉、枕葉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrospinal fluid腦脊髓液。在四個腦室內流動的液體。由於各腦室之間彼此相通，這種液體因此可以循環而更新。腦脊髓液具有各種功能，包括能夠保護腦部不受一些力量（例如重力）的影響，以及調節細胞外部的環境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrum大腦。在小腦與腦幹之外，腦部所具有的兩大半球。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra輪（梵文）。字面上的意思為「輪」，或是中脈與其他氣（能量）所行經的脈之間的交會處；主要的四個輪在頭頂、喉嚨、心臟、以及生殖器的部位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chosen deity主修本尊（梵文istadevata）。在佛教的密續裡，個人密續修持的專修主尊稱之。金剛乘對這類的本尊有極為詳密的描繪，包括各有各的駐錫宮殿、象徵飾物，各有各個所適合調伏的眾生習性。一般來說，對於特定本尊的禪修是要幫助修行人主動控制自己的生命能量（氣），因而促發他能領悟自心的「淨光」本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circadian rhythm生理時鐘、晝夜韻律。這種晝夜的規律大約是以二十四小時為一個循環，最常見的便是人類的睡眠週期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light淨光。當體內的氣被收入中脈之時，所出現的微細現象稱之。我們的生命能量會在許多不同的時機被收入中脈，最常見的便是於睡眠和死亡時，或是在修行密續的禪定中。當這種能量進入中脈，我們的心便會經歷「分解八相」或「死亡八相」，這包含了一連串的顯現、一直到淨光的出現。這種對於淨光的經歷，像是一種「秋季的晨曦之前，清朗而無雲的天空」，代表著心最微細的狀態，而對此的覺察即是「自然淨光」。若是修行者能夠維持這種「自然淨光」，便能領悟到自心的根本自性，這是因為淨光乃是一切其他心智內含物的微細基礎。儘管差距極微，但是「睡眠淨光」並不像「死亡淨光」那般地微細，因為我們的氣在睡覺時尚未完全被收入中脈。然而在死亡的時候，這些生命能量就會被全然收攝進來，所以死時所出現的淨光又被稱為「基本淨光」或「本初淨光」，因為此時我們的心是處於最微細而最基本的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of death死亡淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of sleep睡眠淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（神經學上的）意識。神經學對於「意識」並沒有一致性的定義；不過，該辭的用法與下列的用語相關：省思性的察覺、對環境刺激物的選擇性注意與行為的監測、清醒狀態的某些層次、認知處理的整合等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（佛教所說的）識、心識。佛教多數論師都把「心識」定義為「明覺」（明亮的察覺）。「明」（梵文prabhasvara；藏文gsal ba）意思是「照明」或呈現客體（對象）的能力。同時，心識之所以為「明」也因為它是「澄明」的，猶如開放空間，雖然具有內含物，但本身之內或自己本身都沒有固有而自存的內含物。最後一點，心的明性意指著它的基本自性，也就是「淨光」。在具有明性的同時，心識也有「覺性」（梵文jnana；藏文rigpa），它會去知道或理解所出現的客體。因此，當人看見藍色時，心識的明性讓心中呈現出藍色，心識的覺性讓人理解並且用其他心智功能來操作所呈現的藍色，例如概念思考或記憶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cooperative condition緣、輔助情況。為了讓某個特定的實質原因產生結果，所必須出現的情況。例如，要讓種子形成綠芽的輔助情況便是土壤、溼度、陽光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence輪迴。見samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Circumambulation繞行：一種極具福德力量之虔誠修持，行者以專注力與覺察力、順時鐘方向繞行某個被視為神聖的對象，寺廟、舍利塔、聖山、聖地（房屋），或甚至是一位具德上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi氣。中國人常用來解釋生命能量的用語。這裡所指的「氣」與香巴拉法教中所說的「風馬」（見第九章：「如何生起東方大日」）是相似的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuba裙袍。西藏男女皆會穿著的傳統裙袍。有各式各樣的衣料可以用來做這種裙袍，例如絲綢、羊毛、棉花、或是毛皮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causality因果律則。因果律則在佛教的思想與修持中，具有舉足輕重的地位。以修持的角度來看，佛教的修行道很明顯地是有因有果的，因為它所強調的正是經由消除痛苦之因、來除去痛苦之果。而痛苦最直接的原因就是惡業，亦即當人們做出行為上、言語上、或心智上的負面行為時，在心中所留下的負面印記。如此的印記，往後當自心經驗到不愉快的狀態時便會「成熟」，也就是這個做惡業的人將會感到痛苦。另外，痛苦比較不那麼直接的原因，便是引人去做出負面行為的態度與心智習氣；而痛苦最最根本的原因，則是無明，也就是對於這個相對而變化無常的實相，習慣性地誤認為是固定而絕對的。以較為哲學的角度來看，因果律則乃是緣起最明顯的模式，這種具有因果性的緣起依他常用來顯示，由於一切事物皆必須要依他而生，因此一切事物就必然沒有任何固定而自性的要素。見Four Noble Truths；Interdependence；Karma。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti月稱菩薩。中觀應成派的主要論師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig四臂觀音菩薩。觀世音菩薩為諸佛大悲之化身，乃是殊勝悲心的展現，在西藏主要以一面四臂為形象的觀世音菩薩最受到一般信眾的尊崇。西藏人相信，四臂觀音乃是西藏的守護本尊，而所有歷代的達賴喇嘛也都被視為這位本尊的化身示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compassion慈悲、悲心、大悲。見Karuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conditioned existence輪迴。見Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==D==&lt;br /&gt;
daka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇父：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dakpo Kagyu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalai Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達賴喇嘛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dam-tschig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dark Age&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deal with thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對峙妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dedication of merit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迴向功德：七支供養之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Defiled mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
defilement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitive meaning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
degeneration time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世/末法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊瑜珈：觀想與本尊相應&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demigods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依、依他起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dependent arising&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent origination &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a Jewel Chest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire, Form and Formlessness, the realms of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慾界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devadatta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devas, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Development and completion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
development stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devotion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虔誠心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dewa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharanis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陀羅尼：與智慧有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法/佛法：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-protectors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu palace of Akanishtha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界體性智：相關第九意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-door&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身：三身之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya of self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya Throne of Nonmeditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakirti  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法稱  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma sections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性/法界自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那/靜慮/禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Throne of India&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dignaga &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diligence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
direct approach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discipline   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持戒/戒律：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discrimination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discrimination-awareness Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙觀察智：與第六意識相關     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disperse obstacles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
驅除障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
distraction or distracted mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
散漫心/分心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disturbing emotions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dividing subject and object     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別客体及主体 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doctrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛證悟歌偈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dohakosha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drakhen (Upagupta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆麴多/無相好佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream bardo  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
睡夢中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dreamlike quality of activities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸事業之如夢性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dredging the depths of samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drilbu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/空行尊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drukpa Kagyu school &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dualistic notions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dualistic phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
duality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
durva   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
德華草 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzalong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen of Natural State &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承 （Dakpo Kagyu；藏文拼音 dvags po bka' brgyud）：經由岡波巴所傳下來的噶舉派。岡波巴的另一個名諱為「達波拉傑」，意思是「達波的醫生」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識） （Defiled mind；藏文拼音 nyon yid, nyon mongs pa'i yid kyi rnam par shes pa）：心的一個面向，取遍基為參考點而形成「我是」的想法，是八識的其中一識。｛譯註：具恆審思量之性，又稱思量識；為第六識意識之所依識。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義 （Definitive meaning；藏文拼音 nges pa'i don）：對空性與明性的直接教導，與其相對的是通往了義的方便義（不了義）。&lt;br /&gt;
Dependent （藏文拼音 gzhan dbang） 相依、依他起。根據唯識派與瑜伽行派的哲理，是「三性」的其中一種。［中譯註：「三性」為遍計所執性、依他起性、圓成實性。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起 （Dependent origination；藏文拼音 rten cing 'brel bar 'byung ba）：一切現象「依賴」本身的因與其個別條件的「緣」而發生的自然法則。「沒有任何現象是無因而顯現，且沒有任何現象是由無因的創造者所造，而是所有現象完全是依著因和緣的相遇而發生」的事實。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（Desire Realm；藏文拼音 'dod khams）：欲界中包含地獄眾生、餓鬼、畜生、人、阿修羅，以及欲界天人六處居所的天人。由於受粗重貪欲和執著所起的心意痛苦而折磨，因此稱為「欲界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界 （Desire, Form and Formlessness, the realms of；藏文拼音 'dod gzugs gzugs med kyi khams）：輪迴中的三界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿（Development and completion；藏文拼音 bskyed rdzogs）：金剛乘修持中的兩個面向。生起次第是由心所造作。圓滿次第是指安住於不造作的心性之中。參見個別詞條「生起次第」（Development stage）與「圓滿次第」（Completion stage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第 （Development stage；藏文拼音 bskyed rim, utpattikrama）：金剛乘修持中的兩個面向之一，即以意念創造清淨的形象，以便淨化習氣。參見「生起與圓滿」（Development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法（Dharma；藏文拼音 chos） ：大寫時（Dharma）指的是佛法；小寫時（dharma）指的是現象或心的對境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類（Dharma sections；藏文拼音 chos kyi phung po）：不同教法的整體類別，例如佛語的八萬四千法類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門（Dharma-door；藏文拼音 chos kyi sgo）：諸佛教法的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界（Dharmadhatu；藏文拼音 chos kyi dbyings）：「現象的領域」，在此「真如」之中，空性與相依緣起無二無別。在這裡的「法」（Dharma）指實相，而「界」指沒有中間或邊圍的空間。另一個解釋是超越生、住、滅的「現象自性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮（Dharmadhatu palace of Akanishtha；藏文拼音 'og min chos kyi dbyings kyi pho brang）：對法身佛金剛持居所的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（Dharmakaya；藏文拼音 chos sky）：佛三身中的第一身，沒有任何構想概念，有如虛空。一切現象的自性指稱為「身」。應依據基、道、果做個別了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身（Dharmakaya of self-knowing；藏文拼音 rang rig chos sku）：自心的法身面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座 （Dharmakaya Throne of Nonmeditation；藏文拼音 bsgom med chos sku'i rgyal sa）：「無修」瑜伽的最後一個階段，執念與概念心完全瓦解，有如離於智識性禪修雲層的一片雲。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性（Dharmata；藏文拼音 chos nyid）：現象與心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮（Dhyana；藏文拼音 bsam gtan）：心的專一狀態，仍帶有執念。此外，亦指由此心的專注狀態而產生的天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（Disturbing emotions；藏文拼音 nyon mongs pa）：欲望（貪）、憤怒（瞋）、迷妄（癡）、驕傲（慢）、嫉妒（忌），這些會使自心疲累、受到干擾以及折磨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍（Dohakosha；藏文拼音 do ha mdzod）：大手印傳承的印度大師們，因自然流露所作的即興金剛道歌文集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派（Drukpa Kagyu school；藏文拼音 'brug pa bka' brgyud）：從岡波巴傳到帕摩竹巴的噶舉派教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法（Dualistic phenomena；藏文拼音 gnyis snang）：由「能知者」與「所知境」所建構而成的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Dzogchen；藏文拼音 rdzogs pa chen po; rdzogs chen）：超越因乘的教導，在人間是由大持明者噶拉．多傑（Garab Dorje）首傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿（Dzogchen of Natural State；藏文拼音 gnas lugs rdzogs pa chen po）：與「立斷」見地意義相同，並與「精藏大手印」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：英文dakini，一些女性的聖眾。大部分的空行母均已從輪迴解脫。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
迴向：英文dedication，願經由善行所積聚之任何福德皆能成為利益一切有情而證悟的基礎。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛法：英文Dharma，佛陀的教導，或修行的道路。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
法身：英文Dharmakaya，究竟之身，指超越任何時空分別的狀態，對應於空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
金剛薩埵：藏語Dorje Sempa，梵語Vajrasattva，金剛乘本尊，為淨障法的根源。金剛薩埵的法門，包括觀想和持誦百字明咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deity本尊T. Yidam：密咒乘觀想和禪定中所用的佛像。這一類本尊可以是男性或女性、祥和或憤怒，在究竟上被視為與禪定者之心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya, T. chos sku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法T. chos：釋迦牟尼佛及其他覺醒者所開示的法教，帶領眾生走向證悟之道。法有兩種面向：所口傳之法，也就是實際的開示，以及了悟之法，也就是透過對法的修行而達成的了悟及智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dromtonpa種敦巴（1005-1064）：阿底峽尊者最主要之西藏弟子，噶當派創立者，瓦君寺的建造者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzongchen, T. rdzogs chen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini-(S.; T. khandroma, &amp;quot;space walker&amp;quot;). A wrathful or semiwrathful female yidam, signifying the feminine energy principle. The dakinis are crafty and playful, representing the basic space of fertility out of which both samsara and nirvana arise. They inspire the union of skillful means and wisdom. More generally, a dakini can be a type of messenger or protector. A daka is the male counterpart to a dakini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行。（空中行走者）忿怒或半忿怒女性本尊，表示女性能量要素，空行母是狡猾且愛開玩笑的，代表著輪迴與涅槃所升起處的富饒基本空間，她們激發善巧方便及智慧的結合，更普通來說，可指某種傳訊者或保護者，daka則為相對於dakini的男性角色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru-(S.). A small hand drum, usually two-headed, made of either skulls or wood, and used frequently in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓、顱鼓。小手鼓，常具二面，以頭顱或木頭製造，在金剛乘修法中常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dark age-The present world age, characterized by degraded society, warfare, perverted views, and lack of faith in spirituality, including the degeneration of all discipline, morality, and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期。現在的時期，特性為降級的社會、爭鬥、邪見及對心靈精神失去信心，此項包括所有戒律、道德及智慧的墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen-(T., &amp;quot;great bliss&amp;quot;; S. Sukhavati). The western pure land of Buddha Amitabha. One can practice meditation and achieve enlightenment in the pure lands without danger of falling into the cycle of samsara. Not to be confused with heaven, or the realm of the gods, which in Buddhism is considered to be only a materialistic paradise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界。（極樂）阿彌陀佛之西方淨土，在此淨土可修習禪定並達證悟而不會再有落入輪迴危險，勿與“天堂”混淆，亦非天神之界，在佛教中視此為物質化（唯物）的樂園。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharma-(S.; T. cho, &amp;quot;truth, law&amp;quot;). There are thirteen different meanings altogether for the word &amp;quot;dharma.&amp;quot; It can refer to the ultimate truth, the Buddha's teaching, or the law governing all existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法。此字有十三種解釋，可指究竟真理，佛陀教法或控制一切存在之定律。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma protector-(S. dharmapala; T. cho chong, &amp;quot;protector of the Dharma&amp;quot;). A type of deity who protects the practitioner from deceptions and obstacles. Although usually wrathful, the Dharmapalas are compassionate, performing the enlightened actions of pacifying,enrichings,magnetizing, and destroying,thus protecting the integrity of the teachings and practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法。一種本尊，乃保護行者遠離迷惑及障礙，雖然常現忿怒相，護法是悲心的，展現息、增、懷、誅之證悟行為，如此來保護教義與修習（實修）的整合一致性（完整）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra-(S.; T. cho chi khorlo, &amp;quot;wheel of Dharma&amp;quot;). Generally, this term is used in expressions such as Dharmachakra pravartana (&amp;quot;turning the wheel of Dharma&amp;quot;), which refers to teaching the Dharma. More technically, it can refer to the heart chakra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪。一般來說常用於表示如“轉法輪”之意，所指為教導佛法，技術上而言可指心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu-(S.; T. cho-ying, &amp;quot;sphere of Dharma&amp;quot;). The all-encompassing space or unconditional totality-unoriginating and unchanging-in which all phenomena arise, dwell, and cease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界。（法之範圍）包容一切的空間或不受因緣影響的完全（整體性）─不源生亦不改變─一切現象自此升起、住留且停止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya-(S.; T. choku, &amp;quot;body of truth&amp;quot;). Enlightenment itself, wisdom beyond any reference point-unoriginated, primordial mind, devoid of content. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身。（真理之身）證悟本身、超越任何考證的智慧─非源起的，原始即具的心，並無容量可言，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata-(S.; T. cho-nyi, &amp;quot;Dharma itself&amp;quot;). The essence of reality; completely pure nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性。（法本身）真實的要素；完全地清淨本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha-(S.) A verse or song spontaneously composed by Vajrayana practitioners as an expression of their realization, as for example the Dharma songs collected in the Rain of Wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛詩偈、證道歌。金剛乘行者在表示其了悟時自發所寫的詩節或歌曲，譬如「智慧之雨」一書中所收集的〔法曲〕*歌偈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang-see vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛總持。&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhartarastra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持國天王（東方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Dragpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒金剛：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Drolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生救度者：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Lekpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Palmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Purpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Sempa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母之另稱/尊稱女性修行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga本尊瑜伽、本尊相應法。在密續的修持中，觀想自身為佛等本尊的法門。想像自己置身於成佛的果位，據說可以生起即身成佛的必要緣起。參見chosen deity、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delok瀕死經歷（藏文）。極度瀕臨死亡的形式。當人生病或意外之後，可能好幾天都躺在床上無法移動，此時見證到由於自己業力而需在中陰狀態與來生來世所要承受的痛苦，接著再度返回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire realm欲界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為色界、無色界。這是三界中最不精微的存在狀態，居住此處的眾生身心兩者都是粗濁的。稱為「欲界」的原因即是居住此處的眾生其主要動機為欲望。地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道（忌妒心重的神）以及部分天道的眾生屬於這個存在界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deva天神（梵文）。神、天道的眾生。有些天神居住在欲界輪迴的最高層次，其他則居住於色界與無色界。天神的壽命極長，並且享有各種感官上與禪修而來的愉悅；因此一般來說都缺乏想要覺醒證悟的出離心。譯註：然而一旦福報享盡，必須要再墮入輪迴，在這之前便會受到極大的痛苦，因為天道眾生有能力看到自己的未來，所以更使痛苦加倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Vehicle金剛乘。見Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream body睡夢身。睡夢中所具有的外顯身體形象。無上瑜伽密續修持的圓滿次第瑜伽修行中，睡夢身的生起會以如幻身的影像出現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream yoga睡夢瑜伽。這個修持和西方所稱的「清明夢」（於夢中保持清明）接近，修行人對於夢境的自性加以察覺，讓作夢的狀態成為修行的途徑之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drongjuk奪舍法（藏文）。瑜伽師將自己的心識轉移到死屍上並使其復活的瑜伽法門。從歷史上來看，這個法是由馬爾巴大譯師（1012-1097）從印度帶到西藏，不過之後由於馬爾巴的兒子意外死亡，此法因而失傳了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿（藏文）。藏傳佛教寧瑪派的最高密續禪修法門。修行人直接而不經造作地生起對於法身境界的認識。必須依賴具德上師對於自心本性的引介與其後的個別指導。&lt;br /&gt;
Dakini（mkha' 'gro ma）空行、空行母：與智慧相關的女性主尊。具有許多層次的意義。一般所稱的空行具有特定程度的精神力量，智慧空行則是全然的了悟者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma（chos）法、佛法：釋迦牟尼佛與其他證悟者所傳授而示現證悟道的法教主體。具有兩個層面：「所傳之法」（lung gi chos）指的是實際傳授的法教，以及「所悟之法」（rtogs pa’i chos）或說是智慧境等，指的是經由修持這些法教所達到的功德境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya（chos sku）法身：究竟身、真實身；乃空性之體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen（rdzogs chen）（梵音為mahasamdhi，atiyoga）大圓滿、阿底瑜珈：寧瑪派所分「九乘」中的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、常態、現象、或是律則。常用來指佛法、佛陀的法教。也可以說是實相的基本顯現，或是現象世界的各個要素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma Art佛法藝術。作者所自創的藝術型式，以毫不憤怒、毫無侵犯的精神來展現實相真理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drala爪拉（音譯）。在香巴拉的法教中，特指超越憤怒而不再侵犯的顯現、能力、或勇氣。儘管有時翻譯為「戰神」，但作者的用意乃是超越戰爭的一種力量或能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deer Park Sermon鹿野苑轉法輪。釋迦牟尼佛於悟道之後在鹿野苑初轉法輪所講的便是「四聖諦」。當釋迦牟尼佛於印度北部現稱為菩提迦耶（Bodhgaya，位於Bihar比哈省）處的菩提樹下禪修多時而成道之後，佛陀便離開了當地而前往今為印度北部瓦拉納西市（Varanasi，古稱「波羅奈斯國」）之近郊、現稱為薩那斯（Sarnath，意思為「鹿主」，古時鹿野苑之所在地，於瓦拉納西以北約六公里）的地方。在此他遇見了他之前曾經一起修持極苦苦行的五位苦行僧。當他們遠遠看見了佛陀時，這五位同伴刻意地迴避他，因為他們認為佛陀很明顯地已經捨棄了修持極苦苦行的誓戒。然而，當佛陀走近他們時，由於佛陀所散發出來的喜悅與了悟是如此地令人無法抵擋，因此他們便請求佛陀開示他所了悟的見地。釋迦牟尼佛於是開始了他第一次的正式傳法，並且鼓勵這五位先前的同伴捨棄極端的享樂主義或苦行主義。他並指出，這樣的行徑只會帶來更多的痛苦，因此佛陀闡述了「中道」來避免各種的極端。他這次的講經說法主題為「四聖諦」，這也是佛陀所了悟的內涵精髓，重點在於教導弟子滅止痛苦的方式。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhammapada法句經、曇缽經。梵文的音譯為Dharmapada，這部經典乃是所有佛經中相當著名的一部。它包括了四百二十三個偈頌，描述了佛教對於人類狀態的主要解釋。目前市面上的英文翻譯版為Penguin Classics於一九七三年所出版的「The Dhammapada」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、達摩。巴利文音譯為Dhamma，藏文音譯為chos。語源學上的原來意思為「去把持」，衍伸出來的意義則指佛陀的法教，「諦」、或是「道」，以及這些法教的修持方法：在這個意義之下，達摩即是阻止我們再去製造痛苦與苦因者。藏文的同義語，原意為「改變」或「轉變」，指的是心靈轉變的過程以及由此而來的成果。這個用語也有許多其他的不同用法。舉例來說，在某部經文即指出它的十種意義：所覺知的現象、道路、涅槃、心識的對境、功德、生命、經典、物體、規律、以及教義傳統。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身。佛陀的真實身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duhkha痛苦。一般的翻譯為痛苦，意指著一切存在之根本的令人不滿與短暫本質，為「四聖諦」之第一諦。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿。字面上的意思為「偉大的完美」，而大圓滿的法教乃屬於金剛乘的一部份，重點為對於本初覺智的了悟，並以此為成就證悟的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行（DAKINI，梵）（mkha’ ’gro ma，藏）。字面的意義「於虛空中移動、行走」。與智慧和上師的佛行事業有關的陰性體現。這一詞彙有不同層面的意思，「世間空行」是指擁有一定程度精神力量的眾生；「智慧空行」則是全然了證者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓（DAMARU，梵）。由兩個碗狀的鼓背對著固定而成的手持小鼓，其腰間垂以兩條鼓槌細帶，持鼓者快速地來回搖動，擊面出聲。有些手鼓是由兩片頭蓋骨相接而成，故此也稱為「顱鼓」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業（DEEDS）（las，藏）（karma，梵）。在本書中也譯為「行為」或「過往的行徑」。這一詞意味著善或不善的行為會產生業力而含藏在每個眾生的心續當中，直到感得樂果或苦果（通常在另一世），如此業果方稱為耗盡。雖然「karma」 （音譯：羯摩）在梵語中單純意指「行為」，但它已被廣泛用來指稱過往行徑的結果（las kyi ’bras bu，藏），有時造成誤解，以為「業」等同「命運」，後者為「超乎個人掌握之外」的意思。然而佛法對「業」法則的教導，則是含括了整個行為的過程而導致了來世的果報，絕對是掌握在每個人手中的。請見「因果法則」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世、濁世（DEGENERATE AGE）（snyigs dus，藏）（kaliyuga，梵，又稱鬥諍期）。此期間的眾生壽命短減（命濁）、煩惱遽增（煩惱濁）、眾生本身特別難以度化（眾生濁）、戰爭和饑荒四起（劫濁）、邪見橫生（見濁）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提訶洲、身洲（DEHA，梵）（lus，藏）。「身」。東勝身洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊（DEITY）（lha，藏）（deva，梵）。此一名相專指佛或智慧本尊，有時亦指財神或護法，與欲界、色界、無色界中尚未得證的世間神祇有所差異。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非天、阿修羅（DEMIGODS）（lha min，藏）（asura，梵）。亦稱為「善妒神」。一類眾生，因本性善妒而糟蹋了生於善趣的福報，不時與天道的天人爭戰。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（DEMON）（bdud，藏）（mara，梵）。在佛教禪修、修持中，「魔」泛指任何障礙證悟的生理或心理因素。請見「四魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定解脫（DETERMINATION TO BE FREE）（nges ’ byung，藏）。也譯為「出離心」，渴求能從輪迴中解脫的深切希願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多（DEVADATTA，梵）（lhas byin，藏）。「天授」。佛陀的堂兄，因善妒而使其無法從佛陀的法教中受益。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達納郭夏湖（DHANAKOSHA，梵）。「財富之寶藏」。位於鄔地亞那國境內，蓮花生大士出世的湖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法、佛法（DHARMA，梵）（chos，藏）。佛陀的教義，透過兩種方式傳授：經典所教之法（教法）和修行所證之德（證法）［合稱：教證二法］。在梵文中，「法」有十個主要意義，包括「一切可知之事物」。世親菩薩以佛教概念將法定義為「具防護力之法」（protective dharma）（chos skyobs，藏）：「能導正（’chos）各個煩惱怨敵，並防護（skyobs）行者墮入惡趣，此二特性乃其他修持傳統（譯註：應指外道）所缺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法（DHARMA PROTECTOＲ）（chos skyong，藏）（dharmapala，梵）。護法藉由保護法教免遭摻雜、保護傳承免遭中斷或扭曲，成辦上師的佛行事業。護法有時為佛或菩薩之化現，也可能是經大師降伏而成為具誓護法之神、鬼、魔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（DIAMOND）（rdo rje，藏）（vajra，梵）。字面意義為「石中之王」。基於金剛的七種特質（無能斷、不可摧、真實、堅硬、能耐、無礙、無阻）而名。「金剛」與「堅石」用來代表實相不變、不可摧的本質，故此用以代表證悟者的身、語、意、智慧、禪定、威儀等等。「金剛」一詞源於帝釋天所用的兵刃（vajra，金剛杵，印度語），在本書當中皆以同一詞來彰顯其所象徵的意義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持（DIAMOND BEARER）（rdo rje ’chang，藏）。請見「金剛持」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛者（DIAMOND BEING）。請見「金剛薩埵」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛兄弟姐妹（DIAMOND BROTHERS AND SISTERS）（rdo rje spun grogs，藏）。從同一位金剛上師壇前領受灌頂的男女眾，稱為金剛手足。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持金剛（DIAMOND HOLDER）（rdo rje ’dzin，藏）。金剛乘傳承與證量之持有者。金剛持的另一稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師（DIAMOND MASTER）（rdo rje slob dpon，藏）。金剛乘之上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛跏趺坐（DIAMOND POSTURE）（rdo rje dkyil krung，藏）（vajrasana，梵）。指兩腳交疊盤在腿上的坐姿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘（DIAMOND VEHICLE）（rdo rje theg pa，藏）（vajrayana，梵）。旨在了證如金剛般自心本性的修行乘道；與「密咒乘」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
墮罪（DOWNFALL）（ltung ba，藏）。因違犯（出家戒等）律儀所致的過失。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元、二取（DUALISTIC）（gnyis ’dzin，藏）。字面意義為「執（或取）二者」。「自」和「他」的概念，或認為有「主體」與「客體」的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==E==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
earth element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ego-clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight auspicious symbols&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight collections of consciousnesses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight deviations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold noble path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offering of sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八（聖）供：置於佛桌上的供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight ordinary concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/八世間法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight Practice Lineages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight precious substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八珍寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight qualities of mastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八自在功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight worldly concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eighty-four mahasiddhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十四大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighty inherent thought states&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekagra  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印四瑜珈之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大：地水火風空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elixir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of marklessness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of wishlessness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
embodiment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
總集化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌：寶瓶秘密智慧文字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
endeavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging in the Activity of the Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論：寂天菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟/成佛/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing perception &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enthronement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐床大典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
envy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
疑：五毒之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
equanimity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equanimity Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等覺智：與第七意識相關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erect posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐直&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence of awareness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and capacity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and expression&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essential nature of things &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eternalism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Excellent conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Weeping One, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exaggeration and denigration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent Wealth, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
excitement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
掉舉 (於禪定中因興奮而失去專注)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exhaustion of phenomena beyond concepts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
expanse, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expedient meaning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expression manifest in manifold ways&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of eternalism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of nihilism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識（Eight collections of consciousnesses；藏文拼音 rnam shes tshogs brgyad）：遍基識（即第八識：阿賴耶識）、意識（即第六識）、煩惱心（即第七識：末那識），以及五根識（即第一到第五識）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離（Eight deviations；藏文拼音 shor sa brgyad）：四種根本和四種暫時的歧途。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承（Eight Practice Lineages；藏文拼音 sgrub brgyud shing rta brgyad）：在西藏興盛廣傳的八個獨立教派：寧瑪巴（舊譯傳承）、噶當巴（佛語傳承）、瑪爾巴噶舉（瑪爾巴口耳傳承）、香巴噶舉（香巴口耳傳承）、薩迦（道果傳承）、究竹（覺囊派）、息法（能寂派），以及斷法（斷境派）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
八自在功德 （Eight qualities of mastery；藏文拼音 dbang phyug brgyad）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風（Eight worldly concerns；藏文拼音 dbang phyug brgyad）：貪戀獲利、享樂、稱讚、美譽，以及拒斥衰損、痛苦、譏責，以及毀謗（惡名）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道 （Eightfold noble path；藏文拼音 'phags lam gyi yan lag brgyad）字面意義為「聖者之道的八個面向」，即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。八正道在「修道」位上得以圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思） （Eighty inherent thought states；藏文拼音 rang bzhin brgyad cu'i rtog pa）：三十三種來自於瞋怒，四十種來自貪欲，七種來自癡妄。首先，來自於瞋怒的三十三種性妄，根據聖天菩薩所著《行持總論》（Spyod bsDus）為：冷漠、中等冷漠、極度冷漠、念來、念去、悲傷、中等悲傷、強烈悲傷、沉著、概念化、恐懼、中等恐懼、極度恐懼、渴求、中等渴求、極度渴求、取、不善、餓、渴、感覺、中等感覺、極度感覺、知道、認知、感知基礎、辨別、良知、悲心、愛心、中等愛心、極度愛心、領悟力、吸引力，以及嫉妒。其次，根據同一書，貪欲的四十種性妄為貪戀、缺乏明性、徹底欲求、歡喜、中等歡喜、極度歡喜、隨喜、極度喜悅、驚奇、大笑、滿意、擁抱、親吻、緊握、支持、努力、驕傲、投入、協助、力量、喜悅、和合大樂、中等和合大樂、極度和合大樂、優雅、極度挑逗、敵意、善德、清澈、真、假、確定、取、施、鼓勵、勇氣、無愧、得意、惡意、任性，以及極度欺騙。根據同一書，癡妄的七種性妄為：中等貪戀、健忘、迷惑、無語、倦怠、懶惰、懷疑。~ 譯註：依據《大圓滿法性自解脫論導引文如意藏》，瞋所生三十三性妄為離貪、中離貪、極離貪、意行、意去、憂苦、中憂苦、極憂苦、寂靜、尋思、怖畏、中怖畏、極怖畏、貪求、中貪求、極貪求、近取、不善、饑、渴、受、中受、極受、作明者、明基、妙觀察、知慚、悲憫、中悲憫、極悲憫、具慮、積蓄、嫉妒等。貪所生四十性妄為貪、中貪、遍貪、喜、中喜、極喜、悅、極愉悅、稀有、笑、滿足、摟擁、吻、吮咂、固、勤、慢、作、伴隨、力、奪、合歡、極合歡、嬌媚、嬌相、怨恨、善、明句、真實、非真實、決定、近取、施者、激他、權威、無恥、欺誑、苦者、不馴、不誠等。癡所生七種性妄為中貪、忘失、迷亂、不語、懨嫌、懈怠、疑悔等。於《大乘要道密集》等論典中另有不同的分類。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持（Elaborate conduct；藏文拼音 spros bcas kyi spyod pa）：多種增益修持的方式之一。獲取食物和衣著的行為，例如商人，或者持守詳細的戒律和儀式。&lt;br /&gt;
空性解脫門（Emancipation-gate of emptiness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo stong pa nyid）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門（Emancipation-gate of marklessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo mtshan ma med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門 （Emancipation-gate of wishlessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo smon pa med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（Empowerment；藏文拼音 dbang）：賦予修持金剛乘教法的力量或認可，是進入密續修持必不可少的入門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知 （Ensuing perception；藏文拼音 rjes snang）：後得狀態中的感知或所感知的顯相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知 （Ensuing understanding；藏文拼音 rjes shes）：後得狀態中的心的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印 （Essence Mahamudra；藏文拼音 snying po'i phyag chen）：直接引見，並非憑藉哲學推理而引見大手印根本見地的「經部大手印」，亦非憑藉瑜伽修持而引見大手印根本見地的「續部大手印」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性 （Essence of awareness；藏文拼音 rig ngo）：與心的自性意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用（Essence, nature and capacity；藏文拼音 ngo bo rang bzhin thugs rje）：大圓滿體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現（Essence, nature and expression；藏文拼音 gshis gdangs rtsal）：大手印體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質 （Essential nature of things；藏文拼音 dngos po gshis kyi gnas lugs）：參見「真如」（suchness）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地（Eternalism；藏文拼音 rtag lta）：相信有恆常且無因的萬物創造者，特別是，相信自己的本體或意識有個具體的體性，且其是獨立久長且單一的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行（Ever-Excellent conduct；藏文拼音kun tu bzang po'i spyod pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀（Exaggeration and denigration；藏文拼音 sgro btags + skur 'debs）：對於不存在或不具表徵的事物附加上存在或表徵，且對於存在或具表徵的事物低估其存在或表徵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相（Exhaustion of phenomena beyond concepts；藏文拼音 chos zad blo 'das）：大圓滿四相的第四者。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義（Expedient meaning；藏文拼音 drang don）：世俗諦的教法，旨在引導修行者進入「了義」（究竟義）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受（Experiences；藏文拼音 nyams）：通常指經由禪修而產生的樂、明、無念之暫時經驗。特定而言，是三種階段的其中一個：智識理解、覺受、了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現（Expression manifest in manifold ways；藏文拼音 rtsal sna tshogs su snang ba）：根據大手印，是如來藏三種面向中的第三種：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊 （Extreme of eternalism；藏文拼音 rtag mtha'）：參見「常見」（Eternalism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊（Extreme of nihilism；藏文拼音 cha lta）：參見「斷見」（Nihilism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂：英文empowerment，金剛乘的儀式，傳遞本尊的加持並授權修持該本尊法。灌頂有許多種。通常灌頂之後，弟子會承諾修持該本尊法，但有時也可單純為了領受加持而接受灌頂（此時稱為結緣灌頂）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighteen characteristics of a precious human existence殊勝人身的十八種特質：這十八種特質包含八閒暇eight freedoms與十圓滿ten endowments。八閒暇就是並未出生於以下八種狀態：(1)生於地獄道，(2)生於餓鬼道，(3)生於畜牲道，(4)生於天道，(5)生於野蠻人之中，這些人對佛法的開示及修行完全無知，(6)有著錯誤的見地，好比說虛無主義，或者對於自我及現象實質有錯誤的見地等等，(7)生於佛未出現的時代，以及(8)生於心智殘障狀態。十圓滿又分成兩部分：與自己有關的條件，以及與外在有關的條件。五種與自己有關的條件是：(1)生為人，(2)生於「中土」之地，也就是有佛法的地方，(3)擁有正常身體功能，(4)並非墮入極大的負面業力，以及(5)對佛法有信心。五種外在條件是：(1)佛出現於世間，(2)佛傳法，(3)法仍存在，(4)修行此法，以及(5)心靈尊師收為弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evil Spirits邪靈：佛教從最早就承認非人的「靈」是存在，也就是人們用一般感官無法辨識的。尤其在西藏傳統中，經常提到邪靈、鬼等等，並有複雜的體系將這些鬼靈分類。根據不同的情況，也有不同的解釋。一種說法認為魔是眾生，在六道輪迴中受苦，無法解脫，於是，如同本書經常指出，他們成為我們慈悲的適當對象。另外一個傳統觀點，認為這是一種擬人化的心理能量。這種說法更接近現代西方心理學所謂的精神分裂和情結。換句話說，這些都是我們自己的心及業所創造。堪布俄旺貝藏（Khenpo Ngawang Pelzang）曾說：「我們所稱的魔，並不是那些張大嘴巴瞪著我們的東西。它就是阻止我們超越苦痛，妨礙我們達到解脫境界並創造輪迴中所有煩惱的一切的；簡而言之，它就是任何傷害我們身心的。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements-(T. jungwa). According to the Abidharma, all materiality can be seen as having the qualities of one of the four elements-earth, water, fire, and air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四大元素。依據論藏，一切物質可視為含有四大─地水火風─之一種性質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment-(S. abhisheka; T. wangkur). An initiation conferred privately or to groups enabling those who receive it to practice a particular mediation or yogic method under a qualified spiritual master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂。私下或團體中給與的傳授（開啟）。使受者能修行一特殊禪定或瑜珈法，需經具德上師允許。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness-see shunyata, Dharmakaya, Dharmata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。見shunyata法身及法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment-(T. jangchup). Jang refers to the total purification of the two obscurations, and chup refers to perfected wisdom that encompasses both relative and ultimate truths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟。jang（蔣）指二障之完全清淨，chup（卻）指包容相對及絕對真理的完全（完美）智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth, Buddha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekajati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一髮母/一髻王佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
effulgent pristine awareness光明本初覺性。即使當修行人並未實際處於禪定狀態，而能顯現於清醒心識中的本初覺性。有時被稱為在「前念與後念之間」出現的本初覺性，與其他本初覺性的形式相近，因為它是心識本身基本而本初的自性。之所以被稱為「光明」是因為它會在心識中以認知性的顯現或外相出現。它因此也是所有心智內含物的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eightfold process of dying、eightfold process of dissolution死亡八相、死亡或分解的八個過程。依據無上瑜伽密續，當死亡的時刻來臨，身體的五種氣會融入中脈，這時死者心中將出現一連串的現象：海市蜃樓、煙霧縷縷、螢火蟲光、熾紅燈火、白色現象、紅色「增長」、黑色「成就」，最後是死亡淨光的本身。參見附錄一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EEG, electroencephalogram腦波圖。用來記錄腦部運作時所發出電流波動圖的儀器。需將感受器、或是電極附著在頭部外側表層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
electromyogram肌電圖。用來紀錄一束或一組肌肉的電流活動。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness空性（梵文shunyata）。佛教的哲學觀認為一切事物（現象、法）都沒有絕不改變、自性實質的存在。儘管現象從究竟上來說是空性的，但在約定成俗的層次上，仍然可以被稱為受制於因緣改變的存在。參見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
evident phenomena無遮法、顯法、明顯的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。可以直接用五官與心的一者或多者所知覺的現象稱為顯法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely obscure phenomena全遮法、極為遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。無法直接以感官覺知或推論得知的事物，這類極度遮蔽的現象稱之。由於某些事物對某些人來說是極為遮蔽的，但對其他人則不然，因此譬如對於業力的運作方式，平常人就覺得它極為遮蔽不清，但對佛陀等覺者來說，業力的過程則是明顯的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely remote phenomena全遮法、極為遙遠的現象。見extremely obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold Path八正道。「四聖諦」的第四諦、道諦，有八個方面的修持：第一為正見；第二為正思維；第三為正語；第四為正業；第五為正命；第六為正精進；第七為正念；第八為正定。總集在一起時，這八個法門便是一個真正修行道的核心所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emptiness空性。大乘佛法的主要哲學概念，即是空性的教義，在梵文稱為sunyata，以大乘佛經般若部的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutras）為法教依據。空性所指的是一切個人與事物皆缺乏生而俱有之存在實體。我們必須謹記在心的是，空性並非是一種存在本體的狀態，因為空性本身也是沒有固有存在的實質的。第一位將空性教義完整呈現的大師為龍樹菩薩，他在他所撰寫的著名偈頌《中觀論頌》當中，對於空性的內涵有著詳盡的闡述。見Anatman；Nagarjuna；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enlightenment證悟。這個佛教的用語，原來在英文中的意思是「啟蒙開化」，在此則意味著一種個人心靈全然覺醒的狀態。在藏文中的同義語為「蔣秋」（jang chup），字義為「一個清淨業障而全然了悟的人」。而一位全然證悟的人，我們稱為佛、佛陀。見Buddhahood；Three Kayas。&lt;br /&gt;
八大佛子、八大心子（EIGHT GREAT CLOSE SONS）（nye ba’i sras chen brgyad，藏）。釋迦牟尼佛的菩薩主眷：文殊菩薩、觀音菩薩、金剛手菩薩、彌勒菩薩、地藏菩薩、除蓋障菩薩、普賢菩薩、虛空藏菩薩。每一位菩薩皆以特有的角色來度眾，八大菩薩也分別代表八識的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法（EIGHT ORDINARY CONCERNS）（’jig rten chos brgyad，藏）。尚未得證之人因缺乏清楚修行觀而普遍存在的既有概念：利、衰、樂、苦、稱、譏、譽、毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十大成就者（EIGHTY GREAT ACCOMPLISHED BEINGS）（grub chen brgyad bcu，藏）。（１）古印度八十或八十四大成就者（mahasiddhas，梵）的生平，由無畏施大師（Abhayadatta Sri）彙編。請見《八十四大成就者傳奇》（英譯版：Buddha’s Lions，Emeryville：Dharma Publishing，1979）（２）在西藏耶巴（Yerpa）聖地，皆獲殊勝成就的蓮花生大士八十位大弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（EMPOWERMENT）（dbang bskur，藏）（abhisheka，梵）。字面意義為「力之轉移、傳遞」。授權行者可以聽聞、修學金剛乘的法教。在或簡或繁的儀式當中，由金剛上師引導弟子進入本尊的壇城。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性（EMPTINESS）（stong pa nyid，藏）（shunyata，梵）。一切現象皆缺乏真實的存在（並無任何恆常、獨立、單一的本體）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殘業（ENDURING DEEDS）（las ’phro，藏）。有時譯為「餘業」。過往所造行為的果報尚未耗盡。在西方，「個人因果（a person’s karma）」一說，已變成指說因個人殘業而產生的命運和運勢。［譯註：書中並未出現此字，猜測與講述「引業」和「滿業」有關，見「思惟色界天道和無色界天道之苦」一節。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟、菩提、正覺（ENLIGHTENMENT）（byang chub，藏）（bodhi，梵）。所有遮障皆淨化（byang）且證得（chub）一切功德。	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身、體性身（ESSENTIAL BODY）（ngo bo nyid kyi sku，藏）（svabhavikakaya，梵）。第四身。法身、報身、化身最核心的本質和無分別性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見（ETERNALISM）（rtag par lta ba，藏）。相信有恆存的個體，如：靈魂。「常見」為一種哲學思惟的邊見。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等性（EVENNESS）（mnyam pa nyid，藏）。亦為「相等」、「平等」。所有事物的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日常威儀（EVERYDAY ACTIVITIES）（spyod lam，藏）。「威儀」一詞含義廣泛，包括日常舉止的四威儀（行、住、坐、臥）。然而此處的「日常」並非指「凡俗」，一下座就忘了座上的修持，而是瞭解到座上的修行覺知應持續到座下（亦即座間）的重要性。在閉關狀態中，每日都會有幾座修法的排程，這時「日常威儀」則包含了座間的課誦、聞思、和諸多善行。加上飲食、洗滌等，都皆轉為供養、淨化之道用，諸如此類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善語（EXCELLENT SPEECH）（gsung rab，藏）（avacana，梵）。佛陀之教導，另見「十二部經」（十二分教）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36474</id>
		<title>中英名相對照 A~E</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36474"/>
		<updated>2021-07-25T12:22:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* A */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abbot&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhavanam      &lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜珈 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Abhidharma 論藏：三藏之二  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論藏（藏文拼音為chos mngon pa）：佛陀言教三藏經之一。阿毘達磨有系統地傳授形而上學，&lt;br /&gt;
著重在藉由分析經驗內涵並檢視存在事物的本質，來培養觀察智。阿毘達磨的首要釋論包括陳那（Dignaga）&lt;br /&gt;
從小乘觀點所著的《阿毘達摩俱舍論》（Abhidharma Kosha），以及無著（Asanga）從大乘觀點所著的&lt;br /&gt;
《大乘阿毘達磨集論》（Abhidharma Samucchaya）。請參閱「三藏經」（Tripitaka）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharma 阿毗達磨&lt;br /&gt;
（藏chö ngön pa）：佛教教法 一般分作三藏：經（佛陀的教法）、律（關於行止的教法）、阿毗達磨（論釋）。&lt;br /&gt;
阿毗達磨是對現象的分析，主要作為佛陀教法的一個註釋傳統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute Boddhicitta&lt;br /&gt;
究竟菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute truth   &lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absorption&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acarya&lt;br /&gt;
阿  黎/軌範師/金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance&lt;br /&gt;
忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音bzod pa）：加行道四善根之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance of the nature of nonarising&lt;br /&gt;
無生法忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音為skye ba med pa’i chos la bzod pa）：證得八地菩薩時所獲的一種關鍵了悟。在本書中為代表圓滿證悟的同義語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishment  成就&lt;br /&gt;
（1）（藏文拼音為dngos grub， 梵文拼音為 siddhi）經由修持佛法而獲致的證果，通常指的是圓滿證悟的「不共成就」。它也可以指「共的成就」，也就是諸如天眼通、天耳通、神足通、隱身、青春永駐或神變力等八種世間成就。傳統的八種世間成就，包括劍、藥丸、眼劑、飛毛腿（神行）、提煉精華（金丹）、天界（飛游）、隱身術與地底寶藏（土行）等成就。有了加持過的劍，你便能飛越天際或到達天界。吃下加持過的藥丸後，你就能完全隱形，而可像夜叉那樣偽裝成任何模樣。塗上加持過的眼劑後，你就能看見世上遙遠與微小的物體。在腳上塗抹了加持過的物質後，你就能在頃刻間環遊世界。藉由咒語和從花朵中提煉出的精華等等，你便能延長壽命、重獲青春以及化鐵為金。天界的成就包括，控制世間神祇，或造訪欲界天神六個居所的能力。藉由在額頭點上加持物質，你就能完全隱形。最後，藉由取出被埋藏的珍貴寶石等等寶藏，你就能滿足其他眾生的心願。儘管如此，修道上最尊貴的成就，卻是出離心、慈悲、不動的虔信與了悟正見。（2）（藏文拼音為sgrub pa）請參閱「近修四支」（Four aspects of approach and accomplishment）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accordance Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集資/積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishments（dngos grub, siddhi）&lt;br /&gt;
悉地&lt;br /&gt;
見｢聖與共悉地」一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of merit（bsod nams kyi tshogs）&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
有分別的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of wisdom（ye shes kyi tshogs）&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
為通達空性智慧所攝持的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Nagarjuna&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（slob dpon klu sgrub）&lt;br /&gt;
一位偉大的印度哲學論師。他被尊稱為“龍族上師”， 因他曾經在龍宮為龍族說法，並將龍族保管的《大般若經》帶回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部的雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actions, negative or positive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業行：惡行或善行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
activities, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業：息增懷誅四法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actual clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實淨光：生起次第之五??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamantine Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adi Buddha Samantabhadra（mdod ma’i sangs rgyas kun tu bzang po）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來：本初佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
adverse conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逆緣/惡緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicted consciousness 煩惱識、末那識（藏nyön yid）：&lt;br /&gt;
第七識。如同在此所使用的，它具有兩個層面：（1）監控其他識，使其他識持續運行的立即識 ；以及（2）煩惱識，是持續存在的自我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afflicted mind consciousness（ nyon yid kyi rnam shes）&lt;br /&gt;
末那識&lt;br /&gt;
阿毗達摩教法所用的名相，是八識之一，此識執持｢自我」的想法，所有負面情緒的根本。也是八藏之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
age of residues&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法/殘餘時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aggregates, five &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishta realm（og min gyi zhing）&lt;br /&gt;
阿迦尼吒界&lt;br /&gt;
至高無上的佛陀淨土，或譯為｢空行剎土」。(譯註：阿迦尼吒，意思是無上，故西藏密宗把阿迦尼吒界當作阿彌陀佛、阿閦佛或毘盧遮那佛的淨土。但在顯教中，｢阿迦尼吒天」意譯為｢色究竟天」，是色界最高的天。)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akshobyha（mi bskyod pa)&lt;br /&gt;
不動如來&lt;br /&gt;
金剛部的怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿賴耶 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成所作智：與前五意識相關   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing wisdom (bya grub ye shes)&lt;br /&gt;
成所作智&lt;br /&gt;
五種智慧之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-encompassing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切/遍入一切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity（dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
廣大清淨&lt;br /&gt;
所有構成情、器二界的蘊、處、大種等，就它們的清淨面來說，都是包含五方佛、佛母及諸本尊在內的清淨界。因此，當我們證悟諸法實相時，即使極微細的污染也不可得。這是新派極瑜伽續與舊派三內續的根本見地。詳請請見龍欽巴尊者的《除十方暗論》，由古美多傑英譯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity of appearance and existence（snang srid dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
現有廣大清淨&lt;br /&gt;
大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽密續中使用的特別名相，意思是說諸法本性皆本自圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground（kun gzhi, alaya）&lt;br /&gt;
如來藏識&lt;br /&gt;
此名相在不同經典中有不同含義，要依據上下文來理解。字面含義是｢諸法根本」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-labelling illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名言假立之幻境 ??  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-pervasive suffering of being conditioned（khyab pa ’du byed kyi sdug bsngal）&lt;br /&gt;
行苦：三苦中的第三苦。它存在於輪回中的有漏五蘊相續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
altar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛桌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ambrosia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露/美食&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha（snang ba mtha’ yas）&lt;br /&gt;
阿彌陀佛&lt;br /&gt;
五佛之一；蓮花部怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghapasha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anger   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋毒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
animals, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
畜生道：因痴毒輪迴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
antidote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿努/無上瑜珈：第二內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu （rjes su [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
隨瑜伽：大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽三內續的第二續。此續主要闡述本尊金剛身中的佛壇城，主要法門是有相圓滿次第。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anuttarayoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperture of Brahma（tsangs bug）&lt;br /&gt;
梵穴；位於頭頂上方，高於髮際八指的位置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence（snang srid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
任何能被感知和有可能存在的事物。通常指世界和眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance,increase and attainment（snang mched thob gsum）&lt;br /&gt;
顯、增、得：臨終或入睡時，消融過程所經歷的三個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appearances, outer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相/外觀/情器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparent luminosity（snang ba’i ’od gsal）&lt;br /&gt;
顯光明：顯相的光明。相對於空光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行：菩薩修行次第之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appraisal, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Tara    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖度母 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖天 ?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asanga  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asceticism   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禁欲/苦行主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aspiration Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
assembly sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供修法本 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asuras, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底/圓滿瑜珈：第三內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati （shin tu [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
極瑜伽&lt;br /&gt;
三內續中的第三續，與大圓滿同義，梵文mahasandhi。主要闡釋心性中的佛壇城，主要法門是無相圓滿次第，即立斷與頓超。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attachments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著：四種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attainment（thob pa）&lt;br /&gt;
得&lt;br /&gt;
顯、增、得三歷程的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attitude, right  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正見/正信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious symbols, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
austerity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行/苦修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Authoritative scriptures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avaduti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avatamsaka Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿鼻地獄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺知/明覺     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明禁行（明覺戒律）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness mantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明咒：與方便有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴（藏文拼音slob dpon shan ti pa）：大手印傳承中的一位印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Action without intermediate&lt;br /&gt;
無間業（藏文拼音為mtshams med pa’i las）：業力後果最為嚴重的五種行為包括，弒母、殺父、殺阿羅漢（arhat）、造成僧團分裂（破和合僧），和以惡心出如來之血（出佛身血）。這些行為也可被稱為「無間罪」，因為其業力後果在死亡之後即刻成熟，而無中陰（bardo）狀態的時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activities&lt;br /&gt;
事業&lt;br /&gt;
（藏文拼音為las、phrin las，梵文拼音為karma）：通常指的是息、增、懷、誅等四種佛行事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activity Garland Tantra&lt;br /&gt;
《事業鬘續》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為karma ma le ’phrin las kyi rgyud）：&lt;br /&gt;
在此被列為六秘密部（Six Secret Section）瑪哈瑜伽續之一。有時也被說是十八瑪哈瑜伽續（Eighteen Mahayoga Tantras）之一；&lt;br /&gt;
十八瑪哈瑜伽續為證悟事業之續。同名的經文可見於《舊譯續部》（Nyingma Gyübum）的「囃」（TSA）卷與「夏」（SHA）卷。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aeon&lt;br /&gt;
劫&lt;br /&gt;
（藏文拼音為bskal pa，梵文拼音為kalpa）：為世界的紀年、期間，也是宇宙的循環。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age of Strife&lt;br /&gt;
爭鬥時期，五濁惡世&lt;br /&gt;
（藏文拼音為rtsod dus）：亦即目前世界所處的時代，充斥著衰敗與墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
（藏文拼音phung po）：參見「五蘊」（Five skandhas）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
（藏文拼音'og min）：&lt;br /&gt;
「無上」淨土，法身佛金剛持的淨土。有各種不同型態。&lt;br /&gt;
｛譯註：另說為報身佛的淨土，視文章內涵而有不同意義。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya&lt;br /&gt;
阿賴耶&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi）：&lt;br /&gt;
一切輪迴與涅槃的基礎。參見「遍基」（All-ground）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
（藏文拼音dag pa rab 'byams）：&lt;br /&gt;
情器世間的五蘊、五大等，其清淨面向（淨分）是五方佛與佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground 遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi, alaya）：&lt;br /&gt;
心以及清淨與不清淨現象的基礎。此詞在不同情況下有不同的意義，應根據情況而理解。字面的意義為「一切事物的基礎」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness 遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi'i ranm par shes pa）：&lt;br /&gt;
「遍基」的認知面向，有如鏡子的明亮性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies 各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音ba chags san tshogs pa'i kun gzhi）：&lt;br /&gt;
作為輪迴諸串習基礎的阿賴耶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha 阿彌陀佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為snang ba mtha’ yas）：&lt;br /&gt;
蓮花佛部的部主，也是極樂淨土的怙主，為妙觀察智的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus 長壽佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為tshe dpag med）：&lt;br /&gt;
詳見「長壽佛」（Buddha Amitayus）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amogha Pasha《阿姆嘎巴夏》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為don yod zhags pa）：&lt;br /&gt;
一部屬於事部瑜伽（Kriya Yoga）的續，亦被稱為《不空羂索續》（Meaningful Lasso Tantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ananda 阿難尊者&lt;br /&gt;
（藏文拼音為kun dga’ bo）：&lt;br /&gt;
佛陀十大弟子之一，也是佛陀的貼身侍者；他在第一次集結（First Council）時負責背誦佛經，也是佛法的口語傳承的第二祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence 顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
（藏文拼音snang srid）：&lt;br /&gt;
一切可被經驗到的［五大元素］以及一切可能具存在性的［五蘊］。這個詞彙通常指器世界與有情眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute 表徵&lt;br /&gt;
（藏文拼音mtshan ma）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍（Authoritative scriptures；藏文拼音gzhung）：已建立其可信度的哲學書籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》（Avatamsaka Sutra；藏文拼音mdo phal po che）：屬於佛陀三轉法輪的經典。英譯版有香巴拉出版社發行的 Flower Adornment Sutra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell 阿鼻地獄（藏文拼音mna med kye dmyal ba）：&lt;br /&gt;
八熱地獄中的最下層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline 明禁行（明覺戒律）（藏文拼音rig pa rtul zhugs）：&lt;br /&gt;
既不接受、亦不拒絕的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adzom Drugpa 阿總竹巴（1842-1924）：&lt;br /&gt;
蔣揚欽哲旺波的弟子，第二位蔣揚欽哲雀吉羅卓的老師，也是頂果欽哲法王的老師。他是一位伏藏者，&lt;br /&gt;
尋找佛法寶藏的人（見蓮師註解三），在寧瑪傳承中一位極重要的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alaya 阿賴耶：&lt;br /&gt;
梵文中的意思是「儲藏室」。藏文是&amp;quot;kun gzhi&amp;quot;，直譯是「一切之根基」的意思。所指是心與現象，淨與不淨，的共同根基。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat 羅漢 T. dgra bcom pa：&lt;br /&gt;
直接意思是：「毀滅敵人者」。這裡所謂的敵人就是煩惱情緒。這些情緒透過根乘，也就是聲聞乘，&lt;br /&gt;
小乘法教之修行而摧毀。羅漢能夠從輪迴的苦中得到解脫，但因為對空性的領悟不完美，無法去除對現象微細的執著，&lt;br /&gt;
這也就成為他們達到全知的障礙。他們需要進入大乘才能走向佛法最高目標。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha 阿底峽尊者（Atisha Dipamkara, 982-1054）：&lt;br /&gt;
偉大的印度上師及學者，藏人簡稱Jowo Je，「主人」。他是戒香寺Vikramashila大學最著名的老師之一，&lt;br /&gt;
嚴格的維護寺廟戒律。他一生中的最後十二年在西藏四處弘法，大量將佛教經文翻譯成藏文，讓佛法在西藏的滅佛之後得以重生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka-see empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhidharma-see Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論藏。見「三藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulations, two-(T.tsok-nyi) The accumulation of merit is developed through physical and material devotion to the spiritual path and compassionate action to living beings. This creates conditions favorable to enlightenment, and results in the accumulation of wisdom, which is the realization gained from meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧。功德之累積乃經由對 (1) 精神(心靈)道的身體及物質奉獻與 (2) 對眾性的慈悲行動而發展，如此開始了證悟的良善因緣，並產生智慧之累積，後者為自禪修當中得到的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha-(S.;T. O-pa-me) The Sambhogakaya Buddha of Boundless Light, red in color and of the padma family. See buddha families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛。無量光佛之報身佛，身紅、屬蓮花部，見「佛部」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita-(S.; T. dutsi) The nectar of meditative bliss; also the consecrated liquid used in Vajrayana meditation practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。禪定大樂之甘露；亦指金剛乘禪修中所用之奉獻液體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat-(S.;T. dra-chompa, &amp;quot;foe destroyer&amp;quot;) One who has attained the result of the Hinayana path by purifying the conflicting emotions and their causes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢。（殺賊）已達小乘道果位者，乃經由淨化煩惱及其起因而達成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious coincidence-(T.ten-drel) A kind of synchronicity; the coming together of factors in a situation or event in a manner that is fitting and proper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥之巧合〈因緣和合〉。某種一致性；一情況或事件之種種因素以配合及適當的方式聚集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara-see Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛/無量光佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara 觀世音菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara(spyan ras gzigs)&lt;br /&gt;
觀世音菩薩1. 慈悲的化身。2. 八大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accomplishments 成就&lt;br /&gt;
梵語 siddhi。一般（共）的成就，意指獲得某些特別的力量，例如神通力、在空中行走等；殊勝（不共）的成就，則指證得自心本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation of merit 積聚福德、種福田：&lt;br /&gt;
修習善行可以讓我們積聚力量，而能在修行的道路上不斷增上。佈施、供養、持咒、觀想本尊等，都可以積聚福德。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
accumulation of wisdom 積聚智慧：&lt;br /&gt;
修習而瞭解所有現象的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
act 行為：&lt;br /&gt;
肢體行動、言語，或意念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicting emotions 煩惱：&lt;br /&gt;
貪欲執著（貪）、憎恨厭惡（瞋）、無明或駑鈍（癡）、嫉妒（疑）、傲慢（慢）等（五毒）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghasiddhi 不空成就佛：&lt;br /&gt;
五方佛中的事業部主尊，為成就智慧的化現，能清淨嫉妒（疑毒）。其方位為北，身色為綠。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟：&lt;br /&gt;
指證得佛果之狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidhrama 論藏（梵文）。對於心與心智功能、以及各種正面與負面的不同心智狀態所做的詳盡哲學探討。據說是從釋迦牟尼佛所開始的一種做法，一直到今日依然持續有學者針對佛經或佛法加以論述。譯註：古時以梵文的音譯為「阿毘達磨」，屬於「三藏」（梵文Tripitaka）的一部份：經（佛經）、律（戒律）、論（論釋）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflictive obstructions 煩惱障（梵文kleshavarana）。各種負面的心智狀態與情緒，會遮蔽實相的本性，而促成眾生繼續投胎於輪迴的過程。有許多不同的心智狀態會造成這種障礙，不過整體而言都可被分為以下三大類：貪愛（執著）、瞋恨（憤怒）、和癡迷（無知）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alayavijnana 阿賴耶識、第八識（梵文）。一般翻譯為「含藏識」或「根本識」，在瑜伽行派的學說中，為八識裡最微細的一種。在煩惱障的影響下所做出的行為，會生成各種潛藏力或是印記，而這些便「含藏」（儲存）在根本識中，直到適當的因緣出現時，它們即顯現出來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Asanga 無著尊者（梵文）。大約在西元第四世紀（另一說310-390）的印度佛教學者，由於他對於論藏以及其他的相關主題撰寫了詳盡的說明，因而形成了瑜伽行派。譯註：這是藏傳佛教哲學的其中一派，其後發展成唯識學派；另一大派，則是由龍樹尊者所創立的中觀學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
association cortex 聯合皮質。大腦皮質與各種感覺（視覺、聽覺、觸覺等等）或運動訊息相連的區域，由於相連而得以整合這些訊息和感覺。這些區域被認為具有較為高等的功能，因為它們能夠帶動具有思緒而有目的之行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asura 阿修羅道（梵文）。在佛教的宇宙觀裡，屬於欲界的六道輪迴中，稱為「阿修羅」的眾生所居住的地方。通常被指為「忌妒心強的天神」，由於過去善業與惡業的力量而投生屬於神眾的道界，儘管具有財富、智能、和長壽的福祿，卻忌妒於天道眾生更為高等的財富，因此經常與後者爭鬥。譯註：因為長滿珠寶的如意樹植根於阿修羅道，卻成熟於天道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟、覺悟（梵文bodhi）。佛教修行的最終目的。當一個人清淨了煩惱障與所知障時，當一個人達到了各種不同的成佛功德時，便是我們所稱的「覺悟」或「證悟」。此時他即是一位「佛陀」，也就是「覺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
axon 軸突。神經元向外傳送訊息的纖維，能夠以電流衝動與化學訊號的方式傳導訊息到下一個通常較遠的神經元。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat（dgra bcom pa）羅漢、阿羅漢：字面上的意思是「毀滅敵人者」（譯注：中文稱「殺賊」、「殺煩惱賊」）。這裡，敵人指的是五蘊或煩惱，經由修持最根本的法門、亦即聲聞乘、或小乘而因此消滅之。阿羅漢所成就的是離於輪迴諸苦，不過由於他們對於空性的了悟尚未究竟，因此還不能除去執著於法界具有實體的微細障蔽，故而成為他們達到佛陀全知境界的障礙（譯注：已證「人無我」，未證「法無我」）。他們還需要再修持大乘，以便圓滿成佛的無上目的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashoka 阿育王。大約在西元前二三八年左右，印度孔雀王朝的最後一位國王。他於在位期間的第八年轉信佛法並且捨棄用武，這是因為他看到那些由於他所推動的戰爭以致被征服的人們之痛苦情況。在當時的印度社會裡，佛教只是一個小小的教派，而由於他的維護而使得佛法能於印度弘揚。在他轉信佛法之後，阿育王決定要依據佛法而來生活，並且為他的子民與全人類來服務。他在弘揚佛法的同時，並不會打壓其他教派；他也不要求別人跟他一樣轉信佛法，而是將重點放在宣導合乎倫理的行為舉止，包括誠實、慈悲、悲憫、不用暴力、以及離於唯物傾向，等等的善德。他為人類與動物都成立了醫院，也因種植行道樹木、設立安養機構、以及挖掘水井水源而享譽盛名。另外他也指定一群高官成為「佛法大臣」。他們的責任便是要去隨處救苦救難、特別是要照顧婦女的需求、周遭的人們、以及其他宗教團體。他也建造了一些舍利塔與寺廟，並將他對佛法所瞭解的意義銘刻於岩石與柱子上，這些便是著名的岩石佈達（the Rock Edicts）與石柱佈達（the Pillar Edicts）。其中在薩納斯（Sarnath）所高聳的獅子大柱更是今日印度的國寶之一。譯註：阿育王和佛教的關係，可見新加坡 古正美博士的研究，台灣有專書出版。「孔雀」王朝的音譯為「毛利安」（梵Mauryan），乃是古印度王朝。自西元前三一七年至前一八○年頃，計歷一三七年。西元前三二七年，希臘亞歷山大大帝（Alexandros）遠征印度，其時，摩揭陀國（梵 Magadha）之難陀王朝（梵 Nanda）稱霸北印度恆河平原一帶。旃陀羅笈多王（梵 Chandragupta）趁機而起，平定北印度，建都於摩揭陀國巴連弗城（梵 Paliputra），創建孔雀王朝（梵 Maurya），建立印度史上中央集權統一之大帝國。至其孫阿育王時，為該王朝之鼎盛時期，對外，與埃及、希臘諸國建交，對內，則以「法」為治國之政治理想，並於國內建設各種福利事業。阿育王皈依佛教，在其保護獎勵之下，佛教普及全印度，並傳播至叟那世界（中央亞細亞之希臘人殖民地）、楞伽國（錫蘭島）、金地國（緬甸）等地，而他也在確認各佛教聖地後立石柱公告周知。此時佛教教團分裂為上座部（梵 Theravada）與大眾部（梵 Mahasanghika）。阿育王雖厚護佛教，然亦未排斥其他宗教，故耆那教與婆羅門教在其寬容政策下，亦逐漸興盛發展。前者又分裂成白衣派、空衣派；後者則整備教學，完成作為吠陀聖典補助文獻之諸經。阿育王歿後，孔雀王朝亦因而失勢。西元前一八○年頃，將軍弗沙蜜多羅（梵Pushyamitra）叛上弒君，印度旋又陷於分裂之狀態。（見該書第1377頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anātman 無我。沒有自我或是沒有靈魂。佛陀在他的教義中，駁斥了有所謂一個清淨、永恆、微細的自我之想法。這個教義主要是為了消除眾生對於自我的貪戀或執著，由於這種執著而造成了根本的無明、使得有情眾生受限於痛苦不堪的輪迴存在中。見Emptiness；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva 聖天菩薩，又稱提婆尊者。龍樹菩薩的大弟子。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ātman 我。梵文的自我或靈魂。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論（ABHIDHARMA，梵）（chos mngon pa ཆོས་མངོན་པ།，藏）。三藏之中的《論藏》，著重於佛陀法教對心理與邏輯的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（ABSOLUTE BODY）（chos sku ཆོས་སྐུ།，藏）（dharmakaya，梵）。字面的意義為「法之身」，佛果的空性向度，也譯為「實相身」、「究竟面」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者（ACCOMPLISHED BEING）（grub thob གྲུབ་ཐོབ།，藏）（siddha，梵）。字面的意義為「證得成就者」，獲得密咒乘果位之行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就（ACCOMPLISHMENT）（1）（dngos grub དངོས་གྲུབ།，藏）（siddhi，梵）。修行成果及目標，共成就包括菩薩為了度眾而運用的神通力，但主要目標為殊勝成就，即證悟。（2）（sgrub pa，藏）。在咒語持誦的脈絡中，稱為「成」或「修」，請見「近修」（近成）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧（ACCUMULATIONS）（tshogs ཚོགས།，藏）。福德資糧與智慧資糧。&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
取捨（ADOPTION AND AVOIDANCE）（blang dor བླང་དོར།，藏）。採取（或迎納）善業，捨棄（或拒斥）不善業，明辨善惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（AFFLICTIVE EMOTIONS）（nyon mongs pa ཉོན་མོངས་པ།，藏）（klesha，梵）。影響念頭、行為而導致受苦的心理因素。歸納為三類或五類的煩惱，請見「三毒」和「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍世（AJATASHATRU，梵）（ma skyes dgra མ་སྐྱེས་དགྲ།，藏）。「未來敵」，字面的意義為「未生怨」。處在母胎時就對父親頻婆娑羅王深感仇恨的印度王子，而日後犯下弒父之行。阿闍世後期成為釋迦牟尼佛的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（AKASHAGARBHA，梵）（nam mkha’i snying po ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ།，藏）。「虛空之精髓」，「八大佛子」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛（AMITABHA，梵）（’od dpag med འོད་དཔག་མེད།，藏）。「無量光」（Boundless Light），蓮花佛部的部主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿難（ANANDA，梵）（kun dga’ bo ཀུན་དགའ་བོ།，藏）。「恆喜、慶喜」。阿難為釋迦牟尼佛的侍者、親近弟子，在旁承事二十五年。以多聞憶持著稱，對於佛陀的教導經耳不忘，在首次的「佛經結集」中，逐字複誦出經藏的法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊譯（ANCIENT TRANSLATIONS）（snga ’gyur སྔ་འགྱུར།，藏）。最初從梵文翻譯到藏文的教法，在西藏廣傳，亦稱為「舊譯派」，有別於「新譯派」，後者是在十世紀以後才開始弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鴦掘摩羅（ANGULIMALA，梵）（sor phreng སོར་ཕྲེང་།，藏）。值遇佛陀之前，曾殘殺九百九十九人，各取一指，串為項鬘，故稱「指鬘」，後因佛陀教化而醒悟懺悔過往惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
筏羅遮末羅洲、勝貓牛洲、別拂塵洲、別拂洲（APARACHAMARA，梵）（rnga yab gzhan རྔ་ཡབ་གཞན།，藏）。「另一氂牛尾」。南瞻部洲以東的中洲。［譯註：關於〈三十七曼達供養〉的念誦文，過去曾有人將西南、東南兩個中洲翻譯為「拂」及「妙拂」，經查梵文「筏羅遮末羅洲」（aparachamara或upachamara）的原意是其他的、次要的，故應為「別拂」的誤植。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西牛貨洲（APARAGODANIYA，梵）（ba lang spyod བ་ལང་སྤྱོད།，藏）。「多牛」。印度宇宙學中的西方部洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「誦」與「修」；「念」與「修」（APPROACH AND ACCOMPLISHMENT）（bsnyen sgrub བསྙེན་སྒྲུབ།，藏）。在儀軌中咒語持誦的兩個修持次第。首先，行者藉由持誦本尊咒語，而趨近所觀想的本尊，第二步驟便是認出自身即為本尊。請見「本尊」。（譯註：完整的名相為bsnyen sgrub yan lag bzhi བསྙེན་སྒྲུབ་ཡན་ལག་བཞི།，法護老師翻譯為「誦修四支」：念誦、近誦、修成、大修成，索達吉堪布翻譯為「依修四支」：依、近依、修、大修，噶千仁波切官網翻譯為「念修四支」：念修、近修、修持、大修。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢（ARHAT，梵）（dgra bcom pa དགྲ་བཅོམ་པ།，藏）。字面的意義為「殺賊者」（「賊」意指煩惱）。基乘行者（即聲聞、緣覺）已證滅諦────涅槃，並非大乘的圓滿佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著論師（ASANGA，梵）（thogs med ཐོགས་མེད།，藏）。「無礙」。四世紀期間的印度宗師，廣行派祖師，其弟子建立大乘佛教中的唯識學派。無著從彌勒菩薩處得授教法，而撰造《彌勒五論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬鳴論師（ASHVAGOSHA，梵）（rta dbyangs རྟ་དབྱངས།，藏）。「聲如馬鳴者」。一世紀到二世紀的偉大印度佛教作家，也稱為「聖勇」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頞濕縛竭拏山（ASHVAKARNA，梵）（rta rna རྟ་རྣ།，藏）。「馬耳」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第五座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者（ATISHA ，梵）（jo bo a ti sha ཇོ་བོ་ཨ་ཏི་ཤ།，藏）。「殊勝主」。印度大師兼學者，又名「燃燈吉祥智」（Dīpaṃkara Śrījñāna，西元982-1054）。大師在生前的最後十年間，致力於西藏弘法，教導皈依、發心，對於佛典翻譯的貢獻極大。其弟子建立噶當派（Kadampa），著重於修心的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩、觀自在菩薩（AVALOKITESHVARA，梵）（spyan ras gzigs dbang phyug སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག，藏）。「悲眼垂顧世間之主」。八大菩薩之一，為諸佛慈悲之化身。藏人視其為主要的菩薩怙主，稱為「間瑞希」（Chenrezi，藏，譯註：常為四臂觀音相）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==B==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of becoming(srid pa’i bar do）&lt;br /&gt;
受生中陰&lt;br /&gt;
死後煩惱生起，顯現意生身，直到投生母胎前的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dharmata（’chos nyid kyi bar do）&lt;br /&gt;
法性中陰&lt;br /&gt;
從臨終到受生中陰生起意生身的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dying（’chi kha’i bar do）&lt;br /&gt;
臨終中陰&lt;br /&gt;
患不治之症到三段消融次第結束的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of this life（skye gnas kyi bar do）&lt;br /&gt;
此生中陰&lt;br /&gt;
從投生母胎，到患不治之症或遭遇不可逆轉之死因的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo state（bar do’i srid pa）&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
通常指死亡和轉世之間的中間階段，但本書是用來指兩事物之間的｢間隙」或｢時段」。又譯為｢中有」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying into generalized emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
begging the earth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乞地 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beginningless time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
believing, understanding, experiencing, &amp;amp; realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信、解、行、証&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
benefit of beings, for the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhagavan     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵：佛陀名號之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhairava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陪囉 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘尼  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumis（sa）&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
十層菩薩階位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bindu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bindus&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
1. 紅和白二明點， 2. 圓球或圓圈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blackness&lt;br /&gt;
黑道（nag lam）：&lt;br /&gt;
顯、增、得的第三位，一種絕對的黑暗感覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful Buddha-field&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful realm（bde ba can, Sukhavati）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhi tree   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提樹 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicharyavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
究竟/絕對菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta（byang sems, byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
菩提心：&lt;br /&gt;
1. 為利益一切有情而發成佛的大願。&lt;br /&gt;
2. 紅、白明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of application（’jug pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
主要由六波羅密組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of aspiration（smon pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
主要由慈、悲、喜、捨四無量心組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa）&lt;br /&gt;
菩薩&lt;br /&gt;
為利益一切眾生而發菩提心的有情。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva trainings（byang chub sems dpa’i bslab pa）&lt;br /&gt;
菩薩學處&lt;br /&gt;
菩薩律儀和菩薩行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩/菩提薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva S'vetaketu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva vow or commitment, take the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒（受）/菩提心（發）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva's activity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvabhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩果位/地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Enjoyment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of light&lt;br /&gt;
光明身（’od kyi lus）&lt;br /&gt;
無礙五智光明身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön（bon）&lt;br /&gt;
苯教&lt;br /&gt;
佛教之前的西藏本土宗教。此名相用於負面意思時，意指用於追求世俗目標或自利的儀軌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bountiful cow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿欲牛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bountiful Lasso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmarandra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵穴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焰慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha family      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Sakyamuni（ sangs rgyas sha kya thub pa）&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛：歷史上的佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Vairochana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來/毘盧遮那&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha(s) 佛陀：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-field 佛國/淨土&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma 佛法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood, attain 成佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
building the boundary 結界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness 根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
（藏文拼音stong nyid gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path 根本偏離修道&lt;br /&gt;
（藏文拼音lam gyi gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy 根本偏離對治&lt;br /&gt;
（藏文拼音gnyen po gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性（Basic straying into generalized emptiness；藏文拼音strong nyid rgyas 'debs su gshsis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumi 地&lt;br /&gt;
（藏文拼音sa）：菩薩的果位或階段，五道中最後三道的十個階段。參見「十地」（ten bhumis）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta 菩提心&lt;br /&gt;
（藏文拼音byang sems, byang chub kyi sems）：為了一切眾生，希望證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門&lt;br /&gt;
（藏文拼音bram ze）：屬於僧侶階級的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant 焰慧地&lt;br /&gt;
（藏文拼音'od 'phro ba）：菩薩十地中的第四地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind 自性佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音rang sems sangs rgyas）：自己的心所具有的成佛體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 佛果&lt;br /&gt;
（藏文拼音sangs rgyas）：既不住於輪迴，亦不住於涅槃的圓滿正等正覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心&lt;br /&gt;
為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩提薩埵、菩薩&lt;br /&gt;
遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；&lt;br /&gt;
或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Posture 菩薩坐姿：&lt;br /&gt;
雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body 身：&lt;br /&gt;
一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature 佛性：&lt;br /&gt;
所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budda 佛：&lt;br /&gt;
覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），&lt;br /&gt;
「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo 中陰：&lt;br /&gt;
直接意思是「中間」，也就是中間狀態。有許多種中陰，但大部分的時候，這個名詞指的是死亡與再生之間的中間狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心 T. byang chub sems：&lt;br /&gt;
也就是證悟心。這是大乘佛法中關鍵詞。在相對的層面，就是為利益眾生而成佛的願望，以及為達成此目的所做之修行。在究竟層面上，它是對自我與現象其究竟之本性的直觀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩T. byang chub sems dpa’：&lt;br /&gt;
佛法道路上的修行者，修行慈悲和六度，發願為利益眾生而覺醒。這個名詞在藏文的翻譯直接意思是「覺醒心之英雄」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門：&lt;br /&gt;
印度種姓制度中四種主要種姓caste最高之祭祀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：&lt;br /&gt;
佛陀的法教（見法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha佛T. sangs rgyas：已經去除兩種障（煩惱障，也就是苦因，以及無明障，也就是對全知的障礙），已經成就兩種智（現象之究竟與相對本性）的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo-(T., &amp;quot;between two&amp;quot;) A gap or intermediate state. Often used in reference to the chonyi bardo, the intermediate state between death and rebirth. Other bardos include the dream bardo and the meditation bardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰。（二者之間）分隔或中間狀態，常用來指chonyi bardo，死與再生之間的中間狀態，其他中陰身包括睡夢及禪定中陰身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi-(S.; T. sa, &amp;quot;stage&amp;quot;) One of the ten stages of realization on the bodhisattva path. The first bhumi begins with great joy and the stabilized realization of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地。（階段）菩薩道上之十種了悟階段，初地始於極喜與對空性之堅定了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessings-(T. chinlab, &amp;quot;splendor wave&amp;quot;). The experience of bliss that results from one's devotion in opening oneself to the guru in meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持。（壯麗之波動）在禪修中因由對上師的（虔誠）坦白之奉獻而產生的大樂經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss-(S.sukha;T.dewa).A meditative experience of calm happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂。靜定快樂的禪定經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhichitta-(S.; T. jangchup chisem, &amp;quot;mind of enlightenment&amp;quot;). Relative bodhichitta is the aspiration to develop loving kindness and compassion and to deliver all sentient beings from samsara. Absolute bodhichitta is actually working to save all beings. According to Gampopa, absolute bodhichitta is shunyata indivisible from compassion-radiant, unshakable, and impossible to formulate with concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心。（證悟之心）相對菩堤心乃發願生起慈心及悲心並度一切有情眾生超脫輪迴，絕對菩堤心則實際為救眾生之行動，根據甘波巴所言，此乃與悲心不可分之空性─燦爛，不可動搖，且不可能以概念表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva-(S.,&amp;quot;awakened being&amp;quot;; T. jangchup sempa, &amp;quot;enlightenment-mind hero&amp;quot;). In one sense, a person who has vowed to attain perfect buddhahood for the benefit of all beings, and who has begun to progress through the ten bhumis of the bodhisattva path. In another sense, a being who has already attained perfect buddhahood but who, through the power of the bodhisattva vow, returns to the world for the benefit of beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩。（覺醒者）（具證悟心之英雄）一種意義為發誓為利眾生而成佛，並已行於菩薩十地者；另一意為已成佛但依菩薩願力而回到世間利眾者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva vow-(T.jang-dam). The commitment to work on the Mahayana path for the enlightenment of all beings; this is a vow taken in a formal ceremony in the presence of the guru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒。為令眾生證悟而行大乘道之誓願；此戒受於上師，並經正式儀式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana-see Mahayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘。見Mahayana大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha-(S., &amp;quot;awakened, enlightened&amp;quot;; T. sang-gye, &amp;quot;eliminated and blossomed&amp;quot;). May refer to the principle of enlightenment or to any enlightened being, in particular to Shakyamuni Buddha, the historical buddha of our age. A buddha is called a &amp;quot;Victorious One.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀。（覺醒的，證悟的）（消除的及綻放的）可指證悟之要素或任何證悟者，特別是釋迦牟尼佛，乃此劫的歷史記載之佛─佛陀之稱呼為「尊勝者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha families-(T. sang-gye chi rik). The families of the five Sambhogakaya buddhas and their five wisdoms. Everything in the world can be expressed in terms of the predominant energy of one of these five families, and all deities in Tibetan iconography are associated with one of the five buddhas. In samsaric experience, the five wisdoms become translated into the five poisons, which are conflicting emotions. The five families and their corresponding colors, buddhas, wisdoms, and conflicting emotions are, respectively:(1) white, buddha, Vairochana, all-pervading wisdom, and ignorance; (2) blue, vajra, Akshobya, mirror-like wisdom, and aggression; (3)yellow, ratna, Ratnasambava, wisdom of equanimity, and pride; (4) red, padma, Amitabha, wisdom of discriminating awareness, and passion; (5) green, karma, Amoghasiddhi, all-accomplishing wisdom, and envy. (Lists taken from various sources may differ slightly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部。五報身佛部及其五智，世間一切皆可以五佛部之某一部的優越能量來表示，而西藏聖像學之所有本尊皆與某佛部有關。在輪迴經驗中，五智被轉成五毒，即煩惱，以下為五佛部之相關顏色、佛、智及煩惱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature-(S. sugatagarbha; T.dezhin shekpai nyingpo). Refers to the basic goodness of all beings, the inherent potential within each person to attain complete buddhahood regardless of race, gender, or nationality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性。指眾生之原具良善，不分種族、性別或國籍皆可成佛且眾人生來即有之潛能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma-(S.; T. san-gye chi cho, ten-pay ten-pa). The teachings of the Buddha. Often is used in preference to the term &amp;quot;Buddhism.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
佛法。佛陀之教法，較“佛教”一字為常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhaisajyaguru, Buddha 藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of Infinite Light 無量光佛/阿彌陀佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Simha 獅子吼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
being 眾生：&lt;br /&gt;
眾生有六類：天人、阿修羅（非人）、人、畜生、餓鬼、地獄眾生。（譯註：「有情」則指這些眾生具有心識。）&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
P166                                       &lt;br /&gt;
菩提心：英文 Bodhicitta，為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩：英文 Bodhisattva，遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
菩薩坐姿：英文Bodhisattva Posture，雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
                       &lt;br /&gt;
身：英文 body，一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛性：英文 buddha nature，所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛：英文 Budda，覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bakchak印記（藏文）。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo中陰（藏文，梵文為antarabhava）。一般用來指稱死亡與投胎之間的中間狀態，此時心相續之流仍在尋找一個新的身體，因此是以「心智身」的形式流浪徘徊。在密續的修行裡，「中陰身」是個相當重要的時機，因為當我們處於從死亡進入中陰的這個過渡之點，正是心識的「淨光」自性顯現之時。同樣地，在中陰身的狀態，心會經歷到許多無量的外顯事物，稱之為「文武百尊」：寂靜與忿怒共一百種本尊會顯現於前。若是修行者能在這個時候領悟到，這些全都是心的自性之顯現，他就會得到解脫。參見Bardo Thödol與clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo Thödol中陰聽聞得度（藏文）。西藏人對於死者的這種說明手冊是相當著名的，又稱為《西藏生死書》或《中陰度亡經》，字面上的意義為「在中陰狀態聽聞而得到解脫」。西藏人相信，在正要死亡或已經死亡的人面前大聲讀誦這本書，能夠幫助這位亡者認識到這些中陰的顯現外相乃是心的自性，於是能得到解脫而證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
basic clear light基本淨光。這種覺性的本初狀態，無法以概念架構、也不適用於任何的邏輯分類：無論是存在、非存在、存在而非存在、非存在而非不存在。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön苯教（藏文）。西藏當地的民俗信仰傳統。雖然苯教的歷史與神秘學系統和佛教有著相當的區別，它仍然納入了大量藏傳佛教的哲學觀與禪修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
brain stem腦幹。三種神經解剖構造的通稱：延髓、橋腦、與中腦。腦幹自腦的底部開始延伸，從脊柱的前方，連接至大腦的中央區域。主要處理來自頭部、頸部、與臉部之皮膚與關節的感覺，以及像是聽覺、味覺、與平衡等專門的感覺。這個地區的神經網路也相當錯綜複雜，以便能調節各種腦部的「狀態」，例如醒時的意識與睡眠的不同階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo（bar do）中陰、中陰身：字義為「介於兩者之間」，也就是中間的過渡狀態。中陰身的種類有許多，但最常提及的是介於死亡與投胎之間的過渡狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta（byang chub sems）菩提心：成佛想、證悟心。這是大乘法門的關鍵修持。在相對的層次來說，指的是要為利益一切眾生而來成佛的心願，以及完成這個目標所需要的修持。而以絕對的層次來說，指的是對於自我與法界（現象）究竟自性的直觀洞察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa’）菩薩、菩提薩埵：行於成佛道、修持慈悲心與六度行，誓言要為利益一切眾生而來成佛的修行者。藏文的字面原意是「具有證悟心的勇者」。（譯注：有關六度行，請見Sutrayana的解釋）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha（sangs rgyas）佛、佛陀：除去二障並圓滿二智者。「二障」指的是煩惱障（此乃痛苦之因）與無明障（此令我們無法全知）；「二智」指的是了知法界的兩種自性：究竟與相對。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：佛陀的法教（見Dharma）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhafield（zhing khams）淨土、佛土、佛域、佛國：某佛陀或某菩薩經由證悟的願力、加上有情眾生的福報力量，兩者相應所顯現的面向或世界，稱之為淨土或佛土。投生於此處的眾生，可在證悟道上迅速增益而不會落入下三道。不過，我們也要了解，任何的地方，當被觀為俱生智慧的清淨顯現之時，實際上便是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija點字、能量、種子、或根本之力。在「點字咒」或「種子字」裡，匯集了實相本質的某些層面，並以象徵性或擬音式的聲音形式來顯現。在香巴拉法教中，作者將本初的那一點稱之為「點」。請參考「咒」與「嗡、啊、吽」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija Mantra種子字。請看「點字」與「咒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodahisattva菩薩。字義為覺醒的人。菩薩便是一位發願要捨棄己利、幫助他人離苦得樂的人。在佛法中，菩薩則特指發願修持六度萬行的人，六度又稱為「六波羅密」（Paramita音譯），分別是布施、持戒、忍辱、精進、禪定與智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法。佛陀所教導的真理。參見「法」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-Nature佛性。一切眾生原本具足的證悟本性。在香巴拉法教中，基本良善的概念與佛性是相近的。請見「如來藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu比丘（巴利文音譯為bhikkhu）。受具足戒之佛教僧眾。在藏傳佛教的寺院傳統中，一位出家男眾所受的具足戒共有兩百五十三條；而沙彌（見習僧）則為三十六條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni比丘尼。受具足戒之佛教尼眾。雖然在幾個世紀以前，藏傳佛教中的尼眾具足戒傳承已然失傳，但在中國的顯教中，仍存有尼眾具足戒的傳承。與沙彌一般，藏傳佛教的見習尼眾也要守戒三十六條。而一位出家女眾所受的具足戒，則共有三百六十四條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva菩薩。大乘佛教中的主要宗教概念。一位菩薩乃是對於眾生已然生起無私無偏悲心的人，同時也是為求究竟佛果而修行的人。因此，菩薩不僅奉獻己身為利眾生，也要誓願引領一切有情成就圓滿證悟。見Bodhisattva ideals；Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva ideals菩薩道。菩薩道包括了為求個人修持的「六度」以及為助眾生開啟心性的「四攝法」。「六度」（又稱為六波羅密、六圓滿），分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧（般若）。「四攝法」則包括給予急需（佈施）、柔和聲語（愛語）、指引善惡（利行）、以身示現（同事）。一位菩薩在生起為利眾生而來成就佛果的宏願之後，便要誓願力行這些修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman 梵天。印度古時一些不屬於佛教的哲理學派所主張的重要形而上學的概念。粗淺地說，梵天意指著一種絕對的東西、存在的基礎，也就是所有存在的最初來源。在這個意義之下，現象世界乃是一種唯有我們仍然認為有所分別而獨立的自我時、才存在的幻象。而這種幻象，只有在我們認識到梵天的真實自性之後，方會不再出現。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha 佛陀。字義上為「覺者」、覺醒的人。當一個人達到證悟的境界，離於一切的缺失、圓滿所有的功德時，他便具備了完整的能力來利益他人。見Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性。見Tathagata-garbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛。見Buddhahood；Shakyamuni。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadasa Bhikkhu 佛使比丘，又稱佛使尊者（一九０六年至一九九三年）。原文音譯為安賈‧布達達薩（Ajahn Buddhadasa），乃是泰國一位備受尊崇、但是同時也極受爭議的佛教上師。他在法教與修持上的開示充滿了啟發性，並且鼓勵在家眾與出家眾皆要積極參與社會福利工作。在他於一九九三年逝世之後，他在世界各國的眾多弟子仍舊繼續進行著廣泛幫助人類世界的志業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 成佛。圓滿證悟的境界，色身與心智的缺失與染污皆被清淨與除去，所有的能力與善德皆已達到與完成。一般來說，「佛陀」可以用來稱呼任何一位達到圓滿證悟境界的人。因此，我們必須要清楚分辨所稱呼為「佛陀」者，指的是在歷史上出現的釋迦牟尼佛、還是某個成就證悟的人。見Enlightenment；Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基乘（BASIC VEHICLE）（theg dman，藏）（hinayana，梵）。字面的意義為「小乘」（相對於「摩訶衍那」，或「大乘」而稱）：聲聞乘與緣覺乘，為證得阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏（BASKET）（sde snod，藏）（pitaka，梵）。經教的匯集，最初的形式為棕櫚葉做成的對開本，存放於籃子中。佛陀的法教大致分成三藏：律藏、經藏、論藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利樂，利益與安樂（BENEFIT AND HAPPINESS）（phan bde，藏）。輪迴中暫時利益的快樂狀態，與涅槃的究竟快樂。有時也譯為「快樂與寂靜」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
跋陀羅（BHADRA，梵）（bzang po，藏）。「賢、善、好的」。佛陀弟子之一，佛曾教導了一部同名的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵（BHAGAVAN，梵）（bcom ldan ’das，藏）。印度用語，對高度精神成就者的尊稱，佛教名相中對佛陀的一種稱號。藏文英譯的意思含有「超越」、「善德的勝者」之意，泛指「降伏（bcom，壞）四魔，具（ldan，有）六功德，不住輪涅，到達彼岸（’das，出）」。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
菩薩（BODHISATTVA，梵）（byang chub sems dpa’，藏）。為能饒益一切眾生而求證悟的大乘行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、應化身（BODY OF MANIFESTATION）（sprul sku，藏）（nirmanakaya，梵）。佛果的面向之一，出於大悲心，為了度化世俗眾生的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身、受用身（BODY OF PERFECT ENJOYMENT）（longs spyod rdzogs pa’i sku，藏）（sambhogakaya，梵）。佛果的任運光明面向，唯有高度了證者方能感知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵天（BRAHMA，梵）（tshangs pa，藏）。字面意義為「淨」；色界天眾之一類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
婆羅門（BRAHMIN，梵）。在印度社會結構中，神職種姓者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀（BUDDHA，梵）（sangs rgyas，藏）。遣除（sangs）二種遮障之暗並開展（rgyas）二種遍智（如理智、如所有智，knowing the nature of phenomena）（如量智、盡所有智，knowing the multiplicity of phenomena）者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛國、淨土（BUDDHAFIELD）（sangs rgyas kyi zhing khams，藏）。透過佛或大菩薩證量之任運功德而顯現的淨土世界，有緣之眾生得以不墮入輪迴惡道，在此持續修行直到證悟。此外，任何身在之處若能感知為任運本智的清淨所顯，亦是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛密大師（BUDDHAGUHYA，梵）（sangs rgyas gsang ba，藏）。「秘密之佛」。八世紀印度的一位金剛乘上師，其弟子包括無垢友尊者及一些西藏修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==C==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
calm abiding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
canon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cast system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種性制度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal context&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因地關係&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果業報：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集諦：四聖諦之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
因乘（rgyu’i theg pa）&lt;br /&gt;
小乘和大乘。此類教法的重點是把修行道視為脫離輪回或成就無上佛道的因。反之，果乘(金剛乘) 視佛果為眾生本來具足，修行只不過是清除讓我們無法證果的暫時障礙而已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cessation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滅諦：四諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chain of interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chains of thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakravartin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandragomin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月官居士/皎月居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月稱菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
change, constant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Channel, wind, and essence（rtsa rlung thig le）&lt;br /&gt;
脈、氣、明點&lt;br /&gt;
梵文作Nadi, prana, and bindu，金剛身的組成元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chittamatra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chökyi Nyima Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chonyi bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身：死後與投胎之間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繞行禮敬/經行/繞塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clarity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloud of Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cognizant quality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
commitment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓約&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Common vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
companions on the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法侶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
complete enjoyment body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Complete enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
completion stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compositional factors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concentration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concept and discernment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conceptual ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concrete reality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confession&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔/發露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confident faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確實信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱/五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confusion and liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consciousness of the five senses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consort (female)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛母&lt;br /&gt;
consummate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上/成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cremation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
荼毘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修：菩薩修行次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting through&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘（Causal vehicles；藏文拼音rgyu'i theg pa）：與小乘和大乘此二乘意義相同之詞。此二乘的修行者將修持當作是獲得佛果的起因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈、氣、明點（Channel, wind, and essence；藏文拼音rtsa rlung thig le）：物質軀體的脈（管道）、能量（氣、風息），以及精華明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）（Chö；藏文拼音gcod）：發音為「卻」或「倔」。字面意義為「斬斷」。以《般若波羅蜜多經》為基礎，由瑪姬．拉準所制訂的修持體系，其目的在於斷除四魔與我執。是西藏八大佛教實修傳承當中的一支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切（Chökyi Nyima Rinpoche；藏文拼音chos kyi nyi ma rin po che）：噶寧講修寺（Ka-Nying Shedrub Ling Monastery）的住持，也是祖古．烏金仁波切的長子。在西方著有《大手印及大圓滿雙運》（Union of Mahamudra and Dzogchen）以及《當下清新覺智》（Present Fresh Wakefulness），皆由自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）於 1987年出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識（Chittamatra；藏文拼音sems tsam pa）：大乘中的唯識派，主張的見地是一切現象都「只是」「心」的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地（Cloud of Dharma；藏文拼音chos kyi sprin）：菩薩十地的第十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生（Coemergent；藏文拼音lhan cig skyes pa）：心的兩個面向－顯分與空分－兩者同時存在。如教法所說：「俱生心即是法身，俱生顯相則是法身之光。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明（Coemergent ignorance；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ma rig pa）：「俱生」意指與自己的心同時生起或同時存在，有如檀香與它的香氣。「無明」在這裡指不了知自心本性。在大手印的修持中，指迷妄的面向（迷分），忘失自心的時刻，使得迷惑想法發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智（Coemergent wisdom；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ye shes）：一切有情眾生內在都潛藏所具的本有覺智。「智」在這裡指「本初無迷妄的覺智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性（Cognizant quality；藏文拼音gsa cha）：心本來具有的了知能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘（Common vehicles；藏文拼音thun mong gi theg pa）：小乘佛教與大乘佛教的合稱，且相較於「不共乘」的金剛乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟（Complete enlightenment；藏文拼音rdzogs pa's byang chub）：與「佛果」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（Completion stage；藏文拼音rdzogs rim）：「有相圓滿次第」是那洛六法，「無相圓滿次第」是精藏大手印的修持。另參見「生起與圓滿」（development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別（Concept and discernment；藏文拼音rtog dpyod）：粗的概念與細的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明（Conceptual ignorance；藏文拼音kun tu brtags pa'i ma rig pa）：在金剛乘中，將主體與客體加以概念化的無明。在經部體系中，外加於其上的或「學習而得」的邪見。在大手印修持中，特別表示概念性的思考。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫（Confusion and liberation；藏文拼音'khrul grol）：與輪迴和涅槃意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識（Consciousness of the five senses；藏文拼音sgo lnga'i rnam par shes pa）：對於視覺形象、聲音、氣味、味道，以及觸感的認知行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除（Cutting through；藏文拼音khregs chod）:斬斷三時的意念之流。與「立斷」（藏文拼音trekcho，且卻）同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩：藏語Chenrezig ，梵語 Avalokiteshvara，大悲的佛陀，是西藏最受喜愛的本尊（四臂觀音），其咒語為「嗡  瑪  尼  貝  美  吽」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明性：英文 clarity，與「空性」同為自心本性的特性。明性指動態的層面，包括了知與創造所有化顯的能力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明光：英文 clear light，指自心本性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
慈悲：英文 compassion，願所有眾生遠離苦及苦因的願望。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
識：英文consciousness，以二元的觀點來看，每個感官（根）都有其對應的「識」，而依據不同的分類方式，有六到八種的「識」。首先探討六識：&lt;br /&gt;
 ── 眼識 （色）；&lt;br /&gt;
 ── 耳識 （聲）；&lt;br /&gt;
 ── 鼻識 （香）；&lt;br /&gt;
 ── 舌識 （味）；&lt;br /&gt;
 ── 身識 （觸）；&lt;br /&gt;
 ── 意識 （法）。&lt;br /&gt;
另有其餘二識：&lt;br /&gt;
 ── 受到干擾的「識」或自我的「識」（末那識），對應於煩惱在我們與現象之間的關係所造成的影響；&lt;br /&gt;
 ── 「識」的潛藏力或「含藏識」（梵語為alayavinana，阿賴耶識、遍基識），蘊藏所有業的潛伏制約力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chekawa Yeshe Dorje傑卡瓦耶喜多傑 (1101-1175)：著名的噶當派格西（上師）。他將修心的法教制度化，成為七要點，讓人們更容易理解及接受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig觀世音。藏文，梵文Avalokiteshvara或Lokeshvara。慈悲的菩薩，佛陀「八親近弟子」之一。他是諸佛語的精義，也是諸佛慈悲的化身。他是三護主的三位菩薩之一（另兩位是文殊和金剛手），也是西藏地區及西藏人民的守護者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chod施身法：直接意思是「切斷」。一種密續禪修的系統，根據無上般若般羅密多心經的法教，由巴丹巴桑傑帶到西藏。這種修行的目的在切斷一切對自我的執著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulation繞塔：一種虔誠的修行，具有高度功德，用順時鐘方向環繞神聖的物體，包括寺廟、舍利塔，聖山，或者上師的房子，甚至於上師本人。環繞的同時必須專注而具有覺心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra-(S.;T. khorlo, &amp;quot;circle, wheel&amp;quot;). One of the five primary energy centers of the subtle body, located along the central channel at the crown of the head, throat, heart, navel, and genitals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪。（圈、輪）微妙肉身五種主要能量中心之一，位居中脈所經之頭冠、喉、心、臍與密處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig-(T.;S.Avalokiteshvara).The bodhisattva of compassion; the union or essence of compassion of all the buddhas. His Holiness the 16th Gyalwa Karmapa was believed to be an emanation of Chenrezig, as is His Holiness the Dalai Lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩（指白色）。大悲菩薩；諸佛悲心之結合或精髓，十六世大寶法王被視為觀音之化身，達賴喇嘛亦如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
coemergent wisdom-(S. sahajajnana; T. then chik che pay yeshe). The simultaneous arising of samsara and nirvana, giving birth to wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧。輪迴及涅槃之同生而產生智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion-(S. karuna; T. nying-je). The motivation and action of a bodhisattva, and the guiding principle of the Mahayana path. Compassion arises from experiencing the suffering of oneself and others or from relinquishing one's attachment to samsara, or it may develop spontaneously from the recognition of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心。菩薩之動機與行動，亦是大乘道的指導原則，悲心升起於體會個人及眾生之痛苦或放棄個人對輪迴之執著，亦可因對空性之認知而自然發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions-see poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒煩惱。見poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Candraprabhakumara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月光童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakrasamvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上樂金剛/勝樂金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cumdebhagavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
準提菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel中脈（梵文avadhuti）。依照密教的生理學來說，這是我們微細神經系統中的主要「神經」或「經脈」。透過各種瑜伽的技巧，能將心氣或能量循環入中脈，此時便有可能認識到自己的基本淨光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebral cortex大腦皮質。腦半球裡薄層而迂迴的表面，由許多神經元的細胞（像是灰質）所組成。分為四大區塊：前葉、頂葉、顳葉、枕葉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrospinal fluid腦脊髓液。在四個腦室內流動的液體。由於各腦室之間彼此相通，這種液體因此可以循環而更新。腦脊髓液具有各種功能，包括能夠保護腦部不受一些力量（例如重力）的影響，以及調節細胞外部的環境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrum大腦。在小腦與腦幹之外，腦部所具有的兩大半球。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra輪（梵文）。字面上的意思為「輪」，或是中脈與其他氣（能量）所行經的脈之間的交會處；主要的四個輪在頭頂、喉嚨、心臟、以及生殖器的部位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chosen deity主修本尊（梵文istadevata）。在佛教的密續裡，個人密續修持的專修主尊稱之。金剛乘對這類的本尊有極為詳密的描繪，包括各有各的駐錫宮殿、象徵飾物，各有各個所適合調伏的眾生習性。一般來說，對於特定本尊的禪修是要幫助修行人主動控制自己的生命能量（氣），因而促發他能領悟自心的「淨光」本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circadian rhythm生理時鐘、晝夜韻律。這種晝夜的規律大約是以二十四小時為一個循環，最常見的便是人類的睡眠週期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light淨光。當體內的氣被收入中脈之時，所出現的微細現象稱之。我們的生命能量會在許多不同的時機被收入中脈，最常見的便是於睡眠和死亡時，或是在修行密續的禪定中。當這種能量進入中脈，我們的心便會經歷「分解八相」或「死亡八相」，這包含了一連串的顯現、一直到淨光的出現。這種對於淨光的經歷，像是一種「秋季的晨曦之前，清朗而無雲的天空」，代表著心最微細的狀態，而對此的覺察即是「自然淨光」。若是修行者能夠維持這種「自然淨光」，便能領悟到自心的根本自性，這是因為淨光乃是一切其他心智內含物的微細基礎。儘管差距極微，但是「睡眠淨光」並不像「死亡淨光」那般地微細，因為我們的氣在睡覺時尚未完全被收入中脈。然而在死亡的時候，這些生命能量就會被全然收攝進來，所以死時所出現的淨光又被稱為「基本淨光」或「本初淨光」，因為此時我們的心是處於最微細而最基本的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of death死亡淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of sleep睡眠淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（神經學上的）意識。神經學對於「意識」並沒有一致性的定義；不過，該辭的用法與下列的用語相關：省思性的察覺、對環境刺激物的選擇性注意與行為的監測、清醒狀態的某些層次、認知處理的整合等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（佛教所說的）識、心識。佛教多數論師都把「心識」定義為「明覺」（明亮的察覺）。「明」（梵文prabhasvara；藏文gsal ba）意思是「照明」或呈現客體（對象）的能力。同時，心識之所以為「明」也因為它是「澄明」的，猶如開放空間，雖然具有內含物，但本身之內或自己本身都沒有固有而自存的內含物。最後一點，心的明性意指著它的基本自性，也就是「淨光」。在具有明性的同時，心識也有「覺性」（梵文jnana；藏文rigpa），它會去知道或理解所出現的客體。因此，當人看見藍色時，心識的明性讓心中呈現出藍色，心識的覺性讓人理解並且用其他心智功能來操作所呈現的藍色，例如概念思考或記憶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cooperative condition緣、輔助情況。為了讓某個特定的實質原因產生結果，所必須出現的情況。例如，要讓種子形成綠芽的輔助情況便是土壤、溼度、陽光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence輪迴。見samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Circumambulation繞行：一種極具福德力量之虔誠修持，行者以專注力與覺察力、順時鐘方向繞行某個被視為神聖的對象，寺廟、舍利塔、聖山、聖地（房屋），或甚至是一位具德上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi氣。中國人常用來解釋生命能量的用語。這裡所指的「氣」與香巴拉法教中所說的「風馬」（見第九章：「如何生起東方大日」）是相似的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuba裙袍。西藏男女皆會穿著的傳統裙袍。有各式各樣的衣料可以用來做這種裙袍，例如絲綢、羊毛、棉花、或是毛皮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causality因果律則。因果律則在佛教的思想與修持中，具有舉足輕重的地位。以修持的角度來看，佛教的修行道很明顯地是有因有果的，因為它所強調的正是經由消除痛苦之因、來除去痛苦之果。而痛苦最直接的原因就是惡業，亦即當人們做出行為上、言語上、或心智上的負面行為時，在心中所留下的負面印記。如此的印記，往後當自心經驗到不愉快的狀態時便會「成熟」，也就是這個做惡業的人將會感到痛苦。另外，痛苦比較不那麼直接的原因，便是引人去做出負面行為的態度與心智習氣；而痛苦最最根本的原因，則是無明，也就是對於這個相對而變化無常的實相，習慣性地誤認為是固定而絕對的。以較為哲學的角度來看，因果律則乃是緣起最明顯的模式，這種具有因果性的緣起依他常用來顯示，由於一切事物皆必須要依他而生，因此一切事物就必然沒有任何固定而自性的要素。見Four Noble Truths；Interdependence；Karma。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti月稱菩薩。中觀應成派的主要論師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig四臂觀音菩薩。觀世音菩薩為諸佛大悲之化身，乃是殊勝悲心的展現，在西藏主要以一面四臂為形象的觀世音菩薩最受到一般信眾的尊崇。西藏人相信，四臂觀音乃是西藏的守護本尊，而所有歷代的達賴喇嘛也都被視為這位本尊的化身示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compassion慈悲、悲心、大悲。見Karuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conditioned existence輪迴。見Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==D==&lt;br /&gt;
daka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇父：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dakpo Kagyu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalai Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達賴喇嘛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dam-tschig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dark Age&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deal with thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對峙妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dedication of merit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迴向功德：七支供養之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Defiled mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
defilement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitive meaning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
degeneration time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世/末法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊瑜珈：觀想與本尊相應&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demigods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依、依他起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dependent arising&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent origination &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a Jewel Chest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire, Form and Formlessness, the realms of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慾界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devadatta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devas, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Development and completion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
development stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devotion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虔誠心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dewa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharanis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陀羅尼：與智慧有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法/佛法：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-protectors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu palace of Akanishtha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界體性智：相關第九意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-door&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身：三身之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya of self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya Throne of Nonmeditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakirti  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法稱  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma sections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性/法界自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那/靜慮/禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Throne of India&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dignaga &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diligence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
direct approach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discipline   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持戒/戒律：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discrimination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discrimination-awareness Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙觀察智：與第六意識相關     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disperse obstacles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
驅除障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
distraction or distracted mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
散漫心/分心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disturbing emotions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dividing subject and object     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別客体及主体 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doctrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛證悟歌偈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dohakosha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drakhen (Upagupta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆麴多/無相好佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream bardo  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
睡夢中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dreamlike quality of activities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸事業之如夢性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dredging the depths of samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drilbu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/空行尊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drukpa Kagyu school &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dualistic notions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dualistic phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
duality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
durva   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
德華草 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzalong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen of Natural State &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承 （Dakpo Kagyu；藏文拼音 dvags po bka' brgyud）：經由岡波巴所傳下來的噶舉派。岡波巴的另一個名諱為「達波拉傑」，意思是「達波的醫生」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識） （Defiled mind；藏文拼音 nyon yid, nyon mongs pa'i yid kyi rnam par shes pa）：心的一個面向，取遍基為參考點而形成「我是」的想法，是八識的其中一識。｛譯註：具恆審思量之性，又稱思量識；為第六識意識之所依識。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義 （Definitive meaning；藏文拼音 nges pa'i don）：對空性與明性的直接教導，與其相對的是通往了義的方便義（不了義）。&lt;br /&gt;
Dependent （藏文拼音 gzhan dbang） 相依、依他起。根據唯識派與瑜伽行派的哲理，是「三性」的其中一種。［中譯註：「三性」為遍計所執性、依他起性、圓成實性。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起 （Dependent origination；藏文拼音 rten cing 'brel bar 'byung ba）：一切現象「依賴」本身的因與其個別條件的「緣」而發生的自然法則。「沒有任何現象是無因而顯現，且沒有任何現象是由無因的創造者所造，而是所有現象完全是依著因和緣的相遇而發生」的事實。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（Desire Realm；藏文拼音 'dod khams）：欲界中包含地獄眾生、餓鬼、畜生、人、阿修羅，以及欲界天人六處居所的天人。由於受粗重貪欲和執著所起的心意痛苦而折磨，因此稱為「欲界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界 （Desire, Form and Formlessness, the realms of；藏文拼音 'dod gzugs gzugs med kyi khams）：輪迴中的三界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿（Development and completion；藏文拼音 bskyed rdzogs）：金剛乘修持中的兩個面向。生起次第是由心所造作。圓滿次第是指安住於不造作的心性之中。參見個別詞條「生起次第」（Development stage）與「圓滿次第」（Completion stage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第 （Development stage；藏文拼音 bskyed rim, utpattikrama）：金剛乘修持中的兩個面向之一，即以意念創造清淨的形象，以便淨化習氣。參見「生起與圓滿」（Development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法（Dharma；藏文拼音 chos） ：大寫時（Dharma）指的是佛法；小寫時（dharma）指的是現象或心的對境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類（Dharma sections；藏文拼音 chos kyi phung po）：不同教法的整體類別，例如佛語的八萬四千法類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門（Dharma-door；藏文拼音 chos kyi sgo）：諸佛教法的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界（Dharmadhatu；藏文拼音 chos kyi dbyings）：「現象的領域」，在此「真如」之中，空性與相依緣起無二無別。在這裡的「法」（Dharma）指實相，而「界」指沒有中間或邊圍的空間。另一個解釋是超越生、住、滅的「現象自性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮（Dharmadhatu palace of Akanishtha；藏文拼音 'og min chos kyi dbyings kyi pho brang）：對法身佛金剛持居所的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（Dharmakaya；藏文拼音 chos sky）：佛三身中的第一身，沒有任何構想概念，有如虛空。一切現象的自性指稱為「身」。應依據基、道、果做個別了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身（Dharmakaya of self-knowing；藏文拼音 rang rig chos sku）：自心的法身面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座 （Dharmakaya Throne of Nonmeditation；藏文拼音 bsgom med chos sku'i rgyal sa）：「無修」瑜伽的最後一個階段，執念與概念心完全瓦解，有如離於智識性禪修雲層的一片雲。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性（Dharmata；藏文拼音 chos nyid）：現象與心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮（Dhyana；藏文拼音 bsam gtan）：心的專一狀態，仍帶有執念。此外，亦指由此心的專注狀態而產生的天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（Disturbing emotions；藏文拼音 nyon mongs pa）：欲望（貪）、憤怒（瞋）、迷妄（癡）、驕傲（慢）、嫉妒（忌），這些會使自心疲累、受到干擾以及折磨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍（Dohakosha；藏文拼音 do ha mdzod）：大手印傳承的印度大師們，因自然流露所作的即興金剛道歌文集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派（Drukpa Kagyu school；藏文拼音 'brug pa bka' brgyud）：從岡波巴傳到帕摩竹巴的噶舉派教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法（Dualistic phenomena；藏文拼音 gnyis snang）：由「能知者」與「所知境」所建構而成的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Dzogchen；藏文拼音 rdzogs pa chen po; rdzogs chen）：超越因乘的教導，在人間是由大持明者噶拉．多傑（Garab Dorje）首傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿（Dzogchen of Natural State；藏文拼音 gnas lugs rdzogs pa chen po）：與「立斷」見地意義相同，並與「精藏大手印」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：英文dakini，一些女性的聖眾。大部分的空行母均已從輪迴解脫。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
迴向：英文dedication，願經由善行所積聚之任何福德皆能成為利益一切有情而證悟的基礎。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛法：英文Dharma，佛陀的教導，或修行的道路。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
法身：英文Dharmakaya，究竟之身，指超越任何時空分別的狀態，對應於空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
金剛薩埵：藏語Dorje Sempa，梵語Vajrasattva，金剛乘本尊，為淨障法的根源。金剛薩埵的法門，包括觀想和持誦百字明咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deity本尊T. Yidam：密咒乘觀想和禪定中所用的佛像。這一類本尊可以是男性或女性、祥和或憤怒，在究竟上被視為與禪定者之心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya, T. chos sku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法T. chos：釋迦牟尼佛及其他覺醒者所開示的法教，帶領眾生走向證悟之道。法有兩種面向：所口傳之法，也就是實際的開示，以及了悟之法，也就是透過對法的修行而達成的了悟及智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dromtonpa種敦巴（1005-1064）：阿底峽尊者最主要之西藏弟子，噶當派創立者，瓦君寺的建造者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzongchen, T. rdzogs chen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini-(S.; T. khandroma, &amp;quot;space walker&amp;quot;). A wrathful or semiwrathful female yidam, signifying the feminine energy principle. The dakinis are crafty and playful, representing the basic space of fertility out of which both samsara and nirvana arise. They inspire the union of skillful means and wisdom. More generally, a dakini can be a type of messenger or protector. A daka is the male counterpart to a dakini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行。（空中行走者）忿怒或半忿怒女性本尊，表示女性能量要素，空行母是狡猾且愛開玩笑的，代表著輪迴與涅槃所升起處的富饒基本空間，她們激發善巧方便及智慧的結合，更普通來說，可指某種傳訊者或保護者，daka則為相對於dakini的男性角色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru-(S.). A small hand drum, usually two-headed, made of either skulls or wood, and used frequently in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓、顱鼓。小手鼓，常具二面，以頭顱或木頭製造，在金剛乘修法中常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dark age-The present world age, characterized by degraded society, warfare, perverted views, and lack of faith in spirituality, including the degeneration of all discipline, morality, and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期。現在的時期，特性為降級的社會、爭鬥、邪見及對心靈精神失去信心，此項包括所有戒律、道德及智慧的墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen-(T., &amp;quot;great bliss&amp;quot;; S. Sukhavati). The western pure land of Buddha Amitabha. One can practice meditation and achieve enlightenment in the pure lands without danger of falling into the cycle of samsara. Not to be confused with heaven, or the realm of the gods, which in Buddhism is considered to be only a materialistic paradise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界。（極樂）阿彌陀佛之西方淨土，在此淨土可修習禪定並達證悟而不會再有落入輪迴危險，勿與“天堂”混淆，亦非天神之界，在佛教中視此為物質化（唯物）的樂園。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharma-(S.; T. cho, &amp;quot;truth, law&amp;quot;). There are thirteen different meanings altogether for the word &amp;quot;dharma.&amp;quot; It can refer to the ultimate truth, the Buddha's teaching, or the law governing all existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法。此字有十三種解釋，可指究竟真理，佛陀教法或控制一切存在之定律。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma protector-(S. dharmapala; T. cho chong, &amp;quot;protector of the Dharma&amp;quot;). A type of deity who protects the practitioner from deceptions and obstacles. Although usually wrathful, the Dharmapalas are compassionate, performing the enlightened actions of pacifying,enrichings,magnetizing, and destroying,thus protecting the integrity of the teachings and practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法。一種本尊，乃保護行者遠離迷惑及障礙，雖然常現忿怒相，護法是悲心的，展現息、增、懷、誅之證悟行為，如此來保護教義與修習（實修）的整合一致性（完整）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra-(S.; T. cho chi khorlo, &amp;quot;wheel of Dharma&amp;quot;). Generally, this term is used in expressions such as Dharmachakra pravartana (&amp;quot;turning the wheel of Dharma&amp;quot;), which refers to teaching the Dharma. More technically, it can refer to the heart chakra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪。一般來說常用於表示如“轉法輪”之意，所指為教導佛法，技術上而言可指心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu-(S.; T. cho-ying, &amp;quot;sphere of Dharma&amp;quot;). The all-encompassing space or unconditional totality-unoriginating and unchanging-in which all phenomena arise, dwell, and cease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界。（法之範圍）包容一切的空間或不受因緣影響的完全（整體性）─不源生亦不改變─一切現象自此升起、住留且停止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya-(S.; T. choku, &amp;quot;body of truth&amp;quot;). Enlightenment itself, wisdom beyond any reference point-unoriginated, primordial mind, devoid of content. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身。（真理之身）證悟本身、超越任何考證的智慧─非源起的，原始即具的心，並無容量可言，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata-(S.; T. cho-nyi, &amp;quot;Dharma itself&amp;quot;). The essence of reality; completely pure nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性。（法本身）真實的要素；完全地清淨本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha-(S.) A verse or song spontaneously composed by Vajrayana practitioners as an expression of their realization, as for example the Dharma songs collected in the Rain of Wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛詩偈、證道歌。金剛乘行者在表示其了悟時自發所寫的詩節或歌曲，譬如「智慧之雨」一書中所收集的〔法曲〕*歌偈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang-see vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛總持。&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhartarastra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持國天王（東方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Dragpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒金剛：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Drolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生救度者：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Lekpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Palmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Purpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Sempa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母之另稱/尊稱女性修行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga本尊瑜伽、本尊相應法。在密續的修持中，觀想自身為佛等本尊的法門。想像自己置身於成佛的果位，據說可以生起即身成佛的必要緣起。參見chosen deity、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delok瀕死經歷（藏文）。極度瀕臨死亡的形式。當人生病或意外之後，可能好幾天都躺在床上無法移動，此時見證到由於自己業力而需在中陰狀態與來生來世所要承受的痛苦，接著再度返回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire realm欲界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為色界、無色界。這是三界中最不精微的存在狀態，居住此處的眾生身心兩者都是粗濁的。稱為「欲界」的原因即是居住此處的眾生其主要動機為欲望。地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道（忌妒心重的神）以及部分天道的眾生屬於這個存在界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deva天神（梵文）。神、天道的眾生。有些天神居住在欲界輪迴的最高層次，其他則居住於色界與無色界。天神的壽命極長，並且享有各種感官上與禪修而來的愉悅；因此一般來說都缺乏想要覺醒證悟的出離心。譯註：然而一旦福報享盡，必須要再墮入輪迴，在這之前便會受到極大的痛苦，因為天道眾生有能力看到自己的未來，所以更使痛苦加倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Vehicle金剛乘。見Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream body睡夢身。睡夢中所具有的外顯身體形象。無上瑜伽密續修持的圓滿次第瑜伽修行中，睡夢身的生起會以如幻身的影像出現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream yoga睡夢瑜伽。這個修持和西方所稱的「清明夢」（於夢中保持清明）接近，修行人對於夢境的自性加以察覺，讓作夢的狀態成為修行的途徑之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drongjuk奪舍法（藏文）。瑜伽師將自己的心識轉移到死屍上並使其復活的瑜伽法門。從歷史上來看，這個法是由馬爾巴大譯師（1012-1097）從印度帶到西藏，不過之後由於馬爾巴的兒子意外死亡，此法因而失傳了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿（藏文）。藏傳佛教寧瑪派的最高密續禪修法門。修行人直接而不經造作地生起對於法身境界的認識。必須依賴具德上師對於自心本性的引介與其後的個別指導。&lt;br /&gt;
Dakini（mkha' 'gro ma）空行、空行母：與智慧相關的女性主尊。具有許多層次的意義。一般所稱的空行具有特定程度的精神力量，智慧空行則是全然的了悟者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma（chos）法、佛法：釋迦牟尼佛與其他證悟者所傳授而示現證悟道的法教主體。具有兩個層面：「所傳之法」（lung gi chos）指的是實際傳授的法教，以及「所悟之法」（rtogs pa’i chos）或說是智慧境等，指的是經由修持這些法教所達到的功德境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya（chos sku）法身：究竟身、真實身；乃空性之體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen（rdzogs chen）（梵音為mahasamdhi，atiyoga）大圓滿、阿底瑜珈：寧瑪派所分「九乘」中的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、常態、現象、或是律則。常用來指佛法、佛陀的法教。也可以說是實相的基本顯現，或是現象世界的各個要素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma Art佛法藝術。作者所自創的藝術型式，以毫不憤怒、毫無侵犯的精神來展現實相真理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drala爪拉（音譯）。在香巴拉的法教中，特指超越憤怒而不再侵犯的顯現、能力、或勇氣。儘管有時翻譯為「戰神」，但作者的用意乃是超越戰爭的一種力量或能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deer Park Sermon鹿野苑轉法輪。釋迦牟尼佛於悟道之後在鹿野苑初轉法輪所講的便是「四聖諦」。當釋迦牟尼佛於印度北部現稱為菩提迦耶（Bodhgaya，位於Bihar比哈省）處的菩提樹下禪修多時而成道之後，佛陀便離開了當地而前往今為印度北部瓦拉納西市（Varanasi，古稱「波羅奈斯國」）之近郊、現稱為薩那斯（Sarnath，意思為「鹿主」，古時鹿野苑之所在地，於瓦拉納西以北約六公里）的地方。在此他遇見了他之前曾經一起修持極苦苦行的五位苦行僧。當他們遠遠看見了佛陀時，這五位同伴刻意地迴避他，因為他們認為佛陀很明顯地已經捨棄了修持極苦苦行的誓戒。然而，當佛陀走近他們時，由於佛陀所散發出來的喜悅與了悟是如此地令人無法抵擋，因此他們便請求佛陀開示他所了悟的見地。釋迦牟尼佛於是開始了他第一次的正式傳法，並且鼓勵這五位先前的同伴捨棄極端的享樂主義或苦行主義。他並指出，這樣的行徑只會帶來更多的痛苦，因此佛陀闡述了「中道」來避免各種的極端。他這次的講經說法主題為「四聖諦」，這也是佛陀所了悟的內涵精髓，重點在於教導弟子滅止痛苦的方式。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhammapada法句經、曇缽經。梵文的音譯為Dharmapada，這部經典乃是所有佛經中相當著名的一部。它包括了四百二十三個偈頌，描述了佛教對於人類狀態的主要解釋。目前市面上的英文翻譯版為Penguin Classics於一九七三年所出版的「The Dhammapada」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、達摩。巴利文音譯為Dhamma，藏文音譯為chos。語源學上的原來意思為「去把持」，衍伸出來的意義則指佛陀的法教，「諦」、或是「道」，以及這些法教的修持方法：在這個意義之下，達摩即是阻止我們再去製造痛苦與苦因者。藏文的同義語，原意為「改變」或「轉變」，指的是心靈轉變的過程以及由此而來的成果。這個用語也有許多其他的不同用法。舉例來說，在某部經文即指出它的十種意義：所覺知的現象、道路、涅槃、心識的對境、功德、生命、經典、物體、規律、以及教義傳統。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身。佛陀的真實身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duhkha痛苦。一般的翻譯為痛苦，意指著一切存在之根本的令人不滿與短暫本質，為「四聖諦」之第一諦。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿。字面上的意思為「偉大的完美」，而大圓滿的法教乃屬於金剛乘的一部份，重點為對於本初覺智的了悟，並以此為成就證悟的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行（DAKINI，梵）（mkha’ ’gro ma，藏）。字面的意義「於虛空中移動、行走」。與智慧和上師的佛行事業有關的陰性體現。這一詞彙有不同層面的意思，「世間空行」是指擁有一定程度精神力量的眾生；「智慧空行」則是全然了證者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓（DAMARU，梵）。由兩個碗狀的鼓背對著固定而成的手持小鼓，其腰間垂以兩條鼓槌細帶，持鼓者快速地來回搖動，擊面出聲。有些手鼓是由兩片頭蓋骨相接而成，故此也稱為「顱鼓」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業（DEEDS）（las，藏）（karma，梵）。在本書中也譯為「行為」或「過往的行徑」。這一詞意味著善或不善的行為會產生業力而含藏在每個眾生的心續當中，直到感得樂果或苦果（通常在另一世），如此業果方稱為耗盡。雖然「karma」 （音譯：羯摩）在梵語中單純意指「行為」，但它已被廣泛用來指稱過往行徑的結果（las kyi ’bras bu，藏），有時造成誤解，以為「業」等同「命運」，後者為「超乎個人掌握之外」的意思。然而佛法對「業」法則的教導，則是含括了整個行為的過程而導致了來世的果報，絕對是掌握在每個人手中的。請見「因果法則」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世、濁世（DEGENERATE AGE）（snyigs dus，藏）（kaliyuga，梵，又稱鬥諍期）。此期間的眾生壽命短減（命濁）、煩惱遽增（煩惱濁）、眾生本身特別難以度化（眾生濁）、戰爭和饑荒四起（劫濁）、邪見橫生（見濁）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提訶洲、身洲（DEHA，梵）（lus，藏）。「身」。東勝身洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊（DEITY）（lha，藏）（deva，梵）。此一名相專指佛或智慧本尊，有時亦指財神或護法，與欲界、色界、無色界中尚未得證的世間神祇有所差異。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非天、阿修羅（DEMIGODS）（lha min，藏）（asura，梵）。亦稱為「善妒神」。一類眾生，因本性善妒而糟蹋了生於善趣的福報，不時與天道的天人爭戰。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（DEMON）（bdud，藏）（mara，梵）。在佛教禪修、修持中，「魔」泛指任何障礙證悟的生理或心理因素。請見「四魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定解脫（DETERMINATION TO BE FREE）（nges ’ byung，藏）。也譯為「出離心」，渴求能從輪迴中解脫的深切希願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多（DEVADATTA，梵）（lhas byin，藏）。「天授」。佛陀的堂兄，因善妒而使其無法從佛陀的法教中受益。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達納郭夏湖（DHANAKOSHA，梵）。「財富之寶藏」。位於鄔地亞那國境內，蓮花生大士出世的湖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法、佛法（DHARMA，梵）（chos，藏）。佛陀的教義，透過兩種方式傳授：經典所教之法（教法）和修行所證之德（證法）［合稱：教證二法］。在梵文中，「法」有十個主要意義，包括「一切可知之事物」。世親菩薩以佛教概念將法定義為「具防護力之法」（protective dharma）（chos skyobs，藏）：「能導正（’chos）各個煩惱怨敵，並防護（skyobs）行者墮入惡趣，此二特性乃其他修持傳統（譯註：應指外道）所缺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法（DHARMA PROTECTOＲ）（chos skyong，藏）（dharmapala，梵）。護法藉由保護法教免遭摻雜、保護傳承免遭中斷或扭曲，成辦上師的佛行事業。護法有時為佛或菩薩之化現，也可能是經大師降伏而成為具誓護法之神、鬼、魔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（DIAMOND）（rdo rje，藏）（vajra，梵）。字面意義為「石中之王」。基於金剛的七種特質（無能斷、不可摧、真實、堅硬、能耐、無礙、無阻）而名。「金剛」與「堅石」用來代表實相不變、不可摧的本質，故此用以代表證悟者的身、語、意、智慧、禪定、威儀等等。「金剛」一詞源於帝釋天所用的兵刃（vajra，金剛杵，印度語），在本書當中皆以同一詞來彰顯其所象徵的意義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持（DIAMOND BEARER）（rdo rje ’chang，藏）。請見「金剛持」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛者（DIAMOND BEING）。請見「金剛薩埵」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛兄弟姐妹（DIAMOND BROTHERS AND SISTERS）（rdo rje spun grogs，藏）。從同一位金剛上師壇前領受灌頂的男女眾，稱為金剛手足。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持金剛（DIAMOND HOLDER）（rdo rje ’dzin，藏）。金剛乘傳承與證量之持有者。金剛持的另一稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師（DIAMOND MASTER）（rdo rje slob dpon，藏）。金剛乘之上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛跏趺坐（DIAMOND POSTURE）（rdo rje dkyil krung，藏）（vajrasana，梵）。指兩腳交疊盤在腿上的坐姿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘（DIAMOND VEHICLE）（rdo rje theg pa，藏）（vajrayana，梵）。旨在了證如金剛般自心本性的修行乘道；與「密咒乘」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
墮罪（DOWNFALL）（ltung ba，藏）。因違犯（出家戒等）律儀所致的過失。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元、二取（DUALISTIC）（gnyis ’dzin，藏）。字面意義為「執（或取）二者」。「自」和「他」的概念，或認為有「主體」與「客體」的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==E==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
earth element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ego-clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight auspicious symbols&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight collections of consciousnesses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight deviations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold noble path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offering of sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八（聖）供：置於佛桌上的供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight ordinary concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/八世間法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight Practice Lineages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight precious substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八珍寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight qualities of mastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八自在功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight worldly concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eighty-four mahasiddhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十四大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighty inherent thought states&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekagra  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印四瑜珈之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大：地水火風空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elixir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of marklessness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of wishlessness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
embodiment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
總集化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌：寶瓶秘密智慧文字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
endeavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging in the Activity of the Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論：寂天菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟/成佛/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing perception &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enthronement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐床大典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
envy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
疑：五毒之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
equanimity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equanimity Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等覺智：與第七意識相關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erect posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐直&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence of awareness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and capacity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and expression&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essential nature of things &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eternalism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Excellent conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Weeping One, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exaggeration and denigration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent Wealth, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
excitement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
掉舉 (於禪定中因興奮而失去專注)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exhaustion of phenomena beyond concepts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
expanse, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expedient meaning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expression manifest in manifold ways&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of eternalism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of nihilism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識（Eight collections of consciousnesses；藏文拼音 rnam shes tshogs brgyad）：遍基識（即第八識：阿賴耶識）、意識（即第六識）、煩惱心（即第七識：末那識），以及五根識（即第一到第五識）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離（Eight deviations；藏文拼音 shor sa brgyad）：四種根本和四種暫時的歧途。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承（Eight Practice Lineages；藏文拼音 sgrub brgyud shing rta brgyad）：在西藏興盛廣傳的八個獨立教派：寧瑪巴（舊譯傳承）、噶當巴（佛語傳承）、瑪爾巴噶舉（瑪爾巴口耳傳承）、香巴噶舉（香巴口耳傳承）、薩迦（道果傳承）、究竹（覺囊派）、息法（能寂派），以及斷法（斷境派）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
八自在功德 （Eight qualities of mastery；藏文拼音 dbang phyug brgyad）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風（Eight worldly concerns；藏文拼音 dbang phyug brgyad）：貪戀獲利、享樂、稱讚、美譽，以及拒斥衰損、痛苦、譏責，以及毀謗（惡名）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道 （Eightfold noble path；藏文拼音 'phags lam gyi yan lag brgyad）字面意義為「聖者之道的八個面向」，即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。八正道在「修道」位上得以圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思） （Eighty inherent thought states；藏文拼音 rang bzhin brgyad cu'i rtog pa）：三十三種來自於瞋怒，四十種來自貪欲，七種來自癡妄。首先，來自於瞋怒的三十三種性妄，根據聖天菩薩所著《行持總論》（Spyod bsDus）為：冷漠、中等冷漠、極度冷漠、念來、念去、悲傷、中等悲傷、強烈悲傷、沉著、概念化、恐懼、中等恐懼、極度恐懼、渴求、中等渴求、極度渴求、取、不善、餓、渴、感覺、中等感覺、極度感覺、知道、認知、感知基礎、辨別、良知、悲心、愛心、中等愛心、極度愛心、領悟力、吸引力，以及嫉妒。其次，根據同一書，貪欲的四十種性妄為貪戀、缺乏明性、徹底欲求、歡喜、中等歡喜、極度歡喜、隨喜、極度喜悅、驚奇、大笑、滿意、擁抱、親吻、緊握、支持、努力、驕傲、投入、協助、力量、喜悅、和合大樂、中等和合大樂、極度和合大樂、優雅、極度挑逗、敵意、善德、清澈、真、假、確定、取、施、鼓勵、勇氣、無愧、得意、惡意、任性，以及極度欺騙。根據同一書，癡妄的七種性妄為：中等貪戀、健忘、迷惑、無語、倦怠、懶惰、懷疑。~ 譯註：依據《大圓滿法性自解脫論導引文如意藏》，瞋所生三十三性妄為離貪、中離貪、極離貪、意行、意去、憂苦、中憂苦、極憂苦、寂靜、尋思、怖畏、中怖畏、極怖畏、貪求、中貪求、極貪求、近取、不善、饑、渴、受、中受、極受、作明者、明基、妙觀察、知慚、悲憫、中悲憫、極悲憫、具慮、積蓄、嫉妒等。貪所生四十性妄為貪、中貪、遍貪、喜、中喜、極喜、悅、極愉悅、稀有、笑、滿足、摟擁、吻、吮咂、固、勤、慢、作、伴隨、力、奪、合歡、極合歡、嬌媚、嬌相、怨恨、善、明句、真實、非真實、決定、近取、施者、激他、權威、無恥、欺誑、苦者、不馴、不誠等。癡所生七種性妄為中貪、忘失、迷亂、不語、懨嫌、懈怠、疑悔等。於《大乘要道密集》等論典中另有不同的分類。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持（Elaborate conduct；藏文拼音 spros bcas kyi spyod pa）：多種增益修持的方式之一。獲取食物和衣著的行為，例如商人，或者持守詳細的戒律和儀式。&lt;br /&gt;
空性解脫門（Emancipation-gate of emptiness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo stong pa nyid）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門（Emancipation-gate of marklessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo mtshan ma med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門 （Emancipation-gate of wishlessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo smon pa med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（Empowerment；藏文拼音 dbang）：賦予修持金剛乘教法的力量或認可，是進入密續修持必不可少的入門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知 （Ensuing perception；藏文拼音 rjes snang）：後得狀態中的感知或所感知的顯相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知 （Ensuing understanding；藏文拼音 rjes shes）：後得狀態中的心的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印 （Essence Mahamudra；藏文拼音 snying po'i phyag chen）：直接引見，並非憑藉哲學推理而引見大手印根本見地的「經部大手印」，亦非憑藉瑜伽修持而引見大手印根本見地的「續部大手印」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性 （Essence of awareness；藏文拼音 rig ngo）：與心的自性意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用（Essence, nature and capacity；藏文拼音 ngo bo rang bzhin thugs rje）：大圓滿體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現（Essence, nature and expression；藏文拼音 gshis gdangs rtsal）：大手印體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質 （Essential nature of things；藏文拼音 dngos po gshis kyi gnas lugs）：參見「真如」（suchness）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地（Eternalism；藏文拼音 rtag lta）：相信有恆常且無因的萬物創造者，特別是，相信自己的本體或意識有個具體的體性，且其是獨立久長且單一的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行（Ever-Excellent conduct；藏文拼音kun tu bzang po'i spyod pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀（Exaggeration and denigration；藏文拼音 sgro btags + skur 'debs）：對於不存在或不具表徵的事物附加上存在或表徵，且對於存在或具表徵的事物低估其存在或表徵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相（Exhaustion of phenomena beyond concepts；藏文拼音 chos zad blo 'das）：大圓滿四相的第四者。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義（Expedient meaning；藏文拼音 drang don）：世俗諦的教法，旨在引導修行者進入「了義」（究竟義）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受（Experiences；藏文拼音 nyams）：通常指經由禪修而產生的樂、明、無念之暫時經驗。特定而言，是三種階段的其中一個：智識理解、覺受、了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現（Expression manifest in manifold ways；藏文拼音 rtsal sna tshogs su snang ba）：根據大手印，是如來藏三種面向中的第三種：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊 （Extreme of eternalism；藏文拼音 rtag mtha'）：參見「常見」（Eternalism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊（Extreme of nihilism；藏文拼音 cha lta）：參見「斷見」（Nihilism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂：英文empowerment，金剛乘的儀式，傳遞本尊的加持並授權修持該本尊法。灌頂有許多種。通常灌頂之後，弟子會承諾修持該本尊法，但有時也可單純為了領受加持而接受灌頂（此時稱為結緣灌頂）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighteen characteristics of a precious human existence殊勝人身的十八種特質：這十八種特質包含八閒暇eight freedoms與十圓滿ten endowments。八閒暇就是並未出生於以下八種狀態：(1)生於地獄道，(2)生於餓鬼道，(3)生於畜牲道，(4)生於天道，(5)生於野蠻人之中，這些人對佛法的開示及修行完全無知，(6)有著錯誤的見地，好比說虛無主義，或者對於自我及現象實質有錯誤的見地等等，(7)生於佛未出現的時代，以及(8)生於心智殘障狀態。十圓滿又分成兩部分：與自己有關的條件，以及與外在有關的條件。五種與自己有關的條件是：(1)生為人，(2)生於「中土」之地，也就是有佛法的地方，(3)擁有正常身體功能，(4)並非墮入極大的負面業力，以及(5)對佛法有信心。五種外在條件是：(1)佛出現於世間，(2)佛傳法，(3)法仍存在，(4)修行此法，以及(5)心靈尊師收為弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evil Spirits邪靈：佛教從最早就承認非人的「靈」是存在，也就是人們用一般感官無法辨識的。尤其在西藏傳統中，經常提到邪靈、鬼等等，並有複雜的體系將這些鬼靈分類。根據不同的情況，也有不同的解釋。一種說法認為魔是眾生，在六道輪迴中受苦，無法解脫，於是，如同本書經常指出，他們成為我們慈悲的適當對象。另外一個傳統觀點，認為這是一種擬人化的心理能量。這種說法更接近現代西方心理學所謂的精神分裂和情結。換句話說，這些都是我們自己的心及業所創造。堪布俄旺貝藏（Khenpo Ngawang Pelzang）曾說：「我們所稱的魔，並不是那些張大嘴巴瞪著我們的東西。它就是阻止我們超越苦痛，妨礙我們達到解脫境界並創造輪迴中所有煩惱的一切的；簡而言之，它就是任何傷害我們身心的。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements-(T. jungwa). According to the Abidharma, all materiality can be seen as having the qualities of one of the four elements-earth, water, fire, and air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四大元素。依據論藏，一切物質可視為含有四大─地水火風─之一種性質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment-(S. abhisheka; T. wangkur). An initiation conferred privately or to groups enabling those who receive it to practice a particular mediation or yogic method under a qualified spiritual master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂。私下或團體中給與的傳授（開啟）。使受者能修行一特殊禪定或瑜珈法，需經具德上師允許。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness-see shunyata, Dharmakaya, Dharmata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。見shunyata法身及法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment-(T. jangchup). Jang refers to the total purification of the two obscurations, and chup refers to perfected wisdom that encompasses both relative and ultimate truths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟。jang（蔣）指二障之完全清淨，chup（卻）指包容相對及絕對真理的完全（完美）智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth, Buddha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekajati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一髮母/一髻王佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
effulgent pristine awareness光明本初覺性。即使當修行人並未實際處於禪定狀態，而能顯現於清醒心識中的本初覺性。有時被稱為在「前念與後念之間」出現的本初覺性，與其他本初覺性的形式相近，因為它是心識本身基本而本初的自性。之所以被稱為「光明」是因為它會在心識中以認知性的顯現或外相出現。它因此也是所有心智內含物的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eightfold process of dying、eightfold process of dissolution死亡八相、死亡或分解的八個過程。依據無上瑜伽密續，當死亡的時刻來臨，身體的五種氣會融入中脈，這時死者心中將出現一連串的現象：海市蜃樓、煙霧縷縷、螢火蟲光、熾紅燈火、白色現象、紅色「增長」、黑色「成就」，最後是死亡淨光的本身。參見附錄一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EEG, electroencephalogram腦波圖。用來記錄腦部運作時所發出電流波動圖的儀器。需將感受器、或是電極附著在頭部外側表層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
electromyogram肌電圖。用來紀錄一束或一組肌肉的電流活動。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness空性（梵文shunyata）。佛教的哲學觀認為一切事物（現象、法）都沒有絕不改變、自性實質的存在。儘管現象從究竟上來說是空性的，但在約定成俗的層次上，仍然可以被稱為受制於因緣改變的存在。參見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
evident phenomena無遮法、顯法、明顯的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。可以直接用五官與心的一者或多者所知覺的現象稱為顯法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely obscure phenomena全遮法、極為遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。無法直接以感官覺知或推論得知的事物，這類極度遮蔽的現象稱之。由於某些事物對某些人來說是極為遮蔽的，但對其他人則不然，因此譬如對於業力的運作方式，平常人就覺得它極為遮蔽不清，但對佛陀等覺者來說，業力的過程則是明顯的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely remote phenomena全遮法、極為遙遠的現象。見extremely obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold Path八正道。「四聖諦」的第四諦、道諦，有八個方面的修持：第一為正見；第二為正思維；第三為正語；第四為正業；第五為正命；第六為正精進；第七為正念；第八為正定。總集在一起時，這八個法門便是一個真正修行道的核心所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emptiness空性。大乘佛法的主要哲學概念，即是空性的教義，在梵文稱為sunyata，以大乘佛經般若部的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutras）為法教依據。空性所指的是一切個人與事物皆缺乏生而俱有之存在實體。我們必須謹記在心的是，空性並非是一種存在本體的狀態，因為空性本身也是沒有固有存在的實質的。第一位將空性教義完整呈現的大師為龍樹菩薩，他在他所撰寫的著名偈頌《中觀論頌》當中，對於空性的內涵有著詳盡的闡述。見Anatman；Nagarjuna；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enlightenment證悟。這個佛教的用語，原來在英文中的意思是「啟蒙開化」，在此則意味著一種個人心靈全然覺醒的狀態。在藏文中的同義語為「蔣秋」（jang chup），字義為「一個清淨業障而全然了悟的人」。而一位全然證悟的人，我們稱為佛、佛陀。見Buddhahood；Three Kayas。&lt;br /&gt;
八大佛子、八大心子（EIGHT GREAT CLOSE SONS）（nye ba’i sras chen brgyad，藏）。釋迦牟尼佛的菩薩主眷：文殊菩薩、觀音菩薩、金剛手菩薩、彌勒菩薩、地藏菩薩、除蓋障菩薩、普賢菩薩、虛空藏菩薩。每一位菩薩皆以特有的角色來度眾，八大菩薩也分別代表八識的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法（EIGHT ORDINARY CONCERNS）（’jig rten chos brgyad，藏）。尚未得證之人因缺乏清楚修行觀而普遍存在的既有概念：利、衰、樂、苦、稱、譏、譽、毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十大成就者（EIGHTY GREAT ACCOMPLISHED BEINGS）（grub chen brgyad bcu，藏）。（１）古印度八十或八十四大成就者（mahasiddhas，梵）的生平，由無畏施大師（Abhayadatta Sri）彙編。請見《八十四大成就者傳奇》（英譯版：Buddha’s Lions，Emeryville：Dharma Publishing，1979）（２）在西藏耶巴（Yerpa）聖地，皆獲殊勝成就的蓮花生大士八十位大弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（EMPOWERMENT）（dbang bskur，藏）（abhisheka，梵）。字面意義為「力之轉移、傳遞」。授權行者可以聽聞、修學金剛乘的法教。在或簡或繁的儀式當中，由金剛上師引導弟子進入本尊的壇城。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性（EMPTINESS）（stong pa nyid，藏）（shunyata，梵）。一切現象皆缺乏真實的存在（並無任何恆常、獨立、單一的本體）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殘業（ENDURING DEEDS）（las ’phro，藏）。有時譯為「餘業」。過往所造行為的果報尚未耗盡。在西方，「個人因果（a person’s karma）」一說，已變成指說因個人殘業而產生的命運和運勢。［譯註：書中並未出現此字，猜測與講述「引業」和「滿業」有關，見「思惟色界天道和無色界天道之苦」一節。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟、菩提、正覺（ENLIGHTENMENT）（byang chub，藏）（bodhi，梵）。所有遮障皆淨化（byang）且證得（chub）一切功德。	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身、體性身（ESSENTIAL BODY）（ngo bo nyid kyi sku，藏）（svabhavikakaya，梵）。第四身。法身、報身、化身最核心的本質和無分別性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見（ETERNALISM）（rtag par lta ba，藏）。相信有恆存的個體，如：靈魂。「常見」為一種哲學思惟的邊見。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等性（EVENNESS）（mnyam pa nyid，藏）。亦為「相等」、「平等」。所有事物的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日常威儀（EVERYDAY ACTIVITIES）（spyod lam，藏）。「威儀」一詞含義廣泛，包括日常舉止的四威儀（行、住、坐、臥）。然而此處的「日常」並非指「凡俗」，一下座就忘了座上的修持，而是瞭解到座上的修行覺知應持續到座下（亦即座間）的重要性。在閉關狀態中，每日都會有幾座修法的排程，這時「日常威儀」則包含了座間的課誦、聞思、和諸多善行。加上飲食、洗滌等，都皆轉為供養、淨化之道用，諸如此類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善語（EXCELLENT SPEECH）（gsung rab，藏）（avacana，梵）。佛陀之教導，另見「十二部經」（十二分教）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36455</id>
		<title>中英名相對照 U~Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36455"/>
		<updated>2021-07-08T22:32:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* Y */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==U==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uddiyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏迪雅納：蓮師所生處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udumvara flower &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ultimate truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umdze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領唱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unchanging absolute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unconditioned dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding, experience and realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfabricated naturalness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運/合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union-with-consort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙身相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unity of the two kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal Light &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal monarch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unobstructed nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unshakable &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unwinding in Ultimate Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：開展究竟自性者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upasaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞/八戒居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upeksha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uttaratantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（Udumvara flower ）：字面意義為「特別著名」或「至上崇高」，據說只有在完全證悟的佛出世時，才會有此花出現與綻放。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟） （Unchanging absolute；藏文拼音 'gyur med yongs grub）：與空性或如是相同。另參見「三性」（three natures）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界 （Unconditioned dharmadhatu；藏文拼音 chos dbyings 'dus ma byas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證 （Understanding, experience and realization；藏文拼音 go myong rtogs gsum）：智識理解、實際覺受，以及不變了證。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持 （Unelaborate conduct；藏文拼音 spros med kyi spyod pa） ：多種增益修持的種類之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然 （Unfabricated naturalness；藏文拼音 ma bcos rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一 （Unity of the two kayas；藏文拼音 sky gnyis zung 'jug） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地 （Universal Light；藏文拼音 kun tu 'od） ：根據經部體系，是第十一地菩薩以及佛果的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性 （Unobstructed nature；藏文拼音 gdangs dgag med） ：根據大手印體系，是如來藏的三個層面之一：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地 （Unshakable；藏文拼音 mi g.yo ba） ：菩薩十地的第八地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》 （Uttaratantra；藏文拼音 rgyud bla ma） ：彌勒菩薩所著，意思是「無上續」。桑耶林（Samye Ling）於1988年以《不變自性》（The Changeless Nature）為書名而發行英譯版，自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）則以創古仁波切的口訣教導《佛性》（Buddha Nature）一書出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya-(S.; T. tap, &amp;quot;skillful means&amp;quot;). Enlightened beings, through the development of wisdom and the onmiscient state of mind, know exactly how, when, and in what form to present the teachings to make them suitable to each individual being, without error. Upaya is an expression of compassion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善巧。證悟者經由智慧的發展及心的無所不知之境而知道要恰在何時、如何、以什麼方式來提出這些教義並使之適於各種不同眾生而不出錯，善巧（方便）乃慈悲的一種表現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma&lt;br /&gt;
濕婆神佛母：象徵執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（UDUMBARA，梵）。據說此花一劫才開一次，因此在佛法中象徵著稀有難得。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定勝（ULTIMATE EXCELLENCE）（nges legs，藏）。解脫與遍智的恆久喜樂，也就是佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運果位（UNION, LEVEL）（zung ’jug gi go ’phang，藏）。金剛持有者（金剛持）的果位。於此，「雙運」指的是法身與色身的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢（UNIVERSAL GOOD）。請見「普賢」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王（UNIVERSAL MONARCH）（’khor lo sgyur ba’i rgyal po，藏）（chakravartin，梵）。（1）統御世界之王；（2）君王。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無漏（UNTAINTED）（zag med，藏）。不受各種煩惱所染，也包括因愚痴的煩惱所生的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞（UPASAKA，梵）（dge bsnyen，藏）。皈依三寶並持守單一或多項基本戒律之在家男子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏巴拉（UTPALA，梵）。一種青藍色的蓮花。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
北俱盧洲（UTTARAKURU，梵）（sgra mi snyan，藏）。「惡聲」。印度宇宙學中的北方部洲，以其眾生死前所聽到之聲音而得名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗢怛羅漫怛里拏洲、上儀洲、勝道行洲（URTARAMANTRINA，梵）（lam mchog ’gro，藏）。「增上之地」。西牛賀洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==V==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vahala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用/金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra tent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛帳幕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra-ghanta &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛甘塔：大成就者之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajracchedika Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajralike samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定&lt;br /&gt;
Vajrasana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varanasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鹿野苑：佛陀初轉法輪處 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶瓶灌頂  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasubandhu   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世親菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vehicle, cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘：因地及果地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven., Venerable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊貴的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
verbal phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
音聲世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vessel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious Ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view, meditation, and action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見、修、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見地  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimalamitra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貝瑪拉密渣上師：蓮師弟子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏：三藏之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘魯巴：大成就者之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見：菩薩修行次第之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
visualize&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀想&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
void-awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vulture Peak Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持 （Vajra Holder；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：參見「金剛持」（vajradhara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajra vehicles；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：參見「金剛乘」（Vajrayana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘 （Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags rdo rje theg pa）：參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者（Vajradhara；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：新譯派中的法身佛。也可以指個人的金剛乘上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定（Vajralike samadhi；藏文拼音 rdo rje lta bu'i ting nge 'dzin） ：第十地的最後階段，結果為佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座 （Vajrasana；藏文拼音 rdo rje gdan） ：釋迦牟尼佛於印度菩提迦耶成道之菩提樹其下的金剛座。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajrayana；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：以果為道的修持。與「密咒乘」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘 （Vehicle；藏文拼音 theg pa） ：「帶著」修行者到達果位的一套［佛法］修持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持 （Very unelaborate conduct；藏文拼音 shin tu spros med kyi spyod pa） ：一種增益修持的行持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行 （Victorious conduct；藏文拼音 rnam rgyal gyi spyod pa）：多種行持方法的其中一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者 （Victorious ones；藏文拼音 rgyal ba, jina） ：與佛相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者（Vidyadhara；藏文拼音 rig 'dzin, knowledge-holder） ：持有（dhara） ［智慧］明（vidya）咒的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀 （Vipashyana；藏文拼音 lhag mthong） ：「清明的看見」或「較廣的看見」。禪修的兩個主要層面之一，另一個是奢摩他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani 金剛手：佛陀八大心子之一，諸佛的心意結晶，諸佛能量的化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vikramashila戒香寺：和那瀾陀大學（Nalanda）為印度最著名的兩所佛教大學，直到十二世紀，佛教在誕生地印度沒落為止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana內觀：向內透視直觀的禪定，能夠讓禪定者了解心和現象都沒有實質存在性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra-(S., &amp;quot;adamantine,diamond,indestructible&amp;quot;;T.dorje, &amp;quot;noble stone&amp;quot;)One of the five buddha families,the vajra family is associated with the buddha Akshobya of the eastern direction. Its quality is pristine clarity and indestructibility. In general, the term vajra conveys the sense of what is beyond arising and ceasing and hence indestructible. A vajra is also a ritual scepter used in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛。（堅固的、金讚的、不可摧的）（尊聖石）五佛部之一，與東方阿閃佛（不動佛）相關連，其特質乃原古的明性及不可毀，普通來說，此字表達著超越升、止（不生不滅）故而不可摧毀的意味，金剛（杵）亦為金剛乘修法中的重要儀式器具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara-(S.; T. Dorje Chang). The name of the Dharmakaya buddha. He is depicted as dark blue, and is particularly important to the Kagyu lineage as it is said that Tilopa received Vajrayana teaching directly from Vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持。（多傑羌）法身佛之名，被描繪成黑藍色，對噶舉派來說尤其重要，因相傳帝洛巴乃直接自金剛持得到金剛乘教義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva-(S.; T. Dorje Sempa). A buddha of the vajra family, Vajrasattva is white and is associated with purity. The Vajrasattva mantra is used in many practices, most notably ngondro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵。（多傑森巴）金剛佛部裡一佛，身白與純淨相連，金剛薩埵咒用於許多修法，尤以四加行最著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana-(S.; T. dorje tekpa, &amp;quot;indestructible vehicle&amp;quot;). The vehicle, or yana, of tantra. Vajrayana encorporates both Hinayana and Mahayana disciplines. see also yana, tantra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘。（多傑泰克巴，不可催之車乘）指密續乘，金剛乘相連著小乘及大乘的訓練。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara-Holder of knowledge or insight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者。知識或直覺之持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vinaya-see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana-(S.; T. Ihak thong). Having calmed the mind through shamata meditation, the practitioner may begin to have insight into an unimaginable experience of the qualities within one. This clear seeing of the patterns of mind is known as vipashyana. It expands into wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀、毘婆奢那。已由「止」（奢摩地）禪修而安其心後，行者或能開始察覺在自性內一種無法想像之體驗，此種能清楚觀看到種種心的狀態的情形稱之為「觀」，由此擴展為智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaisravana /Kuvera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王（北方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛大鵬鳥：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrabhairava/Yamantaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛怖畏/大威德金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持：法身佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajravarahi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母/諸佛之母/白教無上瑜珈主修本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veshamana    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘沙門/多聞天王（北方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidhyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virudhaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增長天王（南方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupaksa    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廣目天王（西方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaibhasika說一切有部（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據說一切有部的觀點，宇宙是由一組特定有限而稱為「法」（梵文dharmas達磨）的不可分解要素所組成。所有組成的事物都可被簡化為「法」，它們本身具有不變的主體，無論是在過去、現在、未來。儘管說一切有部並不因此主張一切事物的無主體性，它卻主張自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘（梵文）。字面為「無法毀壞實相的車乘」，指的是佛教的密教修行道。「金剛」指的是無可毀壞的實相，也就是一切現象自性的無主體性，而這種真相被用來當作到達覺醒彼岸的交通工具。譬如，我們觀想自己的身體猶如本尊的身體，透過咒語的持誦來轉化我們的語為證悟的語。參見Tantric Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase breathing、vase meditation寶瓶氣、寶瓶修持。在無上瑜伽密續的圓滿次第中，修行人收縮橫隔膜，將氣保持於內，形成寶瓶的樣子，以便促發拙火（體內熱氣）的產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle consciousness極微細心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind極微細心。金剛乘系統中，極微細心指的是淨光。透過學習控制自己的氣，可學著認識極微細心，並藉此禪修實相的究竟無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind-energy極微細「心－氣」。根據金剛乘的系統，極微細心和極微細氣的相續是我們用來指稱自我的最微細基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vestibular system of body balance前庭平衡系統。位於內耳中的感覺器官（半規管），與維持平衡有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vital energy氣、維持生命的能量。見prana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra金剛。藏文為「多傑」（dorje）。猶如鑽石一般不可磨滅。指的是智慧與證悟的根本無可摧毀之本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Sangha金剛僧眾。修持金剛乘佛法的行者們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘。金剛不壞之道、無可摧毀之乘。乃佛教之第三乘，又稱為密續乘、真言乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana Buddhism金剛乘佛教。字面上的意思為「金剛不壞、鑽石般的車乘」，指的是佛教的秘傳法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya Sutra律典、律部。此乃佛陀所說有關出家僧眾與尼眾各項戒律與行止規範的權威經典。經文中也關切到許多僧院制度的相關議題，以及如何解除衝突的程序。寺廟的住持通常會在固定隔週一次的出家眾發露懺悔儀式中（佛教的出家人應每十五天誦戒一次），選讀其中的相關經文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipasyana觀修。字面上的意思為「特別的看見」，指的是一種經由精細分析與專一禪修所達到的深層而深入的觀照力。「觀修」與「止修」以意義上來說，便是所謂的分析性禪修與專注性禪修，二者合一則可達到高深的了悟。見Samadhi；Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來（VAIROCHANA，梵，音譯：毘廬遮那，意譯：遍照）（rnam par snang mdzad，藏）。「照亮者」。五方如來之一，屬於佛部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（VAJRA，梵）（rdo rje，藏）。字面意義為「石中之王」，鑽石。密續本尊所持、密續儀軌所用的象徵性法器（代表方便）。原為帝釋天（因陀羅）作為武器所擲之石（故稱帝釋之雷電）。在佛教中，金剛代表了不變、不可摧的實相，並具有七種特質：無能斷、不可摧、真實、堅硬、能耐、無礙、無阻。「金剛乘」也因金剛鑽石般的本質而依此得名。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜伽母（VAJRA YOGINI，梵）（rdo rje rnal ’byor ma，藏）。「修持金剛與自性雙運之女」。女相的報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持（VAJRADHARA，梵）（rdo rje ’chang，藏）。「金剛持有者」。在新譯派（依循十世紀以降所譯、廣傳於西藏的密續教法）中被視為本初佛及一切密續之源。在舊譯派中（依循蓮花生大士於八世紀所傳入的教法），金剛持代表金剛乘教法的證悟持有者，象徵著導師釋迦牟尼佛的教理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛孺童（VAJRAKUMARA，梵）（rdo rje gzhon nu，藏）。「金剛童子」。忿怒尊普巴金剛（梵：Vajrakilaya，藏：rdo rje phur pa）的別名之一，與佛行事業有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩（VAJRAPANI，梵）（phyag na rdo rje）。「執金剛者」。「八大佛子」之一，佛陀威能的化現，也被稱為「秘密主（gsang ba’i bdag po，藏）」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵（VAJRASATTVA，梵）（rdo rje sems dpa’，藏）。「金剛者」或「金剛勇識」。在金剛乘中，金剛薩埵本尊的淨罪法門最為廣修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛傲慢母（VAJRATOPA，梵）（rdo rje snyems ma，藏）。「金剛之傲」。金剛薩埵的佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘、法乘（VEHICLE）（theg pa，藏）（yana，梵）。行於解脫道上的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者（VICTORIOUS ONE）（rgyal ba，藏）（Jina，梵）。對佛的通稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗提訶洲、勝身洲（VIDEHA，梵）（lus ’phags，藏）。「勝身」。東勝身洲以北的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢友尊者（VIMALAMITRA，梵）（dri med bshes bnyen，藏）。「無染之友」。大圓滿傳承中具有重要地位的一位印度大師。在第八世紀時來到藏地廣宣佛法，著作、翻譯無數的梵文典籍。當中，以《無垢心髓》（Vima Nyingtig，音譯：毘瑪寧體）為其法教精髓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘那怛迦山、象鼻山（VINATAKA，梵）（rnam ’dud，藏）。「臣服」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第六座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏、毗奈耶（VINAYA，梵）（’dul ba，藏）。字面意義為「調伏」。三藏之中的《律藏》，著重於戒律的教導，尤其是僧眾剃度時的誓戒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆尸佛（VIPASHYI，梵）（rnam par gzigs，藏）。「圓滿觀照」（勝觀）。過去七佛中的第一位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗濕奴（VISHNU，梵）（khyab ’jug，藏）。印度教的主神之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗舍浮佛（VISHVABHU，梵）（thams cad skyob，藏）。「一切之怙主」（一切有）。過去七佛中的第三位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==W== &lt;br /&gt;
Wakefulness of all existent objects of knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakefulness of knowing the nature as it is &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wangkur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
water element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom, acculmulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧/般若：六度之六&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom essence of the tathagatas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wish-granting tree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wishing Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World, formless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of deisre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world-system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三千大千世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worlds, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智 （Wakefulness of all existent objects of knowledge；藏文拼音 shes bya ji snyed pa [mkhyen pa]'i ye shes） ：了知世俗現象的二種智慧面向。（譯註：一般指佛之二智當中的「盡所有智」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智 （Wakefulness of knowing the nature as it is；藏文拼音 gnas lugs ji lta ba [gzigs pa]i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性 （Wisdom essence of the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs pa'i ye shes kyi snying po） ：與「如來藏」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：佛陀法教的象徵。佛法分成三種廣泛的範疇，一般被稱為佛陀三次傳法輪。第一次傳法論相對於佛陀開示四勝諦，關於苦以及苦之解脫；第二次轉法輪包含對空性的開示：一切現象缺乏自我性和真實存在；第三次傳法輪包含對佛性的開示，也就是所有眾生與生俱來的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
White Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind, bile, phlegm氣、膽汁、痰。根據印度醫學（Ayurvedic）和西藏醫學的看法，人體有三種主要的體液。膽汁與熱度和憤怒的情緒有關，痰與冷度和癡迷的情緒有關，氣則與貪愛的情緒有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：象徵佛陀的法教。佛法分為三大法門，亦即傳統上所稱的三轉法輪。初轉法輪的內容為「四聖諦」，教導眾生了解痛苦的根源與離苦的方法。二轉法輪所講的為「空性」教義：一切現象皆無自性主體或實質存在。三轉法輪則是對於「如來藏」的開示，一切有情眾生自心本來具足佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom智慧、般若（梵文為Prajna）。佛教修行道有兩個相輔相成的層面，一者為智慧、一者為方便。它們像是鳥之雙翅，缺一不可。相同地，若無智慧與方便，一位行者便無法達到證悟的目標。修行道上的智慧法門，直接關乎著對於空性觀照力的增長。梵文的原音「般若」，儘管比較合適的翻譯用語可能是「觀照、洞察」，但是通常只被單純地翻譯為「智慧」，傳統上的定義便是如下：對於在個人知覺範圍內的某物體或對象之要素、區分性、以及特殊或一般的特性所具有的明辨覺察，並且毫無疑惑地做出定論。這並非是知識般的被動狀態，也不是儲藏式的本質特性。相反地，智慧乃是認知的主動過程。在大乘佛教的解釋中，「般若」大多指的是個人對於事物與事件空性本質的深度觀照力。見Emptiness；Method；Two truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪（WHEEL OF DHARMA）（chos kyi ’khor lo，藏）（dharmacakra，梵）。佛陀法教之象徵，「轉法輪」代表著傳授佛法。佛陀在世時曾給予三大系列的教導，分別稱為初轉、二轉、三轉法輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈輪（WHEEL）（’khor lo，藏）（cakra，梵）。分佈在中脈之上，氣的不同匯集處，諸多微細脈由脈輪散放而遍至全身。普遍來說有四、五個脈輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如意寶（WISH-FULFILLING JEWEL）（yid bzhin nor bu，藏）（chintamani，梵）。存在於天界或龍族中的妙寶，可滿一切所願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹（WISH-FULFILLING TREE）（dpag bsam gyi shing，藏）。神妙樹，其樹根生在阿修羅道的土地，但果實卻結在天界的三十三天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（WORLD OF DESIRE）（’dod khams，藏）（kamaloka、kamadhatu，梵）。三界中的第一界，由地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道、天道等六道構成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
娑婆世界（WORLD OF FORBEARANCE）（mi mjed ’jig rten，藏）（saha，梵，意譯：堪忍）。我們所在的世界，也是釋迦牟尼佛所教化的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（WORLD OF FORM）（gzugs khams，藏）（rupadhatu，梵）。三界中的第二界，由四禪天與五淨居天所構成的十二天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（WORLD OF FORMLESSNESS）（gzugs med khams，藏）（arupyadhatu，梵）。三界中的第三界，為存有之頂，由空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處所構成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪見（WRONG VIEW）（log lta，藏）（mithyadristi，梵）。錯誤的信念，尤其會導致錯誤行為而遭受更多痛苦之見。請見「常見」與「斷見」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Y==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yab-yum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛父佛母 / 雙身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜叉 / 藥叉   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yarne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結夏:出家眾夏天留守寺廟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈/成就法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga of Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogachara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogas, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法/六種瑜珈法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogic practices &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽 （Yoga of Nonmeditation；藏文拼音 sgom med kyi rnal 'byor）：大手印四瑜伽的第四種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派 （Yogachara；藏文拼音 rnal 'byor spyod pa） ：無著菩薩所建立的大乘學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持 （Yogic practices；藏文拼音 'khrul 'khor） ：那洛六法中所運用的修習。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yak犛：牛與犛牛之混種，力氣比牛大。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana-(S.; T. tekpa, &amp;quot;vehicle&amp;quot;). The vehicle that carries the practitioner along the path to liberation. In different yanas, the landscapes of the journey, the nature of the practitioner, and the mode of transportation are seen differently. There is a distinctive outlook, practice, action, and fruition in each yana. The particular yana presented depends on the evolutionary readiness of the student and the accomplishment of the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘。攜帶行者走於解脫道上之車乘，不同的法乘有不同的看法：此旅程中的風景、行者之自性、運輸的方式等，各乘對之見地、修法、行為及道果亦有所不同。至於不同各乘之顯現乃依學生的根器(準備的程度)及老師的成就而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam-The Vajrayana practitioner's personal deity, who embodies the practitioner's awakened nature. Yidams are Sambhogakaya buddhas, who are visualized in accordance with the psychosocial makeup of the practitioner. The student first develops intense devotion toward the guru. This relationship makes it possible for the student to experience intuitive kinship with the lineage and then with the yidam. Identifying with the yidam means that the student identifies with his or her own characteristic expresion of buddha nature, free of distortions. Through seeing one's basic nature in this universalized way, all aspects of it are transmuted into the wisdom of the spiritual path. This leads directly to compassionate action-skillful and lucid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊。金剛乘行者個人專修的本尊，代表行者覺醒自性的化身，本尊乃報身佛，依行者心理構造而觀想之，學生最初要對上師產生強烈奉獻心，此種關係使之有可能去經歷與此傳承的直覺相屬感，而後對本尊有之與本尊相應意為學生認識自己佛性的特質表現，而無扭曲，經由以此一般化方法來見到自己本性之後，其所有的方面皆可轉化成精神道上的智慧。如此直接導致慈悲的行為亦即方便與明淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga-(S.; T. naljor). A psychophysical method of spiritual development, concerned with the direction of energy and consciousness. A method to release the intuitive knowledge latent in the heart by learning to control the dispersive tendencies of mind and body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈。（那久）發展精神的精神物理方法與能源及意識的方向有關，此法用來解開心中潛藏的直覺知識，方式為經由學習去控制心與身的分散傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin/yogini-(S.; T. naljorpa/naljorma). A male or female practitioner of yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 / 瑜珈女〈那久巴/那久瑪〉瑜珈行者，男性或女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yamantaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大威德金剛 / 文殊閻魔敵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeshe Tsogyal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
依喜措嘉：蓮師佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga瑜伽、相應法（梵文）。字面為「相合」，指的是用來達到與證悟境界相合的任何方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogacara瑜伽行派（梵文）。印度大乘佛教思潮的四大派別之一，特別強調禪修的現象論。瑜伽行派的論師把心分為八識：五種為感官性（眼、耳、鼻、舌、身）、三種為心智性（包括意識、第七識末那識、第八識根本識）。它的主張又被稱為「唯識」（梵文cittamatra，只有心），認為一切現象的顯現都是因為個人業力使得心相續中的印記有所作用而生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogi、yogini瑜伽士、瑜伽女（梵文）。修行瑜伽的男性或女性，通稱為瑜伽師。西藏則特指精熟於密續禪修的修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yidam deity（yi dam）本尊：證悟者的一種身形，做為金剛乘行者觀想與禪修的所依。或為男性、或為女性，可為寂靜（祥和）、可為忿怒，在究竟的意義上被視為與行者的心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yana車乘。象徵著修行者成就證悟之道。佛法有不同的三乘，分別是小乘（東南亞佛教國家所著重修行的方式，又稱為南傳佛教）、顯教（大乘之一，中國佛教所重者）、密教（大乘之一，亦即金剛乘、密續乘，藏傳佛教所著重者），各有各的角度、觀點、與修持。參見「大乘」與「小乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga瑜珈。字義上為相融或合一。儘管今日較常用於說明不同學派的身體姿勢與運動方法，瑜珈其實比較多是屬於靈修方面的層面。在印度教中，瑜珈意味著將自己轉向上天並與之相融。在密續乘中，瑜珈則指使身心同步而能了悟實相或真理。西藏偉大的密勒日巴尊者即是屬於瑜珈行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogin瑜珈士（yogi）或瑜珈女（yogini）。修持瑜珈的人。Yogin則是兩性皆可使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜叉（YAKSHA，梵）（gnod sbyin，藏）。神通廣大的一類鬼靈，儘管藏文稱之為「害人者」，但夜叉有善有惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耶喜措嘉（YESHE TSOGYAL，藏文讀音）（ye shes mtsho rgyal，藏）。「智慧勝海」。蓮花生大士的秘密明妃兼最傑出的弟子。耶喜措嘉圓滿承事蓮師，並輔助其廣弘佛法，特別是為了利益未來弟子而封存伏藏法教，以待後人重新取出再現世間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊（YIDAM，藏文讀音）（devata, istadevata，梵）。象徵覺悟的天尊，相應於行者個別的根器，而呈現男相或女相、寂靜相或忿怒相；本尊為成就之根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽（YOGA，梵）（rnal ’byor，藏）。字面意義為「與本然狀態（rnal ma）合一（’byor）」。指稱修行之詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽士或瑜伽女（YOGI or YOGINI，梵）（rnal ’byor pa，藏）。修道上的行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
踰健達羅、雙持山（YUGANDHARA，梵）（gnya’ shing ’dzin，藏）。「持軛者」。環繞在須彌山周圍七重金山中的最內層山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Z==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zen Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪宗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zhi-ney&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhijey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解） （Zhijey；藏文拼音 zhi byed） ；由帕當巴．桑傑（Phadampa Sangye）帶入西藏，八大實修傳承之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zabuton蓆墊。長方形的禪修蓆墊，長寬大約為三英呎乘以二英呎，禪坐時放於禪修的蒲團之下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zafu蒲團。蓬鬆而圓形的禪修座墊，裡面經常塞有木棉，為日本禪師所用。仁波切早期在指導禪坐時曾經使用，但後來則自行研發一種長方形的禪修座墊，他稱為「供登」（gomden）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36454</id>
		<title>中英名相對照 U~Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36454"/>
		<updated>2021-07-08T22:31:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* W */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==U==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uddiyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏迪雅納：蓮師所生處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udumvara flower &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ultimate truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umdze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領唱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unchanging absolute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unconditioned dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding, experience and realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfabricated naturalness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運/合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union-with-consort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙身相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unity of the two kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal Light &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal monarch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unobstructed nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unshakable &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unwinding in Ultimate Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：開展究竟自性者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upasaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞/八戒居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upeksha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uttaratantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（Udumvara flower ）：字面意義為「特別著名」或「至上崇高」，據說只有在完全證悟的佛出世時，才會有此花出現與綻放。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟） （Unchanging absolute；藏文拼音 'gyur med yongs grub）：與空性或如是相同。另參見「三性」（three natures）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界 （Unconditioned dharmadhatu；藏文拼音 chos dbyings 'dus ma byas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證 （Understanding, experience and realization；藏文拼音 go myong rtogs gsum）：智識理解、實際覺受，以及不變了證。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持 （Unelaborate conduct；藏文拼音 spros med kyi spyod pa） ：多種增益修持的種類之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然 （Unfabricated naturalness；藏文拼音 ma bcos rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一 （Unity of the two kayas；藏文拼音 sky gnyis zung 'jug） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地 （Universal Light；藏文拼音 kun tu 'od） ：根據經部體系，是第十一地菩薩以及佛果的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性 （Unobstructed nature；藏文拼音 gdangs dgag med） ：根據大手印體系，是如來藏的三個層面之一：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地 （Unshakable；藏文拼音 mi g.yo ba） ：菩薩十地的第八地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》 （Uttaratantra；藏文拼音 rgyud bla ma） ：彌勒菩薩所著，意思是「無上續」。桑耶林（Samye Ling）於1988年以《不變自性》（The Changeless Nature）為書名而發行英譯版，自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）則以創古仁波切的口訣教導《佛性》（Buddha Nature）一書出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya-(S.; T. tap, &amp;quot;skillful means&amp;quot;). Enlightened beings, through the development of wisdom and the onmiscient state of mind, know exactly how, when, and in what form to present the teachings to make them suitable to each individual being, without error. Upaya is an expression of compassion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善巧。證悟者經由智慧的發展及心的無所不知之境而知道要恰在何時、如何、以什麼方式來提出這些教義並使之適於各種不同眾生而不出錯，善巧（方便）乃慈悲的一種表現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma&lt;br /&gt;
濕婆神佛母：象徵執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（UDUMBARA，梵）。據說此花一劫才開一次，因此在佛法中象徵著稀有難得。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定勝（ULTIMATE EXCELLENCE）（nges legs，藏）。解脫與遍智的恆久喜樂，也就是佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運果位（UNION, LEVEL）（zung ’jug gi go ’phang，藏）。金剛持有者（金剛持）的果位。於此，「雙運」指的是法身與色身的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢（UNIVERSAL GOOD）。請見「普賢」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王（UNIVERSAL MONARCH）（’khor lo sgyur ba’i rgyal po，藏）（chakravartin，梵）。（1）統御世界之王；（2）君王。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無漏（UNTAINTED）（zag med，藏）。不受各種煩惱所染，也包括因愚痴的煩惱所生的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞（UPASAKA，梵）（dge bsnyen，藏）。皈依三寶並持守單一或多項基本戒律之在家男子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏巴拉（UTPALA，梵）。一種青藍色的蓮花。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
北俱盧洲（UTTARAKURU，梵）（sgra mi snyan，藏）。「惡聲」。印度宇宙學中的北方部洲，以其眾生死前所聽到之聲音而得名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗢怛羅漫怛里拏洲、上儀洲、勝道行洲（URTARAMANTRINA，梵）（lam mchog ’gro，藏）。「增上之地」。西牛賀洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==V==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vahala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用/金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra tent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛帳幕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra-ghanta &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛甘塔：大成就者之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajracchedika Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajralike samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定&lt;br /&gt;
Vajrasana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varanasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鹿野苑：佛陀初轉法輪處 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶瓶灌頂  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasubandhu   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世親菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vehicle, cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘：因地及果地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven., Venerable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊貴的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
verbal phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
音聲世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vessel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious Ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view, meditation, and action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見、修、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見地  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimalamitra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貝瑪拉密渣上師：蓮師弟子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏：三藏之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘魯巴：大成就者之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見：菩薩修行次第之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
visualize&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀想&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
void-awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vulture Peak Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持 （Vajra Holder；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：參見「金剛持」（vajradhara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajra vehicles；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：參見「金剛乘」（Vajrayana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘 （Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags rdo rje theg pa）：參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者（Vajradhara；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：新譯派中的法身佛。也可以指個人的金剛乘上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定（Vajralike samadhi；藏文拼音 rdo rje lta bu'i ting nge 'dzin） ：第十地的最後階段，結果為佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座 （Vajrasana；藏文拼音 rdo rje gdan） ：釋迦牟尼佛於印度菩提迦耶成道之菩提樹其下的金剛座。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajrayana；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：以果為道的修持。與「密咒乘」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘 （Vehicle；藏文拼音 theg pa） ：「帶著」修行者到達果位的一套［佛法］修持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持 （Very unelaborate conduct；藏文拼音 shin tu spros med kyi spyod pa） ：一種增益修持的行持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行 （Victorious conduct；藏文拼音 rnam rgyal gyi spyod pa）：多種行持方法的其中一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者 （Victorious ones；藏文拼音 rgyal ba, jina） ：與佛相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者（Vidyadhara；藏文拼音 rig 'dzin, knowledge-holder） ：持有（dhara） ［智慧］明（vidya）咒的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀 （Vipashyana；藏文拼音 lhag mthong） ：「清明的看見」或「較廣的看見」。禪修的兩個主要層面之一，另一個是奢摩他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani 金剛手：佛陀八大心子之一，諸佛的心意結晶，諸佛能量的化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vikramashila戒香寺：和那瀾陀大學（Nalanda）為印度最著名的兩所佛教大學，直到十二世紀，佛教在誕生地印度沒落為止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana內觀：向內透視直觀的禪定，能夠讓禪定者了解心和現象都沒有實質存在性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra-(S., &amp;quot;adamantine,diamond,indestructible&amp;quot;;T.dorje, &amp;quot;noble stone&amp;quot;)One of the five buddha families,the vajra family is associated with the buddha Akshobya of the eastern direction. Its quality is pristine clarity and indestructibility. In general, the term vajra conveys the sense of what is beyond arising and ceasing and hence indestructible. A vajra is also a ritual scepter used in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛。（堅固的、金讚的、不可摧的）（尊聖石）五佛部之一，與東方阿閃佛（不動佛）相關連，其特質乃原古的明性及不可毀，普通來說，此字表達著超越升、止（不生不滅）故而不可摧毀的意味，金剛（杵）亦為金剛乘修法中的重要儀式器具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara-(S.; T. Dorje Chang). The name of the Dharmakaya buddha. He is depicted as dark blue, and is particularly important to the Kagyu lineage as it is said that Tilopa received Vajrayana teaching directly from Vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持。（多傑羌）法身佛之名，被描繪成黑藍色，對噶舉派來說尤其重要，因相傳帝洛巴乃直接自金剛持得到金剛乘教義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva-(S.; T. Dorje Sempa). A buddha of the vajra family, Vajrasattva is white and is associated with purity. The Vajrasattva mantra is used in many practices, most notably ngondro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵。（多傑森巴）金剛佛部裡一佛，身白與純淨相連，金剛薩埵咒用於許多修法，尤以四加行最著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana-(S.; T. dorje tekpa, &amp;quot;indestructible vehicle&amp;quot;). The vehicle, or yana, of tantra. Vajrayana encorporates both Hinayana and Mahayana disciplines. see also yana, tantra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘。（多傑泰克巴，不可催之車乘）指密續乘，金剛乘相連著小乘及大乘的訓練。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara-Holder of knowledge or insight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者。知識或直覺之持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vinaya-see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana-(S.; T. Ihak thong). Having calmed the mind through shamata meditation, the practitioner may begin to have insight into an unimaginable experience of the qualities within one. This clear seeing of the patterns of mind is known as vipashyana. It expands into wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀、毘婆奢那。已由「止」（奢摩地）禪修而安其心後，行者或能開始察覺在自性內一種無法想像之體驗，此種能清楚觀看到種種心的狀態的情形稱之為「觀」，由此擴展為智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaisravana /Kuvera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王（北方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛大鵬鳥：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrabhairava/Yamantaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛怖畏/大威德金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持：法身佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajravarahi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母/諸佛之母/白教無上瑜珈主修本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veshamana    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘沙門/多聞天王（北方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidhyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virudhaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增長天王（南方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupaksa    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廣目天王（西方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaibhasika說一切有部（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據說一切有部的觀點，宇宙是由一組特定有限而稱為「法」（梵文dharmas達磨）的不可分解要素所組成。所有組成的事物都可被簡化為「法」，它們本身具有不變的主體，無論是在過去、現在、未來。儘管說一切有部並不因此主張一切事物的無主體性，它卻主張自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘（梵文）。字面為「無法毀壞實相的車乘」，指的是佛教的密教修行道。「金剛」指的是無可毀壞的實相，也就是一切現象自性的無主體性，而這種真相被用來當作到達覺醒彼岸的交通工具。譬如，我們觀想自己的身體猶如本尊的身體，透過咒語的持誦來轉化我們的語為證悟的語。參見Tantric Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase breathing、vase meditation寶瓶氣、寶瓶修持。在無上瑜伽密續的圓滿次第中，修行人收縮橫隔膜，將氣保持於內，形成寶瓶的樣子，以便促發拙火（體內熱氣）的產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle consciousness極微細心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind極微細心。金剛乘系統中，極微細心指的是淨光。透過學習控制自己的氣，可學著認識極微細心，並藉此禪修實相的究竟無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind-energy極微細「心－氣」。根據金剛乘的系統，極微細心和極微細氣的相續是我們用來指稱自我的最微細基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vestibular system of body balance前庭平衡系統。位於內耳中的感覺器官（半規管），與維持平衡有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vital energy氣、維持生命的能量。見prana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra金剛。藏文為「多傑」（dorje）。猶如鑽石一般不可磨滅。指的是智慧與證悟的根本無可摧毀之本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Sangha金剛僧眾。修持金剛乘佛法的行者們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘。金剛不壞之道、無可摧毀之乘。乃佛教之第三乘，又稱為密續乘、真言乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana Buddhism金剛乘佛教。字面上的意思為「金剛不壞、鑽石般的車乘」，指的是佛教的秘傳法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya Sutra律典、律部。此乃佛陀所說有關出家僧眾與尼眾各項戒律與行止規範的權威經典。經文中也關切到許多僧院制度的相關議題，以及如何解除衝突的程序。寺廟的住持通常會在固定隔週一次的出家眾發露懺悔儀式中（佛教的出家人應每十五天誦戒一次），選讀其中的相關經文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipasyana觀修。字面上的意思為「特別的看見」，指的是一種經由精細分析與專一禪修所達到的深層而深入的觀照力。「觀修」與「止修」以意義上來說，便是所謂的分析性禪修與專注性禪修，二者合一則可達到高深的了悟。見Samadhi；Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來（VAIROCHANA，梵，音譯：毘廬遮那，意譯：遍照）（rnam par snang mdzad，藏）。「照亮者」。五方如來之一，屬於佛部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（VAJRA，梵）（rdo rje，藏）。字面意義為「石中之王」，鑽石。密續本尊所持、密續儀軌所用的象徵性法器（代表方便）。原為帝釋天（因陀羅）作為武器所擲之石（故稱帝釋之雷電）。在佛教中，金剛代表了不變、不可摧的實相，並具有七種特質：無能斷、不可摧、真實、堅硬、能耐、無礙、無阻。「金剛乘」也因金剛鑽石般的本質而依此得名。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜伽母（VAJRA YOGINI，梵）（rdo rje rnal ’byor ma，藏）。「修持金剛與自性雙運之女」。女相的報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持（VAJRADHARA，梵）（rdo rje ’chang，藏）。「金剛持有者」。在新譯派（依循十世紀以降所譯、廣傳於西藏的密續教法）中被視為本初佛及一切密續之源。在舊譯派中（依循蓮花生大士於八世紀所傳入的教法），金剛持代表金剛乘教法的證悟持有者，象徵著導師釋迦牟尼佛的教理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛孺童（VAJRAKUMARA，梵）（rdo rje gzhon nu，藏）。「金剛童子」。忿怒尊普巴金剛（梵：Vajrakilaya，藏：rdo rje phur pa）的別名之一，與佛行事業有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩（VAJRAPANI，梵）（phyag na rdo rje）。「執金剛者」。「八大佛子」之一，佛陀威能的化現，也被稱為「秘密主（gsang ba’i bdag po，藏）」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵（VAJRASATTVA，梵）（rdo rje sems dpa’，藏）。「金剛者」或「金剛勇識」。在金剛乘中，金剛薩埵本尊的淨罪法門最為廣修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛傲慢母（VAJRATOPA，梵）（rdo rje snyems ma，藏）。「金剛之傲」。金剛薩埵的佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘、法乘（VEHICLE）（theg pa，藏）（yana，梵）。行於解脫道上的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者（VICTORIOUS ONE）（rgyal ba，藏）（Jina，梵）。對佛的通稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗提訶洲、勝身洲（VIDEHA，梵）（lus ’phags，藏）。「勝身」。東勝身洲以北的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢友尊者（VIMALAMITRA，梵）（dri med bshes bnyen，藏）。「無染之友」。大圓滿傳承中具有重要地位的一位印度大師。在第八世紀時來到藏地廣宣佛法，著作、翻譯無數的梵文典籍。當中，以《無垢心髓》（Vima Nyingtig，音譯：毘瑪寧體）為其法教精髓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘那怛迦山、象鼻山（VINATAKA，梵）（rnam ’dud，藏）。「臣服」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第六座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏、毗奈耶（VINAYA，梵）（’dul ba，藏）。字面意義為「調伏」。三藏之中的《律藏》，著重於戒律的教導，尤其是僧眾剃度時的誓戒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆尸佛（VIPASHYI，梵）（rnam par gzigs，藏）。「圓滿觀照」（勝觀）。過去七佛中的第一位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗濕奴（VISHNU，梵）（khyab ’jug，藏）。印度教的主神之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗舍浮佛（VISHVABHU，梵）（thams cad skyob，藏）。「一切之怙主」（一切有）。過去七佛中的第三位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==W== &lt;br /&gt;
Wakefulness of all existent objects of knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakefulness of knowing the nature as it is &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wangkur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
water element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom, acculmulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧/般若：六度之六&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom essence of the tathagatas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wish-granting tree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wishing Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World, formless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of deisre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world-system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三千大千世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worlds, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智 （Wakefulness of all existent objects of knowledge；藏文拼音 shes bya ji snyed pa [mkhyen pa]'i ye shes） ：了知世俗現象的二種智慧面向。（譯註：一般指佛之二智當中的「盡所有智」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智 （Wakefulness of knowing the nature as it is；藏文拼音 gnas lugs ji lta ba [gzigs pa]i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性 （Wisdom essence of the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs pa'i ye shes kyi snying po） ：與「如來藏」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：佛陀法教的象徵。佛法分成三種廣泛的範疇，一般被稱為佛陀三次傳法輪。第一次傳法論相對於佛陀開示四勝諦，關於苦以及苦之解脫；第二次轉法輪包含對空性的開示：一切現象缺乏自我性和真實存在；第三次傳法輪包含對佛性的開示，也就是所有眾生與生俱來的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
White Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind, bile, phlegm氣、膽汁、痰。根據印度醫學（Ayurvedic）和西藏醫學的看法，人體有三種主要的體液。膽汁與熱度和憤怒的情緒有關，痰與冷度和癡迷的情緒有關，氣則與貪愛的情緒有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：象徵佛陀的法教。佛法分為三大法門，亦即傳統上所稱的三轉法輪。初轉法輪的內容為「四聖諦」，教導眾生了解痛苦的根源與離苦的方法。二轉法輪所講的為「空性」教義：一切現象皆無自性主體或實質存在。三轉法輪則是對於「如來藏」的開示，一切有情眾生自心本來具足佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom智慧、般若（梵文為Prajna）。佛教修行道有兩個相輔相成的層面，一者為智慧、一者為方便。它們像是鳥之雙翅，缺一不可。相同地，若無智慧與方便，一位行者便無法達到證悟的目標。修行道上的智慧法門，直接關乎著對於空性觀照力的增長。梵文的原音「般若」，儘管比較合適的翻譯用語可能是「觀照、洞察」，但是通常只被單純地翻譯為「智慧」，傳統上的定義便是如下：對於在個人知覺範圍內的某物體或對象之要素、區分性、以及特殊或一般的特性所具有的明辨覺察，並且毫無疑惑地做出定論。這並非是知識般的被動狀態，也不是儲藏式的本質特性。相反地，智慧乃是認知的主動過程。在大乘佛教的解釋中，「般若」大多指的是個人對於事物與事件空性本質的深度觀照力。見Emptiness；Method；Two truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪（WHEEL OF DHARMA）（chos kyi ’khor lo，藏）（dharmacakra，梵）。佛陀法教之象徵，「轉法輪」代表著傳授佛法。佛陀在世時曾給予三大系列的教導，分別稱為初轉、二轉、三轉法輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈輪（WHEEL）（’khor lo，藏）（cakra，梵）。分佈在中脈之上，氣的不同匯集處，諸多微細脈由脈輪散放而遍至全身。普遍來說有四、五個脈輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如意寶（WISH-FULFILLING JEWEL）（yid bzhin nor bu，藏）（chintamani，梵）。存在於天界或龍族中的妙寶，可滿一切所願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹（WISH-FULFILLING TREE）（dpag bsam gyi shing，藏）。神妙樹，其樹根生在阿修羅道的土地，但果實卻結在天界的三十三天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（WORLD OF DESIRE）（’dod khams，藏）（kamaloka、kamadhatu，梵）。三界中的第一界，由地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道、天道等六道構成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
娑婆世界（WORLD OF FORBEARANCE）（mi mjed ’jig rten，藏）（saha，梵，意譯：堪忍）。我們所在的世界，也是釋迦牟尼佛所教化的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（WORLD OF FORM）（gzugs khams，藏）（rupadhatu，梵）。三界中的第二界，由四禪天與五淨居天所構成的十二天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（WORLD OF FORMLESSNESS）（gzugs med khams，藏）（arupyadhatu，梵）。三界中的第三界，為存有之頂，由空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處所構成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪見（WRONG VIEW）（log lta，藏）（mithyadristi，梵）。錯誤的信念，尤其會導致錯誤行為而遭受更多痛苦之見。請見「常見」與「斷見」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Y==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yab-yum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛父佛母 / 雙身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜叉 / 藥叉   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yarne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結夏:出家眾夏天留守寺廟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈/成就法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga of Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogachara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogas, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法/六種瑜珈法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogic practices &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽 （Yoga of Nonmeditation；藏文拼音 sgom med kyi rnal 'byor）：大手印四瑜伽的第四種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派 （Yogachara；藏文拼音 rnal 'byor spyod pa） ：無著菩薩所建立的大乘學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持 （Yogic practices；藏文拼音 'khrul 'khor） ：那洛六法中所運用的修習。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yak犛：牛與犛牛之混種，力氣比牛大。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana-(S.; T. tekpa, &amp;quot;vehicle&amp;quot;). The vehicle that carries the practitioner along the path to liberation. In different yanas, the landscapes of the journey, the nature of the practitioner, and the mode of transportation are seen differently. There is a distinctive outlook, practice, action, and fruition in each yana. The particular yana presented depends on the evolutionary readiness of the student and the accomplishment of the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘。攜帶行者走於解脫道上之車乘，不同的法乘有不同的看法：此旅程中的風景、行者之自性、運輸的方式等，各乘對之見地、修法、行為及道果亦有所不同。至於不同各乘之顯現乃依學生的根器(準備的程度)及老師的成就而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam-The Vajrayana practitioner's personal deity, who embodies the practitioner's awakened nature. Yidams are Sambhogakaya buddhas, who are visualized in accordance with the psychosocial makeup of the practitioner. The student first develops intense devotion toward the guru. This relationship makes it possible for the student to experience intuitive kinship with the lineage and then with the yidam. Identifying with the yidam means that the student identifies with his or her own characteristic expresion of buddha nature, free of distortions. Through seeing one's basic nature in this universalized way, all aspects of it are transmuted into the wisdom of the spiritual path. This leads directly to compassionate action-skillful and lucid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊。金剛乘行者個人專修的本尊，代表行者覺醒自性的化身，本尊乃報身佛，依行者心理構造而觀想之，學生最初要對上師產生強烈奉獻心，此種關係使之有可能去經歷與此傳承的直覺相屬感，而後對本尊有之與本尊相應意為學生認識自己佛性的特質表現，而無扭曲，經由以此一般化方法來見到自己本性之後，其所有的方面皆可轉化成精神道上的智慧。如此直接導致慈悲的行為亦即方便與明淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga-(S.; T. naljor). A psychophysical method of spiritual development, concerned with the direction of energy and consciousness. A method to release the intuitive knowledge latent in the heart by learning to control the dispersive tendencies of mind and body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈。（那久）發展精神的精神物理方法與能源及意識的方向有關，此法用來解開心中潛藏的直覺知識，方式為經由學習去控制心與身的分散傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin/yogini-(S.; T. naljorpa/naljorma). A male or female practitioner of yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 / 瑜珈女〈那久巴/那久瑪〉瑜珈行者，男性或女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yamantaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大威德金剛 / 文殊閻魔敵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeshe Tsogyal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
依喜措嘉：蓮師佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga瑜伽、相應法（梵文）。字面為「相合」，指的是用來達到與證悟境界相合的任何方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogacara瑜伽行派（梵文）。印度大乘佛教思潮的四大派別之一，特別強調禪修的現象論。瑜伽行派的論師把心分為八識：五種為感官性（眼、耳、鼻、舌、身）、三種為心智性（包括意識、第七識末那識、第八識根本識）。它的主張又被稱為「唯識」（梵文cittamatra，只有心），認為一切現象的顯現都是因為個人業力使得心相續中的印記有所作用而生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogi、yogini瑜伽士、瑜伽女（梵文）。修行瑜伽的男性或女性，通稱為瑜伽師。西藏則特指精熟於密續禪修的修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yidam deity（yi dam）本尊：證悟者的一種身形，做為金剛乘行者觀想與禪修的所依。或為男性、或為女性，可為寂靜（祥和）、可為忿怒，在究竟的意義上被視為與行者的心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yana車乘。象徵著修行者成就證悟之道。佛法有不同的三乘，分別是小乘（東南亞佛教國家所著重修行的方式，又稱為南傳佛教）、顯教（大乘之一，中國佛教所重者）、密教（大乘之一，亦即金剛乘、密續乘，藏傳佛教所著重者），各有各的角度、觀點、與修持。參見「大乘」與「小乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga瑜珈。字義上為相融或合一。儘管今日較常用於說明不同學派的身體姿勢與運動方法，瑜珈其實比較多是屬於靈修方面的層面。在印度教中，瑜珈意味著將自己轉向上天並與之相融。在密續乘中，瑜珈則指使身心同步而能了悟實相或真理。西藏偉大的密勒日巴尊者即是屬於瑜珈行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogin瑜珈士（yogi）或瑜珈女（yogini）。修持瑜珈的人。Yogin則是兩性皆可使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Z==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zen Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪宗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zhi-ney&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhijey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解） （Zhijey；藏文拼音 zhi byed） ；由帕當巴．桑傑（Phadampa Sangye）帶入西藏，八大實修傳承之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zabuton蓆墊。長方形的禪修蓆墊，長寬大約為三英呎乘以二英呎，禪坐時放於禪修的蒲團之下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zafu蒲團。蓬鬆而圓形的禪修座墊，裡面經常塞有木棉，為日本禪師所用。仁波切早期在指導禪坐時曾經使用，但後來則自行研發一種長方形的禪修座墊，他稱為「供登」（gomden）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36453</id>
		<title>中英名相對照 U~Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36453"/>
		<updated>2021-07-08T22:30:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* V */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==U==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uddiyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏迪雅納：蓮師所生處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udumvara flower &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ultimate truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umdze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領唱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unchanging absolute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unconditioned dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding, experience and realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfabricated naturalness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運/合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union-with-consort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙身相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unity of the two kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal Light &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal monarch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unobstructed nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unshakable &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unwinding in Ultimate Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：開展究竟自性者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upasaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞/八戒居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upeksha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uttaratantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（Udumvara flower ）：字面意義為「特別著名」或「至上崇高」，據說只有在完全證悟的佛出世時，才會有此花出現與綻放。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟） （Unchanging absolute；藏文拼音 'gyur med yongs grub）：與空性或如是相同。另參見「三性」（three natures）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界 （Unconditioned dharmadhatu；藏文拼音 chos dbyings 'dus ma byas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證 （Understanding, experience and realization；藏文拼音 go myong rtogs gsum）：智識理解、實際覺受，以及不變了證。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持 （Unelaborate conduct；藏文拼音 spros med kyi spyod pa） ：多種增益修持的種類之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然 （Unfabricated naturalness；藏文拼音 ma bcos rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一 （Unity of the two kayas；藏文拼音 sky gnyis zung 'jug） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地 （Universal Light；藏文拼音 kun tu 'od） ：根據經部體系，是第十一地菩薩以及佛果的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性 （Unobstructed nature；藏文拼音 gdangs dgag med） ：根據大手印體系，是如來藏的三個層面之一：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地 （Unshakable；藏文拼音 mi g.yo ba） ：菩薩十地的第八地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》 （Uttaratantra；藏文拼音 rgyud bla ma） ：彌勒菩薩所著，意思是「無上續」。桑耶林（Samye Ling）於1988年以《不變自性》（The Changeless Nature）為書名而發行英譯版，自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）則以創古仁波切的口訣教導《佛性》（Buddha Nature）一書出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya-(S.; T. tap, &amp;quot;skillful means&amp;quot;). Enlightened beings, through the development of wisdom and the onmiscient state of mind, know exactly how, when, and in what form to present the teachings to make them suitable to each individual being, without error. Upaya is an expression of compassion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善巧。證悟者經由智慧的發展及心的無所不知之境而知道要恰在何時、如何、以什麼方式來提出這些教義並使之適於各種不同眾生而不出錯，善巧（方便）乃慈悲的一種表現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma&lt;br /&gt;
濕婆神佛母：象徵執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（UDUMBARA，梵）。據說此花一劫才開一次，因此在佛法中象徵著稀有難得。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定勝（ULTIMATE EXCELLENCE）（nges legs，藏）。解脫與遍智的恆久喜樂，也就是佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運果位（UNION, LEVEL）（zung ’jug gi go ’phang，藏）。金剛持有者（金剛持）的果位。於此，「雙運」指的是法身與色身的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢（UNIVERSAL GOOD）。請見「普賢」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王（UNIVERSAL MONARCH）（’khor lo sgyur ba’i rgyal po，藏）（chakravartin，梵）。（1）統御世界之王；（2）君王。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無漏（UNTAINTED）（zag med，藏）。不受各種煩惱所染，也包括因愚痴的煩惱所生的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞（UPASAKA，梵）（dge bsnyen，藏）。皈依三寶並持守單一或多項基本戒律之在家男子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏巴拉（UTPALA，梵）。一種青藍色的蓮花。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
北俱盧洲（UTTARAKURU，梵）（sgra mi snyan，藏）。「惡聲」。印度宇宙學中的北方部洲，以其眾生死前所聽到之聲音而得名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗢怛羅漫怛里拏洲、上儀洲、勝道行洲（URTARAMANTRINA，梵）（lam mchog ’gro，藏）。「增上之地」。西牛賀洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==V==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vahala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用/金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra tent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛帳幕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra-ghanta &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛甘塔：大成就者之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajracchedika Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajralike samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定&lt;br /&gt;
Vajrasana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varanasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鹿野苑：佛陀初轉法輪處 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶瓶灌頂  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasubandhu   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世親菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vehicle, cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘：因地及果地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven., Venerable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊貴的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
verbal phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
音聲世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vessel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious Ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view, meditation, and action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見、修、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見地  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimalamitra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貝瑪拉密渣上師：蓮師弟子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏：三藏之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘魯巴：大成就者之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見：菩薩修行次第之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
visualize&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀想&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
void-awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vulture Peak Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持 （Vajra Holder；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：參見「金剛持」（vajradhara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajra vehicles；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：參見「金剛乘」（Vajrayana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘 （Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags rdo rje theg pa）：參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者（Vajradhara；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：新譯派中的法身佛。也可以指個人的金剛乘上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定（Vajralike samadhi；藏文拼音 rdo rje lta bu'i ting nge 'dzin） ：第十地的最後階段，結果為佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座 （Vajrasana；藏文拼音 rdo rje gdan） ：釋迦牟尼佛於印度菩提迦耶成道之菩提樹其下的金剛座。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajrayana；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：以果為道的修持。與「密咒乘」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘 （Vehicle；藏文拼音 theg pa） ：「帶著」修行者到達果位的一套［佛法］修持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持 （Very unelaborate conduct；藏文拼音 shin tu spros med kyi spyod pa） ：一種增益修持的行持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行 （Victorious conduct；藏文拼音 rnam rgyal gyi spyod pa）：多種行持方法的其中一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者 （Victorious ones；藏文拼音 rgyal ba, jina） ：與佛相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者（Vidyadhara；藏文拼音 rig 'dzin, knowledge-holder） ：持有（dhara） ［智慧］明（vidya）咒的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀 （Vipashyana；藏文拼音 lhag mthong） ：「清明的看見」或「較廣的看見」。禪修的兩個主要層面之一，另一個是奢摩他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani 金剛手：佛陀八大心子之一，諸佛的心意結晶，諸佛能量的化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vikramashila戒香寺：和那瀾陀大學（Nalanda）為印度最著名的兩所佛教大學，直到十二世紀，佛教在誕生地印度沒落為止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana內觀：向內透視直觀的禪定，能夠讓禪定者了解心和現象都沒有實質存在性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra-(S., &amp;quot;adamantine,diamond,indestructible&amp;quot;;T.dorje, &amp;quot;noble stone&amp;quot;)One of the five buddha families,the vajra family is associated with the buddha Akshobya of the eastern direction. Its quality is pristine clarity and indestructibility. In general, the term vajra conveys the sense of what is beyond arising and ceasing and hence indestructible. A vajra is also a ritual scepter used in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛。（堅固的、金讚的、不可摧的）（尊聖石）五佛部之一，與東方阿閃佛（不動佛）相關連，其特質乃原古的明性及不可毀，普通來說，此字表達著超越升、止（不生不滅）故而不可摧毀的意味，金剛（杵）亦為金剛乘修法中的重要儀式器具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara-(S.; T. Dorje Chang). The name of the Dharmakaya buddha. He is depicted as dark blue, and is particularly important to the Kagyu lineage as it is said that Tilopa received Vajrayana teaching directly from Vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持。（多傑羌）法身佛之名，被描繪成黑藍色，對噶舉派來說尤其重要，因相傳帝洛巴乃直接自金剛持得到金剛乘教義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva-(S.; T. Dorje Sempa). A buddha of the vajra family, Vajrasattva is white and is associated with purity. The Vajrasattva mantra is used in many practices, most notably ngondro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵。（多傑森巴）金剛佛部裡一佛，身白與純淨相連，金剛薩埵咒用於許多修法，尤以四加行最著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana-(S.; T. dorje tekpa, &amp;quot;indestructible vehicle&amp;quot;). The vehicle, or yana, of tantra. Vajrayana encorporates both Hinayana and Mahayana disciplines. see also yana, tantra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘。（多傑泰克巴，不可催之車乘）指密續乘，金剛乘相連著小乘及大乘的訓練。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara-Holder of knowledge or insight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者。知識或直覺之持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vinaya-see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana-(S.; T. Ihak thong). Having calmed the mind through shamata meditation, the practitioner may begin to have insight into an unimaginable experience of the qualities within one. This clear seeing of the patterns of mind is known as vipashyana. It expands into wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀、毘婆奢那。已由「止」（奢摩地）禪修而安其心後，行者或能開始察覺在自性內一種無法想像之體驗，此種能清楚觀看到種種心的狀態的情形稱之為「觀」，由此擴展為智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaisravana /Kuvera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王（北方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛大鵬鳥：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrabhairava/Yamantaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛怖畏/大威德金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持：法身佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajravarahi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母/諸佛之母/白教無上瑜珈主修本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veshamana    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘沙門/多聞天王（北方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidhyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virudhaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增長天王（南方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupaksa    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廣目天王（西方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaibhasika說一切有部（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據說一切有部的觀點，宇宙是由一組特定有限而稱為「法」（梵文dharmas達磨）的不可分解要素所組成。所有組成的事物都可被簡化為「法」，它們本身具有不變的主體，無論是在過去、現在、未來。儘管說一切有部並不因此主張一切事物的無主體性，它卻主張自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘（梵文）。字面為「無法毀壞實相的車乘」，指的是佛教的密教修行道。「金剛」指的是無可毀壞的實相，也就是一切現象自性的無主體性，而這種真相被用來當作到達覺醒彼岸的交通工具。譬如，我們觀想自己的身體猶如本尊的身體，透過咒語的持誦來轉化我們的語為證悟的語。參見Tantric Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase breathing、vase meditation寶瓶氣、寶瓶修持。在無上瑜伽密續的圓滿次第中，修行人收縮橫隔膜，將氣保持於內，形成寶瓶的樣子，以便促發拙火（體內熱氣）的產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle consciousness極微細心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind極微細心。金剛乘系統中，極微細心指的是淨光。透過學習控制自己的氣，可學著認識極微細心，並藉此禪修實相的究竟無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind-energy極微細「心－氣」。根據金剛乘的系統，極微細心和極微細氣的相續是我們用來指稱自我的最微細基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vestibular system of body balance前庭平衡系統。位於內耳中的感覺器官（半規管），與維持平衡有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vital energy氣、維持生命的能量。見prana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra金剛。藏文為「多傑」（dorje）。猶如鑽石一般不可磨滅。指的是智慧與證悟的根本無可摧毀之本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Sangha金剛僧眾。修持金剛乘佛法的行者們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘。金剛不壞之道、無可摧毀之乘。乃佛教之第三乘，又稱為密續乘、真言乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana Buddhism金剛乘佛教。字面上的意思為「金剛不壞、鑽石般的車乘」，指的是佛教的秘傳法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya Sutra律典、律部。此乃佛陀所說有關出家僧眾與尼眾各項戒律與行止規範的權威經典。經文中也關切到許多僧院制度的相關議題，以及如何解除衝突的程序。寺廟的住持通常會在固定隔週一次的出家眾發露懺悔儀式中（佛教的出家人應每十五天誦戒一次），選讀其中的相關經文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipasyana觀修。字面上的意思為「特別的看見」，指的是一種經由精細分析與專一禪修所達到的深層而深入的觀照力。「觀修」與「止修」以意義上來說，便是所謂的分析性禪修與專注性禪修，二者合一則可達到高深的了悟。見Samadhi；Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來（VAIROCHANA，梵，音譯：毘廬遮那，意譯：遍照）（rnam par snang mdzad，藏）。「照亮者」。五方如來之一，屬於佛部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（VAJRA，梵）（rdo rje，藏）。字面意義為「石中之王」，鑽石。密續本尊所持、密續儀軌所用的象徵性法器（代表方便）。原為帝釋天（因陀羅）作為武器所擲之石（故稱帝釋之雷電）。在佛教中，金剛代表了不變、不可摧的實相，並具有七種特質：無能斷、不可摧、真實、堅硬、能耐、無礙、無阻。「金剛乘」也因金剛鑽石般的本質而依此得名。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜伽母（VAJRA YOGINI，梵）（rdo rje rnal ’byor ma，藏）。「修持金剛與自性雙運之女」。女相的報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持（VAJRADHARA，梵）（rdo rje ’chang，藏）。「金剛持有者」。在新譯派（依循十世紀以降所譯、廣傳於西藏的密續教法）中被視為本初佛及一切密續之源。在舊譯派中（依循蓮花生大士於八世紀所傳入的教法），金剛持代表金剛乘教法的證悟持有者，象徵著導師釋迦牟尼佛的教理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛孺童（VAJRAKUMARA，梵）（rdo rje gzhon nu，藏）。「金剛童子」。忿怒尊普巴金剛（梵：Vajrakilaya，藏：rdo rje phur pa）的別名之一，與佛行事業有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩（VAJRAPANI，梵）（phyag na rdo rje）。「執金剛者」。「八大佛子」之一，佛陀威能的化現，也被稱為「秘密主（gsang ba’i bdag po，藏）」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵（VAJRASATTVA，梵）（rdo rje sems dpa’，藏）。「金剛者」或「金剛勇識」。在金剛乘中，金剛薩埵本尊的淨罪法門最為廣修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛傲慢母（VAJRATOPA，梵）（rdo rje snyems ma，藏）。「金剛之傲」。金剛薩埵的佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘、法乘（VEHICLE）（theg pa，藏）（yana，梵）。行於解脫道上的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者（VICTORIOUS ONE）（rgyal ba，藏）（Jina，梵）。對佛的通稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗提訶洲、勝身洲（VIDEHA，梵）（lus ’phags，藏）。「勝身」。東勝身洲以北的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢友尊者（VIMALAMITRA，梵）（dri med bshes bnyen，藏）。「無染之友」。大圓滿傳承中具有重要地位的一位印度大師。在第八世紀時來到藏地廣宣佛法，著作、翻譯無數的梵文典籍。當中，以《無垢心髓》（Vima Nyingtig，音譯：毘瑪寧體）為其法教精髓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘那怛迦山、象鼻山（VINATAKA，梵）（rnam ’dud，藏）。「臣服」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第六座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏、毗奈耶（VINAYA，梵）（’dul ba，藏）。字面意義為「調伏」。三藏之中的《律藏》，著重於戒律的教導，尤其是僧眾剃度時的誓戒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆尸佛（VIPASHYI，梵）（rnam par gzigs，藏）。「圓滿觀照」（勝觀）。過去七佛中的第一位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗濕奴（VISHNU，梵）（khyab ’jug，藏）。印度教的主神之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗舍浮佛（VISHVABHU，梵）（thams cad skyob，藏）。「一切之怙主」（一切有）。過去七佛中的第三位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==W== &lt;br /&gt;
Wakefulness of all existent objects of knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakefulness of knowing the nature as it is &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wangkur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
water element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom, acculmulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧/般若：六度之六&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom essence of the tathagatas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wish-granting tree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wishing Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World, formless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of deisre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world-system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三千大千世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worlds, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智 （Wakefulness of all existent objects of knowledge；藏文拼音 shes bya ji snyed pa [mkhyen pa]'i ye shes） ：了知世俗現象的二種智慧面向。（譯註：一般指佛之二智當中的「盡所有智」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智 （Wakefulness of knowing the nature as it is；藏文拼音 gnas lugs ji lta ba [gzigs pa]i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性 （Wisdom essence of the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs pa'i ye shes kyi snying po） ：與「如來藏」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：佛陀法教的象徵。佛法分成三種廣泛的範疇，一般被稱為佛陀三次傳法輪。第一次傳法論相對於佛陀開示四勝諦，關於苦以及苦之解脫；第二次轉法輪包含對空性的開示：一切現象缺乏自我性和真實存在；第三次傳法輪包含對佛性的開示，也就是所有眾生與生俱來的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
White Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind, bile, phlegm氣、膽汁、痰。根據印度醫學（Ayurvedic）和西藏醫學的看法，人體有三種主要的體液。膽汁與熱度和憤怒的情緒有關，痰與冷度和癡迷的情緒有關，氣則與貪愛的情緒有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：象徵佛陀的法教。佛法分為三大法門，亦即傳統上所稱的三轉法輪。初轉法輪的內容為「四聖諦」，教導眾生了解痛苦的根源與離苦的方法。二轉法輪所講的為「空性」教義：一切現象皆無自性主體或實質存在。三轉法輪則是對於「如來藏」的開示，一切有情眾生自心本來具足佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom智慧、般若（梵文為Prajna）。佛教修行道有兩個相輔相成的層面，一者為智慧、一者為方便。它們像是鳥之雙翅，缺一不可。相同地，若無智慧與方便，一位行者便無法達到證悟的目標。修行道上的智慧法門，直接關乎著對於空性觀照力的增長。梵文的原音「般若」，儘管比較合適的翻譯用語可能是「觀照、洞察」，但是通常只被單純地翻譯為「智慧」，傳統上的定義便是如下：對於在個人知覺範圍內的某物體或對象之要素、區分性、以及特殊或一般的特性所具有的明辨覺察，並且毫無疑惑地做出定論。這並非是知識般的被動狀態，也不是儲藏式的本質特性。相反地，智慧乃是認知的主動過程。在大乘佛教的解釋中，「般若」大多指的是個人對於事物與事件空性本質的深度觀照力。見Emptiness；Method；Two truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Y==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yab-yum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛父佛母 / 雙身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜叉 / 藥叉   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yarne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結夏:出家眾夏天留守寺廟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈/成就法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga of Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogachara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogas, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法/六種瑜珈法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogic practices &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽 （Yoga of Nonmeditation；藏文拼音 sgom med kyi rnal 'byor）：大手印四瑜伽的第四種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派 （Yogachara；藏文拼音 rnal 'byor spyod pa） ：無著菩薩所建立的大乘學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持 （Yogic practices；藏文拼音 'khrul 'khor） ：那洛六法中所運用的修習。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yak犛：牛與犛牛之混種，力氣比牛大。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana-(S.; T. tekpa, &amp;quot;vehicle&amp;quot;). The vehicle that carries the practitioner along the path to liberation. In different yanas, the landscapes of the journey, the nature of the practitioner, and the mode of transportation are seen differently. There is a distinctive outlook, practice, action, and fruition in each yana. The particular yana presented depends on the evolutionary readiness of the student and the accomplishment of the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘。攜帶行者走於解脫道上之車乘，不同的法乘有不同的看法：此旅程中的風景、行者之自性、運輸的方式等，各乘對之見地、修法、行為及道果亦有所不同。至於不同各乘之顯現乃依學生的根器(準備的程度)及老師的成就而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam-The Vajrayana practitioner's personal deity, who embodies the practitioner's awakened nature. Yidams are Sambhogakaya buddhas, who are visualized in accordance with the psychosocial makeup of the practitioner. The student first develops intense devotion toward the guru. This relationship makes it possible for the student to experience intuitive kinship with the lineage and then with the yidam. Identifying with the yidam means that the student identifies with his or her own characteristic expresion of buddha nature, free of distortions. Through seeing one's basic nature in this universalized way, all aspects of it are transmuted into the wisdom of the spiritual path. This leads directly to compassionate action-skillful and lucid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊。金剛乘行者個人專修的本尊，代表行者覺醒自性的化身，本尊乃報身佛，依行者心理構造而觀想之，學生最初要對上師產生強烈奉獻心，此種關係使之有可能去經歷與此傳承的直覺相屬感，而後對本尊有之與本尊相應意為學生認識自己佛性的特質表現，而無扭曲，經由以此一般化方法來見到自己本性之後，其所有的方面皆可轉化成精神道上的智慧。如此直接導致慈悲的行為亦即方便與明淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga-(S.; T. naljor). A psychophysical method of spiritual development, concerned with the direction of energy and consciousness. A method to release the intuitive knowledge latent in the heart by learning to control the dispersive tendencies of mind and body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈。（那久）發展精神的精神物理方法與能源及意識的方向有關，此法用來解開心中潛藏的直覺知識，方式為經由學習去控制心與身的分散傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin/yogini-(S.; T. naljorpa/naljorma). A male or female practitioner of yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 / 瑜珈女〈那久巴/那久瑪〉瑜珈行者，男性或女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yamantaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大威德金剛 / 文殊閻魔敵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeshe Tsogyal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
依喜措嘉：蓮師佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga瑜伽、相應法（梵文）。字面為「相合」，指的是用來達到與證悟境界相合的任何方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogacara瑜伽行派（梵文）。印度大乘佛教思潮的四大派別之一，特別強調禪修的現象論。瑜伽行派的論師把心分為八識：五種為感官性（眼、耳、鼻、舌、身）、三種為心智性（包括意識、第七識末那識、第八識根本識）。它的主張又被稱為「唯識」（梵文cittamatra，只有心），認為一切現象的顯現都是因為個人業力使得心相續中的印記有所作用而生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogi、yogini瑜伽士、瑜伽女（梵文）。修行瑜伽的男性或女性，通稱為瑜伽師。西藏則特指精熟於密續禪修的修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yidam deity（yi dam）本尊：證悟者的一種身形，做為金剛乘行者觀想與禪修的所依。或為男性、或為女性，可為寂靜（祥和）、可為忿怒，在究竟的意義上被視為與行者的心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yana車乘。象徵著修行者成就證悟之道。佛法有不同的三乘，分別是小乘（東南亞佛教國家所著重修行的方式，又稱為南傳佛教）、顯教（大乘之一，中國佛教所重者）、密教（大乘之一，亦即金剛乘、密續乘，藏傳佛教所著重者），各有各的角度、觀點、與修持。參見「大乘」與「小乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga瑜珈。字義上為相融或合一。儘管今日較常用於說明不同學派的身體姿勢與運動方法，瑜珈其實比較多是屬於靈修方面的層面。在印度教中，瑜珈意味著將自己轉向上天並與之相融。在密續乘中，瑜珈則指使身心同步而能了悟實相或真理。西藏偉大的密勒日巴尊者即是屬於瑜珈行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogin瑜珈士（yogi）或瑜珈女（yogini）。修持瑜珈的人。Yogin則是兩性皆可使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Z==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zen Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪宗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zhi-ney&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhijey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解） （Zhijey；藏文拼音 zhi byed） ；由帕當巴．桑傑（Phadampa Sangye）帶入西藏，八大實修傳承之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zabuton蓆墊。長方形的禪修蓆墊，長寬大約為三英呎乘以二英呎，禪坐時放於禪修的蒲團之下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zafu蒲團。蓬鬆而圓形的禪修座墊，裡面經常塞有木棉，為日本禪師所用。仁波切早期在指導禪坐時曾經使用，但後來則自行研發一種長方形的禪修座墊，他稱為「供登」（gomden）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36452</id>
		<title>中英名相對照 U~Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=36452"/>
		<updated>2021-07-08T22:30:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* U */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==U==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uddiyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏迪雅納：蓮師所生處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udumvara flower &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ultimate truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umdze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領唱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unchanging absolute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unconditioned dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding, experience and realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfabricated naturalness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運/合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union-with-consort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙身相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unity of the two kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal Light &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal monarch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unobstructed nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unshakable &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unwinding in Ultimate Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：開展究竟自性者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upasaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞/八戒居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upeksha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uttaratantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（Udumvara flower ）：字面意義為「特別著名」或「至上崇高」，據說只有在完全證悟的佛出世時，才會有此花出現與綻放。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟） （Unchanging absolute；藏文拼音 'gyur med yongs grub）：與空性或如是相同。另參見「三性」（three natures）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界 （Unconditioned dharmadhatu；藏文拼音 chos dbyings 'dus ma byas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證 （Understanding, experience and realization；藏文拼音 go myong rtogs gsum）：智識理解、實際覺受，以及不變了證。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持 （Unelaborate conduct；藏文拼音 spros med kyi spyod pa） ：多種增益修持的種類之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然 （Unfabricated naturalness；藏文拼音 ma bcos rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一 （Unity of the two kayas；藏文拼音 sky gnyis zung 'jug） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地 （Universal Light；藏文拼音 kun tu 'od） ：根據經部體系，是第十一地菩薩以及佛果的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性 （Unobstructed nature；藏文拼音 gdangs dgag med） ：根據大手印體系，是如來藏的三個層面之一：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地 （Unshakable；藏文拼音 mi g.yo ba） ：菩薩十地的第八地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》 （Uttaratantra；藏文拼音 rgyud bla ma） ：彌勒菩薩所著，意思是「無上續」。桑耶林（Samye Ling）於1988年以《不變自性》（The Changeless Nature）為書名而發行英譯版，自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）則以創古仁波切的口訣教導《佛性》（Buddha Nature）一書出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya-(S.; T. tap, &amp;quot;skillful means&amp;quot;). Enlightened beings, through the development of wisdom and the onmiscient state of mind, know exactly how, when, and in what form to present the teachings to make them suitable to each individual being, without error. Upaya is an expression of compassion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善巧。證悟者經由智慧的發展及心的無所不知之境而知道要恰在何時、如何、以什麼方式來提出這些教義並使之適於各種不同眾生而不出錯，善巧（方便）乃慈悲的一種表現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma&lt;br /&gt;
濕婆神佛母：象徵執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（UDUMBARA，梵）。據說此花一劫才開一次，因此在佛法中象徵著稀有難得。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定勝（ULTIMATE EXCELLENCE）（nges legs，藏）。解脫與遍智的恆久喜樂，也就是佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運果位（UNION, LEVEL）（zung ’jug gi go ’phang，藏）。金剛持有者（金剛持）的果位。於此，「雙運」指的是法身與色身的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢（UNIVERSAL GOOD）。請見「普賢」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王（UNIVERSAL MONARCH）（’khor lo sgyur ba’i rgyal po，藏）（chakravartin，梵）。（1）統御世界之王；（2）君王。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無漏（UNTAINTED）（zag med，藏）。不受各種煩惱所染，也包括因愚痴的煩惱所生的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞（UPASAKA，梵）（dge bsnyen，藏）。皈依三寶並持守單一或多項基本戒律之在家男子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏巴拉（UTPALA，梵）。一種青藍色的蓮花。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
北俱盧洲（UTTARAKURU，梵）（sgra mi snyan，藏）。「惡聲」。印度宇宙學中的北方部洲，以其眾生死前所聽到之聲音而得名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗢怛羅漫怛里拏洲、上儀洲、勝道行洲（URTARAMANTRINA，梵）（lam mchog ’gro，藏）。「增上之地」。西牛賀洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==V==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vahala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用/金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra tent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛帳幕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra-ghanta &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛甘塔：大成就者之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajracchedika Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajralike samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定&lt;br /&gt;
Vajrasana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varanasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鹿野苑：佛陀初轉法輪處 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶瓶灌頂  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasubandhu   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世親菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vehicle, cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘：因地及果地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven., Venerable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊貴的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
verbal phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
音聲世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vessel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious Ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view, meditation, and action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見、修、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見地  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimalamitra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貝瑪拉密渣上師：蓮師弟子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏：三藏之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘魯巴：大成就者之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見：菩薩修行次第之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
visualize&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀想&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
void-awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vulture Peak Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持 （Vajra Holder；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：參見「金剛持」（vajradhara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajra vehicles；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：參見「金剛乘」（Vajrayana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘 （Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags rdo rje theg pa）：參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者（Vajradhara；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：新譯派中的法身佛。也可以指個人的金剛乘上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定（Vajralike samadhi；藏文拼音 rdo rje lta bu'i ting nge 'dzin） ：第十地的最後階段，結果為佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座 （Vajrasana；藏文拼音 rdo rje gdan） ：釋迦牟尼佛於印度菩提迦耶成道之菩提樹其下的金剛座。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajrayana；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：以果為道的修持。與「密咒乘」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘 （Vehicle；藏文拼音 theg pa） ：「帶著」修行者到達果位的一套［佛法］修持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持 （Very unelaborate conduct；藏文拼音 shin tu spros med kyi spyod pa） ：一種增益修持的行持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行 （Victorious conduct；藏文拼音 rnam rgyal gyi spyod pa）：多種行持方法的其中一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者 （Victorious ones；藏文拼音 rgyal ba, jina） ：與佛相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者（Vidyadhara；藏文拼音 rig 'dzin, knowledge-holder） ：持有（dhara） ［智慧］明（vidya）咒的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀 （Vipashyana；藏文拼音 lhag mthong） ：「清明的看見」或「較廣的看見」。禪修的兩個主要層面之一，另一個是奢摩他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani 金剛手：佛陀八大心子之一，諸佛的心意結晶，諸佛能量的化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vikramashila戒香寺：和那瀾陀大學（Nalanda）為印度最著名的兩所佛教大學，直到十二世紀，佛教在誕生地印度沒落為止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana內觀：向內透視直觀的禪定，能夠讓禪定者了解心和現象都沒有實質存在性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra-(S., &amp;quot;adamantine,diamond,indestructible&amp;quot;;T.dorje, &amp;quot;noble stone&amp;quot;)One of the five buddha families,the vajra family is associated with the buddha Akshobya of the eastern direction. Its quality is pristine clarity and indestructibility. In general, the term vajra conveys the sense of what is beyond arising and ceasing and hence indestructible. A vajra is also a ritual scepter used in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛。（堅固的、金讚的、不可摧的）（尊聖石）五佛部之一，與東方阿閃佛（不動佛）相關連，其特質乃原古的明性及不可毀，普通來說，此字表達著超越升、止（不生不滅）故而不可摧毀的意味，金剛（杵）亦為金剛乘修法中的重要儀式器具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara-(S.; T. Dorje Chang). The name of the Dharmakaya buddha. He is depicted as dark blue, and is particularly important to the Kagyu lineage as it is said that Tilopa received Vajrayana teaching directly from Vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持。（多傑羌）法身佛之名，被描繪成黑藍色，對噶舉派來說尤其重要，因相傳帝洛巴乃直接自金剛持得到金剛乘教義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva-(S.; T. Dorje Sempa). A buddha of the vajra family, Vajrasattva is white and is associated with purity. The Vajrasattva mantra is used in many practices, most notably ngondro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵。（多傑森巴）金剛佛部裡一佛，身白與純淨相連，金剛薩埵咒用於許多修法，尤以四加行最著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana-(S.; T. dorje tekpa, &amp;quot;indestructible vehicle&amp;quot;). The vehicle, or yana, of tantra. Vajrayana encorporates both Hinayana and Mahayana disciplines. see also yana, tantra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘。（多傑泰克巴，不可催之車乘）指密續乘，金剛乘相連著小乘及大乘的訓練。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara-Holder of knowledge or insight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者。知識或直覺之持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vinaya-see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana-(S.; T. Ihak thong). Having calmed the mind through shamata meditation, the practitioner may begin to have insight into an unimaginable experience of the qualities within one. This clear seeing of the patterns of mind is known as vipashyana. It expands into wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀、毘婆奢那。已由「止」（奢摩地）禪修而安其心後，行者或能開始察覺在自性內一種無法想像之體驗，此種能清楚觀看到種種心的狀態的情形稱之為「觀」，由此擴展為智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaisravana /Kuvera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王（北方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛大鵬鳥：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrabhairava/Yamantaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛怖畏/大威德金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持：法身佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajravarahi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母/諸佛之母/白教無上瑜珈主修本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veshamana    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘沙門/多聞天王（北方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidhyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virudhaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增長天王（南方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupaksa    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廣目天王（西方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaibhasika說一切有部（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據說一切有部的觀點，宇宙是由一組特定有限而稱為「法」（梵文dharmas達磨）的不可分解要素所組成。所有組成的事物都可被簡化為「法」，它們本身具有不變的主體，無論是在過去、現在、未來。儘管說一切有部並不因此主張一切事物的無主體性，它卻主張自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘（梵文）。字面為「無法毀壞實相的車乘」，指的是佛教的密教修行道。「金剛」指的是無可毀壞的實相，也就是一切現象自性的無主體性，而這種真相被用來當作到達覺醒彼岸的交通工具。譬如，我們觀想自己的身體猶如本尊的身體，透過咒語的持誦來轉化我們的語為證悟的語。參見Tantric Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase breathing、vase meditation寶瓶氣、寶瓶修持。在無上瑜伽密續的圓滿次第中，修行人收縮橫隔膜，將氣保持於內，形成寶瓶的樣子，以便促發拙火（體內熱氣）的產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle consciousness極微細心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind極微細心。金剛乘系統中，極微細心指的是淨光。透過學習控制自己的氣，可學著認識極微細心，並藉此禪修實相的究竟無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind-energy極微細「心－氣」。根據金剛乘的系統，極微細心和極微細氣的相續是我們用來指稱自我的最微細基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vestibular system of body balance前庭平衡系統。位於內耳中的感覺器官（半規管），與維持平衡有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vital energy氣、維持生命的能量。見prana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra金剛。藏文為「多傑」（dorje）。猶如鑽石一般不可磨滅。指的是智慧與證悟的根本無可摧毀之本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Sangha金剛僧眾。修持金剛乘佛法的行者們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘。金剛不壞之道、無可摧毀之乘。乃佛教之第三乘，又稱為密續乘、真言乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana Buddhism金剛乘佛教。字面上的意思為「金剛不壞、鑽石般的車乘」，指的是佛教的秘傳法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya Sutra律典、律部。此乃佛陀所說有關出家僧眾與尼眾各項戒律與行止規範的權威經典。經文中也關切到許多僧院制度的相關議題，以及如何解除衝突的程序。寺廟的住持通常會在固定隔週一次的出家眾發露懺悔儀式中（佛教的出家人應每十五天誦戒一次），選讀其中的相關經文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipasyana觀修。字面上的意思為「特別的看見」，指的是一種經由精細分析與專一禪修所達到的深層而深入的觀照力。「觀修」與「止修」以意義上來說，便是所謂的分析性禪修與專注性禪修，二者合一則可達到高深的了悟。見Samadhi；Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==W== &lt;br /&gt;
Wakefulness of all existent objects of knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakefulness of knowing the nature as it is &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wangkur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
water element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom, acculmulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧/般若：六度之六&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom essence of the tathagatas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wish-granting tree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wishing Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World, formless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of deisre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world-system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三千大千世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worlds, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智 （Wakefulness of all existent objects of knowledge；藏文拼音 shes bya ji snyed pa [mkhyen pa]'i ye shes） ：了知世俗現象的二種智慧面向。（譯註：一般指佛之二智當中的「盡所有智」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智 （Wakefulness of knowing the nature as it is；藏文拼音 gnas lugs ji lta ba [gzigs pa]i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性 （Wisdom essence of the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs pa'i ye shes kyi snying po） ：與「如來藏」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：佛陀法教的象徵。佛法分成三種廣泛的範疇，一般被稱為佛陀三次傳法輪。第一次傳法論相對於佛陀開示四勝諦，關於苦以及苦之解脫；第二次轉法輪包含對空性的開示：一切現象缺乏自我性和真實存在；第三次傳法輪包含對佛性的開示，也就是所有眾生與生俱來的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
White Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind, bile, phlegm氣、膽汁、痰。根據印度醫學（Ayurvedic）和西藏醫學的看法，人體有三種主要的體液。膽汁與熱度和憤怒的情緒有關，痰與冷度和癡迷的情緒有關，氣則與貪愛的情緒有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：象徵佛陀的法教。佛法分為三大法門，亦即傳統上所稱的三轉法輪。初轉法輪的內容為「四聖諦」，教導眾生了解痛苦的根源與離苦的方法。二轉法輪所講的為「空性」教義：一切現象皆無自性主體或實質存在。三轉法輪則是對於「如來藏」的開示，一切有情眾生自心本來具足佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom智慧、般若（梵文為Prajna）。佛教修行道有兩個相輔相成的層面，一者為智慧、一者為方便。它們像是鳥之雙翅，缺一不可。相同地，若無智慧與方便，一位行者便無法達到證悟的目標。修行道上的智慧法門，直接關乎著對於空性觀照力的增長。梵文的原音「般若」，儘管比較合適的翻譯用語可能是「觀照、洞察」，但是通常只被單純地翻譯為「智慧」，傳統上的定義便是如下：對於在個人知覺範圍內的某物體或對象之要素、區分性、以及特殊或一般的特性所具有的明辨覺察，並且毫無疑惑地做出定論。這並非是知識般的被動狀態，也不是儲藏式的本質特性。相反地，智慧乃是認知的主動過程。在大乘佛教的解釋中，「般若」大多指的是個人對於事物與事件空性本質的深度觀照力。見Emptiness；Method；Two truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Y==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yab-yum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛父佛母 / 雙身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜叉 / 藥叉   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yarne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結夏:出家眾夏天留守寺廟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈/成就法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga of Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogachara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogas, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法/六種瑜珈法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogic practices &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽 （Yoga of Nonmeditation；藏文拼音 sgom med kyi rnal 'byor）：大手印四瑜伽的第四種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派 （Yogachara；藏文拼音 rnal 'byor spyod pa） ：無著菩薩所建立的大乘學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持 （Yogic practices；藏文拼音 'khrul 'khor） ：那洛六法中所運用的修習。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yak犛：牛與犛牛之混種，力氣比牛大。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana-(S.; T. tekpa, &amp;quot;vehicle&amp;quot;). The vehicle that carries the practitioner along the path to liberation. In different yanas, the landscapes of the journey, the nature of the practitioner, and the mode of transportation are seen differently. There is a distinctive outlook, practice, action, and fruition in each yana. The particular yana presented depends on the evolutionary readiness of the student and the accomplishment of the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘。攜帶行者走於解脫道上之車乘，不同的法乘有不同的看法：此旅程中的風景、行者之自性、運輸的方式等，各乘對之見地、修法、行為及道果亦有所不同。至於不同各乘之顯現乃依學生的根器(準備的程度)及老師的成就而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam-The Vajrayana practitioner's personal deity, who embodies the practitioner's awakened nature. Yidams are Sambhogakaya buddhas, who are visualized in accordance with the psychosocial makeup of the practitioner. The student first develops intense devotion toward the guru. This relationship makes it possible for the student to experience intuitive kinship with the lineage and then with the yidam. Identifying with the yidam means that the student identifies with his or her own characteristic expresion of buddha nature, free of distortions. Through seeing one's basic nature in this universalized way, all aspects of it are transmuted into the wisdom of the spiritual path. This leads directly to compassionate action-skillful and lucid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊。金剛乘行者個人專修的本尊，代表行者覺醒自性的化身，本尊乃報身佛，依行者心理構造而觀想之，學生最初要對上師產生強烈奉獻心，此種關係使之有可能去經歷與此傳承的直覺相屬感，而後對本尊有之與本尊相應意為學生認識自己佛性的特質表現，而無扭曲，經由以此一般化方法來見到自己本性之後，其所有的方面皆可轉化成精神道上的智慧。如此直接導致慈悲的行為亦即方便與明淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga-(S.; T. naljor). A psychophysical method of spiritual development, concerned with the direction of energy and consciousness. A method to release the intuitive knowledge latent in the heart by learning to control the dispersive tendencies of mind and body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈。（那久）發展精神的精神物理方法與能源及意識的方向有關，此法用來解開心中潛藏的直覺知識，方式為經由學習去控制心與身的分散傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin/yogini-(S.; T. naljorpa/naljorma). A male or female practitioner of yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 / 瑜珈女〈那久巴/那久瑪〉瑜珈行者，男性或女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yamantaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大威德金剛 / 文殊閻魔敵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeshe Tsogyal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
依喜措嘉：蓮師佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga瑜伽、相應法（梵文）。字面為「相合」，指的是用來達到與證悟境界相合的任何方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogacara瑜伽行派（梵文）。印度大乘佛教思潮的四大派別之一，特別強調禪修的現象論。瑜伽行派的論師把心分為八識：五種為感官性（眼、耳、鼻、舌、身）、三種為心智性（包括意識、第七識末那識、第八識根本識）。它的主張又被稱為「唯識」（梵文cittamatra，只有心），認為一切現象的顯現都是因為個人業力使得心相續中的印記有所作用而生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogi、yogini瑜伽士、瑜伽女（梵文）。修行瑜伽的男性或女性，通稱為瑜伽師。西藏則特指精熟於密續禪修的修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yidam deity（yi dam）本尊：證悟者的一種身形，做為金剛乘行者觀想與禪修的所依。或為男性、或為女性，可為寂靜（祥和）、可為忿怒，在究竟的意義上被視為與行者的心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yana車乘。象徵著修行者成就證悟之道。佛法有不同的三乘，分別是小乘（東南亞佛教國家所著重修行的方式，又稱為南傳佛教）、顯教（大乘之一，中國佛教所重者）、密教（大乘之一，亦即金剛乘、密續乘，藏傳佛教所著重者），各有各的角度、觀點、與修持。參見「大乘」與「小乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga瑜珈。字義上為相融或合一。儘管今日較常用於說明不同學派的身體姿勢與運動方法，瑜珈其實比較多是屬於靈修方面的層面。在印度教中，瑜珈意味著將自己轉向上天並與之相融。在密續乘中，瑜珈則指使身心同步而能了悟實相或真理。西藏偉大的密勒日巴尊者即是屬於瑜珈行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogin瑜珈士（yogi）或瑜珈女（yogini）。修持瑜珈的人。Yogin則是兩性皆可使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Z==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zen Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪宗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zhi-ney&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhijey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解） （Zhijey；藏文拼音 zhi byed） ；由帕當巴．桑傑（Phadampa Sangye）帶入西藏，八大實修傳承之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zabuton蓆墊。長方形的禪修蓆墊，長寬大約為三英呎乘以二英呎，禪坐時放於禪修的蒲團之下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zafu蒲團。蓬鬆而圓形的禪修座墊，裡面經常塞有木棉，為日本禪師所用。仁波切早期在指導禪坐時曾經使用，但後來則自行研發一種長方形的禪修座墊，他稱為「供登」（gomden）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36451</id>
		<title>中英名相對照 P~T</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36451"/>
		<updated>2021-07-08T22:25:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* T */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==P==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pacifying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息災事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
padma family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮華部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmajala    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava, Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巴利文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pantida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達/大智者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多：六度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramita vehicle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
parinirvana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passing stains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
past, present, and future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道/道諦/修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path (of Cessation)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道諦：四聖諦之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path and Fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Accumulation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚善道/資糧道：五道之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Cultivation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Fulfillment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道&lt;br /&gt;
Paths of Learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of meditation or cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定道：五道之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of No-learning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of no more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道：五道之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道/淨化道/前行道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of secret mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of seeing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
視覺道：五道之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Seeing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of union or joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道：五道之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀道/淨觀道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths and bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
patience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱：六度之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本/書本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of flavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sensation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觸：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perfect buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfecting oneself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就自身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
performance tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permanent or annihilated &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persecutions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗教迫害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perseverence Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal experience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervading the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍佈虛空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
phenomena &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philosophical Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派。四個佛教思想學派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
physical Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
情器世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒：貪瞋痴慢疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, six &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六毒：貪瞋痴慢疑惡見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毛孔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
positive action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行/善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potala Mountain  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普陀拉山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法/遷識法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Practice Lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practitioner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若：tantric wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多/圓滿智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多經/心經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pramana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratimoksha vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒：八次第在家及出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratitya-samutpada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起/十二因緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
precepts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precious Word Empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminary Practices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行法：密續四加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：菩薩修行次第之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
presentness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慢：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride of being the deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊佛慢 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初明覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial continuous mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初相續心：密續中所指心之空明無別性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初存在的智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prostration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protection circle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
保護輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protectors, dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pure perception/vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除障/淨化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purifying the obscurations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
純淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘 （Paramita vehicle；藏文拼音 phar phyin gyi theg pa）：依據《般若波羅蜜多》的多部經典，修持五道與十地此漸道的經部體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污 （Passing stains；藏文拼音 glo bur gyi dri ma）：如來藏中本來不具有的遮障，有如天空中原本不具有的雲朵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印（Path Mahamudra；藏文拼音lam phyag rgya chen po）：此時修行者趨近於認出如來藏，並運用此認出於自己的修持之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道 （Path of Accumulation；藏文拼音 tshogs lam）：五道中的第一道，強調要積聚福德、信心與正念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道 （Path of Cultivation；藏文拼音 sgom lam）：五道中的第四道，此時修行者修持較高的菩薩行，特別是八正道支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道 （Path of Fulfillment；藏文拼音 mthar phyin pa'i lam）：與「無學道」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道 （Path of Joining；藏文拼音 sbyor lam）：五道中的第二道，此時修行者更接近對實相的了悟而就快與此了悟相合。｛故又稱相合道。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道 （Paths of Learning；藏文拼音 slob pa'i lam）：五道中的前四道，此時仍然有著進步、修持與學習的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道 （Path of Liberation；藏文拼音 grol lam）：大手印修持的道路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道 （Path of No-learning；藏文拼音 mi slob pa'i lam）：五道中的第五道，也是圓滿正等正覺的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道 （Path of Seeing；藏文拼音 mthong lam）：五道中的第三道，即是證得初地菩薩果位，從輪迴解脫且了悟實相真諦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道 （Paths and bhumis；藏文拼音 sa lam）：五道與菩薩十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺（Perfect buddhahood；藏文拼音 rdzogs pa'i sangs rgyas）：淨除所有過失與障蔽，以及圓滿所有證悟的功德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅（Permanent or annihilated；藏文拼音 rtag pa dang chad pa）：「常見」的永恆不朽，或者「斷見」的停止存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗（Personal experience；藏文拼音 rang snang）：舉例為夢境經驗，這個詞彙有時候翻譯為「自己的投射」或者「自我展顯」（self-display）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現（Personal manifestation；藏文拼音 rang snang）：與個人經驗（Personal experience）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法 （Phenomena；藏文拼音 chos, snang ba） ：可以被經驗、思考或了知的一切事物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派 （Philosophical Schools；藏文拼音 grub mtha'）：四個佛教思想學派：說一切有部（Vaibhashika）、經量部（Sautrantika）、唯識派（Cittamatra）、&lt;br /&gt;
中觀派（Madhyamaka）。前二者是小乘，後二者是大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下 （Postmeditation；藏文拼音 rjes thob）：一般而言，指投入感官感受與活動的期間。特定而言，指從心的本然狀態渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承 （Practice Lineage；藏文拼音 sgrub brgyud）：該傳承中的上師強調對於教法的個人經驗，而非學者派的宣講經典 （藏文拼音 bshad brgyud）。參見「八大實修傳承」（Eight Practice Lineages）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿 （Prajnaparamita；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa）：「出世智」。洞察空性，超越對主體、客體與行為之執念的大乘教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺 （Pratyekabuddha；藏文拼音 rang sangs rgyas）：「獨自證悟者」。在第二個小乘派別中，主要透過以顛倒次序來觀修十二因緣而達到圓滿的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂 （Precious Word Empowerment；藏文拼音 tshig dbang rin po che）：參見「第四灌頂」（fourth empwerment）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行 （Preliminaries；藏文拼音 sngon 'gro）：共的外前行為四思量（轉心法）；不共的內前行為皈依與發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽的四乘以十萬次修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障（Purifying the obscurations；藏文拼音 sgrib sbyong）：淨除如來藏之遮蔽的靈性修持，例如不共前行中的觀修與持誦金剛薩埵心咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多、智慧佛母：梵語Prajnaparamita，圓滿智慧，菩薩行之第六度。對究竟實相的直接了悟。也可稱「智慧佛母」這位女性本尊。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
護法：英文protector，已經解脫的本尊，能遣除障礙並創造修學佛法的善緣者。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨土：英文pure land，佛意的化現。根據個人的願望和成就，修行者可以前往不同的淨土。淨土並非輪迴的一部份，不受痛苦所擾。轉生於淨土並不表示修行者已經達到全然的證悟，而是能讓修行者在成佛道上繼續進展。例如，極樂淨土是阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
清淨的所緣物：英文pure support，使用於禪坐修持之中。佛像代表佛的身，經典代表佛的語，佛塔代表佛的意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨化：英文purification，現在世或過去生所造的惡業，皆會在「含藏識」中留下痕跡。這些痕跡將會成熟，產生痛苦及修行的障礙。淨化法門可以清淨這些痕跡，以避免或減輕業報。具格上師可能會針對不同弟子而指示特定的法門，以淨化其惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patrul Rinpoche巴楚仁波切 (1808-1887)：Orgyen Jigme Chokyi Wangpo，又名Dzogchen Palge Tulku或Dza Paltrul。一位極為尊貴的上師，出生於東藏康區。他在當代所有最偉大的上師跟前學習，然後成為流浪隱士，住在山洞中，或者森林樹下，既沒有寺廟，也不擁有任何房屋。他不斷對愛和慈悲禪修，他認為這是心靈修行之根。他是菩薩道路活生生的代表，被視為是寂天大師的轉世。他的學問淵博，具有完整的記憶力，是藏傳佛法各門各派都尊重的修行者。他後來成為利美 -- 就是十九世紀開始的不分教派運動 – 最重要的代表之一。他最著名的著作就是著名的《普賢上師言教》Kunzang Lama’I Zhel Lung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure Land of Dewachen西方極樂世界淨土：阿彌陀佛（無量光）的淨土。淨土就是佛菩薩之覺醒願望相應眾生功德所顯現的境域或世界。投生淨土的眾生可以迅速走向覺醒，永遠不會墮入輪迴的下三道。我們也應該了解，任何當下智慧所覺知的地方，其實就是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six-(S.; T. parol tu chinpa, &amp;quot;gone to the other side&amp;quot;). The main practices of the Mahayana. They are generosity, moral conduct, patience, exertion, meditation or concentration, and insight. They are called &amp;quot;gone to the other side&amp;quot; because, through the nondualistic mind, they transcend karmic entanglements of conventional virtue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六波羅密、六度。（到彼岸）大乘之主要修持，佈施、持戒、忍辱、精進、禪定及般若智慧，被稱為“到彼岸”乃因經由無分別心，它們超越定業的業力牽引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path-(T. lam). The practitioner's way to enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道。行者達到證悟之路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha-(T.) Text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本、文本、經。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons-(T. duk). Conflicting emotions. The three root poisons are attachment, anger, and ignorance. The five poisons include also pride and jealousy, and the six poisons include also greed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毒。煩惱（衝突的情緒）根本三毒乃貪瞋痴，再加慢疑為五毒，加惡見為六毒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice lineage-(T. drup-gyu) A name for the Kagyu lineage, which emphasizes its strong allegiance to meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承。噶舉傳承之一名，強調要熱切獻身於禪定修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna-(S.; T. sherab, &amp;quot;knowledge&amp;quot;). The ordinary sharpness of awareness that sees, discriminates, and also sees through conceptual discrimination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若。（知識）知覺的普通敏銳性，用以看之、辨別之，並看透概念的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajnaparamita-(S.; T. sherab chi parol tu chinpa, &amp;quot;perfection of knowledge&amp;quot;). The sixth paramita. Without prajna the other five transcendent actions would be impure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多。（知識之完滿）第六度，無此，其他五波羅密將不清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja-see sadhana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行：英文positive act，根據業的法則，能在我們心中產生快樂的行為，即是善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palden Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大威德尊之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnasimha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧獅/般若獅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pyana Dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purbakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava蓮花生大士、蓮師（梵文；藏文Guru Rinpoche）。印度禪修大師，於第八世紀主導了佛法的傳入西藏。具有巨大的神通魔力而降服了西藏當地的精靈鬼怪，並因此將金剛乘於西藏弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parietal lobe頂葉。位於大腦皮質裏，前有額葉，後有枕葉，下面是顳葉。最主要的功能之一是體表感官與視覺空間的訊息處理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervasive energy遍行氣。身體主要的「氣」之一，在體內各處平均存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PET, positron emission tomography正子斷層掃描法。能夠經由立體圖像而觀察即時腦部活動的科技。需將放射性物質注射入腦部，以作為該處活動的追蹤物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
powa頗哇法、遷識法（藏文）。見transfer of consciousness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana氣、風息（梵文）。字面為「風」或「呼吸氣息」的意思，指的是「心－身」系統之內遍佈的各種微細能量，能使這個系統活動。在佛教密續的修行中，可透過生起次第和圓滿次第的各種修持來使修行人控制體內的氣。最微細型態的氣等同於最微細型態的心，也是密續修持的重點所在，當修行人能夠控制最微細的氣時，便能在最微細的層次來轉化自心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primary cortices基本皮質、主要皮質。大腦皮質用來處理單式感官訊息的區域，例如視覺、聽覺、觸覺等單一感官型態的專屬訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial clear light本初淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial consciousness本初心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pristine awareness本初覺性。處於自然狀態的心識，沒有受到概念架構的影響，離於希望也沒有懼怕，不做肯定也不做否定。超越各種分別，本初覺性等同於佛陀的心、也就是法身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika Madhyamaka中觀應成派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如佛護大師與月稱菩薩。中觀應成派對於無主體性的論證，被大多數西藏學者認為是佛法教義最為精確的詮釋代表。中觀應成派不同於中觀自續派的地方，在於它不接受所謂獨立的演繹推論辨證法，因為在辯論中，任何用語的意義都會因詮釋者的用法不同而有所差異。因此，一切有關自性主體存在的假設都可被簡約為一種不被接受或不合理的結論（梵文prasanga，歸謬論證）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha（rang sangs rgyas）辟支佛、緣覺佛：沒有上師協助而自行修持證悟的人，這類證悟者並不對他人傳授法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。與「涅槃」大體上同義，但指的是完全解脫的境界，大證悟、大自在。常用來描述佛法大師的去世，但也可指大師仍然在世時的解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pawo帕我。「勇士」、「戰士」、「武士」的藏文（音）。字義上為「勇者」，在香巴拉法教中所指為征服憤怒的人、而非進行戰爭的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna般若。「證悟智慧」的梵文（音）。也可用來指能斷除無明的敏銳覺察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali Canon巴利文大藏經。這是佛教的《大藏經》或《三藏》（Tipitaka），也是南傳佛教所依據的佛陀開示總集。大部分的經文都已被翻譯為英文，並由「巴利經文學會」（Pali Text Society）所出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。佛陀（釋迦牟尼佛）於死時的最終涅槃時刻，地點為古印度北部的拘尸那竭（Kushinagar）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prana氣。梵文的原意為「風」或是「氣息」，以佛教密續來說，「氣」指的是使得我們這個心身和合體活蹦亂跳的各種細微能量。這些「風」或是心身能量，被視為遊走於各種身體的管道「脈」中，並且是一切身體與心智功能的整體部分之一。最細微型態的「氣」與最細微型態的「心」是互相對應的，因此密續修持的重點大多是想要掌控這種極為細微的氣息，以便在最細微的層次來轉化自心。依據密續的理論，無論在粗層次、還是在細層次都能掌握自身氣息的行者，將可操控這些氣息以來產生各種不同的作用，例如顯現化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika-Madhyamaka中觀應成派。中觀宗的一個支派，又稱「隨應破派」，乃由佛陀波利（Buddhapalita，又稱「佛護」）依據龍樹菩薩著作所詮釋而著的《根本中論釋》而來。這個宗派的主張構成了藏傳佛教四大派的重要哲理基礎。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure land淨土。在大乘佛教中，由於某位佛陀或菩薩的慈悲與智慧，而以這種願力創造出來的清淨環境稱之；有情眾生可以發願前往投生於此，進而在較為吉祥的情境中完成修行道。「淨土宗」指的則是佛教修持的一個宗派（大多見於中國和日本），強調的是要全心修持以便投生於淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花顱鬘力（PADMA THOTHRENGTSEL）（padma thod phreng rtsal，藏）。「以頭顱為鬘的蓮花」。蓮花生大士的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那蓮花生大士（PADMASAMBHAVA OF ODDIYANA）（o rgyan padma ’byung gnas，藏）。來自鄔地亞那的蓮花生上師，以「咕嚕仁波切」之名廣為人知。在第八世紀間，藏王赤松德贊當政時，大士調伏了障礙弘法的魔祟，並將金剛乘法教廣傳於藏地。為了饒益未來有情，大士也埋藏了無數珍貴法教。蓮花生大士被尊為「第二佛」，第一佛本師釋迦牟尼佛也曾授記大士的出世與弘傳金剛乘的不共法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達（PANDITA，梵）。學識淵博者。精通五明（工巧明、醫方明、聲明、因明、內明）。這一詞彙原指印度學者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔、離過（PARTING）（bshags pa，藏）。字義為「分開」或「擱置一旁」。通常譯為「懺悔」（confession，告解），其兩種面向為：發露（公開承認）且懊悔（懺悔）自己的過失與不當行為，並誓不再犯。也因為有了這樣的決心（一般的「告解」不含此意義），才能使行者脫離造作惡業的習氣，令其淨化且離於往昔造業所致的惡果，懺罪離過而使之不再成為修道上的障礙。此過程需要如理如法運用四力（詳見「金剛薩埵法門」的章節），僅僅無視或遺忘罪業是無法離過的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道（PATH OF ACCUMULATING）（tshogs lam，藏）。菩薩乘中五道中的第一道，行者廣積善因，以便朝證悟進展。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝解行道（PATH OF EARNEST ASPIRATION）（mos spyod kyi lam，藏）。包括資糧道與加行道。勝解行位可說是證得菩薩十地之初地的預備位，資糧道和加行道的行者，由於尚未證得空性而無法以真正超脫的方式廣行六度波羅蜜多。相較於成熟菩薩所做的真正修持，他們的修持比較屬於意願的層面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道（PATH OF JOINING）（sbyor lam，藏）。五道中的第二道。在此階段，行者開始連結或準備進入見道的二無我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道（PATH OF MEDITATION）（sgom lam，藏）。五道中的第四道。菩薩接下來要歷經十地中其餘的九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道（PATH OF NO MORE LEARNING）（mi slob ’pai lam，藏）。五道的最後一道，達至正等正覺之道的頂點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道（PATH OF SEEING）（mthong lam，藏）。五道中的第三道，在此階段，菩薩於禪定中獲得了真正的空性體驗，並證得了十地菩薩果位中的初地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（PERFECTION PHASE）（rdzogs rim，藏）（sampannakrama，梵）。（1）有相（mtshan bcas，藏，具有性相）。透過氣脈的禪修將身體觀想為金剛身。（2）無相（mtshan med，藏，不具性相）。將在生起次第時所觀想的色相，消融並保任於空性覺受中的禪修階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口訣（PITH INSTRUCTIONS）（man ngag，藏）（upadesha，梵）。以精粹、直接的方式，為了修行的目的，來解說法教最甚深要點的導引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德同分（POSITIVE ACTIONS CONSISTENT WITH ORDINARY MERIT）（bsod nams cha mthun gyi dge ba’i las，藏）。非以菩提心攝持的善業，無法作為成佛的直接成因。縱能感召人天善趣的來世，但對於解脫輪迴卻助益有限。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本智（PRIMAL WISDOM）（ye shes，藏）（jñana，梵）。從初始（ye nas，藏）就一直俱在的「了知」（shes pa，藏）；覺性、明空、自然住於一切眾生之內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝觀、毗婆奢那（PROFOUND INSIGHT）（lhag mthong，藏）（vipashyana，梵）。透過智慧而感知到事物的真正本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀（PURE PERCEPTION）（dag snang，藏）。將整個情器世界視為清淨佛土和佛身與佛智的化現，為金剛乘修持的根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東勝身洲（PURVAVIDEHA，梵）（lus ’phags po，藏）。「東方的莊嚴身」。印度宇宙學中的東方部洲，以居此眾生之形象為名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Q==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualified master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queen Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師（Qualified master；藏文拼音 bla ma mtshan nyid dang ldan pa）：擁有正見且具有真正菩提心的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==R==&lt;br /&gt;
Radiant &lt;br /&gt;
發光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rainbow body &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajagriha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
王舍城：靈鷲山所在處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪靈之一(羅剎) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒甘露：鮮血甘露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rasasama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印四瑜珈之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realized &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realized beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing the view &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realm of Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms of existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rebirth, reborn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
投胎轉世&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recitations  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸誦/諷誦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
認證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition of mind's nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, objects of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依境&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依（受）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
reincarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rejoicing in virtue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨喜功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relative Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relative truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俗義諦/相對實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
renuciation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出離心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
requesting teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resultant Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
retreat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
閉關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rev., Reverend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切/珍寶上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ripen all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripening empowerments &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱者/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rishi the Great&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱仙：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌/儀式/修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals for the dead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度亡之修法儀軌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根：修行次第/根本/根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本（三）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rosary  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal seat of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal throne of the three kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身。佛的報身與化身的統稱。（P.183）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
形身：報身及化身之合??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地（Radiant；藏文拼音 'od byed pa）：菩薩十地的第三地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身（Rainbow body；藏文拼音 'ja' lus）：已經竭盡一切執取與執念的修行者，在死亡時，形成肉身的五大粗重元素消融回返其五大精華－五色光。有時會留下毛髮與指甲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟 （Realization；藏文拼音 rtogs pa）：智識理解、覺受與了悟的第三個依序階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地 （Realized；藏文拼音 mngon du gyur pa）：菩薩十地的第六地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地 （Realizing the view；藏文拼音 lta bar rtogs pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（Realm of Form；藏文拼音 gzugs kyi khams）：輪迴中的十七重天，包含四禪天的後三個以及五淨居。居住在色界中的眾生擁有光體，壽命極長且沒有痛苦的感受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘 （Resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags）：以果為道用的金剛乘體系，相對於「因哲理乘」。參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂 （Ripening empowerments；藏文拼音 smin byed kyi dbang）：令眾生的心續成熟，而能夠證得佛的四身的金剛乘灌頂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位 （Royal seat of dharmakaya；藏文拼音 chos sku'i rgyal sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座 （Royal throne of the three kayas；藏文拼音 sku gsum gyi btsan sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身（Rupakaya；藏文拼音 gzugs kyi sku） 。佛的報身與化身的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Radreng瓦君：也就是Dromtonpa種敦巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切：直譯是「最尊貴者」；在藏傳佛法中，這是針對轉世喇嘛、寺廟住持，及珍貴上師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization-(T. tokpa). The fruition of the path; the attainment of enlightenment or of a particular higher practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟。道的果位；證悟之達成或某特殊更高修持的成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six-(T. rikdruk). All samsaric beings belong to one of the six realms. The higher realms are those of the gods, demigods, and humans. The lower realm are those of animals, hungry ghosts, and hell beings. In each realm there is a typical psychosocial pattern of jealousy, attachment, ignorance, greed, or anger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道。一切輪迴眾生皆屬其中之一，上三道乃天神，半神〈阿修羅〉及人類，下三道乃畜生，餓鬼及地獄道，各道中皆有一種基於六種煩惱（貪瞋痴慢疑惡見）之一而投生的典型精神狀態〔*依順序為天─慢，阿修羅─疑，人─貪，畜生─痴，餓鬼─惡見，地獄─瞋〕。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge-(T. chap-dro). By taking the refuge vow, one formally becomes a Buddhist. One takes refuge in the Triple Gem-Buddha as goal, Dharma as path, and Sangha as guide along the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依。經受皈依戒誓之後，即正式成為佛教徒，皈依對象為三寶─佛為目標，法為道，僧為道之指引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rinpoche-(T.; &amp;quot;precious&amp;quot;) A title used with the name of a high lama or as a form of address to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切。〈寶貴的〉崇高上師其與名字合用之頭銜，或對其稱呼的型式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru-(T. tsa-way lama). One of one's main gurus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師。行者主要上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three-(T. tsa-wa sum). Guru, yidam, and protector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本。上師、本尊、護法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rahula&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅喉羅：1.蓮師三大護法之一(Asungma一髮母，Dorje Legpa, Rahula) 2.釋佛之子. 3. 84大成就者之一.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rikzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remote phenomena遮法、遠法。見obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rupakaya色相身（梵文）。字面為佛陀「具有形式的身體」，包含報身與化身兩種佛陀的化現，前者只有高深的修行者能夠看見，後者則一般凡人都能看到（例如歷史上的釋迦牟尼佛）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
REM sleep快速動眼期睡眠。這個時期的睡眠特色，即是眼球的快速運動以及不同步的腦波紀錄圖。這是與作夢最有關聯的睡眠模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche（rin po che）仁波切、珍寶：字義為「極為珍貴者」，藏傳佛教對於轉世上師、住持、與具德上師的尊稱之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rigden香巴拉國王，相傳能從他們的天宮看管人間的事物。象徵全然成就香巴拉法教中所強調的勇氣與慈悲的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切。字面上的意義為「珍貴的人」，這個稱謂主要是用來稱呼轉世的上師、具有高度心靈了悟的上師、以及寺廟的住持等。見Tulku。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅剎（RAKSHASA，梵）（srin po，藏）。食人肉之惡靈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙門、出離者（RENUNCIATE）（dge sbyong，藏）（shramana，梵）。字面的意義為「修善者」。通常指出離世俗生活並受持出家戒律者。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本墮（ROOT DOWNFALL）（rtsa ltung，藏）。未能持守成就修道的根本戒律而使之破失。其定義為：若能持守此項誓戒，它便可成為生起道與果諸善德之根本；反之，則將成為墮入惡趣之因、受苦之根，其結果是未來累世越來越下墮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師（ROOT TEACHER）（rtsa ba’i bla ma，藏）。（１）主要或最初從其領受灌頂、講解、口訣教授的精神上師。（２）為行者引介心性的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==S==&lt;br /&gt;
Sutra經 Shastra論 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharmakosha《阿毗達摩俱舍論》或《對法藏論》，全名Abhidharma-kośa-bhāṣya/śāstra &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akashagarbha-sutra 《虛空藏菩薩經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodhicaryāvatāra-pañjikā《入菩薩行細疏》或《入菩提行論難語釋》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dharmasangiti-sutra《佛說法集經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kanakavarnavadana 《金色王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mahaguhyaupayakaushalya-sutra 《大密方便善巧經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prajnaparamitasanchaya-sutra 《般若攝頌》或《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》= Ratnaguṇasañcayagāthā = Verses On The Perfection Of Wisdom &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prashantavinishchaya- pratiharya-sutra 《最寂靜決定神變經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pundarika-sutra《妙法蓮華經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka Sutra 《佛說勝軍王所問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka-sutra 《教誡勝光王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ratnakuta 《寶積經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saddharmasmrityupasthana-sutra 《正法念處經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Samadhiraja-sutra 《月燈三昧經》，或稱《三摩地王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shikshasamucchaya 《學處集要（集學論）》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subahuparipriccha-sutra 《蘇婆呼童子請問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sutralankara《大乘莊嚴經論》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖供/八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmanusmirtbyupashthana Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmapundarika Surta    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙法蓮華經  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本/成就法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sahaja Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩哈加大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sahajajnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦教派：藏密花教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya clan   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦族&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Courageous Movement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Magical Illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of First Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of the Majestic Lion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhiraja Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地王經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-bond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sameness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sameness of space and wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara  is suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴是苦：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三跋羅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sandal wood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
檀香木&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanskrit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saraha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
second dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度傳法：於朗達瑪國王死後佛法再度傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret mantras   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒：與空慧之無別有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seed-syllable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種子字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the mind-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-aware self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-knowing mindfulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-entity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing natural flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing self-knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sentient beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有情眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven aspects of union &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven bodhi-factors &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seven emblems of royalty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七皇寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Fold Offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Points of Mind Training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven thought states resulting from delusion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamatha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha cessation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha that delights the tathagatas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with attributes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with support &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without support&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香巴拉王國&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天菩薩 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shastras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論著 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shavaripa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏瓦雷巴：大成就者之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka Buddhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞佛   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka's samadhi of peace &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神龕/祠堂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業金剛 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhartha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉達多王子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simhala &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子國：古錫蘭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
simplicity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplicity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single circle of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single sufficient jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six classes of beings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six collections [of consciousness] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Doctrines of Naropa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Ornaments and the Two Supreme Ones &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six paramitas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六波羅蜜多 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six perfections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six realms   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six sense objects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六塵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six senses   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six stains   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六染汙  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas of Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字大明咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of appraisal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of feeling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of impulse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skandhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skill in means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skillful means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skipping the grades type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-cup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-drum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sky, pervading the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空（遍佈）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
snap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彈指&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sojong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布薩:出家眾每月兩次懺悔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
solitary realizer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/獨覺佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source of refuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sovereign of the Universe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：宇宙統治者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
space element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special preliminaries &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
speech  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口：三門之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神指導&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神導師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spontaneous Liberation of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：聞聲救苦者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sri Simha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
司里禪哈：精無上密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stainless &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛像：為身形塑像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
study, contemplation, and practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞、思、修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔/佛塔/浮圖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupidity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痴：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjectsubject&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
客體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subject, object, and act    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能, 所, 事 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjugating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誅伏事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sublime Dharma of Clear Recollection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle veils, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
微細染污：煩惱、所知二障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如：法界之究竟自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性/善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sukha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sukhavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumeru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Superknowledges &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
superior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝；又指成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supplement to the Middle Way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supreme accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme Attribute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme mundane quality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏：三藏之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra and Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra of the Great Radiance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
華嚴經：藏族尊稱之&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經續乘/顯教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身/體性身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbol or symbolism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
象徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbolic empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文字灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Symbolic wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sympathetic joy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩 （Sadaprarudita；藏文拼音 rtag tu ngu）：過去劫中的一位菩薩，是堅定虔敬與堅忍的典範。於《般若波羅蜜多經》中提及這位菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定 （Samadhi；藏文拼音 ting nge 'dzin）：「持守相續性或平穩性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定 （Samadhi of Courageous Movement；藏文拼音 dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin）：《楞嚴經》（Surangama Sutra）中描述的楞嚴三昧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地 （Samadhi of Magical Illusion；藏文拼音 sgyu 'phrul gyi ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地 （Samadhi of First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po'i ting nge 'dzin）：參見「初禪」（fist dhyana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地 （Samadhi of the Majestic Lion；藏文拼音 seng ge bsgyings pa'i ting nge 'dzin）：其英譯描述見於美國香巴拉出版社發行的《大方廣佛華嚴經》（Flower Adornment Sutra, Vol. III ）中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言（Samaya；藏文拼音 dam tshig）：金剛乘修持中的神聖誓言、戒律或者承諾。三昧耶有許多細節，但根本上包含對外與金剛上師和法友們保持和諧關係，以及對內不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身 （Sambhogakaya；藏文拼音 longs spyod rdzogs pa'i sku）：「圓滿受用身」。在佛果的五身之中，報身是具足「五圓滿」的諸佛的半顯現之相。「五圓滿」是上師圓滿、眷屬圓滿、處所圓滿、教法圓滿，以及時間圓滿，只有登地菩薩才能看得到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二 （Sameness of space and wakefulness；藏文拼音 dbyings dang ye shes mnyam pa nyid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴 （Samsara；藏文拼音 'khor ba）：生與死的「惡性輪轉」。一般凡夫眾生受到無明與二元感知、業力與煩惱情緒束縛的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃 （Samsara and nirvana；藏文拼音 'khor 'das）：清淨與不清淨的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈 （Saraha；藏文拼音 sa ra ha）：印度大成就者之一，是大手印傳承的一位上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行（Secret conduct；藏文拼音 gsang ba’i spyod pa）：各種不同的行持之一，作為增益修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘 （Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags, guhyamantra）：與「金剛乘」同義。參見「祕密咒」（Guhyamantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性 （Seeing the mind-essence；藏文拼音 sems ngo mthong ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了 （Self-aware self-knowing；藏文拼音 rang rig rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念 （Self-knowing mindfulness；藏文拼音 rang gsal gyi dran pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我 （Self-entity；藏文拼音 rang bzhin）：個人或現象本來存在且獨立的實體。｛譯註：人無我、法無我的「我」。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續（Self-existing natural flow；藏文拼音 rang byung rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了（Self-existing self-knowing；藏文拼音 rang byung rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智（Self-existing wakefulness；藏文拼音 rang byung ye shes）：不倚賴智識作意的基本覺性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合 （Seven aspects of union；藏文拼音 kha byor yan lag bdun）：報身佛的七種功德：受用圓滿、和合、大樂、無自性、大悲遍滿、利生無斷、永住無滅&lt;br /&gt;
等七支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支（Seven bodhi-factors；藏文拼音 byang chub yan lag bdun） ：定覺支、擇法覺支、念覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、捨覺支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄 （Seven thought states resulting from delusion；藏文拼音 gti mug las byung ba'i rtog pa bdun） ：參見「八十性妄」（eighty inherent thought states 詞條）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》（Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra；藏文拼音 sa snying 'khor lo bdun gyi mdo）：｛譯註：漢譯有《地藏十輪經》。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他、止（Shamatha；藏文拼音 zhi gnas）：在念頭的活動平息後的「寂住」或「保持靜止」，或者指為了離於念頭干擾所做的靜心禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅 （Shamatha cessation；藏文拼音 zhi gnas 'gog pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他 （Shamatha that delights the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs dgyes/ dge'i zhi gnas） ：初地菩薩的奢摩他狀態，以空性觀作攝持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他 （Shamatha with attributes；藏文拼音 mtshan bcas zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他 （Shamatha with support；藏文拼音 zhi gnas rten bcas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他 （Shamatha without attributes；藏文拼音 mtshan med zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他 （Shamatha without support；藏文拼音 zhi gnas rten med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞 （Shravaka；藏文拼音 nyan thos） ：修持佛陀初轉法輪時所開示四聖諦的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地 （Shravaka's samadhi of peace；藏文拼音 nyan thos kyi zhi ba'i ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者 （Siddha；藏文拼音 grub thob） ：已經證得悉地的人；成就的大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就 （Siddhi；藏文拼音 dngos grub）：通常指圓滿證悟的「不共悉地」，但也可以指八種世間成就的「共的悉地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲 （Simplicity；藏文拼音 spros bral） ：大手印修持的第二個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點 （Single circle of dharmakaya；藏文拼音 chos sku thig le nyag cig） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶 （Single sufficient jewel；藏文拼音 nor bu gcig chog） ：弟子視為三寶、三根本，以及佛三身化現的個人老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生 （Six classes of beings；藏文拼音 'gro ba rigs drug） ：天人、阿修羅、人、畜牲、餓鬼，以及地獄眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識（Six collections [of consciousness]；藏文拼音 [rnam shes] tshogs drug） ：五種感官意識以及意識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法 （Six Doctrines of Naropa；藏文拼音 chos drug） ：拙火、幻身、睡夢、明光、中陰、遷識。參見「方便道」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴 （Six Ornaments and the Two Supreme Ones；藏文拼音 rgyan drug mchog gnyis） ：六莊嚴為龍樹菩薩、聖天菩薩、無著菩薩、陳那菩薩、世親菩薩，以及法稱菩薩。二勝是釋迦光和功德光菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集 （Skandhas；藏文拼音 phung po） ：許多部分的集合。參見「五蘊」（five skandhas）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者 （Skipping the grades type；藏文拼音 thod rgal ba'i rigs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行 （Special preliminaries；藏文拼音 thun min gyi sngon 'gro） ：皈依、發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地 （Stainless；藏文拼音 dri ma med pa）：菩薩十地的第二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止 （Stillness；藏文拼音 gnas pa） ：無念頭活動及無煩惱情緒，但對於止靜有細微的執念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是 （Suchness；藏文拼音 bzhin nyid）：空性或者「事物本性」－法性的同義詞。也可以用來形容緣起與空性合一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏（Sugata-essence；藏文拼音 bde gshegs snying po）：最常見的梵文名詞，在西方一般稱為「佛性」，也就是每一位有情眾生本來即具有的證悟本質。也是呈現為二諦無別的心之體性的層面，本身即是佛果的體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山 （Sumeru；藏文拼音 rib rab） ：四大部洲正中央的山。參見「須彌山」（Meru）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力 （Superknowledges；藏文拼音mngon par shes pa） ：通常指五種「較高的感知」，包括天眼通、他心通等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法 （Supreme Attribute；藏文拼音 chos mchog） ：加行道四善根的第四個。是輪迴界中最高的修證成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德 （Supreme mundane quality；藏文拼音 'jig rten chos mchog） ：與「世第一法」（Supreme Attribute）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經 （Sutra；藏文拼音 mdo） ：佛陀所說的開示或教法。也指以因為道的所有因地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續 （Sutra and Tantra；藏文拼音 mdo rgyud） ：經部指小乘與大乘的教法。續部指金剛乘。經部指以因為道用，續部則指以果為道用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印 （Sutra Mahamudra；藏文拼音 mdo'i phyag chen）：以《般若波羅蜜多經》為基礎，強調奢摩他（止）與毗婆舍那（觀）以及漸次行經菩薩五道與十地的大手印體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系 （Sutra system；藏文拼音 mdo lugs）：在這裡指漸進的菩薩道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性身、自性身 （Svabhavikakaya；藏文拼音 ngo bo nyid kyi sku）：有時候被視為佛的第四身，是前三身的總集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智 （Symbolic wisdom；藏文拼音 dpe'i ye shes）：第三灌頂中大樂與空性合一的智慧，用來引見第四灌頂的「真實智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦摩尼佛：梵語Shakyamuni，字義為「釋迦族的智者」，是西元前六世紀、歷史中的佛陀的名稱。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
報身：梵語Sambhogakaya，圓滿覺受之身、樂受身，顯現以引導淨土眾生的佛身。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
輪迴：梵語Samsara，受到束縛的一種循環狀態，每個眾生皆在其中出生及死亡，其特性為痛苦、無明、無常，以及幻化。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
僧伽：梵語Sangha，由佛教修行者組成的群體，稱為僧團。凡夫所組成的僧伽與聖僧伽不同，聖僧伽是由證得菩薩果位者所組成。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
七支供養、七支祈請文：英文 Seven Branch Prayer，傳統的七支供養文有許多不同的形式，但皆具有以下七個要點：&lt;br /&gt;
1. 禮敬；&lt;br /&gt;
2. 供養；&lt;br /&gt;
3. 懺悔；&lt;br /&gt;
4. 隨喜；&lt;br /&gt;
5. 請轉法輪；&lt;br /&gt;
6. 請佛住世；&lt;br /&gt;
7. 迴向。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
方便法：英文 Skillful means，所有能令修行增上的活動，例如修持儀軌、持誦咒語、觀想、禮拜、繞塔、供養、佈施、忍辱等。方便與智慧兩者，構成了完整的修行道路。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
苦：英文 Suffering，通常分為三種層次：&lt;br /&gt;
 ── 苦苦：身體及精神的痛苦，所有眾生皆有；&lt;br /&gt;
 ── 壞苦：當快樂結束時所體驗到的痛苦；&lt;br /&gt;
 ── 行苦：因輪迴之迷妄特性而產生的痛苦，只有當證得佛果時此痛苦才會止息。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
人道痛苦：英文 Suffering of the human realm，生、老、病、死、憂傷、悲痛、絕望、怨憎會（和不喜歡的人事物相處）、愛別離（失去了喜歡的人事物）、求不得（得不到我們所想要的人事物）等。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
所依物：英文 Support，修行者在禪坐修持時練習專注的對象，可能是物質上或精神上的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
經：梵語 Sutra，佛陀普傳教法之文字記載。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita常啼菩薩：法上菩薩或稱曇無竭菩薩Dharmodgata佛時代的一位偉大菩薩，因著自己的勇氣、精進，以及對法的追尋而著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana儀軌：一種儀式，或者儀式之經文，是密咒乘中禪修的支柱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身：大樂身，一位覺醒者所可能顯現的一種超人形式，只有高證量的眾生才能直接看到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴：存在之輪；未覺醒狀態，在這個狀態之中，由於眾生被貪嗔痴三毒所奴役，無法控制自己的心。讓心從一種狀態任意演化到另外一種狀態，穿過永無止境的心理經驗續流，這些經驗的共同特質就是苦。參見六道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantarakshita寂護大師：又名堪布菩薩，偉大的大乘上師，那瀾陀大學住持。當年由吉松德王邀請到西藏，弘揚佛法，並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天 (690-740)：著名的印度上師，出生於皇室，那蘭陀大學的僧侶。做有許多著作，最著名的是《入菩薩行論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana, Hinayana聲聞乘/小乘：佛法修行者根據不同本質的願望，而歸屬為兩類，不同法教或不同「乘」。分別是小乘，也被稱為根本乘，以及大乘。根本乘又分兩種：佛陀聲聞派弟子，以及只依賴自己獨自尋找覺醒的緣覺佛。聲聞派和緣覺佛的修行目標是涅槃，而他們定義中的涅槃是從輪迴的苦中得到解脫。大乘是菩薩之乘。菩薩接受並承認聲聞乘為有效之道路，但菩薩為利益所有眾生而邁向全然覺醒。因為「小乘」一詞有貶低之嫌，故少用。許多上師們，包括達賴喇嘛和粘波尼卡‧馬哈德拉（Nyanponika Mahatera）建議用「聲聞乘」來代表小乘，雖然所指範疇同時包含緣覺佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Paramitas, Six Transcendent Perfections六度T. pha rol tu phyin pa：佈施、持戒、忍辱、精進、禪定，智慧。這六度形成菩薩道路的修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms六道：輪迴中的眾生在傳統上被分成六種經驗類別，稱為六種不同的道或世界。眾生的心因著過去業和行為的結果，住留在這些不同道中。雖然這些不同道中受苦的程度有別，六道都不能令人滿意。上三道被稱為幸運道，因為有暫時性的享樂來緩和痛苦。這三道是天道、阿修羅道，以及人道。下三道之中，苦的經驗超越任何其他經驗。這三道是畜牲道、餓鬼道，以及地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha:見Tathagatagarbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya自性身：最精要之身，三身的不可分割性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana-(S.; T. choga, &amp;quot;liturgy&amp;quot;). A type of Vajrayana ritual text, describing the visualization and worship of a deity; the actual meditation practice it sets out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本。（儀軌）金剛乘儀式教本的一種型態，描述對本尊的觀想及禮讚，及其所展開的真實禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya-One of the four main schools of Tibetan Buddhism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦。西藏佛教的四大派之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi-(S.; T. ting-ngele-dzin, &amp;quot;fixing the mind, meditative absorption&amp;quot;). A state of total involvement in which the mind rests unwaveringly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地。(心止，住於禪定中）其心住於不搖的完全投注之境界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra-(S; T. Kuntu Zangpo, &amp;quot;all good&amp;quot;). The primordial Dharmakaya buddha, blue in color and naked, often depicted in consort with Kuntu Zangmo, who is white in color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來。（皆善）原始法身佛〈昆圖桑波〉，藍色身裸，常繪其與佛母〈昆圖桑嫫〉相擁，後者為白色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-(T. dam-tsik, &amp;quot;sacred words&amp;quot;). The sacred vow which binds the practitioner to his or her practice and lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶。（聖言）將行者與其修法及上師相結的聖誓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya-(S.; T. longku, &amp;quot;enjoyment body&amp;quot;). The environment of compassion and communication. The visionary and communicative aspect of Dharmakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身。（受樂身）慈悲與溝通的環境，法身佛之幻化的，用來溝通的型態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara-(S.; T. khorwa, &amp;quot;circumambulating&amp;quot;). In contrast to nirvana, samsara is the vicious cycle of transmigratory existence. It arises out of inability to purify oneself of the six conflicting emotions. Samsara is characterized by suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴。（不斷移動）涅槃之相反，乃轉世投生的惡性循環，源自對自身的六毒之無法清淨，其特性為痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sangha-(S.; T. gendun, &amp;quot;the virtuous ones&amp;quot;). The ordinary sangha are all the practitioners of Buddhism, and the exalted Sangha are those who are liberated from samsara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧。〈美德者〉普通的僧人指佛教之所有行者，崇高的僧人則指脫離輪迴者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni-(T. Shakya-tuppa). The historical Buddha. Shakya is a tribe of ancient India, and Shakyamuni means &amp;quot;sage of the Shakyas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼。（過去）歷史之佛，釋迦乃古印度之一部落，釋迦牟尼意為“釋迦族之賢者”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamata-(S.: T. zhi-ne, &amp;quot;peaceful abiding&amp;quot;). A basic meditation practice common to most schools of Buddhism. It aim is to quiet the mind and focus it free from distraction. It lays the foundation for vipashyana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩地〈止〉。（平靜安住）佛教大部份各派之相同的基本禪修，其目的在使心安靜，並專注使之不分散，乃 “觀”的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata-(S.; T. tongpa nyi, &amp;quot;emptiness&amp;quot;). A doctrine emphasized in Mahayana, which stresses that all phenomena are devoid of inherent, concrete existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。（空虛）大乘之重點教義，強調一切現象皆無原本即有且實體之存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi-(S.; T. ngodrup, &amp;quot;accomplishment&amp;quot;). Blessings or accomplishments. The ordinary siddhis involve mastery over the phenomenal world. Supreme siddhi is enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就。（成就）加持或成就，普通成就指對現象世界的精熟，無上成就則指證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha-(S.; T. pungpo, &amp;quot;heap&amp;quot;). The five skandhas are the psychological aggregates which make up the personality of the individual and his or her experiences. They are form, feeling, perception, formation, and consciousness. In Vajrayana, the skandhas correspond to the five buddha potentials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊。（堆積）五蘊指造成個人人格及其經驗的種種心理的聚合物，各為色、受、想、行、識，在金剛乘中，五蘊與五佛部之潛力息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa-(S.; T. choten). Originally a memorial mound containing the relics of the Buddha, symbolizing the mind of the Buddha, the Dharmakaya. Later, the relics of other enlightened beings, scripture, statues, and so on were included in stupas. Choten means the objects of veneration, ranging from simple altar pieces to very large structures that may be seen for miles around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔。原為存放佛陀舍利子的紀念墩，象徵佛陀之心，即法身佛，其後，其他證悟者的舍利子，經典、佛像等等亦皆存放其內，藏文choten之意乃尊貴之物體，其範圍小至祭壇之灰燼大至遠遠數碼外可見之建築。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sugatagarbha-(S.; T. deshek nyingpo). Buddha nature as it manifests on the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝藏〈佛性〉。於解脫道上展現的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra-(T.do) see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya-(S.; T. ngo-wo nyid-kyi-ku). The essential body of intrinsic nature that encompasses and transcends the three kayas. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身。內在自性的本質身，包容且超越了三身，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadri, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangwa Duepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarasvati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯才/妙音天女：文殊佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濕婆神：象徵瞋恨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana法本、儀軌（梵文）。任何一種修行稱之。在密續中則通常意指某種儀式的文本以及內含的禪修技巧。一般來說，密續的法本都會包括本尊瑜伽的觀想技巧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi三摩地（梵文）。深入的禪修狀態，當修行人的心可以深入而徹底地明白他所專注的客體時稱之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara輪迴（梵文）。一切有情眾生因為自己過去的業力和負面的心智狀態，而使自己無所選擇地不斷在受制於因緣的存在循環中輪轉。在這個尚未證悟或尚未覺醒的存在狀態裡，眾生所遭遇的便是不斷的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sautratika system經續派（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據經續派的觀點，究竟的實相具有不可再被簡化的主體，既無空間上的方位、也無時間上的方位。這些「小粒子」有些是物質性的，像是不能再分割的暫時性小粒子，有些則是心智性的，像是瞬間而即時性的心智時刻。儘管經續派並不因此主張一切事物的無主體性，不過它卻確認自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seizure發作或癲癇發作。一種產生於原始病灶處的異常神經放電（通常位於大腦顳葉深部的邊緣系統），會突然控制大量的附近大腦皮質組織。這種放電的特色便是低頻率而且幾乎同時發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
selflessness無我性。見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandhas蘊（梵文）。見five aggregates。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion圓滿次第。無上瑜伽密續修行的第二階段，也是最終階段。透過體內微細神經脈、氣、明點的瑜伽修持，修行人逐漸領悟成佛時離於概念造作的實際狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation生起次第。無上瑜伽密續修行的第一階段，經由各種的法本修持與大量的咒語念誦，修行人精進地生起清楚的視覺觀想，確認自己與佛陀菩薩並無不同。參見chosen deity與stage of completion。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial cause因（實質原因）。特定結果的主要原因；例如，要長成綠芽需要許多輔助情況（緣），但種子本身才是實質原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle body微細身。無上瑜伽密續認為我們身體內有著微細神經脈的網絡，加上在這些脈中移動的氣和微細明點（要素），便是我們的微細身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle channels微細脈。體內的微細網絡，主導著微細身的微細氣和明點（要素）。據說人體內有七萬兩千個微細脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle clear light微細淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle consciousness微細心識。見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle energy-wind微細「氣－心」。微細身最微細的成分，指的是微細氣和微細心。有時指的是淨光，也是我們生生世世毫不間斷帶著轉世投胎的「心－身」相續層面。有些人認為微細「氣－心」像一個小球體般駐在心輪中。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle mind微細心。參見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra經、佛經（梵文）。用梵文、巴利文等保留下來的佛陀公開教法，如果與「密續」（tantra）一起來談時，也可用來指稱除了金剛乘秘密教法之外的所有佛教哲學與修行系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經乘、顯教（梵文）。字面為「佛經的車乘」，指的是根據佛陀公開教法、或說佛經而來的修行道，包含它的哲學觀、道德觀、禪修等系統。依照顯教的修行，可在此生得到個人解脫的阿羅漢果位，或是經過三大無量（梵文音譯「阿僧祇」）劫而得到完全證悟的成佛果位。參見Tantric Buddhism與Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svatantrika Madhyamaka中觀自續派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如清辨大師。自續派認為有所謂獨立自主（梵文svatantra，自立論證）的演繹推論辨證法，在約定成俗的層次上，演繹推論的用語意義不會因為詮釋者的不同而有所改變。因此，在約定成俗的層次上，一切事物都具有自性存在的主體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
synapses突觸。在兩個軸突之間的特殊溝通區。突觸分為化學性或電流性，主要根據突觸的訊息傳導機轉或是個別性質而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana（sgrub thabs）法本、儀軌：一種儀式、或是儀式的所依文字，為密乘觀修的所依物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya（longs sku）報身：圓滿樂受身，淨土之俱生光明體，唯有高度了悟者得以直接見之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara（’khor ba）輪迴：存在狀態的輪轉或循環；尚未證悟者的心，受到貪瞋癡三毒所奴役，毫無自主地於各個狀態中生生死死，在無盡的身心經歷流中來來往往，只有受苦的份兒。見Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana聲聞乘；Hinayana小乘：修持佛法的人，依照所修的法門或「車乘」，而有不同的分派，而這也對應於他們修法動機的性質。主要分為小乘與大乘。小乘又稱為根乘（Root Vehicle），再分兩支：聲聞乘為佛陀弟子所修之道，緣覺乘（辟支佛）為自修了悟所修之道。聲聞乘與緣覺乘兩者的目標為涅槃，被視為解脫輪迴痛苦的最終目標。大乘則為菩薩所修之道，在接納其他修行法門的實證性與效用性的同時，這些行者發願要為利益一切眾生而來成佛。由於通常認為「小乘」這個字眼帶有輕蔑之意，因而大部分都會避免使用之。許多的大師，包括達賴喇嘛與Nyanaponika Mahathera在內，都建議以「聲聞乘」來稱呼之，儘管「緣覺乘」也屬於其中一支，至少此處所指為包括這兩者在內（譯注：Nyanaponika Mahathera為當代南傳佛教極為著名的學者，已經出版的著作便有十餘本，包括《The Heart of Buddhist Meditation》及《Abhidhamma Studies: Buddhist Explorations of Consciousness and Time》等）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms（’gro drug）六道：傳統上將輪迴眾生的經歷分為六大類，稱之為「道」或「界」，眾生的心由於過去的作為或業力而使之投胎至此。沒有一個地方是令人滿意的存在狀態，儘管各道的痛苦各有不同。上三道或三善趣，由於短暫的快樂而使得痛苦稍微減輕，分別是天道、阿修羅或半神道、與人道。下三道或三惡趣，眾生的痛苦遠大於其他的經歷，分別是畜生道、餓鬼道、與地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata（bde bar gshegs pa）善逝：字面上的意思為「去到快樂者」。為佛陀十號之一。一個人由於修行菩薩乘的快樂道，因而達到了快樂的果實，也就是圓滿的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經言乘、經續：大乘的兩大類之一，以佛經與六波羅密多（六度）的修持為法教的依據；另一類為密續乘或真言乘，以密續的法教與修持為主要的修行道。（譯注：六波羅密多或稱「六度」，分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定或靜慮、智慧或般若。《唯識論》中則有十波羅密，稱為「十勝行」，再加上：方便善巧、願、力、智。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。梵文的音很接近「娑婆」。由於無明以致於痛苦的生存狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽（僧眾）。一群佛教修行者。作者在《東方大日》中對這個用語的定義為：『能夠讓我們持守戒律、為我們照亮我執的朋友，我們稱之為僧伽（僧眾）。在香巴拉的文化中，這種朋友又稱為「勇士」。而勇士能為彼此增長士氣，並共同創造一個勇士的社會。』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Songtsen Gampo松贊岡波王。西藏第一位崇尚佛法的國王，在他的治理之下，西藏不僅政教穩固，也開始了一段延續兩百年左右國泰民安的太平盛世，從第七世紀中期到大約西元八三六年、當最後一位嫡傳後裔隢帕千王Ralpachen被暗殺為止。他的功績包括使藏語得以書寫，以便將梵文佛經翻譯為藏文；定都於拉薩並在當地建造西藏最早期且最有名的大昭寺 （the Jok-hang），以便恭奉來自中國的妻子文成公主所帶來的殊勝佛像（the Jobo Rinpoche）、亦即釋迦牟尼佛十二歲的等身像（譯註：在中國則有個小昭寺，裡面放的佛像是釋迦牟尼佛八歲的等身像）。作者在自傳式的回憶錄《生於西藏》一書中曾寫道：『在我回到蘇芒寺（Surmang monastery）的途中，經過了稱為「必」（Bi）的山谷，這裡在第七世紀時，松贊岡波國王曾經派遣大臣在此歡迎文成公主的來臨。當這些大臣在等候時，他們將佛經的一段刻在岩石上面；有些是藏文、有些是梵文‧‧‧而當文成公主來到這裡稍作休憩並看見這些經文時，她更加上了一個巨大的大日如來（毘盧渣那佛）之像在上面，超過二十英呎之高‧‧‧』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhu薩度、娑度。皆為音譯，乃是傳統印度以《吠陀經》為依歸的托缽修行人，派別眾多；另外也有聖者、有修之人的意思，或稱為「瑜珈士」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya薩迦派。藏傳佛教四大派之一，乃以第十一世紀的創立祖師所在的西藏地名為名稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi三摩地。禪修的安住力。專心一致、毫不分心地將心安住於所設對境的能力，為生起真正「止修」（奢摩他，Samatha）的前置狀態。見Tranquil abiding of the mind；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身、受用身、樂受身。佛陀圓滿資糧功德的化身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。一切有情眾生由於自身的業力與妄念，而無從選擇地輪轉於無止境的因緣存在循環中。輪迴乃是煩惱而未證悟的存在狀態。而四聖諦中所說的真實滅止，指的是這種因緣存在或輪迴的滅止，也就是解脫或涅槃的狀態。見Four Noble Truths；Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽。這個用語指的是一群修持佛法的行者；或是出家僧眾與尼眾的團體；或是對於一切現象的空性具有直接了悟智慧的人。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selflessness無我性。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni釋迦牟尼佛（西元前五六三年至四八三年）。在我們所處的這個「賢劫」中，出現的千佛之第四位佛。他生於古印度北方的釋迦族皇室，雖然身為一位王子，但因見到了眾生的苦痛，進而出家修行、證悟成道，他教導世人有關解脫與證悟成佛的經續道與密續道，並且創立了我們所知的佛教。「釋迦牟尼」的意思為「釋迦族的聖者」。見Buddhahood；Sutra；Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha奢摩他。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天菩薩。第七世紀的印度佛教大師，「寂天」的意思是「安詳的天神」，他撰寫了一部相當受到喜愛的大乘經典，稱為《入菩薩行論》（Bodhicaryavatara，A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life）。達賴喇嘛在他的開示當中，經常引述這本著名作品中的偈頌，因為它提供了行者有關修持菩薩利他修行道的詳盡指示。寂天菩薩另外也因對於中觀應成派的空性見地能夠相當清楚地論辯與闡述而著名。他所撰寫的論頌還包括《學處要集》（Siksasamuccaya，Compendium of Practices，由法護等大師所譯）與《諸經要集》，前者稱為《大乘集菩薩學論》，後者稱為《大乘寶要義論》。從藏文翻譯的英文版，可見於Stephen Batchelor的《入菩薩行論》（A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life，由位於印度達蘭沙拉Dharamsala的西藏文物檔案圖書館Library of Tibetan Works and Archives於一九七九年發行）。從梵文翻譯的英文版，則可見於牛津世界經典系列（Oxford World Classic series）的《入菩薩行論》（The Bodhicaryavatara，牛津出版社於一九九六年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunyata空性。見Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering痛苦（巴利文為duhkha）。在佛教的解釋裡，「痛苦」所指不僅包括身體感官層次上的苦痛、還有更重要的是心理與情緒上的煩惱。它同時也包含了許多世間經驗特有的經常無趣性與令人不滿性、所帶給人們的廣泛感覺。因此，在經文中提到了三種型態或層次的痛苦：（一）苦苦，痛苦之苦，也就是我們一般所認為的痛苦經驗；（二）壞苦，變化之苦，我們平常認為是愉快的一切經驗、卻不是恆久不變的；（三）行苦，輪迴之苦。第三種指的是一個未達證悟的存在體所經歷到的一種不滿、習於痛苦、又受制於妄念的基本狀態。見Duhkha；Four Noble Truths；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra經文、佛經、經續。梵文的音譯，指的是所有記載由釋迦牟尼佛所說法的經典。因此，傳統上它通常被放在經名的字尾，以代表這部經典是由佛所說的真實言語。以後者的用法來說，經續便是相對於密續的稱呼，指的是一般性、非秘傳的大乘佛法以及相關的修持法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌（SADHANA，梵）（sgrub thabs，藏）。成就特定本尊果位的修持法，如：上師、本尊、空行等法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
海慧菩薩（SAGARAMATI）（blo gros rgya mtsho，藏）。「智慧大海」。佛陀的菩薩弟子之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者、仙人（SAGE）（rishi，梵）。隱士或聖人，或特指印度神話中，擁有極大長壽和神通的著名聖者。有時會以「大聖者」來稱呼佛陀（釋迦牟尼佛）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢（SAMANTABHADHA，梵）（kun tu bzang po，藏）。「遍賢」。（１）普賢王如來，本初佛（Adibuddha），寧瑪派密續傳承之源。普賢王如來永不落入迷妄；以如虛空般湛藍色的赤裸身相作為表象的法身佛，與象徵覺空──本俱無礙之清淨、究竟本性──的普賢王佛母雙運。（２）普賢菩薩。八大佛子之一，能藉禪定力使所作供養神變倍增，因而廣為人知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴（SAMSARA，梵）（’khor ba，藏）。請見「輪迴」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧伽（SANGHA，梵）（dge ’dun，藏）。佛教修行者之群體。這一詞之用處廣泛，可單指證得見道位的聖者，亦可泛稱僧眾或某一上師的弟子眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈尊者（SARAHA，梵）（sa ra ha，藏）。一位印度大成就者（mahasiddhas，梵），著有三部道歌（doha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘（SECRET MANTRA VEHICLE）（gsang ngags kyi theg pa，藏）。密咒乘為大乘的分支。運用密續特有的訣竅，使一切眾生更迅速地行於證悟道上。由於這些修持以了悟金剛般的心性為基礎，故又稱「金剛乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愧（SENSE OF DECENCY）（khrel yod，藏）。又指謙遜、考慮到他人。思及若自身造惡，他人會作何感想，如此的羞愧感。七聖財之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慚（SENSE OF SHAME）（ngo tsha shes，藏）。亦為良知、誠實。若自身造惡，為己而感到慚惕。七聖財之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
處（「十二入」或「十二入處」）（SENSES-AND-FIELDS）（skye mched，梵）（ayatana，藏）。諸識之源。「六根」（「六內處」：眼、耳、鼻、舌、身、意）與其個別對應的所緣「六塵」（「六外處」：色、聲、香、味、觸、法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支淨供（SEVEN BRANCHES）（yan lag bdun，藏）。由七部分構成的祈願形式，分別是：頂禮、供養、懺悔、隨喜、請上師眾常轉法輪、請上師眾不入涅槃、迴向福德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七聖財、七法財（SEVEN NOBLE RICHES）（’phags pa’i nor bdun，藏）。信、戒、施、聞、愧、慚、慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗盧七支坐（SEVEN-POINT POSTURE OF VAIROCHANA）（rnam snang chos bdun，藏）。理想的禪坐姿勢七要點：雙腿盤為金剛跏趺坐、脊柱直豎、手結定印、雙目斂鼻、下顎略收、雙肩平放如鷹翅、舌抵上顎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼（佛）（SHAKYAMUNI，梵）（sha kya thub pa，藏）。「釋迦族的能仁者」。過去七佛中的第七位佛，是現在佛。釋迦牟尼（佛）約西元前五世紀之人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
罪業（SHAMEFUL DEEDS）（kha na ma tho ba，藏）。「不容提及」或「不應讚揚」之事。這一詞彙不僅指最重大的惡業，還包含導致受苦的每一種行為。罪業分成：自性罪（本質為惡者）、佛制罪（因破損誓戒而為惡者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天論師（SHANTIDEVA，梵）（zhi ba lha，藏）。「寂靜的天人」。七世紀的印度詩人、大成就者。有關菩提心行持之著名詩偈《入菩薩行論》（Bodhicharyavatara，梵）的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍諦洲、諂洲、行洲（SHATHA，梵）（g. yo ldan，藏）。「欺瞞之地」。西牛賀洲以北的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尸棄佛（SHIKHIN，梵）（gtsug tor can，藏）。「頂髻者」。過去七佛中的第二位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
師利星哈尊者（SHRI SINGHA，梵）。「吉祥獅子」。大圓滿傳承的重要上師，為智經尊者（Jnanasutra）、無垢友尊者、蓮花生大士之師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界六天（SIX CLASSES OF GODS OF THE WORLD OF DESIRE）（’dod khams kyi lha，梵）（kamalokadeva，梵）。四王天、三十三天、無諍天（夜摩天）、喜足天（兜率天）、化樂天、他化自在天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六神通（SIX KINDS OF PRETERNATURAL KNOWLEDGE）（mngon par shes pa drug，藏）。（1）神足通：能適合眾生所需而示現神變的智慧與能力，如能倍增物體；（２）天眼通：能知眾生的投生與死亡處；（３）天耳通：能聞三界的一切聲音；（４）宿命通：能知自身與他人的前世；（５）他心通：能知他人的心念；（６）漏盡通：自身之業與煩惱皆已窮盡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六莊嚴（SIX ORNAMENTS）（rgyan drug，藏）。古印度六位佛學論師：龍樹、聖天、無著、世親、陳那、法稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道（SIX REALMS OF EXISTENCE）（’gro drug，藏）。受特定心毒宰制而產生的六種存有型態：地獄道（瞋怒）、餓鬼道（慳吝）、畜生道（迷惑或愚癡）、人道（貪慾）、阿修羅道（嫉妒）、天道（傲慢）。所對應的迷妄感知都來自眾生過往的業行，且對這些迷妄感知信以為真。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六部密續（SIX TANTRA SECTIONS）（rgyud sde drug，藏）。事部、行部、瑜伽部、瑪哈瑜伽、阿努瑜伽、阿底瑜伽。（譯註：前三者稱為「外密」，後三者稱為「內密」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度波羅蜜多（SIX TRANSCENDENT PERFECTIONS）（pha rol tu phyin pa drug，藏）（sad paramita，梵）。布施、持戒、安忍、精進、禪定、般若（智慧）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十六長老（SIXTEEN STHAVIRAS，梵）（gnas brtan bcu drug）。即十六羅漢，佛陀的親近弟子；佛陀曾予以囑託，要他們在其涅槃之後守護並廣揚他的法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便（SKILLFUL MEANS）（thabs，藏）（upaya，梵）。從智慧中自發流露的利他事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獨覺、緣覺（SOLITARY REALIZER）（rang sangs rgyas，藏）（pratyekabuddha，梵）。根基乘的一類行者，在無師的情況下自悟解脫（滅苦）。利根的緣覺者「如犀牛獨行」，鈍根者則需群居「如鸚鵡聚」。獨覺者以觀十二因緣為主修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善根（SOURCE OF GOOD）（dge rtsa，藏）。驅使行者通達快樂境地的正向善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛門道友、同門法友、佛門兄弟姊妹（SPIRITUAL COMPANIONS）（chos grogs，藏）。同一位上師的弟子眾們，或共同領受法教的道友。在金剛乘中，道友間的和諧至關緊要。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善知識（SPIRITUAL FRIEND）（dge ba’i gshes ngyen，藏）（kalyanamitra，梵，字義為：善友）。精神導師的同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自相續（STREAM OF BEING）（rgyud，藏）。請見「心相續」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛塔（STUPA，梵）（mchod rten，藏）。「供養的所依」。佛陀心意的代表象徵，最典型的佛教紀念碑，寬的方底、圓身、長圓錐頸，以日月作為塔頂。佛塔常以證悟者的舍利裝臟，大小各異，小至泥土塑雕，大至印尼的婆羅浮屠（Borobudur）或尼泊爾的博達納塔（Bodha，全稱：Boudhanath，常稱：大白塔）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙臂菩薩、蘇婆呼童子（SUBAHU，梵）（lag bzang，藏）。「具有善妙手臂者」。佛陀弟子之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須菩提尊者（SUBHUTI，梵）（rab ’byor，藏）。「善現」。佛陀座下的大弟子之一，以「解空第一」著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者（SUBLIME BEING）（’phags pa，藏）（arya，梵）。通常意指已證「見道」者，在大乘中指的是入菩薩位（登地）的菩薩；聲聞乘和緣覺乘中，指的是已證預流（或「入流」，音譯：須陀洹）、一來（音譯：斯陀含）、不還（音譯：阿那含）、阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘇達梨舍那山、善見山（SUDARSHANA，梵）（lta na sdug，藏）。「善見」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第四座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子（SUDHANA，梵）（nor bzang，藏）。「妙寶」。因出生之時湧出種種寶物而得名。在《樹嚴經》當中記載了此一菩薩的修行過程。［譯註：即著名的〈華嚴經．入法界品〉，參見「引用書目」對《樹嚴經》的說明。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝（SUGATA，梵）（bde bar gshegs pa，藏）。「已往大樂者」。佛的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（SUMERU，梵）。請見須彌山。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝發心（或意樂、心態）（SUPERIOR MOTIVATION）（lhag bsam，藏）。在大乘道中，良善之心、利他的菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止、奢摩他（SUSTAINED CALM）（zhi gnas，藏）（shamatha，梵）。一切禪定的基礎，安穩、不為所動的攝心狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經（SUTRA，梵）（mdo，藏）。（1）佛經，涵攝佛陀法教的經文。（2）經藏（SUTRA-PITAKA，梵）（mdo sde，藏），三藏之中的《經藏》，著重於禪修的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==T==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of Directly Realizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Two Segments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Inconceivable Secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密乘/金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意：問候語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏/佛性  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temperament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺/廟/神殿/教堂（獨棟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying into generalizing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten directions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten levels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地：菩薩十果位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten negative actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten positive actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
丹珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tenth-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取巖藏者/德童 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thangka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唐卡：為藏式畫像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadin Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘/南傳佛教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking and stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-five Buddhas of Confession   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三十五佛懺   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-two thought states resulting from anger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thod-gal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoroat chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喉輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought arising as meditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thought of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成佛念：即菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thoughts, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四思量：即四共加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭/妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Baskets &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three gates of emancipation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three Kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身：法、報、化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas of buddhahood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three natures &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Roots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three worlds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界：欲、色、無色&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Threefold Purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibet   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibetan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子：修法及供養所用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trangsong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行者/實修者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tranquility&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcnedent Knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transformation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉化：如轉毒成智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transforming circumstances into path of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉煩惱為菩提；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世俗事為成佛道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treasure transmissions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trekcho 立斷（音譯：且卻）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triple Gem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True all-ground of application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
truths, absolute &amp;amp; relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦與俗義諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsa-tsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小舍利塔：供養用、泥灰製&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsen Ma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯論  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供儀式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsong Khapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗喀巴大師:1357-1419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku Urgyen Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turning the wheel of Dharma, three   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turnings of the wheel of Dharma, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tushita heaven   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天/兜率內院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
twelve branches of the Buddha's teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教/十二部經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twelve times on hundred qualities &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two kinds of truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二諦：勝義與俗義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障：煩惱及所知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two rupakayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold purity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two ways of meditating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二法：如獅與如犬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》 （Tantra of the Two Segments；藏文拼音 rgyud brtags pa gnyis pa）：簡軌《喜金剛續》。（譯註：即目前傳世的簡短版本，較長版本並未傳世。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部 （Tantra；藏文拼音 rgyud）：佛陀以報身相所傳授的金剛乘教法。Tantra 的字面意義為「相續性」，意思是指佛性，「所表示意義之續」。一般而言，是指較經部更崇高的超凡續典，「可表意文字之續」。也可指以果為道用的所有果地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》 （Tantra of Directly Realizing；藏文拼音 dgongs pa zang thal gyi rgyud）：蓮花生大士的伏藏法，由日津．果登（Rigdzin Godem）所取出的續部典籍。日津．果登是取出寧瑪派北伏藏法統的大師，這部續中包含聞名的《普賢王如來祈願文》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續 （Tantra of the Inconceivable Secret；藏文拼音 gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud）：制定大手印體系的新譯派續典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來 （Tathagata；藏文拼音 de bzhin gshegs pa）：即完全證悟的佛。已經去往（gata）法界如是（tatha）境界的佛。與「善逝」以及「勝者」為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性（Temporary straying from the essence；藏文拼音 gshis kyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道 （Temporary straying from the path；藏文拼音 lam gyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治 （Temporary straying from the remedy；藏文拼音 gnyen po 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化 （Temporary straying into generalizing；藏文拼音 rgyas 'debs 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地 （Ten bhumis；藏文拼音 sa bcu）：十個菩薩果位：歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜（Thinking and stillness；藏文拼音 gnas 'gyu） ：有念頭與無念頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂 （Third empowerment；藏文拼音 dbang gsum pa） ：阿努瑜伽體系中四種灌頂的第三種，引見大樂與空性的合一（樂空不二）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄（Thirty-two thought states resulting from anger；藏文拼音 zhe sdang las byung ba'i rtog pa so gsum） ：參見「八十性妄」（eighty innate thought states）。｛譯註：瞋所生性妄應有三十三種。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修 （Thought arising as meditation；藏文拼音 rnam rtog bsgom du 'char ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門 （Three gates of emancipation；藏文拼音 rnam thar sgo gsum） ：空性、無記、無願這三個解脫門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身 （Three kayas；藏文拼音 sku gsum） ：法身、報身、化身。作為基的三身是「體性、自性、展現」，作為道的三身是「樂、明、無念」，作為果的三身是「佛果三身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身 （Three kayas of buddhahood；藏文拼音 sangs rgyas sku gsum）：法身離於戲論造作，並具有「二十一組證悟功德」。報身具有光的自性，並具有唯獨登地菩薩方能得見的三十二相和八十種好。化身則是以清淨與不清淨眾生都能看見的形式示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性（Three natures；藏文拼音 rang bzhin gsum/mtshan nyid gsum） ：唯識宗與瑜伽行派所立的現象三層面：「遍計所執性」、「依他起性」和「圓成實性」。（被想像出來的）「遍計所執性」（藏文拼音 kun brtags）是兩種我｛人之我、法之我｝。（依緣的）「依他起性」（藏文拼音 gzhan dbang）是八識。（究竟的）「圓成實性」（藏文拼音 yongs grub）是事物的空性自性－如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界 （Three realms；藏文拼音 khams gsum） ：輪迴中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨 （Threefold Purity；藏文拼音 'khor gsum rnam dag） ：不執著主體、客體，以及行為（作者、受者、所作）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴 （Tilopa；藏文拼音 ti lo pa） ：印度大成就者，那洛巴的上師以及噶舉派創教師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多（Transcnedent Knowledge；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa, prajnaparamita）：超越概念思維的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
立斷（音譯：且卻） （Trekcho；藏文拼音 khregs chod） ：大圓滿修持的兩個主要層面之一。另外一個是頓超（音譯：妥嘎）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基 （True all-ground of application；藏文拼音 sbyor ba don gyi kun gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智 （True wakefulness；藏文拼音 don gyi ye shes） ：經由第四灌頂所引見的覺、空合一（覺空不二）之覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切 （Tulku Urgyen Rinpoche；藏文拼音 sprul sku u rgyan rin po che）：噶舉和寧瑪傳承的當代大師，在世時住於尼泊爾的納吉貢巴（Nagi Gompa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德 （Twelve times on hundred qualities；藏文拼音 yon tan brgya phrag bcu gnyis） ：初地菩薩可同時化現一百個化身以利益眾生。像這樣能變化各一百倍的能力還有另外十一組。參見彌勒菩薩的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations （藏文拼音 tshogs gnyis） 二種資糧。福德與智慧資糧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身 （Two kayas；藏文拼音 sku gnyis） ：為自利而證悟的法身，以及為利他而化現的色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身 （Two rupakayas；藏文拼音 gzugs sku gnyis） ：報身與化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智 （Twofold knowledge；藏文拼音 mkhyen pa gnyis） ：如實了知自性的覺智，以及能感知所有一切的覺智。對於世俗現象與究竟現象的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨 （Twofold purity；藏文拼音 dag pa gnyis） ：本具或本初的清淨，以及已淨除所有暫時遮蔽的清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依：英文Taking refuge，將自己置於佛、法、僧（三寶）的保護之中。在金剛乘來說，修行者可以皈依三根本 ── 上師（加持之根本）、本尊（成就之根本）、以及護法（事業之根本）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
續：梵語 Tantra，佛陀密傳教法之文字記載，與本尊法相關。根據外在的儀式、灌頂、修持的方法以及特定的層次，分為四部：事部（Kriya Tantra）、行部（Charya Tantra）、瑜珈部（Yoga Tantra）、無上瑜珈部（Anuttarayoga Tantra）。四部密續又分為父續、母續、無二續。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
伏藏：梵語 Terma，受到隱藏的經典或法器，大部分由蓮花生大士所傳，以便於後世需要時可取出。蓮花生大士為第八世紀時將佛教引入西藏的印度續法大師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
唐卡：藏語 Thangka，傳統的西藏布畫，通常主題為本尊、壇城、或傳承上師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
食子、朵瑪：藏語 Torma，由麵粉與奶油製作而成的儀式物品，用來代表本尊（稱為tentor）或作為供品（稱為bultor）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
解脫三門：英文 Three doors of liberation，指身、語、意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三時：英文 Three times，指過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三界：英文 Three worlds，輪迴之中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
二種次第：英文 Two phases，本尊法的兩部分。生起次第包括觀想、持咒、禮讚、供養。圓滿次第則是將觀想收攝而化入空性。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
二種真理、二諦：英文 Two truths，世俗諦和勝義諦兩種。世俗諦或說相對真理，為現象化顯的方式和彼此演化之間的相依性。勝義諦或說究竟真理，為這些化顯的空性本性。這兩種真理毫不相斥而同時並存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏：佛性成佛的潛能，存在於每一為眾生的心意中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Trainings三學T. bslab pa gsum戒discipline定concentraion慧wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma食子：以不同形狀，類似一種儀式用的餅，經常用於密咒乘的修行和儀式中。根據不同的情況，食子可被當作一種供養用為獻供、曼達拉的代表、本尊的代表，甚至儀式中一種象徵性的武器，目的是為遣除道路上的障礙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra-(S.; T. gyud, &amp;quot;continuity&amp;quot;). Tantra means continuity, and refers to continuity throughout the ground, path, and fruition of the journey. For the practitioner, this means that body, speech, and mind, in all their confused and wakeful manifestations, are included in the path. Tantra specifically refers to the root texts of the Vajrayana and the system of meditation they describe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續。（連續）意即連續，指道上之因、道、果的相連性，對行者而言所指為身、口、意，其種種迷惑的及覺醒的化現皆在解脫道內，尤指金剛乘之根本經典及其所描述的禪修系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara-(S., &amp;quot;savioress&amp;quot;; T. Drolma, &amp;quot;liberator lady&amp;quot;). An emanation of Avalokiteshvara, Tara is said to have arisen from one of his tears. Emdodying female enlightenment and the feminine aspect of compassion, she removes fears and obstacles, and is a very popular deity in Tibet. Her two common iconographic forms are white and green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母。（女性救度者）（度眾的女士）乃觀音的化現，相傳為由其眼淚中產生，代表女性的證悟及女性方面的慈悲，她清除害怕及障礙，在西藏為很有名的本尊，其兩種常見的畫像為白色及綠色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek-(T., &amp;quot;may all be auspiciously well&amp;quot;). An all-purpose greeting used on holidays and special occasions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意。（願一切吉祥如意）可用於各種假期或特殊場合的廣用問候語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-(S.; T. dezhin-shekpa). Synonymous with &amp;quot;buddha,&amp;quot; used especially for the five Sambhogakaya buddhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來。與佛陀同義，尤用於五報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma-(T.; S. bali). A sculpture often made out of flour and molded butter, used as a shrine offering, a feast offering substance, or a representation of deities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子。常以麵粉及奶油作成的塑形，用來當佛堂的供養物、薈供品或代表本尊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya-(S.; T. kusum, &amp;quot;three bodies&amp;quot;). The three aspects of buddhahood-Dharmakaya, Sambhogakaya, and Nirmanakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身。佛境之三體─法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka-(S., &amp;quot;three baskets&amp;quot;). The teachings of Buddha Shakyamuni, later organized into the vinaya, the sutras, and the abhidharma. The vinaya is primarily concerned with monastic discipline or moral conduct; the sutra is usually in the form of dialogues between the Buddha and his disciples, concerning meditation and philosophy, and the abhidharma contains the higher metaphysical treatises regarding the nature of reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏。釋迦牟尼佛的教義，由後人編成戒律、經典及論藏，戒律主要有關僧侶戒條或道德行為；經典常以佛與弟子間之對話型式來講述禪修及哲理；論藏則包含有關實相自性的更高形而上學之論文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana-(S.; T. tek-pa sum). Three stages or vehicles of practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘。修法的三階段或三車乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truths, Two-(T. denpa-nyi). Ultimate truth is emptiness or shunyata. Realtive truth belongs to the conventional level of truth. The two truths are inseparable from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二真理。究竟真理乃空性，相對真理則屬常規級的真理，二者不可分離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering-Blessing and offering of food and drink made in the context of a deity practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供。在某本尊修法中所作的食物飲料等供養與加持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku-(T.; S. Nirmanakaya, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). An incarnantion of a previous realized being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。＜即梵文之Nirmanakaya）已證悟者之轉世。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra密續（梵文）。字面為「連續體」或「線」，指的是用梵文或藏文等文字保留下來的佛陀秘傳法教與修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantric Buddhism密教。根據佛陀秘傳法教的修行道，又稱為真言乘、密續乘、金剛乘。不同層面和不同層次的密教都認為控制體內的氣能夠讓人事先經歷類似死亡的過程，並能以最微細的心來禪觀無主體性。最有名的方式或許為本尊瑜伽的修行技巧，不過除此之外還有許多的方便法門。參見deity yoga、prana、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temporal lobe顳葉。在枕葉前方與頂葉下方的腦葉。管轄的皮質功能屬於較高等的視覺處理與視覺訊息的選擇性注意。下皮質的功能則包括學習、記憶、與情緒處理等方面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thalamus視丘。具有較高分化區或神經核的中腦結構區。這是個雙向互惠的連結區；由外而內傳的感覺訊息在此過濾而分送到相關的基本皮質區以便進一步處理（由下往上），而較高等的皮質處理功能則經由視丘來左右感覺訊息的選擇與覺受（由上往下）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three kayas三身。梵文kaya意思為「身」，三身呈現了大乘佛教對於成佛證悟本質的解讀。法身、或稱實相身，為佛陀證悟最終實相的究竟廣空；也是佛陀的究竟心。報身、或稱樂受身，為覺悟的心安住於圓滿存在界的型態。這種微細身形唯有修行高深的人才能看見。化身、或稱顯現身，為平常人、一般有情眾生可以看見的佛陀身形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three poisons三毒。三種基本的負面心智狀態，貪愛、瞋恨、癡迷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transfer of consciousness遷識法（頗哇法）。在某人死時，由別人或自己主導死者的心識，以便讓它到達淨土的方法。通常的淨土指的是阿彌陀佛的極樂世界。譯註：阿彌陀佛曾經發願，任何在死時憶念祂的名號或因其他善業等而能投生祂的淨土之眾生，可以因此不再墮入輪迴，並能於其淨土精進修持而至成佛。所以中國佛教後來有個分支便稱為「淨土宗」，專修《佛說阿彌陀經》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmitter傳導物。神經元軸突末端所釋放給另一個突觸的化學物質。這個傳導物於到達突觸之後，會與樹狀突或該神經元後突觸細胞的某個化學接受器結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsongkhapa宗喀巴大師（1357-1419）（藏文）。藏傳佛教格魯派的創立祖師，他不但復甦了噶當派的傳承，還透過自己的學習、修持、著作、教學，精熟了新譯派所有顯教和密教的系統，分別寫下了《菩提道次第廣論》和《密宗道次第廣論》。宗喀巴大師根據龍樹菩薩和月稱菩薩的中觀學說加以闡述而成的名著《入中論釋》，對於西藏各派思潮的後來發展有著廣大的影響。參見New Translation lineages。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha（de bzhin gshegs pa’i snying po）如來藏：佛性，成佛的潛藏力，乃一切有情眾生自心原本具足者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels（dkon mchog gsum）三寶：佛陀、佛法、與僧眾（有時包括所有佛法弟子與修行者）。為我們皈依的對象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma（gtor ma）食子、朵瑪：金剛乘修持與儀式中所用到的可食用物品，有各種的形狀與組合成分。根據不同的場合，而被當作供養、代表所修的本尊或是本尊的壇城、甚至是儀式中用於除去修法障礙的象徵性武器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。金剛乘的同義詞。字義為「持續」，所指為金剛乘的法本、或是這個修行之道。作者經常用它來意指：以覺悟的方式來運用或欣賞精神能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏。「如來」（Tathagata音譯為「塔達嘎他」）為佛陀的名號之一，意思為「超越者」。「藏」（Garbha音譯為「嘎巴」）則指「子宮」、「要素」。「如來藏」在梵文中的意涵為「佛性」，一切眾生所原本具足的證悟本性，這也是佛教大乘的主要宗旨。參見「佛性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。字義上為「連續性」，密續指的是一套秘傳的佛法法教與修持。以此內涵來說，密續的修行道與經續的修行道便有所相對，因為經續乃與大乘修行道的顯教主流有關。見Sutra；Vajrayana Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara度母。大乘佛教中極為重要的女性本尊之一，經常被描繪為身色為綠（以「綠度母」為主尊之一），以代表諸佛的圓滿能量與事業。有關度母的流傳故事，一直是大乘佛教世界的數百萬女性修行者深層啟發的來源，因為它所記述的正是女性所特有的心靈力量與潛能。在這個故事當中，度母發願要在整個修行道上恆以女性的形象出現，也由於女性的佛陀是如此地稀有，她也要以同樣的身形來成就證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata如來。佛陀十號之一（如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊），字義上為「如是來去」，「如來」可以用於稱呼任何一位證悟者，有時則特指釋迦牟尼佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-garbha如來藏。字義上為「如是來去者的精要」，意指著一切有情眾生所內在具有的成佛種子或是佛性。依照大乘佛教的觀點，我們每個人內在都具有一種自然的潛能，可使我們去除一切的染污而達到成佛的境界。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur丹珠爾。「丹珠爾」與「甘珠爾」不同，乃是由印度佛教大師的評論著作所翻譯而來的。藏文「大藏經」的這個部分有兩百多部，包括了有關佛法宗教與哲理、醫藥與占星方面的各種主題。部分的目錄是由蔡巴‧貢噶多傑所編纂的，分為讚頌、續部、般若、中觀、經疏、唯識、俱舍、律部、本生、書翰、因明、聲明、醫方明、工巧明、修身部、雜部、阿底峽小部集、與總目錄等十八個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadan tradition南傳佛教。這個佛教的南方教派盛行於斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨（高棉）、印尼與越南。見Hinayana；Mahayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought transformation修心、轉念。藏文的原音為「婁窘」，指的是某類專門針對增長行者悲心與利他願力的法教與修持。這個法教的主要特色之一，便是詳盡地指示如何實際將甚至是最惡劣的情境、也可轉化為個人心靈修持的善緣。第十一世紀時，在西藏出現所謂的「噶當」運動，這個法教也與其相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels三寶（梵文為triratna）。佛教的皈依對象即是三寶，指的是佛、法（教義）、僧（法友）。對於一位真正想要追求心靈解脫的人來說，這三者便是值得皈依的對象。以這三者來說，真實的皈依乃是於「法」，因為也唯有透過個人對於真諦的體驗，才有可能達到解脫的自在。佛陀則是經由個人經歷與修持來示現修行道的精神導師；至於僧伽或法友，便是行者於修行之旅上的珍貴同伴。這三者之所以被稱為「寶」，乃因為他們被認為是稀有而難得的。見Buddhahood；Dharma；Sangha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas三身。佛教中的「三身」教義，顯示了大乘對於圓滿證悟或成佛境界本質的詮釋。梵文kaya的原意為「身」或「化身」。而「法身」（真實身、自性身，dharmakaya）為究竟的法界廣空，乃是佛陀證悟的最終實相。它有著不可思議的範疇，而從中自然生起諸佛或覺者一切的利他事業。「報身」（受用身、樂受身、圓滿資糧身，sambhogakaya）則是諸佛證悟心的實際面貌，存在於覺者的境界當中。這種覺者的細微層次之化身，只有具有高度心靈境界的菩薩方能見到。因此，為了利益像我們這種一般的有情眾生，諸佛必須要以色身呈現，以便與我們的存在方式有所相應。換句話說，他們需要顯現合於我們習性的化身。這種化現便被稱為「化身」（應化身、變化身，nirmanakaya）。在佛教這個「三身」的教義與基督宗教的「三位一體」教義之間，有著相當明顯的對應之處。「法身」與「聖父」相應、「報身」與「聖神」相應、「化身」則與「聖子」相應。而當我們檢視「三身」的作用與彼此關係的本質時，這種對應性顯得更加令人驚訝。在金剛乘佛教中，「三身」的概念有著更廣義的應用。亦即「三身」都與死亡、中陰（死後與投胎之間的狀態）、投胎時的清淨相息息相關；因此，這個教義也同時包含了有關一切現象的根本見解。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tranquil abiding of the mind心之安住、奢摩他（梵文為shamatha）、止修。這是透過禪修所培養出來的心之狀態，此時對於外在對境可以不受干擾、並且也可安住於選定對境之上。它具有一種「寧靜」的特性，能夠安穩自心而不再分心，也有著「安住」的特性，這是自心達到高層次專注的境界。在佛教有關禪修的經典中，「止修」與「觀修」經常是被相提並論的。見Samadhi；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna三寶。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku祖古、轉世。在字義上，意思是「化現身」。祖古即是轉世上師的稱呼：也就是，被正式認證為前任仁波切或上師的轉世者。見Rinpoche。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two truths二諦、兩種真諦。勝義諦（最終、絕對、或究竟的真諦）與世俗諦（相對的真諦）或許是佛教中最重要的哲理概念。這個教義勾畫出一種瞭解恆常變化與波動的現象世界、以及其所內含的不變空性實相之間的複雜關係之方法。勝義諦指的是法界或一切現象的空性本質；亦即所有事物與事件都完全沒有所謂自性的實體與主體。以大乘佛教的觀點來說，這乃是最終的真諦，對此有所了悟則可離於痛苦並且解脫。相反地，我們所經驗到的一切凡夫狀態，例如生死、苦樂、等等，乃是出現於相對世界中的產物。這些事物與事件唯有在約定俗成、或相對的真諦層次上才可被說是真實的。見Emptiness；Method；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 有漏（指行為）（TAINTED, ACTION）（zag bcas，藏）。帶著主體、客體、行為此「三輪」概念所做的舉動，因而受到煩惱所染，故產生輪迴中的果報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續、續（TANTRA，梵）（rgyud，藏）。金剛乘法教所依的各個文本。密續揭露了心性本淨和修道之果（了悟自性）間的相續性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母（TARA，梵）（sgrol ma，藏）。「救度女」、「怙母」。顯現多種形相的女菩薩，以綠度母和白度母最廣為人知，相傳祂們分別從觀世音菩薩的兩座淚湖中所現。正因如此，度母與諸佛的悲心息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來（TATHAGATA，梵）（de bzhin gshegs pa，藏）。「去往真如者」。即佛、證得真如者、法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏（TATHAGATAGARBHA，梵）（de bzhin zhegs pa’i snying po，藏）。字義為「如來之精要」。「佛性」的同義詞；眾生皆具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方（TEN DIRECTIONS）（phyogs bcu，藏）。四方、四隅、上與下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地（TEN LEVELS）（sa bcu，藏）（dashabhumi，梵）。登地菩薩通往證悟的十個了悟階段。從初地的見道開始，其餘九地皆屬修道。八地、九地、十地稱為三淨地或聖位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十度、十波羅蜜多（TEN TRANSCENDENT PERFECTIONS）（pha rol tu phyin pa bcu，藏）。六度再加上方便（thabs，藏）度、願（smon lam，藏）度、力（stobs，藏）度，以及智（ye shes，藏）度。十地菩薩的每一地都有相對應、所著重的波羅蜜多修持，例如：初地側重於布施度，二地著重持戒度，以此類推。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
威嚇印、期剋印（THREATENING GESTURE）（sdigs mdzubs，藏）（tarjani mudra，梵）。具象徵性的手勢或手印，食指與小指往前方指。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏（THREE BASKETS）（sde snod gsum，藏）（tripitaka，梵）。請見「藏」。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身（THREE BODIES）（sku gsum，藏）（trikaya，梵）。佛果的三個面向：法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三處（THREE CENTERS）（gnas gsum，藏）。額間或頂輪、喉間或語輪、心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪（THREE CONCEPTS）（’khor gsum，藏）。字面意義為「三輪」，認為主體、客體、行為皆具真實且獨立的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三金剛（THREE DIAMONDS）（rdo rje gsum，藏）。金剛身、金剛語、金剛意。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶（THREE JEWELS）（dkon mchog gsum，藏）（triratna，梵）。所有佛教徒皈依的總體對境：佛、法、僧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三種菩提果位（THREE LEVELS OF ENLIGHTENMENT）（byang chub gsum，藏）。聲聞、緣覺、菩薩的證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三毒（THREE POISONS）（dug gsum，藏）。愚癡、貪著、瞋恚三種煩惱。請見「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本（THREE ROOTS）（rtsa gsum，藏）。上師為加持之根本；本尊為成就之根本；空行（或護法）則為事業之根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三時（THREE TIMES）（dus gsum，藏）（trikala，梵）。過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三學（THREE TRAININGS）（bslabs pa gsum，藏）（trishiksa，梵）。戒、定、慧等三種修學。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界（THREE WORLDS）（khams gsum，藏）。欲界、色界、無色界。亦或（’jig rten gsum, sa gsum, srid gsum，藏）：陸地之上之天神界、陸地之人界、地下之龍族。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如是、真如（THUSNESS）（de bzhin nyid，藏）（tathata，梵）。空性、離於戲論的法界、萬物的法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多、度（TRANSCENDENT PERFECTION）（pha rol tu phyin pa，藏）（paramita，梵）。用以形容菩薩行之一詞。方便與智慧的結合；為了饒益一切有情而求證悟的慈悲動機與空性見。請見「六波羅蜜多」（六度）和「十波羅蜜多」（十度）。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
伏藏（TREASURE）（gter ma，藏）。為了饒益未來眾生，蓮花生大士、耶喜措嘉等埋藏於地底、岩石、湖水、樹林，甚至是虛空或心意等微細處的法教，以及佛像和其他物品。再由蓮師弟子的轉世，或稱伏藏師，以神變力取出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論（TREATISE）（bstan bcos，藏）（shastra，梵）。對於佛陀法教之釋論。「論」並非僅限於個別佛經的釋論，也包含了印度、西藏大德們對特定主題所提出的精要，或容易契入的闡述。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天（TUSHITA HEAVEN）（dga’ ldan，藏）。字面意義為「喜樂」。欲界的其中一天，釋迦牟尼佛下生人間前的投生處，未來佛彌勒佛現正於兜率天宣說大乘法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教（TWELVE BRANCHES OF EXCELLENT SPEECH）（gsung rab yan lag bcu gnyis，藏）。佛陀所宣說的十二種經教體例，分成十二類：一、修多羅（契經，梵：sutra，藏：mdo sde）；二、祇夜（應頌，梵：geya，藏：dbyangs bsnyan）；三、和伽羅那（授記，梵：vyakarana，藏：lung bstan）；四、伽陀（偈頌，梵：gatha，藏：tshigs bcad）；五、優陀那（無問自說，梵：udana，藏：ched brjod）；六、尼陀那（因緣，梵：nidana，藏：gleng gzhi）：問答、開示等；七、闍陀伽（本生，梵：jataka，藏：skyes rabs）：前世故事；八、阿浮陀達磨（未曾有，梵：abidhutadharma，藏：rmad byung）；九、優婆提舍（論議，梵：upadesha，藏：gtan babs）：立論；十、阿婆陀那（譬喻，梵：avadana，藏：rtogs brjod）；十一、伊提目多伽（本事，梵：itivrittaka，藏：de ltar byung）：史料；十二、毗佛略（方等，梵：vaipulya，藏：shin tu rgyas pa）：詳述。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二十五大弟子（TWENTY-FIVE DISCIPLES）（rje ’bang nyer lnga，藏）。蓮花生大士最偉大的藏區弟子們，每一位都獲得了殊勝成就，最著名的弟子包括：藏王赤松德贊、耶喜措嘉、毗盧遮那大師。許多偉大的藏傳佛教上師均為這二十五大弟子的化現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧（TWO ACCUMULATIONS）（tshogs gnyis，藏）。福德資糧（bsod nams，藏）與智慧資糧（ye shes，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二利（TWO GOALS）。請見「自利利他」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種遮障（TWO KINDS OF OBSCURATION）。請見「二障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障（TWO OBSCURATIONS）（sgrib gnyis，藏）。煩惱障與所知障。請見「二種遮障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二利、自利利他（TWOFOLD GOAL）（don gnyis，藏）。自身的目標、利益、福祉（自利，rang don，藏）和他人的目標、利益、福祉（他利，gzhan don，藏）。普遍認為：自利的究竟意義為證得空性，即「法身」；他利則透過慈悲顯現為色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36450</id>
		<title>中英名相對照 P~T</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36450"/>
		<updated>2021-07-08T22:24:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* S */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==P==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pacifying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息災事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
padma family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮華部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmajala    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava, Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巴利文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pantida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達/大智者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多：六度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramita vehicle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
parinirvana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passing stains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
past, present, and future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道/道諦/修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path (of Cessation)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道諦：四聖諦之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path and Fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Accumulation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚善道/資糧道：五道之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Cultivation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Fulfillment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道&lt;br /&gt;
Paths of Learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of meditation or cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定道：五道之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of No-learning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of no more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道：五道之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道/淨化道/前行道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of secret mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of seeing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
視覺道：五道之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Seeing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of union or joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道：五道之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀道/淨觀道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths and bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
patience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱：六度之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本/書本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of flavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sensation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觸：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perfect buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfecting oneself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就自身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
performance tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permanent or annihilated &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persecutions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗教迫害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perseverence Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal experience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervading the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍佈虛空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
phenomena &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philosophical Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派。四個佛教思想學派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
physical Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
情器世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒：貪瞋痴慢疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, six &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六毒：貪瞋痴慢疑惡見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毛孔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
positive action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行/善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potala Mountain  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普陀拉山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法/遷識法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Practice Lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practitioner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若：tantric wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多/圓滿智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多經/心經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pramana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratimoksha vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒：八次第在家及出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratitya-samutpada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起/十二因緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
precepts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precious Word Empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminary Practices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行法：密續四加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：菩薩修行次第之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
presentness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慢：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride of being the deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊佛慢 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初明覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial continuous mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初相續心：密續中所指心之空明無別性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初存在的智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prostration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protection circle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
保護輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protectors, dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pure perception/vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除障/淨化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purifying the obscurations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
純淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘 （Paramita vehicle；藏文拼音 phar phyin gyi theg pa）：依據《般若波羅蜜多》的多部經典，修持五道與十地此漸道的經部體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污 （Passing stains；藏文拼音 glo bur gyi dri ma）：如來藏中本來不具有的遮障，有如天空中原本不具有的雲朵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印（Path Mahamudra；藏文拼音lam phyag rgya chen po）：此時修行者趨近於認出如來藏，並運用此認出於自己的修持之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道 （Path of Accumulation；藏文拼音 tshogs lam）：五道中的第一道，強調要積聚福德、信心與正念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道 （Path of Cultivation；藏文拼音 sgom lam）：五道中的第四道，此時修行者修持較高的菩薩行，特別是八正道支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道 （Path of Fulfillment；藏文拼音 mthar phyin pa'i lam）：與「無學道」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道 （Path of Joining；藏文拼音 sbyor lam）：五道中的第二道，此時修行者更接近對實相的了悟而就快與此了悟相合。｛故又稱相合道。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道 （Paths of Learning；藏文拼音 slob pa'i lam）：五道中的前四道，此時仍然有著進步、修持與學習的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道 （Path of Liberation；藏文拼音 grol lam）：大手印修持的道路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道 （Path of No-learning；藏文拼音 mi slob pa'i lam）：五道中的第五道，也是圓滿正等正覺的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道 （Path of Seeing；藏文拼音 mthong lam）：五道中的第三道，即是證得初地菩薩果位，從輪迴解脫且了悟實相真諦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道 （Paths and bhumis；藏文拼音 sa lam）：五道與菩薩十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺（Perfect buddhahood；藏文拼音 rdzogs pa'i sangs rgyas）：淨除所有過失與障蔽，以及圓滿所有證悟的功德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅（Permanent or annihilated；藏文拼音 rtag pa dang chad pa）：「常見」的永恆不朽，或者「斷見」的停止存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗（Personal experience；藏文拼音 rang snang）：舉例為夢境經驗，這個詞彙有時候翻譯為「自己的投射」或者「自我展顯」（self-display）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現（Personal manifestation；藏文拼音 rang snang）：與個人經驗（Personal experience）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法 （Phenomena；藏文拼音 chos, snang ba） ：可以被經驗、思考或了知的一切事物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派 （Philosophical Schools；藏文拼音 grub mtha'）：四個佛教思想學派：說一切有部（Vaibhashika）、經量部（Sautrantika）、唯識派（Cittamatra）、&lt;br /&gt;
中觀派（Madhyamaka）。前二者是小乘，後二者是大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下 （Postmeditation；藏文拼音 rjes thob）：一般而言，指投入感官感受與活動的期間。特定而言，指從心的本然狀態渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承 （Practice Lineage；藏文拼音 sgrub brgyud）：該傳承中的上師強調對於教法的個人經驗，而非學者派的宣講經典 （藏文拼音 bshad brgyud）。參見「八大實修傳承」（Eight Practice Lineages）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿 （Prajnaparamita；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa）：「出世智」。洞察空性，超越對主體、客體與行為之執念的大乘教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺 （Pratyekabuddha；藏文拼音 rang sangs rgyas）：「獨自證悟者」。在第二個小乘派別中，主要透過以顛倒次序來觀修十二因緣而達到圓滿的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂 （Precious Word Empowerment；藏文拼音 tshig dbang rin po che）：參見「第四灌頂」（fourth empwerment）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行 （Preliminaries；藏文拼音 sngon 'gro）：共的外前行為四思量（轉心法）；不共的內前行為皈依與發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽的四乘以十萬次修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障（Purifying the obscurations；藏文拼音 sgrib sbyong）：淨除如來藏之遮蔽的靈性修持，例如不共前行中的觀修與持誦金剛薩埵心咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多、智慧佛母：梵語Prajnaparamita，圓滿智慧，菩薩行之第六度。對究竟實相的直接了悟。也可稱「智慧佛母」這位女性本尊。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
護法：英文protector，已經解脫的本尊，能遣除障礙並創造修學佛法的善緣者。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨土：英文pure land，佛意的化現。根據個人的願望和成就，修行者可以前往不同的淨土。淨土並非輪迴的一部份，不受痛苦所擾。轉生於淨土並不表示修行者已經達到全然的證悟，而是能讓修行者在成佛道上繼續進展。例如，極樂淨土是阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
清淨的所緣物：英文pure support，使用於禪坐修持之中。佛像代表佛的身，經典代表佛的語，佛塔代表佛的意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨化：英文purification，現在世或過去生所造的惡業，皆會在「含藏識」中留下痕跡。這些痕跡將會成熟，產生痛苦及修行的障礙。淨化法門可以清淨這些痕跡，以避免或減輕業報。具格上師可能會針對不同弟子而指示特定的法門，以淨化其惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patrul Rinpoche巴楚仁波切 (1808-1887)：Orgyen Jigme Chokyi Wangpo，又名Dzogchen Palge Tulku或Dza Paltrul。一位極為尊貴的上師，出生於東藏康區。他在當代所有最偉大的上師跟前學習，然後成為流浪隱士，住在山洞中，或者森林樹下，既沒有寺廟，也不擁有任何房屋。他不斷對愛和慈悲禪修，他認為這是心靈修行之根。他是菩薩道路活生生的代表，被視為是寂天大師的轉世。他的學問淵博，具有完整的記憶力，是藏傳佛法各門各派都尊重的修行者。他後來成為利美 -- 就是十九世紀開始的不分教派運動 – 最重要的代表之一。他最著名的著作就是著名的《普賢上師言教》Kunzang Lama’I Zhel Lung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure Land of Dewachen西方極樂世界淨土：阿彌陀佛（無量光）的淨土。淨土就是佛菩薩之覺醒願望相應眾生功德所顯現的境域或世界。投生淨土的眾生可以迅速走向覺醒，永遠不會墮入輪迴的下三道。我們也應該了解，任何當下智慧所覺知的地方，其實就是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six-(S.; T. parol tu chinpa, &amp;quot;gone to the other side&amp;quot;). The main practices of the Mahayana. They are generosity, moral conduct, patience, exertion, meditation or concentration, and insight. They are called &amp;quot;gone to the other side&amp;quot; because, through the nondualistic mind, they transcend karmic entanglements of conventional virtue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六波羅密、六度。（到彼岸）大乘之主要修持，佈施、持戒、忍辱、精進、禪定及般若智慧，被稱為“到彼岸”乃因經由無分別心，它們超越定業的業力牽引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path-(T. lam). The practitioner's way to enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道。行者達到證悟之路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha-(T.) Text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本、文本、經。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons-(T. duk). Conflicting emotions. The three root poisons are attachment, anger, and ignorance. The five poisons include also pride and jealousy, and the six poisons include also greed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毒。煩惱（衝突的情緒）根本三毒乃貪瞋痴，再加慢疑為五毒，加惡見為六毒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice lineage-(T. drup-gyu) A name for the Kagyu lineage, which emphasizes its strong allegiance to meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承。噶舉傳承之一名，強調要熱切獻身於禪定修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna-(S.; T. sherab, &amp;quot;knowledge&amp;quot;). The ordinary sharpness of awareness that sees, discriminates, and also sees through conceptual discrimination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若。（知識）知覺的普通敏銳性，用以看之、辨別之，並看透概念的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajnaparamita-(S.; T. sherab chi parol tu chinpa, &amp;quot;perfection of knowledge&amp;quot;). The sixth paramita. Without prajna the other five transcendent actions would be impure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多。（知識之完滿）第六度，無此，其他五波羅密將不清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja-see sadhana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行：英文positive act，根據業的法則，能在我們心中產生快樂的行為，即是善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palden Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大威德尊之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnasimha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧獅/般若獅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pyana Dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purbakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava蓮花生大士、蓮師（梵文；藏文Guru Rinpoche）。印度禪修大師，於第八世紀主導了佛法的傳入西藏。具有巨大的神通魔力而降服了西藏當地的精靈鬼怪，並因此將金剛乘於西藏弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parietal lobe頂葉。位於大腦皮質裏，前有額葉，後有枕葉，下面是顳葉。最主要的功能之一是體表感官與視覺空間的訊息處理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervasive energy遍行氣。身體主要的「氣」之一，在體內各處平均存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PET, positron emission tomography正子斷層掃描法。能夠經由立體圖像而觀察即時腦部活動的科技。需將放射性物質注射入腦部，以作為該處活動的追蹤物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
powa頗哇法、遷識法（藏文）。見transfer of consciousness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana氣、風息（梵文）。字面為「風」或「呼吸氣息」的意思，指的是「心－身」系統之內遍佈的各種微細能量，能使這個系統活動。在佛教密續的修行中，可透過生起次第和圓滿次第的各種修持來使修行人控制體內的氣。最微細型態的氣等同於最微細型態的心，也是密續修持的重點所在，當修行人能夠控制最微細的氣時，便能在最微細的層次來轉化自心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primary cortices基本皮質、主要皮質。大腦皮質用來處理單式感官訊息的區域，例如視覺、聽覺、觸覺等單一感官型態的專屬訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial clear light本初淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial consciousness本初心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pristine awareness本初覺性。處於自然狀態的心識，沒有受到概念架構的影響，離於希望也沒有懼怕，不做肯定也不做否定。超越各種分別，本初覺性等同於佛陀的心、也就是法身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika Madhyamaka中觀應成派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如佛護大師與月稱菩薩。中觀應成派對於無主體性的論證，被大多數西藏學者認為是佛法教義最為精確的詮釋代表。中觀應成派不同於中觀自續派的地方，在於它不接受所謂獨立的演繹推論辨證法，因為在辯論中，任何用語的意義都會因詮釋者的用法不同而有所差異。因此，一切有關自性主體存在的假設都可被簡約為一種不被接受或不合理的結論（梵文prasanga，歸謬論證）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha（rang sangs rgyas）辟支佛、緣覺佛：沒有上師協助而自行修持證悟的人，這類證悟者並不對他人傳授法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。與「涅槃」大體上同義，但指的是完全解脫的境界，大證悟、大自在。常用來描述佛法大師的去世，但也可指大師仍然在世時的解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pawo帕我。「勇士」、「戰士」、「武士」的藏文（音）。字義上為「勇者」，在香巴拉法教中所指為征服憤怒的人、而非進行戰爭的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna般若。「證悟智慧」的梵文（音）。也可用來指能斷除無明的敏銳覺察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali Canon巴利文大藏經。這是佛教的《大藏經》或《三藏》（Tipitaka），也是南傳佛教所依據的佛陀開示總集。大部分的經文都已被翻譯為英文，並由「巴利經文學會」（Pali Text Society）所出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。佛陀（釋迦牟尼佛）於死時的最終涅槃時刻，地點為古印度北部的拘尸那竭（Kushinagar）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prana氣。梵文的原意為「風」或是「氣息」，以佛教密續來說，「氣」指的是使得我們這個心身和合體活蹦亂跳的各種細微能量。這些「風」或是心身能量，被視為遊走於各種身體的管道「脈」中，並且是一切身體與心智功能的整體部分之一。最細微型態的「氣」與最細微型態的「心」是互相對應的，因此密續修持的重點大多是想要掌控這種極為細微的氣息，以便在最細微的層次來轉化自心。依據密續的理論，無論在粗層次、還是在細層次都能掌握自身氣息的行者，將可操控這些氣息以來產生各種不同的作用，例如顯現化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika-Madhyamaka中觀應成派。中觀宗的一個支派，又稱「隨應破派」，乃由佛陀波利（Buddhapalita，又稱「佛護」）依據龍樹菩薩著作所詮釋而著的《根本中論釋》而來。這個宗派的主張構成了藏傳佛教四大派的重要哲理基礎。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure land淨土。在大乘佛教中，由於某位佛陀或菩薩的慈悲與智慧，而以這種願力創造出來的清淨環境稱之；有情眾生可以發願前往投生於此，進而在較為吉祥的情境中完成修行道。「淨土宗」指的則是佛教修持的一個宗派（大多見於中國和日本），強調的是要全心修持以便投生於淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花顱鬘力（PADMA THOTHRENGTSEL）（padma thod phreng rtsal，藏）。「以頭顱為鬘的蓮花」。蓮花生大士的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那蓮花生大士（PADMASAMBHAVA OF ODDIYANA）（o rgyan padma ’byung gnas，藏）。來自鄔地亞那的蓮花生上師，以「咕嚕仁波切」之名廣為人知。在第八世紀間，藏王赤松德贊當政時，大士調伏了障礙弘法的魔祟，並將金剛乘法教廣傳於藏地。為了饒益未來有情，大士也埋藏了無數珍貴法教。蓮花生大士被尊為「第二佛」，第一佛本師釋迦牟尼佛也曾授記大士的出世與弘傳金剛乘的不共法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達（PANDITA，梵）。學識淵博者。精通五明（工巧明、醫方明、聲明、因明、內明）。這一詞彙原指印度學者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔、離過（PARTING）（bshags pa，藏）。字義為「分開」或「擱置一旁」。通常譯為「懺悔」（confession，告解），其兩種面向為：發露（公開承認）且懊悔（懺悔）自己的過失與不當行為，並誓不再犯。也因為有了這樣的決心（一般的「告解」不含此意義），才能使行者脫離造作惡業的習氣，令其淨化且離於往昔造業所致的惡果，懺罪離過而使之不再成為修道上的障礙。此過程需要如理如法運用四力（詳見「金剛薩埵法門」的章節），僅僅無視或遺忘罪業是無法離過的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道（PATH OF ACCUMULATING）（tshogs lam，藏）。菩薩乘中五道中的第一道，行者廣積善因，以便朝證悟進展。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝解行道（PATH OF EARNEST ASPIRATION）（mos spyod kyi lam，藏）。包括資糧道與加行道。勝解行位可說是證得菩薩十地之初地的預備位，資糧道和加行道的行者，由於尚未證得空性而無法以真正超脫的方式廣行六度波羅蜜多。相較於成熟菩薩所做的真正修持，他們的修持比較屬於意願的層面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道（PATH OF JOINING）（sbyor lam，藏）。五道中的第二道。在此階段，行者開始連結或準備進入見道的二無我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道（PATH OF MEDITATION）（sgom lam，藏）。五道中的第四道。菩薩接下來要歷經十地中其餘的九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道（PATH OF NO MORE LEARNING）（mi slob ’pai lam，藏）。五道的最後一道，達至正等正覺之道的頂點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道（PATH OF SEEING）（mthong lam，藏）。五道中的第三道，在此階段，菩薩於禪定中獲得了真正的空性體驗，並證得了十地菩薩果位中的初地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（PERFECTION PHASE）（rdzogs rim，藏）（sampannakrama，梵）。（1）有相（mtshan bcas，藏，具有性相）。透過氣脈的禪修將身體觀想為金剛身。（2）無相（mtshan med，藏，不具性相）。將在生起次第時所觀想的色相，消融並保任於空性覺受中的禪修階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口訣（PITH INSTRUCTIONS）（man ngag，藏）（upadesha，梵）。以精粹、直接的方式，為了修行的目的，來解說法教最甚深要點的導引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德同分（POSITIVE ACTIONS CONSISTENT WITH ORDINARY MERIT）（bsod nams cha mthun gyi dge ba’i las，藏）。非以菩提心攝持的善業，無法作為成佛的直接成因。縱能感召人天善趣的來世，但對於解脫輪迴卻助益有限。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本智（PRIMAL WISDOM）（ye shes，藏）（jñana，梵）。從初始（ye nas，藏）就一直俱在的「了知」（shes pa，藏）；覺性、明空、自然住於一切眾生之內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝觀、毗婆奢那（PROFOUND INSIGHT）（lhag mthong，藏）（vipashyana，梵）。透過智慧而感知到事物的真正本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀（PURE PERCEPTION）（dag snang，藏）。將整個情器世界視為清淨佛土和佛身與佛智的化現，為金剛乘修持的根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東勝身洲（PURVAVIDEHA，梵）（lus ’phags po，藏）。「東方的莊嚴身」。印度宇宙學中的東方部洲，以居此眾生之形象為名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Q==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualified master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queen Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師（Qualified master；藏文拼音 bla ma mtshan nyid dang ldan pa）：擁有正見且具有真正菩提心的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==R==&lt;br /&gt;
Radiant &lt;br /&gt;
發光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rainbow body &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajagriha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
王舍城：靈鷲山所在處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪靈之一(羅剎) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒甘露：鮮血甘露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rasasama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印四瑜珈之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realized &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realized beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing the view &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realm of Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms of existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rebirth, reborn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
投胎轉世&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recitations  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸誦/諷誦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
認證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition of mind's nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, objects of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依境&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依（受）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
reincarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rejoicing in virtue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨喜功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relative Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relative truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俗義諦/相對實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
renuciation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出離心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
requesting teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resultant Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
retreat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
閉關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rev., Reverend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切/珍寶上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ripen all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripening empowerments &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱者/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rishi the Great&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱仙：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌/儀式/修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals for the dead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度亡之修法儀軌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根：修行次第/根本/根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本（三）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rosary  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal seat of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal throne of the three kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身。佛的報身與化身的統稱。（P.183）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
形身：報身及化身之合??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地（Radiant；藏文拼音 'od byed pa）：菩薩十地的第三地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身（Rainbow body；藏文拼音 'ja' lus）：已經竭盡一切執取與執念的修行者，在死亡時，形成肉身的五大粗重元素消融回返其五大精華－五色光。有時會留下毛髮與指甲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟 （Realization；藏文拼音 rtogs pa）：智識理解、覺受與了悟的第三個依序階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地 （Realized；藏文拼音 mngon du gyur pa）：菩薩十地的第六地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地 （Realizing the view；藏文拼音 lta bar rtogs pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（Realm of Form；藏文拼音 gzugs kyi khams）：輪迴中的十七重天，包含四禪天的後三個以及五淨居。居住在色界中的眾生擁有光體，壽命極長且沒有痛苦的感受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘 （Resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags）：以果為道用的金剛乘體系，相對於「因哲理乘」。參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂 （Ripening empowerments；藏文拼音 smin byed kyi dbang）：令眾生的心續成熟，而能夠證得佛的四身的金剛乘灌頂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位 （Royal seat of dharmakaya；藏文拼音 chos sku'i rgyal sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座 （Royal throne of the three kayas；藏文拼音 sku gsum gyi btsan sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身（Rupakaya；藏文拼音 gzugs kyi sku） 。佛的報身與化身的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Radreng瓦君：也就是Dromtonpa種敦巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切：直譯是「最尊貴者」；在藏傳佛法中，這是針對轉世喇嘛、寺廟住持，及珍貴上師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization-(T. tokpa). The fruition of the path; the attainment of enlightenment or of a particular higher practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟。道的果位；證悟之達成或某特殊更高修持的成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six-(T. rikdruk). All samsaric beings belong to one of the six realms. The higher realms are those of the gods, demigods, and humans. The lower realm are those of animals, hungry ghosts, and hell beings. In each realm there is a typical psychosocial pattern of jealousy, attachment, ignorance, greed, or anger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道。一切輪迴眾生皆屬其中之一，上三道乃天神，半神〈阿修羅〉及人類，下三道乃畜生，餓鬼及地獄道，各道中皆有一種基於六種煩惱（貪瞋痴慢疑惡見）之一而投生的典型精神狀態〔*依順序為天─慢，阿修羅─疑，人─貪，畜生─痴，餓鬼─惡見，地獄─瞋〕。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge-(T. chap-dro). By taking the refuge vow, one formally becomes a Buddhist. One takes refuge in the Triple Gem-Buddha as goal, Dharma as path, and Sangha as guide along the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依。經受皈依戒誓之後，即正式成為佛教徒，皈依對象為三寶─佛為目標，法為道，僧為道之指引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rinpoche-(T.; &amp;quot;precious&amp;quot;) A title used with the name of a high lama or as a form of address to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切。〈寶貴的〉崇高上師其與名字合用之頭銜，或對其稱呼的型式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru-(T. tsa-way lama). One of one's main gurus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師。行者主要上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three-(T. tsa-wa sum). Guru, yidam, and protector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本。上師、本尊、護法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rahula&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅喉羅：1.蓮師三大護法之一(Asungma一髮母，Dorje Legpa, Rahula) 2.釋佛之子. 3. 84大成就者之一.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rikzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remote phenomena遮法、遠法。見obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rupakaya色相身（梵文）。字面為佛陀「具有形式的身體」，包含報身與化身兩種佛陀的化現，前者只有高深的修行者能夠看見，後者則一般凡人都能看到（例如歷史上的釋迦牟尼佛）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
REM sleep快速動眼期睡眠。這個時期的睡眠特色，即是眼球的快速運動以及不同步的腦波紀錄圖。這是與作夢最有關聯的睡眠模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche（rin po che）仁波切、珍寶：字義為「極為珍貴者」，藏傳佛教對於轉世上師、住持、與具德上師的尊稱之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rigden香巴拉國王，相傳能從他們的天宮看管人間的事物。象徵全然成就香巴拉法教中所強調的勇氣與慈悲的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切。字面上的意義為「珍貴的人」，這個稱謂主要是用來稱呼轉世的上師、具有高度心靈了悟的上師、以及寺廟的住持等。見Tulku。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅剎（RAKSHASA，梵）（srin po，藏）。食人肉之惡靈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙門、出離者（RENUNCIATE）（dge sbyong，藏）（shramana，梵）。字面的意義為「修善者」。通常指出離世俗生活並受持出家戒律者。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本墮（ROOT DOWNFALL）（rtsa ltung，藏）。未能持守成就修道的根本戒律而使之破失。其定義為：若能持守此項誓戒，它便可成為生起道與果諸善德之根本；反之，則將成為墮入惡趣之因、受苦之根，其結果是未來累世越來越下墮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師（ROOT TEACHER）（rtsa ba’i bla ma，藏）。（１）主要或最初從其領受灌頂、講解、口訣教授的精神上師。（２）為行者引介心性的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==S==&lt;br /&gt;
Sutra經 Shastra論 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharmakosha《阿毗達摩俱舍論》或《對法藏論》，全名Abhidharma-kośa-bhāṣya/śāstra &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akashagarbha-sutra 《虛空藏菩薩經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodhicaryāvatāra-pañjikā《入菩薩行細疏》或《入菩提行論難語釋》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dharmasangiti-sutra《佛說法集經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kanakavarnavadana 《金色王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mahaguhyaupayakaushalya-sutra 《大密方便善巧經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prajnaparamitasanchaya-sutra 《般若攝頌》或《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》= Ratnaguṇasañcayagāthā = Verses On The Perfection Of Wisdom &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prashantavinishchaya- pratiharya-sutra 《最寂靜決定神變經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pundarika-sutra《妙法蓮華經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka Sutra 《佛說勝軍王所問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka-sutra 《教誡勝光王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ratnakuta 《寶積經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saddharmasmrityupasthana-sutra 《正法念處經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Samadhiraja-sutra 《月燈三昧經》，或稱《三摩地王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shikshasamucchaya 《學處集要（集學論）》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subahuparipriccha-sutra 《蘇婆呼童子請問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sutralankara《大乘莊嚴經論》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖供/八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmanusmirtbyupashthana Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmapundarika Surta    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙法蓮華經  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本/成就法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sahaja Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩哈加大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sahajajnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦教派：藏密花教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya clan   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦族&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Courageous Movement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Magical Illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of First Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of the Majestic Lion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhiraja Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地王經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-bond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sameness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sameness of space and wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara  is suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴是苦：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三跋羅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sandal wood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
檀香木&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanskrit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saraha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
second dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度傳法：於朗達瑪國王死後佛法再度傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret mantras   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒：與空慧之無別有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seed-syllable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種子字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the mind-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-aware self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-knowing mindfulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-entity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing natural flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing self-knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sentient beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有情眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven aspects of union &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven bodhi-factors &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seven emblems of royalty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七皇寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Fold Offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Points of Mind Training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven thought states resulting from delusion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamatha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha cessation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha that delights the tathagatas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with attributes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with support &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without support&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香巴拉王國&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天菩薩 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shastras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論著 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shavaripa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏瓦雷巴：大成就者之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka Buddhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞佛   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka's samadhi of peace &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神龕/祠堂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業金剛 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhartha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉達多王子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simhala &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子國：古錫蘭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
simplicity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplicity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single circle of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single sufficient jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six classes of beings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six collections [of consciousness] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Doctrines of Naropa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Ornaments and the Two Supreme Ones &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six paramitas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六波羅蜜多 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six perfections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six realms   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six sense objects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六塵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six senses   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six stains   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六染汙  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas of Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字大明咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of appraisal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of feeling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of impulse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skandhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skill in means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skillful means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skipping the grades type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-cup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-drum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sky, pervading the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空（遍佈）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
snap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彈指&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sojong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布薩:出家眾每月兩次懺悔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
solitary realizer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/獨覺佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source of refuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sovereign of the Universe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：宇宙統治者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
space element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special preliminaries &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
speech  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口：三門之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神指導&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神導師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spontaneous Liberation of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：聞聲救苦者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sri Simha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
司里禪哈：精無上密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stainless &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛像：為身形塑像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
study, contemplation, and practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞、思、修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔/佛塔/浮圖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupidity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痴：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjectsubject&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
客體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subject, object, and act    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能, 所, 事 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjugating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誅伏事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sublime Dharma of Clear Recollection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle veils, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
微細染污：煩惱、所知二障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如：法界之究竟自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性/善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sukha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sukhavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumeru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Superknowledges &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
superior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝；又指成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supplement to the Middle Way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supreme accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme Attribute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme mundane quality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏：三藏之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra and Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra of the Great Radiance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
華嚴經：藏族尊稱之&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經續乘/顯教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身/體性身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbol or symbolism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
象徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbolic empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文字灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Symbolic wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sympathetic joy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩 （Sadaprarudita；藏文拼音 rtag tu ngu）：過去劫中的一位菩薩，是堅定虔敬與堅忍的典範。於《般若波羅蜜多經》中提及這位菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定 （Samadhi；藏文拼音 ting nge 'dzin）：「持守相續性或平穩性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定 （Samadhi of Courageous Movement；藏文拼音 dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin）：《楞嚴經》（Surangama Sutra）中描述的楞嚴三昧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地 （Samadhi of Magical Illusion；藏文拼音 sgyu 'phrul gyi ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地 （Samadhi of First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po'i ting nge 'dzin）：參見「初禪」（fist dhyana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地 （Samadhi of the Majestic Lion；藏文拼音 seng ge bsgyings pa'i ting nge 'dzin）：其英譯描述見於美國香巴拉出版社發行的《大方廣佛華嚴經》（Flower Adornment Sutra, Vol. III ）中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言（Samaya；藏文拼音 dam tshig）：金剛乘修持中的神聖誓言、戒律或者承諾。三昧耶有許多細節，但根本上包含對外與金剛上師和法友們保持和諧關係，以及對內不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身 （Sambhogakaya；藏文拼音 longs spyod rdzogs pa'i sku）：「圓滿受用身」。在佛果的五身之中，報身是具足「五圓滿」的諸佛的半顯現之相。「五圓滿」是上師圓滿、眷屬圓滿、處所圓滿、教法圓滿，以及時間圓滿，只有登地菩薩才能看得到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二 （Sameness of space and wakefulness；藏文拼音 dbyings dang ye shes mnyam pa nyid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴 （Samsara；藏文拼音 'khor ba）：生與死的「惡性輪轉」。一般凡夫眾生受到無明與二元感知、業力與煩惱情緒束縛的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃 （Samsara and nirvana；藏文拼音 'khor 'das）：清淨與不清淨的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈 （Saraha；藏文拼音 sa ra ha）：印度大成就者之一，是大手印傳承的一位上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行（Secret conduct；藏文拼音 gsang ba’i spyod pa）：各種不同的行持之一，作為增益修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘 （Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags, guhyamantra）：與「金剛乘」同義。參見「祕密咒」（Guhyamantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性 （Seeing the mind-essence；藏文拼音 sems ngo mthong ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了 （Self-aware self-knowing；藏文拼音 rang rig rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念 （Self-knowing mindfulness；藏文拼音 rang gsal gyi dran pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我 （Self-entity；藏文拼音 rang bzhin）：個人或現象本來存在且獨立的實體。｛譯註：人無我、法無我的「我」。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續（Self-existing natural flow；藏文拼音 rang byung rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了（Self-existing self-knowing；藏文拼音 rang byung rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智（Self-existing wakefulness；藏文拼音 rang byung ye shes）：不倚賴智識作意的基本覺性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合 （Seven aspects of union；藏文拼音 kha byor yan lag bdun）：報身佛的七種功德：受用圓滿、和合、大樂、無自性、大悲遍滿、利生無斷、永住無滅&lt;br /&gt;
等七支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支（Seven bodhi-factors；藏文拼音 byang chub yan lag bdun） ：定覺支、擇法覺支、念覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、捨覺支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄 （Seven thought states resulting from delusion；藏文拼音 gti mug las byung ba'i rtog pa bdun） ：參見「八十性妄」（eighty inherent thought states 詞條）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》（Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra；藏文拼音 sa snying 'khor lo bdun gyi mdo）：｛譯註：漢譯有《地藏十輪經》。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他、止（Shamatha；藏文拼音 zhi gnas）：在念頭的活動平息後的「寂住」或「保持靜止」，或者指為了離於念頭干擾所做的靜心禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅 （Shamatha cessation；藏文拼音 zhi gnas 'gog pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他 （Shamatha that delights the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs dgyes/ dge'i zhi gnas） ：初地菩薩的奢摩他狀態，以空性觀作攝持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他 （Shamatha with attributes；藏文拼音 mtshan bcas zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他 （Shamatha with support；藏文拼音 zhi gnas rten bcas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他 （Shamatha without attributes；藏文拼音 mtshan med zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他 （Shamatha without support；藏文拼音 zhi gnas rten med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞 （Shravaka；藏文拼音 nyan thos） ：修持佛陀初轉法輪時所開示四聖諦的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地 （Shravaka's samadhi of peace；藏文拼音 nyan thos kyi zhi ba'i ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者 （Siddha；藏文拼音 grub thob） ：已經證得悉地的人；成就的大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就 （Siddhi；藏文拼音 dngos grub）：通常指圓滿證悟的「不共悉地」，但也可以指八種世間成就的「共的悉地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲 （Simplicity；藏文拼音 spros bral） ：大手印修持的第二個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點 （Single circle of dharmakaya；藏文拼音 chos sku thig le nyag cig） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶 （Single sufficient jewel；藏文拼音 nor bu gcig chog） ：弟子視為三寶、三根本，以及佛三身化現的個人老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生 （Six classes of beings；藏文拼音 'gro ba rigs drug） ：天人、阿修羅、人、畜牲、餓鬼，以及地獄眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識（Six collections [of consciousness]；藏文拼音 [rnam shes] tshogs drug） ：五種感官意識以及意識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法 （Six Doctrines of Naropa；藏文拼音 chos drug） ：拙火、幻身、睡夢、明光、中陰、遷識。參見「方便道」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴 （Six Ornaments and the Two Supreme Ones；藏文拼音 rgyan drug mchog gnyis） ：六莊嚴為龍樹菩薩、聖天菩薩、無著菩薩、陳那菩薩、世親菩薩，以及法稱菩薩。二勝是釋迦光和功德光菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集 （Skandhas；藏文拼音 phung po） ：許多部分的集合。參見「五蘊」（five skandhas）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者 （Skipping the grades type；藏文拼音 thod rgal ba'i rigs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行 （Special preliminaries；藏文拼音 thun min gyi sngon 'gro） ：皈依、發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地 （Stainless；藏文拼音 dri ma med pa）：菩薩十地的第二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止 （Stillness；藏文拼音 gnas pa） ：無念頭活動及無煩惱情緒，但對於止靜有細微的執念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是 （Suchness；藏文拼音 bzhin nyid）：空性或者「事物本性」－法性的同義詞。也可以用來形容緣起與空性合一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏（Sugata-essence；藏文拼音 bde gshegs snying po）：最常見的梵文名詞，在西方一般稱為「佛性」，也就是每一位有情眾生本來即具有的證悟本質。也是呈現為二諦無別的心之體性的層面，本身即是佛果的體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山 （Sumeru；藏文拼音 rib rab） ：四大部洲正中央的山。參見「須彌山」（Meru）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力 （Superknowledges；藏文拼音mngon par shes pa） ：通常指五種「較高的感知」，包括天眼通、他心通等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法 （Supreme Attribute；藏文拼音 chos mchog） ：加行道四善根的第四個。是輪迴界中最高的修證成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德 （Supreme mundane quality；藏文拼音 'jig rten chos mchog） ：與「世第一法」（Supreme Attribute）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經 （Sutra；藏文拼音 mdo） ：佛陀所說的開示或教法。也指以因為道的所有因地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續 （Sutra and Tantra；藏文拼音 mdo rgyud） ：經部指小乘與大乘的教法。續部指金剛乘。經部指以因為道用，續部則指以果為道用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印 （Sutra Mahamudra；藏文拼音 mdo'i phyag chen）：以《般若波羅蜜多經》為基礎，強調奢摩他（止）與毗婆舍那（觀）以及漸次行經菩薩五道與十地的大手印體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系 （Sutra system；藏文拼音 mdo lugs）：在這裡指漸進的菩薩道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性身、自性身 （Svabhavikakaya；藏文拼音 ngo bo nyid kyi sku）：有時候被視為佛的第四身，是前三身的總集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智 （Symbolic wisdom；藏文拼音 dpe'i ye shes）：第三灌頂中大樂與空性合一的智慧，用來引見第四灌頂的「真實智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦摩尼佛：梵語Shakyamuni，字義為「釋迦族的智者」，是西元前六世紀、歷史中的佛陀的名稱。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
報身：梵語Sambhogakaya，圓滿覺受之身、樂受身，顯現以引導淨土眾生的佛身。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
輪迴：梵語Samsara，受到束縛的一種循環狀態，每個眾生皆在其中出生及死亡，其特性為痛苦、無明、無常，以及幻化。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
僧伽：梵語Sangha，由佛教修行者組成的群體，稱為僧團。凡夫所組成的僧伽與聖僧伽不同，聖僧伽是由證得菩薩果位者所組成。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
七支供養、七支祈請文：英文 Seven Branch Prayer，傳統的七支供養文有許多不同的形式，但皆具有以下七個要點：&lt;br /&gt;
1. 禮敬；&lt;br /&gt;
2. 供養；&lt;br /&gt;
3. 懺悔；&lt;br /&gt;
4. 隨喜；&lt;br /&gt;
5. 請轉法輪；&lt;br /&gt;
6. 請佛住世；&lt;br /&gt;
7. 迴向。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
方便法：英文 Skillful means，所有能令修行增上的活動，例如修持儀軌、持誦咒語、觀想、禮拜、繞塔、供養、佈施、忍辱等。方便與智慧兩者，構成了完整的修行道路。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
苦：英文 Suffering，通常分為三種層次：&lt;br /&gt;
 ── 苦苦：身體及精神的痛苦，所有眾生皆有；&lt;br /&gt;
 ── 壞苦：當快樂結束時所體驗到的痛苦；&lt;br /&gt;
 ── 行苦：因輪迴之迷妄特性而產生的痛苦，只有當證得佛果時此痛苦才會止息。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
人道痛苦：英文 Suffering of the human realm，生、老、病、死、憂傷、悲痛、絕望、怨憎會（和不喜歡的人事物相處）、愛別離（失去了喜歡的人事物）、求不得（得不到我們所想要的人事物）等。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
所依物：英文 Support，修行者在禪坐修持時練習專注的對象，可能是物質上或精神上的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
經：梵語 Sutra，佛陀普傳教法之文字記載。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita常啼菩薩：法上菩薩或稱曇無竭菩薩Dharmodgata佛時代的一位偉大菩薩，因著自己的勇氣、精進，以及對法的追尋而著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana儀軌：一種儀式，或者儀式之經文，是密咒乘中禪修的支柱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身：大樂身，一位覺醒者所可能顯現的一種超人形式，只有高證量的眾生才能直接看到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴：存在之輪；未覺醒狀態，在這個狀態之中，由於眾生被貪嗔痴三毒所奴役，無法控制自己的心。讓心從一種狀態任意演化到另外一種狀態，穿過永無止境的心理經驗續流，這些經驗的共同特質就是苦。參見六道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantarakshita寂護大師：又名堪布菩薩，偉大的大乘上師，那瀾陀大學住持。當年由吉松德王邀請到西藏，弘揚佛法，並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天 (690-740)：著名的印度上師，出生於皇室，那蘭陀大學的僧侶。做有許多著作，最著名的是《入菩薩行論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana, Hinayana聲聞乘/小乘：佛法修行者根據不同本質的願望，而歸屬為兩類，不同法教或不同「乘」。分別是小乘，也被稱為根本乘，以及大乘。根本乘又分兩種：佛陀聲聞派弟子，以及只依賴自己獨自尋找覺醒的緣覺佛。聲聞派和緣覺佛的修行目標是涅槃，而他們定義中的涅槃是從輪迴的苦中得到解脫。大乘是菩薩之乘。菩薩接受並承認聲聞乘為有效之道路，但菩薩為利益所有眾生而邁向全然覺醒。因為「小乘」一詞有貶低之嫌，故少用。許多上師們，包括達賴喇嘛和粘波尼卡‧馬哈德拉（Nyanponika Mahatera）建議用「聲聞乘」來代表小乘，雖然所指範疇同時包含緣覺佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Paramitas, Six Transcendent Perfections六度T. pha rol tu phyin pa：佈施、持戒、忍辱、精進、禪定，智慧。這六度形成菩薩道路的修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms六道：輪迴中的眾生在傳統上被分成六種經驗類別，稱為六種不同的道或世界。眾生的心因著過去業和行為的結果，住留在這些不同道中。雖然這些不同道中受苦的程度有別，六道都不能令人滿意。上三道被稱為幸運道，因為有暫時性的享樂來緩和痛苦。這三道是天道、阿修羅道，以及人道。下三道之中，苦的經驗超越任何其他經驗。這三道是畜牲道、餓鬼道，以及地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha:見Tathagatagarbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya自性身：最精要之身，三身的不可分割性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana-(S.; T. choga, &amp;quot;liturgy&amp;quot;). A type of Vajrayana ritual text, describing the visualization and worship of a deity; the actual meditation practice it sets out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本。（儀軌）金剛乘儀式教本的一種型態，描述對本尊的觀想及禮讚，及其所展開的真實禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya-One of the four main schools of Tibetan Buddhism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦。西藏佛教的四大派之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi-(S.; T. ting-ngele-dzin, &amp;quot;fixing the mind, meditative absorption&amp;quot;). A state of total involvement in which the mind rests unwaveringly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地。(心止，住於禪定中）其心住於不搖的完全投注之境界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra-(S; T. Kuntu Zangpo, &amp;quot;all good&amp;quot;). The primordial Dharmakaya buddha, blue in color and naked, often depicted in consort with Kuntu Zangmo, who is white in color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來。（皆善）原始法身佛〈昆圖桑波〉，藍色身裸，常繪其與佛母〈昆圖桑嫫〉相擁，後者為白色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-(T. dam-tsik, &amp;quot;sacred words&amp;quot;). The sacred vow which binds the practitioner to his or her practice and lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶。（聖言）將行者與其修法及上師相結的聖誓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya-(S.; T. longku, &amp;quot;enjoyment body&amp;quot;). The environment of compassion and communication. The visionary and communicative aspect of Dharmakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身。（受樂身）慈悲與溝通的環境，法身佛之幻化的，用來溝通的型態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara-(S.; T. khorwa, &amp;quot;circumambulating&amp;quot;). In contrast to nirvana, samsara is the vicious cycle of transmigratory existence. It arises out of inability to purify oneself of the six conflicting emotions. Samsara is characterized by suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴。（不斷移動）涅槃之相反，乃轉世投生的惡性循環，源自對自身的六毒之無法清淨，其特性為痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sangha-(S.; T. gendun, &amp;quot;the virtuous ones&amp;quot;). The ordinary sangha are all the practitioners of Buddhism, and the exalted Sangha are those who are liberated from samsara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧。〈美德者〉普通的僧人指佛教之所有行者，崇高的僧人則指脫離輪迴者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni-(T. Shakya-tuppa). The historical Buddha. Shakya is a tribe of ancient India, and Shakyamuni means &amp;quot;sage of the Shakyas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼。（過去）歷史之佛，釋迦乃古印度之一部落，釋迦牟尼意為“釋迦族之賢者”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamata-(S.: T. zhi-ne, &amp;quot;peaceful abiding&amp;quot;). A basic meditation practice common to most schools of Buddhism. It aim is to quiet the mind and focus it free from distraction. It lays the foundation for vipashyana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩地〈止〉。（平靜安住）佛教大部份各派之相同的基本禪修，其目的在使心安靜，並專注使之不分散，乃 “觀”的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata-(S.; T. tongpa nyi, &amp;quot;emptiness&amp;quot;). A doctrine emphasized in Mahayana, which stresses that all phenomena are devoid of inherent, concrete existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。（空虛）大乘之重點教義，強調一切現象皆無原本即有且實體之存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi-(S.; T. ngodrup, &amp;quot;accomplishment&amp;quot;). Blessings or accomplishments. The ordinary siddhis involve mastery over the phenomenal world. Supreme siddhi is enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就。（成就）加持或成就，普通成就指對現象世界的精熟，無上成就則指證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha-(S.; T. pungpo, &amp;quot;heap&amp;quot;). The five skandhas are the psychological aggregates which make up the personality of the individual and his or her experiences. They are form, feeling, perception, formation, and consciousness. In Vajrayana, the skandhas correspond to the five buddha potentials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊。（堆積）五蘊指造成個人人格及其經驗的種種心理的聚合物，各為色、受、想、行、識，在金剛乘中，五蘊與五佛部之潛力息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa-(S.; T. choten). Originally a memorial mound containing the relics of the Buddha, symbolizing the mind of the Buddha, the Dharmakaya. Later, the relics of other enlightened beings, scripture, statues, and so on were included in stupas. Choten means the objects of veneration, ranging from simple altar pieces to very large structures that may be seen for miles around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔。原為存放佛陀舍利子的紀念墩，象徵佛陀之心，即法身佛，其後，其他證悟者的舍利子，經典、佛像等等亦皆存放其內，藏文choten之意乃尊貴之物體，其範圍小至祭壇之灰燼大至遠遠數碼外可見之建築。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sugatagarbha-(S.; T. deshek nyingpo). Buddha nature as it manifests on the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝藏〈佛性〉。於解脫道上展現的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra-(T.do) see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya-(S.; T. ngo-wo nyid-kyi-ku). The essential body of intrinsic nature that encompasses and transcends the three kayas. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身。內在自性的本質身，包容且超越了三身，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadri, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangwa Duepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarasvati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯才/妙音天女：文殊佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濕婆神：象徵瞋恨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana法本、儀軌（梵文）。任何一種修行稱之。在密續中則通常意指某種儀式的文本以及內含的禪修技巧。一般來說，密續的法本都會包括本尊瑜伽的觀想技巧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi三摩地（梵文）。深入的禪修狀態，當修行人的心可以深入而徹底地明白他所專注的客體時稱之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara輪迴（梵文）。一切有情眾生因為自己過去的業力和負面的心智狀態，而使自己無所選擇地不斷在受制於因緣的存在循環中輪轉。在這個尚未證悟或尚未覺醒的存在狀態裡，眾生所遭遇的便是不斷的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sautratika system經續派（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據經續派的觀點，究竟的實相具有不可再被簡化的主體，既無空間上的方位、也無時間上的方位。這些「小粒子」有些是物質性的，像是不能再分割的暫時性小粒子，有些則是心智性的，像是瞬間而即時性的心智時刻。儘管經續派並不因此主張一切事物的無主體性，不過它卻確認自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seizure發作或癲癇發作。一種產生於原始病灶處的異常神經放電（通常位於大腦顳葉深部的邊緣系統），會突然控制大量的附近大腦皮質組織。這種放電的特色便是低頻率而且幾乎同時發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
selflessness無我性。見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandhas蘊（梵文）。見five aggregates。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion圓滿次第。無上瑜伽密續修行的第二階段，也是最終階段。透過體內微細神經脈、氣、明點的瑜伽修持，修行人逐漸領悟成佛時離於概念造作的實際狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation生起次第。無上瑜伽密續修行的第一階段，經由各種的法本修持與大量的咒語念誦，修行人精進地生起清楚的視覺觀想，確認自己與佛陀菩薩並無不同。參見chosen deity與stage of completion。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial cause因（實質原因）。特定結果的主要原因；例如，要長成綠芽需要許多輔助情況（緣），但種子本身才是實質原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle body微細身。無上瑜伽密續認為我們身體內有著微細神經脈的網絡，加上在這些脈中移動的氣和微細明點（要素），便是我們的微細身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle channels微細脈。體內的微細網絡，主導著微細身的微細氣和明點（要素）。據說人體內有七萬兩千個微細脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle clear light微細淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle consciousness微細心識。見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle energy-wind微細「氣－心」。微細身最微細的成分，指的是微細氣和微細心。有時指的是淨光，也是我們生生世世毫不間斷帶著轉世投胎的「心－身」相續層面。有些人認為微細「氣－心」像一個小球體般駐在心輪中。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle mind微細心。參見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra經、佛經（梵文）。用梵文、巴利文等保留下來的佛陀公開教法，如果與「密續」（tantra）一起來談時，也可用來指稱除了金剛乘秘密教法之外的所有佛教哲學與修行系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經乘、顯教（梵文）。字面為「佛經的車乘」，指的是根據佛陀公開教法、或說佛經而來的修行道，包含它的哲學觀、道德觀、禪修等系統。依照顯教的修行，可在此生得到個人解脫的阿羅漢果位，或是經過三大無量（梵文音譯「阿僧祇」）劫而得到完全證悟的成佛果位。參見Tantric Buddhism與Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svatantrika Madhyamaka中觀自續派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如清辨大師。自續派認為有所謂獨立自主（梵文svatantra，自立論證）的演繹推論辨證法，在約定成俗的層次上，演繹推論的用語意義不會因為詮釋者的不同而有所改變。因此，在約定成俗的層次上，一切事物都具有自性存在的主體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
synapses突觸。在兩個軸突之間的特殊溝通區。突觸分為化學性或電流性，主要根據突觸的訊息傳導機轉或是個別性質而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana（sgrub thabs）法本、儀軌：一種儀式、或是儀式的所依文字，為密乘觀修的所依物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya（longs sku）報身：圓滿樂受身，淨土之俱生光明體，唯有高度了悟者得以直接見之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara（’khor ba）輪迴：存在狀態的輪轉或循環；尚未證悟者的心，受到貪瞋癡三毒所奴役，毫無自主地於各個狀態中生生死死，在無盡的身心經歷流中來來往往，只有受苦的份兒。見Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana聲聞乘；Hinayana小乘：修持佛法的人，依照所修的法門或「車乘」，而有不同的分派，而這也對應於他們修法動機的性質。主要分為小乘與大乘。小乘又稱為根乘（Root Vehicle），再分兩支：聲聞乘為佛陀弟子所修之道，緣覺乘（辟支佛）為自修了悟所修之道。聲聞乘與緣覺乘兩者的目標為涅槃，被視為解脫輪迴痛苦的最終目標。大乘則為菩薩所修之道，在接納其他修行法門的實證性與效用性的同時，這些行者發願要為利益一切眾生而來成佛。由於通常認為「小乘」這個字眼帶有輕蔑之意，因而大部分都會避免使用之。許多的大師，包括達賴喇嘛與Nyanaponika Mahathera在內，都建議以「聲聞乘」來稱呼之，儘管「緣覺乘」也屬於其中一支，至少此處所指為包括這兩者在內（譯注：Nyanaponika Mahathera為當代南傳佛教極為著名的學者，已經出版的著作便有十餘本，包括《The Heart of Buddhist Meditation》及《Abhidhamma Studies: Buddhist Explorations of Consciousness and Time》等）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms（’gro drug）六道：傳統上將輪迴眾生的經歷分為六大類，稱之為「道」或「界」，眾生的心由於過去的作為或業力而使之投胎至此。沒有一個地方是令人滿意的存在狀態，儘管各道的痛苦各有不同。上三道或三善趣，由於短暫的快樂而使得痛苦稍微減輕，分別是天道、阿修羅或半神道、與人道。下三道或三惡趣，眾生的痛苦遠大於其他的經歷，分別是畜生道、餓鬼道、與地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata（bde bar gshegs pa）善逝：字面上的意思為「去到快樂者」。為佛陀十號之一。一個人由於修行菩薩乘的快樂道，因而達到了快樂的果實，也就是圓滿的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經言乘、經續：大乘的兩大類之一，以佛經與六波羅密多（六度）的修持為法教的依據；另一類為密續乘或真言乘，以密續的法教與修持為主要的修行道。（譯注：六波羅密多或稱「六度」，分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定或靜慮、智慧或般若。《唯識論》中則有十波羅密，稱為「十勝行」，再加上：方便善巧、願、力、智。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。梵文的音很接近「娑婆」。由於無明以致於痛苦的生存狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽（僧眾）。一群佛教修行者。作者在《東方大日》中對這個用語的定義為：『能夠讓我們持守戒律、為我們照亮我執的朋友，我們稱之為僧伽（僧眾）。在香巴拉的文化中，這種朋友又稱為「勇士」。而勇士能為彼此增長士氣，並共同創造一個勇士的社會。』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Songtsen Gampo松贊岡波王。西藏第一位崇尚佛法的國王，在他的治理之下，西藏不僅政教穩固，也開始了一段延續兩百年左右國泰民安的太平盛世，從第七世紀中期到大約西元八三六年、當最後一位嫡傳後裔隢帕千王Ralpachen被暗殺為止。他的功績包括使藏語得以書寫，以便將梵文佛經翻譯為藏文；定都於拉薩並在當地建造西藏最早期且最有名的大昭寺 （the Jok-hang），以便恭奉來自中國的妻子文成公主所帶來的殊勝佛像（the Jobo Rinpoche）、亦即釋迦牟尼佛十二歲的等身像（譯註：在中國則有個小昭寺，裡面放的佛像是釋迦牟尼佛八歲的等身像）。作者在自傳式的回憶錄《生於西藏》一書中曾寫道：『在我回到蘇芒寺（Surmang monastery）的途中，經過了稱為「必」（Bi）的山谷，這裡在第七世紀時，松贊岡波國王曾經派遣大臣在此歡迎文成公主的來臨。當這些大臣在等候時，他們將佛經的一段刻在岩石上面；有些是藏文、有些是梵文‧‧‧而當文成公主來到這裡稍作休憩並看見這些經文時，她更加上了一個巨大的大日如來（毘盧渣那佛）之像在上面，超過二十英呎之高‧‧‧』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhu薩度、娑度。皆為音譯，乃是傳統印度以《吠陀經》為依歸的托缽修行人，派別眾多；另外也有聖者、有修之人的意思，或稱為「瑜珈士」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya薩迦派。藏傳佛教四大派之一，乃以第十一世紀的創立祖師所在的西藏地名為名稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi三摩地。禪修的安住力。專心一致、毫不分心地將心安住於所設對境的能力，為生起真正「止修」（奢摩他，Samatha）的前置狀態。見Tranquil abiding of the mind；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身、受用身、樂受身。佛陀圓滿資糧功德的化身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。一切有情眾生由於自身的業力與妄念，而無從選擇地輪轉於無止境的因緣存在循環中。輪迴乃是煩惱而未證悟的存在狀態。而四聖諦中所說的真實滅止，指的是這種因緣存在或輪迴的滅止，也就是解脫或涅槃的狀態。見Four Noble Truths；Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽。這個用語指的是一群修持佛法的行者；或是出家僧眾與尼眾的團體；或是對於一切現象的空性具有直接了悟智慧的人。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selflessness無我性。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni釋迦牟尼佛（西元前五六三年至四八三年）。在我們所處的這個「賢劫」中，出現的千佛之第四位佛。他生於古印度北方的釋迦族皇室，雖然身為一位王子，但因見到了眾生的苦痛，進而出家修行、證悟成道，他教導世人有關解脫與證悟成佛的經續道與密續道，並且創立了我們所知的佛教。「釋迦牟尼」的意思為「釋迦族的聖者」。見Buddhahood；Sutra；Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha奢摩他。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天菩薩。第七世紀的印度佛教大師，「寂天」的意思是「安詳的天神」，他撰寫了一部相當受到喜愛的大乘經典，稱為《入菩薩行論》（Bodhicaryavatara，A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life）。達賴喇嘛在他的開示當中，經常引述這本著名作品中的偈頌，因為它提供了行者有關修持菩薩利他修行道的詳盡指示。寂天菩薩另外也因對於中觀應成派的空性見地能夠相當清楚地論辯與闡述而著名。他所撰寫的論頌還包括《學處要集》（Siksasamuccaya，Compendium of Practices，由法護等大師所譯）與《諸經要集》，前者稱為《大乘集菩薩學論》，後者稱為《大乘寶要義論》。從藏文翻譯的英文版，可見於Stephen Batchelor的《入菩薩行論》（A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life，由位於印度達蘭沙拉Dharamsala的西藏文物檔案圖書館Library of Tibetan Works and Archives於一九七九年發行）。從梵文翻譯的英文版，則可見於牛津世界經典系列（Oxford World Classic series）的《入菩薩行論》（The Bodhicaryavatara，牛津出版社於一九九六年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunyata空性。見Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering痛苦（巴利文為duhkha）。在佛教的解釋裡，「痛苦」所指不僅包括身體感官層次上的苦痛、還有更重要的是心理與情緒上的煩惱。它同時也包含了許多世間經驗特有的經常無趣性與令人不滿性、所帶給人們的廣泛感覺。因此，在經文中提到了三種型態或層次的痛苦：（一）苦苦，痛苦之苦，也就是我們一般所認為的痛苦經驗；（二）壞苦，變化之苦，我們平常認為是愉快的一切經驗、卻不是恆久不變的；（三）行苦，輪迴之苦。第三種指的是一個未達證悟的存在體所經歷到的一種不滿、習於痛苦、又受制於妄念的基本狀態。見Duhkha；Four Noble Truths；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra經文、佛經、經續。梵文的音譯，指的是所有記載由釋迦牟尼佛所說法的經典。因此，傳統上它通常被放在經名的字尾，以代表這部經典是由佛所說的真實言語。以後者的用法來說，經續便是相對於密續的稱呼，指的是一般性、非秘傳的大乘佛法以及相關的修持法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌（SADHANA，梵）（sgrub thabs，藏）。成就特定本尊果位的修持法，如：上師、本尊、空行等法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
海慧菩薩（SAGARAMATI）（blo gros rgya mtsho，藏）。「智慧大海」。佛陀的菩薩弟子之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者、仙人（SAGE）（rishi，梵）。隱士或聖人，或特指印度神話中，擁有極大長壽和神通的著名聖者。有時會以「大聖者」來稱呼佛陀（釋迦牟尼佛）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢（SAMANTABHADHA，梵）（kun tu bzang po，藏）。「遍賢」。（１）普賢王如來，本初佛（Adibuddha），寧瑪派密續傳承之源。普賢王如來永不落入迷妄；以如虛空般湛藍色的赤裸身相作為表象的法身佛，與象徵覺空──本俱無礙之清淨、究竟本性──的普賢王佛母雙運。（２）普賢菩薩。八大佛子之一，能藉禪定力使所作供養神變倍增，因而廣為人知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴（SAMSARA，梵）（’khor ba，藏）。請見「輪迴」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧伽（SANGHA，梵）（dge ’dun，藏）。佛教修行者之群體。這一詞之用處廣泛，可單指證得見道位的聖者，亦可泛稱僧眾或某一上師的弟子眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈尊者（SARAHA，梵）（sa ra ha，藏）。一位印度大成就者（mahasiddhas，梵），著有三部道歌（doha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘（SECRET MANTRA VEHICLE）（gsang ngags kyi theg pa，藏）。密咒乘為大乘的分支。運用密續特有的訣竅，使一切眾生更迅速地行於證悟道上。由於這些修持以了悟金剛般的心性為基礎，故又稱「金剛乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愧（SENSE OF DECENCY）（khrel yod，藏）。又指謙遜、考慮到他人。思及若自身造惡，他人會作何感想，如此的羞愧感。七聖財之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慚（SENSE OF SHAME）（ngo tsha shes，藏）。亦為良知、誠實。若自身造惡，為己而感到慚惕。七聖財之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
處（「十二入」或「十二入處」）（SENSES-AND-FIELDS）（skye mched，梵）（ayatana，藏）。諸識之源。「六根」（「六內處」：眼、耳、鼻、舌、身、意）與其個別對應的所緣「六塵」（「六外處」：色、聲、香、味、觸、法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支淨供（SEVEN BRANCHES）（yan lag bdun，藏）。由七部分構成的祈願形式，分別是：頂禮、供養、懺悔、隨喜、請上師眾常轉法輪、請上師眾不入涅槃、迴向福德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七聖財、七法財（SEVEN NOBLE RICHES）（’phags pa’i nor bdun，藏）。信、戒、施、聞、愧、慚、慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗盧七支坐（SEVEN-POINT POSTURE OF VAIROCHANA）（rnam snang chos bdun，藏）。理想的禪坐姿勢七要點：雙腿盤為金剛跏趺坐、脊柱直豎、手結定印、雙目斂鼻、下顎略收、雙肩平放如鷹翅、舌抵上顎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼（佛）（SHAKYAMUNI，梵）（sha kya thub pa，藏）。「釋迦族的能仁者」。過去七佛中的第七位佛，是現在佛。釋迦牟尼（佛）約西元前五世紀之人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
罪業（SHAMEFUL DEEDS）（kha na ma tho ba，藏）。「不容提及」或「不應讚揚」之事。這一詞彙不僅指最重大的惡業，還包含導致受苦的每一種行為。罪業分成：自性罪（本質為惡者）、佛制罪（因破損誓戒而為惡者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天論師（SHANTIDEVA，梵）（zhi ba lha，藏）。「寂靜的天人」。七世紀的印度詩人、大成就者。有關菩提心行持之著名詩偈《入菩薩行論》（Bodhicharyavatara，梵）的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍諦洲、諂洲、行洲（SHATHA，梵）（g. yo ldan，藏）。「欺瞞之地」。西牛賀洲以北的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尸棄佛（SHIKHIN，梵）（gtsug tor can，藏）。「頂髻者」。過去七佛中的第二位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
師利星哈尊者（SHRI SINGHA，梵）。「吉祥獅子」。大圓滿傳承的重要上師，為智經尊者（Jnanasutra）、無垢友尊者、蓮花生大士之師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界六天（SIX CLASSES OF GODS OF THE WORLD OF DESIRE）（’dod khams kyi lha，梵）（kamalokadeva，梵）。四王天、三十三天、無諍天（夜摩天）、喜足天（兜率天）、化樂天、他化自在天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六神通（SIX KINDS OF PRETERNATURAL KNOWLEDGE）（mngon par shes pa drug，藏）。（1）神足通：能適合眾生所需而示現神變的智慧與能力，如能倍增物體；（２）天眼通：能知眾生的投生與死亡處；（３）天耳通：能聞三界的一切聲音；（４）宿命通：能知自身與他人的前世；（５）他心通：能知他人的心念；（６）漏盡通：自身之業與煩惱皆已窮盡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六莊嚴（SIX ORNAMENTS）（rgyan drug，藏）。古印度六位佛學論師：龍樹、聖天、無著、世親、陳那、法稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道（SIX REALMS OF EXISTENCE）（’gro drug，藏）。受特定心毒宰制而產生的六種存有型態：地獄道（瞋怒）、餓鬼道（慳吝）、畜生道（迷惑或愚癡）、人道（貪慾）、阿修羅道（嫉妒）、天道（傲慢）。所對應的迷妄感知都來自眾生過往的業行，且對這些迷妄感知信以為真。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六部密續（SIX TANTRA SECTIONS）（rgyud sde drug，藏）。事部、行部、瑜伽部、瑪哈瑜伽、阿努瑜伽、阿底瑜伽。（譯註：前三者稱為「外密」，後三者稱為「內密」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度波羅蜜多（SIX TRANSCENDENT PERFECTIONS）（pha rol tu phyin pa drug，藏）（sad paramita，梵）。布施、持戒、安忍、精進、禪定、般若（智慧）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十六長老（SIXTEEN STHAVIRAS，梵）（gnas brtan bcu drug）。即十六羅漢，佛陀的親近弟子；佛陀曾予以囑託，要他們在其涅槃之後守護並廣揚他的法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便（SKILLFUL MEANS）（thabs，藏）（upaya，梵）。從智慧中自發流露的利他事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獨覺、緣覺（SOLITARY REALIZER）（rang sangs rgyas，藏）（pratyekabuddha，梵）。根基乘的一類行者，在無師的情況下自悟解脫（滅苦）。利根的緣覺者「如犀牛獨行」，鈍根者則需群居「如鸚鵡聚」。獨覺者以觀十二因緣為主修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善根（SOURCE OF GOOD）（dge rtsa，藏）。驅使行者通達快樂境地的正向善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛門道友、同門法友、佛門兄弟姊妹（SPIRITUAL COMPANIONS）（chos grogs，藏）。同一位上師的弟子眾們，或共同領受法教的道友。在金剛乘中，道友間的和諧至關緊要。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善知識（SPIRITUAL FRIEND）（dge ba’i gshes ngyen，藏）（kalyanamitra，梵，字義為：善友）。精神導師的同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自相續（STREAM OF BEING）（rgyud，藏）。請見「心相續」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛塔（STUPA，梵）（mchod rten，藏）。「供養的所依」。佛陀心意的代表象徵，最典型的佛教紀念碑，寬的方底、圓身、長圓錐頸，以日月作為塔頂。佛塔常以證悟者的舍利裝臟，大小各異，小至泥土塑雕，大至印尼的婆羅浮屠（Borobudur）或尼泊爾的博達納塔（Bodha，全稱：Boudhanath，常稱：大白塔）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙臂菩薩、蘇婆呼童子（SUBAHU，梵）（lag bzang，藏）。「具有善妙手臂者」。佛陀弟子之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須菩提尊者（SUBHUTI，梵）（rab ’byor，藏）。「善現」。佛陀座下的大弟子之一，以「解空第一」著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者（SUBLIME BEING）（’phags pa，藏）（arya，梵）。通常意指已證「見道」者，在大乘中指的是入菩薩位（登地）的菩薩；聲聞乘和緣覺乘中，指的是已證預流（或「入流」，音譯：須陀洹）、一來（音譯：斯陀含）、不還（音譯：阿那含）、阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘇達梨舍那山、善見山（SUDARSHANA，梵）（lta na sdug，藏）。「善見」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第四座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子（SUDHANA，梵）（nor bzang，藏）。「妙寶」。因出生之時湧出種種寶物而得名。在《樹嚴經》當中記載了此一菩薩的修行過程。［譯註：即著名的〈華嚴經．入法界品〉，參見「引用書目」對《樹嚴經》的說明。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝（SUGATA，梵）（bde bar gshegs pa，藏）。「已往大樂者」。佛的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（SUMERU，梵）。請見須彌山。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝發心（或意樂、心態）（SUPERIOR MOTIVATION）（lhag bsam，藏）。在大乘道中，良善之心、利他的菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止、奢摩他（SUSTAINED CALM）（zhi gnas，藏）（shamatha，梵）。一切禪定的基礎，安穩、不為所動的攝心狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經（SUTRA，梵）（mdo，藏）。（1）佛經，涵攝佛陀法教的經文。（2）經藏（SUTRA-PITAKA，梵）（mdo sde，藏），三藏之中的《經藏》，著重於禪修的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==T==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of Directly Realizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Two Segments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Inconceivable Secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密乘/金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意：問候語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏/佛性  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temperament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺/廟/神殿/教堂（獨棟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying into generalizing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten directions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten levels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地：菩薩十果位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten negative actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten positive actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
丹珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tenth-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取巖藏者/德童 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thangka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唐卡：為藏式畫像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadin Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘/南傳佛教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking and stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-five Buddhas of Confession   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三十五佛懺   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-two thought states resulting from anger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thod-gal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoroat chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喉輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought arising as meditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thought of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成佛念：即菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thoughts, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四思量：即四共加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭/妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Baskets &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three gates of emancipation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three Kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身：法、報、化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas of buddhahood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three natures &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Roots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three worlds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界：欲、色、無色&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Threefold Purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibet   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibetan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子：修法及供養所用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trangsong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行者/實修者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tranquility&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcnedent Knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transformation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉化：如轉毒成智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transforming circumstances into path of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉煩惱為菩提；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世俗事為成佛道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treasure transmissions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trekcho 立斷（音譯：且卻）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triple Gem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True all-ground of application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
truths, absolute &amp;amp; relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦與俗義諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsa-tsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小舍利塔：供養用、泥灰製&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsen Ma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯論  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供儀式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsong Khapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗喀巴大師:1357-1419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku Urgyen Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turning the wheel of Dharma, three   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turnings of the wheel of Dharma, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tushita heaven   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天/兜率內院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
twelve branches of the Buddha's teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教/十二部經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twelve times on hundred qualities &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two kinds of truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二諦：勝義與俗義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障：煩惱及所知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two rupakayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold purity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two ways of meditating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二法：如獅與如犬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》 （Tantra of the Two Segments；藏文拼音 rgyud brtags pa gnyis pa）：簡軌《喜金剛續》。（譯註：即目前傳世的簡短版本，較長版本並未傳世。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部 （Tantra；藏文拼音 rgyud）：佛陀以報身相所傳授的金剛乘教法。Tantra 的字面意義為「相續性」，意思是指佛性，「所表示意義之續」。一般而言，是指較經部更崇高的超凡續典，「可表意文字之續」。也可指以果為道用的所有果地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》 （Tantra of Directly Realizing；藏文拼音 dgongs pa zang thal gyi rgyud）：蓮花生大士的伏藏法，由日津．果登（Rigdzin Godem）所取出的續部典籍。日津．果登是取出寧瑪派北伏藏法統的大師，這部續中包含聞名的《普賢王如來祈願文》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續 （Tantra of the Inconceivable Secret；藏文拼音 gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud）：制定大手印體系的新譯派續典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來 （Tathagata；藏文拼音 de bzhin gshegs pa）：即完全證悟的佛。已經去往（gata）法界如是（tatha）境界的佛。與「善逝」以及「勝者」為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性（Temporary straying from the essence；藏文拼音 gshis kyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道 （Temporary straying from the path；藏文拼音 lam gyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治 （Temporary straying from the remedy；藏文拼音 gnyen po 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化 （Temporary straying into generalizing；藏文拼音 rgyas 'debs 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地 （Ten bhumis；藏文拼音 sa bcu）：十個菩薩果位：歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜（Thinking and stillness；藏文拼音 gnas 'gyu） ：有念頭與無念頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂 （Third empowerment；藏文拼音 dbang gsum pa） ：阿努瑜伽體系中四種灌頂的第三種，引見大樂與空性的合一（樂空不二）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄（Thirty-two thought states resulting from anger；藏文拼音 zhe sdang las byung ba'i rtog pa so gsum） ：參見「八十性妄」（eighty innate thought states）。｛譯註：瞋所生性妄應有三十三種。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修 （Thought arising as meditation；藏文拼音 rnam rtog bsgom du 'char ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門 （Three gates of emancipation；藏文拼音 rnam thar sgo gsum） ：空性、無記、無願這三個解脫門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身 （Three kayas；藏文拼音 sku gsum） ：法身、報身、化身。作為基的三身是「體性、自性、展現」，作為道的三身是「樂、明、無念」，作為果的三身是「佛果三身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身 （Three kayas of buddhahood；藏文拼音 sangs rgyas sku gsum）：法身離於戲論造作，並具有「二十一組證悟功德」。報身具有光的自性，並具有唯獨登地菩薩方能得見的三十二相和八十種好。化身則是以清淨與不清淨眾生都能看見的形式示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性（Three natures；藏文拼音 rang bzhin gsum/mtshan nyid gsum） ：唯識宗與瑜伽行派所立的現象三層面：「遍計所執性」、「依他起性」和「圓成實性」。（被想像出來的）「遍計所執性」（藏文拼音 kun brtags）是兩種我｛人之我、法之我｝。（依緣的）「依他起性」（藏文拼音 gzhan dbang）是八識。（究竟的）「圓成實性」（藏文拼音 yongs grub）是事物的空性自性－如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界 （Three realms；藏文拼音 khams gsum） ：輪迴中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨 （Threefold Purity；藏文拼音 'khor gsum rnam dag） ：不執著主體、客體，以及行為（作者、受者、所作）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴 （Tilopa；藏文拼音 ti lo pa） ：印度大成就者，那洛巴的上師以及噶舉派創教師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多（Transcnedent Knowledge；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa, prajnaparamita）：超越概念思維的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
立斷（音譯：且卻） （Trekcho；藏文拼音 khregs chod） ：大圓滿修持的兩個主要層面之一。另外一個是頓超（音譯：妥嘎）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基 （True all-ground of application；藏文拼音 sbyor ba don gyi kun gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智 （True wakefulness；藏文拼音 don gyi ye shes） ：經由第四灌頂所引見的覺、空合一（覺空不二）之覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切 （Tulku Urgyen Rinpoche；藏文拼音 sprul sku u rgyan rin po che）：噶舉和寧瑪傳承的當代大師，在世時住於尼泊爾的納吉貢巴（Nagi Gompa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德 （Twelve times on hundred qualities；藏文拼音 yon tan brgya phrag bcu gnyis） ：初地菩薩可同時化現一百個化身以利益眾生。像這樣能變化各一百倍的能力還有另外十一組。參見彌勒菩薩的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations （藏文拼音 tshogs gnyis） 二種資糧。福德與智慧資糧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身 （Two kayas；藏文拼音 sku gnyis） ：為自利而證悟的法身，以及為利他而化現的色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身 （Two rupakayas；藏文拼音 gzugs sku gnyis） ：報身與化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智 （Twofold knowledge；藏文拼音 mkhyen pa gnyis） ：如實了知自性的覺智，以及能感知所有一切的覺智。對於世俗現象與究竟現象的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨 （Twofold purity；藏文拼音 dag pa gnyis） ：本具或本初的清淨，以及已淨除所有暫時遮蔽的清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依：英文Taking refuge，將自己置於佛、法、僧（三寶）的保護之中。在金剛乘來說，修行者可以皈依三根本 ── 上師（加持之根本）、本尊（成就之根本）、以及護法（事業之根本）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
續：梵語 Tantra，佛陀密傳教法之文字記載，與本尊法相關。根據外在的儀式、灌頂、修持的方法以及特定的層次，分為四部：事部（Kriya Tantra）、行部（Charya Tantra）、瑜珈部（Yoga Tantra）、無上瑜珈部（Anuttarayoga Tantra）。四部密續又分為父續、母續、無二續。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
伏藏：梵語 Terma，受到隱藏的經典或法器，大部分由蓮花生大士所傳，以便於後世需要時可取出。蓮花生大士為第八世紀時將佛教引入西藏的印度續法大師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
唐卡：藏語 Thangka，傳統的西藏布畫，通常主題為本尊、壇城、或傳承上師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
食子、朵瑪：藏語 Torma，由麵粉與奶油製作而成的儀式物品，用來代表本尊（稱為tentor）或作為供品（稱為bultor）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
解脫三門：英文 Three doors of liberation，指身、語、意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三時：英文 Three times，指過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三界：英文 Three worlds，輪迴之中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
二種次第：英文 Two phases，本尊法的兩部分。生起次第包括觀想、持咒、禮讚、供養。圓滿次第則是將觀想收攝而化入空性。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
二種真理、二諦：英文 Two truths，世俗諦和勝義諦兩種。世俗諦或說相對真理，為現象化顯的方式和彼此演化之間的相依性。勝義諦或說究竟真理，為這些化顯的空性本性。這兩種真理毫不相斥而同時並存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏：佛性成佛的潛能，存在於每一為眾生的心意中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Trainings三學T. bslab pa gsum戒discipline定concentraion慧wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma食子：以不同形狀，類似一種儀式用的餅，經常用於密咒乘的修行和儀式中。根據不同的情況，食子可被當作一種供養用為獻供、曼達拉的代表、本尊的代表，甚至儀式中一種象徵性的武器，目的是為遣除道路上的障礙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra-(S.; T. gyud, &amp;quot;continuity&amp;quot;). Tantra means continuity, and refers to continuity throughout the ground, path, and fruition of the journey. For the practitioner, this means that body, speech, and mind, in all their confused and wakeful manifestations, are included in the path. Tantra specifically refers to the root texts of the Vajrayana and the system of meditation they describe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續。（連續）意即連續，指道上之因、道、果的相連性，對行者而言所指為身、口、意，其種種迷惑的及覺醒的化現皆在解脫道內，尤指金剛乘之根本經典及其所描述的禪修系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara-(S., &amp;quot;savioress&amp;quot;; T. Drolma, &amp;quot;liberator lady&amp;quot;). An emanation of Avalokiteshvara, Tara is said to have arisen from one of his tears. Emdodying female enlightenment and the feminine aspect of compassion, she removes fears and obstacles, and is a very popular deity in Tibet. Her two common iconographic forms are white and green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母。（女性救度者）（度眾的女士）乃觀音的化現，相傳為由其眼淚中產生，代表女性的證悟及女性方面的慈悲，她清除害怕及障礙，在西藏為很有名的本尊，其兩種常見的畫像為白色及綠色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek-(T., &amp;quot;may all be auspiciously well&amp;quot;). An all-purpose greeting used on holidays and special occasions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意。（願一切吉祥如意）可用於各種假期或特殊場合的廣用問候語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-(S.; T. dezhin-shekpa). Synonymous with &amp;quot;buddha,&amp;quot; used especially for the five Sambhogakaya buddhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來。與佛陀同義，尤用於五報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma-(T.; S. bali). A sculpture often made out of flour and molded butter, used as a shrine offering, a feast offering substance, or a representation of deities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子。常以麵粉及奶油作成的塑形，用來當佛堂的供養物、薈供品或代表本尊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya-(S.; T. kusum, &amp;quot;three bodies&amp;quot;). The three aspects of buddhahood-Dharmakaya, Sambhogakaya, and Nirmanakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身。佛境之三體─法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka-(S., &amp;quot;three baskets&amp;quot;). The teachings of Buddha Shakyamuni, later organized into the vinaya, the sutras, and the abhidharma. The vinaya is primarily concerned with monastic discipline or moral conduct; the sutra is usually in the form of dialogues between the Buddha and his disciples, concerning meditation and philosophy, and the abhidharma contains the higher metaphysical treatises regarding the nature of reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏。釋迦牟尼佛的教義，由後人編成戒律、經典及論藏，戒律主要有關僧侶戒條或道德行為；經典常以佛與弟子間之對話型式來講述禪修及哲理；論藏則包含有關實相自性的更高形而上學之論文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana-(S.; T. tek-pa sum). Three stages or vehicles of practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘。修法的三階段或三車乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truths, Two-(T. denpa-nyi). Ultimate truth is emptiness or shunyata. Realtive truth belongs to the conventional level of truth. The two truths are inseparable from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二真理。究竟真理乃空性，相對真理則屬常規級的真理，二者不可分離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering-Blessing and offering of food and drink made in the context of a deity practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供。在某本尊修法中所作的食物飲料等供養與加持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku-(T.; S. Nirmanakaya, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). An incarnantion of a previous realized being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。＜即梵文之Nirmanakaya）已證悟者之轉世。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra密續（梵文）。字面為「連續體」或「線」，指的是用梵文或藏文等文字保留下來的佛陀秘傳法教與修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantric Buddhism密教。根據佛陀秘傳法教的修行道，又稱為真言乘、密續乘、金剛乘。不同層面和不同層次的密教都認為控制體內的氣能夠讓人事先經歷類似死亡的過程，並能以最微細的心來禪觀無主體性。最有名的方式或許為本尊瑜伽的修行技巧，不過除此之外還有許多的方便法門。參見deity yoga、prana、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temporal lobe顳葉。在枕葉前方與頂葉下方的腦葉。管轄的皮質功能屬於較高等的視覺處理與視覺訊息的選擇性注意。下皮質的功能則包括學習、記憶、與情緒處理等方面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thalamus視丘。具有較高分化區或神經核的中腦結構區。這是個雙向互惠的連結區；由外而內傳的感覺訊息在此過濾而分送到相關的基本皮質區以便進一步處理（由下往上），而較高等的皮質處理功能則經由視丘來左右感覺訊息的選擇與覺受（由上往下）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three kayas三身。梵文kaya意思為「身」，三身呈現了大乘佛教對於成佛證悟本質的解讀。法身、或稱實相身，為佛陀證悟最終實相的究竟廣空；也是佛陀的究竟心。報身、或稱樂受身，為覺悟的心安住於圓滿存在界的型態。這種微細身形唯有修行高深的人才能看見。化身、或稱顯現身，為平常人、一般有情眾生可以看見的佛陀身形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three poisons三毒。三種基本的負面心智狀態，貪愛、瞋恨、癡迷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transfer of consciousness遷識法（頗哇法）。在某人死時，由別人或自己主導死者的心識，以便讓它到達淨土的方法。通常的淨土指的是阿彌陀佛的極樂世界。譯註：阿彌陀佛曾經發願，任何在死時憶念祂的名號或因其他善業等而能投生祂的淨土之眾生，可以因此不再墮入輪迴，並能於其淨土精進修持而至成佛。所以中國佛教後來有個分支便稱為「淨土宗」，專修《佛說阿彌陀經》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmitter傳導物。神經元軸突末端所釋放給另一個突觸的化學物質。這個傳導物於到達突觸之後，會與樹狀突或該神經元後突觸細胞的某個化學接受器結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsongkhapa宗喀巴大師（1357-1419）（藏文）。藏傳佛教格魯派的創立祖師，他不但復甦了噶當派的傳承，還透過自己的學習、修持、著作、教學，精熟了新譯派所有顯教和密教的系統，分別寫下了《菩提道次第廣論》和《密宗道次第廣論》。宗喀巴大師根據龍樹菩薩和月稱菩薩的中觀學說加以闡述而成的名著《入中論釋》，對於西藏各派思潮的後來發展有著廣大的影響。參見New Translation lineages。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha（de bzhin gshegs pa’i snying po）如來藏：佛性，成佛的潛藏力，乃一切有情眾生自心原本具足者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels（dkon mchog gsum）三寶：佛陀、佛法、與僧眾（有時包括所有佛法弟子與修行者）。為我們皈依的對象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma（gtor ma）食子、朵瑪：金剛乘修持與儀式中所用到的可食用物品，有各種的形狀與組合成分。根據不同的場合，而被當作供養、代表所修的本尊或是本尊的壇城、甚至是儀式中用於除去修法障礙的象徵性武器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。金剛乘的同義詞。字義為「持續」，所指為金剛乘的法本、或是這個修行之道。作者經常用它來意指：以覺悟的方式來運用或欣賞精神能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏。「如來」（Tathagata音譯為「塔達嘎他」）為佛陀的名號之一，意思為「超越者」。「藏」（Garbha音譯為「嘎巴」）則指「子宮」、「要素」。「如來藏」在梵文中的意涵為「佛性」，一切眾生所原本具足的證悟本性，這也是佛教大乘的主要宗旨。參見「佛性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。字義上為「連續性」，密續指的是一套秘傳的佛法法教與修持。以此內涵來說，密續的修行道與經續的修行道便有所相對，因為經續乃與大乘修行道的顯教主流有關。見Sutra；Vajrayana Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara度母。大乘佛教中極為重要的女性本尊之一，經常被描繪為身色為綠（以「綠度母」為主尊之一），以代表諸佛的圓滿能量與事業。有關度母的流傳故事，一直是大乘佛教世界的數百萬女性修行者深層啟發的來源，因為它所記述的正是女性所特有的心靈力量與潛能。在這個故事當中，度母發願要在整個修行道上恆以女性的形象出現，也由於女性的佛陀是如此地稀有，她也要以同樣的身形來成就證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata如來。佛陀十號之一（如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊），字義上為「如是來去」，「如來」可以用於稱呼任何一位證悟者，有時則特指釋迦牟尼佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-garbha如來藏。字義上為「如是來去者的精要」，意指著一切有情眾生所內在具有的成佛種子或是佛性。依照大乘佛教的觀點，我們每個人內在都具有一種自然的潛能，可使我們去除一切的染污而達到成佛的境界。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur丹珠爾。「丹珠爾」與「甘珠爾」不同，乃是由印度佛教大師的評論著作所翻譯而來的。藏文「大藏經」的這個部分有兩百多部，包括了有關佛法宗教與哲理、醫藥與占星方面的各種主題。部分的目錄是由蔡巴‧貢噶多傑所編纂的，分為讚頌、續部、般若、中觀、經疏、唯識、俱舍、律部、本生、書翰、因明、聲明、醫方明、工巧明、修身部、雜部、阿底峽小部集、與總目錄等十八個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadan tradition南傳佛教。這個佛教的南方教派盛行於斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨（高棉）、印尼與越南。見Hinayana；Mahayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought transformation修心、轉念。藏文的原音為「婁窘」，指的是某類專門針對增長行者悲心與利他願力的法教與修持。這個法教的主要特色之一，便是詳盡地指示如何實際將甚至是最惡劣的情境、也可轉化為個人心靈修持的善緣。第十一世紀時，在西藏出現所謂的「噶當」運動，這個法教也與其相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels三寶（梵文為triratna）。佛教的皈依對象即是三寶，指的是佛、法（教義）、僧（法友）。對於一位真正想要追求心靈解脫的人來說，這三者便是值得皈依的對象。以這三者來說，真實的皈依乃是於「法」，因為也唯有透過個人對於真諦的體驗，才有可能達到解脫的自在。佛陀則是經由個人經歷與修持來示現修行道的精神導師；至於僧伽或法友，便是行者於修行之旅上的珍貴同伴。這三者之所以被稱為「寶」，乃因為他們被認為是稀有而難得的。見Buddhahood；Dharma；Sangha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas三身。佛教中的「三身」教義，顯示了大乘對於圓滿證悟或成佛境界本質的詮釋。梵文kaya的原意為「身」或「化身」。而「法身」（真實身、自性身，dharmakaya）為究竟的法界廣空，乃是佛陀證悟的最終實相。它有著不可思議的範疇，而從中自然生起諸佛或覺者一切的利他事業。「報身」（受用身、樂受身、圓滿資糧身，sambhogakaya）則是諸佛證悟心的實際面貌，存在於覺者的境界當中。這種覺者的細微層次之化身，只有具有高度心靈境界的菩薩方能見到。因此，為了利益像我們這種一般的有情眾生，諸佛必須要以色身呈現，以便與我們的存在方式有所相應。換句話說，他們需要顯現合於我們習性的化身。這種化現便被稱為「化身」（應化身、變化身，nirmanakaya）。在佛教這個「三身」的教義與基督宗教的「三位一體」教義之間，有著相當明顯的對應之處。「法身」與「聖父」相應、「報身」與「聖神」相應、「化身」則與「聖子」相應。而當我們檢視「三身」的作用與彼此關係的本質時，這種對應性顯得更加令人驚訝。在金剛乘佛教中，「三身」的概念有著更廣義的應用。亦即「三身」都與死亡、中陰（死後與投胎之間的狀態）、投胎時的清淨相息息相關；因此，這個教義也同時包含了有關一切現象的根本見解。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tranquil abiding of the mind心之安住、奢摩他（梵文為shamatha）、止修。這是透過禪修所培養出來的心之狀態，此時對於外在對境可以不受干擾、並且也可安住於選定對境之上。它具有一種「寧靜」的特性，能夠安穩自心而不再分心，也有著「安住」的特性，這是自心達到高層次專注的境界。在佛教有關禪修的經典中，「止修」與「觀修」經常是被相提並論的。見Samadhi；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna三寶。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku祖古、轉世。在字義上，意思是「化現身」。祖古即是轉世上師的稱呼：也就是，被正式認證為前任仁波切或上師的轉世者。見Rinpoche。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two truths二諦、兩種真諦。勝義諦（最終、絕對、或究竟的真諦）與世俗諦（相對的真諦）或許是佛教中最重要的哲理概念。這個教義勾畫出一種瞭解恆常變化與波動的現象世界、以及其所內含的不變空性實相之間的複雜關係之方法。勝義諦指的是法界或一切現象的空性本質；亦即所有事物與事件都完全沒有所謂自性的實體與主體。以大乘佛教的觀點來說，這乃是最終的真諦，對此有所了悟則可離於痛苦並且解脫。相反地，我們所經驗到的一切凡夫狀態，例如生死、苦樂、等等，乃是出現於相對世界中的產物。這些事物與事件唯有在約定俗成、或相對的真諦層次上才可被說是真實的。見Emptiness；Method；Wisdom。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36449</id>
		<title>中英名相對照 P~T</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36449"/>
		<updated>2021-07-08T22:22:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* R */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==P==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pacifying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息災事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
padma family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮華部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmajala    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava, Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巴利文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pantida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達/大智者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多：六度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramita vehicle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
parinirvana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passing stains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
past, present, and future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道/道諦/修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path (of Cessation)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道諦：四聖諦之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path and Fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Accumulation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚善道/資糧道：五道之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Cultivation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Fulfillment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道&lt;br /&gt;
Paths of Learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of meditation or cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定道：五道之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of No-learning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of no more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道：五道之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道/淨化道/前行道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of secret mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of seeing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
視覺道：五道之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Seeing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of union or joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道：五道之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀道/淨觀道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths and bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
patience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱：六度之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本/書本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of flavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sensation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觸：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perfect buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfecting oneself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就自身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
performance tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permanent or annihilated &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persecutions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗教迫害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perseverence Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal experience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervading the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍佈虛空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
phenomena &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philosophical Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派。四個佛教思想學派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
physical Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
情器世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒：貪瞋痴慢疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, six &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六毒：貪瞋痴慢疑惡見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毛孔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
positive action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行/善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potala Mountain  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普陀拉山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法/遷識法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Practice Lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practitioner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若：tantric wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多/圓滿智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多經/心經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pramana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratimoksha vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒：八次第在家及出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratitya-samutpada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起/十二因緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
precepts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precious Word Empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminary Practices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行法：密續四加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：菩薩修行次第之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
presentness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慢：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride of being the deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊佛慢 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初明覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial continuous mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初相續心：密續中所指心之空明無別性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初存在的智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prostration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protection circle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
保護輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protectors, dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pure perception/vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除障/淨化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purifying the obscurations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
純淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘 （Paramita vehicle；藏文拼音 phar phyin gyi theg pa）：依據《般若波羅蜜多》的多部經典，修持五道與十地此漸道的經部體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污 （Passing stains；藏文拼音 glo bur gyi dri ma）：如來藏中本來不具有的遮障，有如天空中原本不具有的雲朵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印（Path Mahamudra；藏文拼音lam phyag rgya chen po）：此時修行者趨近於認出如來藏，並運用此認出於自己的修持之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道 （Path of Accumulation；藏文拼音 tshogs lam）：五道中的第一道，強調要積聚福德、信心與正念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道 （Path of Cultivation；藏文拼音 sgom lam）：五道中的第四道，此時修行者修持較高的菩薩行，特別是八正道支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道 （Path of Fulfillment；藏文拼音 mthar phyin pa'i lam）：與「無學道」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道 （Path of Joining；藏文拼音 sbyor lam）：五道中的第二道，此時修行者更接近對實相的了悟而就快與此了悟相合。｛故又稱相合道。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道 （Paths of Learning；藏文拼音 slob pa'i lam）：五道中的前四道，此時仍然有著進步、修持與學習的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道 （Path of Liberation；藏文拼音 grol lam）：大手印修持的道路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道 （Path of No-learning；藏文拼音 mi slob pa'i lam）：五道中的第五道，也是圓滿正等正覺的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道 （Path of Seeing；藏文拼音 mthong lam）：五道中的第三道，即是證得初地菩薩果位，從輪迴解脫且了悟實相真諦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道 （Paths and bhumis；藏文拼音 sa lam）：五道與菩薩十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺（Perfect buddhahood；藏文拼音 rdzogs pa'i sangs rgyas）：淨除所有過失與障蔽，以及圓滿所有證悟的功德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅（Permanent or annihilated；藏文拼音 rtag pa dang chad pa）：「常見」的永恆不朽，或者「斷見」的停止存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗（Personal experience；藏文拼音 rang snang）：舉例為夢境經驗，這個詞彙有時候翻譯為「自己的投射」或者「自我展顯」（self-display）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現（Personal manifestation；藏文拼音 rang snang）：與個人經驗（Personal experience）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法 （Phenomena；藏文拼音 chos, snang ba） ：可以被經驗、思考或了知的一切事物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派 （Philosophical Schools；藏文拼音 grub mtha'）：四個佛教思想學派：說一切有部（Vaibhashika）、經量部（Sautrantika）、唯識派（Cittamatra）、&lt;br /&gt;
中觀派（Madhyamaka）。前二者是小乘，後二者是大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下 （Postmeditation；藏文拼音 rjes thob）：一般而言，指投入感官感受與活動的期間。特定而言，指從心的本然狀態渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承 （Practice Lineage；藏文拼音 sgrub brgyud）：該傳承中的上師強調對於教法的個人經驗，而非學者派的宣講經典 （藏文拼音 bshad brgyud）。參見「八大實修傳承」（Eight Practice Lineages）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿 （Prajnaparamita；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa）：「出世智」。洞察空性，超越對主體、客體與行為之執念的大乘教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺 （Pratyekabuddha；藏文拼音 rang sangs rgyas）：「獨自證悟者」。在第二個小乘派別中，主要透過以顛倒次序來觀修十二因緣而達到圓滿的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂 （Precious Word Empowerment；藏文拼音 tshig dbang rin po che）：參見「第四灌頂」（fourth empwerment）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行 （Preliminaries；藏文拼音 sngon 'gro）：共的外前行為四思量（轉心法）；不共的內前行為皈依與發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽的四乘以十萬次修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障（Purifying the obscurations；藏文拼音 sgrib sbyong）：淨除如來藏之遮蔽的靈性修持，例如不共前行中的觀修與持誦金剛薩埵心咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多、智慧佛母：梵語Prajnaparamita，圓滿智慧，菩薩行之第六度。對究竟實相的直接了悟。也可稱「智慧佛母」這位女性本尊。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
護法：英文protector，已經解脫的本尊，能遣除障礙並創造修學佛法的善緣者。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨土：英文pure land，佛意的化現。根據個人的願望和成就，修行者可以前往不同的淨土。淨土並非輪迴的一部份，不受痛苦所擾。轉生於淨土並不表示修行者已經達到全然的證悟，而是能讓修行者在成佛道上繼續進展。例如，極樂淨土是阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
清淨的所緣物：英文pure support，使用於禪坐修持之中。佛像代表佛的身，經典代表佛的語，佛塔代表佛的意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨化：英文purification，現在世或過去生所造的惡業，皆會在「含藏識」中留下痕跡。這些痕跡將會成熟，產生痛苦及修行的障礙。淨化法門可以清淨這些痕跡，以避免或減輕業報。具格上師可能會針對不同弟子而指示特定的法門，以淨化其惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patrul Rinpoche巴楚仁波切 (1808-1887)：Orgyen Jigme Chokyi Wangpo，又名Dzogchen Palge Tulku或Dza Paltrul。一位極為尊貴的上師，出生於東藏康區。他在當代所有最偉大的上師跟前學習，然後成為流浪隱士，住在山洞中，或者森林樹下，既沒有寺廟，也不擁有任何房屋。他不斷對愛和慈悲禪修，他認為這是心靈修行之根。他是菩薩道路活生生的代表，被視為是寂天大師的轉世。他的學問淵博，具有完整的記憶力，是藏傳佛法各門各派都尊重的修行者。他後來成為利美 -- 就是十九世紀開始的不分教派運動 – 最重要的代表之一。他最著名的著作就是著名的《普賢上師言教》Kunzang Lama’I Zhel Lung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure Land of Dewachen西方極樂世界淨土：阿彌陀佛（無量光）的淨土。淨土就是佛菩薩之覺醒願望相應眾生功德所顯現的境域或世界。投生淨土的眾生可以迅速走向覺醒，永遠不會墮入輪迴的下三道。我們也應該了解，任何當下智慧所覺知的地方，其實就是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six-(S.; T. parol tu chinpa, &amp;quot;gone to the other side&amp;quot;). The main practices of the Mahayana. They are generosity, moral conduct, patience, exertion, meditation or concentration, and insight. They are called &amp;quot;gone to the other side&amp;quot; because, through the nondualistic mind, they transcend karmic entanglements of conventional virtue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六波羅密、六度。（到彼岸）大乘之主要修持，佈施、持戒、忍辱、精進、禪定及般若智慧，被稱為“到彼岸”乃因經由無分別心，它們超越定業的業力牽引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path-(T. lam). The practitioner's way to enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道。行者達到證悟之路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha-(T.) Text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本、文本、經。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons-(T. duk). Conflicting emotions. The three root poisons are attachment, anger, and ignorance. The five poisons include also pride and jealousy, and the six poisons include also greed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毒。煩惱（衝突的情緒）根本三毒乃貪瞋痴，再加慢疑為五毒，加惡見為六毒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice lineage-(T. drup-gyu) A name for the Kagyu lineage, which emphasizes its strong allegiance to meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承。噶舉傳承之一名，強調要熱切獻身於禪定修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna-(S.; T. sherab, &amp;quot;knowledge&amp;quot;). The ordinary sharpness of awareness that sees, discriminates, and also sees through conceptual discrimination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若。（知識）知覺的普通敏銳性，用以看之、辨別之，並看透概念的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajnaparamita-(S.; T. sherab chi parol tu chinpa, &amp;quot;perfection of knowledge&amp;quot;). The sixth paramita. Without prajna the other five transcendent actions would be impure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多。（知識之完滿）第六度，無此，其他五波羅密將不清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja-see sadhana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行：英文positive act，根據業的法則，能在我們心中產生快樂的行為，即是善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palden Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大威德尊之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnasimha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧獅/般若獅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pyana Dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purbakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava蓮花生大士、蓮師（梵文；藏文Guru Rinpoche）。印度禪修大師，於第八世紀主導了佛法的傳入西藏。具有巨大的神通魔力而降服了西藏當地的精靈鬼怪，並因此將金剛乘於西藏弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parietal lobe頂葉。位於大腦皮質裏，前有額葉，後有枕葉，下面是顳葉。最主要的功能之一是體表感官與視覺空間的訊息處理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervasive energy遍行氣。身體主要的「氣」之一，在體內各處平均存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PET, positron emission tomography正子斷層掃描法。能夠經由立體圖像而觀察即時腦部活動的科技。需將放射性物質注射入腦部，以作為該處活動的追蹤物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
powa頗哇法、遷識法（藏文）。見transfer of consciousness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana氣、風息（梵文）。字面為「風」或「呼吸氣息」的意思，指的是「心－身」系統之內遍佈的各種微細能量，能使這個系統活動。在佛教密續的修行中，可透過生起次第和圓滿次第的各種修持來使修行人控制體內的氣。最微細型態的氣等同於最微細型態的心，也是密續修持的重點所在，當修行人能夠控制最微細的氣時，便能在最微細的層次來轉化自心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primary cortices基本皮質、主要皮質。大腦皮質用來處理單式感官訊息的區域，例如視覺、聽覺、觸覺等單一感官型態的專屬訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial clear light本初淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial consciousness本初心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pristine awareness本初覺性。處於自然狀態的心識，沒有受到概念架構的影響，離於希望也沒有懼怕，不做肯定也不做否定。超越各種分別，本初覺性等同於佛陀的心、也就是法身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika Madhyamaka中觀應成派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如佛護大師與月稱菩薩。中觀應成派對於無主體性的論證，被大多數西藏學者認為是佛法教義最為精確的詮釋代表。中觀應成派不同於中觀自續派的地方，在於它不接受所謂獨立的演繹推論辨證法，因為在辯論中，任何用語的意義都會因詮釋者的用法不同而有所差異。因此，一切有關自性主體存在的假設都可被簡約為一種不被接受或不合理的結論（梵文prasanga，歸謬論證）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha（rang sangs rgyas）辟支佛、緣覺佛：沒有上師協助而自行修持證悟的人，這類證悟者並不對他人傳授法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。與「涅槃」大體上同義，但指的是完全解脫的境界，大證悟、大自在。常用來描述佛法大師的去世，但也可指大師仍然在世時的解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pawo帕我。「勇士」、「戰士」、「武士」的藏文（音）。字義上為「勇者」，在香巴拉法教中所指為征服憤怒的人、而非進行戰爭的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna般若。「證悟智慧」的梵文（音）。也可用來指能斷除無明的敏銳覺察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali Canon巴利文大藏經。這是佛教的《大藏經》或《三藏》（Tipitaka），也是南傳佛教所依據的佛陀開示總集。大部分的經文都已被翻譯為英文，並由「巴利經文學會」（Pali Text Society）所出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。佛陀（釋迦牟尼佛）於死時的最終涅槃時刻，地點為古印度北部的拘尸那竭（Kushinagar）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prana氣。梵文的原意為「風」或是「氣息」，以佛教密續來說，「氣」指的是使得我們這個心身和合體活蹦亂跳的各種細微能量。這些「風」或是心身能量，被視為遊走於各種身體的管道「脈」中，並且是一切身體與心智功能的整體部分之一。最細微型態的「氣」與最細微型態的「心」是互相對應的，因此密續修持的重點大多是想要掌控這種極為細微的氣息，以便在最細微的層次來轉化自心。依據密續的理論，無論在粗層次、還是在細層次都能掌握自身氣息的行者，將可操控這些氣息以來產生各種不同的作用，例如顯現化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika-Madhyamaka中觀應成派。中觀宗的一個支派，又稱「隨應破派」，乃由佛陀波利（Buddhapalita，又稱「佛護」）依據龍樹菩薩著作所詮釋而著的《根本中論釋》而來。這個宗派的主張構成了藏傳佛教四大派的重要哲理基礎。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure land淨土。在大乘佛教中，由於某位佛陀或菩薩的慈悲與智慧，而以這種願力創造出來的清淨環境稱之；有情眾生可以發願前往投生於此，進而在較為吉祥的情境中完成修行道。「淨土宗」指的則是佛教修持的一個宗派（大多見於中國和日本），強調的是要全心修持以便投生於淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花顱鬘力（PADMA THOTHRENGTSEL）（padma thod phreng rtsal，藏）。「以頭顱為鬘的蓮花」。蓮花生大士的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那蓮花生大士（PADMASAMBHAVA OF ODDIYANA）（o rgyan padma ’byung gnas，藏）。來自鄔地亞那的蓮花生上師，以「咕嚕仁波切」之名廣為人知。在第八世紀間，藏王赤松德贊當政時，大士調伏了障礙弘法的魔祟，並將金剛乘法教廣傳於藏地。為了饒益未來有情，大士也埋藏了無數珍貴法教。蓮花生大士被尊為「第二佛」，第一佛本師釋迦牟尼佛也曾授記大士的出世與弘傳金剛乘的不共法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達（PANDITA，梵）。學識淵博者。精通五明（工巧明、醫方明、聲明、因明、內明）。這一詞彙原指印度學者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔、離過（PARTING）（bshags pa，藏）。字義為「分開」或「擱置一旁」。通常譯為「懺悔」（confession，告解），其兩種面向為：發露（公開承認）且懊悔（懺悔）自己的過失與不當行為，並誓不再犯。也因為有了這樣的決心（一般的「告解」不含此意義），才能使行者脫離造作惡業的習氣，令其淨化且離於往昔造業所致的惡果，懺罪離過而使之不再成為修道上的障礙。此過程需要如理如法運用四力（詳見「金剛薩埵法門」的章節），僅僅無視或遺忘罪業是無法離過的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道（PATH OF ACCUMULATING）（tshogs lam，藏）。菩薩乘中五道中的第一道，行者廣積善因，以便朝證悟進展。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝解行道（PATH OF EARNEST ASPIRATION）（mos spyod kyi lam，藏）。包括資糧道與加行道。勝解行位可說是證得菩薩十地之初地的預備位，資糧道和加行道的行者，由於尚未證得空性而無法以真正超脫的方式廣行六度波羅蜜多。相較於成熟菩薩所做的真正修持，他們的修持比較屬於意願的層面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道（PATH OF JOINING）（sbyor lam，藏）。五道中的第二道。在此階段，行者開始連結或準備進入見道的二無我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道（PATH OF MEDITATION）（sgom lam，藏）。五道中的第四道。菩薩接下來要歷經十地中其餘的九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道（PATH OF NO MORE LEARNING）（mi slob ’pai lam，藏）。五道的最後一道，達至正等正覺之道的頂點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道（PATH OF SEEING）（mthong lam，藏）。五道中的第三道，在此階段，菩薩於禪定中獲得了真正的空性體驗，並證得了十地菩薩果位中的初地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（PERFECTION PHASE）（rdzogs rim，藏）（sampannakrama，梵）。（1）有相（mtshan bcas，藏，具有性相）。透過氣脈的禪修將身體觀想為金剛身。（2）無相（mtshan med，藏，不具性相）。將在生起次第時所觀想的色相，消融並保任於空性覺受中的禪修階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口訣（PITH INSTRUCTIONS）（man ngag，藏）（upadesha，梵）。以精粹、直接的方式，為了修行的目的，來解說法教最甚深要點的導引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德同分（POSITIVE ACTIONS CONSISTENT WITH ORDINARY MERIT）（bsod nams cha mthun gyi dge ba’i las，藏）。非以菩提心攝持的善業，無法作為成佛的直接成因。縱能感召人天善趣的來世，但對於解脫輪迴卻助益有限。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本智（PRIMAL WISDOM）（ye shes，藏）（jñana，梵）。從初始（ye nas，藏）就一直俱在的「了知」（shes pa，藏）；覺性、明空、自然住於一切眾生之內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝觀、毗婆奢那（PROFOUND INSIGHT）（lhag mthong，藏）（vipashyana，梵）。透過智慧而感知到事物的真正本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀（PURE PERCEPTION）（dag snang，藏）。將整個情器世界視為清淨佛土和佛身與佛智的化現，為金剛乘修持的根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東勝身洲（PURVAVIDEHA，梵）（lus ’phags po，藏）。「東方的莊嚴身」。印度宇宙學中的東方部洲，以居此眾生之形象為名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Q==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualified master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queen Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師（Qualified master；藏文拼音 bla ma mtshan nyid dang ldan pa）：擁有正見且具有真正菩提心的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==R==&lt;br /&gt;
Radiant &lt;br /&gt;
發光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rainbow body &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajagriha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
王舍城：靈鷲山所在處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪靈之一(羅剎) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒甘露：鮮血甘露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rasasama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印四瑜珈之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realized &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realized beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing the view &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realm of Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms of existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rebirth, reborn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
投胎轉世&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recitations  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸誦/諷誦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
認證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition of mind's nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, objects of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依境&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依（受）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
reincarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rejoicing in virtue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨喜功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relative Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relative truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俗義諦/相對實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
renuciation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出離心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
requesting teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resultant Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
retreat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
閉關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rev., Reverend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切/珍寶上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ripen all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripening empowerments &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱者/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rishi the Great&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱仙：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌/儀式/修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals for the dead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度亡之修法儀軌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根：修行次第/根本/根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本（三）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rosary  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal seat of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal throne of the three kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身。佛的報身與化身的統稱。（P.183）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
形身：報身及化身之合??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地（Radiant；藏文拼音 'od byed pa）：菩薩十地的第三地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身（Rainbow body；藏文拼音 'ja' lus）：已經竭盡一切執取與執念的修行者，在死亡時，形成肉身的五大粗重元素消融回返其五大精華－五色光。有時會留下毛髮與指甲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟 （Realization；藏文拼音 rtogs pa）：智識理解、覺受與了悟的第三個依序階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地 （Realized；藏文拼音 mngon du gyur pa）：菩薩十地的第六地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地 （Realizing the view；藏文拼音 lta bar rtogs pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（Realm of Form；藏文拼音 gzugs kyi khams）：輪迴中的十七重天，包含四禪天的後三個以及五淨居。居住在色界中的眾生擁有光體，壽命極長且沒有痛苦的感受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘 （Resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags）：以果為道用的金剛乘體系，相對於「因哲理乘」。參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂 （Ripening empowerments；藏文拼音 smin byed kyi dbang）：令眾生的心續成熟，而能夠證得佛的四身的金剛乘灌頂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位 （Royal seat of dharmakaya；藏文拼音 chos sku'i rgyal sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座 （Royal throne of the three kayas；藏文拼音 sku gsum gyi btsan sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身（Rupakaya；藏文拼音 gzugs kyi sku） 。佛的報身與化身的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Radreng瓦君：也就是Dromtonpa種敦巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切：直譯是「最尊貴者」；在藏傳佛法中，這是針對轉世喇嘛、寺廟住持，及珍貴上師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization-(T. tokpa). The fruition of the path; the attainment of enlightenment or of a particular higher practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟。道的果位；證悟之達成或某特殊更高修持的成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six-(T. rikdruk). All samsaric beings belong to one of the six realms. The higher realms are those of the gods, demigods, and humans. The lower realm are those of animals, hungry ghosts, and hell beings. In each realm there is a typical psychosocial pattern of jealousy, attachment, ignorance, greed, or anger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道。一切輪迴眾生皆屬其中之一，上三道乃天神，半神〈阿修羅〉及人類，下三道乃畜生，餓鬼及地獄道，各道中皆有一種基於六種煩惱（貪瞋痴慢疑惡見）之一而投生的典型精神狀態〔*依順序為天─慢，阿修羅─疑，人─貪，畜生─痴，餓鬼─惡見，地獄─瞋〕。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge-(T. chap-dro). By taking the refuge vow, one formally becomes a Buddhist. One takes refuge in the Triple Gem-Buddha as goal, Dharma as path, and Sangha as guide along the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依。經受皈依戒誓之後，即正式成為佛教徒，皈依對象為三寶─佛為目標，法為道，僧為道之指引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rinpoche-(T.; &amp;quot;precious&amp;quot;) A title used with the name of a high lama or as a form of address to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切。〈寶貴的〉崇高上師其與名字合用之頭銜，或對其稱呼的型式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru-(T. tsa-way lama). One of one's main gurus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師。行者主要上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three-(T. tsa-wa sum). Guru, yidam, and protector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本。上師、本尊、護法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rahula&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅喉羅：1.蓮師三大護法之一(Asungma一髮母，Dorje Legpa, Rahula) 2.釋佛之子. 3. 84大成就者之一.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rikzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remote phenomena遮法、遠法。見obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rupakaya色相身（梵文）。字面為佛陀「具有形式的身體」，包含報身與化身兩種佛陀的化現，前者只有高深的修行者能夠看見，後者則一般凡人都能看到（例如歷史上的釋迦牟尼佛）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
REM sleep快速動眼期睡眠。這個時期的睡眠特色，即是眼球的快速運動以及不同步的腦波紀錄圖。這是與作夢最有關聯的睡眠模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche（rin po che）仁波切、珍寶：字義為「極為珍貴者」，藏傳佛教對於轉世上師、住持、與具德上師的尊稱之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rigden香巴拉國王，相傳能從他們的天宮看管人間的事物。象徵全然成就香巴拉法教中所強調的勇氣與慈悲的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切。字面上的意義為「珍貴的人」，這個稱謂主要是用來稱呼轉世的上師、具有高度心靈了悟的上師、以及寺廟的住持等。見Tulku。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅剎（RAKSHASA，梵）（srin po，藏）。食人肉之惡靈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙門、出離者（RENUNCIATE）（dge sbyong，藏）（shramana，梵）。字面的意義為「修善者」。通常指出離世俗生活並受持出家戒律者。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本墮（ROOT DOWNFALL）（rtsa ltung，藏）。未能持守成就修道的根本戒律而使之破失。其定義為：若能持守此項誓戒，它便可成為生起道與果諸善德之根本；反之，則將成為墮入惡趣之因、受苦之根，其結果是未來累世越來越下墮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師（ROOT TEACHER）（rtsa ba’i bla ma，藏）。（１）主要或最初從其領受灌頂、講解、口訣教授的精神上師。（２）為行者引介心性的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==S==&lt;br /&gt;
Sutra經 Shastra論 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharmakosha《阿毗達摩俱舍論》或《對法藏論》，全名Abhidharma-kośa-bhāṣya/śāstra &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akashagarbha-sutra 《虛空藏菩薩經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodhicaryāvatāra-pañjikā《入菩薩行細疏》或《入菩提行論難語釋》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dharmasangiti-sutra《佛說法集經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kanakavarnavadana 《金色王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mahaguhyaupayakaushalya-sutra 《大密方便善巧經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prajnaparamitasanchaya-sutra 《般若攝頌》或《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》= Ratnaguṇasañcayagāthā = Verses On The Perfection Of Wisdom &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prashantavinishchaya- pratiharya-sutra 《最寂靜決定神變經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pundarika-sutra《妙法蓮華經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka Sutra 《佛說勝軍王所問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka-sutra 《教誡勝光王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ratnakuta 《寶積經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saddharmasmrityupasthana-sutra 《正法念處經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Samadhiraja-sutra 《月燈三昧經》，或稱《三摩地王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shikshasamucchaya 《學處集要（集學論）》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subahuparipriccha-sutra 《蘇婆呼童子請問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sutralankara《大乘莊嚴經論》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖供/八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmanusmirtbyupashthana Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmapundarika Surta    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙法蓮華經  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本/成就法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sahaja Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩哈加大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sahajajnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦教派：藏密花教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya clan   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦族&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Courageous Movement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Magical Illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of First Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of the Majestic Lion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhiraja Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地王經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-bond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sameness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sameness of space and wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara  is suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴是苦：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三跋羅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sandal wood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
檀香木&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanskrit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saraha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
second dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度傳法：於朗達瑪國王死後佛法再度傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret mantras   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒：與空慧之無別有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seed-syllable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種子字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the mind-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-aware self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-knowing mindfulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-entity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing natural flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing self-knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sentient beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有情眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven aspects of union &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven bodhi-factors &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seven emblems of royalty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七皇寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Fold Offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Points of Mind Training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven thought states resulting from delusion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamatha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha cessation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha that delights the tathagatas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with attributes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with support &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without support&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香巴拉王國&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天菩薩 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shastras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論著 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shavaripa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏瓦雷巴：大成就者之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka Buddhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞佛   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka's samadhi of peace &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神龕/祠堂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業金剛 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhartha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉達多王子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simhala &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子國：古錫蘭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
simplicity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplicity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single circle of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single sufficient jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six classes of beings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six collections [of consciousness] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Doctrines of Naropa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Ornaments and the Two Supreme Ones &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six paramitas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六波羅蜜多 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six perfections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six realms   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six sense objects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六塵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six senses   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six stains   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六染汙  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas of Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字大明咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of appraisal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of feeling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of impulse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skandhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skill in means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skillful means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skipping the grades type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-cup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-drum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sky, pervading the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空（遍佈）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
snap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彈指&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sojong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布薩:出家眾每月兩次懺悔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
solitary realizer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/獨覺佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source of refuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sovereign of the Universe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：宇宙統治者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
space element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special preliminaries &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
speech  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口：三門之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神指導&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神導師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spontaneous Liberation of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：聞聲救苦者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sri Simha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
司里禪哈：精無上密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stainless &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛像：為身形塑像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
study, contemplation, and practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞、思、修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔/佛塔/浮圖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupidity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痴：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjectsubject&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
客體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subject, object, and act    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能, 所, 事 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjugating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誅伏事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sublime Dharma of Clear Recollection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle veils, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
微細染污：煩惱、所知二障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如：法界之究竟自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性/善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sukha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sukhavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumeru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Superknowledges &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
superior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝；又指成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supplement to the Middle Way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supreme accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme Attribute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme mundane quality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏：三藏之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra and Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra of the Great Radiance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
華嚴經：藏族尊稱之&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經續乘/顯教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身/體性身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbol or symbolism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
象徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbolic empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文字灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Symbolic wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sympathetic joy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩 （Sadaprarudita；藏文拼音 rtag tu ngu）：過去劫中的一位菩薩，是堅定虔敬與堅忍的典範。於《般若波羅蜜多經》中提及這位菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定 （Samadhi；藏文拼音 ting nge 'dzin）：「持守相續性或平穩性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定 （Samadhi of Courageous Movement；藏文拼音 dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin）：《楞嚴經》（Surangama Sutra）中描述的楞嚴三昧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地 （Samadhi of Magical Illusion；藏文拼音 sgyu 'phrul gyi ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地 （Samadhi of First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po'i ting nge 'dzin）：參見「初禪」（fist dhyana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地 （Samadhi of the Majestic Lion；藏文拼音 seng ge bsgyings pa'i ting nge 'dzin）：其英譯描述見於美國香巴拉出版社發行的《大方廣佛華嚴經》（Flower Adornment Sutra, Vol. III ）中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言（Samaya；藏文拼音 dam tshig）：金剛乘修持中的神聖誓言、戒律或者承諾。三昧耶有許多細節，但根本上包含對外與金剛上師和法友們保持和諧關係，以及對內不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身 （Sambhogakaya；藏文拼音 longs spyod rdzogs pa'i sku）：「圓滿受用身」。在佛果的五身之中，報身是具足「五圓滿」的諸佛的半顯現之相。「五圓滿」是上師圓滿、眷屬圓滿、處所圓滿、教法圓滿，以及時間圓滿，只有登地菩薩才能看得到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二 （Sameness of space and wakefulness；藏文拼音 dbyings dang ye shes mnyam pa nyid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴 （Samsara；藏文拼音 'khor ba）：生與死的「惡性輪轉」。一般凡夫眾生受到無明與二元感知、業力與煩惱情緒束縛的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃 （Samsara and nirvana；藏文拼音 'khor 'das）：清淨與不清淨的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈 （Saraha；藏文拼音 sa ra ha）：印度大成就者之一，是大手印傳承的一位上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行（Secret conduct；藏文拼音 gsang ba’i spyod pa）：各種不同的行持之一，作為增益修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘 （Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags, guhyamantra）：與「金剛乘」同義。參見「祕密咒」（Guhyamantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性 （Seeing the mind-essence；藏文拼音 sems ngo mthong ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了 （Self-aware self-knowing；藏文拼音 rang rig rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念 （Self-knowing mindfulness；藏文拼音 rang gsal gyi dran pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我 （Self-entity；藏文拼音 rang bzhin）：個人或現象本來存在且獨立的實體。｛譯註：人無我、法無我的「我」。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續（Self-existing natural flow；藏文拼音 rang byung rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了（Self-existing self-knowing；藏文拼音 rang byung rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智（Self-existing wakefulness；藏文拼音 rang byung ye shes）：不倚賴智識作意的基本覺性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合 （Seven aspects of union；藏文拼音 kha byor yan lag bdun）：報身佛的七種功德：受用圓滿、和合、大樂、無自性、大悲遍滿、利生無斷、永住無滅&lt;br /&gt;
等七支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支（Seven bodhi-factors；藏文拼音 byang chub yan lag bdun） ：定覺支、擇法覺支、念覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、捨覺支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄 （Seven thought states resulting from delusion；藏文拼音 gti mug las byung ba'i rtog pa bdun） ：參見「八十性妄」（eighty inherent thought states 詞條）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》（Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra；藏文拼音 sa snying 'khor lo bdun gyi mdo）：｛譯註：漢譯有《地藏十輪經》。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他、止（Shamatha；藏文拼音 zhi gnas）：在念頭的活動平息後的「寂住」或「保持靜止」，或者指為了離於念頭干擾所做的靜心禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅 （Shamatha cessation；藏文拼音 zhi gnas 'gog pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他 （Shamatha that delights the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs dgyes/ dge'i zhi gnas） ：初地菩薩的奢摩他狀態，以空性觀作攝持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他 （Shamatha with attributes；藏文拼音 mtshan bcas zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他 （Shamatha with support；藏文拼音 zhi gnas rten bcas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他 （Shamatha without attributes；藏文拼音 mtshan med zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他 （Shamatha without support；藏文拼音 zhi gnas rten med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞 （Shravaka；藏文拼音 nyan thos） ：修持佛陀初轉法輪時所開示四聖諦的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地 （Shravaka's samadhi of peace；藏文拼音 nyan thos kyi zhi ba'i ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者 （Siddha；藏文拼音 grub thob） ：已經證得悉地的人；成就的大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就 （Siddhi；藏文拼音 dngos grub）：通常指圓滿證悟的「不共悉地」，但也可以指八種世間成就的「共的悉地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲 （Simplicity；藏文拼音 spros bral） ：大手印修持的第二個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點 （Single circle of dharmakaya；藏文拼音 chos sku thig le nyag cig） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶 （Single sufficient jewel；藏文拼音 nor bu gcig chog） ：弟子視為三寶、三根本，以及佛三身化現的個人老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生 （Six classes of beings；藏文拼音 'gro ba rigs drug） ：天人、阿修羅、人、畜牲、餓鬼，以及地獄眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識（Six collections [of consciousness]；藏文拼音 [rnam shes] tshogs drug） ：五種感官意識以及意識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法 （Six Doctrines of Naropa；藏文拼音 chos drug） ：拙火、幻身、睡夢、明光、中陰、遷識。參見「方便道」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴 （Six Ornaments and the Two Supreme Ones；藏文拼音 rgyan drug mchog gnyis） ：六莊嚴為龍樹菩薩、聖天菩薩、無著菩薩、陳那菩薩、世親菩薩，以及法稱菩薩。二勝是釋迦光和功德光菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集 （Skandhas；藏文拼音 phung po） ：許多部分的集合。參見「五蘊」（five skandhas）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者 （Skipping the grades type；藏文拼音 thod rgal ba'i rigs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行 （Special preliminaries；藏文拼音 thun min gyi sngon 'gro） ：皈依、發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地 （Stainless；藏文拼音 dri ma med pa）：菩薩十地的第二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止 （Stillness；藏文拼音 gnas pa） ：無念頭活動及無煩惱情緒，但對於止靜有細微的執念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是 （Suchness；藏文拼音 bzhin nyid）：空性或者「事物本性」－法性的同義詞。也可以用來形容緣起與空性合一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏（Sugata-essence；藏文拼音 bde gshegs snying po）：最常見的梵文名詞，在西方一般稱為「佛性」，也就是每一位有情眾生本來即具有的證悟本質。也是呈現為二諦無別的心之體性的層面，本身即是佛果的體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山 （Sumeru；藏文拼音 rib rab） ：四大部洲正中央的山。參見「須彌山」（Meru）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力 （Superknowledges；藏文拼音mngon par shes pa） ：通常指五種「較高的感知」，包括天眼通、他心通等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法 （Supreme Attribute；藏文拼音 chos mchog） ：加行道四善根的第四個。是輪迴界中最高的修證成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德 （Supreme mundane quality；藏文拼音 'jig rten chos mchog） ：與「世第一法」（Supreme Attribute）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經 （Sutra；藏文拼音 mdo） ：佛陀所說的開示或教法。也指以因為道的所有因地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續 （Sutra and Tantra；藏文拼音 mdo rgyud） ：經部指小乘與大乘的教法。續部指金剛乘。經部指以因為道用，續部則指以果為道用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印 （Sutra Mahamudra；藏文拼音 mdo'i phyag chen）：以《般若波羅蜜多經》為基礎，強調奢摩他（止）與毗婆舍那（觀）以及漸次行經菩薩五道與十地的大手印體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系 （Sutra system；藏文拼音 mdo lugs）：在這裡指漸進的菩薩道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性身、自性身 （Svabhavikakaya；藏文拼音 ngo bo nyid kyi sku）：有時候被視為佛的第四身，是前三身的總集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智 （Symbolic wisdom；藏文拼音 dpe'i ye shes）：第三灌頂中大樂與空性合一的智慧，用來引見第四灌頂的「真實智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦摩尼佛：梵語Shakyamuni，字義為「釋迦族的智者」，是西元前六世紀、歷史中的佛陀的名稱。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
報身：梵語Sambhogakaya，圓滿覺受之身、樂受身，顯現以引導淨土眾生的佛身。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
輪迴：梵語Samsara，受到束縛的一種循環狀態，每個眾生皆在其中出生及死亡，其特性為痛苦、無明、無常，以及幻化。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
僧伽：梵語Sangha，由佛教修行者組成的群體，稱為僧團。凡夫所組成的僧伽與聖僧伽不同，聖僧伽是由證得菩薩果位者所組成。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
七支供養、七支祈請文：英文 Seven Branch Prayer，傳統的七支供養文有許多不同的形式，但皆具有以下七個要點：&lt;br /&gt;
1. 禮敬；&lt;br /&gt;
2. 供養；&lt;br /&gt;
3. 懺悔；&lt;br /&gt;
4. 隨喜；&lt;br /&gt;
5. 請轉法輪；&lt;br /&gt;
6. 請佛住世；&lt;br /&gt;
7. 迴向。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
方便法：英文 Skillful means，所有能令修行增上的活動，例如修持儀軌、持誦咒語、觀想、禮拜、繞塔、供養、佈施、忍辱等。方便與智慧兩者，構成了完整的修行道路。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
苦：英文 Suffering，通常分為三種層次：&lt;br /&gt;
 ── 苦苦：身體及精神的痛苦，所有眾生皆有；&lt;br /&gt;
 ── 壞苦：當快樂結束時所體驗到的痛苦；&lt;br /&gt;
 ── 行苦：因輪迴之迷妄特性而產生的痛苦，只有當證得佛果時此痛苦才會止息。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
人道痛苦：英文 Suffering of the human realm，生、老、病、死、憂傷、悲痛、絕望、怨憎會（和不喜歡的人事物相處）、愛別離（失去了喜歡的人事物）、求不得（得不到我們所想要的人事物）等。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
所依物：英文 Support，修行者在禪坐修持時練習專注的對象，可能是物質上或精神上的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
經：梵語 Sutra，佛陀普傳教法之文字記載。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita常啼菩薩：法上菩薩或稱曇無竭菩薩Dharmodgata佛時代的一位偉大菩薩，因著自己的勇氣、精進，以及對法的追尋而著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana儀軌：一種儀式，或者儀式之經文，是密咒乘中禪修的支柱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身：大樂身，一位覺醒者所可能顯現的一種超人形式，只有高證量的眾生才能直接看到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴：存在之輪；未覺醒狀態，在這個狀態之中，由於眾生被貪嗔痴三毒所奴役，無法控制自己的心。讓心從一種狀態任意演化到另外一種狀態，穿過永無止境的心理經驗續流，這些經驗的共同特質就是苦。參見六道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantarakshita寂護大師：又名堪布菩薩，偉大的大乘上師，那瀾陀大學住持。當年由吉松德王邀請到西藏，弘揚佛法，並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天 (690-740)：著名的印度上師，出生於皇室，那蘭陀大學的僧侶。做有許多著作，最著名的是《入菩薩行論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana, Hinayana聲聞乘/小乘：佛法修行者根據不同本質的願望，而歸屬為兩類，不同法教或不同「乘」。分別是小乘，也被稱為根本乘，以及大乘。根本乘又分兩種：佛陀聲聞派弟子，以及只依賴自己獨自尋找覺醒的緣覺佛。聲聞派和緣覺佛的修行目標是涅槃，而他們定義中的涅槃是從輪迴的苦中得到解脫。大乘是菩薩之乘。菩薩接受並承認聲聞乘為有效之道路，但菩薩為利益所有眾生而邁向全然覺醒。因為「小乘」一詞有貶低之嫌，故少用。許多上師們，包括達賴喇嘛和粘波尼卡‧馬哈德拉（Nyanponika Mahatera）建議用「聲聞乘」來代表小乘，雖然所指範疇同時包含緣覺佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Paramitas, Six Transcendent Perfections六度T. pha rol tu phyin pa：佈施、持戒、忍辱、精進、禪定，智慧。這六度形成菩薩道路的修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms六道：輪迴中的眾生在傳統上被分成六種經驗類別，稱為六種不同的道或世界。眾生的心因著過去業和行為的結果，住留在這些不同道中。雖然這些不同道中受苦的程度有別，六道都不能令人滿意。上三道被稱為幸運道，因為有暫時性的享樂來緩和痛苦。這三道是天道、阿修羅道，以及人道。下三道之中，苦的經驗超越任何其他經驗。這三道是畜牲道、餓鬼道，以及地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha:見Tathagatagarbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya自性身：最精要之身，三身的不可分割性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana-(S.; T. choga, &amp;quot;liturgy&amp;quot;). A type of Vajrayana ritual text, describing the visualization and worship of a deity; the actual meditation practice it sets out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本。（儀軌）金剛乘儀式教本的一種型態，描述對本尊的觀想及禮讚，及其所展開的真實禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya-One of the four main schools of Tibetan Buddhism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦。西藏佛教的四大派之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi-(S.; T. ting-ngele-dzin, &amp;quot;fixing the mind, meditative absorption&amp;quot;). A state of total involvement in which the mind rests unwaveringly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地。(心止，住於禪定中）其心住於不搖的完全投注之境界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra-(S; T. Kuntu Zangpo, &amp;quot;all good&amp;quot;). The primordial Dharmakaya buddha, blue in color and naked, often depicted in consort with Kuntu Zangmo, who is white in color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來。（皆善）原始法身佛〈昆圖桑波〉，藍色身裸，常繪其與佛母〈昆圖桑嫫〉相擁，後者為白色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-(T. dam-tsik, &amp;quot;sacred words&amp;quot;). The sacred vow which binds the practitioner to his or her practice and lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶。（聖言）將行者與其修法及上師相結的聖誓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya-(S.; T. longku, &amp;quot;enjoyment body&amp;quot;). The environment of compassion and communication. The visionary and communicative aspect of Dharmakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身。（受樂身）慈悲與溝通的環境，法身佛之幻化的，用來溝通的型態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara-(S.; T. khorwa, &amp;quot;circumambulating&amp;quot;). In contrast to nirvana, samsara is the vicious cycle of transmigratory existence. It arises out of inability to purify oneself of the six conflicting emotions. Samsara is characterized by suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴。（不斷移動）涅槃之相反，乃轉世投生的惡性循環，源自對自身的六毒之無法清淨，其特性為痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sangha-(S.; T. gendun, &amp;quot;the virtuous ones&amp;quot;). The ordinary sangha are all the practitioners of Buddhism, and the exalted Sangha are those who are liberated from samsara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧。〈美德者〉普通的僧人指佛教之所有行者，崇高的僧人則指脫離輪迴者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni-(T. Shakya-tuppa). The historical Buddha. Shakya is a tribe of ancient India, and Shakyamuni means &amp;quot;sage of the Shakyas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼。（過去）歷史之佛，釋迦乃古印度之一部落，釋迦牟尼意為“釋迦族之賢者”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamata-(S.: T. zhi-ne, &amp;quot;peaceful abiding&amp;quot;). A basic meditation practice common to most schools of Buddhism. It aim is to quiet the mind and focus it free from distraction. It lays the foundation for vipashyana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩地〈止〉。（平靜安住）佛教大部份各派之相同的基本禪修，其目的在使心安靜，並專注使之不分散，乃 “觀”的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata-(S.; T. tongpa nyi, &amp;quot;emptiness&amp;quot;). A doctrine emphasized in Mahayana, which stresses that all phenomena are devoid of inherent, concrete existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。（空虛）大乘之重點教義，強調一切現象皆無原本即有且實體之存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi-(S.; T. ngodrup, &amp;quot;accomplishment&amp;quot;). Blessings or accomplishments. The ordinary siddhis involve mastery over the phenomenal world. Supreme siddhi is enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就。（成就）加持或成就，普通成就指對現象世界的精熟，無上成就則指證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha-(S.; T. pungpo, &amp;quot;heap&amp;quot;). The five skandhas are the psychological aggregates which make up the personality of the individual and his or her experiences. They are form, feeling, perception, formation, and consciousness. In Vajrayana, the skandhas correspond to the five buddha potentials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊。（堆積）五蘊指造成個人人格及其經驗的種種心理的聚合物，各為色、受、想、行、識，在金剛乘中，五蘊與五佛部之潛力息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa-(S.; T. choten). Originally a memorial mound containing the relics of the Buddha, symbolizing the mind of the Buddha, the Dharmakaya. Later, the relics of other enlightened beings, scripture, statues, and so on were included in stupas. Choten means the objects of veneration, ranging from simple altar pieces to very large structures that may be seen for miles around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔。原為存放佛陀舍利子的紀念墩，象徵佛陀之心，即法身佛，其後，其他證悟者的舍利子，經典、佛像等等亦皆存放其內，藏文choten之意乃尊貴之物體，其範圍小至祭壇之灰燼大至遠遠數碼外可見之建築。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sugatagarbha-(S.; T. deshek nyingpo). Buddha nature as it manifests on the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝藏〈佛性〉。於解脫道上展現的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra-(T.do) see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya-(S.; T. ngo-wo nyid-kyi-ku). The essential body of intrinsic nature that encompasses and transcends the three kayas. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身。內在自性的本質身，包容且超越了三身，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadri, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangwa Duepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarasvati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯才/妙音天女：文殊佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濕婆神：象徵瞋恨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana法本、儀軌（梵文）。任何一種修行稱之。在密續中則通常意指某種儀式的文本以及內含的禪修技巧。一般來說，密續的法本都會包括本尊瑜伽的觀想技巧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi三摩地（梵文）。深入的禪修狀態，當修行人的心可以深入而徹底地明白他所專注的客體時稱之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara輪迴（梵文）。一切有情眾生因為自己過去的業力和負面的心智狀態，而使自己無所選擇地不斷在受制於因緣的存在循環中輪轉。在這個尚未證悟或尚未覺醒的存在狀態裡，眾生所遭遇的便是不斷的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sautratika system經續派（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據經續派的觀點，究竟的實相具有不可再被簡化的主體，既無空間上的方位、也無時間上的方位。這些「小粒子」有些是物質性的，像是不能再分割的暫時性小粒子，有些則是心智性的，像是瞬間而即時性的心智時刻。儘管經續派並不因此主張一切事物的無主體性，不過它卻確認自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seizure發作或癲癇發作。一種產生於原始病灶處的異常神經放電（通常位於大腦顳葉深部的邊緣系統），會突然控制大量的附近大腦皮質組織。這種放電的特色便是低頻率而且幾乎同時發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
selflessness無我性。見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandhas蘊（梵文）。見five aggregates。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion圓滿次第。無上瑜伽密續修行的第二階段，也是最終階段。透過體內微細神經脈、氣、明點的瑜伽修持，修行人逐漸領悟成佛時離於概念造作的實際狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation生起次第。無上瑜伽密續修行的第一階段，經由各種的法本修持與大量的咒語念誦，修行人精進地生起清楚的視覺觀想，確認自己與佛陀菩薩並無不同。參見chosen deity與stage of completion。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial cause因（實質原因）。特定結果的主要原因；例如，要長成綠芽需要許多輔助情況（緣），但種子本身才是實質原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle body微細身。無上瑜伽密續認為我們身體內有著微細神經脈的網絡，加上在這些脈中移動的氣和微細明點（要素），便是我們的微細身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle channels微細脈。體內的微細網絡，主導著微細身的微細氣和明點（要素）。據說人體內有七萬兩千個微細脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle clear light微細淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle consciousness微細心識。見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle energy-wind微細「氣－心」。微細身最微細的成分，指的是微細氣和微細心。有時指的是淨光，也是我們生生世世毫不間斷帶著轉世投胎的「心－身」相續層面。有些人認為微細「氣－心」像一個小球體般駐在心輪中。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle mind微細心。參見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra經、佛經（梵文）。用梵文、巴利文等保留下來的佛陀公開教法，如果與「密續」（tantra）一起來談時，也可用來指稱除了金剛乘秘密教法之外的所有佛教哲學與修行系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經乘、顯教（梵文）。字面為「佛經的車乘」，指的是根據佛陀公開教法、或說佛經而來的修行道，包含它的哲學觀、道德觀、禪修等系統。依照顯教的修行，可在此生得到個人解脫的阿羅漢果位，或是經過三大無量（梵文音譯「阿僧祇」）劫而得到完全證悟的成佛果位。參見Tantric Buddhism與Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svatantrika Madhyamaka中觀自續派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如清辨大師。自續派認為有所謂獨立自主（梵文svatantra，自立論證）的演繹推論辨證法，在約定成俗的層次上，演繹推論的用語意義不會因為詮釋者的不同而有所改變。因此，在約定成俗的層次上，一切事物都具有自性存在的主體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
synapses突觸。在兩個軸突之間的特殊溝通區。突觸分為化學性或電流性，主要根據突觸的訊息傳導機轉或是個別性質而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana（sgrub thabs）法本、儀軌：一種儀式、或是儀式的所依文字，為密乘觀修的所依物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya（longs sku）報身：圓滿樂受身，淨土之俱生光明體，唯有高度了悟者得以直接見之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara（’khor ba）輪迴：存在狀態的輪轉或循環；尚未證悟者的心，受到貪瞋癡三毒所奴役，毫無自主地於各個狀態中生生死死，在無盡的身心經歷流中來來往往，只有受苦的份兒。見Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana聲聞乘；Hinayana小乘：修持佛法的人，依照所修的法門或「車乘」，而有不同的分派，而這也對應於他們修法動機的性質。主要分為小乘與大乘。小乘又稱為根乘（Root Vehicle），再分兩支：聲聞乘為佛陀弟子所修之道，緣覺乘（辟支佛）為自修了悟所修之道。聲聞乘與緣覺乘兩者的目標為涅槃，被視為解脫輪迴痛苦的最終目標。大乘則為菩薩所修之道，在接納其他修行法門的實證性與效用性的同時，這些行者發願要為利益一切眾生而來成佛。由於通常認為「小乘」這個字眼帶有輕蔑之意，因而大部分都會避免使用之。許多的大師，包括達賴喇嘛與Nyanaponika Mahathera在內，都建議以「聲聞乘」來稱呼之，儘管「緣覺乘」也屬於其中一支，至少此處所指為包括這兩者在內（譯注：Nyanaponika Mahathera為當代南傳佛教極為著名的學者，已經出版的著作便有十餘本，包括《The Heart of Buddhist Meditation》及《Abhidhamma Studies: Buddhist Explorations of Consciousness and Time》等）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms（’gro drug）六道：傳統上將輪迴眾生的經歷分為六大類，稱之為「道」或「界」，眾生的心由於過去的作為或業力而使之投胎至此。沒有一個地方是令人滿意的存在狀態，儘管各道的痛苦各有不同。上三道或三善趣，由於短暫的快樂而使得痛苦稍微減輕，分別是天道、阿修羅或半神道、與人道。下三道或三惡趣，眾生的痛苦遠大於其他的經歷，分別是畜生道、餓鬼道、與地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata（bde bar gshegs pa）善逝：字面上的意思為「去到快樂者」。為佛陀十號之一。一個人由於修行菩薩乘的快樂道，因而達到了快樂的果實，也就是圓滿的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經言乘、經續：大乘的兩大類之一，以佛經與六波羅密多（六度）的修持為法教的依據；另一類為密續乘或真言乘，以密續的法教與修持為主要的修行道。（譯注：六波羅密多或稱「六度」，分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定或靜慮、智慧或般若。《唯識論》中則有十波羅密，稱為「十勝行」，再加上：方便善巧、願、力、智。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。梵文的音很接近「娑婆」。由於無明以致於痛苦的生存狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽（僧眾）。一群佛教修行者。作者在《東方大日》中對這個用語的定義為：『能夠讓我們持守戒律、為我們照亮我執的朋友，我們稱之為僧伽（僧眾）。在香巴拉的文化中，這種朋友又稱為「勇士」。而勇士能為彼此增長士氣，並共同創造一個勇士的社會。』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Songtsen Gampo松贊岡波王。西藏第一位崇尚佛法的國王，在他的治理之下，西藏不僅政教穩固，也開始了一段延續兩百年左右國泰民安的太平盛世，從第七世紀中期到大約西元八三六年、當最後一位嫡傳後裔隢帕千王Ralpachen被暗殺為止。他的功績包括使藏語得以書寫，以便將梵文佛經翻譯為藏文；定都於拉薩並在當地建造西藏最早期且最有名的大昭寺 （the Jok-hang），以便恭奉來自中國的妻子文成公主所帶來的殊勝佛像（the Jobo Rinpoche）、亦即釋迦牟尼佛十二歲的等身像（譯註：在中國則有個小昭寺，裡面放的佛像是釋迦牟尼佛八歲的等身像）。作者在自傳式的回憶錄《生於西藏》一書中曾寫道：『在我回到蘇芒寺（Surmang monastery）的途中，經過了稱為「必」（Bi）的山谷，這裡在第七世紀時，松贊岡波國王曾經派遣大臣在此歡迎文成公主的來臨。當這些大臣在等候時，他們將佛經的一段刻在岩石上面；有些是藏文、有些是梵文‧‧‧而當文成公主來到這裡稍作休憩並看見這些經文時，她更加上了一個巨大的大日如來（毘盧渣那佛）之像在上面，超過二十英呎之高‧‧‧』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhu薩度、娑度。皆為音譯，乃是傳統印度以《吠陀經》為依歸的托缽修行人，派別眾多；另外也有聖者、有修之人的意思，或稱為「瑜珈士」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya薩迦派。藏傳佛教四大派之一，乃以第十一世紀的創立祖師所在的西藏地名為名稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi三摩地。禪修的安住力。專心一致、毫不分心地將心安住於所設對境的能力，為生起真正「止修」（奢摩他，Samatha）的前置狀態。見Tranquil abiding of the mind；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身、受用身、樂受身。佛陀圓滿資糧功德的化身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。一切有情眾生由於自身的業力與妄念，而無從選擇地輪轉於無止境的因緣存在循環中。輪迴乃是煩惱而未證悟的存在狀態。而四聖諦中所說的真實滅止，指的是這種因緣存在或輪迴的滅止，也就是解脫或涅槃的狀態。見Four Noble Truths；Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽。這個用語指的是一群修持佛法的行者；或是出家僧眾與尼眾的團體；或是對於一切現象的空性具有直接了悟智慧的人。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selflessness無我性。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni釋迦牟尼佛（西元前五六三年至四八三年）。在我們所處的這個「賢劫」中，出現的千佛之第四位佛。他生於古印度北方的釋迦族皇室，雖然身為一位王子，但因見到了眾生的苦痛，進而出家修行、證悟成道，他教導世人有關解脫與證悟成佛的經續道與密續道，並且創立了我們所知的佛教。「釋迦牟尼」的意思為「釋迦族的聖者」。見Buddhahood；Sutra；Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha奢摩他。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天菩薩。第七世紀的印度佛教大師，「寂天」的意思是「安詳的天神」，他撰寫了一部相當受到喜愛的大乘經典，稱為《入菩薩行論》（Bodhicaryavatara，A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life）。達賴喇嘛在他的開示當中，經常引述這本著名作品中的偈頌，因為它提供了行者有關修持菩薩利他修行道的詳盡指示。寂天菩薩另外也因對於中觀應成派的空性見地能夠相當清楚地論辯與闡述而著名。他所撰寫的論頌還包括《學處要集》（Siksasamuccaya，Compendium of Practices，由法護等大師所譯）與《諸經要集》，前者稱為《大乘集菩薩學論》，後者稱為《大乘寶要義論》。從藏文翻譯的英文版，可見於Stephen Batchelor的《入菩薩行論》（A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life，由位於印度達蘭沙拉Dharamsala的西藏文物檔案圖書館Library of Tibetan Works and Archives於一九七九年發行）。從梵文翻譯的英文版，則可見於牛津世界經典系列（Oxford World Classic series）的《入菩薩行論》（The Bodhicaryavatara，牛津出版社於一九九六年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunyata空性。見Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering痛苦（巴利文為duhkha）。在佛教的解釋裡，「痛苦」所指不僅包括身體感官層次上的苦痛、還有更重要的是心理與情緒上的煩惱。它同時也包含了許多世間經驗特有的經常無趣性與令人不滿性、所帶給人們的廣泛感覺。因此，在經文中提到了三種型態或層次的痛苦：（一）苦苦，痛苦之苦，也就是我們一般所認為的痛苦經驗；（二）壞苦，變化之苦，我們平常認為是愉快的一切經驗、卻不是恆久不變的；（三）行苦，輪迴之苦。第三種指的是一個未達證悟的存在體所經歷到的一種不滿、習於痛苦、又受制於妄念的基本狀態。見Duhkha；Four Noble Truths；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra經文、佛經、經續。梵文的音譯，指的是所有記載由釋迦牟尼佛所說法的經典。因此，傳統上它通常被放在經名的字尾，以代表這部經典是由佛所說的真實言語。以後者的用法來說，經續便是相對於密續的稱呼，指的是一般性、非秘傳的大乘佛法以及相關的修持法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==T==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of Directly Realizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Two Segments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Inconceivable Secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密乘/金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意：問候語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏/佛性  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temperament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺/廟/神殿/教堂（獨棟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying into generalizing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten directions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten levels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地：菩薩十果位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten negative actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten positive actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
丹珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tenth-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取巖藏者/德童 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thangka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唐卡：為藏式畫像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadin Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘/南傳佛教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking and stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-five Buddhas of Confession   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三十五佛懺   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-two thought states resulting from anger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thod-gal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoroat chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喉輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought arising as meditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thought of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成佛念：即菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thoughts, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四思量：即四共加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭/妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Baskets &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three gates of emancipation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three Kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身：法、報、化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas of buddhahood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three natures &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Roots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three worlds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界：欲、色、無色&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Threefold Purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibet   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibetan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子：修法及供養所用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trangsong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行者/實修者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tranquility&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcnedent Knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transformation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉化：如轉毒成智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transforming circumstances into path of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉煩惱為菩提；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世俗事為成佛道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treasure transmissions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trekcho 立斷（音譯：且卻）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triple Gem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True all-ground of application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
truths, absolute &amp;amp; relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦與俗義諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsa-tsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小舍利塔：供養用、泥灰製&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsen Ma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯論  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供儀式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsong Khapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗喀巴大師:1357-1419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku Urgyen Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turning the wheel of Dharma, three   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turnings of the wheel of Dharma, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tushita heaven   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天/兜率內院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
twelve branches of the Buddha's teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教/十二部經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twelve times on hundred qualities &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two kinds of truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二諦：勝義與俗義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障：煩惱及所知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two rupakayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold purity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two ways of meditating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二法：如獅與如犬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》 （Tantra of the Two Segments；藏文拼音 rgyud brtags pa gnyis pa）：簡軌《喜金剛續》。（譯註：即目前傳世的簡短版本，較長版本並未傳世。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部 （Tantra；藏文拼音 rgyud）：佛陀以報身相所傳授的金剛乘教法。Tantra 的字面意義為「相續性」，意思是指佛性，「所表示意義之續」。一般而言，是指較經部更崇高的超凡續典，「可表意文字之續」。也可指以果為道用的所有果地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》 （Tantra of Directly Realizing；藏文拼音 dgongs pa zang thal gyi rgyud）：蓮花生大士的伏藏法，由日津．果登（Rigdzin Godem）所取出的續部典籍。日津．果登是取出寧瑪派北伏藏法統的大師，這部續中包含聞名的《普賢王如來祈願文》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續 （Tantra of the Inconceivable Secret；藏文拼音 gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud）：制定大手印體系的新譯派續典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來 （Tathagata；藏文拼音 de bzhin gshegs pa）：即完全證悟的佛。已經去往（gata）法界如是（tatha）境界的佛。與「善逝」以及「勝者」為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性（Temporary straying from the essence；藏文拼音 gshis kyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道 （Temporary straying from the path；藏文拼音 lam gyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治 （Temporary straying from the remedy；藏文拼音 gnyen po 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化 （Temporary straying into generalizing；藏文拼音 rgyas 'debs 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地 （Ten bhumis；藏文拼音 sa bcu）：十個菩薩果位：歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜（Thinking and stillness；藏文拼音 gnas 'gyu） ：有念頭與無念頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂 （Third empowerment；藏文拼音 dbang gsum pa） ：阿努瑜伽體系中四種灌頂的第三種，引見大樂與空性的合一（樂空不二）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄（Thirty-two thought states resulting from anger；藏文拼音 zhe sdang las byung ba'i rtog pa so gsum） ：參見「八十性妄」（eighty innate thought states）。｛譯註：瞋所生性妄應有三十三種。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修 （Thought arising as meditation；藏文拼音 rnam rtog bsgom du 'char ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門 （Three gates of emancipation；藏文拼音 rnam thar sgo gsum） ：空性、無記、無願這三個解脫門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身 （Three kayas；藏文拼音 sku gsum） ：法身、報身、化身。作為基的三身是「體性、自性、展現」，作為道的三身是「樂、明、無念」，作為果的三身是「佛果三身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身 （Three kayas of buddhahood；藏文拼音 sangs rgyas sku gsum）：法身離於戲論造作，並具有「二十一組證悟功德」。報身具有光的自性，並具有唯獨登地菩薩方能得見的三十二相和八十種好。化身則是以清淨與不清淨眾生都能看見的形式示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性（Three natures；藏文拼音 rang bzhin gsum/mtshan nyid gsum） ：唯識宗與瑜伽行派所立的現象三層面：「遍計所執性」、「依他起性」和「圓成實性」。（被想像出來的）「遍計所執性」（藏文拼音 kun brtags）是兩種我｛人之我、法之我｝。（依緣的）「依他起性」（藏文拼音 gzhan dbang）是八識。（究竟的）「圓成實性」（藏文拼音 yongs grub）是事物的空性自性－如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界 （Three realms；藏文拼音 khams gsum） ：輪迴中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨 （Threefold Purity；藏文拼音 'khor gsum rnam dag） ：不執著主體、客體，以及行為（作者、受者、所作）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴 （Tilopa；藏文拼音 ti lo pa） ：印度大成就者，那洛巴的上師以及噶舉派創教師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多（Transcnedent Knowledge；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa, prajnaparamita）：超越概念思維的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
立斷（音譯：且卻） （Trekcho；藏文拼音 khregs chod） ：大圓滿修持的兩個主要層面之一。另外一個是頓超（音譯：妥嘎）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基 （True all-ground of application；藏文拼音 sbyor ba don gyi kun gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智 （True wakefulness；藏文拼音 don gyi ye shes） ：經由第四灌頂所引見的覺、空合一（覺空不二）之覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切 （Tulku Urgyen Rinpoche；藏文拼音 sprul sku u rgyan rin po che）：噶舉和寧瑪傳承的當代大師，在世時住於尼泊爾的納吉貢巴（Nagi Gompa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德 （Twelve times on hundred qualities；藏文拼音 yon tan brgya phrag bcu gnyis） ：初地菩薩可同時化現一百個化身以利益眾生。像這樣能變化各一百倍的能力還有另外十一組。參見彌勒菩薩的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations （藏文拼音 tshogs gnyis） 二種資糧。福德與智慧資糧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身 （Two kayas；藏文拼音 sku gnyis） ：為自利而證悟的法身，以及為利他而化現的色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身 （Two rupakayas；藏文拼音 gzugs sku gnyis） ：報身與化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智 （Twofold knowledge；藏文拼音 mkhyen pa gnyis） ：如實了知自性的覺智，以及能感知所有一切的覺智。對於世俗現象與究竟現象的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨 （Twofold purity；藏文拼音 dag pa gnyis） ：本具或本初的清淨，以及已淨除所有暫時遮蔽的清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依：英文Taking refuge，將自己置於佛、法、僧（三寶）的保護之中。在金剛乘來說，修行者可以皈依三根本 ── 上師（加持之根本）、本尊（成就之根本）、以及護法（事業之根本）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
續：梵語 Tantra，佛陀密傳教法之文字記載，與本尊法相關。根據外在的儀式、灌頂、修持的方法以及特定的層次，分為四部：事部（Kriya Tantra）、行部（Charya Tantra）、瑜珈部（Yoga Tantra）、無上瑜珈部（Anuttarayoga Tantra）。四部密續又分為父續、母續、無二續。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
伏藏：梵語 Terma，受到隱藏的經典或法器，大部分由蓮花生大士所傳，以便於後世需要時可取出。蓮花生大士為第八世紀時將佛教引入西藏的印度續法大師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
唐卡：藏語 Thangka，傳統的西藏布畫，通常主題為本尊、壇城、或傳承上師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
食子、朵瑪：藏語 Torma，由麵粉與奶油製作而成的儀式物品，用來代表本尊（稱為tentor）或作為供品（稱為bultor）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
解脫三門：英文 Three doors of liberation，指身、語、意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三時：英文 Three times，指過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三界：英文 Three worlds，輪迴之中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
二種次第：英文 Two phases，本尊法的兩部分。生起次第包括觀想、持咒、禮讚、供養。圓滿次第則是將觀想收攝而化入空性。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
二種真理、二諦：英文 Two truths，世俗諦和勝義諦兩種。世俗諦或說相對真理，為現象化顯的方式和彼此演化之間的相依性。勝義諦或說究竟真理，為這些化顯的空性本性。這兩種真理毫不相斥而同時並存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏：佛性成佛的潛能，存在於每一為眾生的心意中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Trainings三學T. bslab pa gsum戒discipline定concentraion慧wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma食子：以不同形狀，類似一種儀式用的餅，經常用於密咒乘的修行和儀式中。根據不同的情況，食子可被當作一種供養用為獻供、曼達拉的代表、本尊的代表，甚至儀式中一種象徵性的武器，目的是為遣除道路上的障礙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra-(S.; T. gyud, &amp;quot;continuity&amp;quot;). Tantra means continuity, and refers to continuity throughout the ground, path, and fruition of the journey. For the practitioner, this means that body, speech, and mind, in all their confused and wakeful manifestations, are included in the path. Tantra specifically refers to the root texts of the Vajrayana and the system of meditation they describe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續。（連續）意即連續，指道上之因、道、果的相連性，對行者而言所指為身、口、意，其種種迷惑的及覺醒的化現皆在解脫道內，尤指金剛乘之根本經典及其所描述的禪修系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara-(S., &amp;quot;savioress&amp;quot;; T. Drolma, &amp;quot;liberator lady&amp;quot;). An emanation of Avalokiteshvara, Tara is said to have arisen from one of his tears. Emdodying female enlightenment and the feminine aspect of compassion, she removes fears and obstacles, and is a very popular deity in Tibet. Her two common iconographic forms are white and green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母。（女性救度者）（度眾的女士）乃觀音的化現，相傳為由其眼淚中產生，代表女性的證悟及女性方面的慈悲，她清除害怕及障礙，在西藏為很有名的本尊，其兩種常見的畫像為白色及綠色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek-(T., &amp;quot;may all be auspiciously well&amp;quot;). An all-purpose greeting used on holidays and special occasions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意。（願一切吉祥如意）可用於各種假期或特殊場合的廣用問候語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-(S.; T. dezhin-shekpa). Synonymous with &amp;quot;buddha,&amp;quot; used especially for the five Sambhogakaya buddhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來。與佛陀同義，尤用於五報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma-(T.; S. bali). A sculpture often made out of flour and molded butter, used as a shrine offering, a feast offering substance, or a representation of deities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子。常以麵粉及奶油作成的塑形，用來當佛堂的供養物、薈供品或代表本尊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya-(S.; T. kusum, &amp;quot;three bodies&amp;quot;). The three aspects of buddhahood-Dharmakaya, Sambhogakaya, and Nirmanakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身。佛境之三體─法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka-(S., &amp;quot;three baskets&amp;quot;). The teachings of Buddha Shakyamuni, later organized into the vinaya, the sutras, and the abhidharma. The vinaya is primarily concerned with monastic discipline or moral conduct; the sutra is usually in the form of dialogues between the Buddha and his disciples, concerning meditation and philosophy, and the abhidharma contains the higher metaphysical treatises regarding the nature of reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏。釋迦牟尼佛的教義，由後人編成戒律、經典及論藏，戒律主要有關僧侶戒條或道德行為；經典常以佛與弟子間之對話型式來講述禪修及哲理；論藏則包含有關實相自性的更高形而上學之論文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana-(S.; T. tek-pa sum). Three stages or vehicles of practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘。修法的三階段或三車乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truths, Two-(T. denpa-nyi). Ultimate truth is emptiness or shunyata. Realtive truth belongs to the conventional level of truth. The two truths are inseparable from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二真理。究竟真理乃空性，相對真理則屬常規級的真理，二者不可分離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering-Blessing and offering of food and drink made in the context of a deity practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供。在某本尊修法中所作的食物飲料等供養與加持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku-(T.; S. Nirmanakaya, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). An incarnantion of a previous realized being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。＜即梵文之Nirmanakaya）已證悟者之轉世。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra密續（梵文）。字面為「連續體」或「線」，指的是用梵文或藏文等文字保留下來的佛陀秘傳法教與修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantric Buddhism密教。根據佛陀秘傳法教的修行道，又稱為真言乘、密續乘、金剛乘。不同層面和不同層次的密教都認為控制體內的氣能夠讓人事先經歷類似死亡的過程，並能以最微細的心來禪觀無主體性。最有名的方式或許為本尊瑜伽的修行技巧，不過除此之外還有許多的方便法門。參見deity yoga、prana、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temporal lobe顳葉。在枕葉前方與頂葉下方的腦葉。管轄的皮質功能屬於較高等的視覺處理與視覺訊息的選擇性注意。下皮質的功能則包括學習、記憶、與情緒處理等方面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thalamus視丘。具有較高分化區或神經核的中腦結構區。這是個雙向互惠的連結區；由外而內傳的感覺訊息在此過濾而分送到相關的基本皮質區以便進一步處理（由下往上），而較高等的皮質處理功能則經由視丘來左右感覺訊息的選擇與覺受（由上往下）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three kayas三身。梵文kaya意思為「身」，三身呈現了大乘佛教對於成佛證悟本質的解讀。法身、或稱實相身，為佛陀證悟最終實相的究竟廣空；也是佛陀的究竟心。報身、或稱樂受身，為覺悟的心安住於圓滿存在界的型態。這種微細身形唯有修行高深的人才能看見。化身、或稱顯現身，為平常人、一般有情眾生可以看見的佛陀身形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three poisons三毒。三種基本的負面心智狀態，貪愛、瞋恨、癡迷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transfer of consciousness遷識法（頗哇法）。在某人死時，由別人或自己主導死者的心識，以便讓它到達淨土的方法。通常的淨土指的是阿彌陀佛的極樂世界。譯註：阿彌陀佛曾經發願，任何在死時憶念祂的名號或因其他善業等而能投生祂的淨土之眾生，可以因此不再墮入輪迴，並能於其淨土精進修持而至成佛。所以中國佛教後來有個分支便稱為「淨土宗」，專修《佛說阿彌陀經》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmitter傳導物。神經元軸突末端所釋放給另一個突觸的化學物質。這個傳導物於到達突觸之後，會與樹狀突或該神經元後突觸細胞的某個化學接受器結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsongkhapa宗喀巴大師（1357-1419）（藏文）。藏傳佛教格魯派的創立祖師，他不但復甦了噶當派的傳承，還透過自己的學習、修持、著作、教學，精熟了新譯派所有顯教和密教的系統，分別寫下了《菩提道次第廣論》和《密宗道次第廣論》。宗喀巴大師根據龍樹菩薩和月稱菩薩的中觀學說加以闡述而成的名著《入中論釋》，對於西藏各派思潮的後來發展有著廣大的影響。參見New Translation lineages。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha（de bzhin gshegs pa’i snying po）如來藏：佛性，成佛的潛藏力，乃一切有情眾生自心原本具足者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels（dkon mchog gsum）三寶：佛陀、佛法、與僧眾（有時包括所有佛法弟子與修行者）。為我們皈依的對象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma（gtor ma）食子、朵瑪：金剛乘修持與儀式中所用到的可食用物品，有各種的形狀與組合成分。根據不同的場合，而被當作供養、代表所修的本尊或是本尊的壇城、甚至是儀式中用於除去修法障礙的象徵性武器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。金剛乘的同義詞。字義為「持續」，所指為金剛乘的法本、或是這個修行之道。作者經常用它來意指：以覺悟的方式來運用或欣賞精神能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏。「如來」（Tathagata音譯為「塔達嘎他」）為佛陀的名號之一，意思為「超越者」。「藏」（Garbha音譯為「嘎巴」）則指「子宮」、「要素」。「如來藏」在梵文中的意涵為「佛性」，一切眾生所原本具足的證悟本性，這也是佛教大乘的主要宗旨。參見「佛性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。字義上為「連續性」，密續指的是一套秘傳的佛法法教與修持。以此內涵來說，密續的修行道與經續的修行道便有所相對，因為經續乃與大乘修行道的顯教主流有關。見Sutra；Vajrayana Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara度母。大乘佛教中極為重要的女性本尊之一，經常被描繪為身色為綠（以「綠度母」為主尊之一），以代表諸佛的圓滿能量與事業。有關度母的流傳故事，一直是大乘佛教世界的數百萬女性修行者深層啟發的來源，因為它所記述的正是女性所特有的心靈力量與潛能。在這個故事當中，度母發願要在整個修行道上恆以女性的形象出現，也由於女性的佛陀是如此地稀有，她也要以同樣的身形來成就證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata如來。佛陀十號之一（如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊），字義上為「如是來去」，「如來」可以用於稱呼任何一位證悟者，有時則特指釋迦牟尼佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-garbha如來藏。字義上為「如是來去者的精要」，意指著一切有情眾生所內在具有的成佛種子或是佛性。依照大乘佛教的觀點，我們每個人內在都具有一種自然的潛能，可使我們去除一切的染污而達到成佛的境界。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur丹珠爾。「丹珠爾」與「甘珠爾」不同，乃是由印度佛教大師的評論著作所翻譯而來的。藏文「大藏經」的這個部分有兩百多部，包括了有關佛法宗教與哲理、醫藥與占星方面的各種主題。部分的目錄是由蔡巴‧貢噶多傑所編纂的，分為讚頌、續部、般若、中觀、經疏、唯識、俱舍、律部、本生、書翰、因明、聲明、醫方明、工巧明、修身部、雜部、阿底峽小部集、與總目錄等十八個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadan tradition南傳佛教。這個佛教的南方教派盛行於斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨（高棉）、印尼與越南。見Hinayana；Mahayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought transformation修心、轉念。藏文的原音為「婁窘」，指的是某類專門針對增長行者悲心與利他願力的法教與修持。這個法教的主要特色之一，便是詳盡地指示如何實際將甚至是最惡劣的情境、也可轉化為個人心靈修持的善緣。第十一世紀時，在西藏出現所謂的「噶當」運動，這個法教也與其相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels三寶（梵文為triratna）。佛教的皈依對象即是三寶，指的是佛、法（教義）、僧（法友）。對於一位真正想要追求心靈解脫的人來說，這三者便是值得皈依的對象。以這三者來說，真實的皈依乃是於「法」，因為也唯有透過個人對於真諦的體驗，才有可能達到解脫的自在。佛陀則是經由個人經歷與修持來示現修行道的精神導師；至於僧伽或法友，便是行者於修行之旅上的珍貴同伴。這三者之所以被稱為「寶」，乃因為他們被認為是稀有而難得的。見Buddhahood；Dharma；Sangha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas三身。佛教中的「三身」教義，顯示了大乘對於圓滿證悟或成佛境界本質的詮釋。梵文kaya的原意為「身」或「化身」。而「法身」（真實身、自性身，dharmakaya）為究竟的法界廣空，乃是佛陀證悟的最終實相。它有著不可思議的範疇，而從中自然生起諸佛或覺者一切的利他事業。「報身」（受用身、樂受身、圓滿資糧身，sambhogakaya）則是諸佛證悟心的實際面貌，存在於覺者的境界當中。這種覺者的細微層次之化身，只有具有高度心靈境界的菩薩方能見到。因此，為了利益像我們這種一般的有情眾生，諸佛必須要以色身呈現，以便與我們的存在方式有所相應。換句話說，他們需要顯現合於我們習性的化身。這種化現便被稱為「化身」（應化身、變化身，nirmanakaya）。在佛教這個「三身」的教義與基督宗教的「三位一體」教義之間，有著相當明顯的對應之處。「法身」與「聖父」相應、「報身」與「聖神」相應、「化身」則與「聖子」相應。而當我們檢視「三身」的作用與彼此關係的本質時，這種對應性顯得更加令人驚訝。在金剛乘佛教中，「三身」的概念有著更廣義的應用。亦即「三身」都與死亡、中陰（死後與投胎之間的狀態）、投胎時的清淨相息息相關；因此，這個教義也同時包含了有關一切現象的根本見解。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tranquil abiding of the mind心之安住、奢摩他（梵文為shamatha）、止修。這是透過禪修所培養出來的心之狀態，此時對於外在對境可以不受干擾、並且也可安住於選定對境之上。它具有一種「寧靜」的特性，能夠安穩自心而不再分心，也有著「安住」的特性，這是自心達到高層次專注的境界。在佛教有關禪修的經典中，「止修」與「觀修」經常是被相提並論的。見Samadhi；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna三寶。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku祖古、轉世。在字義上，意思是「化現身」。祖古即是轉世上師的稱呼：也就是，被正式認證為前任仁波切或上師的轉世者。見Rinpoche。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two truths二諦、兩種真諦。勝義諦（最終、絕對、或究竟的真諦）與世俗諦（相對的真諦）或許是佛教中最重要的哲理概念。這個教義勾畫出一種瞭解恆常變化與波動的現象世界、以及其所內含的不變空性實相之間的複雜關係之方法。勝義諦指的是法界或一切現象的空性本質；亦即所有事物與事件都完全沒有所謂自性的實體與主體。以大乘佛教的觀點來說，這乃是最終的真諦，對此有所了悟則可離於痛苦並且解脫。相反地，我們所經驗到的一切凡夫狀態，例如生死、苦樂、等等，乃是出現於相對世界中的產物。這些事物與事件唯有在約定俗成、或相對的真諦層次上才可被說是真實的。見Emptiness；Method；Wisdom。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36448</id>
		<title>中英名相對照 P~T</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=36448"/>
		<updated>2021-07-08T22:21:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* P */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==P==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pacifying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息災事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
padma family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮華部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmajala    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava, Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巴利文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pantida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達/大智者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多：六度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramita vehicle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
parinirvana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passing stains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
past, present, and future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道/道諦/修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path (of Cessation)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道諦：四聖諦之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path and Fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Accumulation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚善道/資糧道：五道之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Cultivation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Fulfillment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道&lt;br /&gt;
Paths of Learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of meditation or cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定道：五道之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of No-learning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of no more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道：五道之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道/淨化道/前行道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of secret mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of seeing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
視覺道：五道之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Seeing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of union or joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道：五道之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀道/淨觀道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths and bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
patience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱：六度之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本/書本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of flavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sensation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觸：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perfect buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfecting oneself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就自身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
performance tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permanent or annihilated &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persecutions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗教迫害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perseverence Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal experience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervading the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍佈虛空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
phenomena &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philosophical Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派。四個佛教思想學派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
physical Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
情器世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒：貪瞋痴慢疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, six &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六毒：貪瞋痴慢疑惡見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毛孔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
positive action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行/善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potala Mountain  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普陀拉山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法/遷識法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Practice Lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practitioner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若：tantric wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多/圓滿智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多經/心經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pramana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratimoksha vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒：八次第在家及出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratitya-samutpada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起/十二因緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
precepts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precious Word Empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminary Practices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行法：密續四加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：菩薩修行次第之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
presentness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慢：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride of being the deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊佛慢 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初明覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial continuous mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初相續心：密續中所指心之空明無別性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初存在的智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prostration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protection circle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
保護輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protectors, dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pure perception/vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除障/淨化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purifying the obscurations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
純淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘 （Paramita vehicle；藏文拼音 phar phyin gyi theg pa）：依據《般若波羅蜜多》的多部經典，修持五道與十地此漸道的經部體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污 （Passing stains；藏文拼音 glo bur gyi dri ma）：如來藏中本來不具有的遮障，有如天空中原本不具有的雲朵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印（Path Mahamudra；藏文拼音lam phyag rgya chen po）：此時修行者趨近於認出如來藏，並運用此認出於自己的修持之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道 （Path of Accumulation；藏文拼音 tshogs lam）：五道中的第一道，強調要積聚福德、信心與正念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道 （Path of Cultivation；藏文拼音 sgom lam）：五道中的第四道，此時修行者修持較高的菩薩行，特別是八正道支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道 （Path of Fulfillment；藏文拼音 mthar phyin pa'i lam）：與「無學道」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道 （Path of Joining；藏文拼音 sbyor lam）：五道中的第二道，此時修行者更接近對實相的了悟而就快與此了悟相合。｛故又稱相合道。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道 （Paths of Learning；藏文拼音 slob pa'i lam）：五道中的前四道，此時仍然有著進步、修持與學習的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道 （Path of Liberation；藏文拼音 grol lam）：大手印修持的道路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道 （Path of No-learning；藏文拼音 mi slob pa'i lam）：五道中的第五道，也是圓滿正等正覺的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道 （Path of Seeing；藏文拼音 mthong lam）：五道中的第三道，即是證得初地菩薩果位，從輪迴解脫且了悟實相真諦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道 （Paths and bhumis；藏文拼音 sa lam）：五道與菩薩十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺（Perfect buddhahood；藏文拼音 rdzogs pa'i sangs rgyas）：淨除所有過失與障蔽，以及圓滿所有證悟的功德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅（Permanent or annihilated；藏文拼音 rtag pa dang chad pa）：「常見」的永恆不朽，或者「斷見」的停止存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗（Personal experience；藏文拼音 rang snang）：舉例為夢境經驗，這個詞彙有時候翻譯為「自己的投射」或者「自我展顯」（self-display）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現（Personal manifestation；藏文拼音 rang snang）：與個人經驗（Personal experience）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法 （Phenomena；藏文拼音 chos, snang ba） ：可以被經驗、思考或了知的一切事物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派 （Philosophical Schools；藏文拼音 grub mtha'）：四個佛教思想學派：說一切有部（Vaibhashika）、經量部（Sautrantika）、唯識派（Cittamatra）、&lt;br /&gt;
中觀派（Madhyamaka）。前二者是小乘，後二者是大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下 （Postmeditation；藏文拼音 rjes thob）：一般而言，指投入感官感受與活動的期間。特定而言，指從心的本然狀態渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承 （Practice Lineage；藏文拼音 sgrub brgyud）：該傳承中的上師強調對於教法的個人經驗，而非學者派的宣講經典 （藏文拼音 bshad brgyud）。參見「八大實修傳承」（Eight Practice Lineages）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿 （Prajnaparamita；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa）：「出世智」。洞察空性，超越對主體、客體與行為之執念的大乘教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺 （Pratyekabuddha；藏文拼音 rang sangs rgyas）：「獨自證悟者」。在第二個小乘派別中，主要透過以顛倒次序來觀修十二因緣而達到圓滿的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂 （Precious Word Empowerment；藏文拼音 tshig dbang rin po che）：參見「第四灌頂」（fourth empwerment）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行 （Preliminaries；藏文拼音 sngon 'gro）：共的外前行為四思量（轉心法）；不共的內前行為皈依與發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽的四乘以十萬次修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障（Purifying the obscurations；藏文拼音 sgrib sbyong）：淨除如來藏之遮蔽的靈性修持，例如不共前行中的觀修與持誦金剛薩埵心咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多、智慧佛母：梵語Prajnaparamita，圓滿智慧，菩薩行之第六度。對究竟實相的直接了悟。也可稱「智慧佛母」這位女性本尊。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
護法：英文protector，已經解脫的本尊，能遣除障礙並創造修學佛法的善緣者。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨土：英文pure land，佛意的化現。根據個人的願望和成就，修行者可以前往不同的淨土。淨土並非輪迴的一部份，不受痛苦所擾。轉生於淨土並不表示修行者已經達到全然的證悟，而是能讓修行者在成佛道上繼續進展。例如，極樂淨土是阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
清淨的所緣物：英文pure support，使用於禪坐修持之中。佛像代表佛的身，經典代表佛的語，佛塔代表佛的意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨化：英文purification，現在世或過去生所造的惡業，皆會在「含藏識」中留下痕跡。這些痕跡將會成熟，產生痛苦及修行的障礙。淨化法門可以清淨這些痕跡，以避免或減輕業報。具格上師可能會針對不同弟子而指示特定的法門，以淨化其惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patrul Rinpoche巴楚仁波切 (1808-1887)：Orgyen Jigme Chokyi Wangpo，又名Dzogchen Palge Tulku或Dza Paltrul。一位極為尊貴的上師，出生於東藏康區。他在當代所有最偉大的上師跟前學習，然後成為流浪隱士，住在山洞中，或者森林樹下，既沒有寺廟，也不擁有任何房屋。他不斷對愛和慈悲禪修，他認為這是心靈修行之根。他是菩薩道路活生生的代表，被視為是寂天大師的轉世。他的學問淵博，具有完整的記憶力，是藏傳佛法各門各派都尊重的修行者。他後來成為利美 -- 就是十九世紀開始的不分教派運動 – 最重要的代表之一。他最著名的著作就是著名的《普賢上師言教》Kunzang Lama’I Zhel Lung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure Land of Dewachen西方極樂世界淨土：阿彌陀佛（無量光）的淨土。淨土就是佛菩薩之覺醒願望相應眾生功德所顯現的境域或世界。投生淨土的眾生可以迅速走向覺醒，永遠不會墮入輪迴的下三道。我們也應該了解，任何當下智慧所覺知的地方，其實就是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six-(S.; T. parol tu chinpa, &amp;quot;gone to the other side&amp;quot;). The main practices of the Mahayana. They are generosity, moral conduct, patience, exertion, meditation or concentration, and insight. They are called &amp;quot;gone to the other side&amp;quot; because, through the nondualistic mind, they transcend karmic entanglements of conventional virtue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六波羅密、六度。（到彼岸）大乘之主要修持，佈施、持戒、忍辱、精進、禪定及般若智慧，被稱為“到彼岸”乃因經由無分別心，它們超越定業的業力牽引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path-(T. lam). The practitioner's way to enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道。行者達到證悟之路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha-(T.) Text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本、文本、經。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons-(T. duk). Conflicting emotions. The three root poisons are attachment, anger, and ignorance. The five poisons include also pride and jealousy, and the six poisons include also greed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毒。煩惱（衝突的情緒）根本三毒乃貪瞋痴，再加慢疑為五毒，加惡見為六毒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice lineage-(T. drup-gyu) A name for the Kagyu lineage, which emphasizes its strong allegiance to meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承。噶舉傳承之一名，強調要熱切獻身於禪定修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna-(S.; T. sherab, &amp;quot;knowledge&amp;quot;). The ordinary sharpness of awareness that sees, discriminates, and also sees through conceptual discrimination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若。（知識）知覺的普通敏銳性，用以看之、辨別之，並看透概念的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajnaparamita-(S.; T. sherab chi parol tu chinpa, &amp;quot;perfection of knowledge&amp;quot;). The sixth paramita. Without prajna the other five transcendent actions would be impure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多。（知識之完滿）第六度，無此，其他五波羅密將不清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja-see sadhana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行：英文positive act，根據業的法則，能在我們心中產生快樂的行為，即是善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palden Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大威德尊之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnasimha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧獅/般若獅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pyana Dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purbakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava蓮花生大士、蓮師（梵文；藏文Guru Rinpoche）。印度禪修大師，於第八世紀主導了佛法的傳入西藏。具有巨大的神通魔力而降服了西藏當地的精靈鬼怪，並因此將金剛乘於西藏弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parietal lobe頂葉。位於大腦皮質裏，前有額葉，後有枕葉，下面是顳葉。最主要的功能之一是體表感官與視覺空間的訊息處理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervasive energy遍行氣。身體主要的「氣」之一，在體內各處平均存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PET, positron emission tomography正子斷層掃描法。能夠經由立體圖像而觀察即時腦部活動的科技。需將放射性物質注射入腦部，以作為該處活動的追蹤物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
powa頗哇法、遷識法（藏文）。見transfer of consciousness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana氣、風息（梵文）。字面為「風」或「呼吸氣息」的意思，指的是「心－身」系統之內遍佈的各種微細能量，能使這個系統活動。在佛教密續的修行中，可透過生起次第和圓滿次第的各種修持來使修行人控制體內的氣。最微細型態的氣等同於最微細型態的心，也是密續修持的重點所在，當修行人能夠控制最微細的氣時，便能在最微細的層次來轉化自心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primary cortices基本皮質、主要皮質。大腦皮質用來處理單式感官訊息的區域，例如視覺、聽覺、觸覺等單一感官型態的專屬訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial clear light本初淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial consciousness本初心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pristine awareness本初覺性。處於自然狀態的心識，沒有受到概念架構的影響，離於希望也沒有懼怕，不做肯定也不做否定。超越各種分別，本初覺性等同於佛陀的心、也就是法身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika Madhyamaka中觀應成派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如佛護大師與月稱菩薩。中觀應成派對於無主體性的論證，被大多數西藏學者認為是佛法教義最為精確的詮釋代表。中觀應成派不同於中觀自續派的地方，在於它不接受所謂獨立的演繹推論辨證法，因為在辯論中，任何用語的意義都會因詮釋者的用法不同而有所差異。因此，一切有關自性主體存在的假設都可被簡約為一種不被接受或不合理的結論（梵文prasanga，歸謬論證）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha（rang sangs rgyas）辟支佛、緣覺佛：沒有上師協助而自行修持證悟的人，這類證悟者並不對他人傳授法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。與「涅槃」大體上同義，但指的是完全解脫的境界，大證悟、大自在。常用來描述佛法大師的去世，但也可指大師仍然在世時的解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pawo帕我。「勇士」、「戰士」、「武士」的藏文（音）。字義上為「勇者」，在香巴拉法教中所指為征服憤怒的人、而非進行戰爭的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna般若。「證悟智慧」的梵文（音）。也可用來指能斷除無明的敏銳覺察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali Canon巴利文大藏經。這是佛教的《大藏經》或《三藏》（Tipitaka），也是南傳佛教所依據的佛陀開示總集。大部分的經文都已被翻譯為英文，並由「巴利經文學會」（Pali Text Society）所出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。佛陀（釋迦牟尼佛）於死時的最終涅槃時刻，地點為古印度北部的拘尸那竭（Kushinagar）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prana氣。梵文的原意為「風」或是「氣息」，以佛教密續來說，「氣」指的是使得我們這個心身和合體活蹦亂跳的各種細微能量。這些「風」或是心身能量，被視為遊走於各種身體的管道「脈」中，並且是一切身體與心智功能的整體部分之一。最細微型態的「氣」與最細微型態的「心」是互相對應的，因此密續修持的重點大多是想要掌控這種極為細微的氣息，以便在最細微的層次來轉化自心。依據密續的理論，無論在粗層次、還是在細層次都能掌握自身氣息的行者，將可操控這些氣息以來產生各種不同的作用，例如顯現化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika-Madhyamaka中觀應成派。中觀宗的一個支派，又稱「隨應破派」，乃由佛陀波利（Buddhapalita，又稱「佛護」）依據龍樹菩薩著作所詮釋而著的《根本中論釋》而來。這個宗派的主張構成了藏傳佛教四大派的重要哲理基礎。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure land淨土。在大乘佛教中，由於某位佛陀或菩薩的慈悲與智慧，而以這種願力創造出來的清淨環境稱之；有情眾生可以發願前往投生於此，進而在較為吉祥的情境中完成修行道。「淨土宗」指的則是佛教修持的一個宗派（大多見於中國和日本），強調的是要全心修持以便投生於淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花顱鬘力（PADMA THOTHRENGTSEL）（padma thod phreng rtsal，藏）。「以頭顱為鬘的蓮花」。蓮花生大士的稱號之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那蓮花生大士（PADMASAMBHAVA OF ODDIYANA）（o rgyan padma ’byung gnas，藏）。來自鄔地亞那的蓮花生上師，以「咕嚕仁波切」之名廣為人知。在第八世紀間，藏王赤松德贊當政時，大士調伏了障礙弘法的魔祟，並將金剛乘法教廣傳於藏地。為了饒益未來有情，大士也埋藏了無數珍貴法教。蓮花生大士被尊為「第二佛」，第一佛本師釋迦牟尼佛也曾授記大士的出世與弘傳金剛乘的不共法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達（PANDITA，梵）。學識淵博者。精通五明（工巧明、醫方明、聲明、因明、內明）。這一詞彙原指印度學者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔、離過（PARTING）（bshags pa，藏）。字義為「分開」或「擱置一旁」。通常譯為「懺悔」（confession，告解），其兩種面向為：發露（公開承認）且懊悔（懺悔）自己的過失與不當行為，並誓不再犯。也因為有了這樣的決心（一般的「告解」不含此意義），才能使行者脫離造作惡業的習氣，令其淨化且離於往昔造業所致的惡果，懺罪離過而使之不再成為修道上的障礙。此過程需要如理如法運用四力（詳見「金剛薩埵法門」的章節），僅僅無視或遺忘罪業是無法離過的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道（PATH OF ACCUMULATING）（tshogs lam，藏）。菩薩乘中五道中的第一道，行者廣積善因，以便朝證悟進展。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝解行道（PATH OF EARNEST ASPIRATION）（mos spyod kyi lam，藏）。包括資糧道與加行道。勝解行位可說是證得菩薩十地之初地的預備位，資糧道和加行道的行者，由於尚未證得空性而無法以真正超脫的方式廣行六度波羅蜜多。相較於成熟菩薩所做的真正修持，他們的修持比較屬於意願的層面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道（PATH OF JOINING）（sbyor lam，藏）。五道中的第二道。在此階段，行者開始連結或準備進入見道的二無我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道（PATH OF MEDITATION）（sgom lam，藏）。五道中的第四道。菩薩接下來要歷經十地中其餘的九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道（PATH OF NO MORE LEARNING）（mi slob ’pai lam，藏）。五道的最後一道，達至正等正覺之道的頂點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道（PATH OF SEEING）（mthong lam，藏）。五道中的第三道，在此階段，菩薩於禪定中獲得了真正的空性體驗，並證得了十地菩薩果位中的初地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（PERFECTION PHASE）（rdzogs rim，藏）（sampannakrama，梵）。（1）有相（mtshan bcas，藏，具有性相）。透過氣脈的禪修將身體觀想為金剛身。（2）無相（mtshan med，藏，不具性相）。將在生起次第時所觀想的色相，消融並保任於空性覺受中的禪修階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口訣（PITH INSTRUCTIONS）（man ngag，藏）（upadesha，梵）。以精粹、直接的方式，為了修行的目的，來解說法教最甚深要點的導引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德同分（POSITIVE ACTIONS CONSISTENT WITH ORDINARY MERIT）（bsod nams cha mthun gyi dge ba’i las，藏）。非以菩提心攝持的善業，無法作為成佛的直接成因。縱能感召人天善趣的來世，但對於解脫輪迴卻助益有限。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本智（PRIMAL WISDOM）（ye shes，藏）（jñana，梵）。從初始（ye nas，藏）就一直俱在的「了知」（shes pa，藏）；覺性、明空、自然住於一切眾生之內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝觀、毗婆奢那（PROFOUND INSIGHT）（lhag mthong，藏）（vipashyana，梵）。透過智慧而感知到事物的真正本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀（PURE PERCEPTION）（dag snang，藏）。將整個情器世界視為清淨佛土和佛身與佛智的化現，為金剛乘修持的根本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東勝身洲（PURVAVIDEHA，梵）（lus ’phags po，藏）。「東方的莊嚴身」。印度宇宙學中的東方部洲，以居此眾生之形象為名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Q==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualified master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queen Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師（Qualified master；藏文拼音 bla ma mtshan nyid dang ldan pa）：擁有正見且具有真正菩提心的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==R==&lt;br /&gt;
Radiant &lt;br /&gt;
發光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rainbow body &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajagriha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
王舍城：靈鷲山所在處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪靈之一(羅剎) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒甘露：鮮血甘露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rasasama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印四瑜珈之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realized &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realized beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing the view &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realm of Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms of existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rebirth, reborn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
投胎轉世&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recitations  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸誦/諷誦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
認證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition of mind's nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, objects of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依境&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依（受）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
reincarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rejoicing in virtue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨喜功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relative Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relative truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俗義諦/相對實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
renuciation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出離心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
requesting teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resultant Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
retreat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
閉關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rev., Reverend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切/珍寶上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ripen all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripening empowerments &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱者/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rishi the Great&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱仙：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌/儀式/修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals for the dead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度亡之修法儀軌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根：修行次第/根本/根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本（三）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rosary  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal seat of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal throne of the three kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身。佛的報身與化身的統稱。（P.183）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
形身：報身及化身之合??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地（Radiant；藏文拼音 'od byed pa）：菩薩十地的第三地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身（Rainbow body；藏文拼音 'ja' lus）：已經竭盡一切執取與執念的修行者，在死亡時，形成肉身的五大粗重元素消融回返其五大精華－五色光。有時會留下毛髮與指甲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟 （Realization；藏文拼音 rtogs pa）：智識理解、覺受與了悟的第三個依序階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地 （Realized；藏文拼音 mngon du gyur pa）：菩薩十地的第六地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地 （Realizing the view；藏文拼音 lta bar rtogs pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（Realm of Form；藏文拼音 gzugs kyi khams）：輪迴中的十七重天，包含四禪天的後三個以及五淨居。居住在色界中的眾生擁有光體，壽命極長且沒有痛苦的感受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘 （Resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags）：以果為道用的金剛乘體系，相對於「因哲理乘」。參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂 （Ripening empowerments；藏文拼音 smin byed kyi dbang）：令眾生的心續成熟，而能夠證得佛的四身的金剛乘灌頂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位 （Royal seat of dharmakaya；藏文拼音 chos sku'i rgyal sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座 （Royal throne of the three kayas；藏文拼音 sku gsum gyi btsan sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身（Rupakaya；藏文拼音 gzugs kyi sku） 。佛的報身與化身的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Radreng瓦君：也就是Dromtonpa種敦巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切：直譯是「最尊貴者」；在藏傳佛法中，這是針對轉世喇嘛、寺廟住持，及珍貴上師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization-(T. tokpa). The fruition of the path; the attainment of enlightenment or of a particular higher practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟。道的果位；證悟之達成或某特殊更高修持的成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six-(T. rikdruk). All samsaric beings belong to one of the six realms. The higher realms are those of the gods, demigods, and humans. The lower realm are those of animals, hungry ghosts, and hell beings. In each realm there is a typical psychosocial pattern of jealousy, attachment, ignorance, greed, or anger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道。一切輪迴眾生皆屬其中之一，上三道乃天神，半神〈阿修羅〉及人類，下三道乃畜生，餓鬼及地獄道，各道中皆有一種基於六種煩惱（貪瞋痴慢疑惡見）之一而投生的典型精神狀態〔*依順序為天─慢，阿修羅─疑，人─貪，畜生─痴，餓鬼─惡見，地獄─瞋〕。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge-(T. chap-dro). By taking the refuge vow, one formally becomes a Buddhist. One takes refuge in the Triple Gem-Buddha as goal, Dharma as path, and Sangha as guide along the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依。經受皈依戒誓之後，即正式成為佛教徒，皈依對象為三寶─佛為目標，法為道，僧為道之指引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rinpoche-(T.; &amp;quot;precious&amp;quot;) A title used with the name of a high lama or as a form of address to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切。〈寶貴的〉崇高上師其與名字合用之頭銜，或對其稱呼的型式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru-(T. tsa-way lama). One of one's main gurus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師。行者主要上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three-(T. tsa-wa sum). Guru, yidam, and protector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本。上師、本尊、護法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rahula&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅喉羅：1.蓮師三大護法之一(Asungma一髮母，Dorje Legpa, Rahula) 2.釋佛之子. 3. 84大成就者之一.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rikzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remote phenomena遮法、遠法。見obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rupakaya色相身（梵文）。字面為佛陀「具有形式的身體」，包含報身與化身兩種佛陀的化現，前者只有高深的修行者能夠看見，後者則一般凡人都能看到（例如歷史上的釋迦牟尼佛）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
REM sleep快速動眼期睡眠。這個時期的睡眠特色，即是眼球的快速運動以及不同步的腦波紀錄圖。這是與作夢最有關聯的睡眠模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche（rin po che）仁波切、珍寶：字義為「極為珍貴者」，藏傳佛教對於轉世上師、住持、與具德上師的尊稱之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rigden香巴拉國王，相傳能從他們的天宮看管人間的事物。象徵全然成就香巴拉法教中所強調的勇氣與慈悲的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切。字面上的意義為「珍貴的人」，這個稱謂主要是用來稱呼轉世的上師、具有高度心靈了悟的上師、以及寺廟的住持等。見Tulku。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==S==&lt;br /&gt;
Sutra經 Shastra論 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharmakosha《阿毗達摩俱舍論》或《對法藏論》，全名Abhidharma-kośa-bhāṣya/śāstra &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akashagarbha-sutra 《虛空藏菩薩經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bodhicaryāvatāra-pañjikā《入菩薩行細疏》或《入菩提行論難語釋》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dharmasangiti-sutra《佛說法集經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kanakavarnavadana 《金色王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mahaguhyaupayakaushalya-sutra 《大密方便善巧經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prajnaparamitasanchaya-sutra 《般若攝頌》或《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》= Ratnaguṇasañcayagāthā = Verses On The Perfection Of Wisdom &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prashantavinishchaya- pratiharya-sutra 《最寂靜決定神變經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pundarika-sutra《妙法蓮華經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka Sutra 《佛說勝軍王所問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rajavavadaka-sutra 《教誡勝光王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ratnakuta 《寶積經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saddharmasmrityupasthana-sutra 《正法念處經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Samadhiraja-sutra 《月燈三昧經》，或稱《三摩地王經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shikshasamucchaya 《學處集要（集學論）》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subahuparipriccha-sutra 《蘇婆呼童子請問經》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sutralankara《大乘莊嚴經論》 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖供/八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmanusmirtbyupashthana Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmapundarika Surta    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙法蓮華經  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本/成就法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sahaja Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩哈加大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sahajajnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦教派：藏密花教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya clan   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦族&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Courageous Movement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Magical Illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of First Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of the Majestic Lion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhiraja Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地王經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-bond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sameness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sameness of space and wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara  is suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴是苦：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三跋羅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sandal wood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
檀香木&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanskrit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saraha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
second dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度傳法：於朗達瑪國王死後佛法再度傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret mantras   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒：與空慧之無別有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seed-syllable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種子字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the mind-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-aware self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-knowing mindfulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-entity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing natural flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing self-knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sentient beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有情眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven aspects of union &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven bodhi-factors &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seven emblems of royalty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七皇寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Fold Offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Points of Mind Training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven thought states resulting from delusion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamatha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha cessation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha that delights the tathagatas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with attributes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with support &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without support&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香巴拉王國&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天菩薩 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shastras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論著 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shavaripa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏瓦雷巴：大成就者之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka Buddhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞佛   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka's samadhi of peace &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神龕/祠堂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業金剛 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhartha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉達多王子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simhala &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子國：古錫蘭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
simplicity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplicity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single circle of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single sufficient jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six classes of beings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six collections [of consciousness] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Doctrines of Naropa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Ornaments and the Two Supreme Ones &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six paramitas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六波羅蜜多 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six perfections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six realms   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six sense objects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六塵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six senses   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six stains   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六染汙  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas of Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字大明咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of appraisal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of feeling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of impulse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skandhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skill in means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skillful means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skipping the grades type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-cup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-drum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sky, pervading the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空（遍佈）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
snap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彈指&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sojong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布薩:出家眾每月兩次懺悔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
solitary realizer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/獨覺佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source of refuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sovereign of the Universe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：宇宙統治者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
space element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special preliminaries &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
speech  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口：三門之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神指導&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神導師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spontaneous Liberation of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：聞聲救苦者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sri Simha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
司里禪哈：精無上密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stainless &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛像：為身形塑像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
study, contemplation, and practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞、思、修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔/佛塔/浮圖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupidity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痴：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjectsubject&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
客體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subject, object, and act    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能, 所, 事 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjugating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誅伏事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sublime Dharma of Clear Recollection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle veils, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
微細染污：煩惱、所知二障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如：法界之究竟自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性/善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sukha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sukhavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumeru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Superknowledges &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
superior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝；又指成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supplement to the Middle Way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supreme accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme Attribute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme mundane quality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏：三藏之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra and Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra of the Great Radiance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
華嚴經：藏族尊稱之&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經續乘/顯教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身/體性身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbol or symbolism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
象徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbolic empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文字灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Symbolic wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sympathetic joy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩 （Sadaprarudita；藏文拼音 rtag tu ngu）：過去劫中的一位菩薩，是堅定虔敬與堅忍的典範。於《般若波羅蜜多經》中提及這位菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定 （Samadhi；藏文拼音 ting nge 'dzin）：「持守相續性或平穩性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定 （Samadhi of Courageous Movement；藏文拼音 dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin）：《楞嚴經》（Surangama Sutra）中描述的楞嚴三昧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地 （Samadhi of Magical Illusion；藏文拼音 sgyu 'phrul gyi ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地 （Samadhi of First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po'i ting nge 'dzin）：參見「初禪」（fist dhyana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地 （Samadhi of the Majestic Lion；藏文拼音 seng ge bsgyings pa'i ting nge 'dzin）：其英譯描述見於美國香巴拉出版社發行的《大方廣佛華嚴經》（Flower Adornment Sutra, Vol. III ）中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言（Samaya；藏文拼音 dam tshig）：金剛乘修持中的神聖誓言、戒律或者承諾。三昧耶有許多細節，但根本上包含對外與金剛上師和法友們保持和諧關係，以及對內不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身 （Sambhogakaya；藏文拼音 longs spyod rdzogs pa'i sku）：「圓滿受用身」。在佛果的五身之中，報身是具足「五圓滿」的諸佛的半顯現之相。「五圓滿」是上師圓滿、眷屬圓滿、處所圓滿、教法圓滿，以及時間圓滿，只有登地菩薩才能看得到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二 （Sameness of space and wakefulness；藏文拼音 dbyings dang ye shes mnyam pa nyid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴 （Samsara；藏文拼音 'khor ba）：生與死的「惡性輪轉」。一般凡夫眾生受到無明與二元感知、業力與煩惱情緒束縛的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃 （Samsara and nirvana；藏文拼音 'khor 'das）：清淨與不清淨的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈 （Saraha；藏文拼音 sa ra ha）：印度大成就者之一，是大手印傳承的一位上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行（Secret conduct；藏文拼音 gsang ba’i spyod pa）：各種不同的行持之一，作為增益修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘 （Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags, guhyamantra）：與「金剛乘」同義。參見「祕密咒」（Guhyamantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性 （Seeing the mind-essence；藏文拼音 sems ngo mthong ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了 （Self-aware self-knowing；藏文拼音 rang rig rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念 （Self-knowing mindfulness；藏文拼音 rang gsal gyi dran pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我 （Self-entity；藏文拼音 rang bzhin）：個人或現象本來存在且獨立的實體。｛譯註：人無我、法無我的「我」。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續（Self-existing natural flow；藏文拼音 rang byung rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了（Self-existing self-knowing；藏文拼音 rang byung rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智（Self-existing wakefulness；藏文拼音 rang byung ye shes）：不倚賴智識作意的基本覺性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合 （Seven aspects of union；藏文拼音 kha byor yan lag bdun）：報身佛的七種功德：受用圓滿、和合、大樂、無自性、大悲遍滿、利生無斷、永住無滅&lt;br /&gt;
等七支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支（Seven bodhi-factors；藏文拼音 byang chub yan lag bdun） ：定覺支、擇法覺支、念覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、捨覺支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄 （Seven thought states resulting from delusion；藏文拼音 gti mug las byung ba'i rtog pa bdun） ：參見「八十性妄」（eighty inherent thought states 詞條）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》（Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra；藏文拼音 sa snying 'khor lo bdun gyi mdo）：｛譯註：漢譯有《地藏十輪經》。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他、止（Shamatha；藏文拼音 zhi gnas）：在念頭的活動平息後的「寂住」或「保持靜止」，或者指為了離於念頭干擾所做的靜心禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅 （Shamatha cessation；藏文拼音 zhi gnas 'gog pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他 （Shamatha that delights the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs dgyes/ dge'i zhi gnas） ：初地菩薩的奢摩他狀態，以空性觀作攝持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他 （Shamatha with attributes；藏文拼音 mtshan bcas zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他 （Shamatha with support；藏文拼音 zhi gnas rten bcas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他 （Shamatha without attributes；藏文拼音 mtshan med zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他 （Shamatha without support；藏文拼音 zhi gnas rten med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞 （Shravaka；藏文拼音 nyan thos） ：修持佛陀初轉法輪時所開示四聖諦的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地 （Shravaka's samadhi of peace；藏文拼音 nyan thos kyi zhi ba'i ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者 （Siddha；藏文拼音 grub thob） ：已經證得悉地的人；成就的大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就 （Siddhi；藏文拼音 dngos grub）：通常指圓滿證悟的「不共悉地」，但也可以指八種世間成就的「共的悉地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲 （Simplicity；藏文拼音 spros bral） ：大手印修持的第二個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點 （Single circle of dharmakaya；藏文拼音 chos sku thig le nyag cig） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶 （Single sufficient jewel；藏文拼音 nor bu gcig chog） ：弟子視為三寶、三根本，以及佛三身化現的個人老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生 （Six classes of beings；藏文拼音 'gro ba rigs drug） ：天人、阿修羅、人、畜牲、餓鬼，以及地獄眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識（Six collections [of consciousness]；藏文拼音 [rnam shes] tshogs drug） ：五種感官意識以及意識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法 （Six Doctrines of Naropa；藏文拼音 chos drug） ：拙火、幻身、睡夢、明光、中陰、遷識。參見「方便道」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴 （Six Ornaments and the Two Supreme Ones；藏文拼音 rgyan drug mchog gnyis） ：六莊嚴為龍樹菩薩、聖天菩薩、無著菩薩、陳那菩薩、世親菩薩，以及法稱菩薩。二勝是釋迦光和功德光菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集 （Skandhas；藏文拼音 phung po） ：許多部分的集合。參見「五蘊」（five skandhas）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者 （Skipping the grades type；藏文拼音 thod rgal ba'i rigs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行 （Special preliminaries；藏文拼音 thun min gyi sngon 'gro） ：皈依、發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地 （Stainless；藏文拼音 dri ma med pa）：菩薩十地的第二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止 （Stillness；藏文拼音 gnas pa） ：無念頭活動及無煩惱情緒，但對於止靜有細微的執念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是 （Suchness；藏文拼音 bzhin nyid）：空性或者「事物本性」－法性的同義詞。也可以用來形容緣起與空性合一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏（Sugata-essence；藏文拼音 bde gshegs snying po）：最常見的梵文名詞，在西方一般稱為「佛性」，也就是每一位有情眾生本來即具有的證悟本質。也是呈現為二諦無別的心之體性的層面，本身即是佛果的體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山 （Sumeru；藏文拼音 rib rab） ：四大部洲正中央的山。參見「須彌山」（Meru）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力 （Superknowledges；藏文拼音mngon par shes pa） ：通常指五種「較高的感知」，包括天眼通、他心通等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法 （Supreme Attribute；藏文拼音 chos mchog） ：加行道四善根的第四個。是輪迴界中最高的修證成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德 （Supreme mundane quality；藏文拼音 'jig rten chos mchog） ：與「世第一法」（Supreme Attribute）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經 （Sutra；藏文拼音 mdo） ：佛陀所說的開示或教法。也指以因為道的所有因地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續 （Sutra and Tantra；藏文拼音 mdo rgyud） ：經部指小乘與大乘的教法。續部指金剛乘。經部指以因為道用，續部則指以果為道用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印 （Sutra Mahamudra；藏文拼音 mdo'i phyag chen）：以《般若波羅蜜多經》為基礎，強調奢摩他（止）與毗婆舍那（觀）以及漸次行經菩薩五道與十地的大手印體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系 （Sutra system；藏文拼音 mdo lugs）：在這裡指漸進的菩薩道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性身、自性身 （Svabhavikakaya；藏文拼音 ngo bo nyid kyi sku）：有時候被視為佛的第四身，是前三身的總集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智 （Symbolic wisdom；藏文拼音 dpe'i ye shes）：第三灌頂中大樂與空性合一的智慧，用來引見第四灌頂的「真實智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦摩尼佛：梵語Shakyamuni，字義為「釋迦族的智者」，是西元前六世紀、歷史中的佛陀的名稱。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
報身：梵語Sambhogakaya，圓滿覺受之身、樂受身，顯現以引導淨土眾生的佛身。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
輪迴：梵語Samsara，受到束縛的一種循環狀態，每個眾生皆在其中出生及死亡，其特性為痛苦、無明、無常，以及幻化。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
僧伽：梵語Sangha，由佛教修行者組成的群體，稱為僧團。凡夫所組成的僧伽與聖僧伽不同，聖僧伽是由證得菩薩果位者所組成。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
七支供養、七支祈請文：英文 Seven Branch Prayer，傳統的七支供養文有許多不同的形式，但皆具有以下七個要點：&lt;br /&gt;
1. 禮敬；&lt;br /&gt;
2. 供養；&lt;br /&gt;
3. 懺悔；&lt;br /&gt;
4. 隨喜；&lt;br /&gt;
5. 請轉法輪；&lt;br /&gt;
6. 請佛住世；&lt;br /&gt;
7. 迴向。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
方便法：英文 Skillful means，所有能令修行增上的活動，例如修持儀軌、持誦咒語、觀想、禮拜、繞塔、供養、佈施、忍辱等。方便與智慧兩者，構成了完整的修行道路。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
苦：英文 Suffering，通常分為三種層次：&lt;br /&gt;
 ── 苦苦：身體及精神的痛苦，所有眾生皆有；&lt;br /&gt;
 ── 壞苦：當快樂結束時所體驗到的痛苦；&lt;br /&gt;
 ── 行苦：因輪迴之迷妄特性而產生的痛苦，只有當證得佛果時此痛苦才會止息。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
人道痛苦：英文 Suffering of the human realm，生、老、病、死、憂傷、悲痛、絕望、怨憎會（和不喜歡的人事物相處）、愛別離（失去了喜歡的人事物）、求不得（得不到我們所想要的人事物）等。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
所依物：英文 Support，修行者在禪坐修持時練習專注的對象，可能是物質上或精神上的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
經：梵語 Sutra，佛陀普傳教法之文字記載。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita常啼菩薩：法上菩薩或稱曇無竭菩薩Dharmodgata佛時代的一位偉大菩薩，因著自己的勇氣、精進，以及對法的追尋而著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana儀軌：一種儀式，或者儀式之經文，是密咒乘中禪修的支柱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身：大樂身，一位覺醒者所可能顯現的一種超人形式，只有高證量的眾生才能直接看到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴：存在之輪；未覺醒狀態，在這個狀態之中，由於眾生被貪嗔痴三毒所奴役，無法控制自己的心。讓心從一種狀態任意演化到另外一種狀態，穿過永無止境的心理經驗續流，這些經驗的共同特質就是苦。參見六道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantarakshita寂護大師：又名堪布菩薩，偉大的大乘上師，那瀾陀大學住持。當年由吉松德王邀請到西藏，弘揚佛法，並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天 (690-740)：著名的印度上師，出生於皇室，那蘭陀大學的僧侶。做有許多著作，最著名的是《入菩薩行論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana, Hinayana聲聞乘/小乘：佛法修行者根據不同本質的願望，而歸屬為兩類，不同法教或不同「乘」。分別是小乘，也被稱為根本乘，以及大乘。根本乘又分兩種：佛陀聲聞派弟子，以及只依賴自己獨自尋找覺醒的緣覺佛。聲聞派和緣覺佛的修行目標是涅槃，而他們定義中的涅槃是從輪迴的苦中得到解脫。大乘是菩薩之乘。菩薩接受並承認聲聞乘為有效之道路，但菩薩為利益所有眾生而邁向全然覺醒。因為「小乘」一詞有貶低之嫌，故少用。許多上師們，包括達賴喇嘛和粘波尼卡‧馬哈德拉（Nyanponika Mahatera）建議用「聲聞乘」來代表小乘，雖然所指範疇同時包含緣覺佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Paramitas, Six Transcendent Perfections六度T. pha rol tu phyin pa：佈施、持戒、忍辱、精進、禪定，智慧。這六度形成菩薩道路的修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms六道：輪迴中的眾生在傳統上被分成六種經驗類別，稱為六種不同的道或世界。眾生的心因著過去業和行為的結果，住留在這些不同道中。雖然這些不同道中受苦的程度有別，六道都不能令人滿意。上三道被稱為幸運道，因為有暫時性的享樂來緩和痛苦。這三道是天道、阿修羅道，以及人道。下三道之中，苦的經驗超越任何其他經驗。這三道是畜牲道、餓鬼道，以及地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha:見Tathagatagarbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya自性身：最精要之身，三身的不可分割性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana-(S.; T. choga, &amp;quot;liturgy&amp;quot;). A type of Vajrayana ritual text, describing the visualization and worship of a deity; the actual meditation practice it sets out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本。（儀軌）金剛乘儀式教本的一種型態，描述對本尊的觀想及禮讚，及其所展開的真實禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya-One of the four main schools of Tibetan Buddhism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦。西藏佛教的四大派之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi-(S.; T. ting-ngele-dzin, &amp;quot;fixing the mind, meditative absorption&amp;quot;). A state of total involvement in which the mind rests unwaveringly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地。(心止，住於禪定中）其心住於不搖的完全投注之境界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra-(S; T. Kuntu Zangpo, &amp;quot;all good&amp;quot;). The primordial Dharmakaya buddha, blue in color and naked, often depicted in consort with Kuntu Zangmo, who is white in color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來。（皆善）原始法身佛〈昆圖桑波〉，藍色身裸，常繪其與佛母〈昆圖桑嫫〉相擁，後者為白色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-(T. dam-tsik, &amp;quot;sacred words&amp;quot;). The sacred vow which binds the practitioner to his or her practice and lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶。（聖言）將行者與其修法及上師相結的聖誓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya-(S.; T. longku, &amp;quot;enjoyment body&amp;quot;). The environment of compassion and communication. The visionary and communicative aspect of Dharmakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身。（受樂身）慈悲與溝通的環境，法身佛之幻化的，用來溝通的型態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara-(S.; T. khorwa, &amp;quot;circumambulating&amp;quot;). In contrast to nirvana, samsara is the vicious cycle of transmigratory existence. It arises out of inability to purify oneself of the six conflicting emotions. Samsara is characterized by suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴。（不斷移動）涅槃之相反，乃轉世投生的惡性循環，源自對自身的六毒之無法清淨，其特性為痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sangha-(S.; T. gendun, &amp;quot;the virtuous ones&amp;quot;). The ordinary sangha are all the practitioners of Buddhism, and the exalted Sangha are those who are liberated from samsara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧。〈美德者〉普通的僧人指佛教之所有行者，崇高的僧人則指脫離輪迴者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni-(T. Shakya-tuppa). The historical Buddha. Shakya is a tribe of ancient India, and Shakyamuni means &amp;quot;sage of the Shakyas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼。（過去）歷史之佛，釋迦乃古印度之一部落，釋迦牟尼意為“釋迦族之賢者”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamata-(S.: T. zhi-ne, &amp;quot;peaceful abiding&amp;quot;). A basic meditation practice common to most schools of Buddhism. It aim is to quiet the mind and focus it free from distraction. It lays the foundation for vipashyana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩地〈止〉。（平靜安住）佛教大部份各派之相同的基本禪修，其目的在使心安靜，並專注使之不分散，乃 “觀”的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata-(S.; T. tongpa nyi, &amp;quot;emptiness&amp;quot;). A doctrine emphasized in Mahayana, which stresses that all phenomena are devoid of inherent, concrete existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。（空虛）大乘之重點教義，強調一切現象皆無原本即有且實體之存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi-(S.; T. ngodrup, &amp;quot;accomplishment&amp;quot;). Blessings or accomplishments. The ordinary siddhis involve mastery over the phenomenal world. Supreme siddhi is enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就。（成就）加持或成就，普通成就指對現象世界的精熟，無上成就則指證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha-(S.; T. pungpo, &amp;quot;heap&amp;quot;). The five skandhas are the psychological aggregates which make up the personality of the individual and his or her experiences. They are form, feeling, perception, formation, and consciousness. In Vajrayana, the skandhas correspond to the five buddha potentials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊。（堆積）五蘊指造成個人人格及其經驗的種種心理的聚合物，各為色、受、想、行、識，在金剛乘中，五蘊與五佛部之潛力息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa-(S.; T. choten). Originally a memorial mound containing the relics of the Buddha, symbolizing the mind of the Buddha, the Dharmakaya. Later, the relics of other enlightened beings, scripture, statues, and so on were included in stupas. Choten means the objects of veneration, ranging from simple altar pieces to very large structures that may be seen for miles around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔。原為存放佛陀舍利子的紀念墩，象徵佛陀之心，即法身佛，其後，其他證悟者的舍利子，經典、佛像等等亦皆存放其內，藏文choten之意乃尊貴之物體，其範圍小至祭壇之灰燼大至遠遠數碼外可見之建築。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sugatagarbha-(S.; T. deshek nyingpo). Buddha nature as it manifests on the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝藏〈佛性〉。於解脫道上展現的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra-(T.do) see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya-(S.; T. ngo-wo nyid-kyi-ku). The essential body of intrinsic nature that encompasses and transcends the three kayas. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身。內在自性的本質身，包容且超越了三身，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadri, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangwa Duepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarasvati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯才/妙音天女：文殊佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濕婆神：象徵瞋恨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana法本、儀軌（梵文）。任何一種修行稱之。在密續中則通常意指某種儀式的文本以及內含的禪修技巧。一般來說，密續的法本都會包括本尊瑜伽的觀想技巧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi三摩地（梵文）。深入的禪修狀態，當修行人的心可以深入而徹底地明白他所專注的客體時稱之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara輪迴（梵文）。一切有情眾生因為自己過去的業力和負面的心智狀態，而使自己無所選擇地不斷在受制於因緣的存在循環中輪轉。在這個尚未證悟或尚未覺醒的存在狀態裡，眾生所遭遇的便是不斷的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sautratika system經續派（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據經續派的觀點，究竟的實相具有不可再被簡化的主體，既無空間上的方位、也無時間上的方位。這些「小粒子」有些是物質性的，像是不能再分割的暫時性小粒子，有些則是心智性的，像是瞬間而即時性的心智時刻。儘管經續派並不因此主張一切事物的無主體性，不過它卻確認自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seizure發作或癲癇發作。一種產生於原始病灶處的異常神經放電（通常位於大腦顳葉深部的邊緣系統），會突然控制大量的附近大腦皮質組織。這種放電的特色便是低頻率而且幾乎同時發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
selflessness無我性。見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandhas蘊（梵文）。見five aggregates。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion圓滿次第。無上瑜伽密續修行的第二階段，也是最終階段。透過體內微細神經脈、氣、明點的瑜伽修持，修行人逐漸領悟成佛時離於概念造作的實際狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation生起次第。無上瑜伽密續修行的第一階段，經由各種的法本修持與大量的咒語念誦，修行人精進地生起清楚的視覺觀想，確認自己與佛陀菩薩並無不同。參見chosen deity與stage of completion。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial cause因（實質原因）。特定結果的主要原因；例如，要長成綠芽需要許多輔助情況（緣），但種子本身才是實質原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle body微細身。無上瑜伽密續認為我們身體內有著微細神經脈的網絡，加上在這些脈中移動的氣和微細明點（要素），便是我們的微細身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle channels微細脈。體內的微細網絡，主導著微細身的微細氣和明點（要素）。據說人體內有七萬兩千個微細脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle clear light微細淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle consciousness微細心識。見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle energy-wind微細「氣－心」。微細身最微細的成分，指的是微細氣和微細心。有時指的是淨光，也是我們生生世世毫不間斷帶著轉世投胎的「心－身」相續層面。有些人認為微細「氣－心」像一個小球體般駐在心輪中。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle mind微細心。參見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra經、佛經（梵文）。用梵文、巴利文等保留下來的佛陀公開教法，如果與「密續」（tantra）一起來談時，也可用來指稱除了金剛乘秘密教法之外的所有佛教哲學與修行系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經乘、顯教（梵文）。字面為「佛經的車乘」，指的是根據佛陀公開教法、或說佛經而來的修行道，包含它的哲學觀、道德觀、禪修等系統。依照顯教的修行，可在此生得到個人解脫的阿羅漢果位，或是經過三大無量（梵文音譯「阿僧祇」）劫而得到完全證悟的成佛果位。參見Tantric Buddhism與Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svatantrika Madhyamaka中觀自續派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如清辨大師。自續派認為有所謂獨立自主（梵文svatantra，自立論證）的演繹推論辨證法，在約定成俗的層次上，演繹推論的用語意義不會因為詮釋者的不同而有所改變。因此，在約定成俗的層次上，一切事物都具有自性存在的主體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
synapses突觸。在兩個軸突之間的特殊溝通區。突觸分為化學性或電流性，主要根據突觸的訊息傳導機轉或是個別性質而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana（sgrub thabs）法本、儀軌：一種儀式、或是儀式的所依文字，為密乘觀修的所依物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya（longs sku）報身：圓滿樂受身，淨土之俱生光明體，唯有高度了悟者得以直接見之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara（’khor ba）輪迴：存在狀態的輪轉或循環；尚未證悟者的心，受到貪瞋癡三毒所奴役，毫無自主地於各個狀態中生生死死，在無盡的身心經歷流中來來往往，只有受苦的份兒。見Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana聲聞乘；Hinayana小乘：修持佛法的人，依照所修的法門或「車乘」，而有不同的分派，而這也對應於他們修法動機的性質。主要分為小乘與大乘。小乘又稱為根乘（Root Vehicle），再分兩支：聲聞乘為佛陀弟子所修之道，緣覺乘（辟支佛）為自修了悟所修之道。聲聞乘與緣覺乘兩者的目標為涅槃，被視為解脫輪迴痛苦的最終目標。大乘則為菩薩所修之道，在接納其他修行法門的實證性與效用性的同時，這些行者發願要為利益一切眾生而來成佛。由於通常認為「小乘」這個字眼帶有輕蔑之意，因而大部分都會避免使用之。許多的大師，包括達賴喇嘛與Nyanaponika Mahathera在內，都建議以「聲聞乘」來稱呼之，儘管「緣覺乘」也屬於其中一支，至少此處所指為包括這兩者在內（譯注：Nyanaponika Mahathera為當代南傳佛教極為著名的學者，已經出版的著作便有十餘本，包括《The Heart of Buddhist Meditation》及《Abhidhamma Studies: Buddhist Explorations of Consciousness and Time》等）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms（’gro drug）六道：傳統上將輪迴眾生的經歷分為六大類，稱之為「道」或「界」，眾生的心由於過去的作為或業力而使之投胎至此。沒有一個地方是令人滿意的存在狀態，儘管各道的痛苦各有不同。上三道或三善趣，由於短暫的快樂而使得痛苦稍微減輕，分別是天道、阿修羅或半神道、與人道。下三道或三惡趣，眾生的痛苦遠大於其他的經歷，分別是畜生道、餓鬼道、與地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata（bde bar gshegs pa）善逝：字面上的意思為「去到快樂者」。為佛陀十號之一。一個人由於修行菩薩乘的快樂道，因而達到了快樂的果實，也就是圓滿的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經言乘、經續：大乘的兩大類之一，以佛經與六波羅密多（六度）的修持為法教的依據；另一類為密續乘或真言乘，以密續的法教與修持為主要的修行道。（譯注：六波羅密多或稱「六度」，分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定或靜慮、智慧或般若。《唯識論》中則有十波羅密，稱為「十勝行」，再加上：方便善巧、願、力、智。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。梵文的音很接近「娑婆」。由於無明以致於痛苦的生存狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽（僧眾）。一群佛教修行者。作者在《東方大日》中對這個用語的定義為：『能夠讓我們持守戒律、為我們照亮我執的朋友，我們稱之為僧伽（僧眾）。在香巴拉的文化中，這種朋友又稱為「勇士」。而勇士能為彼此增長士氣，並共同創造一個勇士的社會。』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Songtsen Gampo松贊岡波王。西藏第一位崇尚佛法的國王，在他的治理之下，西藏不僅政教穩固，也開始了一段延續兩百年左右國泰民安的太平盛世，從第七世紀中期到大約西元八三六年、當最後一位嫡傳後裔隢帕千王Ralpachen被暗殺為止。他的功績包括使藏語得以書寫，以便將梵文佛經翻譯為藏文；定都於拉薩並在當地建造西藏最早期且最有名的大昭寺 （the Jok-hang），以便恭奉來自中國的妻子文成公主所帶來的殊勝佛像（the Jobo Rinpoche）、亦即釋迦牟尼佛十二歲的等身像（譯註：在中國則有個小昭寺，裡面放的佛像是釋迦牟尼佛八歲的等身像）。作者在自傳式的回憶錄《生於西藏》一書中曾寫道：『在我回到蘇芒寺（Surmang monastery）的途中，經過了稱為「必」（Bi）的山谷，這裡在第七世紀時，松贊岡波國王曾經派遣大臣在此歡迎文成公主的來臨。當這些大臣在等候時，他們將佛經的一段刻在岩石上面；有些是藏文、有些是梵文‧‧‧而當文成公主來到這裡稍作休憩並看見這些經文時，她更加上了一個巨大的大日如來（毘盧渣那佛）之像在上面，超過二十英呎之高‧‧‧』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhu薩度、娑度。皆為音譯，乃是傳統印度以《吠陀經》為依歸的托缽修行人，派別眾多；另外也有聖者、有修之人的意思，或稱為「瑜珈士」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya薩迦派。藏傳佛教四大派之一，乃以第十一世紀的創立祖師所在的西藏地名為名稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi三摩地。禪修的安住力。專心一致、毫不分心地將心安住於所設對境的能力，為生起真正「止修」（奢摩他，Samatha）的前置狀態。見Tranquil abiding of the mind；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身、受用身、樂受身。佛陀圓滿資糧功德的化身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。一切有情眾生由於自身的業力與妄念，而無從選擇地輪轉於無止境的因緣存在循環中。輪迴乃是煩惱而未證悟的存在狀態。而四聖諦中所說的真實滅止，指的是這種因緣存在或輪迴的滅止，也就是解脫或涅槃的狀態。見Four Noble Truths；Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽。這個用語指的是一群修持佛法的行者；或是出家僧眾與尼眾的團體；或是對於一切現象的空性具有直接了悟智慧的人。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selflessness無我性。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni釋迦牟尼佛（西元前五六三年至四八三年）。在我們所處的這個「賢劫」中，出現的千佛之第四位佛。他生於古印度北方的釋迦族皇室，雖然身為一位王子，但因見到了眾生的苦痛，進而出家修行、證悟成道，他教導世人有關解脫與證悟成佛的經續道與密續道，並且創立了我們所知的佛教。「釋迦牟尼」的意思為「釋迦族的聖者」。見Buddhahood；Sutra；Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha奢摩他。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天菩薩。第七世紀的印度佛教大師，「寂天」的意思是「安詳的天神」，他撰寫了一部相當受到喜愛的大乘經典，稱為《入菩薩行論》（Bodhicaryavatara，A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life）。達賴喇嘛在他的開示當中，經常引述這本著名作品中的偈頌，因為它提供了行者有關修持菩薩利他修行道的詳盡指示。寂天菩薩另外也因對於中觀應成派的空性見地能夠相當清楚地論辯與闡述而著名。他所撰寫的論頌還包括《學處要集》（Siksasamuccaya，Compendium of Practices，由法護等大師所譯）與《諸經要集》，前者稱為《大乘集菩薩學論》，後者稱為《大乘寶要義論》。從藏文翻譯的英文版，可見於Stephen Batchelor的《入菩薩行論》（A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life，由位於印度達蘭沙拉Dharamsala的西藏文物檔案圖書館Library of Tibetan Works and Archives於一九七九年發行）。從梵文翻譯的英文版，則可見於牛津世界經典系列（Oxford World Classic series）的《入菩薩行論》（The Bodhicaryavatara，牛津出版社於一九九六年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunyata空性。見Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering痛苦（巴利文為duhkha）。在佛教的解釋裡，「痛苦」所指不僅包括身體感官層次上的苦痛、還有更重要的是心理與情緒上的煩惱。它同時也包含了許多世間經驗特有的經常無趣性與令人不滿性、所帶給人們的廣泛感覺。因此，在經文中提到了三種型態或層次的痛苦：（一）苦苦，痛苦之苦，也就是我們一般所認為的痛苦經驗；（二）壞苦，變化之苦，我們平常認為是愉快的一切經驗、卻不是恆久不變的；（三）行苦，輪迴之苦。第三種指的是一個未達證悟的存在體所經歷到的一種不滿、習於痛苦、又受制於妄念的基本狀態。見Duhkha；Four Noble Truths；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra經文、佛經、經續。梵文的音譯，指的是所有記載由釋迦牟尼佛所說法的經典。因此，傳統上它通常被放在經名的字尾，以代表這部經典是由佛所說的真實言語。以後者的用法來說，經續便是相對於密續的稱呼，指的是一般性、非秘傳的大乘佛法以及相關的修持法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==T==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of Directly Realizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Two Segments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Inconceivable Secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密乘/金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意：問候語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏/佛性  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temperament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺/廟/神殿/教堂（獨棟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying into generalizing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten directions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten levels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地：菩薩十果位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten negative actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten positive actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
丹珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tenth-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取巖藏者/德童 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thangka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唐卡：為藏式畫像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadin Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘/南傳佛教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking and stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-five Buddhas of Confession   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三十五佛懺   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-two thought states resulting from anger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thod-gal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoroat chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喉輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought arising as meditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thought of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成佛念：即菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thoughts, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四思量：即四共加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭/妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Baskets &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three gates of emancipation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three Kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身：法、報、化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas of buddhahood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three natures &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Roots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three worlds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界：欲、色、無色&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Threefold Purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibet   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibetan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子：修法及供養所用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trangsong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行者/實修者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tranquility&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcnedent Knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transformation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉化：如轉毒成智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transforming circumstances into path of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉煩惱為菩提；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世俗事為成佛道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treasure transmissions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trekcho 立斷（音譯：且卻）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triple Gem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True all-ground of application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
truths, absolute &amp;amp; relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦與俗義諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsa-tsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小舍利塔：供養用、泥灰製&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsen Ma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯論  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供儀式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsong Khapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗喀巴大師:1357-1419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku Urgyen Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turning the wheel of Dharma, three   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turnings of the wheel of Dharma, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tushita heaven   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天/兜率內院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
twelve branches of the Buddha's teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教/十二部經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twelve times on hundred qualities &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two kinds of truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二諦：勝義與俗義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障：煩惱及所知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two rupakayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold purity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two ways of meditating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二法：如獅與如犬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》 （Tantra of the Two Segments；藏文拼音 rgyud brtags pa gnyis pa）：簡軌《喜金剛續》。（譯註：即目前傳世的簡短版本，較長版本並未傳世。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部 （Tantra；藏文拼音 rgyud）：佛陀以報身相所傳授的金剛乘教法。Tantra 的字面意義為「相續性」，意思是指佛性，「所表示意義之續」。一般而言，是指較經部更崇高的超凡續典，「可表意文字之續」。也可指以果為道用的所有果地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》 （Tantra of Directly Realizing；藏文拼音 dgongs pa zang thal gyi rgyud）：蓮花生大士的伏藏法，由日津．果登（Rigdzin Godem）所取出的續部典籍。日津．果登是取出寧瑪派北伏藏法統的大師，這部續中包含聞名的《普賢王如來祈願文》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續 （Tantra of the Inconceivable Secret；藏文拼音 gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud）：制定大手印體系的新譯派續典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來 （Tathagata；藏文拼音 de bzhin gshegs pa）：即完全證悟的佛。已經去往（gata）法界如是（tatha）境界的佛。與「善逝」以及「勝者」為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性（Temporary straying from the essence；藏文拼音 gshis kyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道 （Temporary straying from the path；藏文拼音 lam gyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治 （Temporary straying from the remedy；藏文拼音 gnyen po 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化 （Temporary straying into generalizing；藏文拼音 rgyas 'debs 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地 （Ten bhumis；藏文拼音 sa bcu）：十個菩薩果位：歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜（Thinking and stillness；藏文拼音 gnas 'gyu） ：有念頭與無念頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂 （Third empowerment；藏文拼音 dbang gsum pa） ：阿努瑜伽體系中四種灌頂的第三種，引見大樂與空性的合一（樂空不二）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄（Thirty-two thought states resulting from anger；藏文拼音 zhe sdang las byung ba'i rtog pa so gsum） ：參見「八十性妄」（eighty innate thought states）。｛譯註：瞋所生性妄應有三十三種。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修 （Thought arising as meditation；藏文拼音 rnam rtog bsgom du 'char ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門 （Three gates of emancipation；藏文拼音 rnam thar sgo gsum） ：空性、無記、無願這三個解脫門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身 （Three kayas；藏文拼音 sku gsum） ：法身、報身、化身。作為基的三身是「體性、自性、展現」，作為道的三身是「樂、明、無念」，作為果的三身是「佛果三身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身 （Three kayas of buddhahood；藏文拼音 sangs rgyas sku gsum）：法身離於戲論造作，並具有「二十一組證悟功德」。報身具有光的自性，並具有唯獨登地菩薩方能得見的三十二相和八十種好。化身則是以清淨與不清淨眾生都能看見的形式示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性（Three natures；藏文拼音 rang bzhin gsum/mtshan nyid gsum） ：唯識宗與瑜伽行派所立的現象三層面：「遍計所執性」、「依他起性」和「圓成實性」。（被想像出來的）「遍計所執性」（藏文拼音 kun brtags）是兩種我｛人之我、法之我｝。（依緣的）「依他起性」（藏文拼音 gzhan dbang）是八識。（究竟的）「圓成實性」（藏文拼音 yongs grub）是事物的空性自性－如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界 （Three realms；藏文拼音 khams gsum） ：輪迴中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨 （Threefold Purity；藏文拼音 'khor gsum rnam dag） ：不執著主體、客體，以及行為（作者、受者、所作）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴 （Tilopa；藏文拼音 ti lo pa） ：印度大成就者，那洛巴的上師以及噶舉派創教師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多（Transcnedent Knowledge；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa, prajnaparamita）：超越概念思維的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
立斷（音譯：且卻） （Trekcho；藏文拼音 khregs chod） ：大圓滿修持的兩個主要層面之一。另外一個是頓超（音譯：妥嘎）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基 （True all-ground of application；藏文拼音 sbyor ba don gyi kun gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智 （True wakefulness；藏文拼音 don gyi ye shes） ：經由第四灌頂所引見的覺、空合一（覺空不二）之覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切 （Tulku Urgyen Rinpoche；藏文拼音 sprul sku u rgyan rin po che）：噶舉和寧瑪傳承的當代大師，在世時住於尼泊爾的納吉貢巴（Nagi Gompa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德 （Twelve times on hundred qualities；藏文拼音 yon tan brgya phrag bcu gnyis） ：初地菩薩可同時化現一百個化身以利益眾生。像這樣能變化各一百倍的能力還有另外十一組。參見彌勒菩薩的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations （藏文拼音 tshogs gnyis） 二種資糧。福德與智慧資糧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身 （Two kayas；藏文拼音 sku gnyis） ：為自利而證悟的法身，以及為利他而化現的色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身 （Two rupakayas；藏文拼音 gzugs sku gnyis） ：報身與化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智 （Twofold knowledge；藏文拼音 mkhyen pa gnyis） ：如實了知自性的覺智，以及能感知所有一切的覺智。對於世俗現象與究竟現象的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨 （Twofold purity；藏文拼音 dag pa gnyis） ：本具或本初的清淨，以及已淨除所有暫時遮蔽的清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依：英文Taking refuge，將自己置於佛、法、僧（三寶）的保護之中。在金剛乘來說，修行者可以皈依三根本 ── 上師（加持之根本）、本尊（成就之根本）、以及護法（事業之根本）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
續：梵語 Tantra，佛陀密傳教法之文字記載，與本尊法相關。根據外在的儀式、灌頂、修持的方法以及特定的層次，分為四部：事部（Kriya Tantra）、行部（Charya Tantra）、瑜珈部（Yoga Tantra）、無上瑜珈部（Anuttarayoga Tantra）。四部密續又分為父續、母續、無二續。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
伏藏：梵語 Terma，受到隱藏的經典或法器，大部分由蓮花生大士所傳，以便於後世需要時可取出。蓮花生大士為第八世紀時將佛教引入西藏的印度續法大師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
唐卡：藏語 Thangka，傳統的西藏布畫，通常主題為本尊、壇城、或傳承上師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
食子、朵瑪：藏語 Torma，由麵粉與奶油製作而成的儀式物品，用來代表本尊（稱為tentor）或作為供品（稱為bultor）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
解脫三門：英文 Three doors of liberation，指身、語、意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三時：英文 Three times，指過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三界：英文 Three worlds，輪迴之中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
二種次第：英文 Two phases，本尊法的兩部分。生起次第包括觀想、持咒、禮讚、供養。圓滿次第則是將觀想收攝而化入空性。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
二種真理、二諦：英文 Two truths，世俗諦和勝義諦兩種。世俗諦或說相對真理，為現象化顯的方式和彼此演化之間的相依性。勝義諦或說究竟真理，為這些化顯的空性本性。這兩種真理毫不相斥而同時並存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏：佛性成佛的潛能，存在於每一為眾生的心意中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Trainings三學T. bslab pa gsum戒discipline定concentraion慧wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma食子：以不同形狀，類似一種儀式用的餅，經常用於密咒乘的修行和儀式中。根據不同的情況，食子可被當作一種供養用為獻供、曼達拉的代表、本尊的代表，甚至儀式中一種象徵性的武器，目的是為遣除道路上的障礙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra-(S.; T. gyud, &amp;quot;continuity&amp;quot;). Tantra means continuity, and refers to continuity throughout the ground, path, and fruition of the journey. For the practitioner, this means that body, speech, and mind, in all their confused and wakeful manifestations, are included in the path. Tantra specifically refers to the root texts of the Vajrayana and the system of meditation they describe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續。（連續）意即連續，指道上之因、道、果的相連性，對行者而言所指為身、口、意，其種種迷惑的及覺醒的化現皆在解脫道內，尤指金剛乘之根本經典及其所描述的禪修系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara-(S., &amp;quot;savioress&amp;quot;; T. Drolma, &amp;quot;liberator lady&amp;quot;). An emanation of Avalokiteshvara, Tara is said to have arisen from one of his tears. Emdodying female enlightenment and the feminine aspect of compassion, she removes fears and obstacles, and is a very popular deity in Tibet. Her two common iconographic forms are white and green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母。（女性救度者）（度眾的女士）乃觀音的化現，相傳為由其眼淚中產生，代表女性的證悟及女性方面的慈悲，她清除害怕及障礙，在西藏為很有名的本尊，其兩種常見的畫像為白色及綠色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek-(T., &amp;quot;may all be auspiciously well&amp;quot;). An all-purpose greeting used on holidays and special occasions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意。（願一切吉祥如意）可用於各種假期或特殊場合的廣用問候語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-(S.; T. dezhin-shekpa). Synonymous with &amp;quot;buddha,&amp;quot; used especially for the five Sambhogakaya buddhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來。與佛陀同義，尤用於五報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma-(T.; S. bali). A sculpture often made out of flour and molded butter, used as a shrine offering, a feast offering substance, or a representation of deities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子。常以麵粉及奶油作成的塑形，用來當佛堂的供養物、薈供品或代表本尊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya-(S.; T. kusum, &amp;quot;three bodies&amp;quot;). The three aspects of buddhahood-Dharmakaya, Sambhogakaya, and Nirmanakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身。佛境之三體─法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka-(S., &amp;quot;three baskets&amp;quot;). The teachings of Buddha Shakyamuni, later organized into the vinaya, the sutras, and the abhidharma. The vinaya is primarily concerned with monastic discipline or moral conduct; the sutra is usually in the form of dialogues between the Buddha and his disciples, concerning meditation and philosophy, and the abhidharma contains the higher metaphysical treatises regarding the nature of reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏。釋迦牟尼佛的教義，由後人編成戒律、經典及論藏，戒律主要有關僧侶戒條或道德行為；經典常以佛與弟子間之對話型式來講述禪修及哲理；論藏則包含有關實相自性的更高形而上學之論文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana-(S.; T. tek-pa sum). Three stages or vehicles of practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘。修法的三階段或三車乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truths, Two-(T. denpa-nyi). Ultimate truth is emptiness or shunyata. Realtive truth belongs to the conventional level of truth. The two truths are inseparable from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二真理。究竟真理乃空性，相對真理則屬常規級的真理，二者不可分離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering-Blessing and offering of food and drink made in the context of a deity practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供。在某本尊修法中所作的食物飲料等供養與加持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku-(T.; S. Nirmanakaya, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). An incarnantion of a previous realized being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。＜即梵文之Nirmanakaya）已證悟者之轉世。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra密續（梵文）。字面為「連續體」或「線」，指的是用梵文或藏文等文字保留下來的佛陀秘傳法教與修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantric Buddhism密教。根據佛陀秘傳法教的修行道，又稱為真言乘、密續乘、金剛乘。不同層面和不同層次的密教都認為控制體內的氣能夠讓人事先經歷類似死亡的過程，並能以最微細的心來禪觀無主體性。最有名的方式或許為本尊瑜伽的修行技巧，不過除此之外還有許多的方便法門。參見deity yoga、prana、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temporal lobe顳葉。在枕葉前方與頂葉下方的腦葉。管轄的皮質功能屬於較高等的視覺處理與視覺訊息的選擇性注意。下皮質的功能則包括學習、記憶、與情緒處理等方面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thalamus視丘。具有較高分化區或神經核的中腦結構區。這是個雙向互惠的連結區；由外而內傳的感覺訊息在此過濾而分送到相關的基本皮質區以便進一步處理（由下往上），而較高等的皮質處理功能則經由視丘來左右感覺訊息的選擇與覺受（由上往下）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three kayas三身。梵文kaya意思為「身」，三身呈現了大乘佛教對於成佛證悟本質的解讀。法身、或稱實相身，為佛陀證悟最終實相的究竟廣空；也是佛陀的究竟心。報身、或稱樂受身，為覺悟的心安住於圓滿存在界的型態。這種微細身形唯有修行高深的人才能看見。化身、或稱顯現身，為平常人、一般有情眾生可以看見的佛陀身形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three poisons三毒。三種基本的負面心智狀態，貪愛、瞋恨、癡迷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transfer of consciousness遷識法（頗哇法）。在某人死時，由別人或自己主導死者的心識，以便讓它到達淨土的方法。通常的淨土指的是阿彌陀佛的極樂世界。譯註：阿彌陀佛曾經發願，任何在死時憶念祂的名號或因其他善業等而能投生祂的淨土之眾生，可以因此不再墮入輪迴，並能於其淨土精進修持而至成佛。所以中國佛教後來有個分支便稱為「淨土宗」，專修《佛說阿彌陀經》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmitter傳導物。神經元軸突末端所釋放給另一個突觸的化學物質。這個傳導物於到達突觸之後，會與樹狀突或該神經元後突觸細胞的某個化學接受器結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsongkhapa宗喀巴大師（1357-1419）（藏文）。藏傳佛教格魯派的創立祖師，他不但復甦了噶當派的傳承，還透過自己的學習、修持、著作、教學，精熟了新譯派所有顯教和密教的系統，分別寫下了《菩提道次第廣論》和《密宗道次第廣論》。宗喀巴大師根據龍樹菩薩和月稱菩薩的中觀學說加以闡述而成的名著《入中論釋》，對於西藏各派思潮的後來發展有著廣大的影響。參見New Translation lineages。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha（de bzhin gshegs pa’i snying po）如來藏：佛性，成佛的潛藏力，乃一切有情眾生自心原本具足者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels（dkon mchog gsum）三寶：佛陀、佛法、與僧眾（有時包括所有佛法弟子與修行者）。為我們皈依的對象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma（gtor ma）食子、朵瑪：金剛乘修持與儀式中所用到的可食用物品，有各種的形狀與組合成分。根據不同的場合，而被當作供養、代表所修的本尊或是本尊的壇城、甚至是儀式中用於除去修法障礙的象徵性武器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。金剛乘的同義詞。字義為「持續」，所指為金剛乘的法本、或是這個修行之道。作者經常用它來意指：以覺悟的方式來運用或欣賞精神能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏。「如來」（Tathagata音譯為「塔達嘎他」）為佛陀的名號之一，意思為「超越者」。「藏」（Garbha音譯為「嘎巴」）則指「子宮」、「要素」。「如來藏」在梵文中的意涵為「佛性」，一切眾生所原本具足的證悟本性，這也是佛教大乘的主要宗旨。參見「佛性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。字義上為「連續性」，密續指的是一套秘傳的佛法法教與修持。以此內涵來說，密續的修行道與經續的修行道便有所相對，因為經續乃與大乘修行道的顯教主流有關。見Sutra；Vajrayana Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara度母。大乘佛教中極為重要的女性本尊之一，經常被描繪為身色為綠（以「綠度母」為主尊之一），以代表諸佛的圓滿能量與事業。有關度母的流傳故事，一直是大乘佛教世界的數百萬女性修行者深層啟發的來源，因為它所記述的正是女性所特有的心靈力量與潛能。在這個故事當中，度母發願要在整個修行道上恆以女性的形象出現，也由於女性的佛陀是如此地稀有，她也要以同樣的身形來成就證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata如來。佛陀十號之一（如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊），字義上為「如是來去」，「如來」可以用於稱呼任何一位證悟者，有時則特指釋迦牟尼佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-garbha如來藏。字義上為「如是來去者的精要」，意指著一切有情眾生所內在具有的成佛種子或是佛性。依照大乘佛教的觀點，我們每個人內在都具有一種自然的潛能，可使我們去除一切的染污而達到成佛的境界。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur丹珠爾。「丹珠爾」與「甘珠爾」不同，乃是由印度佛教大師的評論著作所翻譯而來的。藏文「大藏經」的這個部分有兩百多部，包括了有關佛法宗教與哲理、醫藥與占星方面的各種主題。部分的目錄是由蔡巴‧貢噶多傑所編纂的，分為讚頌、續部、般若、中觀、經疏、唯識、俱舍、律部、本生、書翰、因明、聲明、醫方明、工巧明、修身部、雜部、阿底峽小部集、與總目錄等十八個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadan tradition南傳佛教。這個佛教的南方教派盛行於斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨（高棉）、印尼與越南。見Hinayana；Mahayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought transformation修心、轉念。藏文的原音為「婁窘」，指的是某類專門針對增長行者悲心與利他願力的法教與修持。這個法教的主要特色之一，便是詳盡地指示如何實際將甚至是最惡劣的情境、也可轉化為個人心靈修持的善緣。第十一世紀時，在西藏出現所謂的「噶當」運動，這個法教也與其相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels三寶（梵文為triratna）。佛教的皈依對象即是三寶，指的是佛、法（教義）、僧（法友）。對於一位真正想要追求心靈解脫的人來說，這三者便是值得皈依的對象。以這三者來說，真實的皈依乃是於「法」，因為也唯有透過個人對於真諦的體驗，才有可能達到解脫的自在。佛陀則是經由個人經歷與修持來示現修行道的精神導師；至於僧伽或法友，便是行者於修行之旅上的珍貴同伴。這三者之所以被稱為「寶」，乃因為他們被認為是稀有而難得的。見Buddhahood；Dharma；Sangha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas三身。佛教中的「三身」教義，顯示了大乘對於圓滿證悟或成佛境界本質的詮釋。梵文kaya的原意為「身」或「化身」。而「法身」（真實身、自性身，dharmakaya）為究竟的法界廣空，乃是佛陀證悟的最終實相。它有著不可思議的範疇，而從中自然生起諸佛或覺者一切的利他事業。「報身」（受用身、樂受身、圓滿資糧身，sambhogakaya）則是諸佛證悟心的實際面貌，存在於覺者的境界當中。這種覺者的細微層次之化身，只有具有高度心靈境界的菩薩方能見到。因此，為了利益像我們這種一般的有情眾生，諸佛必須要以色身呈現，以便與我們的存在方式有所相應。換句話說，他們需要顯現合於我們習性的化身。這種化現便被稱為「化身」（應化身、變化身，nirmanakaya）。在佛教這個「三身」的教義與基督宗教的「三位一體」教義之間，有著相當明顯的對應之處。「法身」與「聖父」相應、「報身」與「聖神」相應、「化身」則與「聖子」相應。而當我們檢視「三身」的作用與彼此關係的本質時，這種對應性顯得更加令人驚訝。在金剛乘佛教中，「三身」的概念有著更廣義的應用。亦即「三身」都與死亡、中陰（死後與投胎之間的狀態）、投胎時的清淨相息息相關；因此，這個教義也同時包含了有關一切現象的根本見解。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tranquil abiding of the mind心之安住、奢摩他（梵文為shamatha）、止修。這是透過禪修所培養出來的心之狀態，此時對於外在對境可以不受干擾、並且也可安住於選定對境之上。它具有一種「寧靜」的特性，能夠安穩自心而不再分心，也有著「安住」的特性，這是自心達到高層次專注的境界。在佛教有關禪修的經典中，「止修」與「觀修」經常是被相提並論的。見Samadhi；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna三寶。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku祖古、轉世。在字義上，意思是「化現身」。祖古即是轉世上師的稱呼：也就是，被正式認證為前任仁波切或上師的轉世者。見Rinpoche。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two truths二諦、兩種真諦。勝義諦（最終、絕對、或究竟的真諦）與世俗諦（相對的真諦）或許是佛教中最重要的哲理概念。這個教義勾畫出一種瞭解恆常變化與波動的現象世界、以及其所內含的不變空性實相之間的複雜關係之方法。勝義諦指的是法界或一切現象的空性本質；亦即所有事物與事件都完全沒有所謂自性的實體與主體。以大乘佛教的觀點來說，這乃是最終的真諦，對此有所了悟則可離於痛苦並且解脫。相反地，我們所經驗到的一切凡夫狀態，例如生死、苦樂、等等，乃是出現於相對世界中的產物。這些事物與事件唯有在約定俗成、或相對的真諦層次上才可被說是真實的。見Emptiness；Method；Wisdom。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36440</id>
		<title>中英名相對照 K~O</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36440"/>
		<updated>2021-07-05T05:35:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* O */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==K==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶居教派：藏密白教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫：約四十三億二千萬年&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Nying Shedrub Ling Monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karandavyuha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Chagme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪佳美上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kamtsang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, H. H. (the Xth) Gyalwa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王（第某世）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic consequences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karuna  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayas and wisdoms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khasarpani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：空行觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達：獻貢之以示尊敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kheg-chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
且卻：大圓滿之「立斷」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kindheartedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King Lang Darma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朗達瑪國王：曾於西藏禁佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of the Sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of Samadhi Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kleshas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
knowledge, five branches of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ksatriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the warrior and ruling caste of Hinduism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kumuda  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黃蓮花   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunzang La-me Shelung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「我無瑕上師之言教」：書名&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kusha grass  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥草&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺 （Ka-Nying Shedrub Ling Monastery；藏文拼音 bka' snying bshad sgrub gling）：祖古確吉尼瑪仁波切在尼泊爾博達納（Boudhanath）的寺院。寺名的意思為「噶舉與寧瑪派教法與實修的聖地」。｛譯註：謝竹，講授教法與實際修行，簡稱「講修」；林，即是寺院或修行聖地之意。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身 （Kaya；藏文拼音 sku）：指身體，或具許多功德的體現之「身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智（Kayas and wisdoms；藏文拼音 sky dang ye shes） 。佛的四身與五智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》（King of Samadhi Sutra；藏文拼音 ting 'dzin rgyal po'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴：英文Kadampa，源於十一世紀印度大師阿底峽尊者之教法的傳承。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
噶舉巴：英文Kagyupa，藏傳佛教四大教派之一，其餘三個教派為格魯、寧瑪以及薩迦。噶舉傳承由十一世紀的大譯師馬爾巴開始（又稱為實修傳承，密勒日巴尊者為其大弟子）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
劫：梵語kalpa，指宇宙中非常長久的時間。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
業：梵語karma，業的法則描述了因果的過程，分為三階段：&lt;br /&gt;
 ── 該行為在做者的心中留下印象（因）；&lt;br /&gt;
 ── 此印象留存於「含藏識」中，逐漸成熟；&lt;br /&gt;
 ── 最後以特定形式的痛苦或快樂而完成（果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa噶當派：藏傳佛法的一個傳承，源自阿底峽尊者(982-1054)的開示。法教重視寺廟戒律，以及對慈悲的研究與修持。在藏傳佛法每一教派中皆可見噶當派影響力，但噶當派通常與格魯派法教連結在一起，而格魯派有時也被稱為新噶當派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyud噶舉派：藏傳佛法中的一個新教派，由大譯士馬爾巴尊者(1012-1095)所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa劫T. bskal pa：印度傳統宇宙論對於大段時間所給的時間單位。一個大劫相當於一個宇宙系統形成、興盛、消退，及消失的過程。一個大劫相當於八十個小劫。一個中劫等於兩個小劫加起來，前者中，眾生壽命增長，後者中，眾生壽命減短。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業：在梵文中，這個字是「行」的意思，指的是因果律。根據佛陀的法教，所有的行為，無論是念頭、語言，或身體的行為，都像種子一樣，這些種子終究會結果而產生經驗，不論現在或未來世。正面的行為和善德，會造成快樂的結果，邪惡或負面的行為，在未來將造成苦的結果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu-(T.; abbreviation for ka shi gyupa, &amp;quot;lineages of the four commissioned ones&amp;quot;). One of the four main lineages of Tibetan Buddhism originating with Vajradhara Buddha and transmitted to the Indian master Tilopa. It was then transmitted in succession to Naropa, Marpa, Milarepa, and Gampopa. It is also called the &amp;quot;practice lineage&amp;quot; because of its emphasis on direct experiential practice and intuitive understanding of the teachings. There are four main subsects of the Kagyu lineage, the largest being the Karma Kagyu, or Karma Kamtshang-the lineage founded by Dusum Khyenpa, the first Gyalwa Karmapa, who was a disciple of Gampopa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶舉，噶居。藏傳佛教四大派別之一，源自金剛持佛，傳至印度大師帝諾巴。隨後由那洛巴、馬爾巴、密勒日巴、岡波巴傳承。也稱為「實修傳承」，因其著重於直接體證的修持和對於法教的直覺了解。其中又分為四個主派，最大的為噶瑪噶居或噶瑪岡倉，由岡波巴的弟子、第一世大寶法王度松虔巴所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa-(T.). An extremely long eon, sometimes reckoned at 4,320 million years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫。極長的時期，有時計算為四三二億年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur-(T.). Tantric teachings of the Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾。佛陀的密傳教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapala-(S.;T. topa, &amp;quot;skull cup&amp;quot;). A symbolic implement used in Vajrayana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘎巴拉、顱器。金剛乘修持中用到的象徵法器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma-(S., &amp;quot;action&amp;quot;). The doctrine of cause and result, which states that one's present experience is a product of previous actions and volitions, and future conditions depend on one's present conduct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業、行。因果法則，現今的體驗乃過去行動和意志的產物，未來的條件則有賴現今的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa-(T. trin-le-pa, &amp;quot;activity&amp;quot;). The head of the Karma Kagyu sect of Tibetan Buddhism, a fully enlightened bodhisattva and an emanation of Avalokiteshvara. Historically, the first line of recognized reincarnating lamas of which Dusum Khyenpa was the first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王、噶瑪巴。藏傳佛教噶居派的法王，完全證悟的菩薩，觀音菩薩的化身。以歷史來說，第一世大寶法王度松虔巴乃是所有轉世喇嘛受到認證的第一個傳承。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kham-A province in eastern Tibet where the Kagyu lineage enjoyed great popularity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
康。西藏東部的省份，噶居派在此盛行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak-(T.). A long white scarf, customarily presented in Tibet as a sign of salutation and respect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達。長白的領巾，在西藏為禮賀及尊敬的符號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo-(T.). Title of the abbot of a Tibetan monastery or a professor of sacred litreature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
堪布。西藏廟宇的住持之頭銜或指神聖經文的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klesha-(S.; T. nyonmong, &amp;quot;defilement, delusion&amp;quot;). A mental state that produces conflicting emotions and confusion, and thus disturbs mental well-being and peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱。（染污；虛妄）產生情緒問題及迷惑的心智狀態，以致於干擾了心智的自在及平靜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya yoga-(S.; T. ja-gyu). The first tantric yana, which emphasizes purity and the understanding that all phenomena are inherently pure and sacred. The deities are visualized as external and transparent, and the practitioner emphasizes purification and ritual action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作密（事密）。第一個密續乘，強調清淨及對一切現象原本清淨且神聖的了解，在此瑜珈中本尊被觀想為外在及透明的，行者則重於淨化及修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時輪金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khandroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/或尊稱佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kshitigharbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuru Kule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕咕列佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra Tantra（梵文）時輪金剛密續。有些人認為這是無上瑜伽密續的最高密續系統。時輪金剛密續不僅是重要禪修法門的基礎，也是藏傳佛教各種數理、天文、預言學科的主要根據。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業（梵文）。行為與行為在心相續之內的印記。包括身、語、意所做出的行為。一般用來稱呼原因性的行為和結果性的作用之間的整個過程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyupa白教、噶居巴、噶舉派：藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師（1012-1095）所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalpa（bskal pa）劫：在印度的傳統宇宙觀中，所指的一段極長的時間。一大劫，包含了一個宇宙系的成、住、壞、空四期，共有八十中劫（譯注：各二十個）。一中劫，則有兩小劫，其一為壽命增長之時期，其二為壽命漸減之時期。（譯注：我們雖然常說人類現在的平均壽命比以前還久，但其實我們是處於「賢劫」裡的「減」小劫，亦即壽命漸減期。而過去之住劫稱為莊嚴劫，未來之住劫稱為星宿劫，現在之住劫稱為賢劫；賢劫裡共有千佛出世，稱為賢劫千佛。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業、業力：梵文的原意為「作為」，所指的是因果的法則。依據佛陀的法教，一切的作為，無論是思想、言語、或行動，都猶如種子一般，終將於此生或未來生成熟為種種的經驗。正向或善德的作為將帶來快樂，惡意或負面的作為則會造成這個行為者以後的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya（sku）身：字義為「身」；指的是佛陀的自性。見Dharmakaya，Nirmanakaya，Sambhogakaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉（音譯）。藏傳佛教中著名的口耳傳承教派。「噶」指的是上師的口語指示。噶舉派乃是藏傳佛教的四大教派之一，又稱為「白教」（其他則為寧瑪巴、即「紅教」；格魯巴、即「黃教」；薩迦巴、即「花教」）。在第十一世紀由大譯師馬爾巴（Marpa）由印度傳至西藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu噶瑪噶舉（音譯）。「噶瑪」這個梵文意思是「事業」或「舉止」。乃是噶舉派四大八小中的一大派別，其精神領袖稱為「大寶法王」（清朝皇帝所賜名號，其後便加以沿用），這也是作者所屬的派別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, His Holiness the Sixteenth Gyalwa第十六世嘉華噶瑪巴（音譯），或稱「大寶法王」。大寶法王乃是藏傳佛教噶瑪噶舉派別的精神領袖，作者也是屬於這個派別。「噶瑪巴」的意思是「事業者」。「嘉華」指的是「尊勝者」。有時又被稱為「嘉汪」（Gyalwang），意思是「尊勝者之王」。第十六世大寶法王本名嚷瓊‧利沛‧多傑（Rangjung Rigpe Dorje），在作者年幼之時即已認證其為第十一世創巴仁波切。於一九五九年逃離西藏之後，在錫金（Sikkim）建立了新的駐錫之地隆德寺（Rumtek Monastery）。曾經三度訪美，分別是一九七四年、一九七六至一九七七年間、與一九八０年。他在一九八一年的十一月由於癌症的併發症而圓寂於美國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khyentse Rinpoche, His Holiness Dilgo頂果欽哲法王。曾為藏傳佛教四大派之一寧瑪派（音譯，又稱「舊教」、「紅教」）的精神領袖。法王是作者幾位重要的上師之一，曾在西藏教導過他。法王也曾在作者的安排之下，於一九七六年與一九八二年分別訪美兩次。於一九八二年時，頂果法王賜予作者香巴拉的主要灌頂（授予修持的准許），也在一九八七年為作者舉行荼毘大典（佛教的火化儀式）。頂果法王其後持續指導創巴仁波切的弟子與學生們，直到他於一九九一年圓寂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyudo日本傳統箭藝。偉大的日本箭術師Kanjuro Shibata Sensei在一九八０年代遇見仁波切之後，便成為他的好友。並曾在博得市居住，為仁波切的數百位弟子教導箭術。&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉派。字義為「口耳傳承」。為藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師於第十一世紀所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur甘珠爾。藏傳佛教的經典，包含了一百多部佛陀的開示與經文。原來的字義為「翻譯出來的聖言」，甘珠爾幾乎都是由梵文原來的經文所翻譯而來的。為西藏的大學者布頓‧仁欽朱上師（Bu-ton Rinchen Drub）於第十四世紀所編纂而成的。分為律部、般若、華嚴、寶積、經部、續部、與總目錄等七個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業。梵文的音譯是「嘎瑪」，為一種相關於行為與其結果的重要形而上學的概念。這個教義在印度的各個宗教哲理中都可以看得到。這個概念包含了兩層意義，其一為行為本身、其二為來自這個行為而在心中所造成的印記與習性。一般的用法則意指著以該行為之因、與其影響之果的整個過程。見Causality。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karuna慈悲、悲心。儘管一般對此的翻譯為「慈悲」或「博愛」，不過讀者不應將之誤解為一種可憐對方或是憐憫之心。以它的語源學來說，「慈悲」還帶有一種要去參與他人苦楚或痛苦的意味。而「慈悲」在字義上為「幸福的不再」，指的是由於所生起對於他人痛苦的慈悲同理心是如此地強烈，以致於不可能再感受到愉悅的體驗了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫（KALPA，梵）（bskal lpa，藏）。佛教宇宙學中（不可思議的漫長）時間單位，用來描述世界的生滅循環，及當中的增減時期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花戒論師（KAMALASHILA，梵）。第八世紀的印度大師，「隨瑜伽行中觀派」（Yogacharya Madhyamika）的倡議者。蓮花戒為寂護大師（Shantarakshita，又譯為靜命）的弟子，並隨師赴藏王赤松德贊之請，來到西藏建立佛法並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡巴拉（KAMBALA，梵）。第十世紀的印度大成就者（具偉大成就之人），另稱「拉瓦巴」（Lawapa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘那含牟尼（KANAKAMUNI，梵）（gser thub，藏）。「金色能仁者」（金寂）。過去七佛中的第五位佛。［譯註：英文註解為「賢劫千佛」，顯然有誤，故更正之。以下亦同。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦葉佛（KASHYAPA，梵）（’od srung，藏）。「守護光明者」（飲光）。過去七佛中的第六位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憍拉婆洲、有勝邊洲、惡音對洲（KAURAVA，梵）（sgra mi snyan gyi zla，藏）。「惡音友伴」。北俱盧洲以西的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竭地洛迦山、擔木山（KHADIRAKA，梵）（seng ldeng can，藏）。「擔木林」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第三座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡杖嘎（KHATVANGA，梵）。具多種象徵嚴飾所綴的特殊三叉戟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明（KNOWLEDGE HOLDER）（rig ’dzin，藏）（vidyadhara，梵）。透過甚深方便而持有本尊、咒語、大樂智慧的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘留孫佛（KRAKUCCHANDA，梵）（’khor ba ’jig，藏）。「斷滅輪迴者」(減累）。過去七佛中的第四位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏菩薩（KSHITIGARBHA，梵）（sa’i snying po，藏）。「地之精華」。八大佛子之一的大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
矩拉婆洲、勝邊洲、惡音洲（KURAVA，梵）（sgra mi snyan，藏）。「惡音」。北俱盧洲以東的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喇嘛：已閉關三年的上師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdrey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lankavatara Sutra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laxity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
於禪定中因愚癡而失去專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laymen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家眾 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
levels, ten, of the Bodhisattvas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lhak-thong&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberate all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫/救度眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation instructions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limitless Thoughts, Four    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承持有者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
link, create the &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子臥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion's Roar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：獅子無畏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liturgy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lodro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lojoing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long-life prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Longchen Rabjam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
longing faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
渴望信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Dawö Zhonnu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波巴大師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus of Nonattachment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loving kindness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lower realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower tantras of Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘&lt;br /&gt;
Luminosities of mother and child&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminosity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminous wakefulness of dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果 （Lamdrey；藏文拼音 lam 'bras）：藏傳佛教中，薩迦派的主要教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》 （Lankavatara Sutra；藏文拼音 lang kar gshegs pa'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。作為瑜伽行派和唯識派的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫 （Liberation；藏文拼音 thar pa）：從輪迴界的存有之中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言 （Liberation instructions；藏文拼音 grol byed kyi khrid）：從真實上師處所領受的口傳教導，加以修持時能令一個人的心從迷妄中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努 （Lord Dawö Zhonnu；藏文拼音rje zla 'od gzhon nu） ：岡波巴大師的別號，梵文為月光童子（Chandrakumara）。｛譯註：岡波巴大師的前世之一，由釋迦牟尼佛授記將成為一位僧人醫師。堪布卡塔仁波切於講解岡波巴大師著名的《解脫莊嚴寶論》時說道：岡波巴大師在釋迦牟尼佛住世的時候，是世尊的大弟子之一──月光童子。有一次，世尊在靈鷲山講《三摩地王經》時，向眾弟子問道：「有誰能發願在未來世宏揚此經教義？」，月光童子便於大眾之中起立，說道：「我願在未來世，廣大弘揚此經教法，饒益一切有情。」當代噶舉大師堪千創古仁波切則於開示「岡波巴四法」的時候說：佛陀授記：「月光童子將化身為措伽比丘（岡波巴大師別名），投生在名為『若嘿達』的河邊。五百位菩薩眾將化身為大師的五百位弟子。」｝&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
岡波巴大師 （Lord Gampopa；藏文拼音 rje btsun sgam po pa）：所有噶舉支派的共同祖師。參見美國香巴拉出版社（Shambhala Publications）發行的《密勒日巴傳》（Life of Milarepa）、《智慧之雨》（Rain of Wisdom）兩本書。｛尚無中譯｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴 （Lorepa；藏文拼音 lo ras pa）：竹巴噶舉派的一位偉大傳承上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地（Lotus of Nonattachment；藏文拼音 ma chags pad ma）：菩薩地的第十二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密） （Lower tantras of Mantra；藏文拼音 sngags kyi rgyud sde 'og ma）：密續的其中三部：事部、行部、瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘 （Lower vehicles；藏文拼音 theg pa 'og ma）：相較於金剛乘，下乘為聲聞、緣覺、菩薩乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明（Luminosities of mother and child；藏文拼音 'od gsal ma bu）：「母光明」是一切眾生內在都具有的佛性。「子光明」是認出上師向弟子所指出的光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性（Luminosity；藏文拼音 'od gsal）：字面意義為「離於無明闇且具了知力」。明性的兩個面向分別為有如明朗開闊天際的「空的明性」，以及有如五彩光芒、影像等的「顯的明性」。明性是清晰的覺智，一切輪迴與涅槃之中都具有的無形無狀自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智（Luminous wakefulness of dharmata；藏文拼音 chos nyid 'od gsal gyi ye shes）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師：藏語lama，梵語guru，修行的導師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
大愛：英文love，願為所有眾生帶來安樂的願望。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Langri Tangpa Dorje Gyaltsen朗日塘巴多傑嘉晨（1054-1123）：噶當派大師，波托瓦的弟子，「修心八頌」作者。郎丹寺創始者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lhasa拉薩、Samye桑耶以及Trandruk昌珠：西藏三個最重要的聖地。拉薩：首都，達賴喇嘛的駐錫處，許多偉大寺廟之所在地，包括供養釋迦像的大昭寺 。桑耶：西藏第一座寺廟，由赤松德真王、蓮師，以及寂護大師於第八世紀建造。昌珠：西藏南方的寺廟，由西藏第一位佛教王者松贊岡波所建造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama-(T., &amp;quot;superior mother&amp;quot;; S. guru). A religious teacher or meditation teacher who has completed the traditional three year, three month retreat and been appointed by his or her teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。〈無上的母親〉─宗教老師或禪修導師，已完成傳統之三年三個月的閉關且被其老師所指認。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung-(T., &amp;quot;connection&amp;quot;). A transmission blessing in which a master reads through a sadhana or liturgy, usually quite rapidly, thereby empowering the hearers to practice it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳。（連接）上師讀閱一法本或儀軌之傳法加持，經常讀得很快，以為聽者灌頂而使可修之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linje Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作明佛母/三界欲自在佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion-Face Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅面空行：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long-life Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽佛/無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Death&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Wealth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama喇嘛、上師（藏文）。梵文為guru，指的是具有資格的修行導師，或任何受到尊崇的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamarckian evolution拉馬克氏學說。由法國自然學家拉馬克（Jean de Lamarck）所提出的進化理論。基本的假設為各個物種的發展是來自某個有機體努力適應新環境，並且之後將這些所做的改變傳續到下一代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
latent propensities潛藏力。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lateralization單側化（半球化）。大腦左半球或右半球認知功能的分隔化。例如，大多數右撇子有關語言方面、例如語音和語法的處理及語言的輸出，是由左半球所居間的，而其他的語言過程、例如語調和隱喻的詮釋，則是由右半球所處理的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower Realms下三道、三惡趣：見Samsara，Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lam-rim。字面上的意義為「修行道的各個階段」，指的是依止佛陀法教與修持的修行道之逐步次第。這種法教的次第呈現，乃是為了配合在修行道上不同心智層次的修行者之需要。這個傳統在第十一世紀由阿底峽尊者（Atisha）所創立，他當時由印度到西藏傳法，並寫下了這本有名的短文偈頌：《菩提道燈論》（Lamp on the Path to Enlightenment，或稱《三士道次第》），其中闡述了應依照不同根器（上士、中士、下士）來對應修行次第的原則。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation解脫、涅槃。見Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo jong「婁窘」法教、修心轉念。見Thought transformation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果法則（LAW OF CAUSE AND EFFECT）（las rgyu ’bras，藏）。字面意義為「行為、起因、結果」。在佛法教義中，每個行為都無可避免會產生相應結果的過程，其果報通常都出現在下一世。請見「業」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘（LESSER VEHICLE）（theg dman，藏）（hinayana，梵）。請見「基乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地（LEVELS）（sa，藏）（bhumi，梵）。請見「十地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫、度脫（LIBERATION）。（1）（thar pa，藏）。以阿羅漢或是佛的身分從輪迴中解脫。（2）從事誅法（bsgral las byed pa，藏）。全然了悟者為度脫惡意眾生之神識至淨土所做的修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承（LINEAGE）（brgyud，藏）。透過上師傳遞給弟子代代相傳，將佛陀教法從源頭持續流傳至今的過程。包括：從上師的心意傳到弟子的心意（勝者密意傳承，the mind lineage of the Conquerors）；透過具義手勢（持明指示傳承，the symbol lineage of the knowledge holders）；或是上師給予弟子的口耳相傳（補特伽羅口耳傳承，the hearing lineage of ordinary beings）；抑或在埋下伏藏前便將法教傳予弟子（譯註：由蓮師親傳並授記的伏藏師），日後再由該弟子的轉世重新取出（伏藏傳承，the treasure lineage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞（LISTENER）（nyan thos，藏）（Shravaka，梵）。為了自身的解脫，以阿羅漢果位為目標的根基乘修持者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴（LONGCHENPA，藏文讀音）（klong chen rab ’byams pa，藏）（1308-1363）。遍智主、法之王，寧瑪派最具影響力的上師與學者之一。尊者所造論著超過250部，內容幾乎涵蓋了直至「大圓滿」的所有佛法理論和修持，包括《七寶藏》（Seven Treasures，藏：madzod bdun）、《四心滴》（Nyingtik Yabzhi，藏：snying tig ya bzhi，或稱四心髓、四寧體）、《三休息》（Trilogy of Rest，藏：ngal gso skor gsum）、《三自解脫》（Trilogy of Natural Freedom，藏：rang grol skor gsum）、《三除闇》（Trilogy of Dispelling Darkness，藏：mun sel skor gsum）、《零墨雜文》（Miscellaneous Writings，藏：gsung thor bu）。請見敦珠法王所著的《藏傳佛教寧瑪教史》（The Nyingma School of Tibetan Buddhism）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡趣（LOWER REALMS）（ngan song，藏）。地獄、餓鬼、畜生道（下三道）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==M==&lt;br /&gt;
Machik Labdron&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machik Labdronma &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪幾腦準：施身法祖師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamakavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
magnetizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懷愛事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Ati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈瑜珈：第一內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya, Queen  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印：The Great Seal or The Great Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasammata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈薩瑪達：第一位國王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasandhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasiddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mahasukkah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Main part of practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大殿/大雄寶殿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malaya Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香山：初轉密續之地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城/曼達拉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字真言/大明咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manibhadra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani Kabum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋經要/寶篋莊嚴經 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifest in infinite forms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身無量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言/密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘/密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marks and signs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬爾巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
matri   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Means and knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定：六度之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座上及座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a dog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如犬的禪定：指如小狗追趕棍棒般去隨念波動&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a lion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如獅的禪定：指如獅子追趕丟其棍棒者般去追溯根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditational deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditative experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定/靜慮之覺受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental constructs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
merit, accumulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mighty Lord of the Lotus Dance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密勒日巴尊者:1052-1135&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光心：心之基本狀態 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-stream  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind-stream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀照/覺察&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miraculous powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirror-like Wisdom, the Great   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓鏡智：與第八意識相關   &lt;br /&gt;
monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺廟/道場&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monastic vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mother tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
motivation   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發心/動機&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mount Meru   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mula Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane samadhis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
muni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Munindra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能仁王：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準（Machik Labdron；藏文拼音 ma gcig lab sgron）：開創斷法（施身法）傳承的偉大女性上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Mahasandhi；藏文拼音 rdzogs pa chen po）：與 Dzogchen 同義，字面意義為「偉大的圓滿」，根據寧瑪派或舊譯派，是了悟自身佛性的最直接方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（Mahayana；藏文拼音 theg pa chen po）：為利益一切眾生而致力圓滿證悟佛果的菩薩乘。詳細解說可參見彌勒菩薩所著的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行（Main part of practice；藏文拼音 nyams len gyi dngos gzhi）：指前行之後的修持部分：不論是本尊修持，或此處的大手印實際修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏（Maitreya；藏文拼音 byams pa）：釋迦牟尼佛的菩薩攝政（補處），目前居住於兜率天，直到成為此劫的第五佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩（Manibhadra；藏文拼音 bzang）：過去劫中的一位大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印（Mantra Mahamudra；藏文拼音 sngags kyi phyag chen）：與那洛六法相關的大手印修持。參見祖古．烏金仁波切的〈大手印摘要〉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴（Marks and signs；藏文拼音 mtshan dpe）：圓滿佛陀的三十二大人相以及八十種隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧（Means and knowledge；藏文拼音 thabs dang shes rab, prajna and upaya）：一般而言，佛果是經由結合方便與智慧而獲得，在大乘中為大悲與空性，在金剛乘中是生起與圓滿次第。若是特別根據噶舉派，這兩者的「方便道」指六法，「解脫道」指大手印的實修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持（Meditation；藏文拼音 sgom pa）：在大手印的修持當中，指「逐漸熟習的行為」或「保任相續性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修（Meditation and postmeditation；藏文拼音 mnyam bzhag dang rjes thob）：「禪定」在這裡指安住於平等捨之中，離於心意造作。「後得」是指從禪定中分心渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作（Mental constructs；藏文拼音 spros pa）：概念的形成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識（Mind consciousness；藏文拼音 yid kyi rnam par shes pa）：根據《阿毘達摩》，是八識之一，其作用為分辨以及給予事物標示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續 （Mind-stream；藏文拼音 sems rgyud）：個別認知的串連延續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力 （Miraculous powers；藏文拼音 rdzu 'phrul） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定（Mundane dhyana；藏文拼音 'jig rten pa'i bsam gtan）：有所貪著的禪修狀態，特別是貪著樂、明、無念，以及無法洞察「我」是空性的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地（Mundane samadhis；藏文拼音 'jig rten pa'i ting nge 'dzin）：與「世間禪定」相似。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉：梵語mandala，字義為「中央及周圍」，將世界視為有組織結構的宇宙，意指本尊及其周圍環境，可以在唐卡上繪製，作為觀想的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
獻曼達：英文mandala offering，一種修行的法門，觀想將宇宙曼達供養給佛、法、僧。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
文殊菩薩：梵語Manjushri，藏語Jampal Yang，智慧的菩薩。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
真言、咒語：梵語 mantra，神聖的聲音，重複持誦可以淨化自心，並開展證悟的潛能。例如度母的真言為「唵  達列  嘟達列  嘟列  梭哈」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
心：英文mind，這個詞可以指心的一般作用，稱為「心理」；也可以指心的究竟、無二元分別的清淨本質，超越影響凡俗心的各種起伏波動。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
手印：梵語mudra，修持儀軌時所結的各種手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra, T. phyag rgya chen po&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mala念珠：一串珠子（通常108顆），用來計算咒語的唸頌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字真言咒：觀世音的咒語，就是嗡 瑪  尼 貝 美 吽Om Mani Padme Hung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana咒乘T. gsang sngags rdo rje theg pa：亦稱為金剛乘，根據密續的法教與修行。咒乘事實上是大乘的一個面向，但仍有時被視為分開的另外的一個乘。見聲聞乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語T. sngags：一串與特定禪定本尊有關的字或聲音，在密續禪定中唸頌咒語是重要的一部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa馬爾巴尊者（1012-1097）：偉大的譯師，西藏大師，卓米譯師Drogmi, Naropa那洛巴, Maitripa梅赤巴和其他偉大成就者之弟子。他從印度帶回許多經文，創立藏傳佛法之噶舉派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者 (1052-1135)：西藏歷史中最著名及被尊重的瑜珈士詩人之一，大譯師馬爾巴的弟子。為了淨除密勒日巴用巫術殺害家人的惡業，馬爾巴讓他經歷多年的試煉才答應收他為第子。在接受開示之後，密勒日巴終身留在寂靜的山中禪修，達到無上覺醒，留下豐富的傳承，證悟的詩歌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala-(S.; T. Nakpo Chenpo, &amp;quot;great black one,&amp;quot; or Bernakchen, &amp;quot;black-gowned one&amp;quot; (two-armed Mahakala)) Mahakalas are the chief Dharmapalas, or wrthful protectors of the Dharma. A female Mahakala is a Mahakali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉。（大黑天；黑袍者─二臂瑪哈嘎拉）為主要護法，佛法之忿怒相護法，其女性為瑪哈嘎哩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra-(S.; T. chak gya chenpo, &amp;quot;great symbol&amp;quot;). The great seal, or ultimate nature of the mind, which is not stained by the kleshas. Another term for enlightenment, Mahamudra refers to the meditative transmission handed down especially  by the Kagyu school, from Vajradhara Buddha to Tilopa, and so on down in a direct line to the present lineage holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印。（偉大象徵）偉大的封印，或心的究意自性，未被煩惱污染。為「證悟」之另一種術語，尤指噶舉派的禪修傳承，自金剛持佛至帝洛巴，並延續直接傳至現在之傳承持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana-(S.;T. tek chen, &amp;quot;great vehicle&amp;quot;). The second teaching Buddha presented on Vulture Peak Mountain, where he emphasized the importance of uniting compassion and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘。佛陀的靈鷲山上第二次所傳之法，強調慈悲與智慧的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya-(S.; T. Jampa). the coming Buddha-in other words, the Buddha who will appear next after Shakyamuni in this present kalpa, or age. Maitreya Buddha will not appear for tens of thousands of years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛。未來佛，即出現在此劫中，釋迦牟尼佛之後的佛陀，那將是數萬年後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala-(S.; t. trengwa). A rosary, usually strung with 108 beads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠。一串念珠，常為108小珠串成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala-(S.; T. chilkhor, &amp;quot;center and periphery&amp;quot;). Arrangement of deities or their emblems, usually in the form of a circle, representing a pattern, structure or group. Mandalas may be painted, made of colored sand or heaps of rice, or represented by three-dimensional models.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城（曼達拉）。（中央及周圍）本尊或其象徵之排列，常為環狀，代表─型式、結構或團體，可為畫的、用有色沙做成，或米堆，或以三度空間（立體）模型來表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri-(S.; T. Jampalyang, &amp;quot;gentle and glorious&amp;quot;). One of the chief bodhisattvas, Manjushri is depicted with a sword and a book. The sword represents prajna. He is known as the Bodhisattva of Knowledge and learning and is generally considered to be of the vajra family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩。（溫良的及榮耀的）乃主要之菩薩，右持劍左捧書，劍代表般若，乃學習及智慧之菩薩，常視為金剛部之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra-(S.;T.ngak).Mantra is explained in the tantras as that whic h protects the cohesiveness of the vajra mind.It is a means of transforming energy through sound,expressed by speech,breathing,and movement.Mantra is usually done in conjunction with visualization and mudra, according to the prescriptions of a sadhana transmitted by one's guru. Mantras are composed of Sanskrit words or syllables expressing the essense, quality, or power of a specific deity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒（真言）。在密續中解釋為保護金剛心之凝聚性者，其方法為經由聲音來轉化能量而用言語、呼吸及動作來表達，常與觀想及手印連合，並依行者之上師所傳法本的規定來做，咒語由梵文之文字或字母組成，表達某特殊本尊之本質、功德或力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana-see Vajrayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘。見Vajrayana.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mara-(S.; T. du, &amp;quot;devil&amp;quot;). The tempter of Shakyamuni Buddha, who appeared just prior to his attaining enlightenment.The maras include misunderstanding the five skandhas as a self; being overpowered by conflicting emotions; death; and seduction by the bliss of meditation. Thus, maras are difficulties that the practitioner may encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔。（惡魔）在釋迦牟尼佛將成道前，來干擾他的魔道，種種惡魔包括誤解五蘊為己身；被煩惱所控制；死；受禪定大樂之引誘，亦即行者可能會遇到的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra-(S.; T. chak gya, &amp;quot;sign, symbol, gesture&amp;quot;). A mudra may be any sort of symbol. Specifically, mudras are symbolic hand gestures that accompany sadhana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印。（符號，象徵，姿勢）可能是任何一種象徵，尤指配合修法的象徵手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo-(T. &amp;quot;homage&amp;quot;). Often used in the beginning of a song to pay homage to a buddha, deity, or teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無。（頂禮）常用在歌曲之首句以表對佛陀、本尊或上師的尊敬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar-see amrita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。見amrita。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ngondro-(T. &amp;quot;preliminary&amp;quot;). The four foundations, or preliminary practices, of Vajrayana Buddhism. They consist of refuge and prostrations, Vajrasattva's mantra, mandala offerings, and guru yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四加行。（前行）金剛乘佛法之四基本，前行修習，包含了皈依與頂禮、金剛薩埵咒、壇城供養及上師相應法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya-(S.; T. tulku, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). The buddha who takes form in a physical body. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。（化現身）以肉身示現之佛陀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana-(S.; T. nya ngen le depa, &amp;quot;gone beyond suffering&amp;quot;). According to the Hinayana tradition, nirvana means the cessation of ignorance and of conflicting emotions, and therefore freedom from compulsive rebirth in samsaric suffering. According to Mahayana tradition, this Hinayana nirvana is only a way station. Complete enlightenment requires not only the cessation of ignorance but also the compassion and skillful means to work with the bewilderment of all sentient beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃。（超越痛苦）依據小乘傳統，涅槃意為無明與煩惱的止息，故不再被迫再生於輪迴痛苦中，依大乘而言，此種小乘的涅槃，只是其中一站而已，完全的證悟不僅需要無明的停止，還要慈悲與方便善巧，來幫助眾有情的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma-(T., &amp;quot;ancient ones&amp;quot;)One of the four major schools of Tibetan Buddhism. The original form of Vajrayana Buddhism brought to Tibet in the eighth century by Padmasambhava(Guru Rinpoche) and others.Practitioners are called Nyingmapas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪。（古老的）西藏佛教四大派之一，乃蓮師及其他成就者在第八世紀帶至西藏的金剛乘佛教之最初形式，其行者稱為“寧瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉/大黑天護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大黑天之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大幻化網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩—金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Medicine Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka中觀（梵文）。古印度佛學思潮的四大系統之一。中觀又稱中道，祖師為龍樹尊者、或稱龍樹菩薩。最著名的辨證在於確立一切人事物的究竟無我性、以及主張兩種真理的「中道」（middle way），兩種真理指的是約定俗成和究竟絕對的真理，中道意指著不落於兩種邊見：存在主義或恆常主義（常見）、虛無主義（斷見）。分為應成派與自續派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MEG, magnetic field recording腦磁波檢查圖。計算與腦波圖電場有關的磁性物體之紀錄圖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘（梵文）。字面為「偉大的車乘」。古印度佛教分為兩大派別，一者大乘、一者小乘。大乘主要流傳於西藏、中國、日本、韓國、越南，特徵在於強調幫助他人、慈悲待人的重要性，對於其他有情眾生的福祉必須要有普遍性的責任感，並認為這是成佛證悟的要素。譯註：Hinayana（梵文）目前不稱「小乘」而稱「南傳佛教」或「上座部」（以免有輕蔑之嫌），主要盛行於泰國、斯里蘭卡、緬甸等地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meitreya彌勒佛、彌勒菩薩（梵文）。賢劫千佛的未來佛（於釋迦牟尼佛之後將於人間成佛教導眾生），諸佛慈愛的具體化現，「彌勒」的意思為「慈愛者」（所以也有人翻譯為「慈氏」）。另一位同名的人，則是諸多大乘重要論書的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa瑪爾巴尊者（1012-1097）（藏文）。翻譯多部印度和尼泊爾的經典，並成為噶居派的創立者。馬爾巴大譯師將密集金剛密續和許多重要的密續法教帶入西藏。他有眾多弟子，最重要者為密勒日巴尊者，後者是西藏史上最為著名的瑜伽士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（1040-1123）（藏文）。藏傳佛教裡最受尊崇的人物之一。密勒日巴尊者年少曾為惡毒的魔法師，殺死了許多人。之後求教於馬爾巴尊者，經過多年的磨難與獨修才清除了惡業，不僅得到證悟也成為有名的上師。他隨興自發的的詩集被收藏於《密勒日巴十萬證道歌》（Hundred Thousands Songs of Milarepa），他的自傳更是西藏文學最有名而廣為流傳的作品之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mid-only doctrine唯識學派。見Yogacara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindstream心相續（梵文santana）。我們的片刻心識，前生後起、連續如流，稱之為心智的相續體。由前念使後念產生，這些從不間斷的心智片刻如「流水」一般經歷過死亡、中陰、投胎的三個過程。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mahamudra（phyag rgya chen po）大手印：噶居派的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘：見Shravakayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字大明咒：觀世音菩薩的心咒，共有六字，嗡瑪尼貝美吽（OM MANI PADME HUNG）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra（sngags）咒、咒語、真言：以字語或種子字組成的段句，與特定的觀修本尊有關，而持誦本尊的心咒乃是密乘觀修的主要修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘。佛教的三乘之一，所強調的重點在於現象的空性、慈悲的生起、佛性的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語、真言。一般的意思為神聖的聲音或唱頌，特指金剛乘裡與某位本尊相關的一種或一串聲音。為一種保護我們心性不受干擾的形式，作者形容它是一種擬音的、原型的、本初的聲音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara魔。字義為死亡或摧毀，是梵文、也是巴利文。在釋迦牟尼佛成道之前，當他在菩提樹下禪修時，「魔」便以死亡的化身來打擊佛陀，然而之後被佛陀所降伏，佛陀也因而成就了無上正等正覺。一般來說，「魔」指的則是干擾行者證悟的障礙、以及世界的負面力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者。為西藏著名的瑜珈行者、與詩人。他的師父即是在第十一世紀將噶舉派由印度帶至西藏的馬爾巴大譯師（Marpa）。在跟隨馬爾巴大師多年之後，密勒日巴尊者便長期於偏遠的山洞裡獨自閉關而成為苦行的瑜珈士。在他即身成就之後，他的傳奇生平成為西藏人民口耳相傳的重要故事之一，而他所寫下的美妙證道歌也在近代被翻譯成多種語言，包括香巴拉出版社所印行的書籍在內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana Buddhism大乘佛教。字義上為「較大的車乘」，指的是在古印度所發展出來的兩大佛教宗派之一，另一個為小乘佛教。一般來說，比較北方而修持佛教的國家，例如西藏、中國、日本、與韓國，主要修持的便是大乘佛教這個支派，而它的關鍵特色就在於強調必須生起為利一切眾生而來發願成佛的利他心與慈悲心，也就是一種普遍性的責任感。見Hinayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya彌勒佛。彌勒佛的名號為「慈氏」，是未來佛，也是諸佛慈心的化身。而在歷史上，也有一位被稱為彌勒菩薩的印度佛教大師，他所成立的瑜珈行派為「唯識宗」的基礎，他也撰寫了相當多部的重要大乘經典，其中最為著名的便是《彌勒菩薩五部論頌》，分別為《現證莊嚴論頌》、《大乘莊嚴經論頌》、《辯中邊論頌》、《辨法法性論頌》、以及《究竟一乘寶性論頌》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mandala曼達、曼達拉。在一般的用法中，曼達、曼陀羅指的是一種宇宙的象徵，所展現的特色為某幾個密集的中心環狀、以及具有對稱性的圖案。而在不少佛教的禪修法門中，曼達也被當作是專注念頭的視覺工具，也就是觀想的對象。以後者來說，曼達所經常代表的便是禪修者自心的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri曼殊、文殊師利菩薩。文殊菩薩乃是代表智慧的菩薩，也是諸佛觀照覺智的化身。傳統上來說，文殊菩薩佛像的一般形象，便是他的右臂持有代表智慧的劍，左臂則持著一朵烏巴拉蓮花的莖幹，花上所放的正是諸佛智慧總集的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutra，「般若波羅密多」意思是「智慧的圓滿」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental scattering（心智）散亂。這是一種障礙行者使自心安住於禪修狀態的心智掉舉（興奮）現象。這種散亂之所以出現，乃因為行者的心受到外在對境的干擾。它乃是一種由於行者被對境所吸引、或有所貪著的表現，也會使原先可能達到的專注境界因而喪失或動搖。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental sinking（心智）昏沈。心智昏沈與心智散亂同樣都是障礙行者安住禪修的主要現象之一。它包括了一些障礙禪修的心智狀態，例如愛睏、遲鈍、嗜睡等等。主要的顯現就是當行者經驗到低層次的能量與警覺力時、而有一種低落而疲倦的感覺。在佛教的禪修指導中，將心智昏沈視為一種較為細微形態的心智散亂。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Method方便法門。在大乘佛教中，方便法門特指的是在修行道上、與菩薩增長和生起悲心及利他事業有關的所有層面。與方便法門相對的便是智慧法門，後者指的是在修行道上、與生起空性觀照力直接有關的層面。以菩薩的六度或六波羅密多來說，前五者屬於方便法門（布施、持戒、忍辱、禪定、精進），後一者則為智慧法門（般若或智慧）。以大乘佛教的觀點來看，所謂真實的修行道，必須包含方便與智慧的圓滿合一。這種結合有時也被稱為「悲智雙運」。見Bodhisattva ideals；Two truths；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metta或是Maitri慈心、慈愛。如果我們說悲心乃是想要分擔眾生痛苦的意願，那麼慈心便是想要他人得到快樂的真誠心願。慈心與悲心相同，都是真正利他而以他人福祉為考量的，乃是經由對於他人的深度同理心所生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（一０四０年至一一二三年）。身為西藏的著名詩人與聖者，密勒日巴尊者的一生乃充滿了各種的奮鬥歷程，他對於上師馬爾巴大譯師更具有專一的虔誠心，也由於他長年在洞穴中禪修的了悟覺受，使得他成為西藏人民家喻戶曉而代代相傳的心靈導師。他所記錄心靈覺受的證道歌，由張澄基教授（Garma C. C. Chang）翻譯成英文，並集結成書：《密勒日巴尊者的十萬首證道歌》（The Hundred Thousand Songs of Milarepa，由Shambhala香巴拉出版社於一九七七年發行），以及《飲入山泉》（Drinking the Mountain Stream，由Wisdom智慧出版社於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒（MAITREYA，梵）（byams pa，藏）。「慈氏」。八大佛子之一，也是下一尊未來佛，現駐在兜率天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈氏獅吼、彌勒獅吼（MAITRISIMHANADA，梵）（byams pa seng ge’i sgra）。菩薩名，為釋迦牟尼佛的弟子。（譯註：經查內文，僅出現於《彌勒大獅吼所問經》的經名中，且拼音為Maitrimahasimhanada。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大人相、隨形好（MAJOR AND MINOR MARKS）（mtshan dpe，藏）。佛之色身特有的三十二大人相與八十隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉娃（MANDARAVA，梵）。空行母。印度沙霍（Zahor）國王之女。曼達拉娃為蓮花生大士的五大明妃弟子之一，亦為其法教的主要持有者之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥菩薩（MAÑJUSHRI，梵，音譯：文殊師利，常稱：文殊菩薩）（’jam dpal，藏）。「柔和且吉祥」。體現諸佛般若與智慧之菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥稱（MAÑJUSHRIKIRTI，梵）（’jam dpal grags pa，藏）。「與妙吉祥（文殊）齊名者」。據說為香巴拉（Shambhala）淨土的第八位國王，將時輪金剛（Kalachakra）教法統整為當今《時輪密續》的形式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥友、文殊友（MAÑJUSHRIMITRA，梵）（’jam dpal bshes gnyen，藏）。「與妙吉祥（文殊）為友者」。大圓滿傳承的一位重要印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒、真言（MANTRA，梵）（sngags，藏）。殊勝證悟以聲音的方式顯現：在密咒乘儀軌中所念的一連串音節，保護行者的心免於世俗感知，並召請智慧本尊。在梵語中，「咒」的意思為「能解脫心者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（MARA，梵）（bdud，藏）。魔祟。泛指造成修行與證悟障礙的誘惑者。請見「魔祟」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德（MERIT）（bsod nams，藏）（punya，梵）。二資糧中的第一個。「福德」一詞有時也用來略譯藏文的「善德、善業」（dge ba，藏）和「（為未來所積之）善根」（dge rtsa，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（MERU, MOUNT）（ri rgyal po ri rab，藏）。古印度宇宙學中的一座巨山，頂處比山腳來得寬廣，由此而形成世界的中心，四大洲坐落於周圍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心相續（MINDSTREAM）（rgyud，藏）。字義為「連續」。也譯為「自相續」、「心」、「相續」、「存在的狀態」。表示補特伽羅（個別眾生）從這一剎那到下一剎那、從這一世到下一世的面向，所以也包括了個人所貯藏的善惡之業和好壞習氣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==N==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nadis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagendra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍天：印度上師   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagi Gompa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked ordinary mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nalanda Institute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那瀾陀佛學院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無/頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namo Mahamudraye &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of dharmakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natual face of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nature Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
navel chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
臍輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative forces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡力/逆緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negativity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行/惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither Presence nor Absence [of conceptions]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New School &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niguma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nihilism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nine dhyanas of absorption &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nine-time stale breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九接佛風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ningtee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心髓要法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nishprapancha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no-more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：菩薩修行次第之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noble Truths, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non-Buddhist extremists &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non-sectarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不分派別/「利美」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonarising essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonconceptual wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nondistraction &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nondual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfabrication &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonconceptual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不造作/無念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notes on Vital Points &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing Whatsoever &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
novice monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendrub     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸咒與修本尊儀軌之次數 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪教派：藏密紅教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma tradition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（Nagarjuna; 藏文拼音 klu grub）：印度的大哲學家。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴 （Nagi Gompa；藏文拼音 na gi dgon pa）：祖古．烏金仁波切的隱居處，靠近尼泊爾的加德滿都。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心（Naked ordinary mind；藏文拼音 tha mal gyi shes pa rjen pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶 （梵文：Namo Mahamudraye）：禮敬大手印。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴 （Naropa；藏文拼音 na ro pa） ：帝洛巴的大弟子，是噶舉傳承中瑪爾巴的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌（Natural face of dharmakaya；藏文拼音 chos sku’i rang zhal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌（Natural face of ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen gyi rang shal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌 （Natual face of mind；藏文拼音 sems nyid rang zhal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天（Neither Presence nor Absence [of conceptions]；藏文拼音 ['du shes] yod min med min）：無色界的第三重天，處於「我的感知既非無也非有」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派 （New School；藏文拼音 gsar ma）：新譯派有噶舉、薩迦、格魯。｛譯註：專指從譯師仁欽桑波時期開始所出現的藏傳佛教派別，相對於舊譯派的寧瑪教派。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪 （Niguma；藏文拼音 ni gu ma）：偉大的印度女性上師，也是瓊波拿究（Khyungpo Naljor）的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義（Nihilism；藏文拼音 chad lta）：字面的意義為「中斷的見地」。空無的極端見解：沒有投生或業報，以及死亡之後沒有心的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定 （Nine dhyanas of absorption；藏文拼音 snyoms 'jug gi bsam gtan dgu）：四禪那、四無色定，以及聲聞者的滅盡定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體 （Nirmanakaya；藏文拼音 sprul sku）：佛三身中的第三者。證悟者可調服眾生且可為眾生所看見的面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（Nirvana；藏文拼音 mya ngan las 'das pa）：下品涅槃指的是小乘修行者從輪迴中解脫。當談到佛時，「涅槃」是指證悟的大無住境界，既不落入輪迴的極端，也不落入阿羅漢所證得的寂滅消極狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性（Nonarising essence；藏文拼音 gshis skye ba med pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者（Non-Buddhist extremists；藏文拼音 mu stegs pa）：遵從恆存主義（常見）或虛無主義（斷見）此狹隘觀點的哲學老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智（Nonconceptual wakefulness：藏文拼音 rnam par mi rtog pa'i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂（Nondistraction；藏文拼音 g yengs med）：不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作（Nonfabrication；藏文拼音 bzo med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念（Nonfixation；藏文拼音 'dzin med）：不執著於主體與客體的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修 （Nonmeditation；藏文拼音 sgmon med） ：不執著於所禪修的客體，也不執著於能禪修的主體。另外也指大手印的第四個階段，於此階段，已沒有要進一步「禪修」或「修習」的東西。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》 （Notes on Vital Points；藏文拼音 gnad kyi zin tig） ：大手印的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天（Nothing Whatsoever；藏文拼音 ci yang med pa）：四無色界的第三重天，處於「一切都沒有了！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承 （Nyingma tradition；藏文拼音 rnying lugs）：主要於藏王松贊干布治國期間以及後續直到仁欽桑波譯師之前，所翻譯並引介到西藏的教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身：梵語Nirmanakaya，又稱為「應化身」，顯現為人或其他形體，以引導一般眾生的佛身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩（西元第三世紀）T. klu sgrub：偉大的印度上師，有系統的整理無上般若智慧（Prajnaparamita）法教，創立中觀（Madhyamika）學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NgulchuThogme Zangpo俄邱督美藏波 (1295-1369)：偉大上師布敦仁波切(Buton Rinpoche)的弟子，噶當派著名的上師，《佛子三十七行》的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身T. sprul sku：慈悲與方法的面向，透過化身，未覺醒的眾生能夠感受到佛，佛也能夠與眾生溝通，給予他們幫助。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃T. myang ngan las ‘das pa：梵文字眼在藏文的翻譯是：「超越苦」，指的是根據聲聞乘或大乘修行而達到覺醒的各種不同層次。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyungne齋戒T. bsnyungs gnas：與觀世音菩薩有關之嚴格淨化修行。修心包含唸頌咒語、嚴格的禁食，以及大禮拜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行：英文negative act，所有刻意造成他人痛苦的惡行，會於自心中留下更多痛苦的痕跡，且將決定我們在此世間的經驗以及對這世界的看法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nairatmya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無我母/奈瑞母耶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nam Tho Se/Nam Se&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王/財寶天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namgyalma, Vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊勝(長壽)佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvarana Viskambin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除蓋障菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者（西元第二世紀左右）（梵文）。印度大乘佛教最重要的論師之一，據說在龍族的土地上取得了《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Scriptures），並依此建立了中觀的學說。另有一位同名者，他是重要的密續作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa那洛巴尊者（1016-1100）（梵文）。原是北印度那瀾陀寺佛學院的有名學者，之後放棄了職位與聲望，求教於印度行乞的瑜伽士帝洛巴尊者。經過十二年的磨難，有一次帝洛巴尊者用拖鞋打了那洛巴尊者一下，大手印的法便這樣傳授給他。那洛巴尊者後來成為馬爾巴尊者的上師，因此成為西藏許多無上瑜伽密續重要修行的祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural clear light自性淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural pristine awareness自然本初覺性。大圓滿和大手印的系統中所稱平常凡心的本質。當我們能認識自然的本初覺性，便知道輪迴與涅槃的一切外顯都是這種覺性的展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuron神經元。神經元乃是神經系統的基本訊號單位。典型的神經元是透過軸突而將電流化學的訊息傳送給別的神經元，並且經由樹狀突等纖維而接收訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Translation lineage新譯派、後譯派。西元第八與第九世紀於西藏流傳的佛教派別被稱為舊譯派（寧瑪派），新譯派則是第十世紀之後於西藏流傳的顯教與密教稱之。依據不同的梵文經典、有時也有相同的根源，新譯派後來出現三個支派，由卓米譯師創立的是薩迦派，由馬爾巴譯師創立的是噶居派，由印度阿底峽尊者創立的是噶當派，後者再由宗喀巴大師改革為格魯派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana涅槃（梵文）。字面為「超越一切痛苦與苦惱」，指的是不再痛苦也沒有苦因的極度自由。唯有當我們清除所有負面的心智狀態、煩惱障與所知障也不再作用時，才能達到這種境界。因此又被稱為停止或解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma order寧瑪派。字面為「古老者」，這是藏傳佛教最古老的一派。大約在第八世紀後期由印度禪修大師蓮花生大士（蓮師）傳入西藏，特別以大圓滿的法教聞名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro（sngon 'gro）加行、前行：字義為「預備」、「基礎」、「先前」。能令修行增長的基礎修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya（sprul sku）化身：顯現身，乃慈悲與方便之體，以此身形，佛陀便可讓未證悟者得以見到，並可因此教導與幫助他們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana（myang ngan las 'das pa）涅槃：藏文中對這個梵文的翻譯為「超越痛苦」，指的是根據小乘或大乘修行所證得的不同層次之證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma（rnying ma）紅教、寧瑪巴：藏傳佛教四大派別中最古老的一派，於第八世紀由蓮師所創。（譯注：蓮師、蓮花生大士、蓮花生大師，指的都是於第七世紀將佛教由印度傳至西藏的偉大上師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者。龍樹菩薩可說是在釋迦牟尼佛之後，於大乘佛教中最重要的歷史人物，也常被視為大乘佛教的創派祖師。即使到了今日，在許多佛教思想的哲學議題上，他所撰寫的宗教與哲理著作仍然保有最高的權威性，例如《中論》、《十二門論》、《大智度論》。他最著名的偈頌便是《中觀論頌》，這乃是一部關於佛教空性哲理的著作，也成為後來諸多相關著作的基礎所在。英文版的翻譯可見於Frederick Streng所寫的《空性：宗教意涵的研究》（Emptiness: A Study in Religious Meaning，美國Abingdon Press於一九六七年發行）；或是Kenneth Inada所寫的《龍樹菩薩：根本中頌翻譯版》（Nagarjuna: A Translation of His Mulamadhyamaka-karika，東京Hokuseido Press於一九七０年發行）；以及Jay Garfield所寫的《中道之根本》（Fundamentals of the Middle Way，牛津Oxford University Press於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身、應化身、變化身。佛陀之化現身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃（巴利文為Nibbana）。字面上的意義為「超越苦痛與悲苦」，涅槃指的是全然離於痛苦與苦因的大自在狀態。這樣的大自在，唯有當一切情緒與心智的煩惱皆已停止滅息，方能達到。因此，涅槃有時也被稱為nirodha，意思是真實的滅止，或是moksa，意思是解脫、解放、解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No-self無我（梵文為anatman）。「無我」的教義，有時被翻譯為「無靈魂」、「無自我」，乃是佛教的重要哲理觀之一。簡單來說，佛陀觀照到一切眾生之所以充滿煩惱而輪迴投胎，乃是根源於眾生以為擁有恆常而永存「自我」的錯誤信念。由於這種對於缺乏自我的觀照，因而開展了離於痛苦而不再輪迴的解脫之門。在佛教中，對於佛陀這個主要的見解，不同的宗派也有著不同的詮釋。見Anatman；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma寧瑪巴。藏傳佛教最早成立的教派，於第八世紀由蓮花生大士所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍族（NAGA，梵）（klu，藏）。居住在水中或地下的一類巨蟒狀眾生（屬於畜生道），擁有神通力和種種財富，最為大力的龍王則生有多顆龍頭。在印度神話學中，龍族會被大鵬金翅鳥所掠食。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹尊者（NAGARJUNA，梵）（klu sgrub，藏）。「其成就與龍族有關」。一、二世紀偉大的印度大師與深見派祖師，他在龍族界中重獲佛陀的般若（般若波羅蜜多）法教，並撰著多部論典，成為倡導中觀學派（Madhyamika，亦稱中道，Middle-Way）思辨體系的根本典籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
難陀尊者（NANDA，梵）（dga’ bo，藏）。「喜樂的」。釋迦牟尼佛的堂弟。儘管一度迷戀嬌妻，最後仍克服慾望而證得阿羅漢果位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那羅延（NARAYANA，梵）（sred med bu，藏）。「離貪」。世間八大守護神之一，為毗濕奴（Vishnu）的化現，擁有大力之勇士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新密者（NEW TRADITION）（gsar ma pa，藏）。十世紀起，依循仁欽‧桑波（Rinchen Zangpo）譯師等人所翻譯與弘傳的密續信眾。除了舊譯寧瑪派之外，藏傳佛教的其他所有傳承皆新密。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派（NEW TRANSLATIONS）。請見「新密者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見（NIHILISM）（chad par lta ba，藏）。否定過去、現在、未來世、因果法則等的見地。此為中觀論師所破斥的邊見之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼居達羅山、持地山（NIMINDHARA，梵）（ mu khyud ’dzin，藏）。「環緣」。環繞須彌山的最外圍山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（NIRVANA，梵）（mya ngan lass ’das pa，藏）。字面的意義為「超出痛苦」或「苦難的超越」。儘管這一詞可粗略解釋為輪迴的違品、佛教徒的修行目標，但需要了解的是：不同法乘對「涅槃」的理解大不相同：在基乘中，阿羅漢證得的寂滅涅槃與佛陀正等正覺、超越輪涅的「不住涅槃」，是極為不同的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢吉祥（NISHKALANKASHRI，梵）（snyogs med dpal，藏）（Unsullied Glory）。請見「無垢金剛」（Nishkalankavajra）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢金剛（NISHKALANKAVAJRA，梵）（snyogs med rdo rje，藏）（Unsullied Diamond）。印度的作者和（譯成藏文的）譯師，譯作包括幾部密續相關的論著，其中有一部和供曼達的儀式（mandala-offering ritual）有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==O==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
主體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object of observation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定專注點 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
objectless compassion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣大悲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障蔽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscuring emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle/obstructor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obscuration of dualistic knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ocean of Conquerors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old and New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊教：指寧瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School of the Early Translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omniscience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One Taste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one taste    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印第三瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one-pointedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印第一瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One-pointedness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口耳傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordaination, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受出家戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受戒比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
order&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary being&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
凡人俗眾：未成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary concerns, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/世間八法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary or worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer, inner, and secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外、內、密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障 （Obscuration of dualistic knowledge；藏文拼音 shes bya'i sgrib pa）：執著於主體、客體與行為（作者、受者、所作）的細微遮障。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派） （Old and New Schools；藏文拼音 rnying ma dang gsar ma）：在印度並沒有新、舊學派，這些名詞指的是佛法在西藏的早期與後期弘傳。到藏王赤饒（King Triral）為止的翻譯稱為早期翻譯的舊譯派 （藏文拼音 snga 'gyur snying ma），在這之後的則稱為後期翻譯的新譯派 （藏文拼音 phyi 'gyur gsar ma）。一般公認洛千仁欽桑波 （藏文拼音lo chen rin chen bzang po）是新密咒派的第一位譯師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派（Old School of the Early Translations；藏文拼音 snga 'gyur rnying ma）：與「寧瑪傳承」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（Omniscience；藏文拼音 rnam mkhyen, thams ca mkhyen pa）：與完全證悟或佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味（One Taste；藏文拼音 ro gcig）：大手印修持的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一（One-pointedness；藏文拼音 rtse gcig）：大手印修持的第一階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations, two-(T. drippa nyi). Conflicting emotions that obstruct liberation from suffering, and fundamental ignorance (primitive beliefs about reality) that obstruct omniscience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障。煩惱障阻礙了痛苦的解脫；所知障阻礙了全知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscure phenomena遮法、遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。經由有效的推論可以得知這類被遮蔽的現象，但是無法直接用感官來覺知。譬如，看到窗戶冒出濃黑密佈的煙霧，可以有效推論這個房子裡面必然著火了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstruction to knowledge所知障。造成輪迴一切痛苦的根本無明癡迷，使得眾生無法了解一切現象的無主體性。一旦清除了所知障與煩惱障，便能具有全知的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
occipital cortex、occipital lobe枕骨皮質、枕葉。大腦皮質最為前端的區域，與視覺感官的訊息處理有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Om, Am, Hum嗡、啊、吽。在金剛乘中最常用於觀想與咒語修持的種子字。在藏傳佛教裡，本尊所代表的並非是世俗的神祇，而是實相不同層面的各種能量，有時則可被觀想為頭上的「嗡」、喉間的「啊」、與心間的「吽」；（修持本尊的法要）而與本尊相應則可成就這個本尊所代表的能量。參見「點字」與「咒語」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遮障（OBSCURATIONS）（sgrib pa，藏）（avarana，梵）。遮蔽佛性的因素。請見「二障」、「四障」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鄔地亞那、鄔金（ODDIYANA，梵）（o rgyan，藏）。蓮花生大士出生的空行聖地，於現今阿富汗與克什米爾之間。「鄔地亞那」（鄔金）也與「偉大者」、「第二佛」、「大上師」同等，皆為蓮花生大士的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅剎（OGRE）（srin po，藏）（rakshasa，梵）。一類食人肉之惡靈（有時譯為「同類相食」，但羅剎不食同類）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（OMNISCIENCE）（thams cad mkhyen pa，藏）。「佛果」的同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智法王（OMNISCIENT DHARMA KING）（kun mkhyen chos kyi rgyal po，藏）。遍知龍欽巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智法主（OMNISCIENT DHARMA LORD）（kun mkhyen chos rjes，藏）。遍知龍欽巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36439</id>
		<title>中英名相對照 K~O</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36439"/>
		<updated>2021-07-05T05:34:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* N */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==K==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶居教派：藏密白教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫：約四十三億二千萬年&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Nying Shedrub Ling Monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karandavyuha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Chagme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪佳美上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kamtsang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, H. H. (the Xth) Gyalwa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王（第某世）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic consequences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karuna  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayas and wisdoms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khasarpani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：空行觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達：獻貢之以示尊敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kheg-chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
且卻：大圓滿之「立斷」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kindheartedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King Lang Darma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朗達瑪國王：曾於西藏禁佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of the Sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of Samadhi Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kleshas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
knowledge, five branches of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ksatriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the warrior and ruling caste of Hinduism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kumuda  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黃蓮花   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunzang La-me Shelung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「我無瑕上師之言教」：書名&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kusha grass  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥草&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺 （Ka-Nying Shedrub Ling Monastery；藏文拼音 bka' snying bshad sgrub gling）：祖古確吉尼瑪仁波切在尼泊爾博達納（Boudhanath）的寺院。寺名的意思為「噶舉與寧瑪派教法與實修的聖地」。｛譯註：謝竹，講授教法與實際修行，簡稱「講修」；林，即是寺院或修行聖地之意。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身 （Kaya；藏文拼音 sku）：指身體，或具許多功德的體現之「身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智（Kayas and wisdoms；藏文拼音 sky dang ye shes） 。佛的四身與五智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》（King of Samadhi Sutra；藏文拼音 ting 'dzin rgyal po'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴：英文Kadampa，源於十一世紀印度大師阿底峽尊者之教法的傳承。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
噶舉巴：英文Kagyupa，藏傳佛教四大教派之一，其餘三個教派為格魯、寧瑪以及薩迦。噶舉傳承由十一世紀的大譯師馬爾巴開始（又稱為實修傳承，密勒日巴尊者為其大弟子）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
劫：梵語kalpa，指宇宙中非常長久的時間。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
業：梵語karma，業的法則描述了因果的過程，分為三階段：&lt;br /&gt;
 ── 該行為在做者的心中留下印象（因）；&lt;br /&gt;
 ── 此印象留存於「含藏識」中，逐漸成熟；&lt;br /&gt;
 ── 最後以特定形式的痛苦或快樂而完成（果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa噶當派：藏傳佛法的一個傳承，源自阿底峽尊者(982-1054)的開示。法教重視寺廟戒律，以及對慈悲的研究與修持。在藏傳佛法每一教派中皆可見噶當派影響力，但噶當派通常與格魯派法教連結在一起，而格魯派有時也被稱為新噶當派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyud噶舉派：藏傳佛法中的一個新教派，由大譯士馬爾巴尊者(1012-1095)所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa劫T. bskal pa：印度傳統宇宙論對於大段時間所給的時間單位。一個大劫相當於一個宇宙系統形成、興盛、消退，及消失的過程。一個大劫相當於八十個小劫。一個中劫等於兩個小劫加起來，前者中，眾生壽命增長，後者中，眾生壽命減短。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業：在梵文中，這個字是「行」的意思，指的是因果律。根據佛陀的法教，所有的行為，無論是念頭、語言，或身體的行為，都像種子一樣，這些種子終究會結果而產生經驗，不論現在或未來世。正面的行為和善德，會造成快樂的結果，邪惡或負面的行為，在未來將造成苦的結果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu-(T.; abbreviation for ka shi gyupa, &amp;quot;lineages of the four commissioned ones&amp;quot;). One of the four main lineages of Tibetan Buddhism originating with Vajradhara Buddha and transmitted to the Indian master Tilopa. It was then transmitted in succession to Naropa, Marpa, Milarepa, and Gampopa. It is also called the &amp;quot;practice lineage&amp;quot; because of its emphasis on direct experiential practice and intuitive understanding of the teachings. There are four main subsects of the Kagyu lineage, the largest being the Karma Kagyu, or Karma Kamtshang-the lineage founded by Dusum Khyenpa, the first Gyalwa Karmapa, who was a disciple of Gampopa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶舉，噶居。藏傳佛教四大派別之一，源自金剛持佛，傳至印度大師帝諾巴。隨後由那洛巴、馬爾巴、密勒日巴、岡波巴傳承。也稱為「實修傳承」，因其著重於直接體證的修持和對於法教的直覺了解。其中又分為四個主派，最大的為噶瑪噶居或噶瑪岡倉，由岡波巴的弟子、第一世大寶法王度松虔巴所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa-(T.). An extremely long eon, sometimes reckoned at 4,320 million years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫。極長的時期，有時計算為四三二億年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur-(T.). Tantric teachings of the Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾。佛陀的密傳教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapala-(S.;T. topa, &amp;quot;skull cup&amp;quot;). A symbolic implement used in Vajrayana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘎巴拉、顱器。金剛乘修持中用到的象徵法器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma-(S., &amp;quot;action&amp;quot;). The doctrine of cause and result, which states that one's present experience is a product of previous actions and volitions, and future conditions depend on one's present conduct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業、行。因果法則，現今的體驗乃過去行動和意志的產物，未來的條件則有賴現今的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa-(T. trin-le-pa, &amp;quot;activity&amp;quot;). The head of the Karma Kagyu sect of Tibetan Buddhism, a fully enlightened bodhisattva and an emanation of Avalokiteshvara. Historically, the first line of recognized reincarnating lamas of which Dusum Khyenpa was the first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王、噶瑪巴。藏傳佛教噶居派的法王，完全證悟的菩薩，觀音菩薩的化身。以歷史來說，第一世大寶法王度松虔巴乃是所有轉世喇嘛受到認證的第一個傳承。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kham-A province in eastern Tibet where the Kagyu lineage enjoyed great popularity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
康。西藏東部的省份，噶居派在此盛行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak-(T.). A long white scarf, customarily presented in Tibet as a sign of salutation and respect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達。長白的領巾，在西藏為禮賀及尊敬的符號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo-(T.). Title of the abbot of a Tibetan monastery or a professor of sacred litreature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
堪布。西藏廟宇的住持之頭銜或指神聖經文的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klesha-(S.; T. nyonmong, &amp;quot;defilement, delusion&amp;quot;). A mental state that produces conflicting emotions and confusion, and thus disturbs mental well-being and peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱。（染污；虛妄）產生情緒問題及迷惑的心智狀態，以致於干擾了心智的自在及平靜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya yoga-(S.; T. ja-gyu). The first tantric yana, which emphasizes purity and the understanding that all phenomena are inherently pure and sacred. The deities are visualized as external and transparent, and the practitioner emphasizes purification and ritual action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作密（事密）。第一個密續乘，強調清淨及對一切現象原本清淨且神聖的了解，在此瑜珈中本尊被觀想為外在及透明的，行者則重於淨化及修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時輪金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khandroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/或尊稱佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kshitigharbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuru Kule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕咕列佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra Tantra（梵文）時輪金剛密續。有些人認為這是無上瑜伽密續的最高密續系統。時輪金剛密續不僅是重要禪修法門的基礎，也是藏傳佛教各種數理、天文、預言學科的主要根據。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業（梵文）。行為與行為在心相續之內的印記。包括身、語、意所做出的行為。一般用來稱呼原因性的行為和結果性的作用之間的整個過程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyupa白教、噶居巴、噶舉派：藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師（1012-1095）所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalpa（bskal pa）劫：在印度的傳統宇宙觀中，所指的一段極長的時間。一大劫，包含了一個宇宙系的成、住、壞、空四期，共有八十中劫（譯注：各二十個）。一中劫，則有兩小劫，其一為壽命增長之時期，其二為壽命漸減之時期。（譯注：我們雖然常說人類現在的平均壽命比以前還久，但其實我們是處於「賢劫」裡的「減」小劫，亦即壽命漸減期。而過去之住劫稱為莊嚴劫，未來之住劫稱為星宿劫，現在之住劫稱為賢劫；賢劫裡共有千佛出世，稱為賢劫千佛。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業、業力：梵文的原意為「作為」，所指的是因果的法則。依據佛陀的法教，一切的作為，無論是思想、言語、或行動，都猶如種子一般，終將於此生或未來生成熟為種種的經驗。正向或善德的作為將帶來快樂，惡意或負面的作為則會造成這個行為者以後的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya（sku）身：字義為「身」；指的是佛陀的自性。見Dharmakaya，Nirmanakaya，Sambhogakaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉（音譯）。藏傳佛教中著名的口耳傳承教派。「噶」指的是上師的口語指示。噶舉派乃是藏傳佛教的四大教派之一，又稱為「白教」（其他則為寧瑪巴、即「紅教」；格魯巴、即「黃教」；薩迦巴、即「花教」）。在第十一世紀由大譯師馬爾巴（Marpa）由印度傳至西藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu噶瑪噶舉（音譯）。「噶瑪」這個梵文意思是「事業」或「舉止」。乃是噶舉派四大八小中的一大派別，其精神領袖稱為「大寶法王」（清朝皇帝所賜名號，其後便加以沿用），這也是作者所屬的派別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, His Holiness the Sixteenth Gyalwa第十六世嘉華噶瑪巴（音譯），或稱「大寶法王」。大寶法王乃是藏傳佛教噶瑪噶舉派別的精神領袖，作者也是屬於這個派別。「噶瑪巴」的意思是「事業者」。「嘉華」指的是「尊勝者」。有時又被稱為「嘉汪」（Gyalwang），意思是「尊勝者之王」。第十六世大寶法王本名嚷瓊‧利沛‧多傑（Rangjung Rigpe Dorje），在作者年幼之時即已認證其為第十一世創巴仁波切。於一九五九年逃離西藏之後，在錫金（Sikkim）建立了新的駐錫之地隆德寺（Rumtek Monastery）。曾經三度訪美，分別是一九七四年、一九七六至一九七七年間、與一九八０年。他在一九八一年的十一月由於癌症的併發症而圓寂於美國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khyentse Rinpoche, His Holiness Dilgo頂果欽哲法王。曾為藏傳佛教四大派之一寧瑪派（音譯，又稱「舊教」、「紅教」）的精神領袖。法王是作者幾位重要的上師之一，曾在西藏教導過他。法王也曾在作者的安排之下，於一九七六年與一九八二年分別訪美兩次。於一九八二年時，頂果法王賜予作者香巴拉的主要灌頂（授予修持的准許），也在一九八七年為作者舉行荼毘大典（佛教的火化儀式）。頂果法王其後持續指導創巴仁波切的弟子與學生們，直到他於一九九一年圓寂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyudo日本傳統箭藝。偉大的日本箭術師Kanjuro Shibata Sensei在一九八０年代遇見仁波切之後，便成為他的好友。並曾在博得市居住，為仁波切的數百位弟子教導箭術。&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉派。字義為「口耳傳承」。為藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師於第十一世紀所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur甘珠爾。藏傳佛教的經典，包含了一百多部佛陀的開示與經文。原來的字義為「翻譯出來的聖言」，甘珠爾幾乎都是由梵文原來的經文所翻譯而來的。為西藏的大學者布頓‧仁欽朱上師（Bu-ton Rinchen Drub）於第十四世紀所編纂而成的。分為律部、般若、華嚴、寶積、經部、續部、與總目錄等七個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業。梵文的音譯是「嘎瑪」，為一種相關於行為與其結果的重要形而上學的概念。這個教義在印度的各個宗教哲理中都可以看得到。這個概念包含了兩層意義，其一為行為本身、其二為來自這個行為而在心中所造成的印記與習性。一般的用法則意指著以該行為之因、與其影響之果的整個過程。見Causality。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karuna慈悲、悲心。儘管一般對此的翻譯為「慈悲」或「博愛」，不過讀者不應將之誤解為一種可憐對方或是憐憫之心。以它的語源學來說，「慈悲」還帶有一種要去參與他人苦楚或痛苦的意味。而「慈悲」在字義上為「幸福的不再」，指的是由於所生起對於他人痛苦的慈悲同理心是如此地強烈，以致於不可能再感受到愉悅的體驗了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫（KALPA，梵）（bskal lpa，藏）。佛教宇宙學中（不可思議的漫長）時間單位，用來描述世界的生滅循環，及當中的增減時期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花戒論師（KAMALASHILA，梵）。第八世紀的印度大師，「隨瑜伽行中觀派」（Yogacharya Madhyamika）的倡議者。蓮花戒為寂護大師（Shantarakshita，又譯為靜命）的弟子，並隨師赴藏王赤松德贊之請，來到西藏建立佛法並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡巴拉（KAMBALA，梵）。第十世紀的印度大成就者（具偉大成就之人），另稱「拉瓦巴」（Lawapa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘那含牟尼（KANAKAMUNI，梵）（gser thub，藏）。「金色能仁者」（金寂）。過去七佛中的第五位佛。［譯註：英文註解為「賢劫千佛」，顯然有誤，故更正之。以下亦同。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦葉佛（KASHYAPA，梵）（’od srung，藏）。「守護光明者」（飲光）。過去七佛中的第六位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憍拉婆洲、有勝邊洲、惡音對洲（KAURAVA，梵）（sgra mi snyan gyi zla，藏）。「惡音友伴」。北俱盧洲以西的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竭地洛迦山、擔木山（KHADIRAKA，梵）（seng ldeng can，藏）。「擔木林」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第三座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡杖嘎（KHATVANGA，梵）。具多種象徵嚴飾所綴的特殊三叉戟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明（KNOWLEDGE HOLDER）（rig ’dzin，藏）（vidyadhara，梵）。透過甚深方便而持有本尊、咒語、大樂智慧的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘留孫佛（KRAKUCCHANDA，梵）（’khor ba ’jig，藏）。「斷滅輪迴者」(減累）。過去七佛中的第四位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏菩薩（KSHITIGARBHA，梵）（sa’i snying po，藏）。「地之精華」。八大佛子之一的大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
矩拉婆洲、勝邊洲、惡音洲（KURAVA，梵）（sgra mi snyan，藏）。「惡音」。北俱盧洲以東的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喇嘛：已閉關三年的上師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdrey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lankavatara Sutra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laxity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
於禪定中因愚癡而失去專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laymen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家眾 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
levels, ten, of the Bodhisattvas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lhak-thong&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberate all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫/救度眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation instructions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limitless Thoughts, Four    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承持有者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
link, create the &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子臥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion's Roar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：獅子無畏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liturgy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lodro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lojoing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long-life prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Longchen Rabjam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
longing faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
渴望信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Dawö Zhonnu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波巴大師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus of Nonattachment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loving kindness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lower realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower tantras of Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘&lt;br /&gt;
Luminosities of mother and child&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminosity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminous wakefulness of dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果 （Lamdrey；藏文拼音 lam 'bras）：藏傳佛教中，薩迦派的主要教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》 （Lankavatara Sutra；藏文拼音 lang kar gshegs pa'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。作為瑜伽行派和唯識派的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫 （Liberation；藏文拼音 thar pa）：從輪迴界的存有之中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言 （Liberation instructions；藏文拼音 grol byed kyi khrid）：從真實上師處所領受的口傳教導，加以修持時能令一個人的心從迷妄中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努 （Lord Dawö Zhonnu；藏文拼音rje zla 'od gzhon nu） ：岡波巴大師的別號，梵文為月光童子（Chandrakumara）。｛譯註：岡波巴大師的前世之一，由釋迦牟尼佛授記將成為一位僧人醫師。堪布卡塔仁波切於講解岡波巴大師著名的《解脫莊嚴寶論》時說道：岡波巴大師在釋迦牟尼佛住世的時候，是世尊的大弟子之一──月光童子。有一次，世尊在靈鷲山講《三摩地王經》時，向眾弟子問道：「有誰能發願在未來世宏揚此經教義？」，月光童子便於大眾之中起立，說道：「我願在未來世，廣大弘揚此經教法，饒益一切有情。」當代噶舉大師堪千創古仁波切則於開示「岡波巴四法」的時候說：佛陀授記：「月光童子將化身為措伽比丘（岡波巴大師別名），投生在名為『若嘿達』的河邊。五百位菩薩眾將化身為大師的五百位弟子。」｝&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
岡波巴大師 （Lord Gampopa；藏文拼音 rje btsun sgam po pa）：所有噶舉支派的共同祖師。參見美國香巴拉出版社（Shambhala Publications）發行的《密勒日巴傳》（Life of Milarepa）、《智慧之雨》（Rain of Wisdom）兩本書。｛尚無中譯｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴 （Lorepa；藏文拼音 lo ras pa）：竹巴噶舉派的一位偉大傳承上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地（Lotus of Nonattachment；藏文拼音 ma chags pad ma）：菩薩地的第十二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密） （Lower tantras of Mantra；藏文拼音 sngags kyi rgyud sde 'og ma）：密續的其中三部：事部、行部、瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘 （Lower vehicles；藏文拼音 theg pa 'og ma）：相較於金剛乘，下乘為聲聞、緣覺、菩薩乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明（Luminosities of mother and child；藏文拼音 'od gsal ma bu）：「母光明」是一切眾生內在都具有的佛性。「子光明」是認出上師向弟子所指出的光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性（Luminosity；藏文拼音 'od gsal）：字面意義為「離於無明闇且具了知力」。明性的兩個面向分別為有如明朗開闊天際的「空的明性」，以及有如五彩光芒、影像等的「顯的明性」。明性是清晰的覺智，一切輪迴與涅槃之中都具有的無形無狀自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智（Luminous wakefulness of dharmata；藏文拼音 chos nyid 'od gsal gyi ye shes）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師：藏語lama，梵語guru，修行的導師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
大愛：英文love，願為所有眾生帶來安樂的願望。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Langri Tangpa Dorje Gyaltsen朗日塘巴多傑嘉晨（1054-1123）：噶當派大師，波托瓦的弟子，「修心八頌」作者。郎丹寺創始者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lhasa拉薩、Samye桑耶以及Trandruk昌珠：西藏三個最重要的聖地。拉薩：首都，達賴喇嘛的駐錫處，許多偉大寺廟之所在地，包括供養釋迦像的大昭寺 。桑耶：西藏第一座寺廟，由赤松德真王、蓮師，以及寂護大師於第八世紀建造。昌珠：西藏南方的寺廟，由西藏第一位佛教王者松贊岡波所建造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama-(T., &amp;quot;superior mother&amp;quot;; S. guru). A religious teacher or meditation teacher who has completed the traditional three year, three month retreat and been appointed by his or her teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。〈無上的母親〉─宗教老師或禪修導師，已完成傳統之三年三個月的閉關且被其老師所指認。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung-(T., &amp;quot;connection&amp;quot;). A transmission blessing in which a master reads through a sadhana or liturgy, usually quite rapidly, thereby empowering the hearers to practice it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳。（連接）上師讀閱一法本或儀軌之傳法加持，經常讀得很快，以為聽者灌頂而使可修之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linje Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作明佛母/三界欲自在佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion-Face Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅面空行：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long-life Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽佛/無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Death&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Wealth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama喇嘛、上師（藏文）。梵文為guru，指的是具有資格的修行導師，或任何受到尊崇的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamarckian evolution拉馬克氏學說。由法國自然學家拉馬克（Jean de Lamarck）所提出的進化理論。基本的假設為各個物種的發展是來自某個有機體努力適應新環境，並且之後將這些所做的改變傳續到下一代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
latent propensities潛藏力。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lateralization單側化（半球化）。大腦左半球或右半球認知功能的分隔化。例如，大多數右撇子有關語言方面、例如語音和語法的處理及語言的輸出，是由左半球所居間的，而其他的語言過程、例如語調和隱喻的詮釋，則是由右半球所處理的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower Realms下三道、三惡趣：見Samsara，Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lam-rim。字面上的意義為「修行道的各個階段」，指的是依止佛陀法教與修持的修行道之逐步次第。這種法教的次第呈現，乃是為了配合在修行道上不同心智層次的修行者之需要。這個傳統在第十一世紀由阿底峽尊者（Atisha）所創立，他當時由印度到西藏傳法，並寫下了這本有名的短文偈頌：《菩提道燈論》（Lamp on the Path to Enlightenment，或稱《三士道次第》），其中闡述了應依照不同根器（上士、中士、下士）來對應修行次第的原則。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation解脫、涅槃。見Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo jong「婁窘」法教、修心轉念。見Thought transformation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果法則（LAW OF CAUSE AND EFFECT）（las rgyu ’bras，藏）。字面意義為「行為、起因、結果」。在佛法教義中，每個行為都無可避免會產生相應結果的過程，其果報通常都出現在下一世。請見「業」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘（LESSER VEHICLE）（theg dman，藏）（hinayana，梵）。請見「基乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地（LEVELS）（sa，藏）（bhumi，梵）。請見「十地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫、度脫（LIBERATION）。（1）（thar pa，藏）。以阿羅漢或是佛的身分從輪迴中解脫。（2）從事誅法（bsgral las byed pa，藏）。全然了悟者為度脫惡意眾生之神識至淨土所做的修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承（LINEAGE）（brgyud，藏）。透過上師傳遞給弟子代代相傳，將佛陀教法從源頭持續流傳至今的過程。包括：從上師的心意傳到弟子的心意（勝者密意傳承，the mind lineage of the Conquerors）；透過具義手勢（持明指示傳承，the symbol lineage of the knowledge holders）；或是上師給予弟子的口耳相傳（補特伽羅口耳傳承，the hearing lineage of ordinary beings）；抑或在埋下伏藏前便將法教傳予弟子（譯註：由蓮師親傳並授記的伏藏師），日後再由該弟子的轉世重新取出（伏藏傳承，the treasure lineage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞（LISTENER）（nyan thos，藏）（Shravaka，梵）。為了自身的解脫，以阿羅漢果位為目標的根基乘修持者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴（LONGCHENPA，藏文讀音）（klong chen rab ’byams pa，藏）（1308-1363）。遍智主、法之王，寧瑪派最具影響力的上師與學者之一。尊者所造論著超過250部，內容幾乎涵蓋了直至「大圓滿」的所有佛法理論和修持，包括《七寶藏》（Seven Treasures，藏：madzod bdun）、《四心滴》（Nyingtik Yabzhi，藏：snying tig ya bzhi，或稱四心髓、四寧體）、《三休息》（Trilogy of Rest，藏：ngal gso skor gsum）、《三自解脫》（Trilogy of Natural Freedom，藏：rang grol skor gsum）、《三除闇》（Trilogy of Dispelling Darkness，藏：mun sel skor gsum）、《零墨雜文》（Miscellaneous Writings，藏：gsung thor bu）。請見敦珠法王所著的《藏傳佛教寧瑪教史》（The Nyingma School of Tibetan Buddhism）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡趣（LOWER REALMS）（ngan song，藏）。地獄、餓鬼、畜生道（下三道）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==M==&lt;br /&gt;
Machik Labdron&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machik Labdronma &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪幾腦準：施身法祖師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamakavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
magnetizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懷愛事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Ati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈瑜珈：第一內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya, Queen  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印：The Great Seal or The Great Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasammata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈薩瑪達：第一位國王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasandhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasiddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mahasukkah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Main part of practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大殿/大雄寶殿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malaya Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香山：初轉密續之地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城/曼達拉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字真言/大明咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manibhadra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani Kabum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋經要/寶篋莊嚴經 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifest in infinite forms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身無量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言/密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘/密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marks and signs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬爾巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
matri   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Means and knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定：六度之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座上及座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a dog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如犬的禪定：指如小狗追趕棍棒般去隨念波動&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a lion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如獅的禪定：指如獅子追趕丟其棍棒者般去追溯根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditational deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditative experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定/靜慮之覺受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental constructs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
merit, accumulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mighty Lord of the Lotus Dance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密勒日巴尊者:1052-1135&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光心：心之基本狀態 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-stream  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind-stream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀照/覺察&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miraculous powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirror-like Wisdom, the Great   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓鏡智：與第八意識相關   &lt;br /&gt;
monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺廟/道場&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monastic vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mother tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
motivation   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發心/動機&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mount Meru   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mula Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane samadhis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
muni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Munindra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能仁王：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準（Machik Labdron；藏文拼音 ma gcig lab sgron）：開創斷法（施身法）傳承的偉大女性上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Mahasandhi；藏文拼音 rdzogs pa chen po）：與 Dzogchen 同義，字面意義為「偉大的圓滿」，根據寧瑪派或舊譯派，是了悟自身佛性的最直接方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（Mahayana；藏文拼音 theg pa chen po）：為利益一切眾生而致力圓滿證悟佛果的菩薩乘。詳細解說可參見彌勒菩薩所著的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行（Main part of practice；藏文拼音 nyams len gyi dngos gzhi）：指前行之後的修持部分：不論是本尊修持，或此處的大手印實際修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏（Maitreya；藏文拼音 byams pa）：釋迦牟尼佛的菩薩攝政（補處），目前居住於兜率天，直到成為此劫的第五佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩（Manibhadra；藏文拼音 bzang）：過去劫中的一位大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印（Mantra Mahamudra；藏文拼音 sngags kyi phyag chen）：與那洛六法相關的大手印修持。參見祖古．烏金仁波切的〈大手印摘要〉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴（Marks and signs；藏文拼音 mtshan dpe）：圓滿佛陀的三十二大人相以及八十種隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧（Means and knowledge；藏文拼音 thabs dang shes rab, prajna and upaya）：一般而言，佛果是經由結合方便與智慧而獲得，在大乘中為大悲與空性，在金剛乘中是生起與圓滿次第。若是特別根據噶舉派，這兩者的「方便道」指六法，「解脫道」指大手印的實修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持（Meditation；藏文拼音 sgom pa）：在大手印的修持當中，指「逐漸熟習的行為」或「保任相續性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修（Meditation and postmeditation；藏文拼音 mnyam bzhag dang rjes thob）：「禪定」在這裡指安住於平等捨之中，離於心意造作。「後得」是指從禪定中分心渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作（Mental constructs；藏文拼音 spros pa）：概念的形成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識（Mind consciousness；藏文拼音 yid kyi rnam par shes pa）：根據《阿毘達摩》，是八識之一，其作用為分辨以及給予事物標示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續 （Mind-stream；藏文拼音 sems rgyud）：個別認知的串連延續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力 （Miraculous powers；藏文拼音 rdzu 'phrul） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定（Mundane dhyana；藏文拼音 'jig rten pa'i bsam gtan）：有所貪著的禪修狀態，特別是貪著樂、明、無念，以及無法洞察「我」是空性的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地（Mundane samadhis；藏文拼音 'jig rten pa'i ting nge 'dzin）：與「世間禪定」相似。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉：梵語mandala，字義為「中央及周圍」，將世界視為有組織結構的宇宙，意指本尊及其周圍環境，可以在唐卡上繪製，作為觀想的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
獻曼達：英文mandala offering，一種修行的法門，觀想將宇宙曼達供養給佛、法、僧。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
文殊菩薩：梵語Manjushri，藏語Jampal Yang，智慧的菩薩。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
真言、咒語：梵語 mantra，神聖的聲音，重複持誦可以淨化自心，並開展證悟的潛能。例如度母的真言為「唵  達列  嘟達列  嘟列  梭哈」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
心：英文mind，這個詞可以指心的一般作用，稱為「心理」；也可以指心的究竟、無二元分別的清淨本質，超越影響凡俗心的各種起伏波動。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
手印：梵語mudra，修持儀軌時所結的各種手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra, T. phyag rgya chen po&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mala念珠：一串珠子（通常108顆），用來計算咒語的唸頌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字真言咒：觀世音的咒語，就是嗡 瑪  尼 貝 美 吽Om Mani Padme Hung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana咒乘T. gsang sngags rdo rje theg pa：亦稱為金剛乘，根據密續的法教與修行。咒乘事實上是大乘的一個面向，但仍有時被視為分開的另外的一個乘。見聲聞乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語T. sngags：一串與特定禪定本尊有關的字或聲音，在密續禪定中唸頌咒語是重要的一部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa馬爾巴尊者（1012-1097）：偉大的譯師，西藏大師，卓米譯師Drogmi, Naropa那洛巴, Maitripa梅赤巴和其他偉大成就者之弟子。他從印度帶回許多經文，創立藏傳佛法之噶舉派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者 (1052-1135)：西藏歷史中最著名及被尊重的瑜珈士詩人之一，大譯師馬爾巴的弟子。為了淨除密勒日巴用巫術殺害家人的惡業，馬爾巴讓他經歷多年的試煉才答應收他為第子。在接受開示之後，密勒日巴終身留在寂靜的山中禪修，達到無上覺醒，留下豐富的傳承，證悟的詩歌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala-(S.; T. Nakpo Chenpo, &amp;quot;great black one,&amp;quot; or Bernakchen, &amp;quot;black-gowned one&amp;quot; (two-armed Mahakala)) Mahakalas are the chief Dharmapalas, or wrthful protectors of the Dharma. A female Mahakala is a Mahakali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉。（大黑天；黑袍者─二臂瑪哈嘎拉）為主要護法，佛法之忿怒相護法，其女性為瑪哈嘎哩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra-(S.; T. chak gya chenpo, &amp;quot;great symbol&amp;quot;). The great seal, or ultimate nature of the mind, which is not stained by the kleshas. Another term for enlightenment, Mahamudra refers to the meditative transmission handed down especially  by the Kagyu school, from Vajradhara Buddha to Tilopa, and so on down in a direct line to the present lineage holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印。（偉大象徵）偉大的封印，或心的究意自性，未被煩惱污染。為「證悟」之另一種術語，尤指噶舉派的禪修傳承，自金剛持佛至帝洛巴，並延續直接傳至現在之傳承持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana-(S.;T. tek chen, &amp;quot;great vehicle&amp;quot;). The second teaching Buddha presented on Vulture Peak Mountain, where he emphasized the importance of uniting compassion and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘。佛陀的靈鷲山上第二次所傳之法，強調慈悲與智慧的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya-(S.; T. Jampa). the coming Buddha-in other words, the Buddha who will appear next after Shakyamuni in this present kalpa, or age. Maitreya Buddha will not appear for tens of thousands of years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛。未來佛，即出現在此劫中，釋迦牟尼佛之後的佛陀，那將是數萬年後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala-(S.; t. trengwa). A rosary, usually strung with 108 beads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠。一串念珠，常為108小珠串成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala-(S.; T. chilkhor, &amp;quot;center and periphery&amp;quot;). Arrangement of deities or their emblems, usually in the form of a circle, representing a pattern, structure or group. Mandalas may be painted, made of colored sand or heaps of rice, or represented by three-dimensional models.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城（曼達拉）。（中央及周圍）本尊或其象徵之排列，常為環狀，代表─型式、結構或團體，可為畫的、用有色沙做成，或米堆，或以三度空間（立體）模型來表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri-(S.; T. Jampalyang, &amp;quot;gentle and glorious&amp;quot;). One of the chief bodhisattvas, Manjushri is depicted with a sword and a book. The sword represents prajna. He is known as the Bodhisattva of Knowledge and learning and is generally considered to be of the vajra family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩。（溫良的及榮耀的）乃主要之菩薩，右持劍左捧書，劍代表般若，乃學習及智慧之菩薩，常視為金剛部之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra-(S.;T.ngak).Mantra is explained in the tantras as that whic h protects the cohesiveness of the vajra mind.It is a means of transforming energy through sound,expressed by speech,breathing,and movement.Mantra is usually done in conjunction with visualization and mudra, according to the prescriptions of a sadhana transmitted by one's guru. Mantras are composed of Sanskrit words or syllables expressing the essense, quality, or power of a specific deity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒（真言）。在密續中解釋為保護金剛心之凝聚性者，其方法為經由聲音來轉化能量而用言語、呼吸及動作來表達，常與觀想及手印連合，並依行者之上師所傳法本的規定來做，咒語由梵文之文字或字母組成，表達某特殊本尊之本質、功德或力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana-see Vajrayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘。見Vajrayana.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mara-(S.; T. du, &amp;quot;devil&amp;quot;). The tempter of Shakyamuni Buddha, who appeared just prior to his attaining enlightenment.The maras include misunderstanding the five skandhas as a self; being overpowered by conflicting emotions; death; and seduction by the bliss of meditation. Thus, maras are difficulties that the practitioner may encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔。（惡魔）在釋迦牟尼佛將成道前，來干擾他的魔道，種種惡魔包括誤解五蘊為己身；被煩惱所控制；死；受禪定大樂之引誘，亦即行者可能會遇到的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra-(S.; T. chak gya, &amp;quot;sign, symbol, gesture&amp;quot;). A mudra may be any sort of symbol. Specifically, mudras are symbolic hand gestures that accompany sadhana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印。（符號，象徵，姿勢）可能是任何一種象徵，尤指配合修法的象徵手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo-(T. &amp;quot;homage&amp;quot;). Often used in the beginning of a song to pay homage to a buddha, deity, or teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無。（頂禮）常用在歌曲之首句以表對佛陀、本尊或上師的尊敬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar-see amrita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。見amrita。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ngondro-(T. &amp;quot;preliminary&amp;quot;). The four foundations, or preliminary practices, of Vajrayana Buddhism. They consist of refuge and prostrations, Vajrasattva's mantra, mandala offerings, and guru yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四加行。（前行）金剛乘佛法之四基本，前行修習，包含了皈依與頂禮、金剛薩埵咒、壇城供養及上師相應法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya-(S.; T. tulku, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). The buddha who takes form in a physical body. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。（化現身）以肉身示現之佛陀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana-(S.; T. nya ngen le depa, &amp;quot;gone beyond suffering&amp;quot;). According to the Hinayana tradition, nirvana means the cessation of ignorance and of conflicting emotions, and therefore freedom from compulsive rebirth in samsaric suffering. According to Mahayana tradition, this Hinayana nirvana is only a way station. Complete enlightenment requires not only the cessation of ignorance but also the compassion and skillful means to work with the bewilderment of all sentient beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃。（超越痛苦）依據小乘傳統，涅槃意為無明與煩惱的止息，故不再被迫再生於輪迴痛苦中，依大乘而言，此種小乘的涅槃，只是其中一站而已，完全的證悟不僅需要無明的停止，還要慈悲與方便善巧，來幫助眾有情的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma-(T., &amp;quot;ancient ones&amp;quot;)One of the four major schools of Tibetan Buddhism. The original form of Vajrayana Buddhism brought to Tibet in the eighth century by Padmasambhava(Guru Rinpoche) and others.Practitioners are called Nyingmapas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪。（古老的）西藏佛教四大派之一，乃蓮師及其他成就者在第八世紀帶至西藏的金剛乘佛教之最初形式，其行者稱為“寧瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉/大黑天護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大黑天之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大幻化網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩—金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Medicine Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka中觀（梵文）。古印度佛學思潮的四大系統之一。中觀又稱中道，祖師為龍樹尊者、或稱龍樹菩薩。最著名的辨證在於確立一切人事物的究竟無我性、以及主張兩種真理的「中道」（middle way），兩種真理指的是約定俗成和究竟絕對的真理，中道意指著不落於兩種邊見：存在主義或恆常主義（常見）、虛無主義（斷見）。分為應成派與自續派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MEG, magnetic field recording腦磁波檢查圖。計算與腦波圖電場有關的磁性物體之紀錄圖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘（梵文）。字面為「偉大的車乘」。古印度佛教分為兩大派別，一者大乘、一者小乘。大乘主要流傳於西藏、中國、日本、韓國、越南，特徵在於強調幫助他人、慈悲待人的重要性，對於其他有情眾生的福祉必須要有普遍性的責任感，並認為這是成佛證悟的要素。譯註：Hinayana（梵文）目前不稱「小乘」而稱「南傳佛教」或「上座部」（以免有輕蔑之嫌），主要盛行於泰國、斯里蘭卡、緬甸等地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meitreya彌勒佛、彌勒菩薩（梵文）。賢劫千佛的未來佛（於釋迦牟尼佛之後將於人間成佛教導眾生），諸佛慈愛的具體化現，「彌勒」的意思為「慈愛者」（所以也有人翻譯為「慈氏」）。另一位同名的人，則是諸多大乘重要論書的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa瑪爾巴尊者（1012-1097）（藏文）。翻譯多部印度和尼泊爾的經典，並成為噶居派的創立者。馬爾巴大譯師將密集金剛密續和許多重要的密續法教帶入西藏。他有眾多弟子，最重要者為密勒日巴尊者，後者是西藏史上最為著名的瑜伽士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（1040-1123）（藏文）。藏傳佛教裡最受尊崇的人物之一。密勒日巴尊者年少曾為惡毒的魔法師，殺死了許多人。之後求教於馬爾巴尊者，經過多年的磨難與獨修才清除了惡業，不僅得到證悟也成為有名的上師。他隨興自發的的詩集被收藏於《密勒日巴十萬證道歌》（Hundred Thousands Songs of Milarepa），他的自傳更是西藏文學最有名而廣為流傳的作品之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mid-only doctrine唯識學派。見Yogacara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindstream心相續（梵文santana）。我們的片刻心識，前生後起、連續如流，稱之為心智的相續體。由前念使後念產生，這些從不間斷的心智片刻如「流水」一般經歷過死亡、中陰、投胎的三個過程。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mahamudra（phyag rgya chen po）大手印：噶居派的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘：見Shravakayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字大明咒：觀世音菩薩的心咒，共有六字，嗡瑪尼貝美吽（OM MANI PADME HUNG）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra（sngags）咒、咒語、真言：以字語或種子字組成的段句，與特定的觀修本尊有關，而持誦本尊的心咒乃是密乘觀修的主要修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘。佛教的三乘之一，所強調的重點在於現象的空性、慈悲的生起、佛性的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語、真言。一般的意思為神聖的聲音或唱頌，特指金剛乘裡與某位本尊相關的一種或一串聲音。為一種保護我們心性不受干擾的形式，作者形容它是一種擬音的、原型的、本初的聲音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara魔。字義為死亡或摧毀，是梵文、也是巴利文。在釋迦牟尼佛成道之前，當他在菩提樹下禪修時，「魔」便以死亡的化身來打擊佛陀，然而之後被佛陀所降伏，佛陀也因而成就了無上正等正覺。一般來說，「魔」指的則是干擾行者證悟的障礙、以及世界的負面力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者。為西藏著名的瑜珈行者、與詩人。他的師父即是在第十一世紀將噶舉派由印度帶至西藏的馬爾巴大譯師（Marpa）。在跟隨馬爾巴大師多年之後，密勒日巴尊者便長期於偏遠的山洞裡獨自閉關而成為苦行的瑜珈士。在他即身成就之後，他的傳奇生平成為西藏人民口耳相傳的重要故事之一，而他所寫下的美妙證道歌也在近代被翻譯成多種語言，包括香巴拉出版社所印行的書籍在內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana Buddhism大乘佛教。字義上為「較大的車乘」，指的是在古印度所發展出來的兩大佛教宗派之一，另一個為小乘佛教。一般來說，比較北方而修持佛教的國家，例如西藏、中國、日本、與韓國，主要修持的便是大乘佛教這個支派，而它的關鍵特色就在於強調必須生起為利一切眾生而來發願成佛的利他心與慈悲心，也就是一種普遍性的責任感。見Hinayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya彌勒佛。彌勒佛的名號為「慈氏」，是未來佛，也是諸佛慈心的化身。而在歷史上，也有一位被稱為彌勒菩薩的印度佛教大師，他所成立的瑜珈行派為「唯識宗」的基礎，他也撰寫了相當多部的重要大乘經典，其中最為著名的便是《彌勒菩薩五部論頌》，分別為《現證莊嚴論頌》、《大乘莊嚴經論頌》、《辯中邊論頌》、《辨法法性論頌》、以及《究竟一乘寶性論頌》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mandala曼達、曼達拉。在一般的用法中，曼達、曼陀羅指的是一種宇宙的象徵，所展現的特色為某幾個密集的中心環狀、以及具有對稱性的圖案。而在不少佛教的禪修法門中，曼達也被當作是專注念頭的視覺工具，也就是觀想的對象。以後者來說，曼達所經常代表的便是禪修者自心的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri曼殊、文殊師利菩薩。文殊菩薩乃是代表智慧的菩薩，也是諸佛觀照覺智的化身。傳統上來說，文殊菩薩佛像的一般形象，便是他的右臂持有代表智慧的劍，左臂則持著一朵烏巴拉蓮花的莖幹，花上所放的正是諸佛智慧總集的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutra，「般若波羅密多」意思是「智慧的圓滿」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental scattering（心智）散亂。這是一種障礙行者使自心安住於禪修狀態的心智掉舉（興奮）現象。這種散亂之所以出現，乃因為行者的心受到外在對境的干擾。它乃是一種由於行者被對境所吸引、或有所貪著的表現，也會使原先可能達到的專注境界因而喪失或動搖。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental sinking（心智）昏沈。心智昏沈與心智散亂同樣都是障礙行者安住禪修的主要現象之一。它包括了一些障礙禪修的心智狀態，例如愛睏、遲鈍、嗜睡等等。主要的顯現就是當行者經驗到低層次的能量與警覺力時、而有一種低落而疲倦的感覺。在佛教的禪修指導中，將心智昏沈視為一種較為細微形態的心智散亂。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Method方便法門。在大乘佛教中，方便法門特指的是在修行道上、與菩薩增長和生起悲心及利他事業有關的所有層面。與方便法門相對的便是智慧法門，後者指的是在修行道上、與生起空性觀照力直接有關的層面。以菩薩的六度或六波羅密多來說，前五者屬於方便法門（布施、持戒、忍辱、禪定、精進），後一者則為智慧法門（般若或智慧）。以大乘佛教的觀點來看，所謂真實的修行道，必須包含方便與智慧的圓滿合一。這種結合有時也被稱為「悲智雙運」。見Bodhisattva ideals；Two truths；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metta或是Maitri慈心、慈愛。如果我們說悲心乃是想要分擔眾生痛苦的意願，那麼慈心便是想要他人得到快樂的真誠心願。慈心與悲心相同，都是真正利他而以他人福祉為考量的，乃是經由對於他人的深度同理心所生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（一０四０年至一一二三年）。身為西藏的著名詩人與聖者，密勒日巴尊者的一生乃充滿了各種的奮鬥歷程，他對於上師馬爾巴大譯師更具有專一的虔誠心，也由於他長年在洞穴中禪修的了悟覺受，使得他成為西藏人民家喻戶曉而代代相傳的心靈導師。他所記錄心靈覺受的證道歌，由張澄基教授（Garma C. C. Chang）翻譯成英文，並集結成書：《密勒日巴尊者的十萬首證道歌》（The Hundred Thousand Songs of Milarepa，由Shambhala香巴拉出版社於一九七七年發行），以及《飲入山泉》（Drinking the Mountain Stream，由Wisdom智慧出版社於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒（MAITREYA，梵）（byams pa，藏）。「慈氏」。八大佛子之一，也是下一尊未來佛，現駐在兜率天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈氏獅吼、彌勒獅吼（MAITRISIMHANADA，梵）（byams pa seng ge’i sgra）。菩薩名，為釋迦牟尼佛的弟子。（譯註：經查內文，僅出現於《彌勒大獅吼所問經》的經名中，且拼音為Maitrimahasimhanada。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大人相、隨形好（MAJOR AND MINOR MARKS）（mtshan dpe，藏）。佛之色身特有的三十二大人相與八十隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉娃（MANDARAVA，梵）。空行母。印度沙霍（Zahor）國王之女。曼達拉娃為蓮花生大士的五大明妃弟子之一，亦為其法教的主要持有者之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥菩薩（MAÑJUSHRI，梵，音譯：文殊師利，常稱：文殊菩薩）（’jam dpal，藏）。「柔和且吉祥」。體現諸佛般若與智慧之菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥稱（MAÑJUSHRIKIRTI，梵）（’jam dpal grags pa，藏）。「與妙吉祥（文殊）齊名者」。據說為香巴拉（Shambhala）淨土的第八位國王，將時輪金剛（Kalachakra）教法統整為當今《時輪密續》的形式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥友、文殊友（MAÑJUSHRIMITRA，梵）（’jam dpal bshes gnyen，藏）。「與妙吉祥（文殊）為友者」。大圓滿傳承的一位重要印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒、真言（MANTRA，梵）（sngags，藏）。殊勝證悟以聲音的方式顯現：在密咒乘儀軌中所念的一連串音節，保護行者的心免於世俗感知，並召請智慧本尊。在梵語中，「咒」的意思為「能解脫心者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（MARA，梵）（bdud，藏）。魔祟。泛指造成修行與證悟障礙的誘惑者。請見「魔祟」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德（MERIT）（bsod nams，藏）（punya，梵）。二資糧中的第一個。「福德」一詞有時也用來略譯藏文的「善德、善業」（dge ba，藏）和「（為未來所積之）善根」（dge rtsa，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（MERU, MOUNT）（ri rgyal po ri rab，藏）。古印度宇宙學中的一座巨山，頂處比山腳來得寬廣，由此而形成世界的中心，四大洲坐落於周圍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心相續（MINDSTREAM）（rgyud，藏）。字義為「連續」。也譯為「自相續」、「心」、「相續」、「存在的狀態」。表示補特伽羅（個別眾生）從這一剎那到下一剎那、從這一世到下一世的面向，所以也包括了個人所貯藏的善惡之業和好壞習氣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==N==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nadis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagendra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍天：印度上師   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagi Gompa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked ordinary mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nalanda Institute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那瀾陀佛學院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無/頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namo Mahamudraye &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of dharmakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natual face of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nature Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
navel chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
臍輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative forces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡力/逆緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negativity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行/惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither Presence nor Absence [of conceptions]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New School &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niguma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nihilism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nine dhyanas of absorption &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nine-time stale breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九接佛風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ningtee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心髓要法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nishprapancha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no-more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：菩薩修行次第之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noble Truths, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non-Buddhist extremists &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non-sectarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不分派別/「利美」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonarising essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonconceptual wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nondistraction &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nondual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfabrication &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonconceptual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不造作/無念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notes on Vital Points &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing Whatsoever &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
novice monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendrub     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸咒與修本尊儀軌之次數 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪教派：藏密紅教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma tradition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（Nagarjuna; 藏文拼音 klu grub）：印度的大哲學家。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴 （Nagi Gompa；藏文拼音 na gi dgon pa）：祖古．烏金仁波切的隱居處，靠近尼泊爾的加德滿都。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心（Naked ordinary mind；藏文拼音 tha mal gyi shes pa rjen pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶 （梵文：Namo Mahamudraye）：禮敬大手印。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴 （Naropa；藏文拼音 na ro pa） ：帝洛巴的大弟子，是噶舉傳承中瑪爾巴的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌（Natural face of dharmakaya；藏文拼音 chos sku’i rang zhal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌（Natural face of ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen gyi rang shal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌 （Natual face of mind；藏文拼音 sems nyid rang zhal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天（Neither Presence nor Absence [of conceptions]；藏文拼音 ['du shes] yod min med min）：無色界的第三重天，處於「我的感知既非無也非有」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派 （New School；藏文拼音 gsar ma）：新譯派有噶舉、薩迦、格魯。｛譯註：專指從譯師仁欽桑波時期開始所出現的藏傳佛教派別，相對於舊譯派的寧瑪教派。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪 （Niguma；藏文拼音 ni gu ma）：偉大的印度女性上師，也是瓊波拿究（Khyungpo Naljor）的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義（Nihilism；藏文拼音 chad lta）：字面的意義為「中斷的見地」。空無的極端見解：沒有投生或業報，以及死亡之後沒有心的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定 （Nine dhyanas of absorption；藏文拼音 snyoms 'jug gi bsam gtan dgu）：四禪那、四無色定，以及聲聞者的滅盡定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體 （Nirmanakaya；藏文拼音 sprul sku）：佛三身中的第三者。證悟者可調服眾生且可為眾生所看見的面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（Nirvana；藏文拼音 mya ngan las 'das pa）：下品涅槃指的是小乘修行者從輪迴中解脫。當談到佛時，「涅槃」是指證悟的大無住境界，既不落入輪迴的極端，也不落入阿羅漢所證得的寂滅消極狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性（Nonarising essence；藏文拼音 gshis skye ba med pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者（Non-Buddhist extremists；藏文拼音 mu stegs pa）：遵從恆存主義（常見）或虛無主義（斷見）此狹隘觀點的哲學老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智（Nonconceptual wakefulness：藏文拼音 rnam par mi rtog pa'i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂（Nondistraction；藏文拼音 g yengs med）：不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作（Nonfabrication；藏文拼音 bzo med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念（Nonfixation；藏文拼音 'dzin med）：不執著於主體與客體的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修 （Nonmeditation；藏文拼音 sgmon med） ：不執著於所禪修的客體，也不執著於能禪修的主體。另外也指大手印的第四個階段，於此階段，已沒有要進一步「禪修」或「修習」的東西。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》 （Notes on Vital Points；藏文拼音 gnad kyi zin tig） ：大手印的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天（Nothing Whatsoever；藏文拼音 ci yang med pa）：四無色界的第三重天，處於「一切都沒有了！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承 （Nyingma tradition；藏文拼音 rnying lugs）：主要於藏王松贊干布治國期間以及後續直到仁欽桑波譯師之前，所翻譯並引介到西藏的教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身：梵語Nirmanakaya，又稱為「應化身」，顯現為人或其他形體，以引導一般眾生的佛身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩（西元第三世紀）T. klu sgrub：偉大的印度上師，有系統的整理無上般若智慧（Prajnaparamita）法教，創立中觀（Madhyamika）學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NgulchuThogme Zangpo俄邱督美藏波 (1295-1369)：偉大上師布敦仁波切(Buton Rinpoche)的弟子，噶當派著名的上師，《佛子三十七行》的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身T. sprul sku：慈悲與方法的面向，透過化身，未覺醒的眾生能夠感受到佛，佛也能夠與眾生溝通，給予他們幫助。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃T. myang ngan las ‘das pa：梵文字眼在藏文的翻譯是：「超越苦」，指的是根據聲聞乘或大乘修行而達到覺醒的各種不同層次。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyungne齋戒T. bsnyungs gnas：與觀世音菩薩有關之嚴格淨化修行。修心包含唸頌咒語、嚴格的禁食，以及大禮拜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行：英文negative act，所有刻意造成他人痛苦的惡行，會於自心中留下更多痛苦的痕跡，且將決定我們在此世間的經驗以及對這世界的看法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nairatmya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無我母/奈瑞母耶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nam Tho Se/Nam Se&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王/財寶天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namgyalma, Vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊勝(長壽)佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvarana Viskambin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除蓋障菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者（西元第二世紀左右）（梵文）。印度大乘佛教最重要的論師之一，據說在龍族的土地上取得了《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Scriptures），並依此建立了中觀的學說。另有一位同名者，他是重要的密續作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa那洛巴尊者（1016-1100）（梵文）。原是北印度那瀾陀寺佛學院的有名學者，之後放棄了職位與聲望，求教於印度行乞的瑜伽士帝洛巴尊者。經過十二年的磨難，有一次帝洛巴尊者用拖鞋打了那洛巴尊者一下，大手印的法便這樣傳授給他。那洛巴尊者後來成為馬爾巴尊者的上師，因此成為西藏許多無上瑜伽密續重要修行的祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural clear light自性淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural pristine awareness自然本初覺性。大圓滿和大手印的系統中所稱平常凡心的本質。當我們能認識自然的本初覺性，便知道輪迴與涅槃的一切外顯都是這種覺性的展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuron神經元。神經元乃是神經系統的基本訊號單位。典型的神經元是透過軸突而將電流化學的訊息傳送給別的神經元，並且經由樹狀突等纖維而接收訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Translation lineage新譯派、後譯派。西元第八與第九世紀於西藏流傳的佛教派別被稱為舊譯派（寧瑪派），新譯派則是第十世紀之後於西藏流傳的顯教與密教稱之。依據不同的梵文經典、有時也有相同的根源，新譯派後來出現三個支派，由卓米譯師創立的是薩迦派，由馬爾巴譯師創立的是噶居派，由印度阿底峽尊者創立的是噶當派，後者再由宗喀巴大師改革為格魯派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana涅槃（梵文）。字面為「超越一切痛苦與苦惱」，指的是不再痛苦也沒有苦因的極度自由。唯有當我們清除所有負面的心智狀態、煩惱障與所知障也不再作用時，才能達到這種境界。因此又被稱為停止或解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma order寧瑪派。字面為「古老者」，這是藏傳佛教最古老的一派。大約在第八世紀後期由印度禪修大師蓮花生大士（蓮師）傳入西藏，特別以大圓滿的法教聞名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro（sngon 'gro）加行、前行：字義為「預備」、「基礎」、「先前」。能令修行增長的基礎修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya（sprul sku）化身：顯現身，乃慈悲與方便之體，以此身形，佛陀便可讓未證悟者得以見到，並可因此教導與幫助他們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana（myang ngan las 'das pa）涅槃：藏文中對這個梵文的翻譯為「超越痛苦」，指的是根據小乘或大乘修行所證得的不同層次之證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma（rnying ma）紅教、寧瑪巴：藏傳佛教四大派別中最古老的一派，於第八世紀由蓮師所創。（譯注：蓮師、蓮花生大士、蓮花生大師，指的都是於第七世紀將佛教由印度傳至西藏的偉大上師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者。龍樹菩薩可說是在釋迦牟尼佛之後，於大乘佛教中最重要的歷史人物，也常被視為大乘佛教的創派祖師。即使到了今日，在許多佛教思想的哲學議題上，他所撰寫的宗教與哲理著作仍然保有最高的權威性，例如《中論》、《十二門論》、《大智度論》。他最著名的偈頌便是《中觀論頌》，這乃是一部關於佛教空性哲理的著作，也成為後來諸多相關著作的基礎所在。英文版的翻譯可見於Frederick Streng所寫的《空性：宗教意涵的研究》（Emptiness: A Study in Religious Meaning，美國Abingdon Press於一九六七年發行）；或是Kenneth Inada所寫的《龍樹菩薩：根本中頌翻譯版》（Nagarjuna: A Translation of His Mulamadhyamaka-karika，東京Hokuseido Press於一九七０年發行）；以及Jay Garfield所寫的《中道之根本》（Fundamentals of the Middle Way，牛津Oxford University Press於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身、應化身、變化身。佛陀之化現身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃（巴利文為Nibbana）。字面上的意義為「超越苦痛與悲苦」，涅槃指的是全然離於痛苦與苦因的大自在狀態。這樣的大自在，唯有當一切情緒與心智的煩惱皆已停止滅息，方能達到。因此，涅槃有時也被稱為nirodha，意思是真實的滅止，或是moksa，意思是解脫、解放、解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No-self無我（梵文為anatman）。「無我」的教義，有時被翻譯為「無靈魂」、「無自我」，乃是佛教的重要哲理觀之一。簡單來說，佛陀觀照到一切眾生之所以充滿煩惱而輪迴投胎，乃是根源於眾生以為擁有恆常而永存「自我」的錯誤信念。由於這種對於缺乏自我的觀照，因而開展了離於痛苦而不再輪迴的解脫之門。在佛教中，對於佛陀這個主要的見解，不同的宗派也有著不同的詮釋。見Anatman；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma寧瑪巴。藏傳佛教最早成立的教派，於第八世紀由蓮花生大士所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍族（NAGA，梵）（klu，藏）。居住在水中或地下的一類巨蟒狀眾生（屬於畜生道），擁有神通力和種種財富，最為大力的龍王則生有多顆龍頭。在印度神話學中，龍族會被大鵬金翅鳥所掠食。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹尊者（NAGARJUNA，梵）（klu sgrub，藏）。「其成就與龍族有關」。一、二世紀偉大的印度大師與深見派祖師，他在龍族界中重獲佛陀的般若（般若波羅蜜多）法教，並撰著多部論典，成為倡導中觀學派（Madhyamika，亦稱中道，Middle-Way）思辨體系的根本典籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
難陀尊者（NANDA，梵）（dga’ bo，藏）。「喜樂的」。釋迦牟尼佛的堂弟。儘管一度迷戀嬌妻，最後仍克服慾望而證得阿羅漢果位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那羅延（NARAYANA，梵）（sred med bu，藏）。「離貪」。世間八大守護神之一，為毗濕奴（Vishnu）的化現，擁有大力之勇士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新密者（NEW TRADITION）（gsar ma pa，藏）。十世紀起，依循仁欽‧桑波（Rinchen Zangpo）譯師等人所翻譯與弘傳的密續信眾。除了舊譯寧瑪派之外，藏傳佛教的其他所有傳承皆新密。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派（NEW TRANSLATIONS）。請見「新密者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見（NIHILISM）（chad par lta ba，藏）。否定過去、現在、未來世、因果法則等的見地。此為中觀論師所破斥的邊見之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼居達羅山、持地山（NIMINDHARA，梵）（ mu khyud ’dzin，藏）。「環緣」。環繞須彌山的最外圍山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（NIRVANA，梵）（mya ngan lass ’das pa，藏）。字面的意義為「超出痛苦」或「苦難的超越」。儘管這一詞可粗略解釋為輪迴的違品、佛教徒的修行目標，但需要了解的是：不同法乘對「涅槃」的理解大不相同：在基乘中，阿羅漢證得的寂滅涅槃與佛陀正等正覺、超越輪涅的「不住涅槃」，是極為不同的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢吉祥（NISHKALANKASHRI，梵）（snyogs med dpal，藏）（Unsullied Glory）。請見「無垢金剛」（Nishkalankavajra）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無垢金剛（NISHKALANKAVAJRA，梵）（snyogs med rdo rje，藏）（Unsullied Diamond）。印度的作者和（譯成藏文的）譯師，譯作包括幾部密續相關的論著，其中有一部和供曼達的儀式（mandala-offering ritual）有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==O==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
主體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object of observation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定專注點 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
objectless compassion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣大悲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障蔽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscuring emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle/obstructor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obscuration of dualistic knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ocean of Conquerors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old and New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊教：指寧瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School of the Early Translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omniscience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One Taste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one taste    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印第三瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one-pointedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印第一瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One-pointedness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口耳傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordaination, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受出家戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受戒比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
order&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary being&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
凡人俗眾：未成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary concerns, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/世間八法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary or worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer, inner, and secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外、內、密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障 （Obscuration of dualistic knowledge；藏文拼音 shes bya'i sgrib pa）：執著於主體、客體與行為（作者、受者、所作）的細微遮障。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派） （Old and New Schools；藏文拼音 rnying ma dang gsar ma）：在印度並沒有新、舊學派，這些名詞指的是佛法在西藏的早期與後期弘傳。到藏王赤饒（King Triral）為止的翻譯稱為早期翻譯的舊譯派 （藏文拼音 snga 'gyur snying ma），在這之後的則稱為後期翻譯的新譯派 （藏文拼音 phyi 'gyur gsar ma）。一般公認洛千仁欽桑波 （藏文拼音lo chen rin chen bzang po）是新密咒派的第一位譯師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派（Old School of the Early Translations；藏文拼音 snga 'gyur rnying ma）：與「寧瑪傳承」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（Omniscience；藏文拼音 rnam mkhyen, thams ca mkhyen pa）：與完全證悟或佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味（One Taste；藏文拼音 ro gcig）：大手印修持的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一（One-pointedness；藏文拼音 rtse gcig）：大手印修持的第一階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations, two-(T. drippa nyi). Conflicting emotions that obstruct liberation from suffering, and fundamental ignorance (primitive beliefs about reality) that obstruct omniscience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障。煩惱障阻礙了痛苦的解脫；所知障阻礙了全知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscure phenomena遮法、遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。經由有效的推論可以得知這類被遮蔽的現象，但是無法直接用感官來覺知。譬如，看到窗戶冒出濃黑密佈的煙霧，可以有效推論這個房子裡面必然著火了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstruction to knowledge所知障。造成輪迴一切痛苦的根本無明癡迷，使得眾生無法了解一切現象的無主體性。一旦清除了所知障與煩惱障，便能具有全知的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
occipital cortex、occipital lobe枕骨皮質、枕葉。大腦皮質最為前端的區域，與視覺感官的訊息處理有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Om, Am, Hum嗡、啊、吽。在金剛乘中最常用於觀想與咒語修持的種子字。在藏傳佛教裡，本尊所代表的並非是世俗的神祇，而是實相不同層面的各種能量，有時則可被觀想為頭上的「嗡」、喉間的「啊」、與心間的「吽」；（修持本尊的法要）而與本尊相應則可成就這個本尊所代表的能量。參見「點字」與「咒語」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36438</id>
		<title>中英名相對照 K~O</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36438"/>
		<updated>2021-07-05T05:34:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* M */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==K==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶居教派：藏密白教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫：約四十三億二千萬年&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Nying Shedrub Ling Monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karandavyuha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Chagme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪佳美上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kamtsang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, H. H. (the Xth) Gyalwa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王（第某世）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic consequences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karuna  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayas and wisdoms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khasarpani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：空行觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達：獻貢之以示尊敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kheg-chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
且卻：大圓滿之「立斷」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kindheartedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King Lang Darma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朗達瑪國王：曾於西藏禁佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of the Sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of Samadhi Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kleshas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
knowledge, five branches of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ksatriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the warrior and ruling caste of Hinduism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kumuda  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黃蓮花   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunzang La-me Shelung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「我無瑕上師之言教」：書名&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kusha grass  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥草&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺 （Ka-Nying Shedrub Ling Monastery；藏文拼音 bka' snying bshad sgrub gling）：祖古確吉尼瑪仁波切在尼泊爾博達納（Boudhanath）的寺院。寺名的意思為「噶舉與寧瑪派教法與實修的聖地」。｛譯註：謝竹，講授教法與實際修行，簡稱「講修」；林，即是寺院或修行聖地之意。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身 （Kaya；藏文拼音 sku）：指身體，或具許多功德的體現之「身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智（Kayas and wisdoms；藏文拼音 sky dang ye shes） 。佛的四身與五智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》（King of Samadhi Sutra；藏文拼音 ting 'dzin rgyal po'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴：英文Kadampa，源於十一世紀印度大師阿底峽尊者之教法的傳承。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
噶舉巴：英文Kagyupa，藏傳佛教四大教派之一，其餘三個教派為格魯、寧瑪以及薩迦。噶舉傳承由十一世紀的大譯師馬爾巴開始（又稱為實修傳承，密勒日巴尊者為其大弟子）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
劫：梵語kalpa，指宇宙中非常長久的時間。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
業：梵語karma，業的法則描述了因果的過程，分為三階段：&lt;br /&gt;
 ── 該行為在做者的心中留下印象（因）；&lt;br /&gt;
 ── 此印象留存於「含藏識」中，逐漸成熟；&lt;br /&gt;
 ── 最後以特定形式的痛苦或快樂而完成（果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa噶當派：藏傳佛法的一個傳承，源自阿底峽尊者(982-1054)的開示。法教重視寺廟戒律，以及對慈悲的研究與修持。在藏傳佛法每一教派中皆可見噶當派影響力，但噶當派通常與格魯派法教連結在一起，而格魯派有時也被稱為新噶當派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyud噶舉派：藏傳佛法中的一個新教派，由大譯士馬爾巴尊者(1012-1095)所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa劫T. bskal pa：印度傳統宇宙論對於大段時間所給的時間單位。一個大劫相當於一個宇宙系統形成、興盛、消退，及消失的過程。一個大劫相當於八十個小劫。一個中劫等於兩個小劫加起來，前者中，眾生壽命增長，後者中，眾生壽命減短。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業：在梵文中，這個字是「行」的意思，指的是因果律。根據佛陀的法教，所有的行為，無論是念頭、語言，或身體的行為，都像種子一樣，這些種子終究會結果而產生經驗，不論現在或未來世。正面的行為和善德，會造成快樂的結果，邪惡或負面的行為，在未來將造成苦的結果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu-(T.; abbreviation for ka shi gyupa, &amp;quot;lineages of the four commissioned ones&amp;quot;). One of the four main lineages of Tibetan Buddhism originating with Vajradhara Buddha and transmitted to the Indian master Tilopa. It was then transmitted in succession to Naropa, Marpa, Milarepa, and Gampopa. It is also called the &amp;quot;practice lineage&amp;quot; because of its emphasis on direct experiential practice and intuitive understanding of the teachings. There are four main subsects of the Kagyu lineage, the largest being the Karma Kagyu, or Karma Kamtshang-the lineage founded by Dusum Khyenpa, the first Gyalwa Karmapa, who was a disciple of Gampopa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶舉，噶居。藏傳佛教四大派別之一，源自金剛持佛，傳至印度大師帝諾巴。隨後由那洛巴、馬爾巴、密勒日巴、岡波巴傳承。也稱為「實修傳承」，因其著重於直接體證的修持和對於法教的直覺了解。其中又分為四個主派，最大的為噶瑪噶居或噶瑪岡倉，由岡波巴的弟子、第一世大寶法王度松虔巴所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa-(T.). An extremely long eon, sometimes reckoned at 4,320 million years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫。極長的時期，有時計算為四三二億年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur-(T.). Tantric teachings of the Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾。佛陀的密傳教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapala-(S.;T. topa, &amp;quot;skull cup&amp;quot;). A symbolic implement used in Vajrayana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘎巴拉、顱器。金剛乘修持中用到的象徵法器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma-(S., &amp;quot;action&amp;quot;). The doctrine of cause and result, which states that one's present experience is a product of previous actions and volitions, and future conditions depend on one's present conduct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業、行。因果法則，現今的體驗乃過去行動和意志的產物，未來的條件則有賴現今的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa-(T. trin-le-pa, &amp;quot;activity&amp;quot;). The head of the Karma Kagyu sect of Tibetan Buddhism, a fully enlightened bodhisattva and an emanation of Avalokiteshvara. Historically, the first line of recognized reincarnating lamas of which Dusum Khyenpa was the first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王、噶瑪巴。藏傳佛教噶居派的法王，完全證悟的菩薩，觀音菩薩的化身。以歷史來說，第一世大寶法王度松虔巴乃是所有轉世喇嘛受到認證的第一個傳承。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kham-A province in eastern Tibet where the Kagyu lineage enjoyed great popularity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
康。西藏東部的省份，噶居派在此盛行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak-(T.). A long white scarf, customarily presented in Tibet as a sign of salutation and respect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達。長白的領巾，在西藏為禮賀及尊敬的符號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo-(T.). Title of the abbot of a Tibetan monastery or a professor of sacred litreature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
堪布。西藏廟宇的住持之頭銜或指神聖經文的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klesha-(S.; T. nyonmong, &amp;quot;defilement, delusion&amp;quot;). A mental state that produces conflicting emotions and confusion, and thus disturbs mental well-being and peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱。（染污；虛妄）產生情緒問題及迷惑的心智狀態，以致於干擾了心智的自在及平靜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya yoga-(S.; T. ja-gyu). The first tantric yana, which emphasizes purity and the understanding that all phenomena are inherently pure and sacred. The deities are visualized as external and transparent, and the practitioner emphasizes purification and ritual action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作密（事密）。第一個密續乘，強調清淨及對一切現象原本清淨且神聖的了解，在此瑜珈中本尊被觀想為外在及透明的，行者則重於淨化及修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時輪金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khandroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/或尊稱佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kshitigharbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuru Kule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕咕列佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra Tantra（梵文）時輪金剛密續。有些人認為這是無上瑜伽密續的最高密續系統。時輪金剛密續不僅是重要禪修法門的基礎，也是藏傳佛教各種數理、天文、預言學科的主要根據。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業（梵文）。行為與行為在心相續之內的印記。包括身、語、意所做出的行為。一般用來稱呼原因性的行為和結果性的作用之間的整個過程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyupa白教、噶居巴、噶舉派：藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師（1012-1095）所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalpa（bskal pa）劫：在印度的傳統宇宙觀中，所指的一段極長的時間。一大劫，包含了一個宇宙系的成、住、壞、空四期，共有八十中劫（譯注：各二十個）。一中劫，則有兩小劫，其一為壽命增長之時期，其二為壽命漸減之時期。（譯注：我們雖然常說人類現在的平均壽命比以前還久，但其實我們是處於「賢劫」裡的「減」小劫，亦即壽命漸減期。而過去之住劫稱為莊嚴劫，未來之住劫稱為星宿劫，現在之住劫稱為賢劫；賢劫裡共有千佛出世，稱為賢劫千佛。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業、業力：梵文的原意為「作為」，所指的是因果的法則。依據佛陀的法教，一切的作為，無論是思想、言語、或行動，都猶如種子一般，終將於此生或未來生成熟為種種的經驗。正向或善德的作為將帶來快樂，惡意或負面的作為則會造成這個行為者以後的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya（sku）身：字義為「身」；指的是佛陀的自性。見Dharmakaya，Nirmanakaya，Sambhogakaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉（音譯）。藏傳佛教中著名的口耳傳承教派。「噶」指的是上師的口語指示。噶舉派乃是藏傳佛教的四大教派之一，又稱為「白教」（其他則為寧瑪巴、即「紅教」；格魯巴、即「黃教」；薩迦巴、即「花教」）。在第十一世紀由大譯師馬爾巴（Marpa）由印度傳至西藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu噶瑪噶舉（音譯）。「噶瑪」這個梵文意思是「事業」或「舉止」。乃是噶舉派四大八小中的一大派別，其精神領袖稱為「大寶法王」（清朝皇帝所賜名號，其後便加以沿用），這也是作者所屬的派別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, His Holiness the Sixteenth Gyalwa第十六世嘉華噶瑪巴（音譯），或稱「大寶法王」。大寶法王乃是藏傳佛教噶瑪噶舉派別的精神領袖，作者也是屬於這個派別。「噶瑪巴」的意思是「事業者」。「嘉華」指的是「尊勝者」。有時又被稱為「嘉汪」（Gyalwang），意思是「尊勝者之王」。第十六世大寶法王本名嚷瓊‧利沛‧多傑（Rangjung Rigpe Dorje），在作者年幼之時即已認證其為第十一世創巴仁波切。於一九五九年逃離西藏之後，在錫金（Sikkim）建立了新的駐錫之地隆德寺（Rumtek Monastery）。曾經三度訪美，分別是一九七四年、一九七六至一九七七年間、與一九八０年。他在一九八一年的十一月由於癌症的併發症而圓寂於美國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khyentse Rinpoche, His Holiness Dilgo頂果欽哲法王。曾為藏傳佛教四大派之一寧瑪派（音譯，又稱「舊教」、「紅教」）的精神領袖。法王是作者幾位重要的上師之一，曾在西藏教導過他。法王也曾在作者的安排之下，於一九七六年與一九八二年分別訪美兩次。於一九八二年時，頂果法王賜予作者香巴拉的主要灌頂（授予修持的准許），也在一九八七年為作者舉行荼毘大典（佛教的火化儀式）。頂果法王其後持續指導創巴仁波切的弟子與學生們，直到他於一九九一年圓寂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyudo日本傳統箭藝。偉大的日本箭術師Kanjuro Shibata Sensei在一九八０年代遇見仁波切之後，便成為他的好友。並曾在博得市居住，為仁波切的數百位弟子教導箭術。&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉派。字義為「口耳傳承」。為藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師於第十一世紀所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur甘珠爾。藏傳佛教的經典，包含了一百多部佛陀的開示與經文。原來的字義為「翻譯出來的聖言」，甘珠爾幾乎都是由梵文原來的經文所翻譯而來的。為西藏的大學者布頓‧仁欽朱上師（Bu-ton Rinchen Drub）於第十四世紀所編纂而成的。分為律部、般若、華嚴、寶積、經部、續部、與總目錄等七個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業。梵文的音譯是「嘎瑪」，為一種相關於行為與其結果的重要形而上學的概念。這個教義在印度的各個宗教哲理中都可以看得到。這個概念包含了兩層意義，其一為行為本身、其二為來自這個行為而在心中所造成的印記與習性。一般的用法則意指著以該行為之因、與其影響之果的整個過程。見Causality。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karuna慈悲、悲心。儘管一般對此的翻譯為「慈悲」或「博愛」，不過讀者不應將之誤解為一種可憐對方或是憐憫之心。以它的語源學來說，「慈悲」還帶有一種要去參與他人苦楚或痛苦的意味。而「慈悲」在字義上為「幸福的不再」，指的是由於所生起對於他人痛苦的慈悲同理心是如此地強烈，以致於不可能再感受到愉悅的體驗了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫（KALPA，梵）（bskal lpa，藏）。佛教宇宙學中（不可思議的漫長）時間單位，用來描述世界的生滅循環，及當中的增減時期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花戒論師（KAMALASHILA，梵）。第八世紀的印度大師，「隨瑜伽行中觀派」（Yogacharya Madhyamika）的倡議者。蓮花戒為寂護大師（Shantarakshita，又譯為靜命）的弟子，並隨師赴藏王赤松德贊之請，來到西藏建立佛法並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡巴拉（KAMBALA，梵）。第十世紀的印度大成就者（具偉大成就之人），另稱「拉瓦巴」（Lawapa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘那含牟尼（KANAKAMUNI，梵）（gser thub，藏）。「金色能仁者」（金寂）。過去七佛中的第五位佛。［譯註：英文註解為「賢劫千佛」，顯然有誤，故更正之。以下亦同。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦葉佛（KASHYAPA，梵）（’od srung，藏）。「守護光明者」（飲光）。過去七佛中的第六位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憍拉婆洲、有勝邊洲、惡音對洲（KAURAVA，梵）（sgra mi snyan gyi zla，藏）。「惡音友伴」。北俱盧洲以西的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竭地洛迦山、擔木山（KHADIRAKA，梵）（seng ldeng can，藏）。「擔木林」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第三座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡杖嘎（KHATVANGA，梵）。具多種象徵嚴飾所綴的特殊三叉戟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明（KNOWLEDGE HOLDER）（rig ’dzin，藏）（vidyadhara，梵）。透過甚深方便而持有本尊、咒語、大樂智慧的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘留孫佛（KRAKUCCHANDA，梵）（’khor ba ’jig，藏）。「斷滅輪迴者」(減累）。過去七佛中的第四位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏菩薩（KSHITIGARBHA，梵）（sa’i snying po，藏）。「地之精華」。八大佛子之一的大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
矩拉婆洲、勝邊洲、惡音洲（KURAVA，梵）（sgra mi snyan，藏）。「惡音」。北俱盧洲以東的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喇嘛：已閉關三年的上師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdrey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lankavatara Sutra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laxity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
於禪定中因愚癡而失去專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laymen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家眾 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
levels, ten, of the Bodhisattvas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lhak-thong&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberate all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫/救度眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation instructions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limitless Thoughts, Four    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承持有者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
link, create the &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子臥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion's Roar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：獅子無畏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liturgy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lodro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lojoing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long-life prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Longchen Rabjam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
longing faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
渴望信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Dawö Zhonnu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波巴大師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus of Nonattachment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loving kindness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lower realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower tantras of Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘&lt;br /&gt;
Luminosities of mother and child&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminosity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminous wakefulness of dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果 （Lamdrey；藏文拼音 lam 'bras）：藏傳佛教中，薩迦派的主要教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》 （Lankavatara Sutra；藏文拼音 lang kar gshegs pa'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。作為瑜伽行派和唯識派的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫 （Liberation；藏文拼音 thar pa）：從輪迴界的存有之中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言 （Liberation instructions；藏文拼音 grol byed kyi khrid）：從真實上師處所領受的口傳教導，加以修持時能令一個人的心從迷妄中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努 （Lord Dawö Zhonnu；藏文拼音rje zla 'od gzhon nu） ：岡波巴大師的別號，梵文為月光童子（Chandrakumara）。｛譯註：岡波巴大師的前世之一，由釋迦牟尼佛授記將成為一位僧人醫師。堪布卡塔仁波切於講解岡波巴大師著名的《解脫莊嚴寶論》時說道：岡波巴大師在釋迦牟尼佛住世的時候，是世尊的大弟子之一──月光童子。有一次，世尊在靈鷲山講《三摩地王經》時，向眾弟子問道：「有誰能發願在未來世宏揚此經教義？」，月光童子便於大眾之中起立，說道：「我願在未來世，廣大弘揚此經教法，饒益一切有情。」當代噶舉大師堪千創古仁波切則於開示「岡波巴四法」的時候說：佛陀授記：「月光童子將化身為措伽比丘（岡波巴大師別名），投生在名為『若嘿達』的河邊。五百位菩薩眾將化身為大師的五百位弟子。」｝&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
岡波巴大師 （Lord Gampopa；藏文拼音 rje btsun sgam po pa）：所有噶舉支派的共同祖師。參見美國香巴拉出版社（Shambhala Publications）發行的《密勒日巴傳》（Life of Milarepa）、《智慧之雨》（Rain of Wisdom）兩本書。｛尚無中譯｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴 （Lorepa；藏文拼音 lo ras pa）：竹巴噶舉派的一位偉大傳承上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地（Lotus of Nonattachment；藏文拼音 ma chags pad ma）：菩薩地的第十二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密） （Lower tantras of Mantra；藏文拼音 sngags kyi rgyud sde 'og ma）：密續的其中三部：事部、行部、瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘 （Lower vehicles；藏文拼音 theg pa 'og ma）：相較於金剛乘，下乘為聲聞、緣覺、菩薩乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明（Luminosities of mother and child；藏文拼音 'od gsal ma bu）：「母光明」是一切眾生內在都具有的佛性。「子光明」是認出上師向弟子所指出的光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性（Luminosity；藏文拼音 'od gsal）：字面意義為「離於無明闇且具了知力」。明性的兩個面向分別為有如明朗開闊天際的「空的明性」，以及有如五彩光芒、影像等的「顯的明性」。明性是清晰的覺智，一切輪迴與涅槃之中都具有的無形無狀自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智（Luminous wakefulness of dharmata；藏文拼音 chos nyid 'od gsal gyi ye shes）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師：藏語lama，梵語guru，修行的導師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
大愛：英文love，願為所有眾生帶來安樂的願望。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Langri Tangpa Dorje Gyaltsen朗日塘巴多傑嘉晨（1054-1123）：噶當派大師，波托瓦的弟子，「修心八頌」作者。郎丹寺創始者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lhasa拉薩、Samye桑耶以及Trandruk昌珠：西藏三個最重要的聖地。拉薩：首都，達賴喇嘛的駐錫處，許多偉大寺廟之所在地，包括供養釋迦像的大昭寺 。桑耶：西藏第一座寺廟，由赤松德真王、蓮師，以及寂護大師於第八世紀建造。昌珠：西藏南方的寺廟，由西藏第一位佛教王者松贊岡波所建造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama-(T., &amp;quot;superior mother&amp;quot;; S. guru). A religious teacher or meditation teacher who has completed the traditional three year, three month retreat and been appointed by his or her teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。〈無上的母親〉─宗教老師或禪修導師，已完成傳統之三年三個月的閉關且被其老師所指認。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung-(T., &amp;quot;connection&amp;quot;). A transmission blessing in which a master reads through a sadhana or liturgy, usually quite rapidly, thereby empowering the hearers to practice it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳。（連接）上師讀閱一法本或儀軌之傳法加持，經常讀得很快，以為聽者灌頂而使可修之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linje Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作明佛母/三界欲自在佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion-Face Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅面空行：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long-life Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽佛/無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Death&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Wealth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama喇嘛、上師（藏文）。梵文為guru，指的是具有資格的修行導師，或任何受到尊崇的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamarckian evolution拉馬克氏學說。由法國自然學家拉馬克（Jean de Lamarck）所提出的進化理論。基本的假設為各個物種的發展是來自某個有機體努力適應新環境，並且之後將這些所做的改變傳續到下一代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
latent propensities潛藏力。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lateralization單側化（半球化）。大腦左半球或右半球認知功能的分隔化。例如，大多數右撇子有關語言方面、例如語音和語法的處理及語言的輸出，是由左半球所居間的，而其他的語言過程、例如語調和隱喻的詮釋，則是由右半球所處理的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower Realms下三道、三惡趣：見Samsara，Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lam-rim。字面上的意義為「修行道的各個階段」，指的是依止佛陀法教與修持的修行道之逐步次第。這種法教的次第呈現，乃是為了配合在修行道上不同心智層次的修行者之需要。這個傳統在第十一世紀由阿底峽尊者（Atisha）所創立，他當時由印度到西藏傳法，並寫下了這本有名的短文偈頌：《菩提道燈論》（Lamp on the Path to Enlightenment，或稱《三士道次第》），其中闡述了應依照不同根器（上士、中士、下士）來對應修行次第的原則。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation解脫、涅槃。見Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo jong「婁窘」法教、修心轉念。見Thought transformation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果法則（LAW OF CAUSE AND EFFECT）（las rgyu ’bras，藏）。字面意義為「行為、起因、結果」。在佛法教義中，每個行為都無可避免會產生相應結果的過程，其果報通常都出現在下一世。請見「業」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘（LESSER VEHICLE）（theg dman，藏）（hinayana，梵）。請見「基乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地（LEVELS）（sa，藏）（bhumi，梵）。請見「十地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫、度脫（LIBERATION）。（1）（thar pa，藏）。以阿羅漢或是佛的身分從輪迴中解脫。（2）從事誅法（bsgral las byed pa，藏）。全然了悟者為度脫惡意眾生之神識至淨土所做的修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承（LINEAGE）（brgyud，藏）。透過上師傳遞給弟子代代相傳，將佛陀教法從源頭持續流傳至今的過程。包括：從上師的心意傳到弟子的心意（勝者密意傳承，the mind lineage of the Conquerors）；透過具義手勢（持明指示傳承，the symbol lineage of the knowledge holders）；或是上師給予弟子的口耳相傳（補特伽羅口耳傳承，the hearing lineage of ordinary beings）；抑或在埋下伏藏前便將法教傳予弟子（譯註：由蓮師親傳並授記的伏藏師），日後再由該弟子的轉世重新取出（伏藏傳承，the treasure lineage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞（LISTENER）（nyan thos，藏）（Shravaka，梵）。為了自身的解脫，以阿羅漢果位為目標的根基乘修持者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴（LONGCHENPA，藏文讀音）（klong chen rab ’byams pa，藏）（1308-1363）。遍智主、法之王，寧瑪派最具影響力的上師與學者之一。尊者所造論著超過250部，內容幾乎涵蓋了直至「大圓滿」的所有佛法理論和修持，包括《七寶藏》（Seven Treasures，藏：madzod bdun）、《四心滴》（Nyingtik Yabzhi，藏：snying tig ya bzhi，或稱四心髓、四寧體）、《三休息》（Trilogy of Rest，藏：ngal gso skor gsum）、《三自解脫》（Trilogy of Natural Freedom，藏：rang grol skor gsum）、《三除闇》（Trilogy of Dispelling Darkness，藏：mun sel skor gsum）、《零墨雜文》（Miscellaneous Writings，藏：gsung thor bu）。請見敦珠法王所著的《藏傳佛教寧瑪教史》（The Nyingma School of Tibetan Buddhism）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡趣（LOWER REALMS）（ngan song，藏）。地獄、餓鬼、畜生道（下三道）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==M==&lt;br /&gt;
Machik Labdron&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machik Labdronma &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪幾腦準：施身法祖師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamakavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
magnetizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懷愛事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Ati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈瑜珈：第一內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya, Queen  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印：The Great Seal or The Great Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasammata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈薩瑪達：第一位國王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasandhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasiddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mahasukkah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Main part of practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大殿/大雄寶殿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malaya Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香山：初轉密續之地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城/曼達拉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字真言/大明咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manibhadra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani Kabum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋經要/寶篋莊嚴經 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifest in infinite forms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身無量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言/密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘/密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marks and signs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬爾巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
matri   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Means and knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定：六度之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座上及座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a dog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如犬的禪定：指如小狗追趕棍棒般去隨念波動&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a lion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如獅的禪定：指如獅子追趕丟其棍棒者般去追溯根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditational deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditative experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定/靜慮之覺受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental constructs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
merit, accumulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mighty Lord of the Lotus Dance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密勒日巴尊者:1052-1135&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光心：心之基本狀態 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-stream  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind-stream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀照/覺察&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miraculous powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirror-like Wisdom, the Great   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓鏡智：與第八意識相關   &lt;br /&gt;
monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺廟/道場&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monastic vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mother tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
motivation   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發心/動機&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mount Meru   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mula Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane samadhis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
muni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Munindra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能仁王：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準（Machik Labdron；藏文拼音 ma gcig lab sgron）：開創斷法（施身法）傳承的偉大女性上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Mahasandhi；藏文拼音 rdzogs pa chen po）：與 Dzogchen 同義，字面意義為「偉大的圓滿」，根據寧瑪派或舊譯派，是了悟自身佛性的最直接方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（Mahayana；藏文拼音 theg pa chen po）：為利益一切眾生而致力圓滿證悟佛果的菩薩乘。詳細解說可參見彌勒菩薩所著的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行（Main part of practice；藏文拼音 nyams len gyi dngos gzhi）：指前行之後的修持部分：不論是本尊修持，或此處的大手印實際修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏（Maitreya；藏文拼音 byams pa）：釋迦牟尼佛的菩薩攝政（補處），目前居住於兜率天，直到成為此劫的第五佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩（Manibhadra；藏文拼音 bzang）：過去劫中的一位大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印（Mantra Mahamudra；藏文拼音 sngags kyi phyag chen）：與那洛六法相關的大手印修持。參見祖古．烏金仁波切的〈大手印摘要〉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴（Marks and signs；藏文拼音 mtshan dpe）：圓滿佛陀的三十二大人相以及八十種隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧（Means and knowledge；藏文拼音 thabs dang shes rab, prajna and upaya）：一般而言，佛果是經由結合方便與智慧而獲得，在大乘中為大悲與空性，在金剛乘中是生起與圓滿次第。若是特別根據噶舉派，這兩者的「方便道」指六法，「解脫道」指大手印的實修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持（Meditation；藏文拼音 sgom pa）：在大手印的修持當中，指「逐漸熟習的行為」或「保任相續性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修（Meditation and postmeditation；藏文拼音 mnyam bzhag dang rjes thob）：「禪定」在這裡指安住於平等捨之中，離於心意造作。「後得」是指從禪定中分心渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作（Mental constructs；藏文拼音 spros pa）：概念的形成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識（Mind consciousness；藏文拼音 yid kyi rnam par shes pa）：根據《阿毘達摩》，是八識之一，其作用為分辨以及給予事物標示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續 （Mind-stream；藏文拼音 sems rgyud）：個別認知的串連延續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力 （Miraculous powers；藏文拼音 rdzu 'phrul） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定（Mundane dhyana；藏文拼音 'jig rten pa'i bsam gtan）：有所貪著的禪修狀態，特別是貪著樂、明、無念，以及無法洞察「我」是空性的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地（Mundane samadhis；藏文拼音 'jig rten pa'i ting nge 'dzin）：與「世間禪定」相似。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉：梵語mandala，字義為「中央及周圍」，將世界視為有組織結構的宇宙，意指本尊及其周圍環境，可以在唐卡上繪製，作為觀想的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
獻曼達：英文mandala offering，一種修行的法門，觀想將宇宙曼達供養給佛、法、僧。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
文殊菩薩：梵語Manjushri，藏語Jampal Yang，智慧的菩薩。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
真言、咒語：梵語 mantra，神聖的聲音，重複持誦可以淨化自心，並開展證悟的潛能。例如度母的真言為「唵  達列  嘟達列  嘟列  梭哈」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
心：英文mind，這個詞可以指心的一般作用，稱為「心理」；也可以指心的究竟、無二元分別的清淨本質，超越影響凡俗心的各種起伏波動。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
手印：梵語mudra，修持儀軌時所結的各種手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra, T. phyag rgya chen po&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mala念珠：一串珠子（通常108顆），用來計算咒語的唸頌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字真言咒：觀世音的咒語，就是嗡 瑪  尼 貝 美 吽Om Mani Padme Hung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana咒乘T. gsang sngags rdo rje theg pa：亦稱為金剛乘，根據密續的法教與修行。咒乘事實上是大乘的一個面向，但仍有時被視為分開的另外的一個乘。見聲聞乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語T. sngags：一串與特定禪定本尊有關的字或聲音，在密續禪定中唸頌咒語是重要的一部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa馬爾巴尊者（1012-1097）：偉大的譯師，西藏大師，卓米譯師Drogmi, Naropa那洛巴, Maitripa梅赤巴和其他偉大成就者之弟子。他從印度帶回許多經文，創立藏傳佛法之噶舉派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者 (1052-1135)：西藏歷史中最著名及被尊重的瑜珈士詩人之一，大譯師馬爾巴的弟子。為了淨除密勒日巴用巫術殺害家人的惡業，馬爾巴讓他經歷多年的試煉才答應收他為第子。在接受開示之後，密勒日巴終身留在寂靜的山中禪修，達到無上覺醒，留下豐富的傳承，證悟的詩歌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala-(S.; T. Nakpo Chenpo, &amp;quot;great black one,&amp;quot; or Bernakchen, &amp;quot;black-gowned one&amp;quot; (two-armed Mahakala)) Mahakalas are the chief Dharmapalas, or wrthful protectors of the Dharma. A female Mahakala is a Mahakali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉。（大黑天；黑袍者─二臂瑪哈嘎拉）為主要護法，佛法之忿怒相護法，其女性為瑪哈嘎哩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra-(S.; T. chak gya chenpo, &amp;quot;great symbol&amp;quot;). The great seal, or ultimate nature of the mind, which is not stained by the kleshas. Another term for enlightenment, Mahamudra refers to the meditative transmission handed down especially  by the Kagyu school, from Vajradhara Buddha to Tilopa, and so on down in a direct line to the present lineage holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印。（偉大象徵）偉大的封印，或心的究意自性，未被煩惱污染。為「證悟」之另一種術語，尤指噶舉派的禪修傳承，自金剛持佛至帝洛巴，並延續直接傳至現在之傳承持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana-(S.;T. tek chen, &amp;quot;great vehicle&amp;quot;). The second teaching Buddha presented on Vulture Peak Mountain, where he emphasized the importance of uniting compassion and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘。佛陀的靈鷲山上第二次所傳之法，強調慈悲與智慧的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya-(S.; T. Jampa). the coming Buddha-in other words, the Buddha who will appear next after Shakyamuni in this present kalpa, or age. Maitreya Buddha will not appear for tens of thousands of years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛。未來佛，即出現在此劫中，釋迦牟尼佛之後的佛陀，那將是數萬年後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala-(S.; t. trengwa). A rosary, usually strung with 108 beads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠。一串念珠，常為108小珠串成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala-(S.; T. chilkhor, &amp;quot;center and periphery&amp;quot;). Arrangement of deities or their emblems, usually in the form of a circle, representing a pattern, structure or group. Mandalas may be painted, made of colored sand or heaps of rice, or represented by three-dimensional models.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城（曼達拉）。（中央及周圍）本尊或其象徵之排列，常為環狀，代表─型式、結構或團體，可為畫的、用有色沙做成，或米堆，或以三度空間（立體）模型來表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri-(S.; T. Jampalyang, &amp;quot;gentle and glorious&amp;quot;). One of the chief bodhisattvas, Manjushri is depicted with a sword and a book. The sword represents prajna. He is known as the Bodhisattva of Knowledge and learning and is generally considered to be of the vajra family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩。（溫良的及榮耀的）乃主要之菩薩，右持劍左捧書，劍代表般若，乃學習及智慧之菩薩，常視為金剛部之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra-(S.;T.ngak).Mantra is explained in the tantras as that whic h protects the cohesiveness of the vajra mind.It is a means of transforming energy through sound,expressed by speech,breathing,and movement.Mantra is usually done in conjunction with visualization and mudra, according to the prescriptions of a sadhana transmitted by one's guru. Mantras are composed of Sanskrit words or syllables expressing the essense, quality, or power of a specific deity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒（真言）。在密續中解釋為保護金剛心之凝聚性者，其方法為經由聲音來轉化能量而用言語、呼吸及動作來表達，常與觀想及手印連合，並依行者之上師所傳法本的規定來做，咒語由梵文之文字或字母組成，表達某特殊本尊之本質、功德或力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana-see Vajrayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘。見Vajrayana.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mara-(S.; T. du, &amp;quot;devil&amp;quot;). The tempter of Shakyamuni Buddha, who appeared just prior to his attaining enlightenment.The maras include misunderstanding the five skandhas as a self; being overpowered by conflicting emotions; death; and seduction by the bliss of meditation. Thus, maras are difficulties that the practitioner may encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔。（惡魔）在釋迦牟尼佛將成道前，來干擾他的魔道，種種惡魔包括誤解五蘊為己身；被煩惱所控制；死；受禪定大樂之引誘，亦即行者可能會遇到的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra-(S.; T. chak gya, &amp;quot;sign, symbol, gesture&amp;quot;). A mudra may be any sort of symbol. Specifically, mudras are symbolic hand gestures that accompany sadhana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印。（符號，象徵，姿勢）可能是任何一種象徵，尤指配合修法的象徵手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo-(T. &amp;quot;homage&amp;quot;). Often used in the beginning of a song to pay homage to a buddha, deity, or teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無。（頂禮）常用在歌曲之首句以表對佛陀、本尊或上師的尊敬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar-see amrita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。見amrita。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ngondro-(T. &amp;quot;preliminary&amp;quot;). The four foundations, or preliminary practices, of Vajrayana Buddhism. They consist of refuge and prostrations, Vajrasattva's mantra, mandala offerings, and guru yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四加行。（前行）金剛乘佛法之四基本，前行修習，包含了皈依與頂禮、金剛薩埵咒、壇城供養及上師相應法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya-(S.; T. tulku, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). The buddha who takes form in a physical body. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。（化現身）以肉身示現之佛陀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana-(S.; T. nya ngen le depa, &amp;quot;gone beyond suffering&amp;quot;). According to the Hinayana tradition, nirvana means the cessation of ignorance and of conflicting emotions, and therefore freedom from compulsive rebirth in samsaric suffering. According to Mahayana tradition, this Hinayana nirvana is only a way station. Complete enlightenment requires not only the cessation of ignorance but also the compassion and skillful means to work with the bewilderment of all sentient beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃。（超越痛苦）依據小乘傳統，涅槃意為無明與煩惱的止息，故不再被迫再生於輪迴痛苦中，依大乘而言，此種小乘的涅槃，只是其中一站而已，完全的證悟不僅需要無明的停止，還要慈悲與方便善巧，來幫助眾有情的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma-(T., &amp;quot;ancient ones&amp;quot;)One of the four major schools of Tibetan Buddhism. The original form of Vajrayana Buddhism brought to Tibet in the eighth century by Padmasambhava(Guru Rinpoche) and others.Practitioners are called Nyingmapas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪。（古老的）西藏佛教四大派之一，乃蓮師及其他成就者在第八世紀帶至西藏的金剛乘佛教之最初形式，其行者稱為“寧瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉/大黑天護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大黑天之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大幻化網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩—金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Medicine Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka中觀（梵文）。古印度佛學思潮的四大系統之一。中觀又稱中道，祖師為龍樹尊者、或稱龍樹菩薩。最著名的辨證在於確立一切人事物的究竟無我性、以及主張兩種真理的「中道」（middle way），兩種真理指的是約定俗成和究竟絕對的真理，中道意指著不落於兩種邊見：存在主義或恆常主義（常見）、虛無主義（斷見）。分為應成派與自續派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MEG, magnetic field recording腦磁波檢查圖。計算與腦波圖電場有關的磁性物體之紀錄圖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘（梵文）。字面為「偉大的車乘」。古印度佛教分為兩大派別，一者大乘、一者小乘。大乘主要流傳於西藏、中國、日本、韓國、越南，特徵在於強調幫助他人、慈悲待人的重要性，對於其他有情眾生的福祉必須要有普遍性的責任感，並認為這是成佛證悟的要素。譯註：Hinayana（梵文）目前不稱「小乘」而稱「南傳佛教」或「上座部」（以免有輕蔑之嫌），主要盛行於泰國、斯里蘭卡、緬甸等地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meitreya彌勒佛、彌勒菩薩（梵文）。賢劫千佛的未來佛（於釋迦牟尼佛之後將於人間成佛教導眾生），諸佛慈愛的具體化現，「彌勒」的意思為「慈愛者」（所以也有人翻譯為「慈氏」）。另一位同名的人，則是諸多大乘重要論書的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa瑪爾巴尊者（1012-1097）（藏文）。翻譯多部印度和尼泊爾的經典，並成為噶居派的創立者。馬爾巴大譯師將密集金剛密續和許多重要的密續法教帶入西藏。他有眾多弟子，最重要者為密勒日巴尊者，後者是西藏史上最為著名的瑜伽士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（1040-1123）（藏文）。藏傳佛教裡最受尊崇的人物之一。密勒日巴尊者年少曾為惡毒的魔法師，殺死了許多人。之後求教於馬爾巴尊者，經過多年的磨難與獨修才清除了惡業，不僅得到證悟也成為有名的上師。他隨興自發的的詩集被收藏於《密勒日巴十萬證道歌》（Hundred Thousands Songs of Milarepa），他的自傳更是西藏文學最有名而廣為流傳的作品之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mid-only doctrine唯識學派。見Yogacara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindstream心相續（梵文santana）。我們的片刻心識，前生後起、連續如流，稱之為心智的相續體。由前念使後念產生，這些從不間斷的心智片刻如「流水」一般經歷過死亡、中陰、投胎的三個過程。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mahamudra（phyag rgya chen po）大手印：噶居派的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘：見Shravakayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字大明咒：觀世音菩薩的心咒，共有六字，嗡瑪尼貝美吽（OM MANI PADME HUNG）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra（sngags）咒、咒語、真言：以字語或種子字組成的段句，與特定的觀修本尊有關，而持誦本尊的心咒乃是密乘觀修的主要修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘。佛教的三乘之一，所強調的重點在於現象的空性、慈悲的生起、佛性的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語、真言。一般的意思為神聖的聲音或唱頌，特指金剛乘裡與某位本尊相關的一種或一串聲音。為一種保護我們心性不受干擾的形式，作者形容它是一種擬音的、原型的、本初的聲音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara魔。字義為死亡或摧毀，是梵文、也是巴利文。在釋迦牟尼佛成道之前，當他在菩提樹下禪修時，「魔」便以死亡的化身來打擊佛陀，然而之後被佛陀所降伏，佛陀也因而成就了無上正等正覺。一般來說，「魔」指的則是干擾行者證悟的障礙、以及世界的負面力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者。為西藏著名的瑜珈行者、與詩人。他的師父即是在第十一世紀將噶舉派由印度帶至西藏的馬爾巴大譯師（Marpa）。在跟隨馬爾巴大師多年之後，密勒日巴尊者便長期於偏遠的山洞裡獨自閉關而成為苦行的瑜珈士。在他即身成就之後，他的傳奇生平成為西藏人民口耳相傳的重要故事之一，而他所寫下的美妙證道歌也在近代被翻譯成多種語言，包括香巴拉出版社所印行的書籍在內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana Buddhism大乘佛教。字義上為「較大的車乘」，指的是在古印度所發展出來的兩大佛教宗派之一，另一個為小乘佛教。一般來說，比較北方而修持佛教的國家，例如西藏、中國、日本、與韓國，主要修持的便是大乘佛教這個支派，而它的關鍵特色就在於強調必須生起為利一切眾生而來發願成佛的利他心與慈悲心，也就是一種普遍性的責任感。見Hinayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya彌勒佛。彌勒佛的名號為「慈氏」，是未來佛，也是諸佛慈心的化身。而在歷史上，也有一位被稱為彌勒菩薩的印度佛教大師，他所成立的瑜珈行派為「唯識宗」的基礎，他也撰寫了相當多部的重要大乘經典，其中最為著名的便是《彌勒菩薩五部論頌》，分別為《現證莊嚴論頌》、《大乘莊嚴經論頌》、《辯中邊論頌》、《辨法法性論頌》、以及《究竟一乘寶性論頌》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mandala曼達、曼達拉。在一般的用法中，曼達、曼陀羅指的是一種宇宙的象徵，所展現的特色為某幾個密集的中心環狀、以及具有對稱性的圖案。而在不少佛教的禪修法門中，曼達也被當作是專注念頭的視覺工具，也就是觀想的對象。以後者來說，曼達所經常代表的便是禪修者自心的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri曼殊、文殊師利菩薩。文殊菩薩乃是代表智慧的菩薩，也是諸佛觀照覺智的化身。傳統上來說，文殊菩薩佛像的一般形象，便是他的右臂持有代表智慧的劍，左臂則持著一朵烏巴拉蓮花的莖幹，花上所放的正是諸佛智慧總集的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutra，「般若波羅密多」意思是「智慧的圓滿」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental scattering（心智）散亂。這是一種障礙行者使自心安住於禪修狀態的心智掉舉（興奮）現象。這種散亂之所以出現，乃因為行者的心受到外在對境的干擾。它乃是一種由於行者被對境所吸引、或有所貪著的表現，也會使原先可能達到的專注境界因而喪失或動搖。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental sinking（心智）昏沈。心智昏沈與心智散亂同樣都是障礙行者安住禪修的主要現象之一。它包括了一些障礙禪修的心智狀態，例如愛睏、遲鈍、嗜睡等等。主要的顯現就是當行者經驗到低層次的能量與警覺力時、而有一種低落而疲倦的感覺。在佛教的禪修指導中，將心智昏沈視為一種較為細微形態的心智散亂。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Method方便法門。在大乘佛教中，方便法門特指的是在修行道上、與菩薩增長和生起悲心及利他事業有關的所有層面。與方便法門相對的便是智慧法門，後者指的是在修行道上、與生起空性觀照力直接有關的層面。以菩薩的六度或六波羅密多來說，前五者屬於方便法門（布施、持戒、忍辱、禪定、精進），後一者則為智慧法門（般若或智慧）。以大乘佛教的觀點來看，所謂真實的修行道，必須包含方便與智慧的圓滿合一。這種結合有時也被稱為「悲智雙運」。見Bodhisattva ideals；Two truths；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metta或是Maitri慈心、慈愛。如果我們說悲心乃是想要分擔眾生痛苦的意願，那麼慈心便是想要他人得到快樂的真誠心願。慈心與悲心相同，都是真正利他而以他人福祉為考量的，乃是經由對於他人的深度同理心所生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（一０四０年至一一二三年）。身為西藏的著名詩人與聖者，密勒日巴尊者的一生乃充滿了各種的奮鬥歷程，他對於上師馬爾巴大譯師更具有專一的虔誠心，也由於他長年在洞穴中禪修的了悟覺受，使得他成為西藏人民家喻戶曉而代代相傳的心靈導師。他所記錄心靈覺受的證道歌，由張澄基教授（Garma C. C. Chang）翻譯成英文，並集結成書：《密勒日巴尊者的十萬首證道歌》（The Hundred Thousand Songs of Milarepa，由Shambhala香巴拉出版社於一九七七年發行），以及《飲入山泉》（Drinking the Mountain Stream，由Wisdom智慧出版社於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒（MAITREYA，梵）（byams pa，藏）。「慈氏」。八大佛子之一，也是下一尊未來佛，現駐在兜率天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈氏獅吼、彌勒獅吼（MAITRISIMHANADA，梵）（byams pa seng ge’i sgra）。菩薩名，為釋迦牟尼佛的弟子。（譯註：經查內文，僅出現於《彌勒大獅吼所問經》的經名中，且拼音為Maitrimahasimhanada。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大人相、隨形好（MAJOR AND MINOR MARKS）（mtshan dpe，藏）。佛之色身特有的三十二大人相與八十隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉娃（MANDARAVA，梵）。空行母。印度沙霍（Zahor）國王之女。曼達拉娃為蓮花生大士的五大明妃弟子之一，亦為其法教的主要持有者之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥菩薩（MAÑJUSHRI，梵，音譯：文殊師利，常稱：文殊菩薩）（’jam dpal，藏）。「柔和且吉祥」。體現諸佛般若與智慧之菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥稱（MAÑJUSHRIKIRTI，梵）（’jam dpal grags pa，藏）。「與妙吉祥（文殊）齊名者」。據說為香巴拉（Shambhala）淨土的第八位國王，將時輪金剛（Kalachakra）教法統整為當今《時輪密續》的形式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙吉祥友、文殊友（MAÑJUSHRIMITRA，梵）（’jam dpal bshes gnyen，藏）。「與妙吉祥（文殊）為友者」。大圓滿傳承的一位重要印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒、真言（MANTRA，梵）（sngags，藏）。殊勝證悟以聲音的方式顯現：在密咒乘儀軌中所念的一連串音節，保護行者的心免於世俗感知，並召請智慧本尊。在梵語中，「咒」的意思為「能解脫心者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（MARA，梵）（bdud，藏）。魔祟。泛指造成修行與證悟障礙的誘惑者。請見「魔祟」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德（MERIT）（bsod nams，藏）（punya，梵）。二資糧中的第一個。「福德」一詞有時也用來略譯藏文的「善德、善業」（dge ba，藏）和「（為未來所積之）善根」（dge rtsa，藏）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山（MERU, MOUNT）（ri rgyal po ri rab，藏）。古印度宇宙學中的一座巨山，頂處比山腳來得寬廣，由此而形成世界的中心，四大洲坐落於周圍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心相續（MINDSTREAM）（rgyud，藏）。字義為「連續」。也譯為「自相續」、「心」、「相續」、「存在的狀態」。表示補特伽羅（個別眾生）從這一剎那到下一剎那、從這一世到下一世的面向，所以也包括了個人所貯藏的善惡之業和好壞習氣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==N==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nadis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagendra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍天：印度上師   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagi Gompa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked ordinary mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nalanda Institute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那瀾陀佛學院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無/頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namo Mahamudraye &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of dharmakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natual face of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nature Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
navel chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
臍輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative forces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡力/逆緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negativity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行/惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither Presence nor Absence [of conceptions]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New School &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niguma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nihilism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nine dhyanas of absorption &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nine-time stale breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九接佛風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ningtee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心髓要法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nishprapancha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no-more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：菩薩修行次第之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noble Truths, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non-Buddhist extremists &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non-sectarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不分派別/「利美」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonarising essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonconceptual wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nondistraction &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nondual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfabrication &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonconceptual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不造作/無念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notes on Vital Points &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing Whatsoever &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
novice monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendrub     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸咒與修本尊儀軌之次數 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪教派：藏密紅教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma tradition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（Nagarjuna; 藏文拼音 klu grub）：印度的大哲學家。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴 （Nagi Gompa；藏文拼音 na gi dgon pa）：祖古．烏金仁波切的隱居處，靠近尼泊爾的加德滿都。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心（Naked ordinary mind；藏文拼音 tha mal gyi shes pa rjen pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶 （梵文：Namo Mahamudraye）：禮敬大手印。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴 （Naropa；藏文拼音 na ro pa） ：帝洛巴的大弟子，是噶舉傳承中瑪爾巴的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌（Natural face of dharmakaya；藏文拼音 chos sku’i rang zhal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌（Natural face of ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen gyi rang shal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌 （Natual face of mind；藏文拼音 sems nyid rang zhal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天（Neither Presence nor Absence [of conceptions]；藏文拼音 ['du shes] yod min med min）：無色界的第三重天，處於「我的感知既非無也非有」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派 （New School；藏文拼音 gsar ma）：新譯派有噶舉、薩迦、格魯。｛譯註：專指從譯師仁欽桑波時期開始所出現的藏傳佛教派別，相對於舊譯派的寧瑪教派。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪 （Niguma；藏文拼音 ni gu ma）：偉大的印度女性上師，也是瓊波拿究（Khyungpo Naljor）的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義（Nihilism；藏文拼音 chad lta）：字面的意義為「中斷的見地」。空無的極端見解：沒有投生或業報，以及死亡之後沒有心的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定 （Nine dhyanas of absorption；藏文拼音 snyoms 'jug gi bsam gtan dgu）：四禪那、四無色定，以及聲聞者的滅盡定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體 （Nirmanakaya；藏文拼音 sprul sku）：佛三身中的第三者。證悟者可調服眾生且可為眾生所看見的面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（Nirvana；藏文拼音 mya ngan las 'das pa）：下品涅槃指的是小乘修行者從輪迴中解脫。當談到佛時，「涅槃」是指證悟的大無住境界，既不落入輪迴的極端，也不落入阿羅漢所證得的寂滅消極狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性（Nonarising essence；藏文拼音 gshis skye ba med pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者（Non-Buddhist extremists；藏文拼音 mu stegs pa）：遵從恆存主義（常見）或虛無主義（斷見）此狹隘觀點的哲學老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智（Nonconceptual wakefulness：藏文拼音 rnam par mi rtog pa'i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂（Nondistraction；藏文拼音 g yengs med）：不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作（Nonfabrication；藏文拼音 bzo med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念（Nonfixation；藏文拼音 'dzin med）：不執著於主體與客體的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修 （Nonmeditation；藏文拼音 sgmon med） ：不執著於所禪修的客體，也不執著於能禪修的主體。另外也指大手印的第四個階段，於此階段，已沒有要進一步「禪修」或「修習」的東西。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》 （Notes on Vital Points；藏文拼音 gnad kyi zin tig） ：大手印的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天（Nothing Whatsoever；藏文拼音 ci yang med pa）：四無色界的第三重天，處於「一切都沒有了！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承 （Nyingma tradition；藏文拼音 rnying lugs）：主要於藏王松贊干布治國期間以及後續直到仁欽桑波譯師之前，所翻譯並引介到西藏的教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身：梵語Nirmanakaya，又稱為「應化身」，顯現為人或其他形體，以引導一般眾生的佛身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩（西元第三世紀）T. klu sgrub：偉大的印度上師，有系統的整理無上般若智慧（Prajnaparamita）法教，創立中觀（Madhyamika）學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NgulchuThogme Zangpo俄邱督美藏波 (1295-1369)：偉大上師布敦仁波切(Buton Rinpoche)的弟子，噶當派著名的上師，《佛子三十七行》的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身T. sprul sku：慈悲與方法的面向，透過化身，未覺醒的眾生能夠感受到佛，佛也能夠與眾生溝通，給予他們幫助。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃T. myang ngan las ‘das pa：梵文字眼在藏文的翻譯是：「超越苦」，指的是根據聲聞乘或大乘修行而達到覺醒的各種不同層次。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyungne齋戒T. bsnyungs gnas：與觀世音菩薩有關之嚴格淨化修行。修心包含唸頌咒語、嚴格的禁食，以及大禮拜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行：英文negative act，所有刻意造成他人痛苦的惡行，會於自心中留下更多痛苦的痕跡，且將決定我們在此世間的經驗以及對這世界的看法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nairatmya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無我母/奈瑞母耶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nam Tho Se/Nam Se&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王/財寶天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namgyalma, Vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊勝(長壽)佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvarana Viskambin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除蓋障菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者（西元第二世紀左右）（梵文）。印度大乘佛教最重要的論師之一，據說在龍族的土地上取得了《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Scriptures），並依此建立了中觀的學說。另有一位同名者，他是重要的密續作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa那洛巴尊者（1016-1100）（梵文）。原是北印度那瀾陀寺佛學院的有名學者，之後放棄了職位與聲望，求教於印度行乞的瑜伽士帝洛巴尊者。經過十二年的磨難，有一次帝洛巴尊者用拖鞋打了那洛巴尊者一下，大手印的法便這樣傳授給他。那洛巴尊者後來成為馬爾巴尊者的上師，因此成為西藏許多無上瑜伽密續重要修行的祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural clear light自性淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural pristine awareness自然本初覺性。大圓滿和大手印的系統中所稱平常凡心的本質。當我們能認識自然的本初覺性，便知道輪迴與涅槃的一切外顯都是這種覺性的展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuron神經元。神經元乃是神經系統的基本訊號單位。典型的神經元是透過軸突而將電流化學的訊息傳送給別的神經元，並且經由樹狀突等纖維而接收訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Translation lineage新譯派、後譯派。西元第八與第九世紀於西藏流傳的佛教派別被稱為舊譯派（寧瑪派），新譯派則是第十世紀之後於西藏流傳的顯教與密教稱之。依據不同的梵文經典、有時也有相同的根源，新譯派後來出現三個支派，由卓米譯師創立的是薩迦派，由馬爾巴譯師創立的是噶居派，由印度阿底峽尊者創立的是噶當派，後者再由宗喀巴大師改革為格魯派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana涅槃（梵文）。字面為「超越一切痛苦與苦惱」，指的是不再痛苦也沒有苦因的極度自由。唯有當我們清除所有負面的心智狀態、煩惱障與所知障也不再作用時，才能達到這種境界。因此又被稱為停止或解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma order寧瑪派。字面為「古老者」，這是藏傳佛教最古老的一派。大約在第八世紀後期由印度禪修大師蓮花生大士（蓮師）傳入西藏，特別以大圓滿的法教聞名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro（sngon 'gro）加行、前行：字義為「預備」、「基礎」、「先前」。能令修行增長的基礎修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya（sprul sku）化身：顯現身，乃慈悲與方便之體，以此身形，佛陀便可讓未證悟者得以見到，並可因此教導與幫助他們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana（myang ngan las 'das pa）涅槃：藏文中對這個梵文的翻譯為「超越痛苦」，指的是根據小乘或大乘修行所證得的不同層次之證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma（rnying ma）紅教、寧瑪巴：藏傳佛教四大派別中最古老的一派，於第八世紀由蓮師所創。（譯注：蓮師、蓮花生大士、蓮花生大師，指的都是於第七世紀將佛教由印度傳至西藏的偉大上師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者。龍樹菩薩可說是在釋迦牟尼佛之後，於大乘佛教中最重要的歷史人物，也常被視為大乘佛教的創派祖師。即使到了今日，在許多佛教思想的哲學議題上，他所撰寫的宗教與哲理著作仍然保有最高的權威性，例如《中論》、《十二門論》、《大智度論》。他最著名的偈頌便是《中觀論頌》，這乃是一部關於佛教空性哲理的著作，也成為後來諸多相關著作的基礎所在。英文版的翻譯可見於Frederick Streng所寫的《空性：宗教意涵的研究》（Emptiness: A Study in Religious Meaning，美國Abingdon Press於一九六七年發行）；或是Kenneth Inada所寫的《龍樹菩薩：根本中頌翻譯版》（Nagarjuna: A Translation of His Mulamadhyamaka-karika，東京Hokuseido Press於一九七０年發行）；以及Jay Garfield所寫的《中道之根本》（Fundamentals of the Middle Way，牛津Oxford University Press於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身、應化身、變化身。佛陀之化現身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃（巴利文為Nibbana）。字面上的意義為「超越苦痛與悲苦」，涅槃指的是全然離於痛苦與苦因的大自在狀態。這樣的大自在，唯有當一切情緒與心智的煩惱皆已停止滅息，方能達到。因此，涅槃有時也被稱為nirodha，意思是真實的滅止，或是moksa，意思是解脫、解放、解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No-self無我（梵文為anatman）。「無我」的教義，有時被翻譯為「無靈魂」、「無自我」，乃是佛教的重要哲理觀之一。簡單來說，佛陀觀照到一切眾生之所以充滿煩惱而輪迴投胎，乃是根源於眾生以為擁有恆常而永存「自我」的錯誤信念。由於這種對於缺乏自我的觀照，因而開展了離於痛苦而不再輪迴的解脫之門。在佛教中，對於佛陀這個主要的見解，不同的宗派也有著不同的詮釋。見Anatman；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma寧瑪巴。藏傳佛教最早成立的教派，於第八世紀由蓮花生大士所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==O==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
主體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object of observation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定專注點 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
objectless compassion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣大悲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障蔽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscuring emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle/obstructor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obscuration of dualistic knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ocean of Conquerors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old and New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊教：指寧瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School of the Early Translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omniscience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One Taste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one taste    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印第三瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one-pointedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印第一瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One-pointedness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口耳傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordaination, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受出家戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受戒比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
order&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary being&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
凡人俗眾：未成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary concerns, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/世間八法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary or worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer, inner, and secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外、內、密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障 （Obscuration of dualistic knowledge；藏文拼音 shes bya'i sgrib pa）：執著於主體、客體與行為（作者、受者、所作）的細微遮障。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派） （Old and New Schools；藏文拼音 rnying ma dang gsar ma）：在印度並沒有新、舊學派，這些名詞指的是佛法在西藏的早期與後期弘傳。到藏王赤饒（King Triral）為止的翻譯稱為早期翻譯的舊譯派 （藏文拼音 snga 'gyur snying ma），在這之後的則稱為後期翻譯的新譯派 （藏文拼音 phyi 'gyur gsar ma）。一般公認洛千仁欽桑波 （藏文拼音lo chen rin chen bzang po）是新密咒派的第一位譯師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派（Old School of the Early Translations；藏文拼音 snga 'gyur rnying ma）：與「寧瑪傳承」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（Omniscience；藏文拼音 rnam mkhyen, thams ca mkhyen pa）：與完全證悟或佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味（One Taste；藏文拼音 ro gcig）：大手印修持的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一（One-pointedness；藏文拼音 rtse gcig）：大手印修持的第一階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations, two-(T. drippa nyi). Conflicting emotions that obstruct liberation from suffering, and fundamental ignorance (primitive beliefs about reality) that obstruct omniscience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障。煩惱障阻礙了痛苦的解脫；所知障阻礙了全知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscure phenomena遮法、遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。經由有效的推論可以得知這類被遮蔽的現象，但是無法直接用感官來覺知。譬如，看到窗戶冒出濃黑密佈的煙霧，可以有效推論這個房子裡面必然著火了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstruction to knowledge所知障。造成輪迴一切痛苦的根本無明癡迷，使得眾生無法了解一切現象的無主體性。一旦清除了所知障與煩惱障，便能具有全知的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
occipital cortex、occipital lobe枕骨皮質、枕葉。大腦皮質最為前端的區域，與視覺感官的訊息處理有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Om, Am, Hum嗡、啊、吽。在金剛乘中最常用於觀想與咒語修持的種子字。在藏傳佛教裡，本尊所代表的並非是世俗的神祇，而是實相不同層面的各種能量，有時則可被觀想為頭上的「嗡」、喉間的「啊」、與心間的「吽」；（修持本尊的法要）而與本尊相應則可成就這個本尊所代表的能量。參見「點字」與「咒語」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36437</id>
		<title>中英名相對照 K~O</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36437"/>
		<updated>2021-07-05T05:32:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* L */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==K==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶居教派：藏密白教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫：約四十三億二千萬年&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Nying Shedrub Ling Monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karandavyuha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Chagme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪佳美上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kamtsang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, H. H. (the Xth) Gyalwa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王（第某世）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic consequences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karuna  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayas and wisdoms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khasarpani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：空行觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達：獻貢之以示尊敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kheg-chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
且卻：大圓滿之「立斷」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kindheartedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King Lang Darma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朗達瑪國王：曾於西藏禁佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of the Sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of Samadhi Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kleshas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
knowledge, five branches of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ksatriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the warrior and ruling caste of Hinduism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kumuda  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黃蓮花   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunzang La-me Shelung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「我無瑕上師之言教」：書名&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kusha grass  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥草&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺 （Ka-Nying Shedrub Ling Monastery；藏文拼音 bka' snying bshad sgrub gling）：祖古確吉尼瑪仁波切在尼泊爾博達納（Boudhanath）的寺院。寺名的意思為「噶舉與寧瑪派教法與實修的聖地」。｛譯註：謝竹，講授教法與實際修行，簡稱「講修」；林，即是寺院或修行聖地之意。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身 （Kaya；藏文拼音 sku）：指身體，或具許多功德的體現之「身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智（Kayas and wisdoms；藏文拼音 sky dang ye shes） 。佛的四身與五智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》（King of Samadhi Sutra；藏文拼音 ting 'dzin rgyal po'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴：英文Kadampa，源於十一世紀印度大師阿底峽尊者之教法的傳承。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
噶舉巴：英文Kagyupa，藏傳佛教四大教派之一，其餘三個教派為格魯、寧瑪以及薩迦。噶舉傳承由十一世紀的大譯師馬爾巴開始（又稱為實修傳承，密勒日巴尊者為其大弟子）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
劫：梵語kalpa，指宇宙中非常長久的時間。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
業：梵語karma，業的法則描述了因果的過程，分為三階段：&lt;br /&gt;
 ── 該行為在做者的心中留下印象（因）；&lt;br /&gt;
 ── 此印象留存於「含藏識」中，逐漸成熟；&lt;br /&gt;
 ── 最後以特定形式的痛苦或快樂而完成（果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa噶當派：藏傳佛法的一個傳承，源自阿底峽尊者(982-1054)的開示。法教重視寺廟戒律，以及對慈悲的研究與修持。在藏傳佛法每一教派中皆可見噶當派影響力，但噶當派通常與格魯派法教連結在一起，而格魯派有時也被稱為新噶當派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyud噶舉派：藏傳佛法中的一個新教派，由大譯士馬爾巴尊者(1012-1095)所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa劫T. bskal pa：印度傳統宇宙論對於大段時間所給的時間單位。一個大劫相當於一個宇宙系統形成、興盛、消退，及消失的過程。一個大劫相當於八十個小劫。一個中劫等於兩個小劫加起來，前者中，眾生壽命增長，後者中，眾生壽命減短。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業：在梵文中，這個字是「行」的意思，指的是因果律。根據佛陀的法教，所有的行為，無論是念頭、語言，或身體的行為，都像種子一樣，這些種子終究會結果而產生經驗，不論現在或未來世。正面的行為和善德，會造成快樂的結果，邪惡或負面的行為，在未來將造成苦的結果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu-(T.; abbreviation for ka shi gyupa, &amp;quot;lineages of the four commissioned ones&amp;quot;). One of the four main lineages of Tibetan Buddhism originating with Vajradhara Buddha and transmitted to the Indian master Tilopa. It was then transmitted in succession to Naropa, Marpa, Milarepa, and Gampopa. It is also called the &amp;quot;practice lineage&amp;quot; because of its emphasis on direct experiential practice and intuitive understanding of the teachings. There are four main subsects of the Kagyu lineage, the largest being the Karma Kagyu, or Karma Kamtshang-the lineage founded by Dusum Khyenpa, the first Gyalwa Karmapa, who was a disciple of Gampopa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶舉，噶居。藏傳佛教四大派別之一，源自金剛持佛，傳至印度大師帝諾巴。隨後由那洛巴、馬爾巴、密勒日巴、岡波巴傳承。也稱為「實修傳承」，因其著重於直接體證的修持和對於法教的直覺了解。其中又分為四個主派，最大的為噶瑪噶居或噶瑪岡倉，由岡波巴的弟子、第一世大寶法王度松虔巴所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa-(T.). An extremely long eon, sometimes reckoned at 4,320 million years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫。極長的時期，有時計算為四三二億年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur-(T.). Tantric teachings of the Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾。佛陀的密傳教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapala-(S.;T. topa, &amp;quot;skull cup&amp;quot;). A symbolic implement used in Vajrayana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘎巴拉、顱器。金剛乘修持中用到的象徵法器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma-(S., &amp;quot;action&amp;quot;). The doctrine of cause and result, which states that one's present experience is a product of previous actions and volitions, and future conditions depend on one's present conduct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業、行。因果法則，現今的體驗乃過去行動和意志的產物，未來的條件則有賴現今的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa-(T. trin-le-pa, &amp;quot;activity&amp;quot;). The head of the Karma Kagyu sect of Tibetan Buddhism, a fully enlightened bodhisattva and an emanation of Avalokiteshvara. Historically, the first line of recognized reincarnating lamas of which Dusum Khyenpa was the first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王、噶瑪巴。藏傳佛教噶居派的法王，完全證悟的菩薩，觀音菩薩的化身。以歷史來說，第一世大寶法王度松虔巴乃是所有轉世喇嘛受到認證的第一個傳承。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kham-A province in eastern Tibet where the Kagyu lineage enjoyed great popularity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
康。西藏東部的省份，噶居派在此盛行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak-(T.). A long white scarf, customarily presented in Tibet as a sign of salutation and respect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達。長白的領巾，在西藏為禮賀及尊敬的符號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo-(T.). Title of the abbot of a Tibetan monastery or a professor of sacred litreature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
堪布。西藏廟宇的住持之頭銜或指神聖經文的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klesha-(S.; T. nyonmong, &amp;quot;defilement, delusion&amp;quot;). A mental state that produces conflicting emotions and confusion, and thus disturbs mental well-being and peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱。（染污；虛妄）產生情緒問題及迷惑的心智狀態，以致於干擾了心智的自在及平靜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya yoga-(S.; T. ja-gyu). The first tantric yana, which emphasizes purity and the understanding that all phenomena are inherently pure and sacred. The deities are visualized as external and transparent, and the practitioner emphasizes purification and ritual action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作密（事密）。第一個密續乘，強調清淨及對一切現象原本清淨且神聖的了解，在此瑜珈中本尊被觀想為外在及透明的，行者則重於淨化及修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時輪金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khandroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/或尊稱佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kshitigharbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuru Kule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕咕列佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra Tantra（梵文）時輪金剛密續。有些人認為這是無上瑜伽密續的最高密續系統。時輪金剛密續不僅是重要禪修法門的基礎，也是藏傳佛教各種數理、天文、預言學科的主要根據。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業（梵文）。行為與行為在心相續之內的印記。包括身、語、意所做出的行為。一般用來稱呼原因性的行為和結果性的作用之間的整個過程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyupa白教、噶居巴、噶舉派：藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師（1012-1095）所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalpa（bskal pa）劫：在印度的傳統宇宙觀中，所指的一段極長的時間。一大劫，包含了一個宇宙系的成、住、壞、空四期，共有八十中劫（譯注：各二十個）。一中劫，則有兩小劫，其一為壽命增長之時期，其二為壽命漸減之時期。（譯注：我們雖然常說人類現在的平均壽命比以前還久，但其實我們是處於「賢劫」裡的「減」小劫，亦即壽命漸減期。而過去之住劫稱為莊嚴劫，未來之住劫稱為星宿劫，現在之住劫稱為賢劫；賢劫裡共有千佛出世，稱為賢劫千佛。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業、業力：梵文的原意為「作為」，所指的是因果的法則。依據佛陀的法教，一切的作為，無論是思想、言語、或行動，都猶如種子一般，終將於此生或未來生成熟為種種的經驗。正向或善德的作為將帶來快樂，惡意或負面的作為則會造成這個行為者以後的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya（sku）身：字義為「身」；指的是佛陀的自性。見Dharmakaya，Nirmanakaya，Sambhogakaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉（音譯）。藏傳佛教中著名的口耳傳承教派。「噶」指的是上師的口語指示。噶舉派乃是藏傳佛教的四大教派之一，又稱為「白教」（其他則為寧瑪巴、即「紅教」；格魯巴、即「黃教」；薩迦巴、即「花教」）。在第十一世紀由大譯師馬爾巴（Marpa）由印度傳至西藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu噶瑪噶舉（音譯）。「噶瑪」這個梵文意思是「事業」或「舉止」。乃是噶舉派四大八小中的一大派別，其精神領袖稱為「大寶法王」（清朝皇帝所賜名號，其後便加以沿用），這也是作者所屬的派別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, His Holiness the Sixteenth Gyalwa第十六世嘉華噶瑪巴（音譯），或稱「大寶法王」。大寶法王乃是藏傳佛教噶瑪噶舉派別的精神領袖，作者也是屬於這個派別。「噶瑪巴」的意思是「事業者」。「嘉華」指的是「尊勝者」。有時又被稱為「嘉汪」（Gyalwang），意思是「尊勝者之王」。第十六世大寶法王本名嚷瓊‧利沛‧多傑（Rangjung Rigpe Dorje），在作者年幼之時即已認證其為第十一世創巴仁波切。於一九五九年逃離西藏之後，在錫金（Sikkim）建立了新的駐錫之地隆德寺（Rumtek Monastery）。曾經三度訪美，分別是一九七四年、一九七六至一九七七年間、與一九八０年。他在一九八一年的十一月由於癌症的併發症而圓寂於美國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khyentse Rinpoche, His Holiness Dilgo頂果欽哲法王。曾為藏傳佛教四大派之一寧瑪派（音譯，又稱「舊教」、「紅教」）的精神領袖。法王是作者幾位重要的上師之一，曾在西藏教導過他。法王也曾在作者的安排之下，於一九七六年與一九八二年分別訪美兩次。於一九八二年時，頂果法王賜予作者香巴拉的主要灌頂（授予修持的准許），也在一九八七年為作者舉行荼毘大典（佛教的火化儀式）。頂果法王其後持續指導創巴仁波切的弟子與學生們，直到他於一九九一年圓寂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyudo日本傳統箭藝。偉大的日本箭術師Kanjuro Shibata Sensei在一九八０年代遇見仁波切之後，便成為他的好友。並曾在博得市居住，為仁波切的數百位弟子教導箭術。&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉派。字義為「口耳傳承」。為藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師於第十一世紀所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur甘珠爾。藏傳佛教的經典，包含了一百多部佛陀的開示與經文。原來的字義為「翻譯出來的聖言」，甘珠爾幾乎都是由梵文原來的經文所翻譯而來的。為西藏的大學者布頓‧仁欽朱上師（Bu-ton Rinchen Drub）於第十四世紀所編纂而成的。分為律部、般若、華嚴、寶積、經部、續部、與總目錄等七個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業。梵文的音譯是「嘎瑪」，為一種相關於行為與其結果的重要形而上學的概念。這個教義在印度的各個宗教哲理中都可以看得到。這個概念包含了兩層意義，其一為行為本身、其二為來自這個行為而在心中所造成的印記與習性。一般的用法則意指著以該行為之因、與其影響之果的整個過程。見Causality。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karuna慈悲、悲心。儘管一般對此的翻譯為「慈悲」或「博愛」，不過讀者不應將之誤解為一種可憐對方或是憐憫之心。以它的語源學來說，「慈悲」還帶有一種要去參與他人苦楚或痛苦的意味。而「慈悲」在字義上為「幸福的不再」，指的是由於所生起對於他人痛苦的慈悲同理心是如此地強烈，以致於不可能再感受到愉悅的體驗了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫（KALPA，梵）（bskal lpa，藏）。佛教宇宙學中（不可思議的漫長）時間單位，用來描述世界的生滅循環，及當中的增減時期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花戒論師（KAMALASHILA，梵）。第八世紀的印度大師，「隨瑜伽行中觀派」（Yogacharya Madhyamika）的倡議者。蓮花戒為寂護大師（Shantarakshita，又譯為靜命）的弟子，並隨師赴藏王赤松德贊之請，來到西藏建立佛法並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡巴拉（KAMBALA，梵）。第十世紀的印度大成就者（具偉大成就之人），另稱「拉瓦巴」（Lawapa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘那含牟尼（KANAKAMUNI，梵）（gser thub，藏）。「金色能仁者」（金寂）。過去七佛中的第五位佛。［譯註：英文註解為「賢劫千佛」，顯然有誤，故更正之。以下亦同。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦葉佛（KASHYAPA，梵）（’od srung，藏）。「守護光明者」（飲光）。過去七佛中的第六位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憍拉婆洲、有勝邊洲、惡音對洲（KAURAVA，梵）（sgra mi snyan gyi zla，藏）。「惡音友伴」。北俱盧洲以西的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竭地洛迦山、擔木山（KHADIRAKA，梵）（seng ldeng can，藏）。「擔木林」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第三座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡杖嘎（KHATVANGA，梵）。具多種象徵嚴飾所綴的特殊三叉戟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明（KNOWLEDGE HOLDER）（rig ’dzin，藏）（vidyadhara，梵）。透過甚深方便而持有本尊、咒語、大樂智慧的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘留孫佛（KRAKUCCHANDA，梵）（’khor ba ’jig，藏）。「斷滅輪迴者」(減累）。過去七佛中的第四位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏菩薩（KSHITIGARBHA，梵）（sa’i snying po，藏）。「地之精華」。八大佛子之一的大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
矩拉婆洲、勝邊洲、惡音洲（KURAVA，梵）（sgra mi snyan，藏）。「惡音」。北俱盧洲以東的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喇嘛：已閉關三年的上師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdrey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lankavatara Sutra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laxity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
於禪定中因愚癡而失去專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laymen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家眾 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
levels, ten, of the Bodhisattvas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lhak-thong&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberate all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫/救度眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation instructions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limitless Thoughts, Four    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承持有者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
link, create the &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子臥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion's Roar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：獅子無畏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liturgy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lodro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lojoing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long-life prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Longchen Rabjam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
longing faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
渴望信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Dawö Zhonnu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波巴大師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus of Nonattachment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loving kindness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lower realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower tantras of Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘&lt;br /&gt;
Luminosities of mother and child&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminosity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminous wakefulness of dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果 （Lamdrey；藏文拼音 lam 'bras）：藏傳佛教中，薩迦派的主要教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》 （Lankavatara Sutra；藏文拼音 lang kar gshegs pa'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。作為瑜伽行派和唯識派的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫 （Liberation；藏文拼音 thar pa）：從輪迴界的存有之中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言 （Liberation instructions；藏文拼音 grol byed kyi khrid）：從真實上師處所領受的口傳教導，加以修持時能令一個人的心從迷妄中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努 （Lord Dawö Zhonnu；藏文拼音rje zla 'od gzhon nu） ：岡波巴大師的別號，梵文為月光童子（Chandrakumara）。｛譯註：岡波巴大師的前世之一，由釋迦牟尼佛授記將成為一位僧人醫師。堪布卡塔仁波切於講解岡波巴大師著名的《解脫莊嚴寶論》時說道：岡波巴大師在釋迦牟尼佛住世的時候，是世尊的大弟子之一──月光童子。有一次，世尊在靈鷲山講《三摩地王經》時，向眾弟子問道：「有誰能發願在未來世宏揚此經教義？」，月光童子便於大眾之中起立，說道：「我願在未來世，廣大弘揚此經教法，饒益一切有情。」當代噶舉大師堪千創古仁波切則於開示「岡波巴四法」的時候說：佛陀授記：「月光童子將化身為措伽比丘（岡波巴大師別名），投生在名為『若嘿達』的河邊。五百位菩薩眾將化身為大師的五百位弟子。」｝&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
岡波巴大師 （Lord Gampopa；藏文拼音 rje btsun sgam po pa）：所有噶舉支派的共同祖師。參見美國香巴拉出版社（Shambhala Publications）發行的《密勒日巴傳》（Life of Milarepa）、《智慧之雨》（Rain of Wisdom）兩本書。｛尚無中譯｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴 （Lorepa；藏文拼音 lo ras pa）：竹巴噶舉派的一位偉大傳承上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地（Lotus of Nonattachment；藏文拼音 ma chags pad ma）：菩薩地的第十二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密） （Lower tantras of Mantra；藏文拼音 sngags kyi rgyud sde 'og ma）：密續的其中三部：事部、行部、瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘 （Lower vehicles；藏文拼音 theg pa 'og ma）：相較於金剛乘，下乘為聲聞、緣覺、菩薩乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明（Luminosities of mother and child；藏文拼音 'od gsal ma bu）：「母光明」是一切眾生內在都具有的佛性。「子光明」是認出上師向弟子所指出的光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性（Luminosity；藏文拼音 'od gsal）：字面意義為「離於無明闇且具了知力」。明性的兩個面向分別為有如明朗開闊天際的「空的明性」，以及有如五彩光芒、影像等的「顯的明性」。明性是清晰的覺智，一切輪迴與涅槃之中都具有的無形無狀自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智（Luminous wakefulness of dharmata；藏文拼音 chos nyid 'od gsal gyi ye shes）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師：藏語lama，梵語guru，修行的導師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
大愛：英文love，願為所有眾生帶來安樂的願望。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Langri Tangpa Dorje Gyaltsen朗日塘巴多傑嘉晨（1054-1123）：噶當派大師，波托瓦的弟子，「修心八頌」作者。郎丹寺創始者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lhasa拉薩、Samye桑耶以及Trandruk昌珠：西藏三個最重要的聖地。拉薩：首都，達賴喇嘛的駐錫處，許多偉大寺廟之所在地，包括供養釋迦像的大昭寺 。桑耶：西藏第一座寺廟，由赤松德真王、蓮師，以及寂護大師於第八世紀建造。昌珠：西藏南方的寺廟，由西藏第一位佛教王者松贊岡波所建造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama-(T., &amp;quot;superior mother&amp;quot;; S. guru). A religious teacher or meditation teacher who has completed the traditional three year, three month retreat and been appointed by his or her teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。〈無上的母親〉─宗教老師或禪修導師，已完成傳統之三年三個月的閉關且被其老師所指認。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung-(T., &amp;quot;connection&amp;quot;). A transmission blessing in which a master reads through a sadhana or liturgy, usually quite rapidly, thereby empowering the hearers to practice it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳。（連接）上師讀閱一法本或儀軌之傳法加持，經常讀得很快，以為聽者灌頂而使可修之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linje Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作明佛母/三界欲自在佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion-Face Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅面空行：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long-life Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽佛/無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Death&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Wealth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama喇嘛、上師（藏文）。梵文為guru，指的是具有資格的修行導師，或任何受到尊崇的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamarckian evolution拉馬克氏學說。由法國自然學家拉馬克（Jean de Lamarck）所提出的進化理論。基本的假設為各個物種的發展是來自某個有機體努力適應新環境，並且之後將這些所做的改變傳續到下一代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
latent propensities潛藏力。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lateralization單側化（半球化）。大腦左半球或右半球認知功能的分隔化。例如，大多數右撇子有關語言方面、例如語音和語法的處理及語言的輸出，是由左半球所居間的，而其他的語言過程、例如語調和隱喻的詮釋，則是由右半球所處理的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower Realms下三道、三惡趣：見Samsara，Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lam-rim。字面上的意義為「修行道的各個階段」，指的是依止佛陀法教與修持的修行道之逐步次第。這種法教的次第呈現，乃是為了配合在修行道上不同心智層次的修行者之需要。這個傳統在第十一世紀由阿底峽尊者（Atisha）所創立，他當時由印度到西藏傳法，並寫下了這本有名的短文偈頌：《菩提道燈論》（Lamp on the Path to Enlightenment，或稱《三士道次第》），其中闡述了應依照不同根器（上士、中士、下士）來對應修行次第的原則。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation解脫、涅槃。見Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo jong「婁窘」法教、修心轉念。見Thought transformation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果法則（LAW OF CAUSE AND EFFECT）（las rgyu ’bras，藏）。字面意義為「行為、起因、結果」。在佛法教義中，每個行為都無可避免會產生相應結果的過程，其果報通常都出現在下一世。請見「業」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘（LESSER VEHICLE）（theg dman，藏）（hinayana，梵）。請見「基乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地（LEVELS）（sa，藏）（bhumi，梵）。請見「十地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫、度脫（LIBERATION）。（1）（thar pa，藏）。以阿羅漢或是佛的身分從輪迴中解脫。（2）從事誅法（bsgral las byed pa，藏）。全然了悟者為度脫惡意眾生之神識至淨土所做的修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承（LINEAGE）（brgyud，藏）。透過上師傳遞給弟子代代相傳，將佛陀教法從源頭持續流傳至今的過程。包括：從上師的心意傳到弟子的心意（勝者密意傳承，the mind lineage of the Conquerors）；透過具義手勢（持明指示傳承，the symbol lineage of the knowledge holders）；或是上師給予弟子的口耳相傳（補特伽羅口耳傳承，the hearing lineage of ordinary beings）；抑或在埋下伏藏前便將法教傳予弟子（譯註：由蓮師親傳並授記的伏藏師），日後再由該弟子的轉世重新取出（伏藏傳承，the treasure lineage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞（LISTENER）（nyan thos，藏）（Shravaka，梵）。為了自身的解脫，以阿羅漢果位為目標的根基乘修持者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴（LONGCHENPA，藏文讀音）（klong chen rab ’byams pa，藏）（1308-1363）。遍智主、法之王，寧瑪派最具影響力的上師與學者之一。尊者所造論著超過250部，內容幾乎涵蓋了直至「大圓滿」的所有佛法理論和修持，包括《七寶藏》（Seven Treasures，藏：madzod bdun）、《四心滴》（Nyingtik Yabzhi，藏：snying tig ya bzhi，或稱四心髓、四寧體）、《三休息》（Trilogy of Rest，藏：ngal gso skor gsum）、《三自解脫》（Trilogy of Natural Freedom，藏：rang grol skor gsum）、《三除闇》（Trilogy of Dispelling Darkness，藏：mun sel skor gsum）、《零墨雜文》（Miscellaneous Writings，藏：gsung thor bu）。請見敦珠法王所著的《藏傳佛教寧瑪教史》（The Nyingma School of Tibetan Buddhism）。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡趣（LOWER REALMS）（ngan song，藏）。地獄、餓鬼、畜生道（下三道）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==M==&lt;br /&gt;
Machik Labdron&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machik Labdronma &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪幾腦準：施身法祖師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamakavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
magnetizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懷愛事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Ati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈瑜珈：第一內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya, Queen  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印：The Great Seal or The Great Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasammata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈薩瑪達：第一位國王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasandhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasiddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mahasukkah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Main part of practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大殿/大雄寶殿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malaya Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香山：初轉密續之地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城/曼達拉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字真言/大明咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manibhadra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani Kabum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋經要/寶篋莊嚴經 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifest in infinite forms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身無量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言/密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘/密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marks and signs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬爾巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
matri   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Means and knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定：六度之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座上及座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a dog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如犬的禪定：指如小狗追趕棍棒般去隨念波動&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a lion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如獅的禪定：指如獅子追趕丟其棍棒者般去追溯根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditational deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditative experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定/靜慮之覺受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental constructs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
merit, accumulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mighty Lord of the Lotus Dance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密勒日巴尊者:1052-1135&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光心：心之基本狀態 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-stream  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind-stream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀照/覺察&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miraculous powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirror-like Wisdom, the Great   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓鏡智：與第八意識相關   &lt;br /&gt;
monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺廟/道場&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monastic vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mother tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
motivation   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發心/動機&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mount Meru   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mula Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane samadhis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
muni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Munindra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能仁王：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準（Machik Labdron；藏文拼音 ma gcig lab sgron）：開創斷法（施身法）傳承的偉大女性上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Mahasandhi；藏文拼音 rdzogs pa chen po）：與 Dzogchen 同義，字面意義為「偉大的圓滿」，根據寧瑪派或舊譯派，是了悟自身佛性的最直接方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（Mahayana；藏文拼音 theg pa chen po）：為利益一切眾生而致力圓滿證悟佛果的菩薩乘。詳細解說可參見彌勒菩薩所著的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行（Main part of practice；藏文拼音 nyams len gyi dngos gzhi）：指前行之後的修持部分：不論是本尊修持，或此處的大手印實際修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏（Maitreya；藏文拼音 byams pa）：釋迦牟尼佛的菩薩攝政（補處），目前居住於兜率天，直到成為此劫的第五佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩（Manibhadra；藏文拼音 bzang）：過去劫中的一位大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印（Mantra Mahamudra；藏文拼音 sngags kyi phyag chen）：與那洛六法相關的大手印修持。參見祖古．烏金仁波切的〈大手印摘要〉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴（Marks and signs；藏文拼音 mtshan dpe）：圓滿佛陀的三十二大人相以及八十種隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧（Means and knowledge；藏文拼音 thabs dang shes rab, prajna and upaya）：一般而言，佛果是經由結合方便與智慧而獲得，在大乘中為大悲與空性，在金剛乘中是生起與圓滿次第。若是特別根據噶舉派，這兩者的「方便道」指六法，「解脫道」指大手印的實修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持（Meditation；藏文拼音 sgom pa）：在大手印的修持當中，指「逐漸熟習的行為」或「保任相續性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修（Meditation and postmeditation；藏文拼音 mnyam bzhag dang rjes thob）：「禪定」在這裡指安住於平等捨之中，離於心意造作。「後得」是指從禪定中分心渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作（Mental constructs；藏文拼音 spros pa）：概念的形成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識（Mind consciousness；藏文拼音 yid kyi rnam par shes pa）：根據《阿毘達摩》，是八識之一，其作用為分辨以及給予事物標示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續 （Mind-stream；藏文拼音 sems rgyud）：個別認知的串連延續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力 （Miraculous powers；藏文拼音 rdzu 'phrul） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定（Mundane dhyana；藏文拼音 'jig rten pa'i bsam gtan）：有所貪著的禪修狀態，特別是貪著樂、明、無念，以及無法洞察「我」是空性的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地（Mundane samadhis；藏文拼音 'jig rten pa'i ting nge 'dzin）：與「世間禪定」相似。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉：梵語mandala，字義為「中央及周圍」，將世界視為有組織結構的宇宙，意指本尊及其周圍環境，可以在唐卡上繪製，作為觀想的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
獻曼達：英文mandala offering，一種修行的法門，觀想將宇宙曼達供養給佛、法、僧。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
文殊菩薩：梵語Manjushri，藏語Jampal Yang，智慧的菩薩。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
真言、咒語：梵語 mantra，神聖的聲音，重複持誦可以淨化自心，並開展證悟的潛能。例如度母的真言為「唵  達列  嘟達列  嘟列  梭哈」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
心：英文mind，這個詞可以指心的一般作用，稱為「心理」；也可以指心的究竟、無二元分別的清淨本質，超越影響凡俗心的各種起伏波動。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
手印：梵語mudra，修持儀軌時所結的各種手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra, T. phyag rgya chen po&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mala念珠：一串珠子（通常108顆），用來計算咒語的唸頌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字真言咒：觀世音的咒語，就是嗡 瑪  尼 貝 美 吽Om Mani Padme Hung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana咒乘T. gsang sngags rdo rje theg pa：亦稱為金剛乘，根據密續的法教與修行。咒乘事實上是大乘的一個面向，但仍有時被視為分開的另外的一個乘。見聲聞乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語T. sngags：一串與特定禪定本尊有關的字或聲音，在密續禪定中唸頌咒語是重要的一部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa馬爾巴尊者（1012-1097）：偉大的譯師，西藏大師，卓米譯師Drogmi, Naropa那洛巴, Maitripa梅赤巴和其他偉大成就者之弟子。他從印度帶回許多經文，創立藏傳佛法之噶舉派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者 (1052-1135)：西藏歷史中最著名及被尊重的瑜珈士詩人之一，大譯師馬爾巴的弟子。為了淨除密勒日巴用巫術殺害家人的惡業，馬爾巴讓他經歷多年的試煉才答應收他為第子。在接受開示之後，密勒日巴終身留在寂靜的山中禪修，達到無上覺醒，留下豐富的傳承，證悟的詩歌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala-(S.; T. Nakpo Chenpo, &amp;quot;great black one,&amp;quot; or Bernakchen, &amp;quot;black-gowned one&amp;quot; (two-armed Mahakala)) Mahakalas are the chief Dharmapalas, or wrthful protectors of the Dharma. A female Mahakala is a Mahakali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉。（大黑天；黑袍者─二臂瑪哈嘎拉）為主要護法，佛法之忿怒相護法，其女性為瑪哈嘎哩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra-(S.; T. chak gya chenpo, &amp;quot;great symbol&amp;quot;). The great seal, or ultimate nature of the mind, which is not stained by the kleshas. Another term for enlightenment, Mahamudra refers to the meditative transmission handed down especially  by the Kagyu school, from Vajradhara Buddha to Tilopa, and so on down in a direct line to the present lineage holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印。（偉大象徵）偉大的封印，或心的究意自性，未被煩惱污染。為「證悟」之另一種術語，尤指噶舉派的禪修傳承，自金剛持佛至帝洛巴，並延續直接傳至現在之傳承持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana-(S.;T. tek chen, &amp;quot;great vehicle&amp;quot;). The second teaching Buddha presented on Vulture Peak Mountain, where he emphasized the importance of uniting compassion and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘。佛陀的靈鷲山上第二次所傳之法，強調慈悲與智慧的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya-(S.; T. Jampa). the coming Buddha-in other words, the Buddha who will appear next after Shakyamuni in this present kalpa, or age. Maitreya Buddha will not appear for tens of thousands of years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛。未來佛，即出現在此劫中，釋迦牟尼佛之後的佛陀，那將是數萬年後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala-(S.; t. trengwa). A rosary, usually strung with 108 beads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠。一串念珠，常為108小珠串成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala-(S.; T. chilkhor, &amp;quot;center and periphery&amp;quot;). Arrangement of deities or their emblems, usually in the form of a circle, representing a pattern, structure or group. Mandalas may be painted, made of colored sand or heaps of rice, or represented by three-dimensional models.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城（曼達拉）。（中央及周圍）本尊或其象徵之排列，常為環狀，代表─型式、結構或團體，可為畫的、用有色沙做成，或米堆，或以三度空間（立體）模型來表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri-(S.; T. Jampalyang, &amp;quot;gentle and glorious&amp;quot;). One of the chief bodhisattvas, Manjushri is depicted with a sword and a book. The sword represents prajna. He is known as the Bodhisattva of Knowledge and learning and is generally considered to be of the vajra family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩。（溫良的及榮耀的）乃主要之菩薩，右持劍左捧書，劍代表般若，乃學習及智慧之菩薩，常視為金剛部之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra-(S.;T.ngak).Mantra is explained in the tantras as that whic h protects the cohesiveness of the vajra mind.It is a means of transforming energy through sound,expressed by speech,breathing,and movement.Mantra is usually done in conjunction with visualization and mudra, according to the prescriptions of a sadhana transmitted by one's guru. Mantras are composed of Sanskrit words or syllables expressing the essense, quality, or power of a specific deity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒（真言）。在密續中解釋為保護金剛心之凝聚性者，其方法為經由聲音來轉化能量而用言語、呼吸及動作來表達，常與觀想及手印連合，並依行者之上師所傳法本的規定來做，咒語由梵文之文字或字母組成，表達某特殊本尊之本質、功德或力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana-see Vajrayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘。見Vajrayana.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mara-(S.; T. du, &amp;quot;devil&amp;quot;). The tempter of Shakyamuni Buddha, who appeared just prior to his attaining enlightenment.The maras include misunderstanding the five skandhas as a self; being overpowered by conflicting emotions; death; and seduction by the bliss of meditation. Thus, maras are difficulties that the practitioner may encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔。（惡魔）在釋迦牟尼佛將成道前，來干擾他的魔道，種種惡魔包括誤解五蘊為己身；被煩惱所控制；死；受禪定大樂之引誘，亦即行者可能會遇到的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra-(S.; T. chak gya, &amp;quot;sign, symbol, gesture&amp;quot;). A mudra may be any sort of symbol. Specifically, mudras are symbolic hand gestures that accompany sadhana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印。（符號，象徵，姿勢）可能是任何一種象徵，尤指配合修法的象徵手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo-(T. &amp;quot;homage&amp;quot;). Often used in the beginning of a song to pay homage to a buddha, deity, or teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無。（頂禮）常用在歌曲之首句以表對佛陀、本尊或上師的尊敬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar-see amrita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。見amrita。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ngondro-(T. &amp;quot;preliminary&amp;quot;). The four foundations, or preliminary practices, of Vajrayana Buddhism. They consist of refuge and prostrations, Vajrasattva's mantra, mandala offerings, and guru yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四加行。（前行）金剛乘佛法之四基本，前行修習，包含了皈依與頂禮、金剛薩埵咒、壇城供養及上師相應法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya-(S.; T. tulku, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). The buddha who takes form in a physical body. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。（化現身）以肉身示現之佛陀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana-(S.; T. nya ngen le depa, &amp;quot;gone beyond suffering&amp;quot;). According to the Hinayana tradition, nirvana means the cessation of ignorance and of conflicting emotions, and therefore freedom from compulsive rebirth in samsaric suffering. According to Mahayana tradition, this Hinayana nirvana is only a way station. Complete enlightenment requires not only the cessation of ignorance but also the compassion and skillful means to work with the bewilderment of all sentient beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃。（超越痛苦）依據小乘傳統，涅槃意為無明與煩惱的止息，故不再被迫再生於輪迴痛苦中，依大乘而言，此種小乘的涅槃，只是其中一站而已，完全的證悟不僅需要無明的停止，還要慈悲與方便善巧，來幫助眾有情的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma-(T., &amp;quot;ancient ones&amp;quot;)One of the four major schools of Tibetan Buddhism. The original form of Vajrayana Buddhism brought to Tibet in the eighth century by Padmasambhava(Guru Rinpoche) and others.Practitioners are called Nyingmapas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪。（古老的）西藏佛教四大派之一，乃蓮師及其他成就者在第八世紀帶至西藏的金剛乘佛教之最初形式，其行者稱為“寧瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉/大黑天護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大黑天之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大幻化網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩—金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Medicine Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka中觀（梵文）。古印度佛學思潮的四大系統之一。中觀又稱中道，祖師為龍樹尊者、或稱龍樹菩薩。最著名的辨證在於確立一切人事物的究竟無我性、以及主張兩種真理的「中道」（middle way），兩種真理指的是約定俗成和究竟絕對的真理，中道意指著不落於兩種邊見：存在主義或恆常主義（常見）、虛無主義（斷見）。分為應成派與自續派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MEG, magnetic field recording腦磁波檢查圖。計算與腦波圖電場有關的磁性物體之紀錄圖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘（梵文）。字面為「偉大的車乘」。古印度佛教分為兩大派別，一者大乘、一者小乘。大乘主要流傳於西藏、中國、日本、韓國、越南，特徵在於強調幫助他人、慈悲待人的重要性，對於其他有情眾生的福祉必須要有普遍性的責任感，並認為這是成佛證悟的要素。譯註：Hinayana（梵文）目前不稱「小乘」而稱「南傳佛教」或「上座部」（以免有輕蔑之嫌），主要盛行於泰國、斯里蘭卡、緬甸等地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meitreya彌勒佛、彌勒菩薩（梵文）。賢劫千佛的未來佛（於釋迦牟尼佛之後將於人間成佛教導眾生），諸佛慈愛的具體化現，「彌勒」的意思為「慈愛者」（所以也有人翻譯為「慈氏」）。另一位同名的人，則是諸多大乘重要論書的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa瑪爾巴尊者（1012-1097）（藏文）。翻譯多部印度和尼泊爾的經典，並成為噶居派的創立者。馬爾巴大譯師將密集金剛密續和許多重要的密續法教帶入西藏。他有眾多弟子，最重要者為密勒日巴尊者，後者是西藏史上最為著名的瑜伽士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（1040-1123）（藏文）。藏傳佛教裡最受尊崇的人物之一。密勒日巴尊者年少曾為惡毒的魔法師，殺死了許多人。之後求教於馬爾巴尊者，經過多年的磨難與獨修才清除了惡業，不僅得到證悟也成為有名的上師。他隨興自發的的詩集被收藏於《密勒日巴十萬證道歌》（Hundred Thousands Songs of Milarepa），他的自傳更是西藏文學最有名而廣為流傳的作品之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mid-only doctrine唯識學派。見Yogacara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindstream心相續（梵文santana）。我們的片刻心識，前生後起、連續如流，稱之為心智的相續體。由前念使後念產生，這些從不間斷的心智片刻如「流水」一般經歷過死亡、中陰、投胎的三個過程。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mahamudra（phyag rgya chen po）大手印：噶居派的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘：見Shravakayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字大明咒：觀世音菩薩的心咒，共有六字，嗡瑪尼貝美吽（OM MANI PADME HUNG）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra（sngags）咒、咒語、真言：以字語或種子字組成的段句，與特定的觀修本尊有關，而持誦本尊的心咒乃是密乘觀修的主要修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘。佛教的三乘之一，所強調的重點在於現象的空性、慈悲的生起、佛性的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語、真言。一般的意思為神聖的聲音或唱頌，特指金剛乘裡與某位本尊相關的一種或一串聲音。為一種保護我們心性不受干擾的形式，作者形容它是一種擬音的、原型的、本初的聲音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara魔。字義為死亡或摧毀，是梵文、也是巴利文。在釋迦牟尼佛成道之前，當他在菩提樹下禪修時，「魔」便以死亡的化身來打擊佛陀，然而之後被佛陀所降伏，佛陀也因而成就了無上正等正覺。一般來說，「魔」指的則是干擾行者證悟的障礙、以及世界的負面力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者。為西藏著名的瑜珈行者、與詩人。他的師父即是在第十一世紀將噶舉派由印度帶至西藏的馬爾巴大譯師（Marpa）。在跟隨馬爾巴大師多年之後，密勒日巴尊者便長期於偏遠的山洞裡獨自閉關而成為苦行的瑜珈士。在他即身成就之後，他的傳奇生平成為西藏人民口耳相傳的重要故事之一，而他所寫下的美妙證道歌也在近代被翻譯成多種語言，包括香巴拉出版社所印行的書籍在內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana Buddhism大乘佛教。字義上為「較大的車乘」，指的是在古印度所發展出來的兩大佛教宗派之一，另一個為小乘佛教。一般來說，比較北方而修持佛教的國家，例如西藏、中國、日本、與韓國，主要修持的便是大乘佛教這個支派，而它的關鍵特色就在於強調必須生起為利一切眾生而來發願成佛的利他心與慈悲心，也就是一種普遍性的責任感。見Hinayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya彌勒佛。彌勒佛的名號為「慈氏」，是未來佛，也是諸佛慈心的化身。而在歷史上，也有一位被稱為彌勒菩薩的印度佛教大師，他所成立的瑜珈行派為「唯識宗」的基礎，他也撰寫了相當多部的重要大乘經典，其中最為著名的便是《彌勒菩薩五部論頌》，分別為《現證莊嚴論頌》、《大乘莊嚴經論頌》、《辯中邊論頌》、《辨法法性論頌》、以及《究竟一乘寶性論頌》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mandala曼達、曼達拉。在一般的用法中，曼達、曼陀羅指的是一種宇宙的象徵，所展現的特色為某幾個密集的中心環狀、以及具有對稱性的圖案。而在不少佛教的禪修法門中，曼達也被當作是專注念頭的視覺工具，也就是觀想的對象。以後者來說，曼達所經常代表的便是禪修者自心的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri曼殊、文殊師利菩薩。文殊菩薩乃是代表智慧的菩薩，也是諸佛觀照覺智的化身。傳統上來說，文殊菩薩佛像的一般形象，便是他的右臂持有代表智慧的劍，左臂則持著一朵烏巴拉蓮花的莖幹，花上所放的正是諸佛智慧總集的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutra，「般若波羅密多」意思是「智慧的圓滿」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental scattering（心智）散亂。這是一種障礙行者使自心安住於禪修狀態的心智掉舉（興奮）現象。這種散亂之所以出現，乃因為行者的心受到外在對境的干擾。它乃是一種由於行者被對境所吸引、或有所貪著的表現，也會使原先可能達到的專注境界因而喪失或動搖。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental sinking（心智）昏沈。心智昏沈與心智散亂同樣都是障礙行者安住禪修的主要現象之一。它包括了一些障礙禪修的心智狀態，例如愛睏、遲鈍、嗜睡等等。主要的顯現就是當行者經驗到低層次的能量與警覺力時、而有一種低落而疲倦的感覺。在佛教的禪修指導中，將心智昏沈視為一種較為細微形態的心智散亂。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Method方便法門。在大乘佛教中，方便法門特指的是在修行道上、與菩薩增長和生起悲心及利他事業有關的所有層面。與方便法門相對的便是智慧法門，後者指的是在修行道上、與生起空性觀照力直接有關的層面。以菩薩的六度或六波羅密多來說，前五者屬於方便法門（布施、持戒、忍辱、禪定、精進），後一者則為智慧法門（般若或智慧）。以大乘佛教的觀點來看，所謂真實的修行道，必須包含方便與智慧的圓滿合一。這種結合有時也被稱為「悲智雙運」。見Bodhisattva ideals；Two truths；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metta或是Maitri慈心、慈愛。如果我們說悲心乃是想要分擔眾生痛苦的意願，那麼慈心便是想要他人得到快樂的真誠心願。慈心與悲心相同，都是真正利他而以他人福祉為考量的，乃是經由對於他人的深度同理心所生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（一０四０年至一一二三年）。身為西藏的著名詩人與聖者，密勒日巴尊者的一生乃充滿了各種的奮鬥歷程，他對於上師馬爾巴大譯師更具有專一的虔誠心，也由於他長年在洞穴中禪修的了悟覺受，使得他成為西藏人民家喻戶曉而代代相傳的心靈導師。他所記錄心靈覺受的證道歌，由張澄基教授（Garma C. C. Chang）翻譯成英文，並集結成書：《密勒日巴尊者的十萬首證道歌》（The Hundred Thousand Songs of Milarepa，由Shambhala香巴拉出版社於一九七七年發行），以及《飲入山泉》（Drinking the Mountain Stream，由Wisdom智慧出版社於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==N==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nadis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagendra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍天：印度上師   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagi Gompa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked ordinary mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nalanda Institute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那瀾陀佛學院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無/頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namo Mahamudraye &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of dharmakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natual face of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nature Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
navel chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
臍輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative forces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡力/逆緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negativity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行/惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither Presence nor Absence [of conceptions]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New School &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niguma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nihilism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nine dhyanas of absorption &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nine-time stale breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九接佛風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ningtee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心髓要法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nishprapancha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no-more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：菩薩修行次第之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noble Truths, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non-Buddhist extremists &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non-sectarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不分派別/「利美」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonarising essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonconceptual wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nondistraction &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nondual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfabrication &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonconceptual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不造作/無念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notes on Vital Points &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing Whatsoever &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
novice monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendrub     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸咒與修本尊儀軌之次數 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪教派：藏密紅教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma tradition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（Nagarjuna; 藏文拼音 klu grub）：印度的大哲學家。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴 （Nagi Gompa；藏文拼音 na gi dgon pa）：祖古．烏金仁波切的隱居處，靠近尼泊爾的加德滿都。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心（Naked ordinary mind；藏文拼音 tha mal gyi shes pa rjen pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶 （梵文：Namo Mahamudraye）：禮敬大手印。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴 （Naropa；藏文拼音 na ro pa） ：帝洛巴的大弟子，是噶舉傳承中瑪爾巴的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌（Natural face of dharmakaya；藏文拼音 chos sku’i rang zhal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌（Natural face of ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen gyi rang shal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌 （Natual face of mind；藏文拼音 sems nyid rang zhal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天（Neither Presence nor Absence [of conceptions]；藏文拼音 ['du shes] yod min med min）：無色界的第三重天，處於「我的感知既非無也非有」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派 （New School；藏文拼音 gsar ma）：新譯派有噶舉、薩迦、格魯。｛譯註：專指從譯師仁欽桑波時期開始所出現的藏傳佛教派別，相對於舊譯派的寧瑪教派。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪 （Niguma；藏文拼音 ni gu ma）：偉大的印度女性上師，也是瓊波拿究（Khyungpo Naljor）的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義（Nihilism；藏文拼音 chad lta）：字面的意義為「中斷的見地」。空無的極端見解：沒有投生或業報，以及死亡之後沒有心的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定 （Nine dhyanas of absorption；藏文拼音 snyoms 'jug gi bsam gtan dgu）：四禪那、四無色定，以及聲聞者的滅盡定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體 （Nirmanakaya；藏文拼音 sprul sku）：佛三身中的第三者。證悟者可調服眾生且可為眾生所看見的面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（Nirvana；藏文拼音 mya ngan las 'das pa）：下品涅槃指的是小乘修行者從輪迴中解脫。當談到佛時，「涅槃」是指證悟的大無住境界，既不落入輪迴的極端，也不落入阿羅漢所證得的寂滅消極狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性（Nonarising essence；藏文拼音 gshis skye ba med pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者（Non-Buddhist extremists；藏文拼音 mu stegs pa）：遵從恆存主義（常見）或虛無主義（斷見）此狹隘觀點的哲學老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智（Nonconceptual wakefulness：藏文拼音 rnam par mi rtog pa'i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂（Nondistraction；藏文拼音 g yengs med）：不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作（Nonfabrication；藏文拼音 bzo med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念（Nonfixation；藏文拼音 'dzin med）：不執著於主體與客體的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修 （Nonmeditation；藏文拼音 sgmon med） ：不執著於所禪修的客體，也不執著於能禪修的主體。另外也指大手印的第四個階段，於此階段，已沒有要進一步「禪修」或「修習」的東西。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》 （Notes on Vital Points；藏文拼音 gnad kyi zin tig） ：大手印的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天（Nothing Whatsoever；藏文拼音 ci yang med pa）：四無色界的第三重天，處於「一切都沒有了！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承 （Nyingma tradition；藏文拼音 rnying lugs）：主要於藏王松贊干布治國期間以及後續直到仁欽桑波譯師之前，所翻譯並引介到西藏的教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身：梵語Nirmanakaya，又稱為「應化身」，顯現為人或其他形體，以引導一般眾生的佛身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩（西元第三世紀）T. klu sgrub：偉大的印度上師，有系統的整理無上般若智慧（Prajnaparamita）法教，創立中觀（Madhyamika）學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NgulchuThogme Zangpo俄邱督美藏波 (1295-1369)：偉大上師布敦仁波切(Buton Rinpoche)的弟子，噶當派著名的上師，《佛子三十七行》的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身T. sprul sku：慈悲與方法的面向，透過化身，未覺醒的眾生能夠感受到佛，佛也能夠與眾生溝通，給予他們幫助。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃T. myang ngan las ‘das pa：梵文字眼在藏文的翻譯是：「超越苦」，指的是根據聲聞乘或大乘修行而達到覺醒的各種不同層次。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyungne齋戒T. bsnyungs gnas：與觀世音菩薩有關之嚴格淨化修行。修心包含唸頌咒語、嚴格的禁食，以及大禮拜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行：英文negative act，所有刻意造成他人痛苦的惡行，會於自心中留下更多痛苦的痕跡，且將決定我們在此世間的經驗以及對這世界的看法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nairatmya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無我母/奈瑞母耶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nam Tho Se/Nam Se&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王/財寶天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namgyalma, Vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊勝(長壽)佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvarana Viskambin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除蓋障菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者（西元第二世紀左右）（梵文）。印度大乘佛教最重要的論師之一，據說在龍族的土地上取得了《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Scriptures），並依此建立了中觀的學說。另有一位同名者，他是重要的密續作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa那洛巴尊者（1016-1100）（梵文）。原是北印度那瀾陀寺佛學院的有名學者，之後放棄了職位與聲望，求教於印度行乞的瑜伽士帝洛巴尊者。經過十二年的磨難，有一次帝洛巴尊者用拖鞋打了那洛巴尊者一下，大手印的法便這樣傳授給他。那洛巴尊者後來成為馬爾巴尊者的上師，因此成為西藏許多無上瑜伽密續重要修行的祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural clear light自性淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural pristine awareness自然本初覺性。大圓滿和大手印的系統中所稱平常凡心的本質。當我們能認識自然的本初覺性，便知道輪迴與涅槃的一切外顯都是這種覺性的展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuron神經元。神經元乃是神經系統的基本訊號單位。典型的神經元是透過軸突而將電流化學的訊息傳送給別的神經元，並且經由樹狀突等纖維而接收訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Translation lineage新譯派、後譯派。西元第八與第九世紀於西藏流傳的佛教派別被稱為舊譯派（寧瑪派），新譯派則是第十世紀之後於西藏流傳的顯教與密教稱之。依據不同的梵文經典、有時也有相同的根源，新譯派後來出現三個支派，由卓米譯師創立的是薩迦派，由馬爾巴譯師創立的是噶居派，由印度阿底峽尊者創立的是噶當派，後者再由宗喀巴大師改革為格魯派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana涅槃（梵文）。字面為「超越一切痛苦與苦惱」，指的是不再痛苦也沒有苦因的極度自由。唯有當我們清除所有負面的心智狀態、煩惱障與所知障也不再作用時，才能達到這種境界。因此又被稱為停止或解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma order寧瑪派。字面為「古老者」，這是藏傳佛教最古老的一派。大約在第八世紀後期由印度禪修大師蓮花生大士（蓮師）傳入西藏，特別以大圓滿的法教聞名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro（sngon 'gro）加行、前行：字義為「預備」、「基礎」、「先前」。能令修行增長的基礎修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya（sprul sku）化身：顯現身，乃慈悲與方便之體，以此身形，佛陀便可讓未證悟者得以見到，並可因此教導與幫助他們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana（myang ngan las 'das pa）涅槃：藏文中對這個梵文的翻譯為「超越痛苦」，指的是根據小乘或大乘修行所證得的不同層次之證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma（rnying ma）紅教、寧瑪巴：藏傳佛教四大派別中最古老的一派，於第八世紀由蓮師所創。（譯注：蓮師、蓮花生大士、蓮花生大師，指的都是於第七世紀將佛教由印度傳至西藏的偉大上師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者。龍樹菩薩可說是在釋迦牟尼佛之後，於大乘佛教中最重要的歷史人物，也常被視為大乘佛教的創派祖師。即使到了今日，在許多佛教思想的哲學議題上，他所撰寫的宗教與哲理著作仍然保有最高的權威性，例如《中論》、《十二門論》、《大智度論》。他最著名的偈頌便是《中觀論頌》，這乃是一部關於佛教空性哲理的著作，也成為後來諸多相關著作的基礎所在。英文版的翻譯可見於Frederick Streng所寫的《空性：宗教意涵的研究》（Emptiness: A Study in Religious Meaning，美國Abingdon Press於一九六七年發行）；或是Kenneth Inada所寫的《龍樹菩薩：根本中頌翻譯版》（Nagarjuna: A Translation of His Mulamadhyamaka-karika，東京Hokuseido Press於一九七０年發行）；以及Jay Garfield所寫的《中道之根本》（Fundamentals of the Middle Way，牛津Oxford University Press於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身、應化身、變化身。佛陀之化現身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃（巴利文為Nibbana）。字面上的意義為「超越苦痛與悲苦」，涅槃指的是全然離於痛苦與苦因的大自在狀態。這樣的大自在，唯有當一切情緒與心智的煩惱皆已停止滅息，方能達到。因此，涅槃有時也被稱為nirodha，意思是真實的滅止，或是moksa，意思是解脫、解放、解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No-self無我（梵文為anatman）。「無我」的教義，有時被翻譯為「無靈魂」、「無自我」，乃是佛教的重要哲理觀之一。簡單來說，佛陀觀照到一切眾生之所以充滿煩惱而輪迴投胎，乃是根源於眾生以為擁有恆常而永存「自我」的錯誤信念。由於這種對於缺乏自我的觀照，因而開展了離於痛苦而不再輪迴的解脫之門。在佛教中，對於佛陀這個主要的見解，不同的宗派也有著不同的詮釋。見Anatman；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma寧瑪巴。藏傳佛教最早成立的教派，於第八世紀由蓮花生大士所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==O==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
主體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object of observation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定專注點 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
objectless compassion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣大悲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障蔽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscuring emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle/obstructor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obscuration of dualistic knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ocean of Conquerors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old and New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊教：指寧瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School of the Early Translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omniscience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One Taste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one taste    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印第三瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one-pointedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印第一瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One-pointedness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口耳傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordaination, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受出家戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受戒比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
order&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary being&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
凡人俗眾：未成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary concerns, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/世間八法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary or worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer, inner, and secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外、內、密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障 （Obscuration of dualistic knowledge；藏文拼音 shes bya'i sgrib pa）：執著於主體、客體與行為（作者、受者、所作）的細微遮障。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派） （Old and New Schools；藏文拼音 rnying ma dang gsar ma）：在印度並沒有新、舊學派，這些名詞指的是佛法在西藏的早期與後期弘傳。到藏王赤饒（King Triral）為止的翻譯稱為早期翻譯的舊譯派 （藏文拼音 snga 'gyur snying ma），在這之後的則稱為後期翻譯的新譯派 （藏文拼音 phyi 'gyur gsar ma）。一般公認洛千仁欽桑波 （藏文拼音lo chen rin chen bzang po）是新密咒派的第一位譯師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派（Old School of the Early Translations；藏文拼音 snga 'gyur rnying ma）：與「寧瑪傳承」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（Omniscience；藏文拼音 rnam mkhyen, thams ca mkhyen pa）：與完全證悟或佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味（One Taste；藏文拼音 ro gcig）：大手印修持的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一（One-pointedness；藏文拼音 rtse gcig）：大手印修持的第一階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations, two-(T. drippa nyi). Conflicting emotions that obstruct liberation from suffering, and fundamental ignorance (primitive beliefs about reality) that obstruct omniscience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障。煩惱障阻礙了痛苦的解脫；所知障阻礙了全知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscure phenomena遮法、遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。經由有效的推論可以得知這類被遮蔽的現象，但是無法直接用感官來覺知。譬如，看到窗戶冒出濃黑密佈的煙霧，可以有效推論這個房子裡面必然著火了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstruction to knowledge所知障。造成輪迴一切痛苦的根本無明癡迷，使得眾生無法了解一切現象的無主體性。一旦清除了所知障與煩惱障，便能具有全知的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
occipital cortex、occipital lobe枕骨皮質、枕葉。大腦皮質最為前端的區域，與視覺感官的訊息處理有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Om, Am, Hum嗡、啊、吽。在金剛乘中最常用於觀想與咒語修持的種子字。在藏傳佛教裡，本尊所代表的並非是世俗的神祇，而是實相不同層面的各種能量，有時則可被觀想為頭上的「嗡」、喉間的「啊」、與心間的「吽」；（修持本尊的法要）而與本尊相應則可成就這個本尊所代表的能量。參見「點字」與「咒語」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36436</id>
		<title>中英名相對照 K~O</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_K~O&amp;diff=36436"/>
		<updated>2021-07-05T05:31:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* K */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==K==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶居教派：藏密白教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫：約四十三億二千萬年&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Nying Shedrub Ling Monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karandavyuha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Chagme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪佳美上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kamtsang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶瑪噶居派：大寶法王創&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, H. H. (the Xth) Gyalwa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王（第某世）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic consequences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karmic effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karuna  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayas and wisdoms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khasarpani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：空行觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達：獻貢之以示尊敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kheg-chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
且卻：大圓滿之「立斷」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kindheartedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King Lang Darma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朗達瑪國王：曾於西藏禁佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of the Sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
King of Samadhi Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kleshas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
knowledge, five branches of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ksatriya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the warrior and ruling caste of Hinduism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kumuda  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黃蓮花   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunzang La-me Shelung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「我無瑕上師之言教」：書名&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kusha grass  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥草&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶寧謝竹林寺（音譯）、噶寧講修寺 （Ka-Nying Shedrub Ling Monastery；藏文拼音 bka' snying bshad sgrub gling）：祖古確吉尼瑪仁波切在尼泊爾博達納（Boudhanath）的寺院。寺名的意思為「噶舉與寧瑪派教法與實修的聖地」。｛譯註：謝竹，講授教法與實際修行，簡稱「講修」；林，即是寺院或修行聖地之意。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛｝身 （Kaya；藏文拼音 sku）：指身體，或具許多功德的體現之「身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛身與佛智（Kayas and wisdoms；藏文拼音 sky dang ye shes） 。佛的四身與五智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《三摩地王經》（King of Samadhi Sutra；藏文拼音 ting 'dzin rgyal po'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶當巴：英文Kadampa，源於十一世紀印度大師阿底峽尊者之教法的傳承。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
噶舉巴：英文Kagyupa，藏傳佛教四大教派之一，其餘三個教派為格魯、寧瑪以及薩迦。噶舉傳承由十一世紀的大譯師馬爾巴開始（又稱為實修傳承，密勒日巴尊者為其大弟子）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
劫：梵語kalpa，指宇宙中非常長久的時間。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
業：梵語karma，業的法則描述了因果的過程，分為三階段：&lt;br /&gt;
 ── 該行為在做者的心中留下印象（因）；&lt;br /&gt;
 ── 此印象留存於「含藏識」中，逐漸成熟；&lt;br /&gt;
 ── 最後以特定形式的痛苦或快樂而完成（果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadampa噶當派：藏傳佛法的一個傳承，源自阿底峽尊者(982-1054)的開示。法教重視寺廟戒律，以及對慈悲的研究與修持。在藏傳佛法每一教派中皆可見噶當派影響力，但噶當派通常與格魯派法教連結在一起，而格魯派有時也被稱為新噶當派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyud噶舉派：藏傳佛法中的一個新教派，由大譯士馬爾巴尊者(1012-1095)所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa劫T. bskal pa：印度傳統宇宙論對於大段時間所給的時間單位。一個大劫相當於一個宇宙系統形成、興盛、消退，及消失的過程。一個大劫相當於八十個小劫。一個中劫等於兩個小劫加起來，前者中，眾生壽命增長，後者中，眾生壽命減短。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業：在梵文中，這個字是「行」的意思，指的是因果律。根據佛陀的法教，所有的行為，無論是念頭、語言，或身體的行為，都像種子一樣，這些種子終究會結果而產生經驗，不論現在或未來世。正面的行為和善德，會造成快樂的結果，邪惡或負面的行為，在未來將造成苦的結果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu-(T.; abbreviation for ka shi gyupa, &amp;quot;lineages of the four commissioned ones&amp;quot;). One of the four main lineages of Tibetan Buddhism originating with Vajradhara Buddha and transmitted to the Indian master Tilopa. It was then transmitted in succession to Naropa, Marpa, Milarepa, and Gampopa. It is also called the &amp;quot;practice lineage&amp;quot; because of its emphasis on direct experiential practice and intuitive understanding of the teachings. There are four main subsects of the Kagyu lineage, the largest being the Karma Kagyu, or Karma Kamtshang-the lineage founded by Dusum Khyenpa, the first Gyalwa Karmapa, who was a disciple of Gampopa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
噶舉，噶居。藏傳佛教四大派別之一，源自金剛持佛，傳至印度大師帝諾巴。隨後由那洛巴、馬爾巴、密勒日巴、岡波巴傳承。也稱為「實修傳承」，因其著重於直接體證的修持和對於法教的直覺了解。其中又分為四個主派，最大的為噶瑪噶居或噶瑪岡倉，由岡波巴的弟子、第一世大寶法王度松虔巴所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kalpa-(T.). An extremely long eon, sometimes reckoned at 4,320 million years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫。極長的時期，有時計算為四三二億年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur-(T.). Tantric teachings of the Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘珠爾。佛陀的密傳教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapala-(S.;T. topa, &amp;quot;skull cup&amp;quot;). A symbolic implement used in Vajrayana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘎巴拉、顱器。金剛乘修持中用到的象徵法器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma-(S., &amp;quot;action&amp;quot;). The doctrine of cause and result, which states that one's present experience is a product of previous actions and volitions, and future conditions depend on one's present conduct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業、行。因果法則，現今的體驗乃過去行動和意志的產物，未來的條件則有賴現今的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa-(T. trin-le-pa, &amp;quot;activity&amp;quot;). The head of the Karma Kagyu sect of Tibetan Buddhism, a fully enlightened bodhisattva and an emanation of Avalokiteshvara. Historically, the first line of recognized reincarnating lamas of which Dusum Khyenpa was the first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大寶法王、噶瑪巴。藏傳佛教噶居派的法王，完全證悟的菩薩，觀音菩薩的化身。以歷史來說，第一世大寶法王度松虔巴乃是所有轉世喇嘛受到認證的第一個傳承。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kham-A province in eastern Tibet where the Kagyu lineage enjoyed great popularity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
康。西藏東部的省份，噶居派在此盛行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khatak-(T.). A long white scarf, customarily presented in Tibet as a sign of salutation and respect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡達。長白的領巾，在西藏為禮賀及尊敬的符號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khenpo-(T.). Title of the abbot of a Tibetan monastery or a professor of sacred litreature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
堪布。西藏廟宇的住持之頭銜或指神聖經文的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klesha-(S.; T. nyonmong, &amp;quot;defilement, delusion&amp;quot;). A mental state that produces conflicting emotions and confusion, and thus disturbs mental well-being and peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱。（染污；虛妄）產生情緒問題及迷惑的心智狀態，以致於干擾了心智的自在及平靜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kriya yoga-(S.; T. ja-gyu). The first tantric yana, which emphasizes purity and the understanding that all phenomena are inherently pure and sacred. The deities are visualized as external and transparent, and the practitioner emphasizes purification and ritual action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作密（事密）。第一個密續乘，強調清淨及對一切現象原本清淨且神聖的了解，在此瑜珈中本尊被觀想為外在及透明的，行者則重於淨化及修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時輪金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khandroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/或尊稱佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kshitigharbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuntuzangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuru Kule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕咕列佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalachakra Tantra（梵文）時輪金剛密續。有些人認為這是無上瑜伽密續的最高密續系統。時輪金剛密續不僅是重要禪修法門的基礎，也是藏傳佛教各種數理、天文、預言學科的主要根據。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
karma業（梵文）。行為與行為在心相續之內的印記。包括身、語、意所做出的行為。一般用來稱呼原因性的行為和結果性的作用之間的整個過程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyupa白教、噶居巴、噶舉派：藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師（1012-1095）所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalpa（bskal pa）劫：在印度的傳統宇宙觀中，所指的一段極長的時間。一大劫，包含了一個宇宙系的成、住、壞、空四期，共有八十中劫（譯注：各二十個）。一中劫，則有兩小劫，其一為壽命增長之時期，其二為壽命漸減之時期。（譯注：我們雖然常說人類現在的平均壽命比以前還久，但其實我們是處於「賢劫」裡的「減」小劫，亦即壽命漸減期。而過去之住劫稱為莊嚴劫，未來之住劫稱為星宿劫，現在之住劫稱為賢劫；賢劫裡共有千佛出世，稱為賢劫千佛。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業、業力：梵文的原意為「作為」，所指的是因果的法則。依據佛陀的法教，一切的作為，無論是思想、言語、或行動，都猶如種子一般，終將於此生或未來生成熟為種種的經驗。正向或善德的作為將帶來快樂，惡意或負面的作為則會造成這個行為者以後的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaya（sku）身：字義為「身」；指的是佛陀的自性。見Dharmakaya，Nirmanakaya，Sambhogakaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉（音譯）。藏傳佛教中著名的口耳傳承教派。「噶」指的是上師的口語指示。噶舉派乃是藏傳佛教的四大教派之一，又稱為「白教」（其他則為寧瑪巴、即「紅教」；格魯巴、即「黃教」；薩迦巴、即「花教」）。在第十一世紀由大譯師馬爾巴（Marpa）由印度傳至西藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma Kagyu噶瑪噶舉（音譯）。「噶瑪」這個梵文意思是「事業」或「舉止」。乃是噶舉派四大八小中的一大派別，其精神領袖稱為「大寶法王」（清朝皇帝所賜名號，其後便加以沿用），這也是作者所屬的派別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karmapa, His Holiness the Sixteenth Gyalwa第十六世嘉華噶瑪巴（音譯），或稱「大寶法王」。大寶法王乃是藏傳佛教噶瑪噶舉派別的精神領袖，作者也是屬於這個派別。「噶瑪巴」的意思是「事業者」。「嘉華」指的是「尊勝者」。有時又被稱為「嘉汪」（Gyalwang），意思是「尊勝者之王」。第十六世大寶法王本名嚷瓊‧利沛‧多傑（Rangjung Rigpe Dorje），在作者年幼之時即已認證其為第十一世創巴仁波切。於一九五九年逃離西藏之後，在錫金（Sikkim）建立了新的駐錫之地隆德寺（Rumtek Monastery）。曾經三度訪美，分別是一九七四年、一九七六至一九七七年間、與一九八０年。他在一九八一年的十一月由於癌症的併發症而圓寂於美國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khyentse Rinpoche, His Holiness Dilgo頂果欽哲法王。曾為藏傳佛教四大派之一寧瑪派（音譯，又稱「舊教」、「紅教」）的精神領袖。法王是作者幾位重要的上師之一，曾在西藏教導過他。法王也曾在作者的安排之下，於一九七六年與一九八二年分別訪美兩次。於一九八二年時，頂果法王賜予作者香巴拉的主要灌頂（授予修持的准許），也在一九八七年為作者舉行荼毘大典（佛教的火化儀式）。頂果法王其後持續指導創巴仁波切的弟子與學生們，直到他於一九九一年圓寂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyudo日本傳統箭藝。偉大的日本箭術師Kanjuro Shibata Sensei在一九八０年代遇見仁波切之後，便成為他的好友。並曾在博得市居住，為仁波切的數百位弟子教導箭術。&lt;br /&gt;
Kagyu噶舉派。字義為「口耳傳承」。為藏傳佛教四大派別之一，由馬爾巴大譯師於第十一世紀所創立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kangyur甘珠爾。藏傳佛教的經典，包含了一百多部佛陀的開示與經文。原來的字義為「翻譯出來的聖言」，甘珠爾幾乎都是由梵文原來的經文所翻譯而來的。為西藏的大學者布頓‧仁欽朱上師（Bu-ton Rinchen Drub）於第十四世紀所編纂而成的。分為律部、般若、華嚴、寶積、經部、續部、與總目錄等七個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma業。梵文的音譯是「嘎瑪」，為一種相關於行為與其結果的重要形而上學的概念。這個教義在印度的各個宗教哲理中都可以看得到。這個概念包含了兩層意義，其一為行為本身、其二為來自這個行為而在心中所造成的印記與習性。一般的用法則意指著以該行為之因、與其影響之果的整個過程。見Causality。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karuna慈悲、悲心。儘管一般對此的翻譯為「慈悲」或「博愛」，不過讀者不應將之誤解為一種可憐對方或是憐憫之心。以它的語源學來說，「慈悲」還帶有一種要去參與他人苦楚或痛苦的意味。而「慈悲」在字義上為「幸福的不再」，指的是由於所生起對於他人痛苦的慈悲同理心是如此地強烈，以致於不可能再感受到愉悅的體驗了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劫（KALPA，梵）（bskal lpa，藏）。佛教宇宙學中（不可思議的漫長）時間單位，用來描述世界的生滅循環，及當中的增減時期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花戒論師（KAMALASHILA，梵）。第八世紀的印度大師，「隨瑜伽行中觀派」（Yogacharya Madhyamika）的倡議者。蓮花戒為寂護大師（Shantarakshita，又譯為靜命）的弟子，並隨師赴藏王赤松德贊之請，來到西藏建立佛法並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡巴拉（KAMBALA，梵）。第十世紀的印度大成就者（具偉大成就之人），另稱「拉瓦巴」（Lawapa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘那含牟尼（KANAKAMUNI，梵）（gser thub，藏）。「金色能仁者」（金寂）。過去七佛中的第五位佛。［譯註：英文註解為「賢劫千佛」，顯然有誤，故更正之。以下亦同。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦葉佛（KASHYAPA，梵）（’od srung，藏）。「守護光明者」（飲光）。過去七佛中的第六位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憍拉婆洲、有勝邊洲、惡音對洲（KAURAVA，梵）（sgra mi snyan gyi zla，藏）。「惡音友伴」。北俱盧洲以西的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竭地洛迦山、擔木山（KHADIRAKA，梵）（seng ldeng can，藏）。「擔木林」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第三座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卡杖嘎（KHATVANGA，梵）。具多種象徵嚴飾所綴的特殊三叉戟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明（KNOWLEDGE HOLDER）（rig ’dzin，藏）（vidyadhara，梵）。透過甚深方便而持有本尊、咒語、大樂智慧的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拘留孫佛（KRAKUCCHANDA，梵）（’khor ba ’jig，藏）。「斷滅輪迴者」(減累）。過去七佛中的第四位佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏菩薩（KSHITIGARBHA，梵）（sa’i snying po，藏）。「地之精華」。八大佛子之一的大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
矩拉婆洲、勝邊洲、惡音洲（KURAVA，梵）（sgra mi snyan，藏）。「惡音」。北俱盧洲以東的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喇嘛：已閉關三年的上師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamdrey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lankavatara Sutra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laxity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
於禪定中因愚癡而失去專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laymen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家眾 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
levels, ten, of the Bodhisattvas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lhak-thong&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberate all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫/救度眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation instructions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Limitless Thoughts, Four    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lineage holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承持有者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
link, create the &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子臥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion's Roar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：獅子無畏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
liturgy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lodro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lojoing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long-life prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Longchen Rabjam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍欽巴上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
longing faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
渴望信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Dawö Zhonnu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波巴大師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus of Nonattachment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
loving kindness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lower realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower tantras of Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘&lt;br /&gt;
Luminosities of mother and child&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminosity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luminous wakefulness of dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果 （Lamdrey；藏文拼音 lam 'bras）：藏傳佛教中，薩迦派的主要教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大乘入楞伽經》 （Lankavatara Sutra；藏文拼音 lang kar gshegs pa'i mdo）：屬於佛陀三轉法輪的一部經典。作為瑜伽行派和唯識派的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫 （Liberation；藏文拼音 thar pa）：從輪迴界的存有之中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫教言 （Liberation instructions；藏文拼音 grol byed kyi khrid）：從真實上師處所領受的口傳教導，加以修持時能令一個人的心從迷妄中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怙主達哦雄努 （Lord Dawö Zhonnu；藏文拼音rje zla 'od gzhon nu） ：岡波巴大師的別號，梵文為月光童子（Chandrakumara）。｛譯註：岡波巴大師的前世之一，由釋迦牟尼佛授記將成為一位僧人醫師。堪布卡塔仁波切於講解岡波巴大師著名的《解脫莊嚴寶論》時說道：岡波巴大師在釋迦牟尼佛住世的時候，是世尊的大弟子之一──月光童子。有一次，世尊在靈鷲山講《三摩地王經》時，向眾弟子問道：「有誰能發願在未來世宏揚此經教義？」，月光童子便於大眾之中起立，說道：「我願在未來世，廣大弘揚此經教法，饒益一切有情。」當代噶舉大師堪千創古仁波切則於開示「岡波巴四法」的時候說：佛陀授記：「月光童子將化身為措伽比丘（岡波巴大師別名），投生在名為『若嘿達』的河邊。五百位菩薩眾將化身為大師的五百位弟子。」｝&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
岡波巴大師 （Lord Gampopa；藏文拼音 rje btsun sgam po pa）：所有噶舉支派的共同祖師。參見美國香巴拉出版社（Shambhala Publications）發行的《密勒日巴傳》（Life of Milarepa）、《智慧之雨》（Rain of Wisdom）兩本書。｛尚無中譯｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅日巴 （Lorepa；藏文拼音 lo ras pa）：竹巴噶舉派的一位偉大傳承上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無貪蓮花地（Lotus of Nonattachment；藏文拼音 ma chags pad ma）：菩薩地的第十二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下部密續（外三密） （Lower tantras of Mantra；藏文拼音 sngags kyi rgyud sde 'og ma）：密續的其中三部：事部、行部、瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下乘 （Lower vehicles；藏文拼音 theg pa 'og ma）：相較於金剛乘，下乘為聲聞、緣覺、菩薩乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母子光明（Luminosities of mother and child；藏文拼音 'od gsal ma bu）：「母光明」是一切眾生內在都具有的佛性。「子光明」是認出上師向弟子所指出的光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性（Luminosity；藏文拼音 'od gsal）：字面意義為「離於無明闇且具了知力」。明性的兩個面向分別為有如明朗開闊天際的「空的明性」，以及有如五彩光芒、影像等的「顯的明性」。明性是清晰的覺智，一切輪迴與涅槃之中都具有的無形無狀自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性光明覺智（Luminous wakefulness of dharmata；藏文拼音 chos nyid 'od gsal gyi ye shes）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師：藏語lama，梵語guru，修行的導師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
大愛：英文love，願為所有眾生帶來安樂的願望。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Langri Tangpa Dorje Gyaltsen朗日塘巴多傑嘉晨（1054-1123）：噶當派大師，波托瓦的弟子，「修心八頌」作者。郎丹寺創始者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lhasa拉薩、Samye桑耶以及Trandruk昌珠：西藏三個最重要的聖地。拉薩：首都，達賴喇嘛的駐錫處，許多偉大寺廟之所在地，包括供養釋迦像的大昭寺 。桑耶：西藏第一座寺廟，由赤松德真王、蓮師，以及寂護大師於第八世紀建造。昌珠：西藏南方的寺廟，由西藏第一位佛教王者松贊岡波所建造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama-(T., &amp;quot;superior mother&amp;quot;; S. guru). A religious teacher or meditation teacher who has completed the traditional three year, three month retreat and been appointed by his or her teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。〈無上的母親〉─宗教老師或禪修導師，已完成傳統之三年三個月的閉關且被其老師所指認。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lung-(T., &amp;quot;connection&amp;quot;). A transmission blessing in which a master reads through a sadhana or liturgy, usually quite rapidly, thereby empowering the hearers to practice it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳。（連接）上師讀閱一法本或儀軌之傳法加持，經常讀得很快，以為聽者灌頂而使可修之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linje Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作明佛母/三界欲自在佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lion-Face Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅面空行：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long-life Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長壽佛/無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Death&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotus-born Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord of Wealth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lama喇嘛、上師（藏文）。梵文為guru，指的是具有資格的修行導師，或任何受到尊崇的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamarckian evolution拉馬克氏學說。由法國自然學家拉馬克（Jean de Lamarck）所提出的進化理論。基本的假設為各個物種的發展是來自某個有機體努力適應新環境，並且之後將這些所做的改變傳續到下一代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
latent propensities潛藏力。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lateralization單側化（半球化）。大腦左半球或右半球認知功能的分隔化。例如，大多數右撇子有關語言方面、例如語音和語法的處理及語言的輸出，是由左半球所居間的，而其他的語言過程、例如語調和隱喻的詮釋，則是由右半球所處理的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lower Realms下三道、三惡趣：見Samsara，Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lam-rim。字面上的意義為「修行道的各個階段」，指的是依止佛陀法教與修持的修行道之逐步次第。這種法教的次第呈現，乃是為了配合在修行道上不同心智層次的修行者之需要。這個傳統在第十一世紀由阿底峽尊者（Atisha）所創立，他當時由印度到西藏傳法，並寫下了這本有名的短文偈頌：《菩提道燈論》（Lamp on the Path to Enlightenment，或稱《三士道次第》），其中闡述了應依照不同根器（上士、中士、下士）來對應修行次第的原則。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liberation解脫、涅槃。見Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo jong「婁窘」法教、修心轉念。見Thought transformation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==M==&lt;br /&gt;
Machik Labdron&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machik Labdronma &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪幾腦準：施身法祖師 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamakavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
magnetizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懷愛事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Ati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maha Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈瑜珈：第一內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya, Queen  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印：The Great Seal or The Great Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasammata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈薩瑪達：第一位國王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasandhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahasiddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mahasukkah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Main part of practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
main shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大殿/大雄寶殿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malaya Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香山：初轉密續之地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城/曼達拉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字真言/大明咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manibhadra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani Kabum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋經要/寶篋莊嚴經 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifest in infinite forms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身無量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言/密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mantra-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘/密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marks and signs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬爾巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
matri   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慈心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Means and knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定：六度之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座上及座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meditation and postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a dog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如犬的禪定：指如小狗追趕棍棒般去隨念波動&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditation like a lion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如獅的禪定：指如獅子追趕丟其棍棒者般去追溯根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditational deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meditative experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定/靜慮之覺受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental constructs &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
merit, accumulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mighty Lord of the Lotus Dance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密勒日巴尊者:1052-1135&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光心：心之基本狀態 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-stream  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind-stream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind-training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀照/覺察&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miraculous powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirror-like Wisdom, the Great   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓鏡智：與第八意識相關   &lt;br /&gt;
monastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺廟/道場&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monastic vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
monks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mother tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
母續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
motivation   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發心/動機&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mount Meru   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mula Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mundane samadhis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
muni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Munindra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能仁王：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪姬．拉準（Machik Labdron；藏文拼音 ma gcig lab sgron）：開創斷法（施身法）傳承的偉大女性上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Mahasandhi；藏文拼音 rdzogs pa chen po）：與 Dzogchen 同義，字面意義為「偉大的圓滿」，根據寧瑪派或舊譯派，是了悟自身佛性的最直接方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（Mahayana；藏文拼音 theg pa chen po）：為利益一切眾生而致力圓滿證悟佛果的菩薩乘。詳細解說可參見彌勒菩薩所著的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正行（Main part of practice；藏文拼音 nyams len gyi dngos gzhi）：指前行之後的修持部分：不論是本尊修持，或此處的大手印實際修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒菩薩，慈氏（Maitreya；藏文拼音 byams pa）：釋迦牟尼佛的菩薩攝政（補處），目前居住於兜率天，直到成為此劫的第五佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶賢菩薩（Manibhadra；藏文拼音 bzang）：過去劫中的一位大菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部大手印、咒大手印（Mantra Mahamudra；藏文拼音 sngags kyi phyag chen）：與那洛六法相關的大手印修持。參見祖古．烏金仁波切的〈大手印摘要〉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的相好莊嚴（Marks and signs；藏文拼音 mtshan dpe）：圓滿佛陀的三十二大人相以及八十種隨形好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便與智慧（Means and knowledge；藏文拼音 thabs dang shes rab, prajna and upaya）：一般而言，佛果是經由結合方便與智慧而獲得，在大乘中為大悲與空性，在金剛乘中是生起與圓滿次第。若是特別根據噶舉派，這兩者的「方便道」指六法，「解脫道」指大手印的實修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪修；修持（Meditation；藏文拼音 sgom pa）：在大手印的修持當中，指「逐漸熟習的行為」或「保任相續性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定與後得、座上與座下禪修（Meditation and postmeditation；藏文拼音 mnyam bzhag dang rjes thob）：「禪定」在這裡指安住於平等捨之中，離於心意造作。「後得」是指從禪定中分心渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心意造作（Mental constructs；藏文拼音 spros pa）：概念的形成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意識（Mind consciousness；藏文拼音 yid kyi rnam par shes pa）：根據《阿毘達摩》，是八識之一，其作用為分辨以及給予事物標示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心續 （Mind-stream；藏文拼音 sems rgyud）：個別認知的串連延續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神變力、神幻力 （Miraculous powers；藏文拼音 rdzu 'phrul） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間禪定（Mundane dhyana；藏文拼音 'jig rten pa'i bsam gtan）：有所貪著的禪修狀態，特別是貪著樂、明、無念，以及無法洞察「我」是空性的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間三摩地（Mundane samadhis；藏文拼音 'jig rten pa'i ting nge 'dzin）：與「世間禪定」相似。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
曼達拉：梵語mandala，字義為「中央及周圍」，將世界視為有組織結構的宇宙，意指本尊及其周圍環境，可以在唐卡上繪製，作為觀想的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
獻曼達：英文mandala offering，一種修行的法門，觀想將宇宙曼達供養給佛、法、僧。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
文殊菩薩：梵語Manjushri，藏語Jampal Yang，智慧的菩薩。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
真言、咒語：梵語 mantra，神聖的聲音，重複持誦可以淨化自心，並開展證悟的潛能。例如度母的真言為「唵  達列  嘟達列  嘟列  梭哈」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
心：英文mind，這個詞可以指心的一般作用，稱為「心理」；也可以指心的究竟、無二元分別的清淨本質，超越影響凡俗心的各種起伏波動。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
手印：梵語mudra，修持儀軌時所結的各種手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra, T. phyag rgya chen po&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mala念珠：一串珠子（通常108顆），用來計算咒語的唸頌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字真言咒：觀世音的咒語，就是嗡 瑪  尼 貝 美 吽Om Mani Padme Hung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana咒乘T. gsang sngags rdo rje theg pa：亦稱為金剛乘，根據密續的法教與修行。咒乘事實上是大乘的一個面向，但仍有時被視為分開的另外的一個乘。見聲聞乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語T. sngags：一串與特定禪定本尊有關的字或聲音，在密續禪定中唸頌咒語是重要的一部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa馬爾巴尊者（1012-1097）：偉大的譯師，西藏大師，卓米譯師Drogmi, Naropa那洛巴, Maitripa梅赤巴和其他偉大成就者之弟子。他從印度帶回許多經文，創立藏傳佛法之噶舉派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者 (1052-1135)：西藏歷史中最著名及被尊重的瑜珈士詩人之一，大譯師馬爾巴的弟子。為了淨除密勒日巴用巫術殺害家人的惡業，馬爾巴讓他經歷多年的試煉才答應收他為第子。在接受開示之後，密勒日巴終身留在寂靜的山中禪修，達到無上覺醒，留下豐富的傳承，證悟的詩歌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala-(S.; T. Nakpo Chenpo, &amp;quot;great black one,&amp;quot; or Bernakchen, &amp;quot;black-gowned one&amp;quot; (two-armed Mahakala)) Mahakalas are the chief Dharmapalas, or wrthful protectors of the Dharma. A female Mahakala is a Mahakali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉。（大黑天；黑袍者─二臂瑪哈嘎拉）為主要護法，佛法之忿怒相護法，其女性為瑪哈嘎哩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamudra-(S.; T. chak gya chenpo, &amp;quot;great symbol&amp;quot;). The great seal, or ultimate nature of the mind, which is not stained by the kleshas. Another term for enlightenment, Mahamudra refers to the meditative transmission handed down especially  by the Kagyu school, from Vajradhara Buddha to Tilopa, and so on down in a direct line to the present lineage holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印。（偉大象徵）偉大的封印，或心的究意自性，未被煩惱污染。為「證悟」之另一種術語，尤指噶舉派的禪修傳承，自金剛持佛至帝洛巴，並延續直接傳至現在之傳承持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana-(S.;T. tek chen, &amp;quot;great vehicle&amp;quot;). The second teaching Buddha presented on Vulture Peak Mountain, where he emphasized the importance of uniting compassion and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘。佛陀的靈鷲山上第二次所傳之法，強調慈悲與智慧的結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya-(S.; T. Jampa). the coming Buddha-in other words, the Buddha who will appear next after Shakyamuni in this present kalpa, or age. Maitreya Buddha will not appear for tens of thousands of years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛。未來佛，即出現在此劫中，釋迦牟尼佛之後的佛陀，那將是數萬年後。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mala-(S.; t. trengwa). A rosary, usually strung with 108 beads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠。一串念珠，常為108小珠串成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mandala-(S.; T. chilkhor, &amp;quot;center and periphery&amp;quot;). Arrangement of deities or their emblems, usually in the form of a circle, representing a pattern, structure or group. Mandalas may be painted, made of colored sand or heaps of rice, or represented by three-dimensional models.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壇城（曼達拉）。（中央及周圍）本尊或其象徵之排列，常為環狀，代表─型式、結構或團體，可為畫的、用有色沙做成，或米堆，或以三度空間（立體）模型來表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri-(S.; T. Jampalyang, &amp;quot;gentle and glorious&amp;quot;). One of the chief bodhisattvas, Manjushri is depicted with a sword and a book. The sword represents prajna. He is known as the Bodhisattva of Knowledge and learning and is generally considered to be of the vajra family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩。（溫良的及榮耀的）乃主要之菩薩，右持劍左捧書，劍代表般若，乃學習及智慧之菩薩，常視為金剛部之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra-(S.;T.ngak).Mantra is explained in the tantras as that whic h protects the cohesiveness of the vajra mind.It is a means of transforming energy through sound,expressed by speech,breathing,and movement.Mantra is usually done in conjunction with visualization and mudra, according to the prescriptions of a sadhana transmitted by one's guru. Mantras are composed of Sanskrit words or syllables expressing the essense, quality, or power of a specific deity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咒（真言）。在密續中解釋為保護金剛心之凝聚性者，其方法為經由聲音來轉化能量而用言語、呼吸及動作來表達，常與觀想及手印連合，並依行者之上師所傳法本的規定來做，咒語由梵文之文字或字母組成，表達某特殊本尊之本質、功德或力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantrayana-see Vajrayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真言乘。見Vajrayana.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mara-(S.; T. du, &amp;quot;devil&amp;quot;). The tempter of Shakyamuni Buddha, who appeared just prior to his attaining enlightenment.The maras include misunderstanding the five skandhas as a self; being overpowered by conflicting emotions; death; and seduction by the bliss of meditation. Thus, maras are difficulties that the practitioner may encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔。（惡魔）在釋迦牟尼佛將成道前，來干擾他的魔道，種種惡魔包括誤解五蘊為己身；被煩惱所控制；死；受禪定大樂之引誘，亦即行者可能會遇到的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mudra-(S.; T. chak gya, &amp;quot;sign, symbol, gesture&amp;quot;). A mudra may be any sort of symbol. Specifically, mudras are symbolic hand gestures that accompany sadhana practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印。（符號，象徵，姿勢）可能是任何一種象徵，尤指配合修法的象徵手勢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo-(T. &amp;quot;homage&amp;quot;). Often used in the beginning of a song to pay homage to a buddha, deity, or teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無。（頂禮）常用在歌曲之首句以表對佛陀、本尊或上師的尊敬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar-see amrita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。見amrita。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ngondro-(T. &amp;quot;preliminary&amp;quot;). The four foundations, or preliminary practices, of Vajrayana Buddhism. They consist of refuge and prostrations, Vajrasattva's mantra, mandala offerings, and guru yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四加行。（前行）金剛乘佛法之四基本，前行修習，包含了皈依與頂禮、金剛薩埵咒、壇城供養及上師相應法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya-(S.; T. tulku, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). The buddha who takes form in a physical body. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。（化現身）以肉身示現之佛陀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana-(S.; T. nya ngen le depa, &amp;quot;gone beyond suffering&amp;quot;). According to the Hinayana tradition, nirvana means the cessation of ignorance and of conflicting emotions, and therefore freedom from compulsive rebirth in samsaric suffering. According to Mahayana tradition, this Hinayana nirvana is only a way station. Complete enlightenment requires not only the cessation of ignorance but also the compassion and skillful means to work with the bewilderment of all sentient beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃。（超越痛苦）依據小乘傳統，涅槃意為無明與煩惱的止息，故不再被迫再生於輪迴痛苦中，依大乘而言，此種小乘的涅槃，只是其中一站而已，完全的證悟不僅需要無明的停止，還要慈悲與方便善巧，來幫助眾有情的困難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma-(T., &amp;quot;ancient ones&amp;quot;)One of the four major schools of Tibetan Buddhism. The original form of Vajrayana Buddhism brought to Tibet in the eighth century by Padmasambhava(Guru Rinpoche) and others.Practitioners are called Nyingmapas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪。（古老的）西藏佛教四大派之一，乃蓮師及其他成就者在第八世紀帶至西藏的金剛乘佛教之最初形式，其行者稱為“寧瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑪哈嘎拉/大黑天護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahakali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大黑天之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大幻化網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彌勒佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩—金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Medicine Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhyamaka中觀（梵文）。古印度佛學思潮的四大系統之一。中觀又稱中道，祖師為龍樹尊者、或稱龍樹菩薩。最著名的辨證在於確立一切人事物的究竟無我性、以及主張兩種真理的「中道」（middle way），兩種真理指的是約定俗成和究竟絕對的真理，中道意指著不落於兩種邊見：存在主義或恆常主義（常見）、虛無主義（斷見）。分為應成派與自續派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MEG, magnetic field recording腦磁波檢查圖。計算與腦波圖電場有關的磁性物體之紀錄圖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘（梵文）。字面為「偉大的車乘」。古印度佛教分為兩大派別，一者大乘、一者小乘。大乘主要流傳於西藏、中國、日本、韓國、越南，特徵在於強調幫助他人、慈悲待人的重要性，對於其他有情眾生的福祉必須要有普遍性的責任感，並認為這是成佛證悟的要素。譯註：Hinayana（梵文）目前不稱「小乘」而稱「南傳佛教」或「上座部」（以免有輕蔑之嫌），主要盛行於泰國、斯里蘭卡、緬甸等地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meitreya彌勒佛、彌勒菩薩（梵文）。賢劫千佛的未來佛（於釋迦牟尼佛之後將於人間成佛教導眾生），諸佛慈愛的具體化現，「彌勒」的意思為「慈愛者」（所以也有人翻譯為「慈氏」）。另一位同名的人，則是諸多大乘重要論書的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marpa瑪爾巴尊者（1012-1097）（藏文）。翻譯多部印度和尼泊爾的經典，並成為噶居派的創立者。馬爾巴大譯師將密集金剛密續和許多重要的密續法教帶入西藏。他有眾多弟子，最重要者為密勒日巴尊者，後者是西藏史上最為著名的瑜伽士。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（1040-1123）（藏文）。藏傳佛教裡最受尊崇的人物之一。密勒日巴尊者年少曾為惡毒的魔法師，殺死了許多人。之後求教於馬爾巴尊者，經過多年的磨難與獨修才清除了惡業，不僅得到證悟也成為有名的上師。他隨興自發的的詩集被收藏於《密勒日巴十萬證道歌》（Hundred Thousands Songs of Milarepa），他的自傳更是西藏文學最有名而廣為流傳的作品之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mid-only doctrine唯識學派。見Yogacara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mindstream心相續（梵文santana）。我們的片刻心識，前生後起、連續如流，稱之為心智的相續體。由前念使後念產生，這些從不間斷的心智片刻如「流水」一般經歷過死亡、中陰、投胎的三個過程。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Mahamudra（phyag rgya chen po）大手印：噶居派的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘：見Shravakayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani六字大明咒：觀世音菩薩的心咒，共有六字，嗡瑪尼貝美吽（OM MANI PADME HUNG）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra（sngags）咒、咒語、真言：以字語或種子字組成的段句，與特定的觀修本尊有關，而持誦本尊的心咒乃是密乘觀修的主要修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana大乘。佛教的三乘之一，所強調的重點在於現象的空性、慈悲的生起、佛性的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantra咒語、真言。一般的意思為神聖的聲音或唱頌，特指金剛乘裡與某位本尊相關的一種或一串聲音。為一種保護我們心性不受干擾的形式，作者形容它是一種擬音的、原型的、本初的聲音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara魔。字義為死亡或摧毀，是梵文、也是巴利文。在釋迦牟尼佛成道之前，當他在菩提樹下禪修時，「魔」便以死亡的化身來打擊佛陀，然而之後被佛陀所降伏，佛陀也因而成就了無上正等正覺。一般來說，「魔」指的則是干擾行者證悟的障礙、以及世界的負面力量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者。為西藏著名的瑜珈行者、與詩人。他的師父即是在第十一世紀將噶舉派由印度帶至西藏的馬爾巴大譯師（Marpa）。在跟隨馬爾巴大師多年之後，密勒日巴尊者便長期於偏遠的山洞裡獨自閉關而成為苦行的瑜珈士。在他即身成就之後，他的傳奇生平成為西藏人民口耳相傳的重要故事之一，而他所寫下的美妙證道歌也在近代被翻譯成多種語言，包括香巴拉出版社所印行的書籍在內。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahayana Buddhism大乘佛教。字義上為「較大的車乘」，指的是在古印度所發展出來的兩大佛教宗派之一，另一個為小乘佛教。一般來說，比較北方而修持佛教的國家，例如西藏、中國、日本、與韓國，主要修持的便是大乘佛教這個支派，而它的關鍵特色就在於強調必須生起為利一切眾生而來發願成佛的利他心與慈悲心，也就是一種普遍性的責任感。見Hinayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitreya彌勒佛。彌勒佛的名號為「慈氏」，是未來佛，也是諸佛慈心的化身。而在歷史上，也有一位被稱為彌勒菩薩的印度佛教大師，他所成立的瑜珈行派為「唯識宗」的基礎，他也撰寫了相當多部的重要大乘經典，其中最為著名的便是《彌勒菩薩五部論頌》，分別為《現證莊嚴論頌》、《大乘莊嚴經論頌》、《辯中邊論頌》、《辨法法性論頌》、以及《究竟一乘寶性論頌》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mandala曼達、曼達拉。在一般的用法中，曼達、曼陀羅指的是一種宇宙的象徵，所展現的特色為某幾個密集的中心環狀、以及具有對稱性的圖案。而在不少佛教的禪修法門中，曼達也被當作是專注念頭的視覺工具，也就是觀想的對象。以後者來說，曼達所經常代表的便是禪修者自心的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manjushri曼殊、文殊師利菩薩。文殊菩薩乃是代表智慧的菩薩，也是諸佛觀照覺智的化身。傳統上來說，文殊菩薩佛像的一般形象，便是他的右臂持有代表智慧的劍，左臂則持著一朵烏巴拉蓮花的莖幹，花上所放的正是諸佛智慧總集的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutra，「般若波羅密多」意思是「智慧的圓滿」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental scattering（心智）散亂。這是一種障礙行者使自心安住於禪修狀態的心智掉舉（興奮）現象。這種散亂之所以出現，乃因為行者的心受到外在對境的干擾。它乃是一種由於行者被對境所吸引、或有所貪著的表現，也會使原先可能達到的專注境界因而喪失或動搖。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental sinking（心智）昏沈。心智昏沈與心智散亂同樣都是障礙行者安住禪修的主要現象之一。它包括了一些障礙禪修的心智狀態，例如愛睏、遲鈍、嗜睡等等。主要的顯現就是當行者經驗到低層次的能量與警覺力時、而有一種低落而疲倦的感覺。在佛教的禪修指導中，將心智昏沈視為一種較為細微形態的心智散亂。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Method方便法門。在大乘佛教中，方便法門特指的是在修行道上、與菩薩增長和生起悲心及利他事業有關的所有層面。與方便法門相對的便是智慧法門，後者指的是在修行道上、與生起空性觀照力直接有關的層面。以菩薩的六度或六波羅密多來說，前五者屬於方便法門（布施、持戒、忍辱、禪定、精進），後一者則為智慧法門（般若或智慧）。以大乘佛教的觀點來看，所謂真實的修行道，必須包含方便與智慧的圓滿合一。這種結合有時也被稱為「悲智雙運」。見Bodhisattva ideals；Two truths；Wisdom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metta或是Maitri慈心、慈愛。如果我們說悲心乃是想要分擔眾生痛苦的意願，那麼慈心便是想要他人得到快樂的真誠心願。慈心與悲心相同，都是真正利他而以他人福祉為考量的，乃是經由對於他人的深度同理心所生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milarepa密勒日巴尊者（一０四０年至一一二三年）。身為西藏的著名詩人與聖者，密勒日巴尊者的一生乃充滿了各種的奮鬥歷程，他對於上師馬爾巴大譯師更具有專一的虔誠心，也由於他長年在洞穴中禪修的了悟覺受，使得他成為西藏人民家喻戶曉而代代相傳的心靈導師。他所記錄心靈覺受的證道歌，由張澄基教授（Garma C. C. Chang）翻譯成英文，並集結成書：《密勒日巴尊者的十萬首證道歌》（The Hundred Thousand Songs of Milarepa，由Shambhala香巴拉出版社於一九七七年發行），以及《飲入山泉》（Drinking the Mountain Stream，由Wisdom智慧出版社於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==N==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nadis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagendra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍天：印度上師   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagi Gompa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked ordinary mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nalanda Institute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那瀾陀佛學院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
namo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無/頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namo Mahamudraye &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of dharmakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natural face of ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natual face of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nature of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nature Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
navel chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
臍輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nectar  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negative forces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡力/逆緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
negativity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行/惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither Presence nor Absence [of conceptions]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New School &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niguma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nihilism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nine dhyanas of absorption &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nine-time stale breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九接佛風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ningtee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心髓要法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nishprapancha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no-more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：菩薩修行次第之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noble Truths, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non-Buddhist extremists &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non-sectarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不分派別/「利美」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonarising essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonconceptual wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nondistraction &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nondual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfabrication &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonfixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonconceptual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不造作/無念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notes on Vital Points &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing Whatsoever &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
novice monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nuns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼眾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendrub     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸咒與修本尊儀軌之次數 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪教派：藏密紅教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma tradition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（Nagarjuna; 藏文拼音 klu grub）：印度的大哲學家。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
納吉貢巴 （Nagi Gompa；藏文拼音 na gi dgon pa）：祖古．烏金仁波切的隱居處，靠近尼泊爾的加德滿都。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
赤露平常心（Naked ordinary mind；藏文拼音 tha mal gyi shes pa rjen pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南無摩訶慕札耶 （梵文：Namo Mahamudraye）：禮敬大手印。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛巴 （Naropa；藏文拼音 na ro pa） ：帝洛巴的大弟子，是噶舉傳承中瑪爾巴的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身本然面貌（Natural face of dharmakaya；藏文拼音 chos sku’i rang zhal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印的本然面貌（Natural face of ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen gyi rang shal）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心的本貌 （Natual face of mind；藏文拼音 sems nyid rang zhal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非想非非想處天（Neither Presence nor Absence [of conceptions]；藏文拼音 ['du shes] yod min med min）：無色界的第三重天，處於「我的感知既非無也非有」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新譯派 （New School；藏文拼音 gsar ma）：新譯派有噶舉、薩迦、格魯。｛譯註：專指從譯師仁欽桑波時期開始所出現的藏傳佛教派別，相對於舊譯派的寧瑪教派。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尼古瑪 （Niguma；藏文拼音 ni gu ma）：偉大的印度女性上師，也是瓊波拿究（Khyungpo Naljor）的老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷見、虛無主義（Nihilism；藏文拼音 chad lta）：字面的意義為「中斷的見地」。空無的極端見解：沒有投生或業報，以及死亡之後沒有心的存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
九次第定 （Nine dhyanas of absorption；藏文拼音 snyoms 'jug gi bsam gtan dgu）：四禪那、四無色定，以及聲聞者的滅盡定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、化現的身體 （Nirmanakaya；藏文拼音 sprul sku）：佛三身中的第三者。證悟者可調服眾生且可為眾生所看見的面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃（Nirvana；藏文拼音 mya ngan las 'das pa）：下品涅槃指的是小乘修行者從輪迴中解脫。當談到佛時，「涅槃」是指證悟的大無住境界，既不落入輪迴的極端，也不落入阿羅漢所證得的寂滅消極狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無生體性（Nonarising essence；藏文拼音 gshis skye ba med pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外道邊見者（Non-Buddhist extremists；藏文拼音 mu stegs pa）：遵從恆存主義（常見）或虛無主義（斷見）此狹隘觀點的哲學老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無分別覺智（Nonconceptual wakefulness：藏文拼音 rnam par mi rtog pa'i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無散亂（Nondistraction；藏文拼音 g yengs med）：不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作（Nonfabrication；藏文拼音 bzo med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無執念（Nonfixation；藏文拼音 'dzin med）：不執著於主體與客體的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修 （Nonmeditation；藏文拼音 sgmon med） ：不執著於所禪修的客體，也不執著於能禪修的主體。另外也指大手印的第四個階段，於此階段，已沒有要進一步「禪修」或「修習」的東西。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《要點筆記》 （Notes on Vital Points；藏文拼音 gnad kyi zin tig） ：大手印的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所有處天（Nothing Whatsoever；藏文拼音 ci yang med pa）：四無色界的第三重天，處於「一切都沒有了！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寧瑪傳承 （Nyingma tradition；藏文拼音 rnying lugs）：主要於藏王松贊干布治國期間以及後續直到仁欽桑波譯師之前，所翻譯並引介到西藏的教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身：梵語Nirmanakaya，又稱為「應化身」，顯現為人或其他形體，以引導一般眾生的佛身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩（西元第三世紀）T. klu sgrub：偉大的印度上師，有系統的整理無上般若智慧（Prajnaparamita）法教，創立中觀（Madhyamika）學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NgulchuThogme Zangpo俄邱督美藏波 (1295-1369)：偉大上師布敦仁波切(Buton Rinpoche)的弟子，噶當派著名的上師，《佛子三十七行》的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身T. sprul sku：慈悲與方法的面向，透過化身，未覺醒的眾生能夠感受到佛，佛也能夠與眾生溝通，給予他們幫助。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃T. myang ngan las ‘das pa：梵文字眼在藏文的翻譯是：「超越苦」，指的是根據聲聞乘或大乘修行而達到覺醒的各種不同層次。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyungne齋戒T. bsnyungs gnas：與觀世音菩薩有關之嚴格淨化修行。修心包含唸頌咒語、嚴格的禁食，以及大禮拜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡行：英文negative act，所有刻意造成他人痛苦的惡行，會於自心中留下更多痛苦的痕跡，且將決定我們在此世間的經驗以及對這世界的看法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nairatmya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無我母/奈瑞母耶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nam Tho Se/Nam Se&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王/財寶天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namgyalma, Vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊勝(長壽)佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvarana Viskambin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除蓋障菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyendroma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者（西元第二世紀左右）（梵文）。印度大乘佛教最重要的論師之一，據說在龍族的土地上取得了《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Scriptures），並依此建立了中觀的學說。另有一位同名者，他是重要的密續作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naropa那洛巴尊者（1016-1100）（梵文）。原是北印度那瀾陀寺佛學院的有名學者，之後放棄了職位與聲望，求教於印度行乞的瑜伽士帝洛巴尊者。經過十二年的磨難，有一次帝洛巴尊者用拖鞋打了那洛巴尊者一下，大手印的法便這樣傳授給他。那洛巴尊者後來成為馬爾巴尊者的上師，因此成為西藏許多無上瑜伽密續重要修行的祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural clear light自性淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
natural pristine awareness自然本初覺性。大圓滿和大手印的系統中所稱平常凡心的本質。當我們能認識自然的本初覺性，便知道輪迴與涅槃的一切外顯都是這種覺性的展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuron神經元。神經元乃是神經系統的基本訊號單位。典型的神經元是透過軸突而將電流化學的訊息傳送給別的神經元，並且經由樹狀突等纖維而接收訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Translation lineage新譯派、後譯派。西元第八與第九世紀於西藏流傳的佛教派別被稱為舊譯派（寧瑪派），新譯派則是第十世紀之後於西藏流傳的顯教與密教稱之。依據不同的梵文經典、有時也有相同的根源，新譯派後來出現三個支派，由卓米譯師創立的是薩迦派，由馬爾巴譯師創立的是噶居派，由印度阿底峽尊者創立的是噶當派，後者再由宗喀巴大師改革為格魯派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nirvana涅槃（梵文）。字面為「超越一切痛苦與苦惱」，指的是不再痛苦也沒有苦因的極度自由。唯有當我們清除所有負面的心智狀態、煩惱障與所知障也不再作用時，才能達到這種境界。因此又被稱為停止或解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma order寧瑪派。字面為「古老者」，這是藏傳佛教最古老的一派。大約在第八世紀後期由印度禪修大師蓮花生大士（蓮師）傳入西藏，特別以大圓滿的法教聞名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ngondro（sngon 'gro）加行、前行：字義為「預備」、「基礎」、「先前」。能令修行增長的基礎修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya（sprul sku）化身：顯現身，乃慈悲與方便之體，以此身形，佛陀便可讓未證悟者得以見到，並可因此教導與幫助他們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana（myang ngan las 'das pa）涅槃：藏文中對這個梵文的翻譯為「超越痛苦」，指的是根據小乘或大乘修行所證得的不同層次之證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma（rnying ma）紅教、寧瑪巴：藏傳佛教四大派別中最古老的一派，於第八世紀由蓮師所創。（譯注：蓮師、蓮花生大士、蓮花生大師，指的都是於第七世紀將佛教由印度傳至西藏的偉大上師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagarjuna龍樹菩薩、龍樹尊者。龍樹菩薩可說是在釋迦牟尼佛之後，於大乘佛教中最重要的歷史人物，也常被視為大乘佛教的創派祖師。即使到了今日，在許多佛教思想的哲學議題上，他所撰寫的宗教與哲理著作仍然保有最高的權威性，例如《中論》、《十二門論》、《大智度論》。他最著名的偈頌便是《中觀論頌》，這乃是一部關於佛教空性哲理的著作，也成為後來諸多相關著作的基礎所在。英文版的翻譯可見於Frederick Streng所寫的《空性：宗教意涵的研究》（Emptiness: A Study in Religious Meaning，美國Abingdon Press於一九六七年發行）；或是Kenneth Inada所寫的《龍樹菩薩：根本中頌翻譯版》（Nagarjuna: A Translation of His Mulamadhyamaka-karika，東京Hokuseido Press於一九七０年發行）；以及Jay Garfield所寫的《中道之根本》（Fundamentals of the Middle Way，牛津Oxford University Press於一九九五年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirmanakaya化身、應化身、變化身。佛陀之化現身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirvana涅槃（巴利文為Nibbana）。字面上的意義為「超越苦痛與悲苦」，涅槃指的是全然離於痛苦與苦因的大自在狀態。這樣的大自在，唯有當一切情緒與心智的煩惱皆已停止滅息，方能達到。因此，涅槃有時也被稱為nirodha，意思是真實的滅止，或是moksa，意思是解脫、解放、解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No-self無我（梵文為anatman）。「無我」的教義，有時被翻譯為「無靈魂」、「無自我」，乃是佛教的重要哲理觀之一。簡單來說，佛陀觀照到一切眾生之所以充滿煩惱而輪迴投胎，乃是根源於眾生以為擁有恆常而永存「自我」的錯誤信念。由於這種對於缺乏自我的觀照，因而開展了離於痛苦而不再輪迴的解脫之門。在佛教中，對於佛陀這個主要的見解，不同的宗派也有著不同的詮釋。見Anatman；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyingma寧瑪巴。藏傳佛教最早成立的教派，於第八世紀由蓮花生大士所創。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==O==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
主體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object of observation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定專注點 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
objectless compassion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣大悲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障蔽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscuring emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle/obstructor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
障礙/障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obscuration of dualistic knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ocean of Conquerors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old and New Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊教：指寧瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old School of the Early Translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omniscience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One Taste &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one taste    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印第三瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
one-pointedness  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印第一瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One-pointedness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口耳傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oral transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口傳灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordaination, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受出家戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受戒比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
order&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary being&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
凡人俗眾：未成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary concerns, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/世間八法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ordinary or worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer, inner, and secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外、內、密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
outer offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障、二元知見的遮障 （Obscuration of dualistic knowledge；藏文拼音 shes bya'i sgrib pa）：執著於主體、客體與行為（作者、受者、所作）的細微遮障。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新、舊譯派（新、舊學派） （Old and New Schools；藏文拼音 rnying ma dang gsar ma）：在印度並沒有新、舊學派，這些名詞指的是佛法在西藏的早期與後期弘傳。到藏王赤饒（King Triral）為止的翻譯稱為早期翻譯的舊譯派 （藏文拼音 snga 'gyur snying ma），在這之後的則稱為後期翻譯的新譯派 （藏文拼音 phyi 'gyur gsar ma）。一般公認洛千仁欽桑波 （藏文拼音lo chen rin chen bzang po）是新密咒派的第一位譯師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早期翻譯的舊譯派（Old School of the Early Translations；藏文拼音 snga 'gyur rnying ma）：與「寧瑪傳承」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍智、一切智智（Omniscience；藏文拼音 rnam mkhyen, thams ca mkhyen pa）：與完全證悟或佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味（One Taste；藏文拼音 ro gcig）：大手印修持的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一（One-pointedness；藏文拼音 rtse gcig）：大手印修持的第一階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscurations, two-(T. drippa nyi). Conflicting emotions that obstruct liberation from suffering, and fundamental ignorance (primitive beliefs about reality) that obstruct omniscience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障。煩惱障阻礙了痛苦的解脫；所知障阻礙了全知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obscure phenomena遮法、遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。經由有效的推論可以得知這類被遮蔽的現象，但是無法直接用感官來覺知。譬如，看到窗戶冒出濃黑密佈的煙霧，可以有效推論這個房子裡面必然著火了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstruction to knowledge所知障。造成輪迴一切痛苦的根本無明癡迷，使得眾生無法了解一切現象的無主體性。一旦清除了所知障與煩惱障，便能具有全知的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
occipital cortex、occipital lobe枕骨皮質、枕葉。大腦皮質最為前端的區域，與視覺感官的訊息處理有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Om, Am, Hum嗡、啊、吽。在金剛乘中最常用於觀想與咒語修持的種子字。在藏傳佛教裡，本尊所代表的並非是世俗的神祇，而是實相不同層面的各種能量，有時則可被觀想為頭上的「嗡」、喉間的「啊」、與心間的「吽」；（修持本尊的法要）而與本尊相應則可成就這個本尊所代表的能量。參見「點字」與「咒語」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36435</id>
		<title>中英名相對照 F~J</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36435"/>
		<updated>2021-07-04T14:01:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* J */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==F==&lt;br /&gt;
fabrication&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fabricated attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作而來的表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, clear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信：四信心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, longing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲信：四信心之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, confident&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信解信：四信心之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, irreversible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信：第四信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心（四種）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
father tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
父續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
favorable conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
順緣/善緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast-offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feeling, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
field-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fire element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初傳：佛法之初次傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First Dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five bodhisattva paths &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five branches of knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five degenerations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁/五種衰敗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five elements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five eyes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five faculties &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five kinds of supernatural knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five major root winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five minor branch winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five poisons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five sins of immediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五無間罪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five skandhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five superknowledges&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five Treasures, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五寶藏：蔣貢康楚大師之偉大著作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five wisdoms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著/成見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
flavors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味/滋味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foe destroyer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for the benefits of others&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益他人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fortunate eon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
賢劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行/基礎/成立&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Common&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四共加行：即四思量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Special or Uncommon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four applications of mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of ascertainment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of the path of joining &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four attachments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four classes of guests&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four domains of the Realm of Form &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four empowerments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four formless spheres of finality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four joys &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four legs of miraculous action &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four levels of emptiness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
four limitless thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four powers of purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四懺力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four right exertions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four section of tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four tantric yanas or sets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續：作、行、瑜珈、無上瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four visions of Dzogchen &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜珈：大手印四次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas of Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth empowerment of Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forty thought states resulting from desire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果：修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fruition Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fulfillment stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fully-ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具足戒比丘/大沙門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戲論 （Fabricated attributes；藏文拼音 spros mtshan）：將生與滅、一與異、來與去、常與斷等特性，謬誤地歸屬到事物的自性或如來藏之上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪 （First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po）：色界四禪天中的一個，由同樣稱為初禪的禪定狀態所產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道 （Five bodhisattva paths；藏文拼音 byang chub sems dpa'i lam lnga）：參見「五道」（Five paths）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大 （Five elements；藏文拼音 khams/ 'byung ba lnga）：地、水、火、風、空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼 （Five eyes；藏文拼音 spyan lnga） ：肉眼、天眼、妙觀察智眼、法眼、智慧眼（或稱「佛眼」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根（Five faculties；藏文拼音 dbang po lnga）：「統御」（ruling）加行道四善根之前二者｛煖、頂｝的五種能力：信根、精進根、正念根、三昧根、智慧根。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息 （Five major root winds；藏文拼音 rtsa ba'i rlung chen lnga）：具有五大元素的性質，在人體內循環的氣：「持命氣」、「下行氣」、「上行氣」、「平住氣」、「遍行氣」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息 （Five minor branch winds；藏文拼音 yan lag gi lung phran lnga）：｛譯註：行風、全行風、正行風、極行風、定行風。或稱為龍、龜、蜥蜴、天授和勝弓等五支分氣。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（Five paths；藏文拼音 lam lnga）：資糧道、加行道、見道、修道、無學道。涵蓋從開始修持佛法到完全證悟為止整個過程的五個修道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力（Five powers；藏文拼音 stobs lnga）：與「具統御力」（ruling）的五根雷同，但不同之處為五力會因惡緣而變得堅固。加行道中四善根的後二者｛忍、世第一法｝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊 （Five skandhas；藏文拼音 phung po lnga）：包含構成有情眾生身、心要素的五種面向：色蘊、受蘊、想蘊、（心意上的）行蘊和識蘊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通 （Five superknowledges；藏文拼音 mngon shes lnga）：具有神足通、天眼通、天耳通、宿命通，以及他心通的能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams）：修得四種禪定的未證悟者之居所。參見「四無色界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處 （Four applications of mindfulness；藏文拼音 dran pa nye bar bzhag pa bzhi）：身、受、心、現象（法）的正念。四念處的體性為與正念同時存在的般若慧，主要在資糧道的下品階段修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根 （Four aspects of ascertainment；藏文拼音 nges byed kyi yan lag bzhi）：參見「加行道四善根」（Four aspects of the path of joining）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法（Four aspects of the path of joining）：詳細解說請參見個別詞條（heat, summit, acceptance, supreme mundane quality or Supreme Attribute）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天（Four domains of the Realm of Form；藏文拼音 gzugs khams kyi gnas ris bzhi）：已經修得「四禪」禪修狀態的眾生之居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams bzhi）：住於以下四種念頭的未證悟禪修狀態：空無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非非想處天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four formless spheres of finality；藏文拼音 gzugs med kyi skye mched mu bzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜 （Four joys；藏文拼音 dga' bzhi）：喜、勝喜、離喜、俱生喜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身 （Four kayas；藏文拼音 dga' bzhi）：三身再加上體性身（或稱自性身）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足 （Four legs of miraculous action；藏文拼音 rdzu 'phrul gyi rkang pa bzhi）：欲神足、觀神足、勤神足、心神足（三摩地神足）。在資糧道的上品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空 （Four levels of emptiness；藏文拼音 stong pa bzhi）：空、善空、大空及一切空（英文直譯：空性、特別空性、大空性、普遍空性）。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤 （Four right exertions；藏文拼音 yang dag spong ba bzhi）：未生惡令不生、已生惡令永斷、已生善令增長、未生善令得生。四正勤在資糧道的中品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續 （Four section of tantra；藏文拼音 rgyud sde bzhi）：事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相 （Four visions of Dzogchen；藏文拼音 rdzogs chen gyi snang ba bzhi）：大圓滿修持中的四個階段：法性現前相、證悟增長相、明智如量相、法遍不可思議相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽 （Four yogas；藏文拼音 rnal 'byor bzhi）：與「大手印四瑜伽」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽 （Four yogas of Mahamudra；藏文拼音 phyag chen gyi rnal 'byor bzhi）：大手印修持的四個階段：專一、離戲、一味，以及無修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂 （Fourth empowerment of Mantra；藏文拼音 sngags kyi dbang bzhi pa）：也稱為「句義灌」（珍貴文字灌頂）（藏文拼音 tshig dbang rin po che），其目的在於指出心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄 （Forty thought states resulting from desire；藏文拼音 'dod chags las byung ba'i rog pa bzhi bcu）：列表請參見「八十性妄」（eighty inherent thought states）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印 （Fruition Mahamudra；藏文拼音 'bras bu phyag chen）：圓滿佛果的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Tantric Acticities四種密法事業T. phrin las rnam bzhi：又被稱為四種證悟事業。這就是息災、增長、懷愛，及解脫（也就是強迫將意識送往更高存在境界）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths-(T. pakpay denpa shi). The truths that unenlightened existence is permeated by suffering; that the cause of suffering is delusion operating through dualistic clinging and the resulting emotional and karmic patterns; that an experience beyond suffering is possible; and that there is a path that can lead beings to the experience of the cessation of suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦。此四真理為：（苦）未證悟之存在及充滿痛苦，（集）痛苦之因乃經由二元執著而起（作用）之虛妄及其（結果）導致的情緒與業力型態；（滅）超越痛苦之經驗是可能的；（道）有一法門（道路）可領引眾生達到痛苦停止的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four-Armed Avalokiteshvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates五蘊（梵文pancaskandha）。佛教哲學觀認為我們的「心－身」系統是由五種蘊集或成分所組合而成。許多佛教論師主張色、受、想、行、識這五種身心蘊集是我們所指稱「自我」感或個人認同感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five inner and five outer elements內五大與外五大元素。五種元素為地大、水大、火大、風大、空大。當被稱為身體的組成元素時，這五種即是內五大元素。當被指為外在宇宙的組成元素時，這五種即是外五大元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form realm色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、無色界。居住此處的眾生被稱為天神，不過卻和欲界的天神不同，除了視覺上、聽覺上、觸覺上的欲望之外，色界天神的其他欲望都已清除。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）其中一種的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless realm無色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、色界。無色界的眾生沒有欲望、也沒有任何外形的身體。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation of all一切的根本、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation consciousness根本識、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四種尊貴的真理為（一）苦：我們都有痛苦；（二）集：聚集成苦的原因是貪愛；（三）滅：滅除痛苦是可能的；（四）道：有一種修道可以滅除痛苦。這是佛教所有派別都相同的四大宗旨，也是佛法的核心訊息。從原因和結果來看，四聖諦可分為兩組。第一組和輪迴有關：聚集苦源（因）而成為痛苦（果）。第二組和解脫有關：經由修道（因）而滅除痛苦（果，亦即解脫）。簡單來說，四聖諦的教法為佛教對於輪迴與涅槃兩者本質的精要了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frontal lobe額葉。大腦皮質前部的區域，佔了整個皮質將近三分之一的區塊。功能紛雜而難以定論。包括：將來自可說是腦部所有其他區域的訊息進行高層次的整合，例如執行性的過程、推理、判斷、詮釋環境的脈絡以便進行適度的社會互動、運動性的預備或起始與行動等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental clear light根本淨光、基本淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five aggregates五蘊，梵文為skandhas。根據佛教的哲理觀，一切的色身與心智現象都可被分類為這五大蘊集的組合。五蘊（有時被稱為心身和合的組成）包括：色（形色）、受（感覺）、想（知覺）、行（意志行為）、識（心識）。總集在一起時，這五蘊便成為個體對於「自我」與個人主體感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four factors of goodness四善因。此四者分別為：（一）心之解脫：智慧資糧之果；（二）世間財產：福德資糧之果；（三）佛法修持：智慧資糧之因；（四）財富積聚：福德資糧之因。前兩者為實行後兩者所自然呈現的結果。前兩者所代表的是兩個不同種類的快樂：第一為出世財、第二為世間財。由於它們的不同本質，也必須透過不同的方法來達到。因此，佛法的修持便帶來了解脫，而財富的擁有則帶來了世間的財產。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四聖諦的內容分別為：（一）苦諦：世間皆有痛苦；（二）集諦：苦因乃是執著；（三）滅諦：痛苦可被止息；（四）道諦：有一種可以止息痛苦的道路。佛教的各個宗派皆認為，這四個法則乃是佛法教義的心髓所在。而在四聖諦的內涵裡，則包括了兩組根據因果律則而來的真諦。第一組為與輪迴投胎的存在有關者：集諦（為因，貪著的集結）、苦諦（為果）。另一組則是與自輪迴中解脫相關者：道諦（為因，達到解脫的法門）、滅諦（為果，解脫本身的狀態）。簡而言之，四聖諦的法教闡述了佛教對於輪迴與涅槃本質的見解。見Nirvana；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
田、福田（FIELD）（zhing，藏）。意指行為的對境（例：接受某人慷慨善舉的對象；或受到怒火波及的受害者）。行為會因對境的關係而影響其結果。一般而言，所造善業若與「大福田」有關，如：聖者或父母，將得到遠比普通行為更廣大無量的善果，反之，惡業的結果則是墮入地獄遭受巨大痛苦。請見「四福田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊（FIVE AGGREGATES）（phung po lnga，藏）（pañchaskandha，梵）。五種身心組成的元素。將一個人剖析後的成分，但集聚在一起時造就了「我」的幻相。五蘊為：色、受、想、行、識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五佛部（FIVE FAMILIES）（rigs lnga，藏）（pañcakula，梵）。佛部、金剛部、寶部、蓮花部、羯磨部（事業部）。五佛部代表了一切萬物的真正本質，例如：五方佛為五蘊的真正本質；五方佛母則是五大的真正本質；五智為五毒的真正本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（FIVE PATHS）（lam lnga，藏）。資糧道、加行道、見道、修道、無學道。五道構成了通往證悟之道上，循序漸進的五個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒（FIVE POISONS）（dug lnga，藏）。五種煩惱：癡、貪、瞋、慢、妒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智（FIVE WISDOMS）（ye shes lnga，藏）。佛智的五個面向：法界體性智（chos dbyings kyi ye shes，藏）、大圓鏡智（me long gi ye shes，藏）、平等性智（mnyam nyid kyi ye shes，藏）、妙觀察智（so sor rtog pa'i ye shes，藏）、成所作智（bya ba grub pa’i ye shes，藏）。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
色身（FORM BODY）（gzugs sku，藏）（rupakaya，梵）。報身和化身之合稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福報（FORTUNE）（skal ba，藏）。也譯為「命運」、「幸運」、「福德」。在瞭解這一詞彙時，不能忽略一個人此生的「幸與不幸」，實為過去世所造善業或惡業的結果。敦珠法王在本書當中所提及的「具福者」，並非單憑幸運就能領受佛法的，而是在過去世就曾熏習、修行，今生又透過所聽聞的教法，與傳承上師產生連結，如此之下才是「履行命運」，繼續在精神上進展。劣福者或不具福者則因前世作惡、善業微薄，而不具此種福報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身（FOUR BODIES）（sku bzhi，藏）。三身加上自性身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心（FOUR BOUNDLESS ATTITUDES）（tshad med bzhi，藏）。對於所有眾生無分別的無量慈、無量悲、無量喜、無量捨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四魔（FOUR DEMONS）（bdud bzhi，藏）。蘊魔、煩惱魔、死魔、天魔（使人散亂之魔擾）。請見「魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌頂（FOUR EMPOWERMENTS）（dbang bzhi，藏）。寶瓶灌、秘密灌、智慧灌及句義灌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四福田（FOUR FIELDS）。具殊勝功德的福田。例如：三寶為「功德田」（譯註：又稱敬田）；雙親和其他有恩於己者為「恩田」；備受苦熬之病者、孤兒和其他無依怙者等為「悲田」（或苦田）；敵人和其他曾害我者為「怨害田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜（FOUR JOYS）（dga’ ba bzhi，藏）。超越凡俗感受，與第三智慧灌頂氣脈修持相關之四種漸增的微細大樂覺受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四障（FOUR OBSCURATIONS）（sgrib pa bzhi，藏）。業障、煩惱障、所知障、習氣障。譯註：若依《大明三藏法數》〔卷十八〕則為如下：（1）惑障，謂眾生由貪欲、瞋恚、愚癡等惑，使根性昏鈍而障蔽正道。（2）業障，謂眾生於諸善法不能勤行，而隨身、語、意造作惡業，障蔽正道。（3）報障，謂眾生由煩惱惑業為因，而招感地獄、畜生，餓鬼諸趣之果報，不能聞正道。（4）見障，謂眾生因不聞正法，起諸邪見而隨逐魔事，失菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四續（FOUR TANTRA SECTIONS）（rgyud sde bzhi，藏）。事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==G==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘波巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampo Mountain &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganachakra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密合輪：指薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gathering the accumulations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gehyin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家居士戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gelong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給隆：受具足戒之比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯教派：藏密黃教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gendun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧團&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General ground of samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generation stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generosity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布施：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基尼：受小乘戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genitals chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格西學位/學者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
getrul or getsul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給珠：受沙彌戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道：因慢毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golden Age   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Intelligence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gossip  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兩舌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gradual type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
grasping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grdhrakuta            &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great darkness of beginningless time &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Pacifying River Tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Seal or Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Vehicle, the    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greatly Compassionate Transformer of Beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
greed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡見：第六毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ground, path, &amp;amp; fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根、道、果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Group conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gubyabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
估耶佛陀：精瑜珈密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guests, four classes of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyagarbha Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyamantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunavyuha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
莊嚴劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Lorey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山 （Gampo Mountain；藏文拼音 sgam po ri）：岡波巴大師於中藏的法座所在地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥 （Garuda；藏文拼音mkha' lding）：神話中的一種鳥，能在一次的雙翅擺動之間即從宇宙的一個盡頭飛翔到另一個盡頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧 （Gathering the accumulations；藏文拼音tshogs bsags pa）：圓滿福德與智慧「二種資糧」的善法修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎 （General ground of samsara and nirvana；藏文拼音'khor 'das kyi spyi gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行 （General Preliminaries；藏文拼音 thun mong gi sngon 'gro）：對人身難得、死與無常、因果業力，以及輪迴過患的四種思量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘 （General Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags spyi）：「四部密續」中的前三者。｛事部、行部、瑜伽部。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘 （General vehicles；藏文拼音 thun mong gi theg pa）：小乘與大乘。與共乘（common vehicles）一詞意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界 （God realms；藏文拼音 lha ris）：欲界中的六個天人居所；色界中的十七個天人居所；以及無色界中的四個天人居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地（Good Intelligence；藏文拼音 legs pa'i blo gros）：菩薩十地的第九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者（Gradual type；藏文拼音 rim gyis pa）：依循漸進方式達到證悟的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門 （Great Brahmin；藏文拼音 bram ze chen po）：參見薩拉哈（Saraha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇 （Great darkness of beginningless time；藏文拼音 thog med dus kyi mun pa chen po）：有情眾生心中長存的本初無明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》 （Great Pacifying River Tantra；藏文拼音 zhi byed chu bo chen po'i rgyud）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印 （Ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）（Group conduct；藏文拼音 tshogs spyod）：多種行持中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》（Guhyagarbha Tantra；藏文拼音 rgyud gsang ba snying po）：舊譯派中名聞遐邇的一部大瑜伽續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒（Guhyamantra；藏文拼音 gsang sngags）：金剛乘或密續教法的同義詞。「guhya」意指祕密，有被隱藏和自秘密兩種意義。「mantra」在這裡指卓越、優勝，或值得稱頌。與「密咒」（Secret Mantra）意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師（Guru Rinpoche；藏文拼音 gu ru rin po che） ：「珍貴的上師」｛藏人尊稱之｝，指蓮花生大士，梵文名字的音譯為「貝瑪卡拉」、「貝瑪桑巴瓦」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法 （Guru yoga；藏文拼音 bla ma'i rnal 'byor）：祈請證悟上師賜予加持，以及將自己的心與證悟上師的心融合為一的修持法。是不共的內前行當中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴（Gyalwa Lorey；藏文拼音 rgyal ba lo ras）：竹巴噶舉派的一位大師。參見「羅日巴」（Lorepa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa岡波巴 (1079-1153)：又名Dhagpo達波仁波切。密勒日巴尊者最著名之弟子，噶舉派寺廟傳承之創立者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe Karak Gomchung格西卡納貢千：十一世紀噶當派大師，波托瓦Potowa的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche  蓮師：又名Orgyen Pema Jungne，Oddiyana之蓮師。無上智慧和瑜珈事業的偉大密乘大師。當年由吉松德真王邀請到西藏弘揚佛法，他先降服並轉化了當地許多對佛法懷有敵意的負面能量，其後在藏地廣傳法教，並為利益後代眾生，埋藏許多優藏。由釋迦牟尼本人所預言其誕生，並被譽為第二佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three-(T. go-sum). Body, speech, and mind. The three modes through which one relates to the phenomenal world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門。身、口、意，某人與現象世界乃經此三方式而相連。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug-(T.). The order of Tibetan Buddhism founded by Tsong Khapa (1357-1419). Gelug refers to the teachings of this lineage, and Gelugpa to its practitioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯。西藏佛教之一派，由宗喀巴大師成立，本字指其傳承之教義，格魯巴則指其修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta-(T. drilbu). Bell used with vajra (dorje) in Tantric rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴。在密續儀式中與金剛杵合用之鈴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche-Guru Padmasambhava, also known as the &amp;quot;Lotus Born&amp;quot;; with Atisa, responsible for the &amp;quot;second spreading&amp;quot; of the Dharma in Tibet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮師。蓮華生上師亦即&amp;quot;Lotus-Born&amp;quot;（生於蓮花）與阿底峽尊者共同促成佛法在西藏的「二度傳播」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru-Religious teacher, also called spiritual friend. see Roots, Three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。宗教老師，亦稱法侶，見“三根本”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru yoga-Last of the four special foundations or ngondro practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈。四加行之第四。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa-A title meaning &amp;quot;victorious,&amp;quot;&amp;quot; as in Gyalwa Karmapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華。意為「尊勝」之頭銜，如“嘉華噶瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gon Kar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白色護法/白怙主&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Green Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Gyamtso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂紅觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug order格魯派。藏傳佛教新譯派中最後出現的分支，由西藏著名學者宗喀巴大師（1357-1419）所創。這個派別在哲學研究和邏輯辨證方面特別有名。譯註：新譯派或後譯派指的是仁千桑波譯師之後的佛教派別，時間為「後弘期」，之前的稱為舊譯派或前譯派（亦即寧瑪派），時間為「前弘期」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
geshe格西（藏文）。字面上指的是「法友」，目前一般用來稱呼格魯派的系統中，完成多年僧院教育並對佛教教義具有高深領會的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection大圓滿。見Dzogchen。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gross body、gross consciousness粗重身、粗重心識。我們平常受制於業力和負面心智狀態的身與心。經由修行，可被清淨而成微細身（如幻身）以及本初覺性，兩者為成佛的本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja system密集金剛密續（梵文）。新譯派中無上瑜伽密續最重要的修行系統之一。龍樹尊者在《五道》（Pancakrama）中將密集金剛密續編入圓滿次第修持的類別，並用此為說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda大鵬金翅鳥。半人半獸的神話之鳥。與極大的速度與力量有關。猶如鳳凰，這種鳥也是從廢墟灰燼中而生；因而，也有著無可摧毀的特性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gesar of Ling格薩王。他乃是一位偉大的武士、國王，生於西藏東北部，與作者來自同一個地區。格薩是作者所屬木克坡宗族的一員，而也因為與這位祖先有著深厚的因緣，因此作者便將他的第三個兒子命名為格薩。格薩王的傳奇生平與豐功偉業在西藏文獻史詩中佔有相當重要的地位，直到今日仍然可從長輩的口中聽到這些故事。正如許多史詩中的英雄一樣，格薩王的歷史淵源有點兒因為他的傳奇性以致於有些模糊不清。根據第一位蒐集格薩史詩文獻的西方人亞歷山卓‧大衛‧尼爾（Alexandra David-Neel）的研究，格薩王可能是在第七世紀或第八世紀的人物。也有人認為應該是在第十二世紀。在亞歷山卓與喇嘛勇登（Lama Yongden）所撰寫、由香巴拉出版社所印行的《格薩王的傳奇故事》（The Superhuman Life of Gesar of Ling）書中前言裡，創巴仁波切寫道：『我們可把格薩王的整個故事視為一位勇士的心智展現。格薩代表著理想中的勇士，也就是全勝自信的要素。做為一種清明的中心力量，他征服了一切敵人、也就是那將人心帶離佛法真義的四方魔怨之力，它們讓人無法聽到這種教導人們成就無上證悟的法教。』（見原書第十二頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug格魯派。藏傳佛教四大派中最後成立的教派，為宗喀巴大師（一三五七年至一四一九年）在經由改革整頓之後所創建的派別。儘管達賴喇嘛也會研讀藏傳佛教四大教派的各種法教，不過基本上他主要的教育背景則是屬於這一派的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe格西。藏文這個用詞的原意是「法友」。目前則一般被用來稱呼在格魯教派中，那些成功地完成多年的僧院教育、並在教義的學習上達到高等程度的人。這個頭銜共分為三級，最高等的則大約等同於佛學博士的學位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru上師。在藏文中為「喇嘛」，意思是一位心靈導師與教師，必須具備在經典中所描述的種種精神特質。做為一位上師最起碼的條件是，必須對學生具有悲心、擁有內在的律儀、散發著祥和寧靜，並且針對所教的內容、要比學生所知道的還要更多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（GAGANAGAÑJA，梵）（nam mkha’ mdzod，藏）。「虛空之寶藏」。大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乾闥婆（GANDHARVA，梵）（dri za，藏）。字面意義為「食香者」，以香味為食的神靈。乾闥婆屬於天界中最低層次的一員，善於奏樂。此一名稱也用於處在中陰狀態的眾生：不以實質食物為生，而是以嗅聞氣味的意生身存在著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦樓羅、大鵬金翅鳥（GARUDA，梵）（mkha’ lding，藏）。神話中的鳥，天空之主，噬龍族（naga，音譯：那伽）為生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第（GENERATION PHASE）（bskyed rim，藏）（utpattikrama，梵）。與儀軌修持相關的禪修，透過觀修色、聲、念頭之自性為本尊、密咒、智慧的方式，來淨化習氣上的執取。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥銅色山（GLORIOUS COPPER-COLORED MOUNTAIN）（zangs mdog dpal ri，藏）。蓮花生大士所顯現之淨土，據說為蓮師離開西藏後至今駐留之處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天人（GODS）（lha，藏）（deva，梵）。因過去世累積了善業，而感獲極大妙欲、舒適之果報，非佛教徒因而視此為希求的最高境界。色界與無色界的眾生得以繼續體驗生前禪修的狀態（卻不以脫離輪迴為目標）。帝釋天與欲界六天等天眾因福報所感，能對其他生命起某些影響力，故受印度教等信徒敬奉。同一個詞彙於藏文與梵文中也用來指稱「證悟者」，以此情況來說則多譯為「天尊」（deity，或本尊）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大上師（GREAT MASTER）（slob dpon chen po，藏，大洛本、大金剛上師、大阿闍黎）。常用來稱呼蓮花生大士或咕嚕仁波切（Guru Rinpoche，蓮師）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大遍知者（GREAT OMNISCINET）（kun mkhyen chen po，藏）。通常意指龍欽‧冉江（龍欽巴尊者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（GREAT PERFECTION）（dzogs pa chen po，藏）。亦稱「阿底瑜伽」（Atiyoga，梵）。所有乘中能引領證悟、有望一生成就的最無上法門。「圓滿」是指三身的所有功德在心中本然俱在：體性空、自性明、大悲周遍。「大」指的是此等圓滿乃一切事物的本然狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（GREAT VEHICLE）（theg pa chen po，藏）（mahayana，梵）。菩薩的車乘，為了一切眾生而求證圓滿佛果，故而「偉大」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕仁波切、蓮師（GURU RINPOCHE）（gu ru rin po che，藏）。「珍貴的導師」，蓮花生大師在藏地最廣為熟知的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==H==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.E., His Eminenece&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卓越的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.H., His Holiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法王（地位由高而低為：H.H.-H.E.-Ven.-Rev.）  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
habitual tendencies   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣/串習&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hard to Conquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
harsh words&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡口&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hatred  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋恨：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He Who Dredges the Depths of Samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Head&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領袖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
head chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心經/般若波羅蜜多經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hell beings, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地獄道：因瞋毒而輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hermitage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝聖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hidden yogi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隱士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher realms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
highest yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
homage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮/禮敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
human body, precious&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人身難得：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
humans, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人道：因貪毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hundred-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
百字明咒/金剛薩埵除障咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hungry ghosts, realm of    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道：因惡見輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣、串習 （Habitual tendencies；藏文拼音 bag chags）：烙印在遍基識中的細微傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地 （Hard to Conquer；藏文拼音sbyang dka' ba）：菩薩十地的第五地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖 （Heat；藏文拼音 drod）：「加行道」上四善根的第一個。同時具有專注與般若慧，快要接近「見道」中的焰慧地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘 （Hinayana；藏文拼音 theg pa dman pa）：專注於思量四聖諦與十二因緣以求個人解脫的乘門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana-(S.; T. tek-chung, tek-men, &amp;quot;lesser vehicle&amp;quot;). The first of the three yanas, which is subdivided into the Shravakayana and Pratyekabuddhayana. The aim of Hinayana practice is personal liberation from suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘。三乘第一，分為聲聞乘及緣覺乘，小乘修行之目標為個人自痛苦中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayagriva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬頭明王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heruka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘿嚕嘎/飲血尊：忿怒本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hevajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holder of Wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart-center心輪。一般指的是心輪，也可能特指心輪的正中央，此處我們的微細氣，也是我們修持無上瑜伽密續圓滿次第的基礎，如小球體般地存在裡面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Highest Yoga Tantra無上瑜伽密續。新譯派中最高密續理論與修行的系統。由於它有許多特別的法門，因而使它成為至高無上的系統，例如對於體內各種氣的修煉，與讓人即身成佛的修持。參見stage of completion與stage of generation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hippocampus海馬體。腦半球顳葉裡的深側結構。與記憶方面的功能相關，最明顯的便是將意識所能理解的訊息加以固實與儲存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana小乘佛教。字面上的意思為「較小的車乘」，原本是由大乘佛教行者所用的詞彙，用意在於分辨彼此之間在修持佛法上的不同個人解脫目標，小乘行者被稱為「自了漢」，因為他們只要追求自己的解脫；而大乘行者則是發願為了一切有情眾生皆能離苦得樂、而來修持佛法以達證悟。不過這樣的區分，在目前佛教學者的眼光中來看，大多數認為它只是人為的意見，也經常被視為帶有某種輕蔑的用意；尤其對於在較為南方而修持佛教的國家（斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨或高棉、印尼、越南等）來說，他們主要的修持便是這個教派，所以現今比較常用「南傳佛教」來稱呼之。見Theravadan tradition。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣（HABITUAL TENDENCIES）（bag chags，藏）（vasana，梵）。由於過去生的心態和行為而產生慣性的思惟、言語、行為模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善趣、上三道（HIGHER REALMS）（mtho ris，藏）。天道、阿修羅道、人道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I==&lt;br /&gt;
ignorance    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無明；有時指&amp;quot;痴毒&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant aspect of the all-ground &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iimmediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現世報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusion(s)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻相/無實&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻化身：圓滿次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
immaculate or purified&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨無染&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impartiality  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常世間：四思量之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impulse, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impure perceptions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不淨念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increasing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增益事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indispensability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可或缺/必須性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible instants of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意念相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ineffectual effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無記業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inevitability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可避免性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Consciousness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
infinite purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Space&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
initiation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innumerable births&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無數次投生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inseparability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseparability of the three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instantaneous type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intellectual understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intrinsic nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
invoke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迎請&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irreversible faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向 （Ignorant aspect of the all-ground；藏文拼音 kun gzhi ma rig pa'i cha）：與俱生無明為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪 （Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind；藏文拼音 sku gsung thugs mi zad pa rgyan gyi 'khor lo） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天（Infinite Consciousness）：無色界的第二重天，處於「心識是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天（Infinite Space；藏文拼音 nam mkha' mtha' yas）：無色界的第一重天，處於「虛空是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別（Inseparability of the three kayas；藏文拼音 sky gsum dbyer med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者 （Instantaneous type；藏文拼音 cig car ba'i rigs）：修行者的一類，無需歷經修道上的漸進階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解（Intellectual understanding；藏文拼音 go ba）：是智識理解、覺受、了悟三步驟中的第一個。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four-(S. apramana; T. tse-me shi). A prayer recited especially during ngondro practice. Maitri is loving kindness, the wish that all beings have happiness and the cause of happiness. Karuna is compassion, the wish that all beings be free from suffering and the causes of suffering. Mudita is great joy, the wish that all beings never be sparated from the great bliss that is free from all suffering. Upeksha is equanimity, the wish that all beings dwell in the great impartiality that is free from all attraction and aversion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量。尤常在四加行中所唸誦之祈禱文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitri─慈者與樂也－願一切眾生得樂及樂因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karana─悲者拔苦也－願一切眾生離苦及苦因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muditaa─喜者助人離苦得樂而喜也－願一切眾生未曾且永不被剝奪遠離痛苦之大樂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upeksha─捨者平等也－願一切眾生住於遠離一切執愛與執惡的大平等中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence-(S. anitya; T. mitakpa). The doctrine that the material world is characterised by constant change and the nonexistence of phenomena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常（諸行無常）。此教義乃指：物質（器）世間的特性為不斷的改變及現象的非存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependence-(T. tendrel). The doctrine that all phenomena are related in their appearance and manifestation. No event arises that is not related to all other events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
互相依存（諸法無我）。此教義為指：所有現象以其外觀與顯現而互相關連，沒有一件事情的升起不與其他事件相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天王：忉利天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
identitylessness無我性、無主體性。這是佛法哲理的關鍵概念。簡單來說，佛教認為眾生處於尚未證悟的狀態，而這種受制於因緣的存在乃根源於我們誤信有個恆常而永久的自我、本質、或主體之存在。若能洞察到這種自我的不存在，便開啟了從輪迴解脫的大門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body如幻身。佛教密續的高深修行者在禪修狀態或進入中陰的時期，能夠成就這種如幻身。結合極微細氣（實質原因）與心（輔助情況），可以生起清淨或不清淨的如幻身形。從作用來說，佛陀化現之一的報身便是一種清淨的如幻身。參見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
imprints印記。藏文bakchak，也可指潛藏的習性，指的是經由業力所生的各種習慣性傾向，瑜伽行派認為這些傾向儲存於根本識中。當印記（因）遇到適當的情況（緣）時，便會使原本的業顯現出結果（業果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increase of appearance現象增長。見eightfold process of dying、eightfold process of dissolution。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state中陰。見bardo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isolation: body, speech, and mental身語意的單獨修持。在密集金剛系統中，圓滿次第五個階段修行的前三個。達成這三個階段之後，接著要修持淨光與如幻身，修行人最終將這兩者結合則等同於成佛的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impermanence無常。梵文為anityata。佛教認為一切存在的根本特質，除了痛苦、無我之外，便是無常。無常不僅代表著我們所經驗到之事物的過渡特性，也意指著在較為深層的層次上所發生的細微變化之短暫本質。根據佛教的觀點，沒有什麼東西可以通過時間的考驗，而這種變化的過程是充滿動力而不會停止的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interdependence緣起依他。梵文為pratityasamutpada。緣起的教義，經常被認為是佛教義理的核心所在，它所主張的是，任何存在的事物必然是由於依互著某個其他的東西而得以存在的。緣起與空性的教義是十分相關的，因為既然一切事物皆是因果相依而緣起互依的，那麼所有事物也必然缺乏任何獨立的要素或本質的特性。而緣起依他的進一步分類，有三種：（一）因果性的相依：任何的物體（例如一棵樹木）必然是一些原因與條件（例如種子、土壤、陽光、等等）的產物；（二）部分或全然性的相依：任何物體（例如一輛車子）必然需要由一些零件或是特質來共同組成（例如輪胎、車軸、引擎、等等）；以及（三）認知或互惠性的相依：任何物體唯有當某個心識認定它是「此」而非「非此」的時候，我們才會說它是存在的。見Causality；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒（INDIVIDUAL LIBERATION）（so sor thar pa，藏）（pratimoksha，梵）。律藏中對於佛教不同形式的出家戒及各自誓戒的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天、因陀羅（INDRA）（brgya byin，藏）。「榮受百禮者」。三十三天之統御者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌（INTERMEDIATE ORDINEE）（dge tshul，藏）（shramanera，梵）／沙彌尼（dge tshul ma，藏）（shramanerika，梵）。已受在家居士根本四戒但未受具足比丘（尼）戒者。儘管此階段的受戒可能屬於見習階段，直到受戒者諸緣具備或年歲足夠方才領受具足戒，然而，若就此稱呼所有沙彌（尼）皆為見習者（novice）則屬不妥，因為有些沙彌（尼）可能終生都不會再受更高的戒律。這種情況普遍見於藏地的尼師，因為該處已無完整的比丘尼戒傳承，若要領受比丘尼戒，便需至傳承並未間斷的國家。（譯註：梵語有一詞「式叉摩尼」Śikṣamāṇā，意譯為「學法女」，用來稱呼介於沙彌尼和比丘尼中間階段的女性出家者，但不確定是否適用於稱呼上述所說的尼師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中有、中陰（INTERMEDIATE STATE）（bar do，藏）。生命在死亡後到下一次投生之間的諸多階段。廣義來說，也包含了在世時的諸多意識狀態。（譯註：本書採用目前法會常見的譯詞，也就是「中陰」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伊沙多羅山、持軸山（ISHADHARA，梵）（gihal muda’ ’dzin，藏）。「持犁者」。圍繞在須彌山周圍七重金山之第二座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大自在天（ISHVARA，梵）（dhang phyug，藏）。「全能之主」。最具威力的神。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==J==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jamyang Khyentse Wangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蔣揚欽智旺波上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶部：五佛部之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jigme Linpa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉美令巴：偉大取岩藏者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本初存在的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joy &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joyous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地 （Joyous；藏文拼音 rab tu dga' ba）：菩薩十地的第一地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jowo Rinpoche 拉薩的釋迦佛：釋迦牟尼佛十二歲的法相，位於拉薩中心大昭寺 中。這一尊佛像據說是佛陀本人加持過的，當年由松贊岡波王其中一位王后文成公主帶到西藏來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun-(T., &amp;quot;revered&amp;quot;). An honorific term applied to great teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊者。敬愛的。對偉大老師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewels, Three-(S. triratna; T. konchok sum). Buddha, Dharma, and Sangha-the three objects of refuge. Buddha is an example of a human being who transcended confusion, and also refers to enlightenment itself. Dharma includes the teachings that are told and written, as well as their realization-the Dharma that is experienced. Sangha is the community of practitioners and also the assemblage of realized ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶，三寶。佛、法、僧，三個皈依的對象。佛陀乃身為人而能超越迷妄的榜範，並可指證悟本身。法包括教導和紀錄下來的法教，以及由於體驗法教而得到的了悟。僧則是修行者的社群，以及證悟者的集眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana-(S.; T. yeshe, &amp;quot;primordial knowing&amp;quot;). Discriminating awareness wisdom that transcends all dualistic conception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧。超越一切二元對立概念的妙觀察智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jampalyang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun Drolma    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jealous god阿修羅、忌妒心重的天神。見asura。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jataka Tales佛陀本生故事。釋迦牟尼佛過去世的種種寓言故事。它們描繪了佛陀在許多的過去世裡，如何地奉獻自身於菩薩道，並經由各種善巧方便來利益一切眾生。在藏傳佛教的大藏經（見「Tengyur丹珠爾」）中，便包含了聖勇尊者（或稱大勇菩薩，Aryasura）所集結成冊的這類故事，稱為《社得迦摩羅》（Jatakamala，佛陀本生故事）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南瞻部洲（JAMBUDVIPA，梵）（’dzam bu gling，藏）。「閻浮樹（蒲桃樹）之地」。印度宇宙學中的南方部洲，也就是我們所居住的世界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逝多梨聖者、勝敵婆羅門（JETARI，梵）。「勝服怨敵者」。十世紀印度的大師，阿底峽尊者的上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36434</id>
		<title>中英名相對照 F~J</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36434"/>
		<updated>2021-07-04T14:00:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* I */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==F==&lt;br /&gt;
fabrication&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fabricated attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作而來的表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, clear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信：四信心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, longing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲信：四信心之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, confident&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信解信：四信心之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, irreversible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信：第四信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心（四種）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
father tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
父續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
favorable conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
順緣/善緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast-offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feeling, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
field-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fire element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初傳：佛法之初次傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First Dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five bodhisattva paths &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five branches of knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five degenerations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁/五種衰敗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five elements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five eyes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five faculties &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five kinds of supernatural knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five major root winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five minor branch winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five poisons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five sins of immediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五無間罪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five skandhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five superknowledges&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five Treasures, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五寶藏：蔣貢康楚大師之偉大著作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five wisdoms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著/成見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
flavors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味/滋味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foe destroyer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for the benefits of others&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益他人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fortunate eon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
賢劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行/基礎/成立&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Common&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四共加行：即四思量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Special or Uncommon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four applications of mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of ascertainment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of the path of joining &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four attachments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four classes of guests&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four domains of the Realm of Form &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four empowerments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four formless spheres of finality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four joys &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four legs of miraculous action &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four levels of emptiness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
four limitless thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four powers of purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四懺力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four right exertions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four section of tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four tantric yanas or sets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續：作、行、瑜珈、無上瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four visions of Dzogchen &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜珈：大手印四次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas of Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth empowerment of Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forty thought states resulting from desire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果：修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fruition Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fulfillment stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fully-ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具足戒比丘/大沙門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戲論 （Fabricated attributes；藏文拼音 spros mtshan）：將生與滅、一與異、來與去、常與斷等特性，謬誤地歸屬到事物的自性或如來藏之上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪 （First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po）：色界四禪天中的一個，由同樣稱為初禪的禪定狀態所產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道 （Five bodhisattva paths；藏文拼音 byang chub sems dpa'i lam lnga）：參見「五道」（Five paths）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大 （Five elements；藏文拼音 khams/ 'byung ba lnga）：地、水、火、風、空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼 （Five eyes；藏文拼音 spyan lnga） ：肉眼、天眼、妙觀察智眼、法眼、智慧眼（或稱「佛眼」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根（Five faculties；藏文拼音 dbang po lnga）：「統御」（ruling）加行道四善根之前二者｛煖、頂｝的五種能力：信根、精進根、正念根、三昧根、智慧根。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息 （Five major root winds；藏文拼音 rtsa ba'i rlung chen lnga）：具有五大元素的性質，在人體內循環的氣：「持命氣」、「下行氣」、「上行氣」、「平住氣」、「遍行氣」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息 （Five minor branch winds；藏文拼音 yan lag gi lung phran lnga）：｛譯註：行風、全行風、正行風、極行風、定行風。或稱為龍、龜、蜥蜴、天授和勝弓等五支分氣。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（Five paths；藏文拼音 lam lnga）：資糧道、加行道、見道、修道、無學道。涵蓋從開始修持佛法到完全證悟為止整個過程的五個修道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力（Five powers；藏文拼音 stobs lnga）：與「具統御力」（ruling）的五根雷同，但不同之處為五力會因惡緣而變得堅固。加行道中四善根的後二者｛忍、世第一法｝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊 （Five skandhas；藏文拼音 phung po lnga）：包含構成有情眾生身、心要素的五種面向：色蘊、受蘊、想蘊、（心意上的）行蘊和識蘊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通 （Five superknowledges；藏文拼音 mngon shes lnga）：具有神足通、天眼通、天耳通、宿命通，以及他心通的能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams）：修得四種禪定的未證悟者之居所。參見「四無色界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處 （Four applications of mindfulness；藏文拼音 dran pa nye bar bzhag pa bzhi）：身、受、心、現象（法）的正念。四念處的體性為與正念同時存在的般若慧，主要在資糧道的下品階段修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根 （Four aspects of ascertainment；藏文拼音 nges byed kyi yan lag bzhi）：參見「加行道四善根」（Four aspects of the path of joining）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法（Four aspects of the path of joining）：詳細解說請參見個別詞條（heat, summit, acceptance, supreme mundane quality or Supreme Attribute）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天（Four domains of the Realm of Form；藏文拼音 gzugs khams kyi gnas ris bzhi）：已經修得「四禪」禪修狀態的眾生之居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams bzhi）：住於以下四種念頭的未證悟禪修狀態：空無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非非想處天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four formless spheres of finality；藏文拼音 gzugs med kyi skye mched mu bzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜 （Four joys；藏文拼音 dga' bzhi）：喜、勝喜、離喜、俱生喜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身 （Four kayas；藏文拼音 dga' bzhi）：三身再加上體性身（或稱自性身）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足 （Four legs of miraculous action；藏文拼音 rdzu 'phrul gyi rkang pa bzhi）：欲神足、觀神足、勤神足、心神足（三摩地神足）。在資糧道的上品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空 （Four levels of emptiness；藏文拼音 stong pa bzhi）：空、善空、大空及一切空（英文直譯：空性、特別空性、大空性、普遍空性）。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤 （Four right exertions；藏文拼音 yang dag spong ba bzhi）：未生惡令不生、已生惡令永斷、已生善令增長、未生善令得生。四正勤在資糧道的中品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續 （Four section of tantra；藏文拼音 rgyud sde bzhi）：事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相 （Four visions of Dzogchen；藏文拼音 rdzogs chen gyi snang ba bzhi）：大圓滿修持中的四個階段：法性現前相、證悟增長相、明智如量相、法遍不可思議相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽 （Four yogas；藏文拼音 rnal 'byor bzhi）：與「大手印四瑜伽」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽 （Four yogas of Mahamudra；藏文拼音 phyag chen gyi rnal 'byor bzhi）：大手印修持的四個階段：專一、離戲、一味，以及無修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂 （Fourth empowerment of Mantra；藏文拼音 sngags kyi dbang bzhi pa）：也稱為「句義灌」（珍貴文字灌頂）（藏文拼音 tshig dbang rin po che），其目的在於指出心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄 （Forty thought states resulting from desire；藏文拼音 'dod chags las byung ba'i rog pa bzhi bcu）：列表請參見「八十性妄」（eighty inherent thought states）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印 （Fruition Mahamudra；藏文拼音 'bras bu phyag chen）：圓滿佛果的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Tantric Acticities四種密法事業T. phrin las rnam bzhi：又被稱為四種證悟事業。這就是息災、增長、懷愛，及解脫（也就是強迫將意識送往更高存在境界）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths-(T. pakpay denpa shi). The truths that unenlightened existence is permeated by suffering; that the cause of suffering is delusion operating through dualistic clinging and the resulting emotional and karmic patterns; that an experience beyond suffering is possible; and that there is a path that can lead beings to the experience of the cessation of suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦。此四真理為：（苦）未證悟之存在及充滿痛苦，（集）痛苦之因乃經由二元執著而起（作用）之虛妄及其（結果）導致的情緒與業力型態；（滅）超越痛苦之經驗是可能的；（道）有一法門（道路）可領引眾生達到痛苦停止的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four-Armed Avalokiteshvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates五蘊（梵文pancaskandha）。佛教哲學觀認為我們的「心－身」系統是由五種蘊集或成分所組合而成。許多佛教論師主張色、受、想、行、識這五種身心蘊集是我們所指稱「自我」感或個人認同感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five inner and five outer elements內五大與外五大元素。五種元素為地大、水大、火大、風大、空大。當被稱為身體的組成元素時，這五種即是內五大元素。當被指為外在宇宙的組成元素時，這五種即是外五大元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form realm色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、無色界。居住此處的眾生被稱為天神，不過卻和欲界的天神不同，除了視覺上、聽覺上、觸覺上的欲望之外，色界天神的其他欲望都已清除。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）其中一種的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless realm無色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、色界。無色界的眾生沒有欲望、也沒有任何外形的身體。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation of all一切的根本、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation consciousness根本識、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四種尊貴的真理為（一）苦：我們都有痛苦；（二）集：聚集成苦的原因是貪愛；（三）滅：滅除痛苦是可能的；（四）道：有一種修道可以滅除痛苦。這是佛教所有派別都相同的四大宗旨，也是佛法的核心訊息。從原因和結果來看，四聖諦可分為兩組。第一組和輪迴有關：聚集苦源（因）而成為痛苦（果）。第二組和解脫有關：經由修道（因）而滅除痛苦（果，亦即解脫）。簡單來說，四聖諦的教法為佛教對於輪迴與涅槃兩者本質的精要了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frontal lobe額葉。大腦皮質前部的區域，佔了整個皮質將近三分之一的區塊。功能紛雜而難以定論。包括：將來自可說是腦部所有其他區域的訊息進行高層次的整合，例如執行性的過程、推理、判斷、詮釋環境的脈絡以便進行適度的社會互動、運動性的預備或起始與行動等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental clear light根本淨光、基本淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five aggregates五蘊，梵文為skandhas。根據佛教的哲理觀，一切的色身與心智現象都可被分類為這五大蘊集的組合。五蘊（有時被稱為心身和合的組成）包括：色（形色）、受（感覺）、想（知覺）、行（意志行為）、識（心識）。總集在一起時，這五蘊便成為個體對於「自我」與個人主體感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four factors of goodness四善因。此四者分別為：（一）心之解脫：智慧資糧之果；（二）世間財產：福德資糧之果；（三）佛法修持：智慧資糧之因；（四）財富積聚：福德資糧之因。前兩者為實行後兩者所自然呈現的結果。前兩者所代表的是兩個不同種類的快樂：第一為出世財、第二為世間財。由於它們的不同本質，也必須透過不同的方法來達到。因此，佛法的修持便帶來了解脫，而財富的擁有則帶來了世間的財產。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四聖諦的內容分別為：（一）苦諦：世間皆有痛苦；（二）集諦：苦因乃是執著；（三）滅諦：痛苦可被止息；（四）道諦：有一種可以止息痛苦的道路。佛教的各個宗派皆認為，這四個法則乃是佛法教義的心髓所在。而在四聖諦的內涵裡，則包括了兩組根據因果律則而來的真諦。第一組為與輪迴投胎的存在有關者：集諦（為因，貪著的集結）、苦諦（為果）。另一組則是與自輪迴中解脫相關者：道諦（為因，達到解脫的法門）、滅諦（為果，解脫本身的狀態）。簡而言之，四聖諦的法教闡述了佛教對於輪迴與涅槃本質的見解。見Nirvana；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
田、福田（FIELD）（zhing，藏）。意指行為的對境（例：接受某人慷慨善舉的對象；或受到怒火波及的受害者）。行為會因對境的關係而影響其結果。一般而言，所造善業若與「大福田」有關，如：聖者或父母，將得到遠比普通行為更廣大無量的善果，反之，惡業的結果則是墮入地獄遭受巨大痛苦。請見「四福田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊（FIVE AGGREGATES）（phung po lnga，藏）（pañchaskandha，梵）。五種身心組成的元素。將一個人剖析後的成分，但集聚在一起時造就了「我」的幻相。五蘊為：色、受、想、行、識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五佛部（FIVE FAMILIES）（rigs lnga，藏）（pañcakula，梵）。佛部、金剛部、寶部、蓮花部、羯磨部（事業部）。五佛部代表了一切萬物的真正本質，例如：五方佛為五蘊的真正本質；五方佛母則是五大的真正本質；五智為五毒的真正本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（FIVE PATHS）（lam lnga，藏）。資糧道、加行道、見道、修道、無學道。五道構成了通往證悟之道上，循序漸進的五個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒（FIVE POISONS）（dug lnga，藏）。五種煩惱：癡、貪、瞋、慢、妒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智（FIVE WISDOMS）（ye shes lnga，藏）。佛智的五個面向：法界體性智（chos dbyings kyi ye shes，藏）、大圓鏡智（me long gi ye shes，藏）、平等性智（mnyam nyid kyi ye shes，藏）、妙觀察智（so sor rtog pa'i ye shes，藏）、成所作智（bya ba grub pa’i ye shes，藏）。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
色身（FORM BODY）（gzugs sku，藏）（rupakaya，梵）。報身和化身之合稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福報（FORTUNE）（skal ba，藏）。也譯為「命運」、「幸運」、「福德」。在瞭解這一詞彙時，不能忽略一個人此生的「幸與不幸」，實為過去世所造善業或惡業的結果。敦珠法王在本書當中所提及的「具福者」，並非單憑幸運就能領受佛法的，而是在過去世就曾熏習、修行，今生又透過所聽聞的教法，與傳承上師產生連結，如此之下才是「履行命運」，繼續在精神上進展。劣福者或不具福者則因前世作惡、善業微薄，而不具此種福報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身（FOUR BODIES）（sku bzhi，藏）。三身加上自性身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心（FOUR BOUNDLESS ATTITUDES）（tshad med bzhi，藏）。對於所有眾生無分別的無量慈、無量悲、無量喜、無量捨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四魔（FOUR DEMONS）（bdud bzhi，藏）。蘊魔、煩惱魔、死魔、天魔（使人散亂之魔擾）。請見「魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌頂（FOUR EMPOWERMENTS）（dbang bzhi，藏）。寶瓶灌、秘密灌、智慧灌及句義灌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四福田（FOUR FIELDS）。具殊勝功德的福田。例如：三寶為「功德田」（譯註：又稱敬田）；雙親和其他有恩於己者為「恩田」；備受苦熬之病者、孤兒和其他無依怙者等為「悲田」（或苦田）；敵人和其他曾害我者為「怨害田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜（FOUR JOYS）（dga’ ba bzhi，藏）。超越凡俗感受，與第三智慧灌頂氣脈修持相關之四種漸增的微細大樂覺受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四障（FOUR OBSCURATIONS）（sgrib pa bzhi，藏）。業障、煩惱障、所知障、習氣障。譯註：若依《大明三藏法數》〔卷十八〕則為如下：（1）惑障，謂眾生由貪欲、瞋恚、愚癡等惑，使根性昏鈍而障蔽正道。（2）業障，謂眾生於諸善法不能勤行，而隨身、語、意造作惡業，障蔽正道。（3）報障，謂眾生由煩惱惑業為因，而招感地獄、畜生，餓鬼諸趣之果報，不能聞正道。（4）見障，謂眾生因不聞正法，起諸邪見而隨逐魔事，失菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四續（FOUR TANTRA SECTIONS）（rgyud sde bzhi，藏）。事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==G==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘波巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampo Mountain &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganachakra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密合輪：指薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gathering the accumulations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gehyin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家居士戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gelong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給隆：受具足戒之比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯教派：藏密黃教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gendun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧團&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General ground of samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generation stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generosity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布施：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基尼：受小乘戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genitals chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格西學位/學者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
getrul or getsul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給珠：受沙彌戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道：因慢毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golden Age   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Intelligence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gossip  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兩舌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gradual type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
grasping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grdhrakuta            &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great darkness of beginningless time &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Pacifying River Tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Seal or Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Vehicle, the    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greatly Compassionate Transformer of Beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
greed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡見：第六毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ground, path, &amp;amp; fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根、道、果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Group conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gubyabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
估耶佛陀：精瑜珈密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guests, four classes of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyagarbha Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyamantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunavyuha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
莊嚴劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Lorey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山 （Gampo Mountain；藏文拼音 sgam po ri）：岡波巴大師於中藏的法座所在地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥 （Garuda；藏文拼音mkha' lding）：神話中的一種鳥，能在一次的雙翅擺動之間即從宇宙的一個盡頭飛翔到另一個盡頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧 （Gathering the accumulations；藏文拼音tshogs bsags pa）：圓滿福德與智慧「二種資糧」的善法修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎 （General ground of samsara and nirvana；藏文拼音'khor 'das kyi spyi gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行 （General Preliminaries；藏文拼音 thun mong gi sngon 'gro）：對人身難得、死與無常、因果業力，以及輪迴過患的四種思量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘 （General Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags spyi）：「四部密續」中的前三者。｛事部、行部、瑜伽部。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘 （General vehicles；藏文拼音 thun mong gi theg pa）：小乘與大乘。與共乘（common vehicles）一詞意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界 （God realms；藏文拼音 lha ris）：欲界中的六個天人居所；色界中的十七個天人居所；以及無色界中的四個天人居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地（Good Intelligence；藏文拼音 legs pa'i blo gros）：菩薩十地的第九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者（Gradual type；藏文拼音 rim gyis pa）：依循漸進方式達到證悟的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門 （Great Brahmin；藏文拼音 bram ze chen po）：參見薩拉哈（Saraha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇 （Great darkness of beginningless time；藏文拼音 thog med dus kyi mun pa chen po）：有情眾生心中長存的本初無明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》 （Great Pacifying River Tantra；藏文拼音 zhi byed chu bo chen po'i rgyud）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印 （Ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）（Group conduct；藏文拼音 tshogs spyod）：多種行持中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》（Guhyagarbha Tantra；藏文拼音 rgyud gsang ba snying po）：舊譯派中名聞遐邇的一部大瑜伽續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒（Guhyamantra；藏文拼音 gsang sngags）：金剛乘或密續教法的同義詞。「guhya」意指祕密，有被隱藏和自秘密兩種意義。「mantra」在這裡指卓越、優勝，或值得稱頌。與「密咒」（Secret Mantra）意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師（Guru Rinpoche；藏文拼音 gu ru rin po che） ：「珍貴的上師」｛藏人尊稱之｝，指蓮花生大士，梵文名字的音譯為「貝瑪卡拉」、「貝瑪桑巴瓦」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法 （Guru yoga；藏文拼音 bla ma'i rnal 'byor）：祈請證悟上師賜予加持，以及將自己的心與證悟上師的心融合為一的修持法。是不共的內前行當中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴（Gyalwa Lorey；藏文拼音 rgyal ba lo ras）：竹巴噶舉派的一位大師。參見「羅日巴」（Lorepa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa岡波巴 (1079-1153)：又名Dhagpo達波仁波切。密勒日巴尊者最著名之弟子，噶舉派寺廟傳承之創立者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe Karak Gomchung格西卡納貢千：十一世紀噶當派大師，波托瓦Potowa的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche  蓮師：又名Orgyen Pema Jungne，Oddiyana之蓮師。無上智慧和瑜珈事業的偉大密乘大師。當年由吉松德真王邀請到西藏弘揚佛法，他先降服並轉化了當地許多對佛法懷有敵意的負面能量，其後在藏地廣傳法教，並為利益後代眾生，埋藏許多優藏。由釋迦牟尼本人所預言其誕生，並被譽為第二佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three-(T. go-sum). Body, speech, and mind. The three modes through which one relates to the phenomenal world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門。身、口、意，某人與現象世界乃經此三方式而相連。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug-(T.). The order of Tibetan Buddhism founded by Tsong Khapa (1357-1419). Gelug refers to the teachings of this lineage, and Gelugpa to its practitioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯。西藏佛教之一派，由宗喀巴大師成立，本字指其傳承之教義，格魯巴則指其修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta-(T. drilbu). Bell used with vajra (dorje) in Tantric rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴。在密續儀式中與金剛杵合用之鈴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche-Guru Padmasambhava, also known as the &amp;quot;Lotus Born&amp;quot;; with Atisa, responsible for the &amp;quot;second spreading&amp;quot; of the Dharma in Tibet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮師。蓮華生上師亦即&amp;quot;Lotus-Born&amp;quot;（生於蓮花）與阿底峽尊者共同促成佛法在西藏的「二度傳播」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru-Religious teacher, also called spiritual friend. see Roots, Three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。宗教老師，亦稱法侶，見“三根本”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru yoga-Last of the four special foundations or ngondro practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈。四加行之第四。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa-A title meaning &amp;quot;victorious,&amp;quot;&amp;quot; as in Gyalwa Karmapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華。意為「尊勝」之頭銜，如“嘉華噶瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gon Kar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白色護法/白怙主&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Green Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Gyamtso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂紅觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug order格魯派。藏傳佛教新譯派中最後出現的分支，由西藏著名學者宗喀巴大師（1357-1419）所創。這個派別在哲學研究和邏輯辨證方面特別有名。譯註：新譯派或後譯派指的是仁千桑波譯師之後的佛教派別，時間為「後弘期」，之前的稱為舊譯派或前譯派（亦即寧瑪派），時間為「前弘期」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
geshe格西（藏文）。字面上指的是「法友」，目前一般用來稱呼格魯派的系統中，完成多年僧院教育並對佛教教義具有高深領會的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection大圓滿。見Dzogchen。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gross body、gross consciousness粗重身、粗重心識。我們平常受制於業力和負面心智狀態的身與心。經由修行，可被清淨而成微細身（如幻身）以及本初覺性，兩者為成佛的本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja system密集金剛密續（梵文）。新譯派中無上瑜伽密續最重要的修行系統之一。龍樹尊者在《五道》（Pancakrama）中將密集金剛密續編入圓滿次第修持的類別，並用此為說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda大鵬金翅鳥。半人半獸的神話之鳥。與極大的速度與力量有關。猶如鳳凰，這種鳥也是從廢墟灰燼中而生；因而，也有著無可摧毀的特性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gesar of Ling格薩王。他乃是一位偉大的武士、國王，生於西藏東北部，與作者來自同一個地區。格薩是作者所屬木克坡宗族的一員，而也因為與這位祖先有著深厚的因緣，因此作者便將他的第三個兒子命名為格薩。格薩王的傳奇生平與豐功偉業在西藏文獻史詩中佔有相當重要的地位，直到今日仍然可從長輩的口中聽到這些故事。正如許多史詩中的英雄一樣，格薩王的歷史淵源有點兒因為他的傳奇性以致於有些模糊不清。根據第一位蒐集格薩史詩文獻的西方人亞歷山卓‧大衛‧尼爾（Alexandra David-Neel）的研究，格薩王可能是在第七世紀或第八世紀的人物。也有人認為應該是在第十二世紀。在亞歷山卓與喇嘛勇登（Lama Yongden）所撰寫、由香巴拉出版社所印行的《格薩王的傳奇故事》（The Superhuman Life of Gesar of Ling）書中前言裡，創巴仁波切寫道：『我們可把格薩王的整個故事視為一位勇士的心智展現。格薩代表著理想中的勇士，也就是全勝自信的要素。做為一種清明的中心力量，他征服了一切敵人、也就是那將人心帶離佛法真義的四方魔怨之力，它們讓人無法聽到這種教導人們成就無上證悟的法教。』（見原書第十二頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug格魯派。藏傳佛教四大派中最後成立的教派，為宗喀巴大師（一三五七年至一四一九年）在經由改革整頓之後所創建的派別。儘管達賴喇嘛也會研讀藏傳佛教四大教派的各種法教，不過基本上他主要的教育背景則是屬於這一派的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe格西。藏文這個用詞的原意是「法友」。目前則一般被用來稱呼在格魯教派中，那些成功地完成多年的僧院教育、並在教義的學習上達到高等程度的人。這個頭銜共分為三級，最高等的則大約等同於佛學博士的學位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru上師。在藏文中為「喇嘛」，意思是一位心靈導師與教師，必須具備在經典中所描述的種種精神特質。做為一位上師最起碼的條件是，必須對學生具有悲心、擁有內在的律儀、散發著祥和寧靜，並且針對所教的內容、要比學生所知道的還要更多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（GAGANAGAÑJA，梵）（nam mkha’ mdzod，藏）。「虛空之寶藏」。大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乾闥婆（GANDHARVA，梵）（dri za，藏）。字面意義為「食香者」，以香味為食的神靈。乾闥婆屬於天界中最低層次的一員，善於奏樂。此一名稱也用於處在中陰狀態的眾生：不以實質食物為生，而是以嗅聞氣味的意生身存在著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦樓羅、大鵬金翅鳥（GARUDA，梵）（mkha’ lding，藏）。神話中的鳥，天空之主，噬龍族（naga，音譯：那伽）為生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第（GENERATION PHASE）（bskyed rim，藏）（utpattikrama，梵）。與儀軌修持相關的禪修，透過觀修色、聲、念頭之自性為本尊、密咒、智慧的方式，來淨化習氣上的執取。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥銅色山（GLORIOUS COPPER-COLORED MOUNTAIN）（zangs mdog dpal ri，藏）。蓮花生大士所顯現之淨土，據說為蓮師離開西藏後至今駐留之處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天人（GODS）（lha，藏）（deva，梵）。因過去世累積了善業，而感獲極大妙欲、舒適之果報，非佛教徒因而視此為希求的最高境界。色界與無色界的眾生得以繼續體驗生前禪修的狀態（卻不以脫離輪迴為目標）。帝釋天與欲界六天等天眾因福報所感，能對其他生命起某些影響力，故受印度教等信徒敬奉。同一個詞彙於藏文與梵文中也用來指稱「證悟者」，以此情況來說則多譯為「天尊」（deity，或本尊）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大上師（GREAT MASTER）（slob dpon chen po，藏，大洛本、大金剛上師、大阿闍黎）。常用來稱呼蓮花生大士或咕嚕仁波切（Guru Rinpoche，蓮師）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大遍知者（GREAT OMNISCINET）（kun mkhyen chen po，藏）。通常意指龍欽‧冉江（龍欽巴尊者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（GREAT PERFECTION）（dzogs pa chen po，藏）。亦稱「阿底瑜伽」（Atiyoga，梵）。所有乘中能引領證悟、有望一生成就的最無上法門。「圓滿」是指三身的所有功德在心中本然俱在：體性空、自性明、大悲周遍。「大」指的是此等圓滿乃一切事物的本然狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（GREAT VEHICLE）（theg pa chen po，藏）（mahayana，梵）。菩薩的車乘，為了一切眾生而求證圓滿佛果，故而「偉大」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕仁波切、蓮師（GURU RINPOCHE）（gu ru rin po che，藏）。「珍貴的導師」，蓮花生大師在藏地最廣為熟知的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==H==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.E., His Eminenece&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卓越的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.H., His Holiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法王（地位由高而低為：H.H.-H.E.-Ven.-Rev.）  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
habitual tendencies   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣/串習&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hard to Conquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
harsh words&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡口&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hatred  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋恨：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He Who Dredges the Depths of Samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Head&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領袖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
head chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心經/般若波羅蜜多經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hell beings, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地獄道：因瞋毒而輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hermitage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝聖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hidden yogi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隱士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher realms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
highest yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
homage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮/禮敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
human body, precious&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人身難得：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
humans, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人道：因貪毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hundred-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
百字明咒/金剛薩埵除障咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hungry ghosts, realm of    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道：因惡見輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣、串習 （Habitual tendencies；藏文拼音 bag chags）：烙印在遍基識中的細微傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地 （Hard to Conquer；藏文拼音sbyang dka' ba）：菩薩十地的第五地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖 （Heat；藏文拼音 drod）：「加行道」上四善根的第一個。同時具有專注與般若慧，快要接近「見道」中的焰慧地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘 （Hinayana；藏文拼音 theg pa dman pa）：專注於思量四聖諦與十二因緣以求個人解脫的乘門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana-(S.; T. tek-chung, tek-men, &amp;quot;lesser vehicle&amp;quot;). The first of the three yanas, which is subdivided into the Shravakayana and Pratyekabuddhayana. The aim of Hinayana practice is personal liberation from suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘。三乘第一，分為聲聞乘及緣覺乘，小乘修行之目標為個人自痛苦中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayagriva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬頭明王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heruka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘿嚕嘎/飲血尊：忿怒本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hevajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holder of Wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart-center心輪。一般指的是心輪，也可能特指心輪的正中央，此處我們的微細氣，也是我們修持無上瑜伽密續圓滿次第的基礎，如小球體般地存在裡面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Highest Yoga Tantra無上瑜伽密續。新譯派中最高密續理論與修行的系統。由於它有許多特別的法門，因而使它成為至高無上的系統，例如對於體內各種氣的修煉，與讓人即身成佛的修持。參見stage of completion與stage of generation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hippocampus海馬體。腦半球顳葉裡的深側結構。與記憶方面的功能相關，最明顯的便是將意識所能理解的訊息加以固實與儲存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana小乘佛教。字面上的意思為「較小的車乘」，原本是由大乘佛教行者所用的詞彙，用意在於分辨彼此之間在修持佛法上的不同個人解脫目標，小乘行者被稱為「自了漢」，因為他們只要追求自己的解脫；而大乘行者則是發願為了一切有情眾生皆能離苦得樂、而來修持佛法以達證悟。不過這樣的區分，在目前佛教學者的眼光中來看，大多數認為它只是人為的意見，也經常被視為帶有某種輕蔑的用意；尤其對於在較為南方而修持佛教的國家（斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨或高棉、印尼、越南等）來說，他們主要的修持便是這個教派，所以現今比較常用「南傳佛教」來稱呼之。見Theravadan tradition。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣（HABITUAL TENDENCIES）（bag chags，藏）（vasana，梵）。由於過去生的心態和行為而產生慣性的思惟、言語、行為模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善趣、上三道（HIGHER REALMS）（mtho ris，藏）。天道、阿修羅道、人道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I==&lt;br /&gt;
ignorance    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無明；有時指&amp;quot;痴毒&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant aspect of the all-ground &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iimmediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現世報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusion(s)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻相/無實&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻化身：圓滿次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
immaculate or purified&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨無染&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impartiality  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常世間：四思量之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impulse, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impure perceptions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不淨念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increasing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增益事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indispensability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可或缺/必須性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible instants of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意念相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ineffectual effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無記業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inevitability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可避免性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Consciousness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
infinite purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Space&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
initiation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innumerable births&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無數次投生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inseparability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseparability of the three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instantaneous type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intellectual understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intrinsic nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
invoke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迎請&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irreversible faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向 （Ignorant aspect of the all-ground；藏文拼音 kun gzhi ma rig pa'i cha）：與俱生無明為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪 （Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind；藏文拼音 sku gsung thugs mi zad pa rgyan gyi 'khor lo） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天（Infinite Consciousness）：無色界的第二重天，處於「心識是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天（Infinite Space；藏文拼音 nam mkha' mtha' yas）：無色界的第一重天，處於「虛空是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別（Inseparability of the three kayas；藏文拼音 sky gsum dbyer med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者 （Instantaneous type；藏文拼音 cig car ba'i rigs）：修行者的一類，無需歷經修道上的漸進階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解（Intellectual understanding；藏文拼音 go ba）：是智識理解、覺受、了悟三步驟中的第一個。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four-(S. apramana; T. tse-me shi). A prayer recited especially during ngondro practice. Maitri is loving kindness, the wish that all beings have happiness and the cause of happiness. Karuna is compassion, the wish that all beings be free from suffering and the causes of suffering. Mudita is great joy, the wish that all beings never be sparated from the great bliss that is free from all suffering. Upeksha is equanimity, the wish that all beings dwell in the great impartiality that is free from all attraction and aversion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量。尤常在四加行中所唸誦之祈禱文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitri─慈者與樂也－願一切眾生得樂及樂因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karana─悲者拔苦也－願一切眾生離苦及苦因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muditaa─喜者助人離苦得樂而喜也－願一切眾生未曾且永不被剝奪遠離痛苦之大樂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upeksha─捨者平等也－願一切眾生住於遠離一切執愛與執惡的大平等中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence-(S. anitya; T. mitakpa). The doctrine that the material world is characterised by constant change and the nonexistence of phenomena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常（諸行無常）。此教義乃指：物質（器）世間的特性為不斷的改變及現象的非存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependence-(T. tendrel). The doctrine that all phenomena are related in their appearance and manifestation. No event arises that is not related to all other events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
互相依存（諸法無我）。此教義為指：所有現象以其外觀與顯現而互相關連，沒有一件事情的升起不與其他事件相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天王：忉利天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
identitylessness無我性、無主體性。這是佛法哲理的關鍵概念。簡單來說，佛教認為眾生處於尚未證悟的狀態，而這種受制於因緣的存在乃根源於我們誤信有個恆常而永久的自我、本質、或主體之存在。若能洞察到這種自我的不存在，便開啟了從輪迴解脫的大門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body如幻身。佛教密續的高深修行者在禪修狀態或進入中陰的時期，能夠成就這種如幻身。結合極微細氣（實質原因）與心（輔助情況），可以生起清淨或不清淨的如幻身形。從作用來說，佛陀化現之一的報身便是一種清淨的如幻身。參見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
imprints印記。藏文bakchak，也可指潛藏的習性，指的是經由業力所生的各種習慣性傾向，瑜伽行派認為這些傾向儲存於根本識中。當印記（因）遇到適當的情況（緣）時，便會使原本的業顯現出結果（業果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increase of appearance現象增長。見eightfold process of dying、eightfold process of dissolution。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state中陰。見bardo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isolation: body, speech, and mental身語意的單獨修持。在密集金剛系統中，圓滿次第五個階段修行的前三個。達成這三個階段之後，接著要修持淨光與如幻身，修行人最終將這兩者結合則等同於成佛的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impermanence無常。梵文為anityata。佛教認為一切存在的根本特質，除了痛苦、無我之外，便是無常。無常不僅代表著我們所經驗到之事物的過渡特性，也意指著在較為深層的層次上所發生的細微變化之短暫本質。根據佛教的觀點，沒有什麼東西可以通過時間的考驗，而這種變化的過程是充滿動力而不會停止的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interdependence緣起依他。梵文為pratityasamutpada。緣起的教義，經常被認為是佛教義理的核心所在，它所主張的是，任何存在的事物必然是由於依互著某個其他的東西而得以存在的。緣起與空性的教義是十分相關的，因為既然一切事物皆是因果相依而緣起互依的，那麼所有事物也必然缺乏任何獨立的要素或本質的特性。而緣起依他的進一步分類，有三種：（一）因果性的相依：任何的物體（例如一棵樹木）必然是一些原因與條件（例如種子、土壤、陽光、等等）的產物；（二）部分或全然性的相依：任何物體（例如一輛車子）必然需要由一些零件或是特質來共同組成（例如輪胎、車軸、引擎、等等）；以及（三）認知或互惠性的相依：任何物體唯有當某個心識認定它是「此」而非「非此」的時候，我們才會說它是存在的。見Causality；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒（INDIVIDUAL LIBERATION）（so sor thar pa，藏）（pratimoksha，梵）。律藏中對於佛教不同形式的出家戒及各自誓戒的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天、因陀羅（INDRA）（brgya byin，藏）。「榮受百禮者」。三十三天之統御者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙彌（INTERMEDIATE ORDINEE）（dge tshul，藏）（shramanera，梵）／沙彌尼（dge tshul ma，藏）（shramanerika，梵）。已受在家居士根本四戒但未受具足比丘（尼）戒者。儘管此階段的受戒可能屬於見習階段，直到受戒者諸緣具備或年歲足夠方才領受具足戒，然而，若就此稱呼所有沙彌（尼）皆為見習者（novice）則屬不妥，因為有些沙彌（尼）可能終生都不會再受更高的戒律。這種情況普遍見於藏地的尼師，因為該處已無完整的比丘尼戒傳承，若要領受比丘尼戒，便需至傳承並未間斷的國家。（譯註：梵語有一詞「式叉摩尼」Śikṣamāṇā，意譯為「學法女」，用來稱呼介於沙彌尼和比丘尼中間階段的女性出家者，但不確定是否適用於稱呼上述所說的尼師。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中有、中陰（INTERMEDIATE STATE）（bar do，藏）。生命在死亡後到下一次投生之間的諸多階段。廣義來說，也包含了在世時的諸多意識狀態。（譯註：本書採用目前法會常見的譯詞，也就是「中陰」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伊沙多羅山、持軸山（ISHADHARA，梵）（gihal muda’ ’dzin，藏）。「持犁者」。圍繞在須彌山周圍七重金山之第二座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大自在天（ISHVARA，梵）（dhang phyug，藏）。「全能之主」。最具威力的神。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==J==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jamyang Khyentse Wangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蔣揚欽智旺波上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶部：五佛部之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jigme Linpa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉美令巴：偉大取岩藏者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本初存在的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joy &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joyous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地 （Joyous；藏文拼音 rab tu dga' ba）：菩薩十地的第一地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jowo Rinpoche 拉薩的釋迦佛：釋迦牟尼佛十二歲的法相，位於拉薩中心大昭寺 中。這一尊佛像據說是佛陀本人加持過的，當年由松贊岡波王其中一位王后文成公主帶到西藏來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun-(T., &amp;quot;revered&amp;quot;). An honorific term applied to great teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊者。敬愛的。對偉大老師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewels, Three-(S. triratna; T. konchok sum). Buddha, Dharma, and Sangha-the three objects of refuge. Buddha is an example of a human being who transcended confusion, and also refers to enlightenment itself. Dharma includes the teachings that are told and written, as well as their realization-the Dharma that is experienced. Sangha is the community of practitioners and also the assemblage of realized ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶，三寶。佛、法、僧，三個皈依的對象。佛陀乃身為人而能超越迷妄的榜範，並可指證悟本身。法包括教導和紀錄下來的法教，以及由於體驗法教而得到的了悟。僧則是修行者的社群，以及證悟者的集眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana-(S.; T. yeshe, &amp;quot;primordial knowing&amp;quot;). Discriminating awareness wisdom that transcends all dualistic conception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧。超越一切二元對立概念的妙觀察智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jampalyang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun Drolma    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jealous god阿修羅、忌妒心重的天神。見asura。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jataka Tales佛陀本生故事。釋迦牟尼佛過去世的種種寓言故事。它們描繪了佛陀在許多的過去世裡，如何地奉獻自身於菩薩道，並經由各種善巧方便來利益一切眾生。在藏傳佛教的大藏經（見「Tengyur丹珠爾」）中，便包含了聖勇尊者（或稱大勇菩薩，Aryasura）所集結成冊的這類故事，稱為《社得迦摩羅》（Jatakamala，佛陀本生故事）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36433</id>
		<title>中英名相對照 F~J</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36433"/>
		<updated>2021-07-04T13:59:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* H */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==F==&lt;br /&gt;
fabrication&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fabricated attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作而來的表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, clear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信：四信心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, longing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲信：四信心之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, confident&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信解信：四信心之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, irreversible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信：第四信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心（四種）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
father tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
父續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
favorable conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
順緣/善緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast-offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feeling, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
field-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fire element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初傳：佛法之初次傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First Dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five bodhisattva paths &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five branches of knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five degenerations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁/五種衰敗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five elements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five eyes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five faculties &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five kinds of supernatural knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five major root winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five minor branch winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five poisons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five sins of immediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五無間罪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five skandhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five superknowledges&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five Treasures, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五寶藏：蔣貢康楚大師之偉大著作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five wisdoms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著/成見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
flavors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味/滋味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foe destroyer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for the benefits of others&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益他人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fortunate eon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
賢劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行/基礎/成立&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Common&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四共加行：即四思量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Special or Uncommon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four applications of mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of ascertainment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of the path of joining &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four attachments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four classes of guests&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four domains of the Realm of Form &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four empowerments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four formless spheres of finality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four joys &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four legs of miraculous action &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four levels of emptiness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
four limitless thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four powers of purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四懺力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four right exertions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four section of tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four tantric yanas or sets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續：作、行、瑜珈、無上瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four visions of Dzogchen &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜珈：大手印四次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas of Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth empowerment of Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forty thought states resulting from desire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果：修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fruition Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fulfillment stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fully-ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具足戒比丘/大沙門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戲論 （Fabricated attributes；藏文拼音 spros mtshan）：將生與滅、一與異、來與去、常與斷等特性，謬誤地歸屬到事物的自性或如來藏之上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪 （First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po）：色界四禪天中的一個，由同樣稱為初禪的禪定狀態所產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道 （Five bodhisattva paths；藏文拼音 byang chub sems dpa'i lam lnga）：參見「五道」（Five paths）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大 （Five elements；藏文拼音 khams/ 'byung ba lnga）：地、水、火、風、空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼 （Five eyes；藏文拼音 spyan lnga） ：肉眼、天眼、妙觀察智眼、法眼、智慧眼（或稱「佛眼」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根（Five faculties；藏文拼音 dbang po lnga）：「統御」（ruling）加行道四善根之前二者｛煖、頂｝的五種能力：信根、精進根、正念根、三昧根、智慧根。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息 （Five major root winds；藏文拼音 rtsa ba'i rlung chen lnga）：具有五大元素的性質，在人體內循環的氣：「持命氣」、「下行氣」、「上行氣」、「平住氣」、「遍行氣」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息 （Five minor branch winds；藏文拼音 yan lag gi lung phran lnga）：｛譯註：行風、全行風、正行風、極行風、定行風。或稱為龍、龜、蜥蜴、天授和勝弓等五支分氣。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（Five paths；藏文拼音 lam lnga）：資糧道、加行道、見道、修道、無學道。涵蓋從開始修持佛法到完全證悟為止整個過程的五個修道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力（Five powers；藏文拼音 stobs lnga）：與「具統御力」（ruling）的五根雷同，但不同之處為五力會因惡緣而變得堅固。加行道中四善根的後二者｛忍、世第一法｝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊 （Five skandhas；藏文拼音 phung po lnga）：包含構成有情眾生身、心要素的五種面向：色蘊、受蘊、想蘊、（心意上的）行蘊和識蘊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通 （Five superknowledges；藏文拼音 mngon shes lnga）：具有神足通、天眼通、天耳通、宿命通，以及他心通的能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams）：修得四種禪定的未證悟者之居所。參見「四無色界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處 （Four applications of mindfulness；藏文拼音 dran pa nye bar bzhag pa bzhi）：身、受、心、現象（法）的正念。四念處的體性為與正念同時存在的般若慧，主要在資糧道的下品階段修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根 （Four aspects of ascertainment；藏文拼音 nges byed kyi yan lag bzhi）：參見「加行道四善根」（Four aspects of the path of joining）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法（Four aspects of the path of joining）：詳細解說請參見個別詞條（heat, summit, acceptance, supreme mundane quality or Supreme Attribute）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天（Four domains of the Realm of Form；藏文拼音 gzugs khams kyi gnas ris bzhi）：已經修得「四禪」禪修狀態的眾生之居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams bzhi）：住於以下四種念頭的未證悟禪修狀態：空無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非非想處天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four formless spheres of finality；藏文拼音 gzugs med kyi skye mched mu bzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜 （Four joys；藏文拼音 dga' bzhi）：喜、勝喜、離喜、俱生喜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身 （Four kayas；藏文拼音 dga' bzhi）：三身再加上體性身（或稱自性身）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足 （Four legs of miraculous action；藏文拼音 rdzu 'phrul gyi rkang pa bzhi）：欲神足、觀神足、勤神足、心神足（三摩地神足）。在資糧道的上品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空 （Four levels of emptiness；藏文拼音 stong pa bzhi）：空、善空、大空及一切空（英文直譯：空性、特別空性、大空性、普遍空性）。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤 （Four right exertions；藏文拼音 yang dag spong ba bzhi）：未生惡令不生、已生惡令永斷、已生善令增長、未生善令得生。四正勤在資糧道的中品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續 （Four section of tantra；藏文拼音 rgyud sde bzhi）：事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相 （Four visions of Dzogchen；藏文拼音 rdzogs chen gyi snang ba bzhi）：大圓滿修持中的四個階段：法性現前相、證悟增長相、明智如量相、法遍不可思議相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽 （Four yogas；藏文拼音 rnal 'byor bzhi）：與「大手印四瑜伽」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽 （Four yogas of Mahamudra；藏文拼音 phyag chen gyi rnal 'byor bzhi）：大手印修持的四個階段：專一、離戲、一味，以及無修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂 （Fourth empowerment of Mantra；藏文拼音 sngags kyi dbang bzhi pa）：也稱為「句義灌」（珍貴文字灌頂）（藏文拼音 tshig dbang rin po che），其目的在於指出心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄 （Forty thought states resulting from desire；藏文拼音 'dod chags las byung ba'i rog pa bzhi bcu）：列表請參見「八十性妄」（eighty inherent thought states）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印 （Fruition Mahamudra；藏文拼音 'bras bu phyag chen）：圓滿佛果的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Tantric Acticities四種密法事業T. phrin las rnam bzhi：又被稱為四種證悟事業。這就是息災、增長、懷愛，及解脫（也就是強迫將意識送往更高存在境界）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths-(T. pakpay denpa shi). The truths that unenlightened existence is permeated by suffering; that the cause of suffering is delusion operating through dualistic clinging and the resulting emotional and karmic patterns; that an experience beyond suffering is possible; and that there is a path that can lead beings to the experience of the cessation of suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦。此四真理為：（苦）未證悟之存在及充滿痛苦，（集）痛苦之因乃經由二元執著而起（作用）之虛妄及其（結果）導致的情緒與業力型態；（滅）超越痛苦之經驗是可能的；（道）有一法門（道路）可領引眾生達到痛苦停止的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four-Armed Avalokiteshvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates五蘊（梵文pancaskandha）。佛教哲學觀認為我們的「心－身」系統是由五種蘊集或成分所組合而成。許多佛教論師主張色、受、想、行、識這五種身心蘊集是我們所指稱「自我」感或個人認同感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five inner and five outer elements內五大與外五大元素。五種元素為地大、水大、火大、風大、空大。當被稱為身體的組成元素時，這五種即是內五大元素。當被指為外在宇宙的組成元素時，這五種即是外五大元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form realm色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、無色界。居住此處的眾生被稱為天神，不過卻和欲界的天神不同，除了視覺上、聽覺上、觸覺上的欲望之外，色界天神的其他欲望都已清除。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）其中一種的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless realm無色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、色界。無色界的眾生沒有欲望、也沒有任何外形的身體。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation of all一切的根本、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation consciousness根本識、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四種尊貴的真理為（一）苦：我們都有痛苦；（二）集：聚集成苦的原因是貪愛；（三）滅：滅除痛苦是可能的；（四）道：有一種修道可以滅除痛苦。這是佛教所有派別都相同的四大宗旨，也是佛法的核心訊息。從原因和結果來看，四聖諦可分為兩組。第一組和輪迴有關：聚集苦源（因）而成為痛苦（果）。第二組和解脫有關：經由修道（因）而滅除痛苦（果，亦即解脫）。簡單來說，四聖諦的教法為佛教對於輪迴與涅槃兩者本質的精要了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frontal lobe額葉。大腦皮質前部的區域，佔了整個皮質將近三分之一的區塊。功能紛雜而難以定論。包括：將來自可說是腦部所有其他區域的訊息進行高層次的整合，例如執行性的過程、推理、判斷、詮釋環境的脈絡以便進行適度的社會互動、運動性的預備或起始與行動等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental clear light根本淨光、基本淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five aggregates五蘊，梵文為skandhas。根據佛教的哲理觀，一切的色身與心智現象都可被分類為這五大蘊集的組合。五蘊（有時被稱為心身和合的組成）包括：色（形色）、受（感覺）、想（知覺）、行（意志行為）、識（心識）。總集在一起時，這五蘊便成為個體對於「自我」與個人主體感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four factors of goodness四善因。此四者分別為：（一）心之解脫：智慧資糧之果；（二）世間財產：福德資糧之果；（三）佛法修持：智慧資糧之因；（四）財富積聚：福德資糧之因。前兩者為實行後兩者所自然呈現的結果。前兩者所代表的是兩個不同種類的快樂：第一為出世財、第二為世間財。由於它們的不同本質，也必須透過不同的方法來達到。因此，佛法的修持便帶來了解脫，而財富的擁有則帶來了世間的財產。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四聖諦的內容分別為：（一）苦諦：世間皆有痛苦；（二）集諦：苦因乃是執著；（三）滅諦：痛苦可被止息；（四）道諦：有一種可以止息痛苦的道路。佛教的各個宗派皆認為，這四個法則乃是佛法教義的心髓所在。而在四聖諦的內涵裡，則包括了兩組根據因果律則而來的真諦。第一組為與輪迴投胎的存在有關者：集諦（為因，貪著的集結）、苦諦（為果）。另一組則是與自輪迴中解脫相關者：道諦（為因，達到解脫的法門）、滅諦（為果，解脫本身的狀態）。簡而言之，四聖諦的法教闡述了佛教對於輪迴與涅槃本質的見解。見Nirvana；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
田、福田（FIELD）（zhing，藏）。意指行為的對境（例：接受某人慷慨善舉的對象；或受到怒火波及的受害者）。行為會因對境的關係而影響其結果。一般而言，所造善業若與「大福田」有關，如：聖者或父母，將得到遠比普通行為更廣大無量的善果，反之，惡業的結果則是墮入地獄遭受巨大痛苦。請見「四福田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊（FIVE AGGREGATES）（phung po lnga，藏）（pañchaskandha，梵）。五種身心組成的元素。將一個人剖析後的成分，但集聚在一起時造就了「我」的幻相。五蘊為：色、受、想、行、識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五佛部（FIVE FAMILIES）（rigs lnga，藏）（pañcakula，梵）。佛部、金剛部、寶部、蓮花部、羯磨部（事業部）。五佛部代表了一切萬物的真正本質，例如：五方佛為五蘊的真正本質；五方佛母則是五大的真正本質；五智為五毒的真正本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（FIVE PATHS）（lam lnga，藏）。資糧道、加行道、見道、修道、無學道。五道構成了通往證悟之道上，循序漸進的五個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒（FIVE POISONS）（dug lnga，藏）。五種煩惱：癡、貪、瞋、慢、妒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智（FIVE WISDOMS）（ye shes lnga，藏）。佛智的五個面向：法界體性智（chos dbyings kyi ye shes，藏）、大圓鏡智（me long gi ye shes，藏）、平等性智（mnyam nyid kyi ye shes，藏）、妙觀察智（so sor rtog pa'i ye shes，藏）、成所作智（bya ba grub pa’i ye shes，藏）。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
色身（FORM BODY）（gzugs sku，藏）（rupakaya，梵）。報身和化身之合稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福報（FORTUNE）（skal ba，藏）。也譯為「命運」、「幸運」、「福德」。在瞭解這一詞彙時，不能忽略一個人此生的「幸與不幸」，實為過去世所造善業或惡業的結果。敦珠法王在本書當中所提及的「具福者」，並非單憑幸運就能領受佛法的，而是在過去世就曾熏習、修行，今生又透過所聽聞的教法，與傳承上師產生連結，如此之下才是「履行命運」，繼續在精神上進展。劣福者或不具福者則因前世作惡、善業微薄，而不具此種福報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身（FOUR BODIES）（sku bzhi，藏）。三身加上自性身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心（FOUR BOUNDLESS ATTITUDES）（tshad med bzhi，藏）。對於所有眾生無分別的無量慈、無量悲、無量喜、無量捨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四魔（FOUR DEMONS）（bdud bzhi，藏）。蘊魔、煩惱魔、死魔、天魔（使人散亂之魔擾）。請見「魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌頂（FOUR EMPOWERMENTS）（dbang bzhi，藏）。寶瓶灌、秘密灌、智慧灌及句義灌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四福田（FOUR FIELDS）。具殊勝功德的福田。例如：三寶為「功德田」（譯註：又稱敬田）；雙親和其他有恩於己者為「恩田」；備受苦熬之病者、孤兒和其他無依怙者等為「悲田」（或苦田）；敵人和其他曾害我者為「怨害田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜（FOUR JOYS）（dga’ ba bzhi，藏）。超越凡俗感受，與第三智慧灌頂氣脈修持相關之四種漸增的微細大樂覺受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四障（FOUR OBSCURATIONS）（sgrib pa bzhi，藏）。業障、煩惱障、所知障、習氣障。譯註：若依《大明三藏法數》〔卷十八〕則為如下：（1）惑障，謂眾生由貪欲、瞋恚、愚癡等惑，使根性昏鈍而障蔽正道。（2）業障，謂眾生於諸善法不能勤行，而隨身、語、意造作惡業，障蔽正道。（3）報障，謂眾生由煩惱惑業為因，而招感地獄、畜生，餓鬼諸趣之果報，不能聞正道。（4）見障，謂眾生因不聞正法，起諸邪見而隨逐魔事，失菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四續（FOUR TANTRA SECTIONS）（rgyud sde bzhi，藏）。事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==G==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘波巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampo Mountain &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganachakra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密合輪：指薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gathering the accumulations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gehyin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家居士戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gelong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給隆：受具足戒之比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯教派：藏密黃教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gendun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧團&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General ground of samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generation stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generosity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布施：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基尼：受小乘戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genitals chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格西學位/學者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
getrul or getsul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給珠：受沙彌戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道：因慢毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golden Age   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Intelligence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gossip  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兩舌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gradual type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
grasping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grdhrakuta            &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great darkness of beginningless time &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Pacifying River Tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Seal or Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Vehicle, the    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greatly Compassionate Transformer of Beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
greed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡見：第六毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ground, path, &amp;amp; fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根、道、果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Group conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gubyabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
估耶佛陀：精瑜珈密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guests, four classes of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyagarbha Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyamantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunavyuha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
莊嚴劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Lorey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山 （Gampo Mountain；藏文拼音 sgam po ri）：岡波巴大師於中藏的法座所在地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥 （Garuda；藏文拼音mkha' lding）：神話中的一種鳥，能在一次的雙翅擺動之間即從宇宙的一個盡頭飛翔到另一個盡頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧 （Gathering the accumulations；藏文拼音tshogs bsags pa）：圓滿福德與智慧「二種資糧」的善法修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎 （General ground of samsara and nirvana；藏文拼音'khor 'das kyi spyi gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行 （General Preliminaries；藏文拼音 thun mong gi sngon 'gro）：對人身難得、死與無常、因果業力，以及輪迴過患的四種思量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘 （General Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags spyi）：「四部密續」中的前三者。｛事部、行部、瑜伽部。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘 （General vehicles；藏文拼音 thun mong gi theg pa）：小乘與大乘。與共乘（common vehicles）一詞意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界 （God realms；藏文拼音 lha ris）：欲界中的六個天人居所；色界中的十七個天人居所；以及無色界中的四個天人居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地（Good Intelligence；藏文拼音 legs pa'i blo gros）：菩薩十地的第九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者（Gradual type；藏文拼音 rim gyis pa）：依循漸進方式達到證悟的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門 （Great Brahmin；藏文拼音 bram ze chen po）：參見薩拉哈（Saraha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇 （Great darkness of beginningless time；藏文拼音 thog med dus kyi mun pa chen po）：有情眾生心中長存的本初無明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》 （Great Pacifying River Tantra；藏文拼音 zhi byed chu bo chen po'i rgyud）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印 （Ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）（Group conduct；藏文拼音 tshogs spyod）：多種行持中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》（Guhyagarbha Tantra；藏文拼音 rgyud gsang ba snying po）：舊譯派中名聞遐邇的一部大瑜伽續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒（Guhyamantra；藏文拼音 gsang sngags）：金剛乘或密續教法的同義詞。「guhya」意指祕密，有被隱藏和自秘密兩種意義。「mantra」在這裡指卓越、優勝，或值得稱頌。與「密咒」（Secret Mantra）意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師（Guru Rinpoche；藏文拼音 gu ru rin po che） ：「珍貴的上師」｛藏人尊稱之｝，指蓮花生大士，梵文名字的音譯為「貝瑪卡拉」、「貝瑪桑巴瓦」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法 （Guru yoga；藏文拼音 bla ma'i rnal 'byor）：祈請證悟上師賜予加持，以及將自己的心與證悟上師的心融合為一的修持法。是不共的內前行當中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴（Gyalwa Lorey；藏文拼音 rgyal ba lo ras）：竹巴噶舉派的一位大師。參見「羅日巴」（Lorepa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa岡波巴 (1079-1153)：又名Dhagpo達波仁波切。密勒日巴尊者最著名之弟子，噶舉派寺廟傳承之創立者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe Karak Gomchung格西卡納貢千：十一世紀噶當派大師，波托瓦Potowa的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche  蓮師：又名Orgyen Pema Jungne，Oddiyana之蓮師。無上智慧和瑜珈事業的偉大密乘大師。當年由吉松德真王邀請到西藏弘揚佛法，他先降服並轉化了當地許多對佛法懷有敵意的負面能量，其後在藏地廣傳法教，並為利益後代眾生，埋藏許多優藏。由釋迦牟尼本人所預言其誕生，並被譽為第二佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three-(T. go-sum). Body, speech, and mind. The three modes through which one relates to the phenomenal world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門。身、口、意，某人與現象世界乃經此三方式而相連。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug-(T.). The order of Tibetan Buddhism founded by Tsong Khapa (1357-1419). Gelug refers to the teachings of this lineage, and Gelugpa to its practitioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯。西藏佛教之一派，由宗喀巴大師成立，本字指其傳承之教義，格魯巴則指其修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta-(T. drilbu). Bell used with vajra (dorje) in Tantric rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴。在密續儀式中與金剛杵合用之鈴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche-Guru Padmasambhava, also known as the &amp;quot;Lotus Born&amp;quot;; with Atisa, responsible for the &amp;quot;second spreading&amp;quot; of the Dharma in Tibet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮師。蓮華生上師亦即&amp;quot;Lotus-Born&amp;quot;（生於蓮花）與阿底峽尊者共同促成佛法在西藏的「二度傳播」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru-Religious teacher, also called spiritual friend. see Roots, Three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。宗教老師，亦稱法侶，見“三根本”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru yoga-Last of the four special foundations or ngondro practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈。四加行之第四。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa-A title meaning &amp;quot;victorious,&amp;quot;&amp;quot; as in Gyalwa Karmapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華。意為「尊勝」之頭銜，如“嘉華噶瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gon Kar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白色護法/白怙主&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Green Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Gyamtso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂紅觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug order格魯派。藏傳佛教新譯派中最後出現的分支，由西藏著名學者宗喀巴大師（1357-1419）所創。這個派別在哲學研究和邏輯辨證方面特別有名。譯註：新譯派或後譯派指的是仁千桑波譯師之後的佛教派別，時間為「後弘期」，之前的稱為舊譯派或前譯派（亦即寧瑪派），時間為「前弘期」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
geshe格西（藏文）。字面上指的是「法友」，目前一般用來稱呼格魯派的系統中，完成多年僧院教育並對佛教教義具有高深領會的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection大圓滿。見Dzogchen。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gross body、gross consciousness粗重身、粗重心識。我們平常受制於業力和負面心智狀態的身與心。經由修行，可被清淨而成微細身（如幻身）以及本初覺性，兩者為成佛的本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja system密集金剛密續（梵文）。新譯派中無上瑜伽密續最重要的修行系統之一。龍樹尊者在《五道》（Pancakrama）中將密集金剛密續編入圓滿次第修持的類別，並用此為說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda大鵬金翅鳥。半人半獸的神話之鳥。與極大的速度與力量有關。猶如鳳凰，這種鳥也是從廢墟灰燼中而生；因而，也有著無可摧毀的特性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gesar of Ling格薩王。他乃是一位偉大的武士、國王，生於西藏東北部，與作者來自同一個地區。格薩是作者所屬木克坡宗族的一員，而也因為與這位祖先有著深厚的因緣，因此作者便將他的第三個兒子命名為格薩。格薩王的傳奇生平與豐功偉業在西藏文獻史詩中佔有相當重要的地位，直到今日仍然可從長輩的口中聽到這些故事。正如許多史詩中的英雄一樣，格薩王的歷史淵源有點兒因為他的傳奇性以致於有些模糊不清。根據第一位蒐集格薩史詩文獻的西方人亞歷山卓‧大衛‧尼爾（Alexandra David-Neel）的研究，格薩王可能是在第七世紀或第八世紀的人物。也有人認為應該是在第十二世紀。在亞歷山卓與喇嘛勇登（Lama Yongden）所撰寫、由香巴拉出版社所印行的《格薩王的傳奇故事》（The Superhuman Life of Gesar of Ling）書中前言裡，創巴仁波切寫道：『我們可把格薩王的整個故事視為一位勇士的心智展現。格薩代表著理想中的勇士，也就是全勝自信的要素。做為一種清明的中心力量，他征服了一切敵人、也就是那將人心帶離佛法真義的四方魔怨之力，它們讓人無法聽到這種教導人們成就無上證悟的法教。』（見原書第十二頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug格魯派。藏傳佛教四大派中最後成立的教派，為宗喀巴大師（一三五七年至一四一九年）在經由改革整頓之後所創建的派別。儘管達賴喇嘛也會研讀藏傳佛教四大教派的各種法教，不過基本上他主要的教育背景則是屬於這一派的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe格西。藏文這個用詞的原意是「法友」。目前則一般被用來稱呼在格魯教派中，那些成功地完成多年的僧院教育、並在教義的學習上達到高等程度的人。這個頭銜共分為三級，最高等的則大約等同於佛學博士的學位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru上師。在藏文中為「喇嘛」，意思是一位心靈導師與教師，必須具備在經典中所描述的種種精神特質。做為一位上師最起碼的條件是，必須對學生具有悲心、擁有內在的律儀、散發著祥和寧靜，並且針對所教的內容、要比學生所知道的還要更多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（GAGANAGAÑJA，梵）（nam mkha’ mdzod，藏）。「虛空之寶藏」。大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乾闥婆（GANDHARVA，梵）（dri za，藏）。字面意義為「食香者」，以香味為食的神靈。乾闥婆屬於天界中最低層次的一員，善於奏樂。此一名稱也用於處在中陰狀態的眾生：不以實質食物為生，而是以嗅聞氣味的意生身存在著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦樓羅、大鵬金翅鳥（GARUDA，梵）（mkha’ lding，藏）。神話中的鳥，天空之主，噬龍族（naga，音譯：那伽）為生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第（GENERATION PHASE）（bskyed rim，藏）（utpattikrama，梵）。與儀軌修持相關的禪修，透過觀修色、聲、念頭之自性為本尊、密咒、智慧的方式，來淨化習氣上的執取。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥銅色山（GLORIOUS COPPER-COLORED MOUNTAIN）（zangs mdog dpal ri，藏）。蓮花生大士所顯現之淨土，據說為蓮師離開西藏後至今駐留之處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天人（GODS）（lha，藏）（deva，梵）。因過去世累積了善業，而感獲極大妙欲、舒適之果報，非佛教徒因而視此為希求的最高境界。色界與無色界的眾生得以繼續體驗生前禪修的狀態（卻不以脫離輪迴為目標）。帝釋天與欲界六天等天眾因福報所感，能對其他生命起某些影響力，故受印度教等信徒敬奉。同一個詞彙於藏文與梵文中也用來指稱「證悟者」，以此情況來說則多譯為「天尊」（deity，或本尊）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大上師（GREAT MASTER）（slob dpon chen po，藏，大洛本、大金剛上師、大阿闍黎）。常用來稱呼蓮花生大士或咕嚕仁波切（Guru Rinpoche，蓮師）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大遍知者（GREAT OMNISCINET）（kun mkhyen chen po，藏）。通常意指龍欽‧冉江（龍欽巴尊者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（GREAT PERFECTION）（dzogs pa chen po，藏）。亦稱「阿底瑜伽」（Atiyoga，梵）。所有乘中能引領證悟、有望一生成就的最無上法門。「圓滿」是指三身的所有功德在心中本然俱在：體性空、自性明、大悲周遍。「大」指的是此等圓滿乃一切事物的本然狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（GREAT VEHICLE）（theg pa chen po，藏）（mahayana，梵）。菩薩的車乘，為了一切眾生而求證圓滿佛果，故而「偉大」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕仁波切、蓮師（GURU RINPOCHE）（gu ru rin po che，藏）。「珍貴的導師」，蓮花生大師在藏地最廣為熟知的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==H==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.E., His Eminenece&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卓越的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.H., His Holiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法王（地位由高而低為：H.H.-H.E.-Ven.-Rev.）  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
habitual tendencies   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣/串習&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hard to Conquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
harsh words&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡口&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hatred  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋恨：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He Who Dredges the Depths of Samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Head&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領袖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
head chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心經/般若波羅蜜多經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hell beings, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地獄道：因瞋毒而輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hermitage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝聖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hidden yogi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隱士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher realms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
highest yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
homage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮/禮敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
human body, precious&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人身難得：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
humans, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人道：因貪毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hundred-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
百字明咒/金剛薩埵除障咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hungry ghosts, realm of    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道：因惡見輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣、串習 （Habitual tendencies；藏文拼音 bag chags）：烙印在遍基識中的細微傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地 （Hard to Conquer；藏文拼音sbyang dka' ba）：菩薩十地的第五地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖 （Heat；藏文拼音 drod）：「加行道」上四善根的第一個。同時具有專注與般若慧，快要接近「見道」中的焰慧地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘 （Hinayana；藏文拼音 theg pa dman pa）：專注於思量四聖諦與十二因緣以求個人解脫的乘門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana-(S.; T. tek-chung, tek-men, &amp;quot;lesser vehicle&amp;quot;). The first of the three yanas, which is subdivided into the Shravakayana and Pratyekabuddhayana. The aim of Hinayana practice is personal liberation from suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘。三乘第一，分為聲聞乘及緣覺乘，小乘修行之目標為個人自痛苦中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayagriva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬頭明王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heruka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘿嚕嘎/飲血尊：忿怒本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hevajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holder of Wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart-center心輪。一般指的是心輪，也可能特指心輪的正中央，此處我們的微細氣，也是我們修持無上瑜伽密續圓滿次第的基礎，如小球體般地存在裡面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Highest Yoga Tantra無上瑜伽密續。新譯派中最高密續理論與修行的系統。由於它有許多特別的法門，因而使它成為至高無上的系統，例如對於體內各種氣的修煉，與讓人即身成佛的修持。參見stage of completion與stage of generation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hippocampus海馬體。腦半球顳葉裡的深側結構。與記憶方面的功能相關，最明顯的便是將意識所能理解的訊息加以固實與儲存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana小乘佛教。字面上的意思為「較小的車乘」，原本是由大乘佛教行者所用的詞彙，用意在於分辨彼此之間在修持佛法上的不同個人解脫目標，小乘行者被稱為「自了漢」，因為他們只要追求自己的解脫；而大乘行者則是發願為了一切有情眾生皆能離苦得樂、而來修持佛法以達證悟。不過這樣的區分，在目前佛教學者的眼光中來看，大多數認為它只是人為的意見，也經常被視為帶有某種輕蔑的用意；尤其對於在較為南方而修持佛教的國家（斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨或高棉、印尼、越南等）來說，他們主要的修持便是這個教派，所以現今比較常用「南傳佛教」來稱呼之。見Theravadan tradition。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣（HABITUAL TENDENCIES）（bag chags，藏）（vasana，梵）。由於過去生的心態和行為而產生慣性的思惟、言語、行為模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善趣、上三道（HIGHER REALMS）（mtho ris，藏）。天道、阿修羅道、人道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I==&lt;br /&gt;
ignorance    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無明；有時指&amp;quot;痴毒&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant aspect of the all-ground &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iimmediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現世報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusion(s)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻相/無實&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻化身：圓滿次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
immaculate or purified&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨無染&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impartiality  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常世間：四思量之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impulse, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impure perceptions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不淨念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increasing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增益事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indispensability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可或缺/必須性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible instants of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意念相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ineffectual effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無記業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inevitability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可避免性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Consciousness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
infinite purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Space&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
initiation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innumerable births&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無數次投生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inseparability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseparability of the three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instantaneous type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intellectual understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intrinsic nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
invoke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迎請&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irreversible faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向 （Ignorant aspect of the all-ground；藏文拼音 kun gzhi ma rig pa'i cha）：與俱生無明為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪 （Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind；藏文拼音 sku gsung thugs mi zad pa rgyan gyi 'khor lo） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天（Infinite Consciousness）：無色界的第二重天，處於「心識是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天（Infinite Space；藏文拼音 nam mkha' mtha' yas）：無色界的第一重天，處於「虛空是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別（Inseparability of the three kayas；藏文拼音 sky gsum dbyer med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者 （Instantaneous type；藏文拼音 cig car ba'i rigs）：修行者的一類，無需歷經修道上的漸進階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解（Intellectual understanding；藏文拼音 go ba）：是智識理解、覺受、了悟三步驟中的第一個。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four-(S. apramana; T. tse-me shi). A prayer recited especially during ngondro practice. Maitri is loving kindness, the wish that all beings have happiness and the cause of happiness. Karuna is compassion, the wish that all beings be free from suffering and the causes of suffering. Mudita is great joy, the wish that all beings never be sparated from the great bliss that is free from all suffering. Upeksha is equanimity, the wish that all beings dwell in the great impartiality that is free from all attraction and aversion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量。尤常在四加行中所唸誦之祈禱文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitri─慈者與樂也－願一切眾生得樂及樂因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karana─悲者拔苦也－願一切眾生離苦及苦因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muditaa─喜者助人離苦得樂而喜也－願一切眾生未曾且永不被剝奪遠離痛苦之大樂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upeksha─捨者平等也－願一切眾生住於遠離一切執愛與執惡的大平等中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence-(S. anitya; T. mitakpa). The doctrine that the material world is characterised by constant change and the nonexistence of phenomena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常（諸行無常）。此教義乃指：物質（器）世間的特性為不斷的改變及現象的非存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependence-(T. tendrel). The doctrine that all phenomena are related in their appearance and manifestation. No event arises that is not related to all other events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
互相依存（諸法無我）。此教義為指：所有現象以其外觀與顯現而互相關連，沒有一件事情的升起不與其他事件相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天王：忉利天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
identitylessness無我性、無主體性。這是佛法哲理的關鍵概念。簡單來說，佛教認為眾生處於尚未證悟的狀態，而這種受制於因緣的存在乃根源於我們誤信有個恆常而永久的自我、本質、或主體之存在。若能洞察到這種自我的不存在，便開啟了從輪迴解脫的大門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body如幻身。佛教密續的高深修行者在禪修狀態或進入中陰的時期，能夠成就這種如幻身。結合極微細氣（實質原因）與心（輔助情況），可以生起清淨或不清淨的如幻身形。從作用來說，佛陀化現之一的報身便是一種清淨的如幻身。參見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
imprints印記。藏文bakchak，也可指潛藏的習性，指的是經由業力所生的各種習慣性傾向，瑜伽行派認為這些傾向儲存於根本識中。當印記（因）遇到適當的情況（緣）時，便會使原本的業顯現出結果（業果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increase of appearance現象增長。見eightfold process of dying、eightfold process of dissolution。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state中陰。見bardo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isolation: body, speech, and mental身語意的單獨修持。在密集金剛系統中，圓滿次第五個階段修行的前三個。達成這三個階段之後，接著要修持淨光與如幻身，修行人最終將這兩者結合則等同於成佛的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impermanence無常。梵文為anityata。佛教認為一切存在的根本特質，除了痛苦、無我之外，便是無常。無常不僅代表著我們所經驗到之事物的過渡特性，也意指著在較為深層的層次上所發生的細微變化之短暫本質。根據佛教的觀點，沒有什麼東西可以通過時間的考驗，而這種變化的過程是充滿動力而不會停止的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interdependence緣起依他。梵文為pratityasamutpada。緣起的教義，經常被認為是佛教義理的核心所在，它所主張的是，任何存在的事物必然是由於依互著某個其他的東西而得以存在的。緣起與空性的教義是十分相關的，因為既然一切事物皆是因果相依而緣起互依的，那麼所有事物也必然缺乏任何獨立的要素或本質的特性。而緣起依他的進一步分類，有三種：（一）因果性的相依：任何的物體（例如一棵樹木）必然是一些原因與條件（例如種子、土壤、陽光、等等）的產物；（二）部分或全然性的相依：任何物體（例如一輛車子）必然需要由一些零件或是特質來共同組成（例如輪胎、車軸、引擎、等等）；以及（三）認知或互惠性的相依：任何物體唯有當某個心識認定它是「此」而非「非此」的時候，我們才會說它是存在的。見Causality；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==J==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jamyang Khyentse Wangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蔣揚欽智旺波上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶部：五佛部之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jigme Linpa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉美令巴：偉大取岩藏者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本初存在的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joy &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joyous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地 （Joyous；藏文拼音 rab tu dga' ba）：菩薩十地的第一地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jowo Rinpoche 拉薩的釋迦佛：釋迦牟尼佛十二歲的法相，位於拉薩中心大昭寺 中。這一尊佛像據說是佛陀本人加持過的，當年由松贊岡波王其中一位王后文成公主帶到西藏來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun-(T., &amp;quot;revered&amp;quot;). An honorific term applied to great teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊者。敬愛的。對偉大老師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewels, Three-(S. triratna; T. konchok sum). Buddha, Dharma, and Sangha-the three objects of refuge. Buddha is an example of a human being who transcended confusion, and also refers to enlightenment itself. Dharma includes the teachings that are told and written, as well as their realization-the Dharma that is experienced. Sangha is the community of practitioners and also the assemblage of realized ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶，三寶。佛、法、僧，三個皈依的對象。佛陀乃身為人而能超越迷妄的榜範，並可指證悟本身。法包括教導和紀錄下來的法教，以及由於體驗法教而得到的了悟。僧則是修行者的社群，以及證悟者的集眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana-(S.; T. yeshe, &amp;quot;primordial knowing&amp;quot;). Discriminating awareness wisdom that transcends all dualistic conception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧。超越一切二元對立概念的妙觀察智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jampalyang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun Drolma    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jealous god阿修羅、忌妒心重的天神。見asura。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jataka Tales佛陀本生故事。釋迦牟尼佛過去世的種種寓言故事。它們描繪了佛陀在許多的過去世裡，如何地奉獻自身於菩薩道，並經由各種善巧方便來利益一切眾生。在藏傳佛教的大藏經（見「Tengyur丹珠爾」）中，便包含了聖勇尊者（或稱大勇菩薩，Aryasura）所集結成冊的這類故事，稱為《社得迦摩羅》（Jatakamala，佛陀本生故事）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36432</id>
		<title>中英名相對照 F~J</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36432"/>
		<updated>2021-07-04T13:58:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* G */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==F==&lt;br /&gt;
fabrication&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fabricated attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作而來的表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, clear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信：四信心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, longing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲信：四信心之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, confident&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信解信：四信心之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, irreversible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信：第四信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心（四種）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
father tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
父續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
favorable conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
順緣/善緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast-offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feeling, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
field-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fire element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初傳：佛法之初次傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First Dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five bodhisattva paths &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five branches of knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five degenerations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁/五種衰敗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five elements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five eyes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five faculties &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five kinds of supernatural knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five major root winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five minor branch winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five poisons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five sins of immediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五無間罪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five skandhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five superknowledges&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five Treasures, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五寶藏：蔣貢康楚大師之偉大著作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five wisdoms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著/成見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
flavors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味/滋味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foe destroyer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for the benefits of others&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益他人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fortunate eon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
賢劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行/基礎/成立&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Common&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四共加行：即四思量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Special or Uncommon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four applications of mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of ascertainment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of the path of joining &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four attachments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four classes of guests&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four domains of the Realm of Form &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four empowerments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four formless spheres of finality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four joys &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four legs of miraculous action &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four levels of emptiness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
four limitless thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four powers of purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四懺力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four right exertions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four section of tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four tantric yanas or sets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續：作、行、瑜珈、無上瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four visions of Dzogchen &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜珈：大手印四次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas of Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth empowerment of Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forty thought states resulting from desire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果：修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fruition Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fulfillment stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fully-ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具足戒比丘/大沙門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戲論 （Fabricated attributes；藏文拼音 spros mtshan）：將生與滅、一與異、來與去、常與斷等特性，謬誤地歸屬到事物的自性或如來藏之上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪 （First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po）：色界四禪天中的一個，由同樣稱為初禪的禪定狀態所產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道 （Five bodhisattva paths；藏文拼音 byang chub sems dpa'i lam lnga）：參見「五道」（Five paths）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大 （Five elements；藏文拼音 khams/ 'byung ba lnga）：地、水、火、風、空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼 （Five eyes；藏文拼音 spyan lnga） ：肉眼、天眼、妙觀察智眼、法眼、智慧眼（或稱「佛眼」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根（Five faculties；藏文拼音 dbang po lnga）：「統御」（ruling）加行道四善根之前二者｛煖、頂｝的五種能力：信根、精進根、正念根、三昧根、智慧根。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息 （Five major root winds；藏文拼音 rtsa ba'i rlung chen lnga）：具有五大元素的性質，在人體內循環的氣：「持命氣」、「下行氣」、「上行氣」、「平住氣」、「遍行氣」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息 （Five minor branch winds；藏文拼音 yan lag gi lung phran lnga）：｛譯註：行風、全行風、正行風、極行風、定行風。或稱為龍、龜、蜥蜴、天授和勝弓等五支分氣。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（Five paths；藏文拼音 lam lnga）：資糧道、加行道、見道、修道、無學道。涵蓋從開始修持佛法到完全證悟為止整個過程的五個修道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力（Five powers；藏文拼音 stobs lnga）：與「具統御力」（ruling）的五根雷同，但不同之處為五力會因惡緣而變得堅固。加行道中四善根的後二者｛忍、世第一法｝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊 （Five skandhas；藏文拼音 phung po lnga）：包含構成有情眾生身、心要素的五種面向：色蘊、受蘊、想蘊、（心意上的）行蘊和識蘊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通 （Five superknowledges；藏文拼音 mngon shes lnga）：具有神足通、天眼通、天耳通、宿命通，以及他心通的能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams）：修得四種禪定的未證悟者之居所。參見「四無色界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處 （Four applications of mindfulness；藏文拼音 dran pa nye bar bzhag pa bzhi）：身、受、心、現象（法）的正念。四念處的體性為與正念同時存在的般若慧，主要在資糧道的下品階段修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根 （Four aspects of ascertainment；藏文拼音 nges byed kyi yan lag bzhi）：參見「加行道四善根」（Four aspects of the path of joining）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法（Four aspects of the path of joining）：詳細解說請參見個別詞條（heat, summit, acceptance, supreme mundane quality or Supreme Attribute）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天（Four domains of the Realm of Form；藏文拼音 gzugs khams kyi gnas ris bzhi）：已經修得「四禪」禪修狀態的眾生之居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams bzhi）：住於以下四種念頭的未證悟禪修狀態：空無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非非想處天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four formless spheres of finality；藏文拼音 gzugs med kyi skye mched mu bzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜 （Four joys；藏文拼音 dga' bzhi）：喜、勝喜、離喜、俱生喜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身 （Four kayas；藏文拼音 dga' bzhi）：三身再加上體性身（或稱自性身）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足 （Four legs of miraculous action；藏文拼音 rdzu 'phrul gyi rkang pa bzhi）：欲神足、觀神足、勤神足、心神足（三摩地神足）。在資糧道的上品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空 （Four levels of emptiness；藏文拼音 stong pa bzhi）：空、善空、大空及一切空（英文直譯：空性、特別空性、大空性、普遍空性）。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤 （Four right exertions；藏文拼音 yang dag spong ba bzhi）：未生惡令不生、已生惡令永斷、已生善令增長、未生善令得生。四正勤在資糧道的中品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續 （Four section of tantra；藏文拼音 rgyud sde bzhi）：事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相 （Four visions of Dzogchen；藏文拼音 rdzogs chen gyi snang ba bzhi）：大圓滿修持中的四個階段：法性現前相、證悟增長相、明智如量相、法遍不可思議相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽 （Four yogas；藏文拼音 rnal 'byor bzhi）：與「大手印四瑜伽」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽 （Four yogas of Mahamudra；藏文拼音 phyag chen gyi rnal 'byor bzhi）：大手印修持的四個階段：專一、離戲、一味，以及無修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂 （Fourth empowerment of Mantra；藏文拼音 sngags kyi dbang bzhi pa）：也稱為「句義灌」（珍貴文字灌頂）（藏文拼音 tshig dbang rin po che），其目的在於指出心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄 （Forty thought states resulting from desire；藏文拼音 'dod chags las byung ba'i rog pa bzhi bcu）：列表請參見「八十性妄」（eighty inherent thought states）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印 （Fruition Mahamudra；藏文拼音 'bras bu phyag chen）：圓滿佛果的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Tantric Acticities四種密法事業T. phrin las rnam bzhi：又被稱為四種證悟事業。這就是息災、增長、懷愛，及解脫（也就是強迫將意識送往更高存在境界）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths-(T. pakpay denpa shi). The truths that unenlightened existence is permeated by suffering; that the cause of suffering is delusion operating through dualistic clinging and the resulting emotional and karmic patterns; that an experience beyond suffering is possible; and that there is a path that can lead beings to the experience of the cessation of suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦。此四真理為：（苦）未證悟之存在及充滿痛苦，（集）痛苦之因乃經由二元執著而起（作用）之虛妄及其（結果）導致的情緒與業力型態；（滅）超越痛苦之經驗是可能的；（道）有一法門（道路）可領引眾生達到痛苦停止的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four-Armed Avalokiteshvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates五蘊（梵文pancaskandha）。佛教哲學觀認為我們的「心－身」系統是由五種蘊集或成分所組合而成。許多佛教論師主張色、受、想、行、識這五種身心蘊集是我們所指稱「自我」感或個人認同感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five inner and five outer elements內五大與外五大元素。五種元素為地大、水大、火大、風大、空大。當被稱為身體的組成元素時，這五種即是內五大元素。當被指為外在宇宙的組成元素時，這五種即是外五大元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form realm色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、無色界。居住此處的眾生被稱為天神，不過卻和欲界的天神不同，除了視覺上、聽覺上、觸覺上的欲望之外，色界天神的其他欲望都已清除。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）其中一種的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless realm無色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、色界。無色界的眾生沒有欲望、也沒有任何外形的身體。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation of all一切的根本、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation consciousness根本識、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四種尊貴的真理為（一）苦：我們都有痛苦；（二）集：聚集成苦的原因是貪愛；（三）滅：滅除痛苦是可能的；（四）道：有一種修道可以滅除痛苦。這是佛教所有派別都相同的四大宗旨，也是佛法的核心訊息。從原因和結果來看，四聖諦可分為兩組。第一組和輪迴有關：聚集苦源（因）而成為痛苦（果）。第二組和解脫有關：經由修道（因）而滅除痛苦（果，亦即解脫）。簡單來說，四聖諦的教法為佛教對於輪迴與涅槃兩者本質的精要了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frontal lobe額葉。大腦皮質前部的區域，佔了整個皮質將近三分之一的區塊。功能紛雜而難以定論。包括：將來自可說是腦部所有其他區域的訊息進行高層次的整合，例如執行性的過程、推理、判斷、詮釋環境的脈絡以便進行適度的社會互動、運動性的預備或起始與行動等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental clear light根本淨光、基本淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five aggregates五蘊，梵文為skandhas。根據佛教的哲理觀，一切的色身與心智現象都可被分類為這五大蘊集的組合。五蘊（有時被稱為心身和合的組成）包括：色（形色）、受（感覺）、想（知覺）、行（意志行為）、識（心識）。總集在一起時，這五蘊便成為個體對於「自我」與個人主體感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four factors of goodness四善因。此四者分別為：（一）心之解脫：智慧資糧之果；（二）世間財產：福德資糧之果；（三）佛法修持：智慧資糧之因；（四）財富積聚：福德資糧之因。前兩者為實行後兩者所自然呈現的結果。前兩者所代表的是兩個不同種類的快樂：第一為出世財、第二為世間財。由於它們的不同本質，也必須透過不同的方法來達到。因此，佛法的修持便帶來了解脫，而財富的擁有則帶來了世間的財產。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四聖諦的內容分別為：（一）苦諦：世間皆有痛苦；（二）集諦：苦因乃是執著；（三）滅諦：痛苦可被止息；（四）道諦：有一種可以止息痛苦的道路。佛教的各個宗派皆認為，這四個法則乃是佛法教義的心髓所在。而在四聖諦的內涵裡，則包括了兩組根據因果律則而來的真諦。第一組為與輪迴投胎的存在有關者：集諦（為因，貪著的集結）、苦諦（為果）。另一組則是與自輪迴中解脫相關者：道諦（為因，達到解脫的法門）、滅諦（為果，解脫本身的狀態）。簡而言之，四聖諦的法教闡述了佛教對於輪迴與涅槃本質的見解。見Nirvana；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
田、福田（FIELD）（zhing，藏）。意指行為的對境（例：接受某人慷慨善舉的對象；或受到怒火波及的受害者）。行為會因對境的關係而影響其結果。一般而言，所造善業若與「大福田」有關，如：聖者或父母，將得到遠比普通行為更廣大無量的善果，反之，惡業的結果則是墮入地獄遭受巨大痛苦。請見「四福田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊（FIVE AGGREGATES）（phung po lnga，藏）（pañchaskandha，梵）。五種身心組成的元素。將一個人剖析後的成分，但集聚在一起時造就了「我」的幻相。五蘊為：色、受、想、行、識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五佛部（FIVE FAMILIES）（rigs lnga，藏）（pañcakula，梵）。佛部、金剛部、寶部、蓮花部、羯磨部（事業部）。五佛部代表了一切萬物的真正本質，例如：五方佛為五蘊的真正本質；五方佛母則是五大的真正本質；五智為五毒的真正本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（FIVE PATHS）（lam lnga，藏）。資糧道、加行道、見道、修道、無學道。五道構成了通往證悟之道上，循序漸進的五個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒（FIVE POISONS）（dug lnga，藏）。五種煩惱：癡、貪、瞋、慢、妒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智（FIVE WISDOMS）（ye shes lnga，藏）。佛智的五個面向：法界體性智（chos dbyings kyi ye shes，藏）、大圓鏡智（me long gi ye shes，藏）、平等性智（mnyam nyid kyi ye shes，藏）、妙觀察智（so sor rtog pa'i ye shes，藏）、成所作智（bya ba grub pa’i ye shes，藏）。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
色身（FORM BODY）（gzugs sku，藏）（rupakaya，梵）。報身和化身之合稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福報（FORTUNE）（skal ba，藏）。也譯為「命運」、「幸運」、「福德」。在瞭解這一詞彙時，不能忽略一個人此生的「幸與不幸」，實為過去世所造善業或惡業的結果。敦珠法王在本書當中所提及的「具福者」，並非單憑幸運就能領受佛法的，而是在過去世就曾熏習、修行，今生又透過所聽聞的教法，與傳承上師產生連結，如此之下才是「履行命運」，繼續在精神上進展。劣福者或不具福者則因前世作惡、善業微薄，而不具此種福報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身（FOUR BODIES）（sku bzhi，藏）。三身加上自性身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心（FOUR BOUNDLESS ATTITUDES）（tshad med bzhi，藏）。對於所有眾生無分別的無量慈、無量悲、無量喜、無量捨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四魔（FOUR DEMONS）（bdud bzhi，藏）。蘊魔、煩惱魔、死魔、天魔（使人散亂之魔擾）。請見「魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌頂（FOUR EMPOWERMENTS）（dbang bzhi，藏）。寶瓶灌、秘密灌、智慧灌及句義灌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四福田（FOUR FIELDS）。具殊勝功德的福田。例如：三寶為「功德田」（譯註：又稱敬田）；雙親和其他有恩於己者為「恩田」；備受苦熬之病者、孤兒和其他無依怙者等為「悲田」（或苦田）；敵人和其他曾害我者為「怨害田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜（FOUR JOYS）（dga’ ba bzhi，藏）。超越凡俗感受，與第三智慧灌頂氣脈修持相關之四種漸增的微細大樂覺受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四障（FOUR OBSCURATIONS）（sgrib pa bzhi，藏）。業障、煩惱障、所知障、習氣障。譯註：若依《大明三藏法數》〔卷十八〕則為如下：（1）惑障，謂眾生由貪欲、瞋恚、愚癡等惑，使根性昏鈍而障蔽正道。（2）業障，謂眾生於諸善法不能勤行，而隨身、語、意造作惡業，障蔽正道。（3）報障，謂眾生由煩惱惑業為因，而招感地獄、畜生，餓鬼諸趣之果報，不能聞正道。（4）見障，謂眾生因不聞正法，起諸邪見而隨逐魔事，失菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四續（FOUR TANTRA SECTIONS）（rgyud sde bzhi，藏）。事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==G==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘波巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampo Mountain &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganachakra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密合輪：指薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gathering the accumulations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gehyin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家居士戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gelong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給隆：受具足戒之比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯教派：藏密黃教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gendun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧團&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General ground of samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generation stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generosity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布施：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基尼：受小乘戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genitals chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格西學位/學者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
getrul or getsul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給珠：受沙彌戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道：因慢毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golden Age   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Intelligence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gossip  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兩舌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gradual type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
grasping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grdhrakuta            &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great darkness of beginningless time &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Pacifying River Tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Seal or Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Vehicle, the    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greatly Compassionate Transformer of Beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
greed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡見：第六毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ground, path, &amp;amp; fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根、道、果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Group conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gubyabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
估耶佛陀：精瑜珈密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guests, four classes of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyagarbha Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyamantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunavyuha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
莊嚴劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Lorey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山 （Gampo Mountain；藏文拼音 sgam po ri）：岡波巴大師於中藏的法座所在地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥 （Garuda；藏文拼音mkha' lding）：神話中的一種鳥，能在一次的雙翅擺動之間即從宇宙的一個盡頭飛翔到另一個盡頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧 （Gathering the accumulations；藏文拼音tshogs bsags pa）：圓滿福德與智慧「二種資糧」的善法修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎 （General ground of samsara and nirvana；藏文拼音'khor 'das kyi spyi gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行 （General Preliminaries；藏文拼音 thun mong gi sngon 'gro）：對人身難得、死與無常、因果業力，以及輪迴過患的四種思量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘 （General Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags spyi）：「四部密續」中的前三者。｛事部、行部、瑜伽部。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘 （General vehicles；藏文拼音 thun mong gi theg pa）：小乘與大乘。與共乘（common vehicles）一詞意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界 （God realms；藏文拼音 lha ris）：欲界中的六個天人居所；色界中的十七個天人居所；以及無色界中的四個天人居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地（Good Intelligence；藏文拼音 legs pa'i blo gros）：菩薩十地的第九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者（Gradual type；藏文拼音 rim gyis pa）：依循漸進方式達到證悟的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門 （Great Brahmin；藏文拼音 bram ze chen po）：參見薩拉哈（Saraha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇 （Great darkness of beginningless time；藏文拼音 thog med dus kyi mun pa chen po）：有情眾生心中長存的本初無明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》 （Great Pacifying River Tantra；藏文拼音 zhi byed chu bo chen po'i rgyud）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印 （Ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）（Group conduct；藏文拼音 tshogs spyod）：多種行持中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》（Guhyagarbha Tantra；藏文拼音 rgyud gsang ba snying po）：舊譯派中名聞遐邇的一部大瑜伽續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒（Guhyamantra；藏文拼音 gsang sngags）：金剛乘或密續教法的同義詞。「guhya」意指祕密，有被隱藏和自秘密兩種意義。「mantra」在這裡指卓越、優勝，或值得稱頌。與「密咒」（Secret Mantra）意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師（Guru Rinpoche；藏文拼音 gu ru rin po che） ：「珍貴的上師」｛藏人尊稱之｝，指蓮花生大士，梵文名字的音譯為「貝瑪卡拉」、「貝瑪桑巴瓦」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法 （Guru yoga；藏文拼音 bla ma'i rnal 'byor）：祈請證悟上師賜予加持，以及將自己的心與證悟上師的心融合為一的修持法。是不共的內前行當中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴（Gyalwa Lorey；藏文拼音 rgyal ba lo ras）：竹巴噶舉派的一位大師。參見「羅日巴」（Lorepa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa岡波巴 (1079-1153)：又名Dhagpo達波仁波切。密勒日巴尊者最著名之弟子，噶舉派寺廟傳承之創立者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe Karak Gomchung格西卡納貢千：十一世紀噶當派大師，波托瓦Potowa的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche  蓮師：又名Orgyen Pema Jungne，Oddiyana之蓮師。無上智慧和瑜珈事業的偉大密乘大師。當年由吉松德真王邀請到西藏弘揚佛法，他先降服並轉化了當地許多對佛法懷有敵意的負面能量，其後在藏地廣傳法教，並為利益後代眾生，埋藏許多優藏。由釋迦牟尼本人所預言其誕生，並被譽為第二佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three-(T. go-sum). Body, speech, and mind. The three modes through which one relates to the phenomenal world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門。身、口、意，某人與現象世界乃經此三方式而相連。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug-(T.). The order of Tibetan Buddhism founded by Tsong Khapa (1357-1419). Gelug refers to the teachings of this lineage, and Gelugpa to its practitioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯。西藏佛教之一派，由宗喀巴大師成立，本字指其傳承之教義，格魯巴則指其修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta-(T. drilbu). Bell used with vajra (dorje) in Tantric rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴。在密續儀式中與金剛杵合用之鈴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche-Guru Padmasambhava, also known as the &amp;quot;Lotus Born&amp;quot;; with Atisa, responsible for the &amp;quot;second spreading&amp;quot; of the Dharma in Tibet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮師。蓮華生上師亦即&amp;quot;Lotus-Born&amp;quot;（生於蓮花）與阿底峽尊者共同促成佛法在西藏的「二度傳播」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru-Religious teacher, also called spiritual friend. see Roots, Three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。宗教老師，亦稱法侶，見“三根本”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru yoga-Last of the four special foundations or ngondro practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈。四加行之第四。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa-A title meaning &amp;quot;victorious,&amp;quot;&amp;quot; as in Gyalwa Karmapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華。意為「尊勝」之頭銜，如“嘉華噶瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gon Kar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白色護法/白怙主&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Green Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Gyamtso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂紅觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug order格魯派。藏傳佛教新譯派中最後出現的分支，由西藏著名學者宗喀巴大師（1357-1419）所創。這個派別在哲學研究和邏輯辨證方面特別有名。譯註：新譯派或後譯派指的是仁千桑波譯師之後的佛教派別，時間為「後弘期」，之前的稱為舊譯派或前譯派（亦即寧瑪派），時間為「前弘期」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
geshe格西（藏文）。字面上指的是「法友」，目前一般用來稱呼格魯派的系統中，完成多年僧院教育並對佛教教義具有高深領會的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection大圓滿。見Dzogchen。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gross body、gross consciousness粗重身、粗重心識。我們平常受制於業力和負面心智狀態的身與心。經由修行，可被清淨而成微細身（如幻身）以及本初覺性，兩者為成佛的本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja system密集金剛密續（梵文）。新譯派中無上瑜伽密續最重要的修行系統之一。龍樹尊者在《五道》（Pancakrama）中將密集金剛密續編入圓滿次第修持的類別，並用此為說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda大鵬金翅鳥。半人半獸的神話之鳥。與極大的速度與力量有關。猶如鳳凰，這種鳥也是從廢墟灰燼中而生；因而，也有著無可摧毀的特性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gesar of Ling格薩王。他乃是一位偉大的武士、國王，生於西藏東北部，與作者來自同一個地區。格薩是作者所屬木克坡宗族的一員，而也因為與這位祖先有著深厚的因緣，因此作者便將他的第三個兒子命名為格薩。格薩王的傳奇生平與豐功偉業在西藏文獻史詩中佔有相當重要的地位，直到今日仍然可從長輩的口中聽到這些故事。正如許多史詩中的英雄一樣，格薩王的歷史淵源有點兒因為他的傳奇性以致於有些模糊不清。根據第一位蒐集格薩史詩文獻的西方人亞歷山卓‧大衛‧尼爾（Alexandra David-Neel）的研究，格薩王可能是在第七世紀或第八世紀的人物。也有人認為應該是在第十二世紀。在亞歷山卓與喇嘛勇登（Lama Yongden）所撰寫、由香巴拉出版社所印行的《格薩王的傳奇故事》（The Superhuman Life of Gesar of Ling）書中前言裡，創巴仁波切寫道：『我們可把格薩王的整個故事視為一位勇士的心智展現。格薩代表著理想中的勇士，也就是全勝自信的要素。做為一種清明的中心力量，他征服了一切敵人、也就是那將人心帶離佛法真義的四方魔怨之力，它們讓人無法聽到這種教導人們成就無上證悟的法教。』（見原書第十二頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug格魯派。藏傳佛教四大派中最後成立的教派，為宗喀巴大師（一三五七年至一四一九年）在經由改革整頓之後所創建的派別。儘管達賴喇嘛也會研讀藏傳佛教四大教派的各種法教，不過基本上他主要的教育背景則是屬於這一派的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe格西。藏文這個用詞的原意是「法友」。目前則一般被用來稱呼在格魯教派中，那些成功地完成多年的僧院教育、並在教義的學習上達到高等程度的人。這個頭銜共分為三級，最高等的則大約等同於佛學博士的學位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru上師。在藏文中為「喇嘛」，意思是一位心靈導師與教師，必須具備在經典中所描述的種種精神特質。做為一位上師最起碼的條件是，必須對學生具有悲心、擁有內在的律儀、散發著祥和寧靜，並且針對所教的內容、要比學生所知道的還要更多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（GAGANAGAÑJA，梵）（nam mkha’ mdzod，藏）。「虛空之寶藏」。大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乾闥婆（GANDHARVA，梵）（dri za，藏）。字面意義為「食香者」，以香味為食的神靈。乾闥婆屬於天界中最低層次的一員，善於奏樂。此一名稱也用於處在中陰狀態的眾生：不以實質食物為生，而是以嗅聞氣味的意生身存在著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迦樓羅、大鵬金翅鳥（GARUDA，梵）（mkha’ lding，藏）。神話中的鳥，天空之主，噬龍族（naga，音譯：那伽）為生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第（GENERATION PHASE）（bskyed rim，藏）（utpattikrama，梵）。與儀軌修持相關的禪修，透過觀修色、聲、念頭之自性為本尊、密咒、智慧的方式，來淨化習氣上的執取。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥銅色山（GLORIOUS COPPER-COLORED MOUNTAIN）（zangs mdog dpal ri，藏）。蓮花生大士所顯現之淨土，據說為蓮師離開西藏後至今駐留之處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天人（GODS）（lha，藏）（deva，梵）。因過去世累積了善業，而感獲極大妙欲、舒適之果報，非佛教徒因而視此為希求的最高境界。色界與無色界的眾生得以繼續體驗生前禪修的狀態（卻不以脫離輪迴為目標）。帝釋天與欲界六天等天眾因福報所感，能對其他生命起某些影響力，故受印度教等信徒敬奉。同一個詞彙於藏文與梵文中也用來指稱「證悟者」，以此情況來說則多譯為「天尊」（deity，或本尊）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大上師（GREAT MASTER）（slob dpon chen po，藏，大洛本、大金剛上師、大阿闍黎）。常用來稱呼蓮花生大士或咕嚕仁波切（Guru Rinpoche，蓮師）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大遍知者（GREAT OMNISCINET）（kun mkhyen chen po，藏）。通常意指龍欽‧冉江（龍欽巴尊者）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（GREAT PERFECTION）（dzogs pa chen po，藏）。亦稱「阿底瑜伽」（Atiyoga，梵）。所有乘中能引領證悟、有望一生成就的最無上法門。「圓滿」是指三身的所有功德在心中本然俱在：體性空、自性明、大悲周遍。「大」指的是此等圓滿乃一切事物的本然狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘（GREAT VEHICLE）（theg pa chen po，藏）（mahayana，梵）。菩薩的車乘，為了一切眾生而求證圓滿佛果，故而「偉大」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
咕嚕仁波切、蓮師（GURU RINPOCHE）（gu ru rin po che，藏）。「珍貴的導師」，蓮花生大師在藏地最廣為熟知的稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==H==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.E., His Eminenece&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卓越的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.H., His Holiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法王（地位由高而低為：H.H.-H.E.-Ven.-Rev.）  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
habitual tendencies   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣/串習&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hard to Conquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
harsh words&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡口&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hatred  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋恨：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He Who Dredges the Depths of Samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Head&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領袖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
head chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心經/般若波羅蜜多經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hell beings, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地獄道：因瞋毒而輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hermitage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝聖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hidden yogi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隱士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher realms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
highest yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
homage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮/禮敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
human body, precious&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人身難得：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
humans, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人道：因貪毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hundred-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
百字明咒/金剛薩埵除障咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hungry ghosts, realm of    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道：因惡見輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣、串習 （Habitual tendencies；藏文拼音 bag chags）：烙印在遍基識中的細微傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地 （Hard to Conquer；藏文拼音sbyang dka' ba）：菩薩十地的第五地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖 （Heat；藏文拼音 drod）：「加行道」上四善根的第一個。同時具有專注與般若慧，快要接近「見道」中的焰慧地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘 （Hinayana；藏文拼音 theg pa dman pa）：專注於思量四聖諦與十二因緣以求個人解脫的乘門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana-(S.; T. tek-chung, tek-men, &amp;quot;lesser vehicle&amp;quot;). The first of the three yanas, which is subdivided into the Shravakayana and Pratyekabuddhayana. The aim of Hinayana practice is personal liberation from suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘。三乘第一，分為聲聞乘及緣覺乘，小乘修行之目標為個人自痛苦中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayagriva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬頭明王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heruka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘿嚕嘎/飲血尊：忿怒本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hevajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holder of Wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart-center心輪。一般指的是心輪，也可能特指心輪的正中央，此處我們的微細氣，也是我們修持無上瑜伽密續圓滿次第的基礎，如小球體般地存在裡面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Highest Yoga Tantra無上瑜伽密續。新譯派中最高密續理論與修行的系統。由於它有許多特別的法門，因而使它成為至高無上的系統，例如對於體內各種氣的修煉，與讓人即身成佛的修持。參見stage of completion與stage of generation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hippocampus海馬體。腦半球顳葉裡的深側結構。與記憶方面的功能相關，最明顯的便是將意識所能理解的訊息加以固實與儲存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana小乘佛教。字面上的意思為「較小的車乘」，原本是由大乘佛教行者所用的詞彙，用意在於分辨彼此之間在修持佛法上的不同個人解脫目標，小乘行者被稱為「自了漢」，因為他們只要追求自己的解脫；而大乘行者則是發願為了一切有情眾生皆能離苦得樂、而來修持佛法以達證悟。不過這樣的區分，在目前佛教學者的眼光中來看，大多數認為它只是人為的意見，也經常被視為帶有某種輕蔑的用意；尤其對於在較為南方而修持佛教的國家（斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨或高棉、印尼、越南等）來說，他們主要的修持便是這個教派，所以現今比較常用「南傳佛教」來稱呼之。見Theravadan tradition。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I==&lt;br /&gt;
ignorance    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無明；有時指&amp;quot;痴毒&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant aspect of the all-ground &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iimmediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現世報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusion(s)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻相/無實&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻化身：圓滿次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
immaculate or purified&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨無染&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impartiality  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常世間：四思量之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impulse, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impure perceptions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不淨念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increasing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增益事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indispensability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可或缺/必須性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible instants of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意念相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ineffectual effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無記業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inevitability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可避免性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Consciousness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
infinite purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Space&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
initiation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innumerable births&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無數次投生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inseparability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseparability of the three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instantaneous type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intellectual understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intrinsic nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
invoke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迎請&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irreversible faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向 （Ignorant aspect of the all-ground；藏文拼音 kun gzhi ma rig pa'i cha）：與俱生無明為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪 （Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind；藏文拼音 sku gsung thugs mi zad pa rgyan gyi 'khor lo） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天（Infinite Consciousness）：無色界的第二重天，處於「心識是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天（Infinite Space；藏文拼音 nam mkha' mtha' yas）：無色界的第一重天，處於「虛空是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別（Inseparability of the three kayas；藏文拼音 sky gsum dbyer med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者 （Instantaneous type；藏文拼音 cig car ba'i rigs）：修行者的一類，無需歷經修道上的漸進階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解（Intellectual understanding；藏文拼音 go ba）：是智識理解、覺受、了悟三步驟中的第一個。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four-(S. apramana; T. tse-me shi). A prayer recited especially during ngondro practice. Maitri is loving kindness, the wish that all beings have happiness and the cause of happiness. Karuna is compassion, the wish that all beings be free from suffering and the causes of suffering. Mudita is great joy, the wish that all beings never be sparated from the great bliss that is free from all suffering. Upeksha is equanimity, the wish that all beings dwell in the great impartiality that is free from all attraction and aversion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量。尤常在四加行中所唸誦之祈禱文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitri─慈者與樂也－願一切眾生得樂及樂因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karana─悲者拔苦也－願一切眾生離苦及苦因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muditaa─喜者助人離苦得樂而喜也－願一切眾生未曾且永不被剝奪遠離痛苦之大樂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upeksha─捨者平等也－願一切眾生住於遠離一切執愛與執惡的大平等中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence-(S. anitya; T. mitakpa). The doctrine that the material world is characterised by constant change and the nonexistence of phenomena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常（諸行無常）。此教義乃指：物質（器）世間的特性為不斷的改變及現象的非存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependence-(T. tendrel). The doctrine that all phenomena are related in their appearance and manifestation. No event arises that is not related to all other events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
互相依存（諸法無我）。此教義為指：所有現象以其外觀與顯現而互相關連，沒有一件事情的升起不與其他事件相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天王：忉利天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
identitylessness無我性、無主體性。這是佛法哲理的關鍵概念。簡單來說，佛教認為眾生處於尚未證悟的狀態，而這種受制於因緣的存在乃根源於我們誤信有個恆常而永久的自我、本質、或主體之存在。若能洞察到這種自我的不存在，便開啟了從輪迴解脫的大門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body如幻身。佛教密續的高深修行者在禪修狀態或進入中陰的時期，能夠成就這種如幻身。結合極微細氣（實質原因）與心（輔助情況），可以生起清淨或不清淨的如幻身形。從作用來說，佛陀化現之一的報身便是一種清淨的如幻身。參見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
imprints印記。藏文bakchak，也可指潛藏的習性，指的是經由業力所生的各種習慣性傾向，瑜伽行派認為這些傾向儲存於根本識中。當印記（因）遇到適當的情況（緣）時，便會使原本的業顯現出結果（業果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increase of appearance現象增長。見eightfold process of dying、eightfold process of dissolution。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state中陰。見bardo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isolation: body, speech, and mental身語意的單獨修持。在密集金剛系統中，圓滿次第五個階段修行的前三個。達成這三個階段之後，接著要修持淨光與如幻身，修行人最終將這兩者結合則等同於成佛的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impermanence無常。梵文為anityata。佛教認為一切存在的根本特質，除了痛苦、無我之外，便是無常。無常不僅代表著我們所經驗到之事物的過渡特性，也意指著在較為深層的層次上所發生的細微變化之短暫本質。根據佛教的觀點，沒有什麼東西可以通過時間的考驗，而這種變化的過程是充滿動力而不會停止的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interdependence緣起依他。梵文為pratityasamutpada。緣起的教義，經常被認為是佛教義理的核心所在，它所主張的是，任何存在的事物必然是由於依互著某個其他的東西而得以存在的。緣起與空性的教義是十分相關的，因為既然一切事物皆是因果相依而緣起互依的，那麼所有事物也必然缺乏任何獨立的要素或本質的特性。而緣起依他的進一步分類，有三種：（一）因果性的相依：任何的物體（例如一棵樹木）必然是一些原因與條件（例如種子、土壤、陽光、等等）的產物；（二）部分或全然性的相依：任何物體（例如一輛車子）必然需要由一些零件或是特質來共同組成（例如輪胎、車軸、引擎、等等）；以及（三）認知或互惠性的相依：任何物體唯有當某個心識認定它是「此」而非「非此」的時候，我們才會說它是存在的。見Causality；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==J==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jamyang Khyentse Wangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蔣揚欽智旺波上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶部：五佛部之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jigme Linpa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉美令巴：偉大取岩藏者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本初存在的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joy &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joyous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地 （Joyous；藏文拼音 rab tu dga' ba）：菩薩十地的第一地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jowo Rinpoche 拉薩的釋迦佛：釋迦牟尼佛十二歲的法相，位於拉薩中心大昭寺 中。這一尊佛像據說是佛陀本人加持過的，當年由松贊岡波王其中一位王后文成公主帶到西藏來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun-(T., &amp;quot;revered&amp;quot;). An honorific term applied to great teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊者。敬愛的。對偉大老師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewels, Three-(S. triratna; T. konchok sum). Buddha, Dharma, and Sangha-the three objects of refuge. Buddha is an example of a human being who transcended confusion, and also refers to enlightenment itself. Dharma includes the teachings that are told and written, as well as their realization-the Dharma that is experienced. Sangha is the community of practitioners and also the assemblage of realized ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶，三寶。佛、法、僧，三個皈依的對象。佛陀乃身為人而能超越迷妄的榜範，並可指證悟本身。法包括教導和紀錄下來的法教，以及由於體驗法教而得到的了悟。僧則是修行者的社群，以及證悟者的集眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana-(S.; T. yeshe, &amp;quot;primordial knowing&amp;quot;). Discriminating awareness wisdom that transcends all dualistic conception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧。超越一切二元對立概念的妙觀察智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jampalyang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun Drolma    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jealous god阿修羅、忌妒心重的天神。見asura。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jataka Tales佛陀本生故事。釋迦牟尼佛過去世的種種寓言故事。它們描繪了佛陀在許多的過去世裡，如何地奉獻自身於菩薩道，並經由各種善巧方便來利益一切眾生。在藏傳佛教的大藏經（見「Tengyur丹珠爾」）中，便包含了聖勇尊者（或稱大勇菩薩，Aryasura）所集結成冊的這類故事，稱為《社得迦摩羅》（Jatakamala，佛陀本生故事）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36431</id>
		<title>中英名相對照 F~J</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_F~J&amp;diff=36431"/>
		<updated>2021-07-04T13:56:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* F */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==F==&lt;br /&gt;
fabrication&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fabricated attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
造作而來的表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, clear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信：四信心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, longing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲信：四信心之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, confident&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信解信：四信心之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, irreversible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信：第四信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心（四種）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
father tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
父續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
favorable conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
順緣/善緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feast-offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feeling, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
field-born&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fire element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初傳：佛法之初次傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
first-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First Dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five bodhisattva paths &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five branches of knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five degenerations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁/五種衰敗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five elements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five eyes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five faculties &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five kinds of supernatural knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five major root winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five minor branch winds &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five paths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five poisons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five powers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five sins of immediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五無間罪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five skandhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five superknowledges&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five Treasures, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五寶藏：蔣貢康楚大師之偉大著作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five wisdoms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fixation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著/成見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
flavors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味/滋味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foe destroyer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for the benefits of others&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益他人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fortunate eon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
賢劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行/基礎/成立&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Common&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四共加行：即四思量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foundations, Four Special or Uncommon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四（不共）加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four applications of mindfulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of ascertainment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four aspects of the path of joining &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four attachments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four classes of guests&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four domains of the Realm of Form &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four empowerments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Formless Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four formless spheres of finality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four joys &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four legs of miraculous action &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four levels of emptiness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
four limitless thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four powers of purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四懺力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four right exertions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four section of tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four tantric yanas or sets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續：作、行、瑜珈、無上瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four visions of Dzogchen &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four yogas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜珈：大手印四次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four yogas of Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth empowerment of Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forty thought states resulting from desire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果：修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fruition Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fulfillment stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fully-ordained monk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具足戒比丘/大沙門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所知障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戲論 （Fabricated attributes；藏文拼音 spros mtshan）：將生與滅、一與異、來與去、常與斷等特性，謬誤地歸屬到事物的自性或如來藏之上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初禪 （First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po）：色界四禪天中的一個，由同樣稱為初禪的禪定狀態所產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五菩薩道 （Five bodhisattva paths；藏文拼音 byang chub sems dpa'i lam lnga）：參見「五道」（Five paths）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大 （Five elements；藏文拼音 khams/ 'byung ba lnga）：地、水、火、風、空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五眼 （Five eyes；藏文拼音 spyan lnga） ：肉眼、天眼、妙觀察智眼、法眼、智慧眼（或稱「佛眼」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根（Five faculties；藏文拼音 dbang po lnga）：「統御」（ruling）加行道四善根之前二者｛煖、頂｝的五種能力：信根、精進根、正念根、三昧根、智慧根。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種根本風息 （Five major root winds；藏文拼音 rtsa ba'i rlung chen lnga）：具有五大元素的性質，在人體內循環的氣：「持命氣」、「下行氣」、「上行氣」、「平住氣」、「遍行氣」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五種支分風息 （Five minor branch winds；藏文拼音 yan lag gi lung phran lnga）：｛譯註：行風、全行風、正行風、極行風、定行風。或稱為龍、龜、蜥蜴、天授和勝弓等五支分氣。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（Five paths；藏文拼音 lam lnga）：資糧道、加行道、見道、修道、無學道。涵蓋從開始修持佛法到完全證悟為止整個過程的五個修道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五力（Five powers；藏文拼音 stobs lnga）：與「具統御力」（ruling）的五根雷同，但不同之處為五力會因惡緣而變得堅固。加行道中四善根的後二者｛忍、世第一法｝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊 （Five skandhas；藏文拼音 phung po lnga）：包含構成有情眾生身、心要素的五種面向：色蘊、受蘊、想蘊、（心意上的）行蘊和識蘊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五神通 （Five superknowledges；藏文拼音 mngon shes lnga）：具有神足通、天眼通、天耳通、宿命通，以及他心通的能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界（Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams）：修得四種禪定的未證悟者之居所。參見「四無色界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四念處 （Four applications of mindfulness；藏文拼音 dran pa nye bar bzhag pa bzhi）：身、受、心、現象（法）的正念。四念處的體性為與正念同時存在的般若慧，主要在資糧道的下品階段修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四善根 （Four aspects of ascertainment；藏文拼音 nges byed kyi yan lag bzhi）：參見「加行道四善根」（Four aspects of the path of joining）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道四善根：煖、頂、忍，以及世第一法（Four aspects of the path of joining）：詳細解說請參見個別詞條（heat, summit, acceptance, supreme mundane quality or Supreme Attribute）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界四禪天（Four domains of the Realm of Form；藏文拼音 gzugs khams kyi gnas ris bzhi）：已經修得「四禪」禪修狀態的眾生之居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four Formless Realm；藏文拼音 gzugs med kyi khams bzhi）：住於以下四種念頭的未證悟禪修狀態：空無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非非想處天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無色界 （Four formless spheres of finality；藏文拼音 gzugs med kyi skye mched mu bzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜 （Four joys；藏文拼音 dga' bzhi）：喜、勝喜、離喜、俱生喜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
｛佛果｝四身 （Four kayas；藏文拼音 dga' bzhi）：三身再加上體性身（或稱自性身）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四神足、四如意足 （Four legs of miraculous action；藏文拼音 rdzu 'phrul gyi rkang pa bzhi）：欲神足、觀神足、勤神足、心神足（三摩地神足）。在資糧道的上品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四空 （Four levels of emptiness；藏文拼音 stong pa bzhi）：空、善空、大空及一切空（英文直譯：空性、特別空性、大空性、普遍空性）。　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四正勤 （Four right exertions；藏文拼音 yang dag spong ba bzhi）：未生惡令不生、已生惡令永斷、已生善令增長、未生善令得生。四正勤在資糧道的中品階段可得圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四部密續 （Four section of tantra；藏文拼音 rgyud sde bzhi）：事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿四相 （Four visions of Dzogchen；藏文拼音 rdzogs chen gyi snang ba bzhi）：大圓滿修持中的四個階段：法性現前相、證悟增長相、明智如量相、法遍不可思議相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四瑜伽 （Four yogas；藏文拼音 rnal 'byor bzhi）：與「大手印四瑜伽」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印四瑜伽 （Four yogas of Mahamudra；藏文拼音 phyag chen gyi rnal 'byor bzhi）：大手印修持的四個階段：專一、離戲、一味，以及無修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒第四灌頂 （Fourth empowerment of Mantra；藏文拼音 sngags kyi dbang bzhi pa）：也稱為「句義灌」（珍貴文字灌頂）（藏文拼音 tshig dbang rin po che），其目的在於指出心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪所生四十性妄 （Forty thought states resulting from desire；藏文拼音 'dod chags las byung ba'i rog pa bzhi bcu）：列表請參見「八十性妄」（eighty inherent thought states）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
果大手印 （Fruition Mahamudra；藏文拼音 'bras bu phyag chen）：圓滿佛果的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Tantric Acticities四種密法事業T. phrin las rnam bzhi：又被稱為四種證悟事業。這就是息災、增長、懷愛，及解脫（也就是強迫將意識送往更高存在境界）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths-(T. pakpay denpa shi). The truths that unenlightened existence is permeated by suffering; that the cause of suffering is delusion operating through dualistic clinging and the resulting emotional and karmic patterns; that an experience beyond suffering is possible; and that there is a path that can lead beings to the experience of the cessation of suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四聖諦。此四真理為：（苦）未證悟之存在及充滿痛苦，（集）痛苦之因乃經由二元執著而起（作用）之虛妄及其（結果）導致的情緒與業力型態；（滅）超越痛苦之經驗是可能的；（道）有一法門（道路）可領引眾生達到痛苦停止的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fierceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four-Armed Avalokiteshvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five aggregates五蘊（梵文pancaskandha）。佛教哲學觀認為我們的「心－身」系統是由五種蘊集或成分所組合而成。許多佛教論師主張色、受、想、行、識這五種身心蘊集是我們所指稱「自我」感或個人認同感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
five inner and five outer elements內五大與外五大元素。五種元素為地大、水大、火大、風大、空大。當被稱為身體的組成元素時，這五種即是內五大元素。當被指為外在宇宙的組成元素時，這五種即是外五大元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
form realm色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、無色界。居住此處的眾生被稱為天神，不過卻和欲界的天神不同，除了視覺上、聽覺上、觸覺上的欲望之外，色界天神的其他欲望都已清除。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）其中一種的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
formless realm無色界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為欲界、色界。無色界的眾生沒有欲望、也沒有任何外形的身體。投生此界的眾生是因為曾經禪修並圓滿四種禪定（dhyana）的業果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation of all一切的根本、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foundation consciousness根本識、含藏識。見alayavijnana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四種尊貴的真理為（一）苦：我們都有痛苦；（二）集：聚集成苦的原因是貪愛；（三）滅：滅除痛苦是可能的；（四）道：有一種修道可以滅除痛苦。這是佛教所有派別都相同的四大宗旨，也是佛法的核心訊息。從原因和結果來看，四聖諦可分為兩組。第一組和輪迴有關：聚集苦源（因）而成為痛苦（果）。第二組和解脫有關：經由修道（因）而滅除痛苦（果，亦即解脫）。簡單來說，四聖諦的教法為佛教對於輪迴與涅槃兩者本質的精要了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frontal lobe額葉。大腦皮質前部的區域，佔了整個皮質將近三分之一的區塊。功能紛雜而難以定論。包括：將來自可說是腦部所有其他區域的訊息進行高層次的整合，例如執行性的過程、推理、判斷、詮釋環境的脈絡以便進行適度的社會互動、運動性的預備或起始與行動等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fundamental clear light根本淨光、基本淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five aggregates五蘊，梵文為skandhas。根據佛教的哲理觀，一切的色身與心智現象都可被分類為這五大蘊集的組合。五蘊（有時被稱為心身和合的組成）包括：色（形色）、受（感覺）、想（知覺）、行（意志行為）、識（心識）。總集在一起時，這五蘊便成為個體對於「自我」與個人主體感的基礎所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four factors of goodness四善因。此四者分別為：（一）心之解脫：智慧資糧之果；（二）世間財產：福德資糧之果；（三）佛法修持：智慧資糧之因；（四）財富積聚：福德資糧之因。前兩者為實行後兩者所自然呈現的結果。前兩者所代表的是兩個不同種類的快樂：第一為出世財、第二為世間財。由於它們的不同本質，也必須透過不同的方法來達到。因此，佛法的修持便帶來了解脫，而財富的擁有則帶來了世間的財產。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Four Noble Truths四聖諦。四聖諦的內容分別為：（一）苦諦：世間皆有痛苦；（二）集諦：苦因乃是執著；（三）滅諦：痛苦可被止息；（四）道諦：有一種可以止息痛苦的道路。佛教的各個宗派皆認為，這四個法則乃是佛法教義的心髓所在。而在四聖諦的內涵裡，則包括了兩組根據因果律則而來的真諦。第一組為與輪迴投胎的存在有關者：集諦（為因，貪著的集結）、苦諦（為果）。另一組則是與自輪迴中解脫相關者：道諦（為因，達到解脫的法門）、滅諦（為果，解脫本身的狀態）。簡而言之，四聖諦的法教闡述了佛教對於輪迴與涅槃本質的見解。見Nirvana；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
田、福田（FIELD）（zhing，藏）。意指行為的對境（例：接受某人慷慨善舉的對象；或受到怒火波及的受害者）。行為會因對境的關係而影響其結果。一般而言，所造善業若與「大福田」有關，如：聖者或父母，將得到遠比普通行為更廣大無量的善果，反之，惡業的結果則是墮入地獄遭受巨大痛苦。請見「四福田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五蘊（FIVE AGGREGATES）（phung po lnga，藏）（pañchaskandha，梵）。五種身心組成的元素。將一個人剖析後的成分，但集聚在一起時造就了「我」的幻相。五蘊為：色、受、想、行、識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五佛部（FIVE FAMILIES）（rigs lnga，藏）（pañcakula，梵）。佛部、金剛部、寶部、蓮花部、羯磨部（事業部）。五佛部代表了一切萬物的真正本質，例如：五方佛為五蘊的真正本質；五方佛母則是五大的真正本質；五智為五毒的真正本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五道（FIVE PATHS）（lam lnga，藏）。資糧道、加行道、見道、修道、無學道。五道構成了通往證悟之道上，循序漸進的五個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒（FIVE POISONS）（dug lnga，藏）。五種煩惱：癡、貪、瞋、慢、妒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五智（FIVE WISDOMS）（ye shes lnga，藏）。佛智的五個面向：法界體性智（chos dbyings kyi ye shes，藏）、大圓鏡智（me long gi ye shes，藏）、平等性智（mnyam nyid kyi ye shes，藏）、妙觀察智（so sor rtog pa'i ye shes，藏）、成所作智（bya ba grub pa’i ye shes，藏）。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
色身（FORM BODY）（gzugs sku，藏）（rupakaya，梵）。報身和化身之合稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
福報（FORTUNE）（skal ba，藏）。也譯為「命運」、「幸運」、「福德」。在瞭解這一詞彙時，不能忽略一個人此生的「幸與不幸」，實為過去世所造善業或惡業的結果。敦珠法王在本書當中所提及的「具福者」，並非單憑幸運就能領受佛法的，而是在過去世就曾熏習、修行，今生又透過所聽聞的教法，與傳承上師產生連結，如此之下才是「履行命運」，繼續在精神上進展。劣福者或不具福者則因前世作惡、善業微薄，而不具此種福報。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四身（FOUR BODIES）（sku bzhi，藏）。三身加上自性身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心（FOUR BOUNDLESS ATTITUDES）（tshad med bzhi，藏）。對於所有眾生無分別的無量慈、無量悲、無量喜、無量捨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四魔（FOUR DEMONS）（bdud bzhi，藏）。蘊魔、煩惱魔、死魔、天魔（使人散亂之魔擾）。請見「魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌頂（FOUR EMPOWERMENTS）（dbang bzhi，藏）。寶瓶灌、秘密灌、智慧灌及句義灌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四福田（FOUR FIELDS）。具殊勝功德的福田。例如：三寶為「功德田」（譯註：又稱敬田）；雙親和其他有恩於己者為「恩田」；備受苦熬之病者、孤兒和其他無依怙者等為「悲田」（或苦田）；敵人和其他曾害我者為「怨害田」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四喜（FOUR JOYS）（dga’ ba bzhi，藏）。超越凡俗感受，與第三智慧灌頂氣脈修持相關之四種漸增的微細大樂覺受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四障（FOUR OBSCURATIONS）（sgrib pa bzhi，藏）。業障、煩惱障、所知障、習氣障。譯註：若依《大明三藏法數》〔卷十八〕則為如下：（1）惑障，謂眾生由貪欲、瞋恚、愚癡等惑，使根性昏鈍而障蔽正道。（2）業障，謂眾生於諸善法不能勤行，而隨身、語、意造作惡業，障蔽正道。（3）報障，謂眾生由煩惱惑業為因，而招感地獄、畜生，餓鬼諸趣之果報，不能聞正道。（4）見障，謂眾生因不聞正法，起諸邪見而隨逐魔事，失菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四續（FOUR TANTRA SECTIONS）（rgyud sde bzhi，藏）。事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==G==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘波巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampo Mountain &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganachakra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密合輪：指薈供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gathering the accumulations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gehyin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在家居士戒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gelong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給隆：受具足戒之比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯教派：藏密黃教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gendun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧團&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General ground of samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generation stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
generosity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布施：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基尼：受小乘戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
genitals chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格西學位/學者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
getrul or getsul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
給珠：受沙彌戒之比丘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道：因慢毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golden Age   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Intelligence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gossip  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兩舌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gradual type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
grasping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grdhrakuta            &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great darkness of beginningless time &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Pacifying River Tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Seal or Symbol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大手印法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Vehicle, the    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greatly Compassionate Transformer of Beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
greed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡見：第六毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ground Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ground, path, &amp;amp; fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根、道、果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Group conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gubyabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
估耶佛陀：精瑜珈密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guests, four classes of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四種邀客對象&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyagarbha Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyamantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gunavyuha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
莊嚴劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Lorey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡波山 （Gampo Mountain；藏文拼音 sgam po ri）：岡波巴大師於中藏的法座所在地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大鵬金翅鳥 （Garuda；藏文拼音mkha' lding）：神話中的一種鳥，能在一次的雙翅擺動之間即從宇宙的一個盡頭飛翔到另一個盡頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
積聚資糧 （Gathering the accumulations；藏文拼音tshogs bsags pa）：圓滿福德與智慧「二種資糧」的善法修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃的共同基礎 （General ground of samsara and nirvana；藏文拼音'khor 'das kyi spyi gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的前行 （General Preliminaries；藏文拼音 thun mong gi sngon 'gro）：對人身難得、死與無常、因果業力，以及輪迴過患的四種思量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共的密咒乘 （General Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags spyi）：「四部密續」中的前三者。｛事部、行部、瑜伽部。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘 （General vehicles；藏文拼音 thun mong gi theg pa）：小乘與大乘。與共乘（common vehicles）一詞意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天界 （God realms；藏文拼音 lha ris）：欲界中的六個天人居所；色界中的十七個天人居所；以及無色界中的四個天人居所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善慧地（Good Intelligence；藏文拼音 legs pa'i blo gros）：菩薩十地的第九地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漸悟者（Gradual type；藏文拼音 rim gyis pa）：依循漸進方式達到證悟的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大婆羅門 （Great Brahmin；藏文拼音 bram ze chen po）：參見薩拉哈（Saraha）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始大闇 （Great darkness of beginningless time；藏文拼音 thog med dus kyi mun pa chen po）：有情眾生心中長存的本初無明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大息河續》 （Great Pacifying River Tantra；藏文拼音 zhi byed chu bo chen po'i rgyud）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基大手印 （Ground Mahamudra；藏文拼音 gzhi phyag chen） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚行（團體行持）（Group conduct；藏文拼音 tshogs spyod）：多種行持中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《秘密藏續》（Guhyagarbha Tantra；藏文拼音 rgyud gsang ba snying po）：舊譯派中名聞遐邇的一部大瑜伽續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密咒（Guhyamantra；藏文拼音 gsang sngags）：金剛乘或密續教法的同義詞。「guhya」意指祕密，有被隱藏和自秘密兩種意義。「mantra」在這裡指卓越、優勝，或值得稱頌。與「密咒」（Secret Mantra）意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士、蓮師（Guru Rinpoche；藏文拼音 gu ru rin po che） ：「珍貴的上師」｛藏人尊稱之｝，指蓮花生大士，梵文名字的音譯為「貝瑪卡拉」、「貝瑪桑巴瓦」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜伽、上師相應法 （Guru yoga；藏文拼音 bla ma'i rnal 'byor）：祈請證悟上師賜予加持，以及將自己的心與證悟上師的心融合為一的修持法。是不共的內前行當中的一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華羅日、尊勝的羅日巴（Gyalwa Lorey；藏文拼音 rgyal ba lo ras）：竹巴噶舉派的一位大師。參見「羅日巴」（Lorepa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gampopa岡波巴 (1079-1153)：又名Dhagpo達波仁波切。密勒日巴尊者最著名之弟子，噶舉派寺廟傳承之創立者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe Karak Gomchung格西卡納貢千：十一世紀噶當派大師，波托瓦Potowa的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche  蓮師：又名Orgyen Pema Jungne，Oddiyana之蓮師。無上智慧和瑜珈事業的偉大密乘大師。當年由吉松德真王邀請到西藏弘揚佛法，他先降服並轉化了當地許多對佛法懷有敵意的負面能量，其後在藏地廣傳法教，並為利益後代眾生，埋藏許多優藏。由釋迦牟尼本人所預言其誕生，並被譽為第二佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gates, three-(T. go-sum). Body, speech, and mind. The three modes through which one relates to the phenomenal world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門。身、口、意，某人與現象世界乃經此三方式而相連。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug-(T.). The order of Tibetan Buddhism founded by Tsong Khapa (1357-1419). Gelug refers to the teachings of this lineage, and Gelugpa to its practitioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
格魯。西藏佛教之一派，由宗喀巴大師成立，本字指其傳承之教義，格魯巴則指其修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ghanta-(T. drilbu). Bell used with vajra (dorje) in Tantric rituals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴。在密續儀式中與金剛杵合用之鈴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche-Guru Padmasambhava, also known as the &amp;quot;Lotus Born&amp;quot;; with Atisa, responsible for the &amp;quot;second spreading&amp;quot; of the Dharma in Tibet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮師。蓮華生上師亦即&amp;quot;Lotus-Born&amp;quot;（生於蓮花）與阿底峽尊者共同促成佛法在西藏的「二度傳播」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru-Religious teacher, also called spiritual friend. see Roots, Three.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師。宗教老師，亦稱法侶，見“三根本”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
guru yoga-Last of the four special foundations or ngondro practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈。四加行之第四。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa-A title meaning &amp;quot;victorious,&amp;quot;&amp;quot; as in Gyalwa Karmapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘉華。意為「尊勝」之頭銜，如“嘉華噶瑪巴”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gon Kar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白色護法/白怙主&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Green Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gyalwa Gyamtso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂紅觀音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug order格魯派。藏傳佛教新譯派中最後出現的分支，由西藏著名學者宗喀巴大師（1357-1419）所創。這個派別在哲學研究和邏輯辨證方面特別有名。譯註：新譯派或後譯派指的是仁千桑波譯師之後的佛教派別，時間為「後弘期」，之前的稱為舊譯派或前譯派（亦即寧瑪派），時間為「前弘期」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
geshe格西（藏文）。字面上指的是「法友」，目前一般用來稱呼格魯派的系統中，完成多年僧院教育並對佛教教義具有高深領會的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great Perfection大圓滿。見Dzogchen。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gross body、gross consciousness粗重身、粗重心識。我們平常受制於業力和負面心智狀態的身與心。經由修行，可被清淨而成微細身（如幻身）以及本初覺性，兩者為成佛的本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guhyasamaja system密集金剛密續（梵文）。新譯派中無上瑜伽密續最重要的修行系統之一。龍樹尊者在《五道》（Pancakrama）中將密集金剛密續編入圓滿次第修持的類別，並用此為說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garuda大鵬金翅鳥。半人半獸的神話之鳥。與極大的速度與力量有關。猶如鳳凰，這種鳥也是從廢墟灰燼中而生；因而，也有著無可摧毀的特性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gesar of Ling格薩王。他乃是一位偉大的武士、國王，生於西藏東北部，與作者來自同一個地區。格薩是作者所屬木克坡宗族的一員，而也因為與這位祖先有著深厚的因緣，因此作者便將他的第三個兒子命名為格薩。格薩王的傳奇生平與豐功偉業在西藏文獻史詩中佔有相當重要的地位，直到今日仍然可從長輩的口中聽到這些故事。正如許多史詩中的英雄一樣，格薩王的歷史淵源有點兒因為他的傳奇性以致於有些模糊不清。根據第一位蒐集格薩史詩文獻的西方人亞歷山卓‧大衛‧尼爾（Alexandra David-Neel）的研究，格薩王可能是在第七世紀或第八世紀的人物。也有人認為應該是在第十二世紀。在亞歷山卓與喇嘛勇登（Lama Yongden）所撰寫、由香巴拉出版社所印行的《格薩王的傳奇故事》（The Superhuman Life of Gesar of Ling）書中前言裡，創巴仁波切寫道：『我們可把格薩王的整個故事視為一位勇士的心智展現。格薩代表著理想中的勇士，也就是全勝自信的要素。做為一種清明的中心力量，他征服了一切敵人、也就是那將人心帶離佛法真義的四方魔怨之力，它們讓人無法聽到這種教導人們成就無上證悟的法教。』（見原書第十二頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelug格魯派。藏傳佛教四大派中最後成立的教派，為宗喀巴大師（一三五七年至一四一九年）在經由改革整頓之後所創建的派別。儘管達賴喇嘛也會研讀藏傳佛教四大教派的各種法教，不過基本上他主要的教育背景則是屬於這一派的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshe格西。藏文這個用詞的原意是「法友」。目前則一般被用來稱呼在格魯教派中，那些成功地完成多年的僧院教育、並在教義的學習上達到高等程度的人。這個頭銜共分為三級，最高等的則大約等同於佛學博士的學位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru上師。在藏文中為「喇嘛」，意思是一位心靈導師與教師，必須具備在經典中所描述的種種精神特質。做為一位上師最起碼的條件是，必須對學生具有悲心、擁有內在的律儀、散發著祥和寧靜，並且針對所教的內容、要比學生所知道的還要更多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==H==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.E., His Eminenece&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卓越的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.H., His Holiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法王（地位由高而低為：H.H.-H.E.-Ven.-Rev.）  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
habitual tendencies   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣/串習&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hard to Conquer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
harsh words&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惡口&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hatred  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋恨：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He Who Dredges the Depths of Samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Head&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領袖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
head chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart disciple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心經/般若波羅蜜多經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hell beings, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地獄道：因瞋毒而輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hermitage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝聖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hidden yogi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隱士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
higher realms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
highest yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
homage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮/禮敬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
human body, precious&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人身難得：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
humans, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人道：因貪毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hundred-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
百字明咒/金剛薩埵除障咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hungry ghosts, realm of    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道：因惡見輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習氣、串習 （Habitual tendencies；藏文拼音 bag chags）：烙印在遍基識中的細微傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極難勝地 （Hard to Conquer；藏文拼音sbyang dka' ba）：菩薩十地的第五地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煖、暖 （Heat；藏文拼音 drod）：「加行道」上四善根的第一個。同時具有專注與般若慧，快要接近「見道」中的焰慧地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘 （Hinayana；藏文拼音 theg pa dman pa）：專注於思量四聖諦與十二因緣以求個人解脫的乘門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana-(S.; T. tek-chung, tek-men, &amp;quot;lesser vehicle&amp;quot;). The first of the three yanas, which is subdivided into the Shravakayana and Pratyekabuddhayana. The aim of Hinayana practice is personal liberation from suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘。三乘第一，分為聲聞乘及緣覺乘，小乘修行之目標為個人自痛苦中解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayagriva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬頭明王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heruka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘿嚕嘎/飲血尊：忿怒本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hevajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holder of Wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heart-center心輪。一般指的是心輪，也可能特指心輪的正中央，此處我們的微細氣，也是我們修持無上瑜伽密續圓滿次第的基礎，如小球體般地存在裡面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Highest Yoga Tantra無上瑜伽密續。新譯派中最高密續理論與修行的系統。由於它有許多特別的法門，因而使它成為至高無上的系統，例如對於體內各種氣的修煉，與讓人即身成佛的修持。參見stage of completion與stage of generation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hippocampus海馬體。腦半球顳葉裡的深側結構。與記憶方面的功能相關，最明顯的便是將意識所能理解的訊息加以固實與儲存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinayana小乘佛教。字面上的意思為「較小的車乘」，原本是由大乘佛教行者所用的詞彙，用意在於分辨彼此之間在修持佛法上的不同個人解脫目標，小乘行者被稱為「自了漢」，因為他們只要追求自己的解脫；而大乘行者則是發願為了一切有情眾生皆能離苦得樂、而來修持佛法以達證悟。不過這樣的區分，在目前佛教學者的眼光中來看，大多數認為它只是人為的意見，也經常被視為帶有某種輕蔑的用意；尤其對於在較為南方而修持佛教的國家（斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨或高棉、印尼、越南等）來說，他們主要的修持便是這個教派，所以現今比較常用「南傳佛教」來稱呼之。見Theravadan tradition。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I==&lt;br /&gt;
ignorance    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無明；有時指&amp;quot;痴毒&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant aspect of the all-ground &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iimmediate effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現世報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusion(s)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻相/無實&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻化身：圓滿次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
immaculate or purified&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨無染&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impartiality  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常世間：四思量之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impulse, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impure perceptions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不淨念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increasing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增益事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indispensability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可或缺/必須性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
indivisible instants of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意念相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ineffectual effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無記業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inevitability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可避免性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Consciousness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
infinite purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infinite Space&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
initiation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inner realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
內證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
innumerable births&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無數次投生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inseparability&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無二分別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inseparability of the three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instantaneous type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intellectual understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intrinsic nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
invoke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迎請&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irreversible faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不退轉信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基的無明面向 （Ignorant aspect of the all-ground；藏文拼音 kun gzhi ma rig pa'i cha）：與俱生無明為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身、語、意的無盡莊嚴輪 （Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind；藏文拼音 sku gsung thugs mi zad pa rgyan gyi 'khor lo） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識無邊處天（Infinite Consciousness）：無色界的第二重天，處於「心識是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空無邊處天（Infinite Space；藏文拼音 nam mkha' mtha' yas）：無色界的第一重天，處於「虛空是無邊無盡的！」的念頭中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身無別（Inseparability of the three kayas；藏文拼音 sky gsum dbyer med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頓悟者 （Instantaneous type；藏文拼音 cig car ba'i rigs）：修行者的一類，無需歷經修道上的漸進階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智識理解（Intellectual understanding；藏文拼音 go ba）：是智識理解、覺受、了悟三步驟中的第一個。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immeasurables, Four-(S. apramana; T. tse-me shi). A prayer recited especially during ngondro practice. Maitri is loving kindness, the wish that all beings have happiness and the cause of happiness. Karuna is compassion, the wish that all beings be free from suffering and the causes of suffering. Mudita is great joy, the wish that all beings never be sparated from the great bliss that is free from all suffering. Upeksha is equanimity, the wish that all beings dwell in the great impartiality that is free from all attraction and aversion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四無量。尤常在四加行中所唸誦之祈禱文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maitri─慈者與樂也－願一切眾生得樂及樂因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karana─悲者拔苦也－願一切眾生離苦及苦因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muditaa─喜者助人離苦得樂而喜也－願一切眾生未曾且永不被剝奪遠離痛苦之大樂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upeksha─捨者平等也－願一切眾生住於遠離一切執愛與執惡的大平等中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
impermanence-(S. anitya; T. mitakpa). The doctrine that the material world is characterised by constant change and the nonexistence of phenomena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常（諸行無常）。此教義乃指：物質（器）世間的特性為不斷的改變及現象的非存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
interdependence-(T. tendrel). The doctrine that all phenomena are related in their appearance and manifestation. No event arises that is not related to all other events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
互相依存（諸法無我）。此教義為指：所有現象以其外觀與顯現而互相關連，沒有一件事情的升起不與其他事件相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝釋天王：忉利天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
identitylessness無我性、無主體性。這是佛法哲理的關鍵概念。簡單來說，佛教認為眾生處於尚未證悟的狀態，而這種受制於因緣的存在乃根源於我們誤信有個恆常而永久的自我、本質、或主體之存在。若能洞察到這種自我的不存在，便開啟了從輪迴解脫的大門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
illusory body如幻身。佛教密續的高深修行者在禪修狀態或進入中陰的時期，能夠成就這種如幻身。結合極微細氣（實質原因）與心（輔助情況），可以生起清淨或不清淨的如幻身形。從作用來說，佛陀化現之一的報身便是一種清淨的如幻身。參見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
imprints印記。藏文bakchak，也可指潛藏的習性，指的是經由業力所生的各種習慣性傾向，瑜伽行派認為這些傾向儲存於根本識中。當印記（因）遇到適當的情況（緣）時，便會使原本的業顯現出結果（業果）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
increase of appearance現象增長。見eightfold process of dying、eightfold process of dissolution。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intermediate state中陰。見bardo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isolation: body, speech, and mental身語意的單獨修持。在密集金剛系統中，圓滿次第五個階段修行的前三個。達成這三個階段之後，接著要修持淨光與如幻身，修行人最終將這兩者結合則等同於成佛的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impermanence無常。梵文為anityata。佛教認為一切存在的根本特質，除了痛苦、無我之外，便是無常。無常不僅代表著我們所經驗到之事物的過渡特性，也意指著在較為深層的層次上所發生的細微變化之短暫本質。根據佛教的觀點，沒有什麼東西可以通過時間的考驗，而這種變化的過程是充滿動力而不會停止的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interdependence緣起依他。梵文為pratityasamutpada。緣起的教義，經常被認為是佛教義理的核心所在，它所主張的是，任何存在的事物必然是由於依互著某個其他的東西而得以存在的。緣起與空性的教義是十分相關的，因為既然一切事物皆是因果相依而緣起互依的，那麼所有事物也必然缺乏任何獨立的要素或本質的特性。而緣起依他的進一步分類，有三種：（一）因果性的相依：任何的物體（例如一棵樹木）必然是一些原因與條件（例如種子、土壤、陽光、等等）的產物；（二）部分或全然性的相依：任何物體（例如一輛車子）必然需要由一些零件或是特質來共同組成（例如輪胎、車軸、引擎、等等）；以及（三）認知或互惠性的相依：任何物體唯有當某個心識認定它是「此」而非「非此」的時候，我們才會說它是存在的。見Causality；Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==J==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jamyang Khyentse Wangpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蔣揚欽智旺波上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶部：五佛部之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jigme Linpa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉美令巴：偉大取岩藏者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本初存在的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
joy &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joyous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜地 （Joyous；藏文拼音 rab tu dga' ba）：菩薩十地的第一地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jowo Rinpoche 拉薩的釋迦佛：釋迦牟尼佛十二歲的法相，位於拉薩中心大昭寺 中。這一尊佛像據說是佛陀本人加持過的，當年由松贊岡波王其中一位王后文成公主帶到西藏來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun-(T., &amp;quot;revered&amp;quot;). An honorific term applied to great teachers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊者。敬愛的。對偉大老師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jewels, Three-(S. triratna; T. konchok sum). Buddha, Dharma, and Sangha-the three objects of refuge. Buddha is an example of a human being who transcended confusion, and also refers to enlightenment itself. Dharma includes the teachings that are told and written, as well as their realization-the Dharma that is experienced. Sangha is the community of practitioners and also the assemblage of realized ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶，三寶。佛、法、僧，三個皈依的對象。佛陀乃身為人而能超越迷妄的榜範，並可指證悟本身。法包括教導和紀錄下來的法教，以及由於體驗法教而得到的了悟。僧則是修行者的社群，以及證悟者的集眾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jnana-(S.; T. yeshe, &amp;quot;primordial knowing&amp;quot;). Discriminating awareness wisdom that transcends all dualistic conception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧。超越一切二元對立概念的妙觀察智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jampalyang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文殊菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetsun Drolma    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jealous god阿修羅、忌妒心重的天神。見asura。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jataka Tales佛陀本生故事。釋迦牟尼佛過去世的種種寓言故事。它們描繪了佛陀在許多的過去世裡，如何地奉獻自身於菩薩道，並經由各種善巧方便來利益一切眾生。在藏傳佛教的大藏經（見「Tengyur丹珠爾」）中，便包含了聖勇尊者（或稱大勇菩薩，Aryasura）所集結成冊的這類故事，稱為《社得迦摩羅》（Jatakamala，佛陀本生故事）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36429</id>
		<title>中英名相對照 A~E</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36429"/>
		<updated>2021-06-28T11:08:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* E */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abbot&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhavanam      &lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜珈 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Abhidharma 論藏：三藏之二  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論藏（藏文拼音為chos mngon pa）：佛陀言教三藏經之一。阿毘達磨有系統地傳授形而上學，&lt;br /&gt;
著重在藉由分析經驗內涵並檢視存在事物的本質，來培養觀察智。阿毘達磨的首要釋論包括陳那（Dignaga）&lt;br /&gt;
從小乘觀點所著的《阿毘達摩俱舍論》（Abhidharma Kosha），以及無著（Asanga）從大乘觀點所著的&lt;br /&gt;
《大乘阿毘達磨集論》（Abhidharma Samucchaya）。請參閱「三藏經」（Tripitaka）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharma 阿毗達磨&lt;br /&gt;
（藏chö ngön pa）：佛教教法 一般分作三藏：經（佛陀的教法）、律（關於行止的教法）、阿毗達磨（論釋）。&lt;br /&gt;
阿毗達磨是對現象的分析，主要作為佛陀教法的一個註釋傳統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute Boddhicitta&lt;br /&gt;
究竟菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute truth   &lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absorption&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acarya&lt;br /&gt;
阿  黎/軌範師/金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance&lt;br /&gt;
忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音bzod pa）：加行道四善根之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance of the nature of nonarising&lt;br /&gt;
無生法忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音為skye ba med pa’i chos la bzod pa）：證得八地菩薩時所獲的一種關鍵了悟。在本書中為代表圓滿證悟的同義語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishment  成就&lt;br /&gt;
（1）（藏文拼音為dngos grub， 梵文拼音為 siddhi）經由修持佛法而獲致的證果，通常指的是圓滿證悟的「不共成就」。它也可以指「共的成就」，也就是諸如天眼通、天耳通、神足通、隱身、青春永駐或神變力等八種世間成就。傳統的八種世間成就，包括劍、藥丸、眼劑、飛毛腿（神行）、提煉精華（金丹）、天界（飛游）、隱身術與地底寶藏（土行）等成就。有了加持過的劍，你便能飛越天際或到達天界。吃下加持過的藥丸後，你就能完全隱形，而可像夜叉那樣偽裝成任何模樣。塗上加持過的眼劑後，你就能看見世上遙遠與微小的物體。在腳上塗抹了加持過的物質後，你就能在頃刻間環遊世界。藉由咒語和從花朵中提煉出的精華等等，你便能延長壽命、重獲青春以及化鐵為金。天界的成就包括，控制世間神祇，或造訪欲界天神六個居所的能力。藉由在額頭點上加持物質，你就能完全隱形。最後，藉由取出被埋藏的珍貴寶石等等寶藏，你就能滿足其他眾生的心願。儘管如此，修道上最尊貴的成就，卻是出離心、慈悲、不動的虔信與了悟正見。（2）（藏文拼音為sgrub pa）請參閱「近修四支」（Four aspects of approach and accomplishment）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accordance Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集資/積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishments（dngos grub, siddhi）&lt;br /&gt;
悉地&lt;br /&gt;
見｢聖與共悉地」一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of merit（bsod nams kyi tshogs）&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
有分別的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of wisdom（ye shes kyi tshogs）&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
為通達空性智慧所攝持的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Nagarjuna&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（slob dpon klu sgrub）&lt;br /&gt;
一位偉大的印度哲學論師。他被尊稱為“龍族上師”， 因他曾經在龍宮為龍族說法，並將龍族保管的《大般若經》帶回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部的雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actions, negative or positive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業行：惡行或善行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
activities, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業：息增懷誅四法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actual clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實淨光：生起次第之五??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamantine Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adi Buddha Samantabhadra（mdod ma’i sangs rgyas kun tu bzang po）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來：本初佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
adverse conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逆緣/惡緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicted consciousness 煩惱識、末那識（藏nyön yid）：&lt;br /&gt;
第七識。如同在此所使用的，它具有兩個層面：（1）監控其他識，使其他識持續運行的立即識 ；以及（2）煩惱識，是持續存在的自我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afflicted mind consciousness（ nyon yid kyi rnam shes）&lt;br /&gt;
末那識&lt;br /&gt;
阿毗達摩教法所用的名相，是八識之一，此識執持｢自我」的想法，所有負面情緒的根本。也是八藏之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
age of residues&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法/殘餘時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aggregates, five &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishta realm（og min gyi zhing）&lt;br /&gt;
阿迦尼吒界&lt;br /&gt;
至高無上的佛陀淨土，或譯為｢空行剎土」。(譯註：阿迦尼吒，意思是無上，故西藏密宗把阿迦尼吒界當作阿彌陀佛、阿閦佛或毘盧遮那佛的淨土。但在顯教中，｢阿迦尼吒天」意譯為｢色究竟天」，是色界最高的天。)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akshobyha（mi bskyod pa)&lt;br /&gt;
不動如來&lt;br /&gt;
金剛部的怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿賴耶 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成所作智：與前五意識相關   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing wisdom (bya grub ye shes)&lt;br /&gt;
成所作智&lt;br /&gt;
五種智慧之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-encompassing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切/遍入一切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity（dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
廣大清淨&lt;br /&gt;
所有構成情、器二界的蘊、處、大種等，就它們的清淨面來說，都是包含五方佛、佛母及諸本尊在內的清淨界。因此，當我們證悟諸法實相時，即使極微細的污染也不可得。這是新派極瑜伽續與舊派三內續的根本見地。詳請請見龍欽巴尊者的《除十方暗論》，由古美多傑英譯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity of appearance and existence（snang srid dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
現有廣大清淨&lt;br /&gt;
大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽密續中使用的特別名相，意思是說諸法本性皆本自圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground（kun gzhi, alaya）&lt;br /&gt;
如來藏識&lt;br /&gt;
此名相在不同經典中有不同含義，要依據上下文來理解。字面含義是｢諸法根本」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-labelling illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名言假立之幻境 ??  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-pervasive suffering of being conditioned（khyab pa ’du byed kyi sdug bsngal）&lt;br /&gt;
行苦：三苦中的第三苦。它存在於輪回中的有漏五蘊相續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
altar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛桌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ambrosia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露/美食&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha（snang ba mtha’ yas）&lt;br /&gt;
阿彌陀佛&lt;br /&gt;
五佛之一；蓮花部怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghapasha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anger   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋毒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
animals, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
畜生道：因痴毒輪迴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
antidote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿努/無上瑜珈：第二內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu （rjes su [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
隨瑜伽：大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽三內續的第二續。此續主要闡述本尊金剛身中的佛壇城，主要法門是有相圓滿次第。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anuttarayoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperture of Brahma（tsangs bug）&lt;br /&gt;
梵穴；位於頭頂上方，高於髮際八指的位置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence（snang srid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
任何能被感知和有可能存在的事物。通常指世界和眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance,increase and attainment（snang mched thob gsum）&lt;br /&gt;
顯、增、得：臨終或入睡時，消融過程所經歷的三個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appearances, outer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相/外觀/情器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparent luminosity（snang ba’i ’od gsal）&lt;br /&gt;
顯光明：顯相的光明。相對於空光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行：菩薩修行次第之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appraisal, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Tara    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖度母 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖天 ?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asanga  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asceticism   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禁欲/苦行主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aspiration Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
assembly sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供修法本 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asuras, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底/圓滿瑜珈：第三內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati （shin tu [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
極瑜伽&lt;br /&gt;
三內續中的第三續，與大圓滿同義，梵文mahasandhi。主要闡釋心性中的佛壇城，主要法門是無相圓滿次第，即立斷與頓超。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attachments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著：四種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attainment（thob pa）&lt;br /&gt;
得&lt;br /&gt;
顯、增、得三歷程的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attitude, right  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正見/正信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious symbols, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
austerity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行/苦修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Authoritative scriptures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avaduti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avatamsaka Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿鼻地獄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺知/明覺     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明禁行（明覺戒律）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness mantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明咒：與方便有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴（藏文拼音slob dpon shan ti pa）：大手印傳承中的一位印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Action without intermediate&lt;br /&gt;
無間業（藏文拼音為mtshams med pa’i las）：業力後果最為嚴重的五種行為包括，弒母、殺父、殺阿羅漢（arhat）、造成僧團分裂（破和合僧），和以惡心出如來之血（出佛身血）。這些行為也可被稱為「無間罪」，因為其業力後果在死亡之後即刻成熟，而無中陰（bardo）狀態的時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activities&lt;br /&gt;
事業&lt;br /&gt;
（藏文拼音為las、phrin las，梵文拼音為karma）：通常指的是息、增、懷、誅等四種佛行事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activity Garland Tantra&lt;br /&gt;
《事業鬘續》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為karma ma le ’phrin las kyi rgyud）：&lt;br /&gt;
在此被列為六秘密部（Six Secret Section）瑪哈瑜伽續之一。有時也被說是十八瑪哈瑜伽續（Eighteen Mahayoga Tantras）之一；&lt;br /&gt;
十八瑪哈瑜伽續為證悟事業之續。同名的經文可見於《舊譯續部》（Nyingma Gyübum）的「囃」（TSA）卷與「夏」（SHA）卷。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aeon&lt;br /&gt;
劫&lt;br /&gt;
（藏文拼音為bskal pa，梵文拼音為kalpa）：為世界的紀年、期間，也是宇宙的循環。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age of Strife&lt;br /&gt;
爭鬥時期，五濁惡世&lt;br /&gt;
（藏文拼音為rtsod dus）：亦即目前世界所處的時代，充斥著衰敗與墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
（藏文拼音phung po）：參見「五蘊」（Five skandhas）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
（藏文拼音'og min）：&lt;br /&gt;
「無上」淨土，法身佛金剛持的淨土。有各種不同型態。&lt;br /&gt;
｛譯註：另說為報身佛的淨土，視文章內涵而有不同意義。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya&lt;br /&gt;
阿賴耶&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi）：&lt;br /&gt;
一切輪迴與涅槃的基礎。參見「遍基」（All-ground）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
（藏文拼音dag pa rab 'byams）：&lt;br /&gt;
情器世間的五蘊、五大等，其清淨面向（淨分）是五方佛與佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground 遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi, alaya）：&lt;br /&gt;
心以及清淨與不清淨現象的基礎。此詞在不同情況下有不同的意義，應根據情況而理解。字面的意義為「一切事物的基礎」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness 遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi'i ranm par shes pa）：&lt;br /&gt;
「遍基」的認知面向，有如鏡子的明亮性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies 各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音ba chags san tshogs pa'i kun gzhi）：&lt;br /&gt;
作為輪迴諸串習基礎的阿賴耶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha 阿彌陀佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為snang ba mtha’ yas）：&lt;br /&gt;
蓮花佛部的部主，也是極樂淨土的怙主，為妙觀察智的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus 長壽佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為tshe dpag med）：&lt;br /&gt;
詳見「長壽佛」（Buddha Amitayus）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amogha Pasha《阿姆嘎巴夏》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為don yod zhags pa）：&lt;br /&gt;
一部屬於事部瑜伽（Kriya Yoga）的續，亦被稱為《不空羂索續》（Meaningful Lasso Tantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ananda 阿難尊者&lt;br /&gt;
（藏文拼音為kun dga’ bo）：&lt;br /&gt;
佛陀十大弟子之一，也是佛陀的貼身侍者；他在第一次集結（First Council）時負責背誦佛經，也是佛法的口語傳承的第二祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence 顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
（藏文拼音snang srid）：&lt;br /&gt;
一切可被經驗到的［五大元素］以及一切可能具存在性的［五蘊］。這個詞彙通常指器世界與有情眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute 表徵&lt;br /&gt;
（藏文拼音mtshan ma）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍（Authoritative scriptures；藏文拼音gzhung）：已建立其可信度的哲學書籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》（Avatamsaka Sutra；藏文拼音mdo phal po che）：屬於佛陀三轉法輪的經典。英譯版有香巴拉出版社發行的 Flower Adornment Sutra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell 阿鼻地獄（藏文拼音mna med kye dmyal ba）：&lt;br /&gt;
八熱地獄中的最下層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline 明禁行（明覺戒律）（藏文拼音rig pa rtul zhugs）：&lt;br /&gt;
既不接受、亦不拒絕的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adzom Drugpa 阿總竹巴（1842-1924）：&lt;br /&gt;
蔣揚欽哲旺波的弟子，第二位蔣揚欽哲雀吉羅卓的老師，也是頂果欽哲法王的老師。他是一位伏藏者，&lt;br /&gt;
尋找佛法寶藏的人（見蓮師註解三），在寧瑪傳承中一位極重要的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alaya 阿賴耶：&lt;br /&gt;
梵文中的意思是「儲藏室」。藏文是&amp;quot;kun gzhi&amp;quot;，直譯是「一切之根基」的意思。所指是心與現象，淨與不淨，的共同根基。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat 羅漢 T. dgra bcom pa：&lt;br /&gt;
直接意思是：「毀滅敵人者」。這裡所謂的敵人就是煩惱情緒。這些情緒透過根乘，也就是聲聞乘，&lt;br /&gt;
小乘法教之修行而摧毀。羅漢能夠從輪迴的苦中得到解脫，但因為對空性的領悟不完美，無法去除對現象微細的執著，&lt;br /&gt;
這也就成為他們達到全知的障礙。他們需要進入大乘才能走向佛法最高目標。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha 阿底峽尊者（Atisha Dipamkara, 982-1054）：&lt;br /&gt;
偉大的印度上師及學者，藏人簡稱Jowo Je，「主人」。他是戒香寺Vikramashila大學最著名的老師之一，&lt;br /&gt;
嚴格的維護寺廟戒律。他一生中的最後十二年在西藏四處弘法，大量將佛教經文翻譯成藏文，讓佛法在西藏的滅佛之後得以重生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka-see empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhidharma-see Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論藏。見「三藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulations, two-(T.tsok-nyi) The accumulation of merit is developed through physical and material devotion to the spiritual path and compassionate action to living beings. This creates conditions favorable to enlightenment, and results in the accumulation of wisdom, which is the realization gained from meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧。功德之累積乃經由對 (1) 精神(心靈)道的身體及物質奉獻與 (2) 對眾性的慈悲行動而發展，如此開始了證悟的良善因緣，並產生智慧之累積，後者為自禪修當中得到的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha-(S.;T. O-pa-me) The Sambhogakaya Buddha of Boundless Light, red in color and of the padma family. See buddha families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛。無量光佛之報身佛，身紅、屬蓮花部，見「佛部」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita-(S.; T. dutsi) The nectar of meditative bliss; also the consecrated liquid used in Vajrayana meditation practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。禪定大樂之甘露；亦指金剛乘禪修中所用之奉獻液體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat-(S.;T. dra-chompa, &amp;quot;foe destroyer&amp;quot;) One who has attained the result of the Hinayana path by purifying the conflicting emotions and their causes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢。（殺賊）已達小乘道果位者，乃經由淨化煩惱及其起因而達成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious coincidence-(T.ten-drel) A kind of synchronicity; the coming together of factors in a situation or event in a manner that is fitting and proper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥之巧合〈因緣和合〉。某種一致性；一情況或事件之種種因素以配合及適當的方式聚集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara-see Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛/無量光佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara 觀世音菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara(spyan ras gzigs)&lt;br /&gt;
觀世音菩薩1. 慈悲的化身。2. 八大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accomplishments 成就&lt;br /&gt;
梵語 siddhi。一般（共）的成就，意指獲得某些特別的力量，例如神通力、在空中行走等；殊勝（不共）的成就，則指證得自心本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation of merit 積聚福德、種福田：&lt;br /&gt;
修習善行可以讓我們積聚力量，而能在修行的道路上不斷增上。佈施、供養、持咒、觀想本尊等，都可以積聚福德。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
accumulation of wisdom 積聚智慧：&lt;br /&gt;
修習而瞭解所有現象的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
act 行為：&lt;br /&gt;
肢體行動、言語，或意念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicting emotions 煩惱：&lt;br /&gt;
貪欲執著（貪）、憎恨厭惡（瞋）、無明或駑鈍（癡）、嫉妒（疑）、傲慢（慢）等（五毒）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghasiddhi 不空成就佛：&lt;br /&gt;
五方佛中的事業部主尊，為成就智慧的化現，能清淨嫉妒（疑毒）。其方位為北，身色為綠。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟：&lt;br /&gt;
指證得佛果之狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidhrama 論藏（梵文）。對於心與心智功能、以及各種正面與負面的不同心智狀態所做的詳盡哲學探討。據說是從釋迦牟尼佛所開始的一種做法，一直到今日依然持續有學者針對佛經或佛法加以論述。譯註：古時以梵文的音譯為「阿毘達磨」，屬於「三藏」（梵文Tripitaka）的一部份：經（佛經）、律（戒律）、論（論釋）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflictive obstructions 煩惱障（梵文kleshavarana）。各種負面的心智狀態與情緒，會遮蔽實相的本性，而促成眾生繼續投胎於輪迴的過程。有許多不同的心智狀態會造成這種障礙，不過整體而言都可被分為以下三大類：貪愛（執著）、瞋恨（憤怒）、和癡迷（無知）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alayavijnana 阿賴耶識、第八識（梵文）。一般翻譯為「含藏識」或「根本識」，在瑜伽行派的學說中，為八識裡最微細的一種。在煩惱障的影響下所做出的行為，會生成各種潛藏力或是印記，而這些便「含藏」（儲存）在根本識中，直到適當的因緣出現時，它們即顯現出來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Asanga 無著尊者（梵文）。大約在西元第四世紀（另一說310-390）的印度佛教學者，由於他對於論藏以及其他的相關主題撰寫了詳盡的說明，因而形成了瑜伽行派。譯註：這是藏傳佛教哲學的其中一派，其後發展成唯識學派；另一大派，則是由龍樹尊者所創立的中觀學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
association cortex 聯合皮質。大腦皮質與各種感覺（視覺、聽覺、觸覺等等）或運動訊息相連的區域，由於相連而得以整合這些訊息和感覺。這些區域被認為具有較為高等的功能，因為它們能夠帶動具有思緒而有目的之行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asura 阿修羅道（梵文）。在佛教的宇宙觀裡，屬於欲界的六道輪迴中，稱為「阿修羅」的眾生所居住的地方。通常被指為「忌妒心強的天神」，由於過去善業與惡業的力量而投生屬於神眾的道界，儘管具有財富、智能、和長壽的福祿，卻忌妒於天道眾生更為高等的財富，因此經常與後者爭鬥。譯註：因為長滿珠寶的如意樹植根於阿修羅道，卻成熟於天道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟、覺悟（梵文bodhi）。佛教修行的最終目的。當一個人清淨了煩惱障與所知障時，當一個人達到了各種不同的成佛功德時，便是我們所稱的「覺悟」或「證悟」。此時他即是一位「佛陀」，也就是「覺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
axon 軸突。神經元向外傳送訊息的纖維，能夠以電流衝動與化學訊號的方式傳導訊息到下一個通常較遠的神經元。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat（dgra bcom pa）羅漢、阿羅漢：字面上的意思是「毀滅敵人者」（譯注：中文稱「殺賊」、「殺煩惱賊」）。這裡，敵人指的是五蘊或煩惱，經由修持最根本的法門、亦即聲聞乘、或小乘而因此消滅之。阿羅漢所成就的是離於輪迴諸苦，不過由於他們對於空性的了悟尚未究竟，因此還不能除去執著於法界具有實體的微細障蔽，故而成為他們達到佛陀全知境界的障礙（譯注：已證「人無我」，未證「法無我」）。他們還需要再修持大乘，以便圓滿成佛的無上目的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashoka 阿育王。大約在西元前二三八年左右，印度孔雀王朝的最後一位國王。他於在位期間的第八年轉信佛法並且捨棄用武，這是因為他看到那些由於他所推動的戰爭以致被征服的人們之痛苦情況。在當時的印度社會裡，佛教只是一個小小的教派，而由於他的維護而使得佛法能於印度弘揚。在他轉信佛法之後，阿育王決定要依據佛法而來生活，並且為他的子民與全人類來服務。他在弘揚佛法的同時，並不會打壓其他教派；他也不要求別人跟他一樣轉信佛法，而是將重點放在宣導合乎倫理的行為舉止，包括誠實、慈悲、悲憫、不用暴力、以及離於唯物傾向，等等的善德。他為人類與動物都成立了醫院，也因種植行道樹木、設立安養機構、以及挖掘水井水源而享譽盛名。另外他也指定一群高官成為「佛法大臣」。他們的責任便是要去隨處救苦救難、特別是要照顧婦女的需求、周遭的人們、以及其他宗教團體。他也建造了一些舍利塔與寺廟，並將他對佛法所瞭解的意義銘刻於岩石與柱子上，這些便是著名的岩石佈達（the Rock Edicts）與石柱佈達（the Pillar Edicts）。其中在薩納斯（Sarnath）所高聳的獅子大柱更是今日印度的國寶之一。譯註：阿育王和佛教的關係，可見新加坡 古正美博士的研究，台灣有專書出版。「孔雀」王朝的音譯為「毛利安」（梵Mauryan），乃是古印度王朝。自西元前三一七年至前一八○年頃，計歷一三七年。西元前三二七年，希臘亞歷山大大帝（Alexandros）遠征印度，其時，摩揭陀國（梵 Magadha）之難陀王朝（梵 Nanda）稱霸北印度恆河平原一帶。旃陀羅笈多王（梵 Chandragupta）趁機而起，平定北印度，建都於摩揭陀國巴連弗城（梵 Paliputra），創建孔雀王朝（梵 Maurya），建立印度史上中央集權統一之大帝國。至其孫阿育王時，為該王朝之鼎盛時期，對外，與埃及、希臘諸國建交，對內，則以「法」為治國之政治理想，並於國內建設各種福利事業。阿育王皈依佛教，在其保護獎勵之下，佛教普及全印度，並傳播至叟那世界（中央亞細亞之希臘人殖民地）、楞伽國（錫蘭島）、金地國（緬甸）等地，而他也在確認各佛教聖地後立石柱公告周知。此時佛教教團分裂為上座部（梵 Theravada）與大眾部（梵 Mahasanghika）。阿育王雖厚護佛教，然亦未排斥其他宗教，故耆那教與婆羅門教在其寬容政策下，亦逐漸興盛發展。前者又分裂成白衣派、空衣派；後者則整備教學，完成作為吠陀聖典補助文獻之諸經。阿育王歿後，孔雀王朝亦因而失勢。西元前一八○年頃，將軍弗沙蜜多羅（梵Pushyamitra）叛上弒君，印度旋又陷於分裂之狀態。（見該書第1377頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anātman 無我。沒有自我或是沒有靈魂。佛陀在他的教義中，駁斥了有所謂一個清淨、永恆、微細的自我之想法。這個教義主要是為了消除眾生對於自我的貪戀或執著，由於這種執著而造成了根本的無明、使得有情眾生受限於痛苦不堪的輪迴存在中。見Emptiness；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva 聖天菩薩，又稱提婆尊者。龍樹菩薩的大弟子。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ātman 我。梵文的自我或靈魂。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論（ABHIDHARMA，梵）（chos mngon pa，藏）。三藏之中的《論藏》，著重於佛陀法教對心理與邏輯的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（ABSOLUTE BODY）（chos sku，藏）（dharmakaya，梵）。字面的意義為「法之身」，佛果的空性向度，也譯為「實相身」、「究竟面」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者（ACCOMPLISHED BEING）（grub thob, 藏）（siddha，梵）。字面的意義為「證得成就者」，獲得密咒乘果位之行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就（ACCOMPLISHMENT）（1）（dngos grub，藏）（siddhi，梵）。修行成果及目標，共成就包括菩薩為了度眾而運用的神通力，但主要目標為殊勝成就，即證悟。（2）（sgrub pa，藏）。在咒語持誦的脈絡中，稱為「成」或「修」，請見「近修」（近成）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧（ACCUMULATIONS）（tshogs，藏）。福德資糧與智慧資糧。&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
不可摧、堅如金剛（ADAMANTINE）。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取捨（ADOPTION AND AVOIDANCE）（blang dor，藏）。採取（或迎納）善業，捨棄（或拒斥）不善業，明辨善惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（AFFLICTIVE EMOTIONS）（nyon mong pa，藏）（klesha，梵）。影響念頭、行為而導致受苦的心理因素。歸納為三類或五類的煩惱，請見「三毒」和「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊、集（AGGREGATES）。請見「五蘊」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍世（AJATASHATRU，梵）（ma skyes dgra，藏）。「未來敵」，字面的意義為「未生怨」。處在母胎時就對父親頻婆娑羅王深感仇恨的印度王子，而日後犯下弒父之行。阿闍世後期成為釋迦牟尼佛的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（AKASHAGARBHA，梵）（nam mkha’i snying po，藏）。「虛空之精髓」，「八大佛子」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛（AMITABHA，梵）（’od dpag med，藏）。「無量光」（Boundless Light），蓮花佛部的部主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿難（ANANDA，梵）（kun dga bo，藏）。「恆喜、慶喜」。阿難為釋迦牟尼佛的侍者、親近弟子，在旁承事二十五年。以多聞憶持著稱，對於佛陀的教導經耳不忘，在首次的「佛經結集」中，逐字複誦出經藏的法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊譯（ANCIENT TRANSLATIONS）（snga ’gyur，藏）。最初從梵文翻譯到藏文的教法，在西藏廣傳，亦稱為「舊譯派」，有別於「新譯派」，後者是在十世紀以後才開始弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鴦掘摩羅（ANGULIMALA，梵）（sor phreng，藏）。值遇佛陀之前，曾殘殺九百九十九人，各取一指，串為項鬘，故稱「指鬘」，後因佛陀教化而醒悟懺悔過往惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
筏羅遮末羅洲、勝貓牛洲、別拂塵洲、別拂洲（APARACHAMARA，梵）（rnga yab gzhan，藏）。「另一氂牛尾」。南瞻部洲以東的中洲。［譯註：關於〈三十七曼達供養〉的念誦文，過去曾有人將西南、東南兩個中洲翻譯為「拂」及「妙拂」，經查梵文「筏羅遮末羅洲」（aparachamara或upachamara）的原意是其他的、次要的，故應為「別拂」的誤植。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西牛貨洲（APARAGODANIYA，梵）（ba lang spyod，藏）。「多牛」。印度宇宙學中的西方部洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「近」與「修」；「近」與「成」（APPROACH AND ACCOMPLISHMENT）（bsnyen sgrub，藏）。在儀軌中咒語持誦的兩個修持次第。首先，行者藉由持誦本尊咒語，而趨近所觀想的本尊，第二步驟便是認出自身即為本尊。請見「本尊」。（譯註：完整的名相為bsnyen sgrub yan lag bzhi，稱「近修四支」：承事支、近修支、修行支、大修行支，或「近成四支」：近、全近、成、大成。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢（ARHAT，梵）（dgra bcom pa，藏）。字面的意義為「殺賊者」（「賊」意指煩惱）。基乘行者（即聲聞、緣覺）已證滅諦────涅槃，並非大乘的圓滿佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著論師（ASANGA，梵）（thogs med，藏）。「無礙」。四世紀期間的印度宗師，廣行派祖師，其弟子建立大乘佛教中的唯識學派。無著從彌勒菩薩處得授教法，而撰造《彌勒五論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬鳴論師（ASHVAGOSHA，梵）（rta dbyangs，藏）。「聲如馬鳴者」。一世紀到二世紀的偉大印度佛教作家，也稱為「聖勇」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頞濕縛竭拏山（ASHVAKARNA，梵）（rta rna，藏）。「馬耳」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第五座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者（ATISHA ，梵）（jo bo a ti sha，藏）。「殊勝主」。印度大師兼學者，又名「燃燈吉祥智」（Dīpaṃkara Śrījñāna，西元982-1054）。大師在生前的最後十年間，致力於西藏弘法，教導皈依、發心，對於佛典翻譯的貢獻極大。其弟子建立噶當派（Kadampa），著重於修心的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩、觀自在菩薩（AVALOKITESHVARA，梵）（spyan ras gzigs dbang phyug，藏）。「悲眼垂顧世間之主」。八大菩薩之一，為諸佛慈悲之化身。藏人視其為主要的菩薩怙主，稱為「間瑞希」（Chenrezi，藏，譯註：常為四臂觀音相）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==B==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of becoming(srid pa’i bar do）&lt;br /&gt;
受生中陰&lt;br /&gt;
死後煩惱生起，顯現意生身，直到投生母胎前的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dharmata（’chos nyid kyi bar do）&lt;br /&gt;
法性中陰&lt;br /&gt;
從臨終到受生中陰生起意生身的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dying（’chi kha’i bar do）&lt;br /&gt;
臨終中陰&lt;br /&gt;
患不治之症到三段消融次第結束的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of this life（skye gnas kyi bar do）&lt;br /&gt;
此生中陰&lt;br /&gt;
從投生母胎，到患不治之症或遭遇不可逆轉之死因的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo state（bar do’i srid pa）&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
通常指死亡和轉世之間的中間階段，但本書是用來指兩事物之間的｢間隙」或｢時段」。又譯為｢中有」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying into generalized emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
begging the earth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乞地 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beginningless time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
believing, understanding, experiencing, &amp;amp; realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信、解、行、証&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
benefit of beings, for the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhagavan     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵：佛陀名號之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhairava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陪囉 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘尼  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumis（sa）&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
十層菩薩階位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bindu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bindus&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
1. 紅和白二明點， 2. 圓球或圓圈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blackness&lt;br /&gt;
黑道（nag lam）：&lt;br /&gt;
顯、增、得的第三位，一種絕對的黑暗感覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful Buddha-field&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful realm（bde ba can, Sukhavati）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhi tree   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提樹 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicharyavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
究竟/絕對菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta（byang sems, byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
菩提心：&lt;br /&gt;
1. 為利益一切有情而發成佛的大願。&lt;br /&gt;
2. 紅、白明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of application（’jug pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
主要由六波羅密組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of aspiration（smon pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
主要由慈、悲、喜、捨四無量心組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa）&lt;br /&gt;
菩薩&lt;br /&gt;
為利益一切眾生而發菩提心的有情。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva trainings（byang chub sems dpa’i bslab pa）&lt;br /&gt;
菩薩學處&lt;br /&gt;
菩薩律儀和菩薩行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩/菩提薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva S'vetaketu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva vow or commitment, take the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒（受）/菩提心（發）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva's activity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvabhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩果位/地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Enjoyment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of light&lt;br /&gt;
光明身（’od kyi lus）&lt;br /&gt;
無礙五智光明身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön（bon）&lt;br /&gt;
苯教&lt;br /&gt;
佛教之前的西藏本土宗教。此名相用於負面意思時，意指用於追求世俗目標或自利的儀軌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bountiful cow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿欲牛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bountiful Lasso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmarandra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵穴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焰慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha family      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Sakyamuni（ sangs rgyas sha kya thub pa）&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛：歷史上的佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Vairochana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來/毘盧遮那&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha(s) 佛陀：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-field 佛國/淨土&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma 佛法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood, attain 成佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
building the boundary 結界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness 根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
（藏文拼音stong nyid gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path 根本偏離修道&lt;br /&gt;
（藏文拼音lam gyi gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy 根本偏離對治&lt;br /&gt;
（藏文拼音gnyen po gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性（Basic straying into generalized emptiness；藏文拼音strong nyid rgyas 'debs su gshsis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumi 地&lt;br /&gt;
（藏文拼音sa）：菩薩的果位或階段，五道中最後三道的十個階段。參見「十地」（ten bhumis）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta 菩提心&lt;br /&gt;
（藏文拼音byang sems, byang chub kyi sems）：為了一切眾生，希望證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門&lt;br /&gt;
（藏文拼音bram ze）：屬於僧侶階級的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant 焰慧地&lt;br /&gt;
（藏文拼音'od 'phro ba）：菩薩十地中的第四地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind 自性佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音rang sems sangs rgyas）：自己的心所具有的成佛體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 佛果&lt;br /&gt;
（藏文拼音sangs rgyas）：既不住於輪迴，亦不住於涅槃的圓滿正等正覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心&lt;br /&gt;
為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩提薩埵、菩薩&lt;br /&gt;
遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；&lt;br /&gt;
或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Posture 菩薩坐姿：&lt;br /&gt;
雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body 身：&lt;br /&gt;
一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature 佛性：&lt;br /&gt;
所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budda 佛：&lt;br /&gt;
覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），&lt;br /&gt;
「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo 中陰：&lt;br /&gt;
直接意思是「中間」，也就是中間狀態。有許多種中陰，但大部分的時候，這個名詞指的是死亡與再生之間的中間狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心 T. byang chub sems：&lt;br /&gt;
也就是證悟心。這是大乘佛法中關鍵詞。在相對的層面，就是為利益眾生而成佛的願望，以及為達成此目的所做之修行。在究竟層面上，它是對自我與現象其究竟之本性的直觀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩T. byang chub sems dpa’：&lt;br /&gt;
佛法道路上的修行者，修行慈悲和六度，發願為利益眾生而覺醒。這個名詞在藏文的翻譯直接意思是「覺醒心之英雄」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門：&lt;br /&gt;
印度種姓制度中四種主要種姓caste最高之祭祀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：&lt;br /&gt;
佛陀的法教（見法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha佛T. sangs rgyas：已經去除兩種障（煩惱障，也就是苦因，以及無明障，也就是對全知的障礙），已經成就兩種智（現象之究竟與相對本性）的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo-(T., &amp;quot;between two&amp;quot;) A gap or intermediate state. Often used in reference to the chonyi bardo, the intermediate state between death and rebirth. Other bardos include the dream bardo and the meditation bardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰。（二者之間）分隔或中間狀態，常用來指chonyi bardo，死與再生之間的中間狀態，其他中陰身包括睡夢及禪定中陰身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi-(S.; T. sa, &amp;quot;stage&amp;quot;) One of the ten stages of realization on the bodhisattva path. The first bhumi begins with great joy and the stabilized realization of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地。（階段）菩薩道上之十種了悟階段，初地始於極喜與對空性之堅定了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessings-(T. chinlab, &amp;quot;splendor wave&amp;quot;). The experience of bliss that results from one's devotion in opening oneself to the guru in meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持。（壯麗之波動）在禪修中因由對上師的（虔誠）坦白之奉獻而產生的大樂經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss-(S.sukha;T.dewa).A meditative experience of calm happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂。靜定快樂的禪定經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhichitta-(S.; T. jangchup chisem, &amp;quot;mind of enlightenment&amp;quot;). Relative bodhichitta is the aspiration to develop loving kindness and compassion and to deliver all sentient beings from samsara. Absolute bodhichitta is actually working to save all beings. According to Gampopa, absolute bodhichitta is shunyata indivisible from compassion-radiant, unshakable, and impossible to formulate with concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心。（證悟之心）相對菩堤心乃發願生起慈心及悲心並度一切有情眾生超脫輪迴，絕對菩堤心則實際為救眾生之行動，根據甘波巴所言，此乃與悲心不可分之空性─燦爛，不可動搖，且不可能以概念表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva-(S.,&amp;quot;awakened being&amp;quot;; T. jangchup sempa, &amp;quot;enlightenment-mind hero&amp;quot;). In one sense, a person who has vowed to attain perfect buddhahood for the benefit of all beings, and who has begun to progress through the ten bhumis of the bodhisattva path. In another sense, a being who has already attained perfect buddhahood but who, through the power of the bodhisattva vow, returns to the world for the benefit of beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩。（覺醒者）（具證悟心之英雄）一種意義為發誓為利眾生而成佛，並已行於菩薩十地者；另一意為已成佛但依菩薩願力而回到世間利眾者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva vow-(T.jang-dam). The commitment to work on the Mahayana path for the enlightenment of all beings; this is a vow taken in a formal ceremony in the presence of the guru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒。為令眾生證悟而行大乘道之誓願；此戒受於上師，並經正式儀式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana-see Mahayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘。見Mahayana大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha-(S., &amp;quot;awakened, enlightened&amp;quot;; T. sang-gye, &amp;quot;eliminated and blossomed&amp;quot;). May refer to the principle of enlightenment or to any enlightened being, in particular to Shakyamuni Buddha, the historical buddha of our age. A buddha is called a &amp;quot;Victorious One.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀。（覺醒的，證悟的）（消除的及綻放的）可指證悟之要素或任何證悟者，特別是釋迦牟尼佛，乃此劫的歷史記載之佛─佛陀之稱呼為「尊勝者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha families-(T. sang-gye chi rik). The families of the five Sambhogakaya buddhas and their five wisdoms. Everything in the world can be expressed in terms of the predominant energy of one of these five families, and all deities in Tibetan iconography are associated with one of the five buddhas. In samsaric experience, the five wisdoms become translated into the five poisons, which are conflicting emotions. The five families and their corresponding colors, buddhas, wisdoms, and conflicting emotions are, respectively:(1) white, buddha, Vairochana, all-pervading wisdom, and ignorance; (2) blue, vajra, Akshobya, mirror-like wisdom, and aggression; (3)yellow, ratna, Ratnasambava, wisdom of equanimity, and pride; (4) red, padma, Amitabha, wisdom of discriminating awareness, and passion; (5) green, karma, Amoghasiddhi, all-accomplishing wisdom, and envy. (Lists taken from various sources may differ slightly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部。五報身佛部及其五智，世間一切皆可以五佛部之某一部的優越能量來表示，而西藏聖像學之所有本尊皆與某佛部有關。在輪迴經驗中，五智被轉成五毒，即煩惱，以下為五佛部之相關顏色、佛、智及煩惱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature-(S. sugatagarbha; T.dezhin shekpai nyingpo). Refers to the basic goodness of all beings, the inherent potential within each person to attain complete buddhahood regardless of race, gender, or nationality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性。指眾生之原具良善，不分種族、性別或國籍皆可成佛且眾人生來即有之潛能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma-(S.; T. san-gye chi cho, ten-pay ten-pa). The teachings of the Buddha. Often is used in preference to the term &amp;quot;Buddhism.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
佛法。佛陀之教法，較“佛教”一字為常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhaisajyaguru, Buddha 藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of Infinite Light 無量光佛/阿彌陀佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Simha 獅子吼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
being 眾生：&lt;br /&gt;
眾生有六類：天人、阿修羅（非人）、人、畜生、餓鬼、地獄眾生。（譯註：「有情」則指這些眾生具有心識。）&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
P166                                       &lt;br /&gt;
菩提心：英文 Bodhicitta，為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩：英文 Bodhisattva，遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
菩薩坐姿：英文Bodhisattva Posture，雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
                       &lt;br /&gt;
身：英文 body，一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛性：英文 buddha nature，所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛：英文 Budda，覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bakchak印記（藏文）。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo中陰（藏文，梵文為antarabhava）。一般用來指稱死亡與投胎之間的中間狀態，此時心相續之流仍在尋找一個新的身體，因此是以「心智身」的形式流浪徘徊。在密續的修行裡，「中陰身」是個相當重要的時機，因為當我們處於從死亡進入中陰的這個過渡之點，正是心識的「淨光」自性顯現之時。同樣地，在中陰身的狀態，心會經歷到許多無量的外顯事物，稱之為「文武百尊」：寂靜與忿怒共一百種本尊會顯現於前。若是修行者能在這個時候領悟到，這些全都是心的自性之顯現，他就會得到解脫。參見Bardo Thödol與clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo Thödol中陰聽聞得度（藏文）。西藏人對於死者的這種說明手冊是相當著名的，又稱為《西藏生死書》或《中陰度亡經》，字面上的意義為「在中陰狀態聽聞而得到解脫」。西藏人相信，在正要死亡或已經死亡的人面前大聲讀誦這本書，能夠幫助這位亡者認識到這些中陰的顯現外相乃是心的自性，於是能得到解脫而證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
basic clear light基本淨光。這種覺性的本初狀態，無法以概念架構、也不適用於任何的邏輯分類：無論是存在、非存在、存在而非存在、非存在而非不存在。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön苯教（藏文）。西藏當地的民俗信仰傳統。雖然苯教的歷史與神秘學系統和佛教有著相當的區別，它仍然納入了大量藏傳佛教的哲學觀與禪修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
brain stem腦幹。三種神經解剖構造的通稱：延髓、橋腦、與中腦。腦幹自腦的底部開始延伸，從脊柱的前方，連接至大腦的中央區域。主要處理來自頭部、頸部、與臉部之皮膚與關節的感覺，以及像是聽覺、味覺、與平衡等專門的感覺。這個地區的神經網路也相當錯綜複雜，以便能調節各種腦部的「狀態」，例如醒時的意識與睡眠的不同階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo（bar do）中陰、中陰身：字義為「介於兩者之間」，也就是中間的過渡狀態。中陰身的種類有許多，但最常提及的是介於死亡與投胎之間的過渡狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta（byang chub sems）菩提心：成佛想、證悟心。這是大乘法門的關鍵修持。在相對的層次來說，指的是要為利益一切眾生而來成佛的心願，以及完成這個目標所需要的修持。而以絕對的層次來說，指的是對於自我與法界（現象）究竟自性的直觀洞察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa’）菩薩、菩提薩埵：行於成佛道、修持慈悲心與六度行，誓言要為利益一切眾生而來成佛的修行者。藏文的字面原意是「具有證悟心的勇者」。（譯注：有關六度行，請見Sutrayana的解釋）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha（sangs rgyas）佛、佛陀：除去二障並圓滿二智者。「二障」指的是煩惱障（此乃痛苦之因）與無明障（此令我們無法全知）；「二智」指的是了知法界的兩種自性：究竟與相對。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：佛陀的法教（見Dharma）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhafield（zhing khams）淨土、佛土、佛域、佛國：某佛陀或某菩薩經由證悟的願力、加上有情眾生的福報力量，兩者相應所顯現的面向或世界，稱之為淨土或佛土。投生於此處的眾生，可在證悟道上迅速增益而不會落入下三道。不過，我們也要了解，任何的地方，當被觀為俱生智慧的清淨顯現之時，實際上便是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija點字、能量、種子、或根本之力。在「點字咒」或「種子字」裡，匯集了實相本質的某些層面，並以象徵性或擬音式的聲音形式來顯現。在香巴拉法教中，作者將本初的那一點稱之為「點」。請參考「咒」與「嗡、啊、吽」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija Mantra種子字。請看「點字」與「咒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodahisattva菩薩。字義為覺醒的人。菩薩便是一位發願要捨棄己利、幫助他人離苦得樂的人。在佛法中，菩薩則特指發願修持六度萬行的人，六度又稱為「六波羅密」（Paramita音譯），分別是布施、持戒、忍辱、精進、禪定與智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法。佛陀所教導的真理。參見「法」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-Nature佛性。一切眾生原本具足的證悟本性。在香巴拉法教中，基本良善的概念與佛性是相近的。請見「如來藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu比丘（巴利文音譯為bhikkhu）。受具足戒之佛教僧眾。在藏傳佛教的寺院傳統中，一位出家男眾所受的具足戒共有兩百五十三條；而沙彌（見習僧）則為三十六條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni比丘尼。受具足戒之佛教尼眾。雖然在幾個世紀以前，藏傳佛教中的尼眾具足戒傳承已然失傳，但在中國的顯教中，仍存有尼眾具足戒的傳承。與沙彌一般，藏傳佛教的見習尼眾也要守戒三十六條。而一位出家女眾所受的具足戒，則共有三百六十四條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva菩薩。大乘佛教中的主要宗教概念。一位菩薩乃是對於眾生已然生起無私無偏悲心的人，同時也是為求究竟佛果而修行的人。因此，菩薩不僅奉獻己身為利眾生，也要誓願引領一切有情成就圓滿證悟。見Bodhisattva ideals；Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva ideals菩薩道。菩薩道包括了為求個人修持的「六度」以及為助眾生開啟心性的「四攝法」。「六度」（又稱為六波羅密、六圓滿），分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧（般若）。「四攝法」則包括給予急需（佈施）、柔和聲語（愛語）、指引善惡（利行）、以身示現（同事）。一位菩薩在生起為利眾生而來成就佛果的宏願之後，便要誓願力行這些修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman 梵天。印度古時一些不屬於佛教的哲理學派所主張的重要形而上學的概念。粗淺地說，梵天意指著一種絕對的東西、存在的基礎，也就是所有存在的最初來源。在這個意義之下，現象世界乃是一種唯有我們仍然認為有所分別而獨立的自我時、才存在的幻象。而這種幻象，只有在我們認識到梵天的真實自性之後，方會不再出現。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha 佛陀。字義上為「覺者」、覺醒的人。當一個人達到證悟的境界，離於一切的缺失、圓滿所有的功德時，他便具備了完整的能力來利益他人。見Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性。見Tathagata-garbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛。見Buddhahood；Shakyamuni。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadasa Bhikkhu 佛使比丘，又稱佛使尊者（一九０六年至一九九三年）。原文音譯為安賈‧布達達薩（Ajahn Buddhadasa），乃是泰國一位備受尊崇、但是同時也極受爭議的佛教上師。他在法教與修持上的開示充滿了啟發性，並且鼓勵在家眾與出家眾皆要積極參與社會福利工作。在他於一九九三年逝世之後，他在世界各國的眾多弟子仍舊繼續進行著廣泛幫助人類世界的志業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 成佛。圓滿證悟的境界，色身與心智的缺失與染污皆被清淨與除去，所有的能力與善德皆已達到與完成。一般來說，「佛陀」可以用來稱呼任何一位達到圓滿證悟境界的人。因此，我們必須要清楚分辨所稱呼為「佛陀」者，指的是在歷史上出現的釋迦牟尼佛、還是某個成就證悟的人。見Enlightenment；Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基乘（BASIC VEHICLE）（theg dman，藏）（hinayana，梵）。字面的意義為「小乘」（相對於「摩訶衍那」，或「大乘」而稱）：聲聞乘與緣覺乘，為證得阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏（BASKET）（sde snod，藏）（pitaka，梵）。經教的匯集，最初的形式為棕櫚葉做成的對開本，存放於籃子中。佛陀的法教大致分成三藏：律藏、經藏、論藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利樂，利益與安樂（BENEFIT AND HAPPINESS）（phan bde，藏）。輪迴中暫時利益的快樂狀態，與涅槃的究竟快樂。有時也譯為「快樂與寂靜」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
跋陀羅（BHADRA，梵）（bzang po，藏）。「賢、善、好的」。佛陀弟子之一，佛曾教導了一部同名的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵（BHAGAVAN，梵）（bcom ldan ’das，藏）。印度用語，對高度精神成就者的尊稱，佛教名相中對佛陀的一種稱號。藏文英譯的意思含有「超越」、「善德的勝者」之意，泛指「降伏（bcom，壞）四魔，具（ldan，有）六功德，不住輪涅，到達彼岸（’das，出）」。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
菩薩（BODHISATTVA，梵）（byang chub sems dpa’，藏）。為能饒益一切眾生而求證悟的大乘行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、應化身（BODY OF MANIFESTATION）（sprul sku，藏）（nirmanakaya，梵）。佛果的面向之一，出於大悲心，為了度化世俗眾生的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身、受用身（BODY OF PERFECT ENJOYMENT）（longs spyod rdzogs pa’i sku，藏）（sambhogakaya，梵）。佛果的任運光明面向，唯有高度了證者方能感知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵天（BRAHMA，梵）（tshangs pa，藏）。字面意義為「淨」；色界天眾之一類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
婆羅門（BRAHMIN，梵）。在印度社會結構中，神職種姓者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀（BUDDHA，梵）（sangs rgyas，藏）。遣除（sangs）二種遮障之暗並開展（rgyas）二種遍智（如理智、如所有智，knowing the nature of phenomena）（如量智、盡所有智，knowing the multiplicity of phenomena）者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛國、淨土（BUDDHAFIELD）（sangs rgyas kyi zhing khams，藏）。透過佛或大菩薩證量之任運功德而顯現的淨土世界，有緣之眾生得以不墮入輪迴惡道，在此持續修行直到證悟。此外，任何身在之處若能感知為任運本智的清淨所顯，亦是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛密大師（BUDDHAGUHYA，梵）（sangs rgyas gsang ba，藏）。「秘密之佛」。八世紀印度的一位金剛乘上師，其弟子包括無垢友尊者及一些西藏修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==C==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
calm abiding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
canon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cast system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種性制度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal context&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因地關係&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果業報：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集諦：四聖諦之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
因乘（rgyu’i theg pa）&lt;br /&gt;
小乘和大乘。此類教法的重點是把修行道視為脫離輪回或成就無上佛道的因。反之，果乘(金剛乘) 視佛果為眾生本來具足，修行只不過是清除讓我們無法證果的暫時障礙而已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cessation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滅諦：四諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chain of interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chains of thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakravartin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandragomin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月官居士/皎月居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月稱菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
change, constant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Channel, wind, and essence（rtsa rlung thig le）&lt;br /&gt;
脈、氣、明點&lt;br /&gt;
梵文作Nadi, prana, and bindu，金剛身的組成元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chittamatra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chökyi Nyima Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chonyi bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身：死後與投胎之間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繞行禮敬/經行/繞塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clarity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloud of Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cognizant quality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
commitment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓約&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Common vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
companions on the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法侶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
complete enjoyment body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Complete enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
completion stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compositional factors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concentration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concept and discernment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conceptual ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concrete reality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confession&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔/發露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confident faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確實信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱/五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confusion and liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consciousness of the five senses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consort (female)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛母&lt;br /&gt;
consummate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上/成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cremation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
荼毘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修：菩薩修行次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting through&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘（Causal vehicles；藏文拼音rgyu'i theg pa）：與小乘和大乘此二乘意義相同之詞。此二乘的修行者將修持當作是獲得佛果的起因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈、氣、明點（Channel, wind, and essence；藏文拼音rtsa rlung thig le）：物質軀體的脈（管道）、能量（氣、風息），以及精華明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）（Chö；藏文拼音gcod）：發音為「卻」或「倔」。字面意義為「斬斷」。以《般若波羅蜜多經》為基礎，由瑪姬．拉準所制訂的修持體系，其目的在於斷除四魔與我執。是西藏八大佛教實修傳承當中的一支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切（Chökyi Nyima Rinpoche；藏文拼音chos kyi nyi ma rin po che）：噶寧講修寺（Ka-Nying Shedrub Ling Monastery）的住持，也是祖古．烏金仁波切的長子。在西方著有《大手印及大圓滿雙運》（Union of Mahamudra and Dzogchen）以及《當下清新覺智》（Present Fresh Wakefulness），皆由自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）於 1987年出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識（Chittamatra；藏文拼音sems tsam pa）：大乘中的唯識派，主張的見地是一切現象都「只是」「心」的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地（Cloud of Dharma；藏文拼音chos kyi sprin）：菩薩十地的第十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生（Coemergent；藏文拼音lhan cig skyes pa）：心的兩個面向－顯分與空分－兩者同時存在。如教法所說：「俱生心即是法身，俱生顯相則是法身之光。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明（Coemergent ignorance；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ma rig pa）：「俱生」意指與自己的心同時生起或同時存在，有如檀香與它的香氣。「無明」在這裡指不了知自心本性。在大手印的修持中，指迷妄的面向（迷分），忘失自心的時刻，使得迷惑想法發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智（Coemergent wisdom；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ye shes）：一切有情眾生內在都潛藏所具的本有覺智。「智」在這裡指「本初無迷妄的覺智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性（Cognizant quality；藏文拼音gsa cha）：心本來具有的了知能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘（Common vehicles；藏文拼音thun mong gi theg pa）：小乘佛教與大乘佛教的合稱，且相較於「不共乘」的金剛乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟（Complete enlightenment；藏文拼音rdzogs pa's byang chub）：與「佛果」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（Completion stage；藏文拼音rdzogs rim）：「有相圓滿次第」是那洛六法，「無相圓滿次第」是精藏大手印的修持。另參見「生起與圓滿」（development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別（Concept and discernment；藏文拼音rtog dpyod）：粗的概念與細的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明（Conceptual ignorance；藏文拼音kun tu brtags pa'i ma rig pa）：在金剛乘中，將主體與客體加以概念化的無明。在經部體系中，外加於其上的或「學習而得」的邪見。在大手印修持中，特別表示概念性的思考。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫（Confusion and liberation；藏文拼音'khrul grol）：與輪迴和涅槃意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識（Consciousness of the five senses；藏文拼音sgo lnga'i rnam par shes pa）：對於視覺形象、聲音、氣味、味道，以及觸感的認知行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除（Cutting through；藏文拼音khregs chod）:斬斷三時的意念之流。與「立斷」（藏文拼音trekcho，且卻）同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩：藏語Chenrezig ，梵語 Avalokiteshvara，大悲的佛陀，是西藏最受喜愛的本尊（四臂觀音），其咒語為「嗡  瑪  尼  貝  美  吽」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明性：英文 clarity，與「空性」同為自心本性的特性。明性指動態的層面，包括了知與創造所有化顯的能力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明光：英文 clear light，指自心本性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
慈悲：英文 compassion，願所有眾生遠離苦及苦因的願望。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
識：英文consciousness，以二元的觀點來看，每個感官（根）都有其對應的「識」，而依據不同的分類方式，有六到八種的「識」。首先探討六識：&lt;br /&gt;
 ── 眼識 （色）；&lt;br /&gt;
 ── 耳識 （聲）；&lt;br /&gt;
 ── 鼻識 （香）；&lt;br /&gt;
 ── 舌識 （味）；&lt;br /&gt;
 ── 身識 （觸）；&lt;br /&gt;
 ── 意識 （法）。&lt;br /&gt;
另有其餘二識：&lt;br /&gt;
 ── 受到干擾的「識」或自我的「識」（末那識），對應於煩惱在我們與現象之間的關係所造成的影響；&lt;br /&gt;
 ── 「識」的潛藏力或「含藏識」（梵語為alayavinana，阿賴耶識、遍基識），蘊藏所有業的潛伏制約力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chekawa Yeshe Dorje傑卡瓦耶喜多傑 (1101-1175)：著名的噶當派格西（上師）。他將修心的法教制度化，成為七要點，讓人們更容易理解及接受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig觀世音。藏文，梵文Avalokiteshvara或Lokeshvara。慈悲的菩薩，佛陀「八親近弟子」之一。他是諸佛語的精義，也是諸佛慈悲的化身。他是三護主的三位菩薩之一（另兩位是文殊和金剛手），也是西藏地區及西藏人民的守護者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chod施身法：直接意思是「切斷」。一種密續禪修的系統，根據無上般若般羅密多心經的法教，由巴丹巴桑傑帶到西藏。這種修行的目的在切斷一切對自我的執著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulation繞塔：一種虔誠的修行，具有高度功德，用順時鐘方向環繞神聖的物體，包括寺廟、舍利塔，聖山，或者上師的房子，甚至於上師本人。環繞的同時必須專注而具有覺心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra-(S.;T. khorlo, &amp;quot;circle, wheel&amp;quot;). One of the five primary energy centers of the subtle body, located along the central channel at the crown of the head, throat, heart, navel, and genitals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪。（圈、輪）微妙肉身五種主要能量中心之一，位居中脈所經之頭冠、喉、心、臍與密處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig-(T.;S.Avalokiteshvara).The bodhisattva of compassion; the union or essence of compassion of all the buddhas. His Holiness the 16th Gyalwa Karmapa was believed to be an emanation of Chenrezig, as is His Holiness the Dalai Lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩（指白色）。大悲菩薩；諸佛悲心之結合或精髓，十六世大寶法王被視為觀音之化身，達賴喇嘛亦如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
coemergent wisdom-(S. sahajajnana; T. then chik che pay yeshe). The simultaneous arising of samsara and nirvana, giving birth to wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧。輪迴及涅槃之同生而產生智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion-(S. karuna; T. nying-je). The motivation and action of a bodhisattva, and the guiding principle of the Mahayana path. Compassion arises from experiencing the suffering of oneself and others or from relinquishing one's attachment to samsara, or it may develop spontaneously from the recognition of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心。菩薩之動機與行動，亦是大乘道的指導原則，悲心升起於體會個人及眾生之痛苦或放棄個人對輪迴之執著，亦可因對空性之認知而自然發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions-see poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒煩惱。見poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Candraprabhakumara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月光童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakrasamvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上樂金剛/勝樂金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cumdebhagavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
準提菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel中脈（梵文avadhuti）。依照密教的生理學來說，這是我們微細神經系統中的主要「神經」或「經脈」。透過各種瑜伽的技巧，能將心氣或能量循環入中脈，此時便有可能認識到自己的基本淨光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebral cortex大腦皮質。腦半球裡薄層而迂迴的表面，由許多神經元的細胞（像是灰質）所組成。分為四大區塊：前葉、頂葉、顳葉、枕葉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrospinal fluid腦脊髓液。在四個腦室內流動的液體。由於各腦室之間彼此相通，這種液體因此可以循環而更新。腦脊髓液具有各種功能，包括能夠保護腦部不受一些力量（例如重力）的影響，以及調節細胞外部的環境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrum大腦。在小腦與腦幹之外，腦部所具有的兩大半球。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra輪（梵文）。字面上的意思為「輪」，或是中脈與其他氣（能量）所行經的脈之間的交會處；主要的四個輪在頭頂、喉嚨、心臟、以及生殖器的部位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chosen deity主修本尊（梵文istadevata）。在佛教的密續裡，個人密續修持的專修主尊稱之。金剛乘對這類的本尊有極為詳密的描繪，包括各有各的駐錫宮殿、象徵飾物，各有各個所適合調伏的眾生習性。一般來說，對於特定本尊的禪修是要幫助修行人主動控制自己的生命能量（氣），因而促發他能領悟自心的「淨光」本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circadian rhythm生理時鐘、晝夜韻律。這種晝夜的規律大約是以二十四小時為一個循環，最常見的便是人類的睡眠週期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light淨光。當體內的氣被收入中脈之時，所出現的微細現象稱之。我們的生命能量會在許多不同的時機被收入中脈，最常見的便是於睡眠和死亡時，或是在修行密續的禪定中。當這種能量進入中脈，我們的心便會經歷「分解八相」或「死亡八相」，這包含了一連串的顯現、一直到淨光的出現。這種對於淨光的經歷，像是一種「秋季的晨曦之前，清朗而無雲的天空」，代表著心最微細的狀態，而對此的覺察即是「自然淨光」。若是修行者能夠維持這種「自然淨光」，便能領悟到自心的根本自性，這是因為淨光乃是一切其他心智內含物的微細基礎。儘管差距極微，但是「睡眠淨光」並不像「死亡淨光」那般地微細，因為我們的氣在睡覺時尚未完全被收入中脈。然而在死亡的時候，這些生命能量就會被全然收攝進來，所以死時所出現的淨光又被稱為「基本淨光」或「本初淨光」，因為此時我們的心是處於最微細而最基本的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of death死亡淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of sleep睡眠淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（神經學上的）意識。神經學對於「意識」並沒有一致性的定義；不過，該辭的用法與下列的用語相關：省思性的察覺、對環境刺激物的選擇性注意與行為的監測、清醒狀態的某些層次、認知處理的整合等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（佛教所說的）識、心識。佛教多數論師都把「心識」定義為「明覺」（明亮的察覺）。「明」（梵文prabhasvara；藏文gsal ba）意思是「照明」或呈現客體（對象）的能力。同時，心識之所以為「明」也因為它是「澄明」的，猶如開放空間，雖然具有內含物，但本身之內或自己本身都沒有固有而自存的內含物。最後一點，心的明性意指著它的基本自性，也就是「淨光」。在具有明性的同時，心識也有「覺性」（梵文jnana；藏文rigpa），它會去知道或理解所出現的客體。因此，當人看見藍色時，心識的明性讓心中呈現出藍色，心識的覺性讓人理解並且用其他心智功能來操作所呈現的藍色，例如概念思考或記憶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cooperative condition緣、輔助情況。為了讓某個特定的實質原因產生結果，所必須出現的情況。例如，要讓種子形成綠芽的輔助情況便是土壤、溼度、陽光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence輪迴。見samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Circumambulation繞行：一種極具福德力量之虔誠修持，行者以專注力與覺察力、順時鐘方向繞行某個被視為神聖的對象，寺廟、舍利塔、聖山、聖地（房屋），或甚至是一位具德上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi氣。中國人常用來解釋生命能量的用語。這裡所指的「氣」與香巴拉法教中所說的「風馬」（見第九章：「如何生起東方大日」）是相似的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuba裙袍。西藏男女皆會穿著的傳統裙袍。有各式各樣的衣料可以用來做這種裙袍，例如絲綢、羊毛、棉花、或是毛皮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causality因果律則。因果律則在佛教的思想與修持中，具有舉足輕重的地位。以修持的角度來看，佛教的修行道很明顯地是有因有果的，因為它所強調的正是經由消除痛苦之因、來除去痛苦之果。而痛苦最直接的原因就是惡業，亦即當人們做出行為上、言語上、或心智上的負面行為時，在心中所留下的負面印記。如此的印記，往後當自心經驗到不愉快的狀態時便會「成熟」，也就是這個做惡業的人將會感到痛苦。另外，痛苦比較不那麼直接的原因，便是引人去做出負面行為的態度與心智習氣；而痛苦最最根本的原因，則是無明，也就是對於這個相對而變化無常的實相，習慣性地誤認為是固定而絕對的。以較為哲學的角度來看，因果律則乃是緣起最明顯的模式，這種具有因果性的緣起依他常用來顯示，由於一切事物皆必須要依他而生，因此一切事物就必然沒有任何固定而自性的要素。見Four Noble Truths；Interdependence；Karma。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti月稱菩薩。中觀應成派的主要論師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig四臂觀音菩薩。觀世音菩薩為諸佛大悲之化身，乃是殊勝悲心的展現，在西藏主要以一面四臂為形象的觀世音菩薩最受到一般信眾的尊崇。西藏人相信，四臂觀音乃是西藏的守護本尊，而所有歷代的達賴喇嘛也都被視為這位本尊的化身示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compassion慈悲、悲心、大悲。見Karuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conditioned existence輪迴。見Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==D==&lt;br /&gt;
daka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇父：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dakpo Kagyu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalai Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達賴喇嘛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dam-tschig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dark Age&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deal with thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對峙妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dedication of merit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迴向功德：七支供養之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Defiled mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
defilement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitive meaning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
degeneration time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世/末法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊瑜珈：觀想與本尊相應&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demigods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依、依他起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dependent arising&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent origination &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a Jewel Chest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire, Form and Formlessness, the realms of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慾界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devadatta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devas, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Development and completion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
development stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devotion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虔誠心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dewa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharanis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陀羅尼：與智慧有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法/佛法：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-protectors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu palace of Akanishtha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界體性智：相關第九意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-door&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身：三身之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya of self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya Throne of Nonmeditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakirti  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法稱  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma sections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性/法界自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那/靜慮/禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Throne of India&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dignaga &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diligence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
direct approach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discipline   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持戒/戒律：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discrimination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discrimination-awareness Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙觀察智：與第六意識相關     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disperse obstacles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
驅除障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
distraction or distracted mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
散漫心/分心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disturbing emotions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dividing subject and object     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別客体及主体 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doctrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛證悟歌偈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dohakosha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drakhen (Upagupta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆麴多/無相好佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream bardo  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
睡夢中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dreamlike quality of activities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸事業之如夢性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dredging the depths of samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drilbu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/空行尊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drukpa Kagyu school &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dualistic notions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dualistic phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
duality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
durva   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
德華草 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzalong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen of Natural State &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承 （Dakpo Kagyu；藏文拼音 dvags po bka' brgyud）：經由岡波巴所傳下來的噶舉派。岡波巴的另一個名諱為「達波拉傑」，意思是「達波的醫生」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識） （Defiled mind；藏文拼音 nyon yid, nyon mongs pa'i yid kyi rnam par shes pa）：心的一個面向，取遍基為參考點而形成「我是」的想法，是八識的其中一識。｛譯註：具恆審思量之性，又稱思量識；為第六識意識之所依識。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義 （Definitive meaning；藏文拼音 nges pa'i don）：對空性與明性的直接教導，與其相對的是通往了義的方便義（不了義）。&lt;br /&gt;
Dependent （藏文拼音 gzhan dbang） 相依、依他起。根據唯識派與瑜伽行派的哲理，是「三性」的其中一種。［中譯註：「三性」為遍計所執性、依他起性、圓成實性。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起 （Dependent origination；藏文拼音 rten cing 'brel bar 'byung ba）：一切現象「依賴」本身的因與其個別條件的「緣」而發生的自然法則。「沒有任何現象是無因而顯現，且沒有任何現象是由無因的創造者所造，而是所有現象完全是依著因和緣的相遇而發生」的事實。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（Desire Realm；藏文拼音 'dod khams）：欲界中包含地獄眾生、餓鬼、畜生、人、阿修羅，以及欲界天人六處居所的天人。由於受粗重貪欲和執著所起的心意痛苦而折磨，因此稱為「欲界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界 （Desire, Form and Formlessness, the realms of；藏文拼音 'dod gzugs gzugs med kyi khams）：輪迴中的三界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿（Development and completion；藏文拼音 bskyed rdzogs）：金剛乘修持中的兩個面向。生起次第是由心所造作。圓滿次第是指安住於不造作的心性之中。參見個別詞條「生起次第」（Development stage）與「圓滿次第」（Completion stage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第 （Development stage；藏文拼音 bskyed rim, utpattikrama）：金剛乘修持中的兩個面向之一，即以意念創造清淨的形象，以便淨化習氣。參見「生起與圓滿」（Development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法（Dharma；藏文拼音 chos） ：大寫時（Dharma）指的是佛法；小寫時（dharma）指的是現象或心的對境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類（Dharma sections；藏文拼音 chos kyi phung po）：不同教法的整體類別，例如佛語的八萬四千法類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門（Dharma-door；藏文拼音 chos kyi sgo）：諸佛教法的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界（Dharmadhatu；藏文拼音 chos kyi dbyings）：「現象的領域」，在此「真如」之中，空性與相依緣起無二無別。在這裡的「法」（Dharma）指實相，而「界」指沒有中間或邊圍的空間。另一個解釋是超越生、住、滅的「現象自性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮（Dharmadhatu palace of Akanishtha；藏文拼音 'og min chos kyi dbyings kyi pho brang）：對法身佛金剛持居所的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（Dharmakaya；藏文拼音 chos sky）：佛三身中的第一身，沒有任何構想概念，有如虛空。一切現象的自性指稱為「身」。應依據基、道、果做個別了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身（Dharmakaya of self-knowing；藏文拼音 rang rig chos sku）：自心的法身面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座 （Dharmakaya Throne of Nonmeditation；藏文拼音 bsgom med chos sku'i rgyal sa）：「無修」瑜伽的最後一個階段，執念與概念心完全瓦解，有如離於智識性禪修雲層的一片雲。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性（Dharmata；藏文拼音 chos nyid）：現象與心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮（Dhyana；藏文拼音 bsam gtan）：心的專一狀態，仍帶有執念。此外，亦指由此心的專注狀態而產生的天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（Disturbing emotions；藏文拼音 nyon mongs pa）：欲望（貪）、憤怒（瞋）、迷妄（癡）、驕傲（慢）、嫉妒（忌），這些會使自心疲累、受到干擾以及折磨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍（Dohakosha；藏文拼音 do ha mdzod）：大手印傳承的印度大師們，因自然流露所作的即興金剛道歌文集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派（Drukpa Kagyu school；藏文拼音 'brug pa bka' brgyud）：從岡波巴傳到帕摩竹巴的噶舉派教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法（Dualistic phenomena；藏文拼音 gnyis snang）：由「能知者」與「所知境」所建構而成的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Dzogchen；藏文拼音 rdzogs pa chen po; rdzogs chen）：超越因乘的教導，在人間是由大持明者噶拉．多傑（Garab Dorje）首傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿（Dzogchen of Natural State；藏文拼音 gnas lugs rdzogs pa chen po）：與「立斷」見地意義相同，並與「精藏大手印」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：英文dakini，一些女性的聖眾。大部分的空行母均已從輪迴解脫。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
迴向：英文dedication，願經由善行所積聚之任何福德皆能成為利益一切有情而證悟的基礎。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛法：英文Dharma，佛陀的教導，或修行的道路。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
法身：英文Dharmakaya，究竟之身，指超越任何時空分別的狀態，對應於空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
金剛薩埵：藏語Dorje Sempa，梵語Vajrasattva，金剛乘本尊，為淨障法的根源。金剛薩埵的法門，包括觀想和持誦百字明咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deity本尊T. Yidam：密咒乘觀想和禪定中所用的佛像。這一類本尊可以是男性或女性、祥和或憤怒，在究竟上被視為與禪定者之心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya, T. chos sku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法T. chos：釋迦牟尼佛及其他覺醒者所開示的法教，帶領眾生走向證悟之道。法有兩種面向：所口傳之法，也就是實際的開示，以及了悟之法，也就是透過對法的修行而達成的了悟及智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dromtonpa種敦巴（1005-1064）：阿底峽尊者最主要之西藏弟子，噶當派創立者，瓦君寺的建造者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzongchen, T. rdzogs chen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini-(S.; T. khandroma, &amp;quot;space walker&amp;quot;). A wrathful or semiwrathful female yidam, signifying the feminine energy principle. The dakinis are crafty and playful, representing the basic space of fertility out of which both samsara and nirvana arise. They inspire the union of skillful means and wisdom. More generally, a dakini can be a type of messenger or protector. A daka is the male counterpart to a dakini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行。（空中行走者）忿怒或半忿怒女性本尊，表示女性能量要素，空行母是狡猾且愛開玩笑的，代表著輪迴與涅槃所升起處的富饒基本空間，她們激發善巧方便及智慧的結合，更普通來說，可指某種傳訊者或保護者，daka則為相對於dakini的男性角色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru-(S.). A small hand drum, usually two-headed, made of either skulls or wood, and used frequently in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓、顱鼓。小手鼓，常具二面，以頭顱或木頭製造，在金剛乘修法中常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dark age-The present world age, characterized by degraded society, warfare, perverted views, and lack of faith in spirituality, including the degeneration of all discipline, morality, and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期。現在的時期，特性為降級的社會、爭鬥、邪見及對心靈精神失去信心，此項包括所有戒律、道德及智慧的墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen-(T., &amp;quot;great bliss&amp;quot;; S. Sukhavati). The western pure land of Buddha Amitabha. One can practice meditation and achieve enlightenment in the pure lands without danger of falling into the cycle of samsara. Not to be confused with heaven, or the realm of the gods, which in Buddhism is considered to be only a materialistic paradise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界。（極樂）阿彌陀佛之西方淨土，在此淨土可修習禪定並達證悟而不會再有落入輪迴危險，勿與“天堂”混淆，亦非天神之界，在佛教中視此為物質化（唯物）的樂園。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharma-(S.; T. cho, &amp;quot;truth, law&amp;quot;). There are thirteen different meanings altogether for the word &amp;quot;dharma.&amp;quot; It can refer to the ultimate truth, the Buddha's teaching, or the law governing all existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法。此字有十三種解釋，可指究竟真理，佛陀教法或控制一切存在之定律。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma protector-(S. dharmapala; T. cho chong, &amp;quot;protector of the Dharma&amp;quot;). A type of deity who protects the practitioner from deceptions and obstacles. Although usually wrathful, the Dharmapalas are compassionate, performing the enlightened actions of pacifying,enrichings,magnetizing, and destroying,thus protecting the integrity of the teachings and practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法。一種本尊，乃保護行者遠離迷惑及障礙，雖然常現忿怒相，護法是悲心的，展現息、增、懷、誅之證悟行為，如此來保護教義與修習（實修）的整合一致性（完整）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra-(S.; T. cho chi khorlo, &amp;quot;wheel of Dharma&amp;quot;). Generally, this term is used in expressions such as Dharmachakra pravartana (&amp;quot;turning the wheel of Dharma&amp;quot;), which refers to teaching the Dharma. More technically, it can refer to the heart chakra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪。一般來說常用於表示如“轉法輪”之意，所指為教導佛法，技術上而言可指心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu-(S.; T. cho-ying, &amp;quot;sphere of Dharma&amp;quot;). The all-encompassing space or unconditional totality-unoriginating and unchanging-in which all phenomena arise, dwell, and cease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界。（法之範圍）包容一切的空間或不受因緣影響的完全（整體性）─不源生亦不改變─一切現象自此升起、住留且停止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya-(S.; T. choku, &amp;quot;body of truth&amp;quot;). Enlightenment itself, wisdom beyond any reference point-unoriginated, primordial mind, devoid of content. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身。（真理之身）證悟本身、超越任何考證的智慧─非源起的，原始即具的心，並無容量可言，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata-(S.; T. cho-nyi, &amp;quot;Dharma itself&amp;quot;). The essence of reality; completely pure nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性。（法本身）真實的要素；完全地清淨本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha-(S.) A verse or song spontaneously composed by Vajrayana practitioners as an expression of their realization, as for example the Dharma songs collected in the Rain of Wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛詩偈、證道歌。金剛乘行者在表示其了悟時自發所寫的詩節或歌曲，譬如「智慧之雨」一書中所收集的〔法曲〕*歌偈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang-see vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛總持。&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhartarastra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持國天王（東方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Dragpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒金剛：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Drolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生救度者：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Lekpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Palmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Purpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Sempa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母之另稱/尊稱女性修行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga本尊瑜伽、本尊相應法。在密續的修持中，觀想自身為佛等本尊的法門。想像自己置身於成佛的果位，據說可以生起即身成佛的必要緣起。參見chosen deity、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delok瀕死經歷（藏文）。極度瀕臨死亡的形式。當人生病或意外之後，可能好幾天都躺在床上無法移動，此時見證到由於自己業力而需在中陰狀態與來生來世所要承受的痛苦，接著再度返回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire realm欲界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為色界、無色界。這是三界中最不精微的存在狀態，居住此處的眾生身心兩者都是粗濁的。稱為「欲界」的原因即是居住此處的眾生其主要動機為欲望。地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道（忌妒心重的神）以及部分天道的眾生屬於這個存在界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deva天神（梵文）。神、天道的眾生。有些天神居住在欲界輪迴的最高層次，其他則居住於色界與無色界。天神的壽命極長，並且享有各種感官上與禪修而來的愉悅；因此一般來說都缺乏想要覺醒證悟的出離心。譯註：然而一旦福報享盡，必須要再墮入輪迴，在這之前便會受到極大的痛苦，因為天道眾生有能力看到自己的未來，所以更使痛苦加倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Vehicle金剛乘。見Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream body睡夢身。睡夢中所具有的外顯身體形象。無上瑜伽密續修持的圓滿次第瑜伽修行中，睡夢身的生起會以如幻身的影像出現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream yoga睡夢瑜伽。這個修持和西方所稱的「清明夢」（於夢中保持清明）接近，修行人對於夢境的自性加以察覺，讓作夢的狀態成為修行的途徑之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drongjuk奪舍法（藏文）。瑜伽師將自己的心識轉移到死屍上並使其復活的瑜伽法門。從歷史上來看，這個法是由馬爾巴大譯師（1012-1097）從印度帶到西藏，不過之後由於馬爾巴的兒子意外死亡，此法因而失傳了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿（藏文）。藏傳佛教寧瑪派的最高密續禪修法門。修行人直接而不經造作地生起對於法身境界的認識。必須依賴具德上師對於自心本性的引介與其後的個別指導。&lt;br /&gt;
Dakini（mkha' 'gro ma）空行、空行母：與智慧相關的女性主尊。具有許多層次的意義。一般所稱的空行具有特定程度的精神力量，智慧空行則是全然的了悟者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma（chos）法、佛法：釋迦牟尼佛與其他證悟者所傳授而示現證悟道的法教主體。具有兩個層面：「所傳之法」（lung gi chos）指的是實際傳授的法教，以及「所悟之法」（rtogs pa’i chos）或說是智慧境等，指的是經由修持這些法教所達到的功德境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya（chos sku）法身：究竟身、真實身；乃空性之體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen（rdzogs chen）（梵音為mahasamdhi，atiyoga）大圓滿、阿底瑜珈：寧瑪派所分「九乘」中的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、常態、現象、或是律則。常用來指佛法、佛陀的法教。也可以說是實相的基本顯現，或是現象世界的各個要素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma Art佛法藝術。作者所自創的藝術型式，以毫不憤怒、毫無侵犯的精神來展現實相真理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drala爪拉（音譯）。在香巴拉的法教中，特指超越憤怒而不再侵犯的顯現、能力、或勇氣。儘管有時翻譯為「戰神」，但作者的用意乃是超越戰爭的一種力量或能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deer Park Sermon鹿野苑轉法輪。釋迦牟尼佛於悟道之後在鹿野苑初轉法輪所講的便是「四聖諦」。當釋迦牟尼佛於印度北部現稱為菩提迦耶（Bodhgaya，位於Bihar比哈省）處的菩提樹下禪修多時而成道之後，佛陀便離開了當地而前往今為印度北部瓦拉納西市（Varanasi，古稱「波羅奈斯國」）之近郊、現稱為薩那斯（Sarnath，意思為「鹿主」，古時鹿野苑之所在地，於瓦拉納西以北約六公里）的地方。在此他遇見了他之前曾經一起修持極苦苦行的五位苦行僧。當他們遠遠看見了佛陀時，這五位同伴刻意地迴避他，因為他們認為佛陀很明顯地已經捨棄了修持極苦苦行的誓戒。然而，當佛陀走近他們時，由於佛陀所散發出來的喜悅與了悟是如此地令人無法抵擋，因此他們便請求佛陀開示他所了悟的見地。釋迦牟尼佛於是開始了他第一次的正式傳法，並且鼓勵這五位先前的同伴捨棄極端的享樂主義或苦行主義。他並指出，這樣的行徑只會帶來更多的痛苦，因此佛陀闡述了「中道」來避免各種的極端。他這次的講經說法主題為「四聖諦」，這也是佛陀所了悟的內涵精髓，重點在於教導弟子滅止痛苦的方式。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhammapada法句經、曇缽經。梵文的音譯為Dharmapada，這部經典乃是所有佛經中相當著名的一部。它包括了四百二十三個偈頌，描述了佛教對於人類狀態的主要解釋。目前市面上的英文翻譯版為Penguin Classics於一九七三年所出版的「The Dhammapada」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、達摩。巴利文音譯為Dhamma，藏文音譯為chos。語源學上的原來意思為「去把持」，衍伸出來的意義則指佛陀的法教，「諦」、或是「道」，以及這些法教的修持方法：在這個意義之下，達摩即是阻止我們再去製造痛苦與苦因者。藏文的同義語，原意為「改變」或「轉變」，指的是心靈轉變的過程以及由此而來的成果。這個用語也有許多其他的不同用法。舉例來說，在某部經文即指出它的十種意義：所覺知的現象、道路、涅槃、心識的對境、功德、生命、經典、物體、規律、以及教義傳統。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身。佛陀的真實身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duhkha痛苦。一般的翻譯為痛苦，意指著一切存在之根本的令人不滿與短暫本質，為「四聖諦」之第一諦。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿。字面上的意思為「偉大的完美」，而大圓滿的法教乃屬於金剛乘的一部份，重點為對於本初覺智的了悟，並以此為成就證悟的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行（DAKINI，梵）（mkha’ ’gro ma，藏）。字面的意義「於虛空中移動、行走」。與智慧和上師的佛行事業有關的陰性體現。這一詞彙有不同層面的意思，「世間空行」是指擁有一定程度精神力量的眾生；「智慧空行」則是全然了證者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓（DAMARU，梵）。由兩個碗狀的鼓背對著固定而成的手持小鼓，其腰間垂以兩條鼓槌細帶，持鼓者快速地來回搖動，擊面出聲。有些手鼓是由兩片頭蓋骨相接而成，故此也稱為「顱鼓」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業（DEEDS）（las，藏）（karma，梵）。在本書中也譯為「行為」或「過往的行徑」。這一詞意味著善或不善的行為會產生業力而含藏在每個眾生的心續當中，直到感得樂果或苦果（通常在另一世），如此業果方稱為耗盡。雖然「karma」 （音譯：羯摩）在梵語中單純意指「行為」，但它已被廣泛用來指稱過往行徑的結果（las kyi ’bras bu，藏），有時造成誤解，以為「業」等同「命運」，後者為「超乎個人掌握之外」的意思。然而佛法對「業」法則的教導，則是含括了整個行為的過程而導致了來世的果報，絕對是掌握在每個人手中的。請見「因果法則」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世、濁世（DEGENERATE AGE）（snyigs dus，藏）（kaliyuga，梵，又稱鬥諍期）。此期間的眾生壽命短減（命濁）、煩惱遽增（煩惱濁）、眾生本身特別難以度化（眾生濁）、戰爭和饑荒四起（劫濁）、邪見橫生（見濁）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提訶洲、身洲（DEHA，梵）（lus，藏）。「身」。東勝身洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊（DEITY）（lha，藏）（deva，梵）。此一名相專指佛或智慧本尊，有時亦指財神或護法，與欲界、色界、無色界中尚未得證的世間神祇有所差異。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非天、阿修羅（DEMIGODS）（lha min，藏）（asura，梵）。亦稱為「善妒神」。一類眾生，因本性善妒而糟蹋了生於善趣的福報，不時與天道的天人爭戰。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（DEMON）（bdud，藏）（mara，梵）。在佛教禪修、修持中，「魔」泛指任何障礙證悟的生理或心理因素。請見「四魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定解脫（DETERMINATION TO BE FREE）（nges ’ byung，藏）。也譯為「出離心」，渴求能從輪迴中解脫的深切希願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多（DEVADATTA，梵）（lhas byin，藏）。「天授」。佛陀的堂兄，因善妒而使其無法從佛陀的法教中受益。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達納郭夏湖（DHANAKOSHA，梵）。「財富之寶藏」。位於鄔地亞那國境內，蓮花生大士出世的湖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法、佛法（DHARMA，梵）（chos，藏）。佛陀的教義，透過兩種方式傳授：經典所教之法（教法）和修行所證之德（證法）［合稱：教證二法］。在梵文中，「法」有十個主要意義，包括「一切可知之事物」。世親菩薩以佛教概念將法定義為「具防護力之法」（protective dharma）（chos skyobs，藏）：「能導正（’chos）各個煩惱怨敵，並防護（skyobs）行者墮入惡趣，此二特性乃其他修持傳統（譯註：應指外道）所缺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法（DHARMA PROTECTOＲ）（chos skyong，藏）（dharmapala，梵）。護法藉由保護法教免遭摻雜、保護傳承免遭中斷或扭曲，成辦上師的佛行事業。護法有時為佛或菩薩之化現，也可能是經大師降伏而成為具誓護法之神、鬼、魔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（DIAMOND）（rdo rje，藏）（vajra，梵）。字面意義為「石中之王」。基於金剛的七種特質（無能斷、不可摧、真實、堅硬、能耐、無礙、無阻）而名。「金剛」與「堅石」用來代表實相不變、不可摧的本質，故此用以代表證悟者的身、語、意、智慧、禪定、威儀等等。「金剛」一詞源於帝釋天所用的兵刃（vajra，金剛杵，印度語），在本書當中皆以同一詞來彰顯其所象徵的意義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持（DIAMOND BEARER）（rdo rje ’chang，藏）。請見「金剛持」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛者（DIAMOND BEING）。請見「金剛薩埵」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛兄弟姐妹（DIAMOND BROTHERS AND SISTERS）（rdo rje spun grogs，藏）。從同一位金剛上師壇前領受灌頂的男女眾，稱為金剛手足。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持金剛（DIAMOND HOLDER）（rdo rje ’dzin，藏）。金剛乘傳承與證量之持有者。金剛持的另一稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師（DIAMOND MASTER）（rdo rje slob dpon，藏）。金剛乘之上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛跏趺坐（DIAMOND POSTURE）（rdo rje dkyil krung，藏）（vajrasana，梵）。指兩腳交疊盤在腿上的坐姿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘（DIAMOND VEHICLE）（rdo rje theg pa，藏）（vajrayana，梵）。旨在了證如金剛般自心本性的修行乘道；與「密咒乘」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
墮罪（DOWNFALL）（ltung ba，藏）。因違犯（出家戒等）律儀所致的過失。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元、二取（DUALISTIC）（gnyis ’dzin，藏）。字面意義為「執（或取）二者」。「自」和「他」的概念，或認為有「主體」與「客體」的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==E==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
earth element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ego-clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight auspicious symbols&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight collections of consciousnesses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight deviations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold noble path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offering of sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八（聖）供：置於佛桌上的供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight ordinary concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/八世間法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight Practice Lineages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight precious substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八珍寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight qualities of mastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八自在功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight worldly concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eighty-four mahasiddhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十四大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighty inherent thought states&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekagra  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印四瑜珈之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大：地水火風空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elixir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of marklessness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of wishlessness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
embodiment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
總集化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌：寶瓶秘密智慧文字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
endeavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging in the Activity of the Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論：寂天菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟/成佛/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing perception &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enthronement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐床大典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
envy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
疑：五毒之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
equanimity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equanimity Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等覺智：與第七意識相關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erect posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐直&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence of awareness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and capacity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and expression&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essential nature of things &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eternalism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Excellent conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Weeping One, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exaggeration and denigration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent Wealth, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
excitement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
掉舉 (於禪定中因興奮而失去專注)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exhaustion of phenomena beyond concepts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
expanse, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expedient meaning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expression manifest in manifold ways&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of eternalism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of nihilism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識（Eight collections of consciousnesses；藏文拼音 rnam shes tshogs brgyad）：遍基識（即第八識：阿賴耶識）、意識（即第六識）、煩惱心（即第七識：末那識），以及五根識（即第一到第五識）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離（Eight deviations；藏文拼音 shor sa brgyad）：四種根本和四種暫時的歧途。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承（Eight Practice Lineages；藏文拼音 sgrub brgyud shing rta brgyad）：在西藏興盛廣傳的八個獨立教派：寧瑪巴（舊譯傳承）、噶當巴（佛語傳承）、瑪爾巴噶舉（瑪爾巴口耳傳承）、香巴噶舉（香巴口耳傳承）、薩迦（道果傳承）、究竹（覺囊派）、息法（能寂派），以及斷法（斷境派）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
八自在功德 （Eight qualities of mastery；藏文拼音 dbang phyug brgyad）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風（Eight worldly concerns；藏文拼音 dbang phyug brgyad）：貪戀獲利、享樂、稱讚、美譽，以及拒斥衰損、痛苦、譏責，以及毀謗（惡名）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道 （Eightfold noble path；藏文拼音 'phags lam gyi yan lag brgyad）字面意義為「聖者之道的八個面向」，即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。八正道在「修道」位上得以圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思） （Eighty inherent thought states；藏文拼音 rang bzhin brgyad cu'i rtog pa）：三十三種來自於瞋怒，四十種來自貪欲，七種來自癡妄。首先，來自於瞋怒的三十三種性妄，根據聖天菩薩所著《行持總論》（Spyod bsDus）為：冷漠、中等冷漠、極度冷漠、念來、念去、悲傷、中等悲傷、強烈悲傷、沉著、概念化、恐懼、中等恐懼、極度恐懼、渴求、中等渴求、極度渴求、取、不善、餓、渴、感覺、中等感覺、極度感覺、知道、認知、感知基礎、辨別、良知、悲心、愛心、中等愛心、極度愛心、領悟力、吸引力，以及嫉妒。其次，根據同一書，貪欲的四十種性妄為貪戀、缺乏明性、徹底欲求、歡喜、中等歡喜、極度歡喜、隨喜、極度喜悅、驚奇、大笑、滿意、擁抱、親吻、緊握、支持、努力、驕傲、投入、協助、力量、喜悅、和合大樂、中等和合大樂、極度和合大樂、優雅、極度挑逗、敵意、善德、清澈、真、假、確定、取、施、鼓勵、勇氣、無愧、得意、惡意、任性，以及極度欺騙。根據同一書，癡妄的七種性妄為：中等貪戀、健忘、迷惑、無語、倦怠、懶惰、懷疑。~ 譯註：依據《大圓滿法性自解脫論導引文如意藏》，瞋所生三十三性妄為離貪、中離貪、極離貪、意行、意去、憂苦、中憂苦、極憂苦、寂靜、尋思、怖畏、中怖畏、極怖畏、貪求、中貪求、極貪求、近取、不善、饑、渴、受、中受、極受、作明者、明基、妙觀察、知慚、悲憫、中悲憫、極悲憫、具慮、積蓄、嫉妒等。貪所生四十性妄為貪、中貪、遍貪、喜、中喜、極喜、悅、極愉悅、稀有、笑、滿足、摟擁、吻、吮咂、固、勤、慢、作、伴隨、力、奪、合歡、極合歡、嬌媚、嬌相、怨恨、善、明句、真實、非真實、決定、近取、施者、激他、權威、無恥、欺誑、苦者、不馴、不誠等。癡所生七種性妄為中貪、忘失、迷亂、不語、懨嫌、懈怠、疑悔等。於《大乘要道密集》等論典中另有不同的分類。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持（Elaborate conduct；藏文拼音 spros bcas kyi spyod pa）：多種增益修持的方式之一。獲取食物和衣著的行為，例如商人，或者持守詳細的戒律和儀式。&lt;br /&gt;
空性解脫門（Emancipation-gate of emptiness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo stong pa nyid）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門（Emancipation-gate of marklessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo mtshan ma med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門 （Emancipation-gate of wishlessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo smon pa med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（Empowerment；藏文拼音 dbang）：賦予修持金剛乘教法的力量或認可，是進入密續修持必不可少的入門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知 （Ensuing perception；藏文拼音 rjes snang）：後得狀態中的感知或所感知的顯相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知 （Ensuing understanding；藏文拼音 rjes shes）：後得狀態中的心的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印 （Essence Mahamudra；藏文拼音 snying po'i phyag chen）：直接引見，並非憑藉哲學推理而引見大手印根本見地的「經部大手印」，亦非憑藉瑜伽修持而引見大手印根本見地的「續部大手印」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性 （Essence of awareness；藏文拼音 rig ngo）：與心的自性意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用（Essence, nature and capacity；藏文拼音 ngo bo rang bzhin thugs rje）：大圓滿體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現（Essence, nature and expression；藏文拼音 gshis gdangs rtsal）：大手印體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質 （Essential nature of things；藏文拼音 dngos po gshis kyi gnas lugs）：參見「真如」（suchness）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地（Eternalism；藏文拼音 rtag lta）：相信有恆常且無因的萬物創造者，特別是，相信自己的本體或意識有個具體的體性，且其是獨立久長且單一的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行（Ever-Excellent conduct；藏文拼音kun tu bzang po'i spyod pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀（Exaggeration and denigration；藏文拼音 sgro btags + skur 'debs）：對於不存在或不具表徵的事物附加上存在或表徵，且對於存在或具表徵的事物低估其存在或表徵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相（Exhaustion of phenomena beyond concepts；藏文拼音 chos zad blo 'das）：大圓滿四相的第四者。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義（Expedient meaning；藏文拼音 drang don）：世俗諦的教法，旨在引導修行者進入「了義」（究竟義）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受（Experiences；藏文拼音 nyams）：通常指經由禪修而產生的樂、明、無念之暫時經驗。特定而言，是三種階段的其中一個：智識理解、覺受、了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現（Expression manifest in manifold ways；藏文拼音 rtsal sna tshogs su snang ba）：根據大手印，是如來藏三種面向中的第三種：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊 （Extreme of eternalism；藏文拼音 rtag mtha'）：參見「常見」（Eternalism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊（Extreme of nihilism；藏文拼音 cha lta）：參見「斷見」（Nihilism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂：英文empowerment，金剛乘的儀式，傳遞本尊的加持並授權修持該本尊法。灌頂有許多種。通常灌頂之後，弟子會承諾修持該本尊法，但有時也可單純為了領受加持而接受灌頂（此時稱為結緣灌頂）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighteen characteristics of a precious human existence殊勝人身的十八種特質：這十八種特質包含八閒暇eight freedoms與十圓滿ten endowments。八閒暇就是並未出生於以下八種狀態：(1)生於地獄道，(2)生於餓鬼道，(3)生於畜牲道，(4)生於天道，(5)生於野蠻人之中，這些人對佛法的開示及修行完全無知，(6)有著錯誤的見地，好比說虛無主義，或者對於自我及現象實質有錯誤的見地等等，(7)生於佛未出現的時代，以及(8)生於心智殘障狀態。十圓滿又分成兩部分：與自己有關的條件，以及與外在有關的條件。五種與自己有關的條件是：(1)生為人，(2)生於「中土」之地，也就是有佛法的地方，(3)擁有正常身體功能，(4)並非墮入極大的負面業力，以及(5)對佛法有信心。五種外在條件是：(1)佛出現於世間，(2)佛傳法，(3)法仍存在，(4)修行此法，以及(5)心靈尊師收為弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evil Spirits邪靈：佛教從最早就承認非人的「靈」是存在，也就是人們用一般感官無法辨識的。尤其在西藏傳統中，經常提到邪靈、鬼等等，並有複雜的體系將這些鬼靈分類。根據不同的情況，也有不同的解釋。一種說法認為魔是眾生，在六道輪迴中受苦，無法解脫，於是，如同本書經常指出，他們成為我們慈悲的適當對象。另外一個傳統觀點，認為這是一種擬人化的心理能量。這種說法更接近現代西方心理學所謂的精神分裂和情結。換句話說，這些都是我們自己的心及業所創造。堪布俄旺貝藏（Khenpo Ngawang Pelzang）曾說：「我們所稱的魔，並不是那些張大嘴巴瞪著我們的東西。它就是阻止我們超越苦痛，妨礙我們達到解脫境界並創造輪迴中所有煩惱的一切的；簡而言之，它就是任何傷害我們身心的。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements-(T. jungwa). According to the Abidharma, all materiality can be seen as having the qualities of one of the four elements-earth, water, fire, and air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四大元素。依據論藏，一切物質可視為含有四大─地水火風─之一種性質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment-(S. abhisheka; T. wangkur). An initiation conferred privately or to groups enabling those who receive it to practice a particular mediation or yogic method under a qualified spiritual master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂。私下或團體中給與的傳授（開啟）。使受者能修行一特殊禪定或瑜珈法，需經具德上師允許。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness-see shunyata, Dharmakaya, Dharmata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。見shunyata法身及法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment-(T. jangchup). Jang refers to the total purification of the two obscurations, and chup refers to perfected wisdom that encompasses both relative and ultimate truths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟。jang（蔣）指二障之完全清淨，chup（卻）指包容相對及絕對真理的完全（完美）智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth, Buddha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekajati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一髮母/一髻王佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
effulgent pristine awareness光明本初覺性。即使當修行人並未實際處於禪定狀態，而能顯現於清醒心識中的本初覺性。有時被稱為在「前念與後念之間」出現的本初覺性，與其他本初覺性的形式相近，因為它是心識本身基本而本初的自性。之所以被稱為「光明」是因為它會在心識中以認知性的顯現或外相出現。它因此也是所有心智內含物的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eightfold process of dying、eightfold process of dissolution死亡八相、死亡或分解的八個過程。依據無上瑜伽密續，當死亡的時刻來臨，身體的五種氣會融入中脈，這時死者心中將出現一連串的現象：海市蜃樓、煙霧縷縷、螢火蟲光、熾紅燈火、白色現象、紅色「增長」、黑色「成就」，最後是死亡淨光的本身。參見附錄一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EEG, electroencephalogram腦波圖。用來記錄腦部運作時所發出電流波動圖的儀器。需將感受器、或是電極附著在頭部外側表層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
electromyogram肌電圖。用來紀錄一束或一組肌肉的電流活動。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness空性（梵文shunyata）。佛教的哲學觀認為一切事物（現象、法）都沒有絕不改變、自性實質的存在。儘管現象從究竟上來說是空性的，但在約定成俗的層次上，仍然可以被稱為受制於因緣改變的存在。參見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
evident phenomena無遮法、顯法、明顯的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。可以直接用五官與心的一者或多者所知覺的現象稱為顯法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely obscure phenomena全遮法、極為遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。無法直接以感官覺知或推論得知的事物，這類極度遮蔽的現象稱之。由於某些事物對某些人來說是極為遮蔽的，但對其他人則不然，因此譬如對於業力的運作方式，平常人就覺得它極為遮蔽不清，但對佛陀等覺者來說，業力的過程則是明顯的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely remote phenomena全遮法、極為遙遠的現象。見extremely obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold Path八正道。「四聖諦」的第四諦、道諦，有八個方面的修持：第一為正見；第二為正思維；第三為正語；第四為正業；第五為正命；第六為正精進；第七為正念；第八為正定。總集在一起時，這八個法門便是一個真正修行道的核心所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emptiness空性。大乘佛法的主要哲學概念，即是空性的教義，在梵文稱為sunyata，以大乘佛經般若部的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutras）為法教依據。空性所指的是一切個人與事物皆缺乏生而俱有之存在實體。我們必須謹記在心的是，空性並非是一種存在本體的狀態，因為空性本身也是沒有固有存在的實質的。第一位將空性教義完整呈現的大師為龍樹菩薩，他在他所撰寫的著名偈頌《中觀論頌》當中，對於空性的內涵有著詳盡的闡述。見Anatman；Nagarjuna；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enlightenment證悟。這個佛教的用語，原來在英文中的意思是「啟蒙開化」，在此則意味著一種個人心靈全然覺醒的狀態。在藏文中的同義語為「蔣秋」（jang chup），字義為「一個清淨業障而全然了悟的人」。而一位全然證悟的人，我們稱為佛、佛陀。見Buddhahood；Three Kayas。&lt;br /&gt;
八大佛子、八大心子（EIGHT GREAT CLOSE SONS）（nye ba’i sras chen brgyad，藏）。釋迦牟尼佛的菩薩主眷：文殊菩薩、觀音菩薩、金剛手菩薩、彌勒菩薩、地藏菩薩、除蓋障菩薩、普賢菩薩、虛空藏菩薩。每一位菩薩皆以特有的角色來度眾，八大菩薩也分別代表八識的清淨狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法（EIGHT ORDINARY CONCERNS）（’jig rten chos brgyad，藏）。尚未得證之人因缺乏清楚修行觀而普遍存在的既有概念：利、衰、樂、苦、稱、譏、譽、毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十大成就者（EIGHTY GREAT ACCOMPLISHED BEINGS）（grub chen brgyad bcu，藏）。（１）古印度八十或八十四大成就者（mahasiddhas，梵）的生平，由無畏施大師（Abhayadatta Sri）彙編。請見《八十四大成就者傳奇》（英譯版：Buddha’s Lions，Emeryville：Dharma Publishing，1979）（２）在西藏耶巴（Yerpa）聖地，皆獲殊勝成就的蓮花生大士八十位大弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（EMPOWERMENT）（dbang bskur，藏）（abhisheka，梵）。字面意義為「力之轉移、傳遞」。授權行者可以聽聞、修學金剛乘的法教。在或簡或繁的儀式當中，由金剛上師引導弟子進入本尊的壇城。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性（EMPTINESS）（stong pa nyid，藏）（shunyata，梵）。一切現象皆缺乏真實的存在（並無任何恆常、獨立、單一的本體）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殘業（ENDURING DEEDS）（las ’phro，藏）。有時譯為「餘業」。過往所造行為的果報尚未耗盡。在西方，「個人因果（a person’s karma）」一說，已變成指說因個人殘業而產生的命運和運勢。［譯註：書中並未出現此字，猜測與講述「引業」和「滿業」有關，見「思惟色界天道和無色界天道之苦」一節。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟、菩提、正覺（ENLIGHTENMENT）（byang chub，藏）（bodhi，梵）。所有遮障皆淨化（byang）且證得（chub）一切功德。	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身、體性身（ESSENTIAL BODY）（ngo bo nyid kyi sku，藏）（svabhavikakaya，梵）。第四身。法身、報身、化身最核心的本質和無分別性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見（ETERNALISM）（rtag par lta ba，藏）。相信有恆存的個體，如：靈魂。「常見」為一種哲學思惟的邊見。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等性（EVENNESS）（mnyam pa nyid，藏）。亦為「相等」、「平等」。所有事物的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日常威儀（EVERYDAY ACTIVITIES）（spyod lam，藏）。「威儀」一詞含義廣泛，包括日常舉止的四威儀（行、住、坐、臥）。然而此處的「日常」並非指「凡俗」，一下座就忘了座上的修持，而是瞭解到座上的修行覺知應持續到座下（亦即座間）的重要性。在閉關狀態中，每日都會有幾座修法的排程，這時「日常威儀」則包含了座間的課誦、聞思、和諸多善行。加上飲食、洗滌等，都皆轉為供養、淨化之道用，諸如此類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善語（EXCELLENT SPEECH）（gsung rab，藏）（avacana，梵）。佛陀之教導，另見「十二部經」（十二分教）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36428</id>
		<title>中英名相對照 A~E</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36428"/>
		<updated>2021-06-28T11:06:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* D */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abbot&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhavanam      &lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜珈 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Abhidharma 論藏：三藏之二  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論藏（藏文拼音為chos mngon pa）：佛陀言教三藏經之一。阿毘達磨有系統地傳授形而上學，&lt;br /&gt;
著重在藉由分析經驗內涵並檢視存在事物的本質，來培養觀察智。阿毘達磨的首要釋論包括陳那（Dignaga）&lt;br /&gt;
從小乘觀點所著的《阿毘達摩俱舍論》（Abhidharma Kosha），以及無著（Asanga）從大乘觀點所著的&lt;br /&gt;
《大乘阿毘達磨集論》（Abhidharma Samucchaya）。請參閱「三藏經」（Tripitaka）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharma 阿毗達磨&lt;br /&gt;
（藏chö ngön pa）：佛教教法 一般分作三藏：經（佛陀的教法）、律（關於行止的教法）、阿毗達磨（論釋）。&lt;br /&gt;
阿毗達磨是對現象的分析，主要作為佛陀教法的一個註釋傳統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute Boddhicitta&lt;br /&gt;
究竟菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute truth   &lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absorption&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acarya&lt;br /&gt;
阿  黎/軌範師/金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance&lt;br /&gt;
忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音bzod pa）：加行道四善根之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance of the nature of nonarising&lt;br /&gt;
無生法忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音為skye ba med pa’i chos la bzod pa）：證得八地菩薩時所獲的一種關鍵了悟。在本書中為代表圓滿證悟的同義語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishment  成就&lt;br /&gt;
（1）（藏文拼音為dngos grub， 梵文拼音為 siddhi）經由修持佛法而獲致的證果，通常指的是圓滿證悟的「不共成就」。它也可以指「共的成就」，也就是諸如天眼通、天耳通、神足通、隱身、青春永駐或神變力等八種世間成就。傳統的八種世間成就，包括劍、藥丸、眼劑、飛毛腿（神行）、提煉精華（金丹）、天界（飛游）、隱身術與地底寶藏（土行）等成就。有了加持過的劍，你便能飛越天際或到達天界。吃下加持過的藥丸後，你就能完全隱形，而可像夜叉那樣偽裝成任何模樣。塗上加持過的眼劑後，你就能看見世上遙遠與微小的物體。在腳上塗抹了加持過的物質後，你就能在頃刻間環遊世界。藉由咒語和從花朵中提煉出的精華等等，你便能延長壽命、重獲青春以及化鐵為金。天界的成就包括，控制世間神祇，或造訪欲界天神六個居所的能力。藉由在額頭點上加持物質，你就能完全隱形。最後，藉由取出被埋藏的珍貴寶石等等寶藏，你就能滿足其他眾生的心願。儘管如此，修道上最尊貴的成就，卻是出離心、慈悲、不動的虔信與了悟正見。（2）（藏文拼音為sgrub pa）請參閱「近修四支」（Four aspects of approach and accomplishment）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accordance Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集資/積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishments（dngos grub, siddhi）&lt;br /&gt;
悉地&lt;br /&gt;
見｢聖與共悉地」一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of merit（bsod nams kyi tshogs）&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
有分別的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of wisdom（ye shes kyi tshogs）&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
為通達空性智慧所攝持的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Nagarjuna&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（slob dpon klu sgrub）&lt;br /&gt;
一位偉大的印度哲學論師。他被尊稱為“龍族上師”， 因他曾經在龍宮為龍族說法，並將龍族保管的《大般若經》帶回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部的雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actions, negative or positive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業行：惡行或善行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
activities, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業：息增懷誅四法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actual clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實淨光：生起次第之五??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamantine Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adi Buddha Samantabhadra（mdod ma’i sangs rgyas kun tu bzang po）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來：本初佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
adverse conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逆緣/惡緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicted consciousness 煩惱識、末那識（藏nyön yid）：&lt;br /&gt;
第七識。如同在此所使用的，它具有兩個層面：（1）監控其他識，使其他識持續運行的立即識 ；以及（2）煩惱識，是持續存在的自我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afflicted mind consciousness（ nyon yid kyi rnam shes）&lt;br /&gt;
末那識&lt;br /&gt;
阿毗達摩教法所用的名相，是八識之一，此識執持｢自我」的想法，所有負面情緒的根本。也是八藏之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
age of residues&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法/殘餘時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aggregates, five &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishta realm（og min gyi zhing）&lt;br /&gt;
阿迦尼吒界&lt;br /&gt;
至高無上的佛陀淨土，或譯為｢空行剎土」。(譯註：阿迦尼吒，意思是無上，故西藏密宗把阿迦尼吒界當作阿彌陀佛、阿閦佛或毘盧遮那佛的淨土。但在顯教中，｢阿迦尼吒天」意譯為｢色究竟天」，是色界最高的天。)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akshobyha（mi bskyod pa)&lt;br /&gt;
不動如來&lt;br /&gt;
金剛部的怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿賴耶 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成所作智：與前五意識相關   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing wisdom (bya grub ye shes)&lt;br /&gt;
成所作智&lt;br /&gt;
五種智慧之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-encompassing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切/遍入一切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity（dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
廣大清淨&lt;br /&gt;
所有構成情、器二界的蘊、處、大種等，就它們的清淨面來說，都是包含五方佛、佛母及諸本尊在內的清淨界。因此，當我們證悟諸法實相時，即使極微細的污染也不可得。這是新派極瑜伽續與舊派三內續的根本見地。詳請請見龍欽巴尊者的《除十方暗論》，由古美多傑英譯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity of appearance and existence（snang srid dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
現有廣大清淨&lt;br /&gt;
大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽密續中使用的特別名相，意思是說諸法本性皆本自圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground（kun gzhi, alaya）&lt;br /&gt;
如來藏識&lt;br /&gt;
此名相在不同經典中有不同含義，要依據上下文來理解。字面含義是｢諸法根本」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-labelling illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名言假立之幻境 ??  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-pervasive suffering of being conditioned（khyab pa ’du byed kyi sdug bsngal）&lt;br /&gt;
行苦：三苦中的第三苦。它存在於輪回中的有漏五蘊相續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
altar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛桌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ambrosia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露/美食&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha（snang ba mtha’ yas）&lt;br /&gt;
阿彌陀佛&lt;br /&gt;
五佛之一；蓮花部怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghapasha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anger   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋毒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
animals, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
畜生道：因痴毒輪迴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
antidote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿努/無上瑜珈：第二內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu （rjes su [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
隨瑜伽：大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽三內續的第二續。此續主要闡述本尊金剛身中的佛壇城，主要法門是有相圓滿次第。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anuttarayoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperture of Brahma（tsangs bug）&lt;br /&gt;
梵穴；位於頭頂上方，高於髮際八指的位置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence（snang srid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
任何能被感知和有可能存在的事物。通常指世界和眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance,increase and attainment（snang mched thob gsum）&lt;br /&gt;
顯、增、得：臨終或入睡時，消融過程所經歷的三個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appearances, outer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相/外觀/情器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparent luminosity（snang ba’i ’od gsal）&lt;br /&gt;
顯光明：顯相的光明。相對於空光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行：菩薩修行次第之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appraisal, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Tara    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖度母 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖天 ?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asanga  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asceticism   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禁欲/苦行主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aspiration Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
assembly sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供修法本 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asuras, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底/圓滿瑜珈：第三內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati （shin tu [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
極瑜伽&lt;br /&gt;
三內續中的第三續，與大圓滿同義，梵文mahasandhi。主要闡釋心性中的佛壇城，主要法門是無相圓滿次第，即立斷與頓超。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attachments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著：四種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attainment（thob pa）&lt;br /&gt;
得&lt;br /&gt;
顯、增、得三歷程的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attitude, right  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正見/正信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious symbols, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
austerity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行/苦修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Authoritative scriptures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avaduti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avatamsaka Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿鼻地獄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺知/明覺     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明禁行（明覺戒律）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness mantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明咒：與方便有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴（藏文拼音slob dpon shan ti pa）：大手印傳承中的一位印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Action without intermediate&lt;br /&gt;
無間業（藏文拼音為mtshams med pa’i las）：業力後果最為嚴重的五種行為包括，弒母、殺父、殺阿羅漢（arhat）、造成僧團分裂（破和合僧），和以惡心出如來之血（出佛身血）。這些行為也可被稱為「無間罪」，因為其業力後果在死亡之後即刻成熟，而無中陰（bardo）狀態的時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activities&lt;br /&gt;
事業&lt;br /&gt;
（藏文拼音為las、phrin las，梵文拼音為karma）：通常指的是息、增、懷、誅等四種佛行事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activity Garland Tantra&lt;br /&gt;
《事業鬘續》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為karma ma le ’phrin las kyi rgyud）：&lt;br /&gt;
在此被列為六秘密部（Six Secret Section）瑪哈瑜伽續之一。有時也被說是十八瑪哈瑜伽續（Eighteen Mahayoga Tantras）之一；&lt;br /&gt;
十八瑪哈瑜伽續為證悟事業之續。同名的經文可見於《舊譯續部》（Nyingma Gyübum）的「囃」（TSA）卷與「夏」（SHA）卷。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aeon&lt;br /&gt;
劫&lt;br /&gt;
（藏文拼音為bskal pa，梵文拼音為kalpa）：為世界的紀年、期間，也是宇宙的循環。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age of Strife&lt;br /&gt;
爭鬥時期，五濁惡世&lt;br /&gt;
（藏文拼音為rtsod dus）：亦即目前世界所處的時代，充斥著衰敗與墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
（藏文拼音phung po）：參見「五蘊」（Five skandhas）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
（藏文拼音'og min）：&lt;br /&gt;
「無上」淨土，法身佛金剛持的淨土。有各種不同型態。&lt;br /&gt;
｛譯註：另說為報身佛的淨土，視文章內涵而有不同意義。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya&lt;br /&gt;
阿賴耶&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi）：&lt;br /&gt;
一切輪迴與涅槃的基礎。參見「遍基」（All-ground）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
（藏文拼音dag pa rab 'byams）：&lt;br /&gt;
情器世間的五蘊、五大等，其清淨面向（淨分）是五方佛與佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground 遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi, alaya）：&lt;br /&gt;
心以及清淨與不清淨現象的基礎。此詞在不同情況下有不同的意義，應根據情況而理解。字面的意義為「一切事物的基礎」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness 遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi'i ranm par shes pa）：&lt;br /&gt;
「遍基」的認知面向，有如鏡子的明亮性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies 各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音ba chags san tshogs pa'i kun gzhi）：&lt;br /&gt;
作為輪迴諸串習基礎的阿賴耶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha 阿彌陀佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為snang ba mtha’ yas）：&lt;br /&gt;
蓮花佛部的部主，也是極樂淨土的怙主，為妙觀察智的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus 長壽佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為tshe dpag med）：&lt;br /&gt;
詳見「長壽佛」（Buddha Amitayus）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amogha Pasha《阿姆嘎巴夏》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為don yod zhags pa）：&lt;br /&gt;
一部屬於事部瑜伽（Kriya Yoga）的續，亦被稱為《不空羂索續》（Meaningful Lasso Tantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ananda 阿難尊者&lt;br /&gt;
（藏文拼音為kun dga’ bo）：&lt;br /&gt;
佛陀十大弟子之一，也是佛陀的貼身侍者；他在第一次集結（First Council）時負責背誦佛經，也是佛法的口語傳承的第二祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence 顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
（藏文拼音snang srid）：&lt;br /&gt;
一切可被經驗到的［五大元素］以及一切可能具存在性的［五蘊］。這個詞彙通常指器世界與有情眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute 表徵&lt;br /&gt;
（藏文拼音mtshan ma）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍（Authoritative scriptures；藏文拼音gzhung）：已建立其可信度的哲學書籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》（Avatamsaka Sutra；藏文拼音mdo phal po che）：屬於佛陀三轉法輪的經典。英譯版有香巴拉出版社發行的 Flower Adornment Sutra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell 阿鼻地獄（藏文拼音mna med kye dmyal ba）：&lt;br /&gt;
八熱地獄中的最下層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline 明禁行（明覺戒律）（藏文拼音rig pa rtul zhugs）：&lt;br /&gt;
既不接受、亦不拒絕的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adzom Drugpa 阿總竹巴（1842-1924）：&lt;br /&gt;
蔣揚欽哲旺波的弟子，第二位蔣揚欽哲雀吉羅卓的老師，也是頂果欽哲法王的老師。他是一位伏藏者，&lt;br /&gt;
尋找佛法寶藏的人（見蓮師註解三），在寧瑪傳承中一位極重要的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alaya 阿賴耶：&lt;br /&gt;
梵文中的意思是「儲藏室」。藏文是&amp;quot;kun gzhi&amp;quot;，直譯是「一切之根基」的意思。所指是心與現象，淨與不淨，的共同根基。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat 羅漢 T. dgra bcom pa：&lt;br /&gt;
直接意思是：「毀滅敵人者」。這裡所謂的敵人就是煩惱情緒。這些情緒透過根乘，也就是聲聞乘，&lt;br /&gt;
小乘法教之修行而摧毀。羅漢能夠從輪迴的苦中得到解脫，但因為對空性的領悟不完美，無法去除對現象微細的執著，&lt;br /&gt;
這也就成為他們達到全知的障礙。他們需要進入大乘才能走向佛法最高目標。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha 阿底峽尊者（Atisha Dipamkara, 982-1054）：&lt;br /&gt;
偉大的印度上師及學者，藏人簡稱Jowo Je，「主人」。他是戒香寺Vikramashila大學最著名的老師之一，&lt;br /&gt;
嚴格的維護寺廟戒律。他一生中的最後十二年在西藏四處弘法，大量將佛教經文翻譯成藏文，讓佛法在西藏的滅佛之後得以重生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka-see empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhidharma-see Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論藏。見「三藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulations, two-(T.tsok-nyi) The accumulation of merit is developed through physical and material devotion to the spiritual path and compassionate action to living beings. This creates conditions favorable to enlightenment, and results in the accumulation of wisdom, which is the realization gained from meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧。功德之累積乃經由對 (1) 精神(心靈)道的身體及物質奉獻與 (2) 對眾性的慈悲行動而發展，如此開始了證悟的良善因緣，並產生智慧之累積，後者為自禪修當中得到的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha-(S.;T. O-pa-me) The Sambhogakaya Buddha of Boundless Light, red in color and of the padma family. See buddha families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛。無量光佛之報身佛，身紅、屬蓮花部，見「佛部」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita-(S.; T. dutsi) The nectar of meditative bliss; also the consecrated liquid used in Vajrayana meditation practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。禪定大樂之甘露；亦指金剛乘禪修中所用之奉獻液體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat-(S.;T. dra-chompa, &amp;quot;foe destroyer&amp;quot;) One who has attained the result of the Hinayana path by purifying the conflicting emotions and their causes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢。（殺賊）已達小乘道果位者，乃經由淨化煩惱及其起因而達成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious coincidence-(T.ten-drel) A kind of synchronicity; the coming together of factors in a situation or event in a manner that is fitting and proper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥之巧合〈因緣和合〉。某種一致性；一情況或事件之種種因素以配合及適當的方式聚集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara-see Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛/無量光佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara 觀世音菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara(spyan ras gzigs)&lt;br /&gt;
觀世音菩薩1. 慈悲的化身。2. 八大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accomplishments 成就&lt;br /&gt;
梵語 siddhi。一般（共）的成就，意指獲得某些特別的力量，例如神通力、在空中行走等；殊勝（不共）的成就，則指證得自心本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation of merit 積聚福德、種福田：&lt;br /&gt;
修習善行可以讓我們積聚力量，而能在修行的道路上不斷增上。佈施、供養、持咒、觀想本尊等，都可以積聚福德。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
accumulation of wisdom 積聚智慧：&lt;br /&gt;
修習而瞭解所有現象的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
act 行為：&lt;br /&gt;
肢體行動、言語，或意念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicting emotions 煩惱：&lt;br /&gt;
貪欲執著（貪）、憎恨厭惡（瞋）、無明或駑鈍（癡）、嫉妒（疑）、傲慢（慢）等（五毒）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghasiddhi 不空成就佛：&lt;br /&gt;
五方佛中的事業部主尊，為成就智慧的化現，能清淨嫉妒（疑毒）。其方位為北，身色為綠。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟：&lt;br /&gt;
指證得佛果之狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidhrama 論藏（梵文）。對於心與心智功能、以及各種正面與負面的不同心智狀態所做的詳盡哲學探討。據說是從釋迦牟尼佛所開始的一種做法，一直到今日依然持續有學者針對佛經或佛法加以論述。譯註：古時以梵文的音譯為「阿毘達磨」，屬於「三藏」（梵文Tripitaka）的一部份：經（佛經）、律（戒律）、論（論釋）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflictive obstructions 煩惱障（梵文kleshavarana）。各種負面的心智狀態與情緒，會遮蔽實相的本性，而促成眾生繼續投胎於輪迴的過程。有許多不同的心智狀態會造成這種障礙，不過整體而言都可被分為以下三大類：貪愛（執著）、瞋恨（憤怒）、和癡迷（無知）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alayavijnana 阿賴耶識、第八識（梵文）。一般翻譯為「含藏識」或「根本識」，在瑜伽行派的學說中，為八識裡最微細的一種。在煩惱障的影響下所做出的行為，會生成各種潛藏力或是印記，而這些便「含藏」（儲存）在根本識中，直到適當的因緣出現時，它們即顯現出來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Asanga 無著尊者（梵文）。大約在西元第四世紀（另一說310-390）的印度佛教學者，由於他對於論藏以及其他的相關主題撰寫了詳盡的說明，因而形成了瑜伽行派。譯註：這是藏傳佛教哲學的其中一派，其後發展成唯識學派；另一大派，則是由龍樹尊者所創立的中觀學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
association cortex 聯合皮質。大腦皮質與各種感覺（視覺、聽覺、觸覺等等）或運動訊息相連的區域，由於相連而得以整合這些訊息和感覺。這些區域被認為具有較為高等的功能，因為它們能夠帶動具有思緒而有目的之行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asura 阿修羅道（梵文）。在佛教的宇宙觀裡，屬於欲界的六道輪迴中，稱為「阿修羅」的眾生所居住的地方。通常被指為「忌妒心強的天神」，由於過去善業與惡業的力量而投生屬於神眾的道界，儘管具有財富、智能、和長壽的福祿，卻忌妒於天道眾生更為高等的財富，因此經常與後者爭鬥。譯註：因為長滿珠寶的如意樹植根於阿修羅道，卻成熟於天道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟、覺悟（梵文bodhi）。佛教修行的最終目的。當一個人清淨了煩惱障與所知障時，當一個人達到了各種不同的成佛功德時，便是我們所稱的「覺悟」或「證悟」。此時他即是一位「佛陀」，也就是「覺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
axon 軸突。神經元向外傳送訊息的纖維，能夠以電流衝動與化學訊號的方式傳導訊息到下一個通常較遠的神經元。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat（dgra bcom pa）羅漢、阿羅漢：字面上的意思是「毀滅敵人者」（譯注：中文稱「殺賊」、「殺煩惱賊」）。這裡，敵人指的是五蘊或煩惱，經由修持最根本的法門、亦即聲聞乘、或小乘而因此消滅之。阿羅漢所成就的是離於輪迴諸苦，不過由於他們對於空性的了悟尚未究竟，因此還不能除去執著於法界具有實體的微細障蔽，故而成為他們達到佛陀全知境界的障礙（譯注：已證「人無我」，未證「法無我」）。他們還需要再修持大乘，以便圓滿成佛的無上目的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashoka 阿育王。大約在西元前二三八年左右，印度孔雀王朝的最後一位國王。他於在位期間的第八年轉信佛法並且捨棄用武，這是因為他看到那些由於他所推動的戰爭以致被征服的人們之痛苦情況。在當時的印度社會裡，佛教只是一個小小的教派，而由於他的維護而使得佛法能於印度弘揚。在他轉信佛法之後，阿育王決定要依據佛法而來生活，並且為他的子民與全人類來服務。他在弘揚佛法的同時，並不會打壓其他教派；他也不要求別人跟他一樣轉信佛法，而是將重點放在宣導合乎倫理的行為舉止，包括誠實、慈悲、悲憫、不用暴力、以及離於唯物傾向，等等的善德。他為人類與動物都成立了醫院，也因種植行道樹木、設立安養機構、以及挖掘水井水源而享譽盛名。另外他也指定一群高官成為「佛法大臣」。他們的責任便是要去隨處救苦救難、特別是要照顧婦女的需求、周遭的人們、以及其他宗教團體。他也建造了一些舍利塔與寺廟，並將他對佛法所瞭解的意義銘刻於岩石與柱子上，這些便是著名的岩石佈達（the Rock Edicts）與石柱佈達（the Pillar Edicts）。其中在薩納斯（Sarnath）所高聳的獅子大柱更是今日印度的國寶之一。譯註：阿育王和佛教的關係，可見新加坡 古正美博士的研究，台灣有專書出版。「孔雀」王朝的音譯為「毛利安」（梵Mauryan），乃是古印度王朝。自西元前三一七年至前一八○年頃，計歷一三七年。西元前三二七年，希臘亞歷山大大帝（Alexandros）遠征印度，其時，摩揭陀國（梵 Magadha）之難陀王朝（梵 Nanda）稱霸北印度恆河平原一帶。旃陀羅笈多王（梵 Chandragupta）趁機而起，平定北印度，建都於摩揭陀國巴連弗城（梵 Paliputra），創建孔雀王朝（梵 Maurya），建立印度史上中央集權統一之大帝國。至其孫阿育王時，為該王朝之鼎盛時期，對外，與埃及、希臘諸國建交，對內，則以「法」為治國之政治理想，並於國內建設各種福利事業。阿育王皈依佛教，在其保護獎勵之下，佛教普及全印度，並傳播至叟那世界（中央亞細亞之希臘人殖民地）、楞伽國（錫蘭島）、金地國（緬甸）等地，而他也在確認各佛教聖地後立石柱公告周知。此時佛教教團分裂為上座部（梵 Theravada）與大眾部（梵 Mahasanghika）。阿育王雖厚護佛教，然亦未排斥其他宗教，故耆那教與婆羅門教在其寬容政策下，亦逐漸興盛發展。前者又分裂成白衣派、空衣派；後者則整備教學，完成作為吠陀聖典補助文獻之諸經。阿育王歿後，孔雀王朝亦因而失勢。西元前一八○年頃，將軍弗沙蜜多羅（梵Pushyamitra）叛上弒君，印度旋又陷於分裂之狀態。（見該書第1377頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anātman 無我。沒有自我或是沒有靈魂。佛陀在他的教義中，駁斥了有所謂一個清淨、永恆、微細的自我之想法。這個教義主要是為了消除眾生對於自我的貪戀或執著，由於這種執著而造成了根本的無明、使得有情眾生受限於痛苦不堪的輪迴存在中。見Emptiness；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva 聖天菩薩，又稱提婆尊者。龍樹菩薩的大弟子。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ātman 我。梵文的自我或靈魂。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論（ABHIDHARMA，梵）（chos mngon pa，藏）。三藏之中的《論藏》，著重於佛陀法教對心理與邏輯的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（ABSOLUTE BODY）（chos sku，藏）（dharmakaya，梵）。字面的意義為「法之身」，佛果的空性向度，也譯為「實相身」、「究竟面」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者（ACCOMPLISHED BEING）（grub thob, 藏）（siddha，梵）。字面的意義為「證得成就者」，獲得密咒乘果位之行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就（ACCOMPLISHMENT）（1）（dngos grub，藏）（siddhi，梵）。修行成果及目標，共成就包括菩薩為了度眾而運用的神通力，但主要目標為殊勝成就，即證悟。（2）（sgrub pa，藏）。在咒語持誦的脈絡中，稱為「成」或「修」，請見「近修」（近成）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧（ACCUMULATIONS）（tshogs，藏）。福德資糧與智慧資糧。&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
不可摧、堅如金剛（ADAMANTINE）。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取捨（ADOPTION AND AVOIDANCE）（blang dor，藏）。採取（或迎納）善業，捨棄（或拒斥）不善業，明辨善惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（AFFLICTIVE EMOTIONS）（nyon mong pa，藏）（klesha，梵）。影響念頭、行為而導致受苦的心理因素。歸納為三類或五類的煩惱，請見「三毒」和「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊、集（AGGREGATES）。請見「五蘊」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍世（AJATASHATRU，梵）（ma skyes dgra，藏）。「未來敵」，字面的意義為「未生怨」。處在母胎時就對父親頻婆娑羅王深感仇恨的印度王子，而日後犯下弒父之行。阿闍世後期成為釋迦牟尼佛的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（AKASHAGARBHA，梵）（nam mkha’i snying po，藏）。「虛空之精髓」，「八大佛子」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛（AMITABHA，梵）（’od dpag med，藏）。「無量光」（Boundless Light），蓮花佛部的部主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿難（ANANDA，梵）（kun dga bo，藏）。「恆喜、慶喜」。阿難為釋迦牟尼佛的侍者、親近弟子，在旁承事二十五年。以多聞憶持著稱，對於佛陀的教導經耳不忘，在首次的「佛經結集」中，逐字複誦出經藏的法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊譯（ANCIENT TRANSLATIONS）（snga ’gyur，藏）。最初從梵文翻譯到藏文的教法，在西藏廣傳，亦稱為「舊譯派」，有別於「新譯派」，後者是在十世紀以後才開始弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鴦掘摩羅（ANGULIMALA，梵）（sor phreng，藏）。值遇佛陀之前，曾殘殺九百九十九人，各取一指，串為項鬘，故稱「指鬘」，後因佛陀教化而醒悟懺悔過往惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
筏羅遮末羅洲、勝貓牛洲、別拂塵洲、別拂洲（APARACHAMARA，梵）（rnga yab gzhan，藏）。「另一氂牛尾」。南瞻部洲以東的中洲。［譯註：關於〈三十七曼達供養〉的念誦文，過去曾有人將西南、東南兩個中洲翻譯為「拂」及「妙拂」，經查梵文「筏羅遮末羅洲」（aparachamara或upachamara）的原意是其他的、次要的，故應為「別拂」的誤植。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西牛貨洲（APARAGODANIYA，梵）（ba lang spyod，藏）。「多牛」。印度宇宙學中的西方部洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「近」與「修」；「近」與「成」（APPROACH AND ACCOMPLISHMENT）（bsnyen sgrub，藏）。在儀軌中咒語持誦的兩個修持次第。首先，行者藉由持誦本尊咒語，而趨近所觀想的本尊，第二步驟便是認出自身即為本尊。請見「本尊」。（譯註：完整的名相為bsnyen sgrub yan lag bzhi，稱「近修四支」：承事支、近修支、修行支、大修行支，或「近成四支」：近、全近、成、大成。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢（ARHAT，梵）（dgra bcom pa，藏）。字面的意義為「殺賊者」（「賊」意指煩惱）。基乘行者（即聲聞、緣覺）已證滅諦────涅槃，並非大乘的圓滿佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著論師（ASANGA，梵）（thogs med，藏）。「無礙」。四世紀期間的印度宗師，廣行派祖師，其弟子建立大乘佛教中的唯識學派。無著從彌勒菩薩處得授教法，而撰造《彌勒五論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬鳴論師（ASHVAGOSHA，梵）（rta dbyangs，藏）。「聲如馬鳴者」。一世紀到二世紀的偉大印度佛教作家，也稱為「聖勇」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頞濕縛竭拏山（ASHVAKARNA，梵）（rta rna，藏）。「馬耳」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第五座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者（ATISHA ，梵）（jo bo a ti sha，藏）。「殊勝主」。印度大師兼學者，又名「燃燈吉祥智」（Dīpaṃkara Śrījñāna，西元982-1054）。大師在生前的最後十年間，致力於西藏弘法，教導皈依、發心，對於佛典翻譯的貢獻極大。其弟子建立噶當派（Kadampa），著重於修心的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩、觀自在菩薩（AVALOKITESHVARA，梵）（spyan ras gzigs dbang phyug，藏）。「悲眼垂顧世間之主」。八大菩薩之一，為諸佛慈悲之化身。藏人視其為主要的菩薩怙主，稱為「間瑞希」（Chenrezi，藏，譯註：常為四臂觀音相）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==B==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of becoming(srid pa’i bar do）&lt;br /&gt;
受生中陰&lt;br /&gt;
死後煩惱生起，顯現意生身，直到投生母胎前的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dharmata（’chos nyid kyi bar do）&lt;br /&gt;
法性中陰&lt;br /&gt;
從臨終到受生中陰生起意生身的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dying（’chi kha’i bar do）&lt;br /&gt;
臨終中陰&lt;br /&gt;
患不治之症到三段消融次第結束的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of this life（skye gnas kyi bar do）&lt;br /&gt;
此生中陰&lt;br /&gt;
從投生母胎，到患不治之症或遭遇不可逆轉之死因的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo state（bar do’i srid pa）&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
通常指死亡和轉世之間的中間階段，但本書是用來指兩事物之間的｢間隙」或｢時段」。又譯為｢中有」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying into generalized emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
begging the earth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乞地 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beginningless time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
believing, understanding, experiencing, &amp;amp; realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信、解、行、証&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
benefit of beings, for the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhagavan     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵：佛陀名號之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhairava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陪囉 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘尼  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumis（sa）&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
十層菩薩階位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bindu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bindus&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
1. 紅和白二明點， 2. 圓球或圓圈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blackness&lt;br /&gt;
黑道（nag lam）：&lt;br /&gt;
顯、增、得的第三位，一種絕對的黑暗感覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful Buddha-field&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful realm（bde ba can, Sukhavati）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhi tree   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提樹 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicharyavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
究竟/絕對菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta（byang sems, byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
菩提心：&lt;br /&gt;
1. 為利益一切有情而發成佛的大願。&lt;br /&gt;
2. 紅、白明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of application（’jug pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
主要由六波羅密組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of aspiration（smon pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
主要由慈、悲、喜、捨四無量心組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa）&lt;br /&gt;
菩薩&lt;br /&gt;
為利益一切眾生而發菩提心的有情。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva trainings（byang chub sems dpa’i bslab pa）&lt;br /&gt;
菩薩學處&lt;br /&gt;
菩薩律儀和菩薩行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩/菩提薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva S'vetaketu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva vow or commitment, take the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒（受）/菩提心（發）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva's activity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvabhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩果位/地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Enjoyment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of light&lt;br /&gt;
光明身（’od kyi lus）&lt;br /&gt;
無礙五智光明身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön（bon）&lt;br /&gt;
苯教&lt;br /&gt;
佛教之前的西藏本土宗教。此名相用於負面意思時，意指用於追求世俗目標或自利的儀軌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bountiful cow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿欲牛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bountiful Lasso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmarandra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵穴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焰慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha family      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Sakyamuni（ sangs rgyas sha kya thub pa）&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛：歷史上的佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Vairochana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來/毘盧遮那&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha(s) 佛陀：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-field 佛國/淨土&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma 佛法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood, attain 成佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
building the boundary 結界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness 根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
（藏文拼音stong nyid gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path 根本偏離修道&lt;br /&gt;
（藏文拼音lam gyi gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy 根本偏離對治&lt;br /&gt;
（藏文拼音gnyen po gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性（Basic straying into generalized emptiness；藏文拼音strong nyid rgyas 'debs su gshsis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumi 地&lt;br /&gt;
（藏文拼音sa）：菩薩的果位或階段，五道中最後三道的十個階段。參見「十地」（ten bhumis）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta 菩提心&lt;br /&gt;
（藏文拼音byang sems, byang chub kyi sems）：為了一切眾生，希望證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門&lt;br /&gt;
（藏文拼音bram ze）：屬於僧侶階級的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant 焰慧地&lt;br /&gt;
（藏文拼音'od 'phro ba）：菩薩十地中的第四地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind 自性佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音rang sems sangs rgyas）：自己的心所具有的成佛體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 佛果&lt;br /&gt;
（藏文拼音sangs rgyas）：既不住於輪迴，亦不住於涅槃的圓滿正等正覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心&lt;br /&gt;
為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩提薩埵、菩薩&lt;br /&gt;
遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；&lt;br /&gt;
或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Posture 菩薩坐姿：&lt;br /&gt;
雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body 身：&lt;br /&gt;
一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature 佛性：&lt;br /&gt;
所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budda 佛：&lt;br /&gt;
覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），&lt;br /&gt;
「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo 中陰：&lt;br /&gt;
直接意思是「中間」，也就是中間狀態。有許多種中陰，但大部分的時候，這個名詞指的是死亡與再生之間的中間狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心 T. byang chub sems：&lt;br /&gt;
也就是證悟心。這是大乘佛法中關鍵詞。在相對的層面，就是為利益眾生而成佛的願望，以及為達成此目的所做之修行。在究竟層面上，它是對自我與現象其究竟之本性的直觀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩T. byang chub sems dpa’：&lt;br /&gt;
佛法道路上的修行者，修行慈悲和六度，發願為利益眾生而覺醒。這個名詞在藏文的翻譯直接意思是「覺醒心之英雄」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門：&lt;br /&gt;
印度種姓制度中四種主要種姓caste最高之祭祀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：&lt;br /&gt;
佛陀的法教（見法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha佛T. sangs rgyas：已經去除兩種障（煩惱障，也就是苦因，以及無明障，也就是對全知的障礙），已經成就兩種智（現象之究竟與相對本性）的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo-(T., &amp;quot;between two&amp;quot;) A gap or intermediate state. Often used in reference to the chonyi bardo, the intermediate state between death and rebirth. Other bardos include the dream bardo and the meditation bardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰。（二者之間）分隔或中間狀態，常用來指chonyi bardo，死與再生之間的中間狀態，其他中陰身包括睡夢及禪定中陰身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi-(S.; T. sa, &amp;quot;stage&amp;quot;) One of the ten stages of realization on the bodhisattva path. The first bhumi begins with great joy and the stabilized realization of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地。（階段）菩薩道上之十種了悟階段，初地始於極喜與對空性之堅定了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessings-(T. chinlab, &amp;quot;splendor wave&amp;quot;). The experience of bliss that results from one's devotion in opening oneself to the guru in meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持。（壯麗之波動）在禪修中因由對上師的（虔誠）坦白之奉獻而產生的大樂經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss-(S.sukha;T.dewa).A meditative experience of calm happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂。靜定快樂的禪定經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhichitta-(S.; T. jangchup chisem, &amp;quot;mind of enlightenment&amp;quot;). Relative bodhichitta is the aspiration to develop loving kindness and compassion and to deliver all sentient beings from samsara. Absolute bodhichitta is actually working to save all beings. According to Gampopa, absolute bodhichitta is shunyata indivisible from compassion-radiant, unshakable, and impossible to formulate with concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心。（證悟之心）相對菩堤心乃發願生起慈心及悲心並度一切有情眾生超脫輪迴，絕對菩堤心則實際為救眾生之行動，根據甘波巴所言，此乃與悲心不可分之空性─燦爛，不可動搖，且不可能以概念表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva-(S.,&amp;quot;awakened being&amp;quot;; T. jangchup sempa, &amp;quot;enlightenment-mind hero&amp;quot;). In one sense, a person who has vowed to attain perfect buddhahood for the benefit of all beings, and who has begun to progress through the ten bhumis of the bodhisattva path. In another sense, a being who has already attained perfect buddhahood but who, through the power of the bodhisattva vow, returns to the world for the benefit of beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩。（覺醒者）（具證悟心之英雄）一種意義為發誓為利眾生而成佛，並已行於菩薩十地者；另一意為已成佛但依菩薩願力而回到世間利眾者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva vow-(T.jang-dam). The commitment to work on the Mahayana path for the enlightenment of all beings; this is a vow taken in a formal ceremony in the presence of the guru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒。為令眾生證悟而行大乘道之誓願；此戒受於上師，並經正式儀式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana-see Mahayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘。見Mahayana大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha-(S., &amp;quot;awakened, enlightened&amp;quot;; T. sang-gye, &amp;quot;eliminated and blossomed&amp;quot;). May refer to the principle of enlightenment or to any enlightened being, in particular to Shakyamuni Buddha, the historical buddha of our age. A buddha is called a &amp;quot;Victorious One.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀。（覺醒的，證悟的）（消除的及綻放的）可指證悟之要素或任何證悟者，特別是釋迦牟尼佛，乃此劫的歷史記載之佛─佛陀之稱呼為「尊勝者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha families-(T. sang-gye chi rik). The families of the five Sambhogakaya buddhas and their five wisdoms. Everything in the world can be expressed in terms of the predominant energy of one of these five families, and all deities in Tibetan iconography are associated with one of the five buddhas. In samsaric experience, the five wisdoms become translated into the five poisons, which are conflicting emotions. The five families and their corresponding colors, buddhas, wisdoms, and conflicting emotions are, respectively:(1) white, buddha, Vairochana, all-pervading wisdom, and ignorance; (2) blue, vajra, Akshobya, mirror-like wisdom, and aggression; (3)yellow, ratna, Ratnasambava, wisdom of equanimity, and pride; (4) red, padma, Amitabha, wisdom of discriminating awareness, and passion; (5) green, karma, Amoghasiddhi, all-accomplishing wisdom, and envy. (Lists taken from various sources may differ slightly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部。五報身佛部及其五智，世間一切皆可以五佛部之某一部的優越能量來表示，而西藏聖像學之所有本尊皆與某佛部有關。在輪迴經驗中，五智被轉成五毒，即煩惱，以下為五佛部之相關顏色、佛、智及煩惱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature-(S. sugatagarbha; T.dezhin shekpai nyingpo). Refers to the basic goodness of all beings, the inherent potential within each person to attain complete buddhahood regardless of race, gender, or nationality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性。指眾生之原具良善，不分種族、性別或國籍皆可成佛且眾人生來即有之潛能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma-(S.; T. san-gye chi cho, ten-pay ten-pa). The teachings of the Buddha. Often is used in preference to the term &amp;quot;Buddhism.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
佛法。佛陀之教法，較“佛教”一字為常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhaisajyaguru, Buddha 藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of Infinite Light 無量光佛/阿彌陀佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Simha 獅子吼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
being 眾生：&lt;br /&gt;
眾生有六類：天人、阿修羅（非人）、人、畜生、餓鬼、地獄眾生。（譯註：「有情」則指這些眾生具有心識。）&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
P166                                       &lt;br /&gt;
菩提心：英文 Bodhicitta，為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩：英文 Bodhisattva，遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
菩薩坐姿：英文Bodhisattva Posture，雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
                       &lt;br /&gt;
身：英文 body，一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛性：英文 buddha nature，所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛：英文 Budda，覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bakchak印記（藏文）。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo中陰（藏文，梵文為antarabhava）。一般用來指稱死亡與投胎之間的中間狀態，此時心相續之流仍在尋找一個新的身體，因此是以「心智身」的形式流浪徘徊。在密續的修行裡，「中陰身」是個相當重要的時機，因為當我們處於從死亡進入中陰的這個過渡之點，正是心識的「淨光」自性顯現之時。同樣地，在中陰身的狀態，心會經歷到許多無量的外顯事物，稱之為「文武百尊」：寂靜與忿怒共一百種本尊會顯現於前。若是修行者能在這個時候領悟到，這些全都是心的自性之顯現，他就會得到解脫。參見Bardo Thödol與clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo Thödol中陰聽聞得度（藏文）。西藏人對於死者的這種說明手冊是相當著名的，又稱為《西藏生死書》或《中陰度亡經》，字面上的意義為「在中陰狀態聽聞而得到解脫」。西藏人相信，在正要死亡或已經死亡的人面前大聲讀誦這本書，能夠幫助這位亡者認識到這些中陰的顯現外相乃是心的自性，於是能得到解脫而證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
basic clear light基本淨光。這種覺性的本初狀態，無法以概念架構、也不適用於任何的邏輯分類：無論是存在、非存在、存在而非存在、非存在而非不存在。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön苯教（藏文）。西藏當地的民俗信仰傳統。雖然苯教的歷史與神秘學系統和佛教有著相當的區別，它仍然納入了大量藏傳佛教的哲學觀與禪修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
brain stem腦幹。三種神經解剖構造的通稱：延髓、橋腦、與中腦。腦幹自腦的底部開始延伸，從脊柱的前方，連接至大腦的中央區域。主要處理來自頭部、頸部、與臉部之皮膚與關節的感覺，以及像是聽覺、味覺、與平衡等專門的感覺。這個地區的神經網路也相當錯綜複雜，以便能調節各種腦部的「狀態」，例如醒時的意識與睡眠的不同階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo（bar do）中陰、中陰身：字義為「介於兩者之間」，也就是中間的過渡狀態。中陰身的種類有許多，但最常提及的是介於死亡與投胎之間的過渡狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta（byang chub sems）菩提心：成佛想、證悟心。這是大乘法門的關鍵修持。在相對的層次來說，指的是要為利益一切眾生而來成佛的心願，以及完成這個目標所需要的修持。而以絕對的層次來說，指的是對於自我與法界（現象）究竟自性的直觀洞察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa’）菩薩、菩提薩埵：行於成佛道、修持慈悲心與六度行，誓言要為利益一切眾生而來成佛的修行者。藏文的字面原意是「具有證悟心的勇者」。（譯注：有關六度行，請見Sutrayana的解釋）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha（sangs rgyas）佛、佛陀：除去二障並圓滿二智者。「二障」指的是煩惱障（此乃痛苦之因）與無明障（此令我們無法全知）；「二智」指的是了知法界的兩種自性：究竟與相對。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：佛陀的法教（見Dharma）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhafield（zhing khams）淨土、佛土、佛域、佛國：某佛陀或某菩薩經由證悟的願力、加上有情眾生的福報力量，兩者相應所顯現的面向或世界，稱之為淨土或佛土。投生於此處的眾生，可在證悟道上迅速增益而不會落入下三道。不過，我們也要了解，任何的地方，當被觀為俱生智慧的清淨顯現之時，實際上便是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija點字、能量、種子、或根本之力。在「點字咒」或「種子字」裡，匯集了實相本質的某些層面，並以象徵性或擬音式的聲音形式來顯現。在香巴拉法教中，作者將本初的那一點稱之為「點」。請參考「咒」與「嗡、啊、吽」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija Mantra種子字。請看「點字」與「咒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodahisattva菩薩。字義為覺醒的人。菩薩便是一位發願要捨棄己利、幫助他人離苦得樂的人。在佛法中，菩薩則特指發願修持六度萬行的人，六度又稱為「六波羅密」（Paramita音譯），分別是布施、持戒、忍辱、精進、禪定與智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法。佛陀所教導的真理。參見「法」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-Nature佛性。一切眾生原本具足的證悟本性。在香巴拉法教中，基本良善的概念與佛性是相近的。請見「如來藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu比丘（巴利文音譯為bhikkhu）。受具足戒之佛教僧眾。在藏傳佛教的寺院傳統中，一位出家男眾所受的具足戒共有兩百五十三條；而沙彌（見習僧）則為三十六條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni比丘尼。受具足戒之佛教尼眾。雖然在幾個世紀以前，藏傳佛教中的尼眾具足戒傳承已然失傳，但在中國的顯教中，仍存有尼眾具足戒的傳承。與沙彌一般，藏傳佛教的見習尼眾也要守戒三十六條。而一位出家女眾所受的具足戒，則共有三百六十四條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva菩薩。大乘佛教中的主要宗教概念。一位菩薩乃是對於眾生已然生起無私無偏悲心的人，同時也是為求究竟佛果而修行的人。因此，菩薩不僅奉獻己身為利眾生，也要誓願引領一切有情成就圓滿證悟。見Bodhisattva ideals；Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva ideals菩薩道。菩薩道包括了為求個人修持的「六度」以及為助眾生開啟心性的「四攝法」。「六度」（又稱為六波羅密、六圓滿），分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧（般若）。「四攝法」則包括給予急需（佈施）、柔和聲語（愛語）、指引善惡（利行）、以身示現（同事）。一位菩薩在生起為利眾生而來成就佛果的宏願之後，便要誓願力行這些修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman 梵天。印度古時一些不屬於佛教的哲理學派所主張的重要形而上學的概念。粗淺地說，梵天意指著一種絕對的東西、存在的基礎，也就是所有存在的最初來源。在這個意義之下，現象世界乃是一種唯有我們仍然認為有所分別而獨立的自我時、才存在的幻象。而這種幻象，只有在我們認識到梵天的真實自性之後，方會不再出現。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha 佛陀。字義上為「覺者」、覺醒的人。當一個人達到證悟的境界，離於一切的缺失、圓滿所有的功德時，他便具備了完整的能力來利益他人。見Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性。見Tathagata-garbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛。見Buddhahood；Shakyamuni。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadasa Bhikkhu 佛使比丘，又稱佛使尊者（一九０六年至一九九三年）。原文音譯為安賈‧布達達薩（Ajahn Buddhadasa），乃是泰國一位備受尊崇、但是同時也極受爭議的佛教上師。他在法教與修持上的開示充滿了啟發性，並且鼓勵在家眾與出家眾皆要積極參與社會福利工作。在他於一九九三年逝世之後，他在世界各國的眾多弟子仍舊繼續進行著廣泛幫助人類世界的志業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 成佛。圓滿證悟的境界，色身與心智的缺失與染污皆被清淨與除去，所有的能力與善德皆已達到與完成。一般來說，「佛陀」可以用來稱呼任何一位達到圓滿證悟境界的人。因此，我們必須要清楚分辨所稱呼為「佛陀」者，指的是在歷史上出現的釋迦牟尼佛、還是某個成就證悟的人。見Enlightenment；Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基乘（BASIC VEHICLE）（theg dman，藏）（hinayana，梵）。字面的意義為「小乘」（相對於「摩訶衍那」，或「大乘」而稱）：聲聞乘與緣覺乘，為證得阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏（BASKET）（sde snod，藏）（pitaka，梵）。經教的匯集，最初的形式為棕櫚葉做成的對開本，存放於籃子中。佛陀的法教大致分成三藏：律藏、經藏、論藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利樂，利益與安樂（BENEFIT AND HAPPINESS）（phan bde，藏）。輪迴中暫時利益的快樂狀態，與涅槃的究竟快樂。有時也譯為「快樂與寂靜」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
跋陀羅（BHADRA，梵）（bzang po，藏）。「賢、善、好的」。佛陀弟子之一，佛曾教導了一部同名的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵（BHAGAVAN，梵）（bcom ldan ’das，藏）。印度用語，對高度精神成就者的尊稱，佛教名相中對佛陀的一種稱號。藏文英譯的意思含有「超越」、「善德的勝者」之意，泛指「降伏（bcom，壞）四魔，具（ldan，有）六功德，不住輪涅，到達彼岸（’das，出）」。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
菩薩（BODHISATTVA，梵）（byang chub sems dpa’，藏）。為能饒益一切眾生而求證悟的大乘行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、應化身（BODY OF MANIFESTATION）（sprul sku，藏）（nirmanakaya，梵）。佛果的面向之一，出於大悲心，為了度化世俗眾生的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身、受用身（BODY OF PERFECT ENJOYMENT）（longs spyod rdzogs pa’i sku，藏）（sambhogakaya，梵）。佛果的任運光明面向，唯有高度了證者方能感知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵天（BRAHMA，梵）（tshangs pa，藏）。字面意義為「淨」；色界天眾之一類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
婆羅門（BRAHMIN，梵）。在印度社會結構中，神職種姓者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀（BUDDHA，梵）（sangs rgyas，藏）。遣除（sangs）二種遮障之暗並開展（rgyas）二種遍智（如理智、如所有智，knowing the nature of phenomena）（如量智、盡所有智，knowing the multiplicity of phenomena）者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛國、淨土（BUDDHAFIELD）（sangs rgyas kyi zhing khams，藏）。透過佛或大菩薩證量之任運功德而顯現的淨土世界，有緣之眾生得以不墮入輪迴惡道，在此持續修行直到證悟。此外，任何身在之處若能感知為任運本智的清淨所顯，亦是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛密大師（BUDDHAGUHYA，梵）（sangs rgyas gsang ba，藏）。「秘密之佛」。八世紀印度的一位金剛乘上師，其弟子包括無垢友尊者及一些西藏修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==C==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
calm abiding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
canon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cast system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種性制度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal context&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因地關係&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果業報：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集諦：四聖諦之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
因乘（rgyu’i theg pa）&lt;br /&gt;
小乘和大乘。此類教法的重點是把修行道視為脫離輪回或成就無上佛道的因。反之，果乘(金剛乘) 視佛果為眾生本來具足，修行只不過是清除讓我們無法證果的暫時障礙而已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cessation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滅諦：四諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chain of interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chains of thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakravartin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandragomin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月官居士/皎月居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月稱菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
change, constant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Channel, wind, and essence（rtsa rlung thig le）&lt;br /&gt;
脈、氣、明點&lt;br /&gt;
梵文作Nadi, prana, and bindu，金剛身的組成元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chittamatra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chökyi Nyima Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chonyi bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身：死後與投胎之間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繞行禮敬/經行/繞塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clarity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloud of Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cognizant quality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
commitment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓約&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Common vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
companions on the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法侶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
complete enjoyment body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Complete enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
completion stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compositional factors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concentration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concept and discernment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conceptual ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concrete reality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confession&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔/發露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confident faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確實信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱/五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confusion and liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consciousness of the five senses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consort (female)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛母&lt;br /&gt;
consummate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上/成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cremation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
荼毘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修：菩薩修行次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting through&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘（Causal vehicles；藏文拼音rgyu'i theg pa）：與小乘和大乘此二乘意義相同之詞。此二乘的修行者將修持當作是獲得佛果的起因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈、氣、明點（Channel, wind, and essence；藏文拼音rtsa rlung thig le）：物質軀體的脈（管道）、能量（氣、風息），以及精華明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）（Chö；藏文拼音gcod）：發音為「卻」或「倔」。字面意義為「斬斷」。以《般若波羅蜜多經》為基礎，由瑪姬．拉準所制訂的修持體系，其目的在於斷除四魔與我執。是西藏八大佛教實修傳承當中的一支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切（Chökyi Nyima Rinpoche；藏文拼音chos kyi nyi ma rin po che）：噶寧講修寺（Ka-Nying Shedrub Ling Monastery）的住持，也是祖古．烏金仁波切的長子。在西方著有《大手印及大圓滿雙運》（Union of Mahamudra and Dzogchen）以及《當下清新覺智》（Present Fresh Wakefulness），皆由自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）於 1987年出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識（Chittamatra；藏文拼音sems tsam pa）：大乘中的唯識派，主張的見地是一切現象都「只是」「心」的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地（Cloud of Dharma；藏文拼音chos kyi sprin）：菩薩十地的第十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生（Coemergent；藏文拼音lhan cig skyes pa）：心的兩個面向－顯分與空分－兩者同時存在。如教法所說：「俱生心即是法身，俱生顯相則是法身之光。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明（Coemergent ignorance；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ma rig pa）：「俱生」意指與自己的心同時生起或同時存在，有如檀香與它的香氣。「無明」在這裡指不了知自心本性。在大手印的修持中，指迷妄的面向（迷分），忘失自心的時刻，使得迷惑想法發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智（Coemergent wisdom；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ye shes）：一切有情眾生內在都潛藏所具的本有覺智。「智」在這裡指「本初無迷妄的覺智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性（Cognizant quality；藏文拼音gsa cha）：心本來具有的了知能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘（Common vehicles；藏文拼音thun mong gi theg pa）：小乘佛教與大乘佛教的合稱，且相較於「不共乘」的金剛乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟（Complete enlightenment；藏文拼音rdzogs pa's byang chub）：與「佛果」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（Completion stage；藏文拼音rdzogs rim）：「有相圓滿次第」是那洛六法，「無相圓滿次第」是精藏大手印的修持。另參見「生起與圓滿」（development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別（Concept and discernment；藏文拼音rtog dpyod）：粗的概念與細的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明（Conceptual ignorance；藏文拼音kun tu brtags pa'i ma rig pa）：在金剛乘中，將主體與客體加以概念化的無明。在經部體系中，外加於其上的或「學習而得」的邪見。在大手印修持中，特別表示概念性的思考。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫（Confusion and liberation；藏文拼音'khrul grol）：與輪迴和涅槃意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識（Consciousness of the five senses；藏文拼音sgo lnga'i rnam par shes pa）：對於視覺形象、聲音、氣味、味道，以及觸感的認知行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除（Cutting through；藏文拼音khregs chod）:斬斷三時的意念之流。與「立斷」（藏文拼音trekcho，且卻）同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩：藏語Chenrezig ，梵語 Avalokiteshvara，大悲的佛陀，是西藏最受喜愛的本尊（四臂觀音），其咒語為「嗡  瑪  尼  貝  美  吽」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明性：英文 clarity，與「空性」同為自心本性的特性。明性指動態的層面，包括了知與創造所有化顯的能力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明光：英文 clear light，指自心本性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
慈悲：英文 compassion，願所有眾生遠離苦及苦因的願望。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
識：英文consciousness，以二元的觀點來看，每個感官（根）都有其對應的「識」，而依據不同的分類方式，有六到八種的「識」。首先探討六識：&lt;br /&gt;
 ── 眼識 （色）；&lt;br /&gt;
 ── 耳識 （聲）；&lt;br /&gt;
 ── 鼻識 （香）；&lt;br /&gt;
 ── 舌識 （味）；&lt;br /&gt;
 ── 身識 （觸）；&lt;br /&gt;
 ── 意識 （法）。&lt;br /&gt;
另有其餘二識：&lt;br /&gt;
 ── 受到干擾的「識」或自我的「識」（末那識），對應於煩惱在我們與現象之間的關係所造成的影響；&lt;br /&gt;
 ── 「識」的潛藏力或「含藏識」（梵語為alayavinana，阿賴耶識、遍基識），蘊藏所有業的潛伏制約力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chekawa Yeshe Dorje傑卡瓦耶喜多傑 (1101-1175)：著名的噶當派格西（上師）。他將修心的法教制度化，成為七要點，讓人們更容易理解及接受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig觀世音。藏文，梵文Avalokiteshvara或Lokeshvara。慈悲的菩薩，佛陀「八親近弟子」之一。他是諸佛語的精義，也是諸佛慈悲的化身。他是三護主的三位菩薩之一（另兩位是文殊和金剛手），也是西藏地區及西藏人民的守護者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chod施身法：直接意思是「切斷」。一種密續禪修的系統，根據無上般若般羅密多心經的法教，由巴丹巴桑傑帶到西藏。這種修行的目的在切斷一切對自我的執著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulation繞塔：一種虔誠的修行，具有高度功德，用順時鐘方向環繞神聖的物體，包括寺廟、舍利塔，聖山，或者上師的房子，甚至於上師本人。環繞的同時必須專注而具有覺心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra-(S.;T. khorlo, &amp;quot;circle, wheel&amp;quot;). One of the five primary energy centers of the subtle body, located along the central channel at the crown of the head, throat, heart, navel, and genitals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪。（圈、輪）微妙肉身五種主要能量中心之一，位居中脈所經之頭冠、喉、心、臍與密處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig-(T.;S.Avalokiteshvara).The bodhisattva of compassion; the union or essence of compassion of all the buddhas. His Holiness the 16th Gyalwa Karmapa was believed to be an emanation of Chenrezig, as is His Holiness the Dalai Lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩（指白色）。大悲菩薩；諸佛悲心之結合或精髓，十六世大寶法王被視為觀音之化身，達賴喇嘛亦如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
coemergent wisdom-(S. sahajajnana; T. then chik che pay yeshe). The simultaneous arising of samsara and nirvana, giving birth to wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧。輪迴及涅槃之同生而產生智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion-(S. karuna; T. nying-je). The motivation and action of a bodhisattva, and the guiding principle of the Mahayana path. Compassion arises from experiencing the suffering of oneself and others or from relinquishing one's attachment to samsara, or it may develop spontaneously from the recognition of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心。菩薩之動機與行動，亦是大乘道的指導原則，悲心升起於體會個人及眾生之痛苦或放棄個人對輪迴之執著，亦可因對空性之認知而自然發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions-see poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒煩惱。見poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Candraprabhakumara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月光童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakrasamvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上樂金剛/勝樂金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cumdebhagavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
準提菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel中脈（梵文avadhuti）。依照密教的生理學來說，這是我們微細神經系統中的主要「神經」或「經脈」。透過各種瑜伽的技巧，能將心氣或能量循環入中脈，此時便有可能認識到自己的基本淨光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebral cortex大腦皮質。腦半球裡薄層而迂迴的表面，由許多神經元的細胞（像是灰質）所組成。分為四大區塊：前葉、頂葉、顳葉、枕葉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrospinal fluid腦脊髓液。在四個腦室內流動的液體。由於各腦室之間彼此相通，這種液體因此可以循環而更新。腦脊髓液具有各種功能，包括能夠保護腦部不受一些力量（例如重力）的影響，以及調節細胞外部的環境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrum大腦。在小腦與腦幹之外，腦部所具有的兩大半球。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra輪（梵文）。字面上的意思為「輪」，或是中脈與其他氣（能量）所行經的脈之間的交會處；主要的四個輪在頭頂、喉嚨、心臟、以及生殖器的部位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chosen deity主修本尊（梵文istadevata）。在佛教的密續裡，個人密續修持的專修主尊稱之。金剛乘對這類的本尊有極為詳密的描繪，包括各有各的駐錫宮殿、象徵飾物，各有各個所適合調伏的眾生習性。一般來說，對於特定本尊的禪修是要幫助修行人主動控制自己的生命能量（氣），因而促發他能領悟自心的「淨光」本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circadian rhythm生理時鐘、晝夜韻律。這種晝夜的規律大約是以二十四小時為一個循環，最常見的便是人類的睡眠週期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light淨光。當體內的氣被收入中脈之時，所出現的微細現象稱之。我們的生命能量會在許多不同的時機被收入中脈，最常見的便是於睡眠和死亡時，或是在修行密續的禪定中。當這種能量進入中脈，我們的心便會經歷「分解八相」或「死亡八相」，這包含了一連串的顯現、一直到淨光的出現。這種對於淨光的經歷，像是一種「秋季的晨曦之前，清朗而無雲的天空」，代表著心最微細的狀態，而對此的覺察即是「自然淨光」。若是修行者能夠維持這種「自然淨光」，便能領悟到自心的根本自性，這是因為淨光乃是一切其他心智內含物的微細基礎。儘管差距極微，但是「睡眠淨光」並不像「死亡淨光」那般地微細，因為我們的氣在睡覺時尚未完全被收入中脈。然而在死亡的時候，這些生命能量就會被全然收攝進來，所以死時所出現的淨光又被稱為「基本淨光」或「本初淨光」，因為此時我們的心是處於最微細而最基本的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of death死亡淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of sleep睡眠淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（神經學上的）意識。神經學對於「意識」並沒有一致性的定義；不過，該辭的用法與下列的用語相關：省思性的察覺、對環境刺激物的選擇性注意與行為的監測、清醒狀態的某些層次、認知處理的整合等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（佛教所說的）識、心識。佛教多數論師都把「心識」定義為「明覺」（明亮的察覺）。「明」（梵文prabhasvara；藏文gsal ba）意思是「照明」或呈現客體（對象）的能力。同時，心識之所以為「明」也因為它是「澄明」的，猶如開放空間，雖然具有內含物，但本身之內或自己本身都沒有固有而自存的內含物。最後一點，心的明性意指著它的基本自性，也就是「淨光」。在具有明性的同時，心識也有「覺性」（梵文jnana；藏文rigpa），它會去知道或理解所出現的客體。因此，當人看見藍色時，心識的明性讓心中呈現出藍色，心識的覺性讓人理解並且用其他心智功能來操作所呈現的藍色，例如概念思考或記憶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cooperative condition緣、輔助情況。為了讓某個特定的實質原因產生結果，所必須出現的情況。例如，要讓種子形成綠芽的輔助情況便是土壤、溼度、陽光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence輪迴。見samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Circumambulation繞行：一種極具福德力量之虔誠修持，行者以專注力與覺察力、順時鐘方向繞行某個被視為神聖的對象，寺廟、舍利塔、聖山、聖地（房屋），或甚至是一位具德上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi氣。中國人常用來解釋生命能量的用語。這裡所指的「氣」與香巴拉法教中所說的「風馬」（見第九章：「如何生起東方大日」）是相似的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuba裙袍。西藏男女皆會穿著的傳統裙袍。有各式各樣的衣料可以用來做這種裙袍，例如絲綢、羊毛、棉花、或是毛皮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causality因果律則。因果律則在佛教的思想與修持中，具有舉足輕重的地位。以修持的角度來看，佛教的修行道很明顯地是有因有果的，因為它所強調的正是經由消除痛苦之因、來除去痛苦之果。而痛苦最直接的原因就是惡業，亦即當人們做出行為上、言語上、或心智上的負面行為時，在心中所留下的負面印記。如此的印記，往後當自心經驗到不愉快的狀態時便會「成熟」，也就是這個做惡業的人將會感到痛苦。另外，痛苦比較不那麼直接的原因，便是引人去做出負面行為的態度與心智習氣；而痛苦最最根本的原因，則是無明，也就是對於這個相對而變化無常的實相，習慣性地誤認為是固定而絕對的。以較為哲學的角度來看，因果律則乃是緣起最明顯的模式，這種具有因果性的緣起依他常用來顯示，由於一切事物皆必須要依他而生，因此一切事物就必然沒有任何固定而自性的要素。見Four Noble Truths；Interdependence；Karma。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti月稱菩薩。中觀應成派的主要論師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig四臂觀音菩薩。觀世音菩薩為諸佛大悲之化身，乃是殊勝悲心的展現，在西藏主要以一面四臂為形象的觀世音菩薩最受到一般信眾的尊崇。西藏人相信，四臂觀音乃是西藏的守護本尊，而所有歷代的達賴喇嘛也都被視為這位本尊的化身示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compassion慈悲、悲心、大悲。見Karuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conditioned existence輪迴。見Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==D==&lt;br /&gt;
daka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇父：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dakpo Kagyu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalai Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達賴喇嘛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dam-tschig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dark Age&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deal with thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對峙妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dedication of merit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迴向功德：七支供養之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Defiled mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
defilement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitive meaning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
degeneration time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世/末法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊瑜珈：觀想與本尊相應&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demigods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依、依他起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dependent arising&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent origination &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a Jewel Chest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire, Form and Formlessness, the realms of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慾界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devadatta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devas, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Development and completion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
development stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devotion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虔誠心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dewa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharanis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陀羅尼：與智慧有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法/佛法：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-protectors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu palace of Akanishtha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界體性智：相關第九意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-door&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身：三身之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya of self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya Throne of Nonmeditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakirti  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法稱  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma sections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性/法界自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那/靜慮/禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Throne of India&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dignaga &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diligence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
direct approach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discipline   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持戒/戒律：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discrimination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discrimination-awareness Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙觀察智：與第六意識相關     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disperse obstacles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
驅除障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
distraction or distracted mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
散漫心/分心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disturbing emotions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dividing subject and object     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別客体及主体 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doctrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛證悟歌偈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dohakosha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drakhen (Upagupta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆麴多/無相好佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream bardo  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
睡夢中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dreamlike quality of activities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸事業之如夢性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dredging the depths of samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drilbu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/空行尊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drukpa Kagyu school &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dualistic notions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dualistic phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
duality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
durva   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
德華草 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzalong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen of Natural State &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承 （Dakpo Kagyu；藏文拼音 dvags po bka' brgyud）：經由岡波巴所傳下來的噶舉派。岡波巴的另一個名諱為「達波拉傑」，意思是「達波的醫生」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識） （Defiled mind；藏文拼音 nyon yid, nyon mongs pa'i yid kyi rnam par shes pa）：心的一個面向，取遍基為參考點而形成「我是」的想法，是八識的其中一識。｛譯註：具恆審思量之性，又稱思量識；為第六識意識之所依識。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義 （Definitive meaning；藏文拼音 nges pa'i don）：對空性與明性的直接教導，與其相對的是通往了義的方便義（不了義）。&lt;br /&gt;
Dependent （藏文拼音 gzhan dbang） 相依、依他起。根據唯識派與瑜伽行派的哲理，是「三性」的其中一種。［中譯註：「三性」為遍計所執性、依他起性、圓成實性。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起 （Dependent origination；藏文拼音 rten cing 'brel bar 'byung ba）：一切現象「依賴」本身的因與其個別條件的「緣」而發生的自然法則。「沒有任何現象是無因而顯現，且沒有任何現象是由無因的創造者所造，而是所有現象完全是依著因和緣的相遇而發生」的事實。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（Desire Realm；藏文拼音 'dod khams）：欲界中包含地獄眾生、餓鬼、畜生、人、阿修羅，以及欲界天人六處居所的天人。由於受粗重貪欲和執著所起的心意痛苦而折磨，因此稱為「欲界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界 （Desire, Form and Formlessness, the realms of；藏文拼音 'dod gzugs gzugs med kyi khams）：輪迴中的三界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿（Development and completion；藏文拼音 bskyed rdzogs）：金剛乘修持中的兩個面向。生起次第是由心所造作。圓滿次第是指安住於不造作的心性之中。參見個別詞條「生起次第」（Development stage）與「圓滿次第」（Completion stage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第 （Development stage；藏文拼音 bskyed rim, utpattikrama）：金剛乘修持中的兩個面向之一，即以意念創造清淨的形象，以便淨化習氣。參見「生起與圓滿」（Development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法（Dharma；藏文拼音 chos） ：大寫時（Dharma）指的是佛法；小寫時（dharma）指的是現象或心的對境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類（Dharma sections；藏文拼音 chos kyi phung po）：不同教法的整體類別，例如佛語的八萬四千法類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門（Dharma-door；藏文拼音 chos kyi sgo）：諸佛教法的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界（Dharmadhatu；藏文拼音 chos kyi dbyings）：「現象的領域」，在此「真如」之中，空性與相依緣起無二無別。在這裡的「法」（Dharma）指實相，而「界」指沒有中間或邊圍的空間。另一個解釋是超越生、住、滅的「現象自性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮（Dharmadhatu palace of Akanishtha；藏文拼音 'og min chos kyi dbyings kyi pho brang）：對法身佛金剛持居所的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（Dharmakaya；藏文拼音 chos sky）：佛三身中的第一身，沒有任何構想概念，有如虛空。一切現象的自性指稱為「身」。應依據基、道、果做個別了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身（Dharmakaya of self-knowing；藏文拼音 rang rig chos sku）：自心的法身面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座 （Dharmakaya Throne of Nonmeditation；藏文拼音 bsgom med chos sku'i rgyal sa）：「無修」瑜伽的最後一個階段，執念與概念心完全瓦解，有如離於智識性禪修雲層的一片雲。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性（Dharmata；藏文拼音 chos nyid）：現象與心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮（Dhyana；藏文拼音 bsam gtan）：心的專一狀態，仍帶有執念。此外，亦指由此心的專注狀態而產生的天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（Disturbing emotions；藏文拼音 nyon mongs pa）：欲望（貪）、憤怒（瞋）、迷妄（癡）、驕傲（慢）、嫉妒（忌），這些會使自心疲累、受到干擾以及折磨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍（Dohakosha；藏文拼音 do ha mdzod）：大手印傳承的印度大師們，因自然流露所作的即興金剛道歌文集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派（Drukpa Kagyu school；藏文拼音 'brug pa bka' brgyud）：從岡波巴傳到帕摩竹巴的噶舉派教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法（Dualistic phenomena；藏文拼音 gnyis snang）：由「能知者」與「所知境」所建構而成的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Dzogchen；藏文拼音 rdzogs pa chen po; rdzogs chen）：超越因乘的教導，在人間是由大持明者噶拉．多傑（Garab Dorje）首傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿（Dzogchen of Natural State；藏文拼音 gnas lugs rdzogs pa chen po）：與「立斷」見地意義相同，並與「精藏大手印」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：英文dakini，一些女性的聖眾。大部分的空行母均已從輪迴解脫。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
迴向：英文dedication，願經由善行所積聚之任何福德皆能成為利益一切有情而證悟的基礎。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛法：英文Dharma，佛陀的教導，或修行的道路。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
法身：英文Dharmakaya，究竟之身，指超越任何時空分別的狀態，對應於空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
金剛薩埵：藏語Dorje Sempa，梵語Vajrasattva，金剛乘本尊，為淨障法的根源。金剛薩埵的法門，包括觀想和持誦百字明咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deity本尊T. Yidam：密咒乘觀想和禪定中所用的佛像。這一類本尊可以是男性或女性、祥和或憤怒，在究竟上被視為與禪定者之心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya, T. chos sku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法T. chos：釋迦牟尼佛及其他覺醒者所開示的法教，帶領眾生走向證悟之道。法有兩種面向：所口傳之法，也就是實際的開示，以及了悟之法，也就是透過對法的修行而達成的了悟及智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dromtonpa種敦巴（1005-1064）：阿底峽尊者最主要之西藏弟子，噶當派創立者，瓦君寺的建造者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzongchen, T. rdzogs chen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini-(S.; T. khandroma, &amp;quot;space walker&amp;quot;). A wrathful or semiwrathful female yidam, signifying the feminine energy principle. The dakinis are crafty and playful, representing the basic space of fertility out of which both samsara and nirvana arise. They inspire the union of skillful means and wisdom. More generally, a dakini can be a type of messenger or protector. A daka is the male counterpart to a dakini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行。（空中行走者）忿怒或半忿怒女性本尊，表示女性能量要素，空行母是狡猾且愛開玩笑的，代表著輪迴與涅槃所升起處的富饒基本空間，她們激發善巧方便及智慧的結合，更普通來說，可指某種傳訊者或保護者，daka則為相對於dakini的男性角色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru-(S.). A small hand drum, usually two-headed, made of either skulls or wood, and used frequently in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓、顱鼓。小手鼓，常具二面，以頭顱或木頭製造，在金剛乘修法中常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dark age-The present world age, characterized by degraded society, warfare, perverted views, and lack of faith in spirituality, including the degeneration of all discipline, morality, and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期。現在的時期，特性為降級的社會、爭鬥、邪見及對心靈精神失去信心，此項包括所有戒律、道德及智慧的墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen-(T., &amp;quot;great bliss&amp;quot;; S. Sukhavati). The western pure land of Buddha Amitabha. One can practice meditation and achieve enlightenment in the pure lands without danger of falling into the cycle of samsara. Not to be confused with heaven, or the realm of the gods, which in Buddhism is considered to be only a materialistic paradise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界。（極樂）阿彌陀佛之西方淨土，在此淨土可修習禪定並達證悟而不會再有落入輪迴危險，勿與“天堂”混淆，亦非天神之界，在佛教中視此為物質化（唯物）的樂園。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharma-(S.; T. cho, &amp;quot;truth, law&amp;quot;). There are thirteen different meanings altogether for the word &amp;quot;dharma.&amp;quot; It can refer to the ultimate truth, the Buddha's teaching, or the law governing all existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法。此字有十三種解釋，可指究竟真理，佛陀教法或控制一切存在之定律。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma protector-(S. dharmapala; T. cho chong, &amp;quot;protector of the Dharma&amp;quot;). A type of deity who protects the practitioner from deceptions and obstacles. Although usually wrathful, the Dharmapalas are compassionate, performing the enlightened actions of pacifying,enrichings,magnetizing, and destroying,thus protecting the integrity of the teachings and practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法。一種本尊，乃保護行者遠離迷惑及障礙，雖然常現忿怒相，護法是悲心的，展現息、增、懷、誅之證悟行為，如此來保護教義與修習（實修）的整合一致性（完整）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra-(S.; T. cho chi khorlo, &amp;quot;wheel of Dharma&amp;quot;). Generally, this term is used in expressions such as Dharmachakra pravartana (&amp;quot;turning the wheel of Dharma&amp;quot;), which refers to teaching the Dharma. More technically, it can refer to the heart chakra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪。一般來說常用於表示如“轉法輪”之意，所指為教導佛法，技術上而言可指心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu-(S.; T. cho-ying, &amp;quot;sphere of Dharma&amp;quot;). The all-encompassing space or unconditional totality-unoriginating and unchanging-in which all phenomena arise, dwell, and cease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界。（法之範圍）包容一切的空間或不受因緣影響的完全（整體性）─不源生亦不改變─一切現象自此升起、住留且停止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya-(S.; T. choku, &amp;quot;body of truth&amp;quot;). Enlightenment itself, wisdom beyond any reference point-unoriginated, primordial mind, devoid of content. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身。（真理之身）證悟本身、超越任何考證的智慧─非源起的，原始即具的心，並無容量可言，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata-(S.; T. cho-nyi, &amp;quot;Dharma itself&amp;quot;). The essence of reality; completely pure nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性。（法本身）真實的要素；完全地清淨本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha-(S.) A verse or song spontaneously composed by Vajrayana practitioners as an expression of their realization, as for example the Dharma songs collected in the Rain of Wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛詩偈、證道歌。金剛乘行者在表示其了悟時自發所寫的詩節或歌曲，譬如「智慧之雨」一書中所收集的〔法曲〕*歌偈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang-see vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛總持。&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhartarastra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持國天王（東方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Dragpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒金剛：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Drolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生救度者：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Lekpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Palmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Purpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Sempa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母之另稱/尊稱女性修行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga本尊瑜伽、本尊相應法。在密續的修持中，觀想自身為佛等本尊的法門。想像自己置身於成佛的果位，據說可以生起即身成佛的必要緣起。參見chosen deity、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delok瀕死經歷（藏文）。極度瀕臨死亡的形式。當人生病或意外之後，可能好幾天都躺在床上無法移動，此時見證到由於自己業力而需在中陰狀態與來生來世所要承受的痛苦，接著再度返回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire realm欲界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為色界、無色界。這是三界中最不精微的存在狀態，居住此處的眾生身心兩者都是粗濁的。稱為「欲界」的原因即是居住此處的眾生其主要動機為欲望。地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道（忌妒心重的神）以及部分天道的眾生屬於這個存在界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deva天神（梵文）。神、天道的眾生。有些天神居住在欲界輪迴的最高層次，其他則居住於色界與無色界。天神的壽命極長，並且享有各種感官上與禪修而來的愉悅；因此一般來說都缺乏想要覺醒證悟的出離心。譯註：然而一旦福報享盡，必須要再墮入輪迴，在這之前便會受到極大的痛苦，因為天道眾生有能力看到自己的未來，所以更使痛苦加倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Vehicle金剛乘。見Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream body睡夢身。睡夢中所具有的外顯身體形象。無上瑜伽密續修持的圓滿次第瑜伽修行中，睡夢身的生起會以如幻身的影像出現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream yoga睡夢瑜伽。這個修持和西方所稱的「清明夢」（於夢中保持清明）接近，修行人對於夢境的自性加以察覺，讓作夢的狀態成為修行的途徑之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drongjuk奪舍法（藏文）。瑜伽師將自己的心識轉移到死屍上並使其復活的瑜伽法門。從歷史上來看，這個法是由馬爾巴大譯師（1012-1097）從印度帶到西藏，不過之後由於馬爾巴的兒子意外死亡，此法因而失傳了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿（藏文）。藏傳佛教寧瑪派的最高密續禪修法門。修行人直接而不經造作地生起對於法身境界的認識。必須依賴具德上師對於自心本性的引介與其後的個別指導。&lt;br /&gt;
Dakini（mkha' 'gro ma）空行、空行母：與智慧相關的女性主尊。具有許多層次的意義。一般所稱的空行具有特定程度的精神力量，智慧空行則是全然的了悟者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma（chos）法、佛法：釋迦牟尼佛與其他證悟者所傳授而示現證悟道的法教主體。具有兩個層面：「所傳之法」（lung gi chos）指的是實際傳授的法教，以及「所悟之法」（rtogs pa’i chos）或說是智慧境等，指的是經由修持這些法教所達到的功德境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya（chos sku）法身：究竟身、真實身；乃空性之體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen（rdzogs chen）（梵音為mahasamdhi，atiyoga）大圓滿、阿底瑜珈：寧瑪派所分「九乘」中的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、常態、現象、或是律則。常用來指佛法、佛陀的法教。也可以說是實相的基本顯現，或是現象世界的各個要素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma Art佛法藝術。作者所自創的藝術型式，以毫不憤怒、毫無侵犯的精神來展現實相真理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drala爪拉（音譯）。在香巴拉的法教中，特指超越憤怒而不再侵犯的顯現、能力、或勇氣。儘管有時翻譯為「戰神」，但作者的用意乃是超越戰爭的一種力量或能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deer Park Sermon鹿野苑轉法輪。釋迦牟尼佛於悟道之後在鹿野苑初轉法輪所講的便是「四聖諦」。當釋迦牟尼佛於印度北部現稱為菩提迦耶（Bodhgaya，位於Bihar比哈省）處的菩提樹下禪修多時而成道之後，佛陀便離開了當地而前往今為印度北部瓦拉納西市（Varanasi，古稱「波羅奈斯國」）之近郊、現稱為薩那斯（Sarnath，意思為「鹿主」，古時鹿野苑之所在地，於瓦拉納西以北約六公里）的地方。在此他遇見了他之前曾經一起修持極苦苦行的五位苦行僧。當他們遠遠看見了佛陀時，這五位同伴刻意地迴避他，因為他們認為佛陀很明顯地已經捨棄了修持極苦苦行的誓戒。然而，當佛陀走近他們時，由於佛陀所散發出來的喜悅與了悟是如此地令人無法抵擋，因此他們便請求佛陀開示他所了悟的見地。釋迦牟尼佛於是開始了他第一次的正式傳法，並且鼓勵這五位先前的同伴捨棄極端的享樂主義或苦行主義。他並指出，這樣的行徑只會帶來更多的痛苦，因此佛陀闡述了「中道」來避免各種的極端。他這次的講經說法主題為「四聖諦」，這也是佛陀所了悟的內涵精髓，重點在於教導弟子滅止痛苦的方式。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhammapada法句經、曇缽經。梵文的音譯為Dharmapada，這部經典乃是所有佛經中相當著名的一部。它包括了四百二十三個偈頌，描述了佛教對於人類狀態的主要解釋。目前市面上的英文翻譯版為Penguin Classics於一九七三年所出版的「The Dhammapada」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、達摩。巴利文音譯為Dhamma，藏文音譯為chos。語源學上的原來意思為「去把持」，衍伸出來的意義則指佛陀的法教，「諦」、或是「道」，以及這些法教的修持方法：在這個意義之下，達摩即是阻止我們再去製造痛苦與苦因者。藏文的同義語，原意為「改變」或「轉變」，指的是心靈轉變的過程以及由此而來的成果。這個用語也有許多其他的不同用法。舉例來說，在某部經文即指出它的十種意義：所覺知的現象、道路、涅槃、心識的對境、功德、生命、經典、物體、規律、以及教義傳統。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身。佛陀的真實身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duhkha痛苦。一般的翻譯為痛苦，意指著一切存在之根本的令人不滿與短暫本質，為「四聖諦」之第一諦。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿。字面上的意思為「偉大的完美」，而大圓滿的法教乃屬於金剛乘的一部份，重點為對於本初覺智的了悟，並以此為成就證悟的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行（DAKINI，梵）（mkha’ ’gro ma，藏）。字面的意義「於虛空中移動、行走」。與智慧和上師的佛行事業有關的陰性體現。這一詞彙有不同層面的意思，「世間空行」是指擁有一定程度精神力量的眾生；「智慧空行」則是全然了證者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓（DAMARU，梵）。由兩個碗狀的鼓背對著固定而成的手持小鼓，其腰間垂以兩條鼓槌細帶，持鼓者快速地來回搖動，擊面出聲。有些手鼓是由兩片頭蓋骨相接而成，故此也稱為「顱鼓」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業（DEEDS）（las，藏）（karma，梵）。在本書中也譯為「行為」或「過往的行徑」。這一詞意味著善或不善的行為會產生業力而含藏在每個眾生的心續當中，直到感得樂果或苦果（通常在另一世），如此業果方稱為耗盡。雖然「karma」 （音譯：羯摩）在梵語中單純意指「行為」，但它已被廣泛用來指稱過往行徑的結果（las kyi ’bras bu，藏），有時造成誤解，以為「業」等同「命運」，後者為「超乎個人掌握之外」的意思。然而佛法對「業」法則的教導，則是含括了整個行為的過程而導致了來世的果報，絕對是掌握在每個人手中的。請見「因果法則」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世、濁世（DEGENERATE AGE）（snyigs dus，藏）（kaliyuga，梵，又稱鬥諍期）。此期間的眾生壽命短減（命濁）、煩惱遽增（煩惱濁）、眾生本身特別難以度化（眾生濁）、戰爭和饑荒四起（劫濁）、邪見橫生（見濁）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提訶洲、身洲（DEHA，梵）（lus，藏）。「身」。東勝身洲以南的中洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊（DEITY）（lha，藏）（deva，梵）。此一名相專指佛或智慧本尊，有時亦指財神或護法，與欲界、色界、無色界中尚未得證的世間神祇有所差異。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非天、阿修羅（DEMIGODS）（lha min，藏）（asura，梵）。亦稱為「善妒神」。一類眾生，因本性善妒而糟蹋了生於善趣的福報，不時與天道的天人爭戰。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
魔（DEMON）（bdud，藏）（mara，梵）。在佛教禪修、修持中，「魔」泛指任何障礙證悟的生理或心理因素。請見「四魔」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決定解脫（DETERMINATION TO BE FREE）（nges ’ byung，藏）。也譯為「出離心」，渴求能從輪迴中解脫的深切希願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多（DEVADATTA，梵）（lhas byin，藏）。「天授」。佛陀的堂兄，因善妒而使其無法從佛陀的法教中受益。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達納郭夏湖（DHANAKOSHA，梵）。「財富之寶藏」。位於鄔地亞那國境內，蓮花生大士出世的湖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法、佛法（DHARMA，梵）（chos，藏）。佛陀的教義，透過兩種方式傳授：經典所教之法（教法）和修行所證之德（證法）［合稱：教證二法］。在梵文中，「法」有十個主要意義，包括「一切可知之事物」。世親菩薩以佛教概念將法定義為「具防護力之法」（protective dharma）（chos skyobs，藏）：「能導正（’chos）各個煩惱怨敵，並防護（skyobs）行者墮入惡趣，此二特性乃其他修持傳統（譯註：應指外道）所缺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法（DHARMA PROTECTOＲ）（chos skyong，藏）（dharmapala，梵）。護法藉由保護法教免遭摻雜、保護傳承免遭中斷或扭曲，成辦上師的佛行事業。護法有時為佛或菩薩之化現，也可能是經大師降伏而成為具誓護法之神、鬼、魔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛（DIAMOND）（rdo rje，藏）（vajra，梵）。字面意義為「石中之王」。基於金剛的七種特質（無能斷、不可摧、真實、堅硬、能耐、無礙、無阻）而名。「金剛」與「堅石」用來代表實相不變、不可摧的本質，故此用以代表證悟者的身、語、意、智慧、禪定、威儀等等。「金剛」一詞源於帝釋天所用的兵刃（vajra，金剛杵，印度語），在本書當中皆以同一詞來彰顯其所象徵的意義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持（DIAMOND BEARER）（rdo rje ’chang，藏）。請見「金剛持」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛者（DIAMOND BEING）。請見「金剛薩埵」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛兄弟姐妹（DIAMOND BROTHERS AND SISTERS）（rdo rje spun grogs，藏）。從同一位金剛上師壇前領受灌頂的男女眾，稱為金剛手足。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持金剛（DIAMOND HOLDER）（rdo rje ’dzin，藏）。金剛乘傳承與證量之持有者。金剛持的另一稱號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師（DIAMOND MASTER）（rdo rje slob dpon，藏）。金剛乘之上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛跏趺坐（DIAMOND POSTURE）（rdo rje dkyil krung，藏）（vajrasana，梵）。指兩腳交疊盤在腿上的坐姿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘（DIAMOND VEHICLE）（rdo rje theg pa，藏）（vajrayana，梵）。旨在了證如金剛般自心本性的修行乘道；與「密咒乘」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
墮罪（DOWNFALL）（ltung ba，藏）。因違犯（出家戒等）律儀所致的過失。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元、二取（DUALISTIC）（gnyis ’dzin，藏）。字面意義為「執（或取）二者」。「自」和「他」的概念，或認為有「主體」與「客體」的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==E==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
earth element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ego-clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight auspicious symbols&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight collections of consciousnesses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight deviations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold noble path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offering of sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八（聖）供：置於佛桌上的供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight ordinary concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/八世間法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight Practice Lineages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight precious substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八珍寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight qualities of mastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八自在功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight worldly concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eighty-four mahasiddhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十四大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighty inherent thought states&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekagra  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印四瑜珈之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大：地水火風空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elixir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of marklessness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of wishlessness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
embodiment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
總集化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌：寶瓶秘密智慧文字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
endeavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging in the Activity of the Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論：寂天菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟/成佛/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing perception &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enthronement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐床大典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
envy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
疑：五毒之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
equanimity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equanimity Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等覺智：與第七意識相關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erect posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐直&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence of awareness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and capacity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and expression&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essential nature of things &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eternalism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Excellent conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Weeping One, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exaggeration and denigration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent Wealth, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
excitement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
掉舉 (於禪定中因興奮而失去專注)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exhaustion of phenomena beyond concepts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
expanse, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expedient meaning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expression manifest in manifold ways&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of eternalism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of nihilism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識（Eight collections of consciousnesses；藏文拼音 rnam shes tshogs brgyad）：遍基識（即第八識：阿賴耶識）、意識（即第六識）、煩惱心（即第七識：末那識），以及五根識（即第一到第五識）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離（Eight deviations；藏文拼音 shor sa brgyad）：四種根本和四種暫時的歧途。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承（Eight Practice Lineages；藏文拼音 sgrub brgyud shing rta brgyad）：在西藏興盛廣傳的八個獨立教派：寧瑪巴（舊譯傳承）、噶當巴（佛語傳承）、瑪爾巴噶舉（瑪爾巴口耳傳承）、香巴噶舉（香巴口耳傳承）、薩迦（道果傳承）、究竹（覺囊派）、息法（能寂派），以及斷法（斷境派）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
八自在功德 （Eight qualities of mastery；藏文拼音 dbang phyug brgyad）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風（Eight worldly concerns；藏文拼音 dbang phyug brgyad）：貪戀獲利、享樂、稱讚、美譽，以及拒斥衰損、痛苦、譏責，以及毀謗（惡名）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道 （Eightfold noble path；藏文拼音 'phags lam gyi yan lag brgyad）字面意義為「聖者之道的八個面向」，即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。八正道在「修道」位上得以圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思） （Eighty inherent thought states；藏文拼音 rang bzhin brgyad cu'i rtog pa）：三十三種來自於瞋怒，四十種來自貪欲，七種來自癡妄。首先，來自於瞋怒的三十三種性妄，根據聖天菩薩所著《行持總論》（Spyod bsDus）為：冷漠、中等冷漠、極度冷漠、念來、念去、悲傷、中等悲傷、強烈悲傷、沉著、概念化、恐懼、中等恐懼、極度恐懼、渴求、中等渴求、極度渴求、取、不善、餓、渴、感覺、中等感覺、極度感覺、知道、認知、感知基礎、辨別、良知、悲心、愛心、中等愛心、極度愛心、領悟力、吸引力，以及嫉妒。其次，根據同一書，貪欲的四十種性妄為貪戀、缺乏明性、徹底欲求、歡喜、中等歡喜、極度歡喜、隨喜、極度喜悅、驚奇、大笑、滿意、擁抱、親吻、緊握、支持、努力、驕傲、投入、協助、力量、喜悅、和合大樂、中等和合大樂、極度和合大樂、優雅、極度挑逗、敵意、善德、清澈、真、假、確定、取、施、鼓勵、勇氣、無愧、得意、惡意、任性，以及極度欺騙。根據同一書，癡妄的七種性妄為：中等貪戀、健忘、迷惑、無語、倦怠、懶惰、懷疑。~ 譯註：依據《大圓滿法性自解脫論導引文如意藏》，瞋所生三十三性妄為離貪、中離貪、極離貪、意行、意去、憂苦、中憂苦、極憂苦、寂靜、尋思、怖畏、中怖畏、極怖畏、貪求、中貪求、極貪求、近取、不善、饑、渴、受、中受、極受、作明者、明基、妙觀察、知慚、悲憫、中悲憫、極悲憫、具慮、積蓄、嫉妒等。貪所生四十性妄為貪、中貪、遍貪、喜、中喜、極喜、悅、極愉悅、稀有、笑、滿足、摟擁、吻、吮咂、固、勤、慢、作、伴隨、力、奪、合歡、極合歡、嬌媚、嬌相、怨恨、善、明句、真實、非真實、決定、近取、施者、激他、權威、無恥、欺誑、苦者、不馴、不誠等。癡所生七種性妄為中貪、忘失、迷亂、不語、懨嫌、懈怠、疑悔等。於《大乘要道密集》等論典中另有不同的分類。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持（Elaborate conduct；藏文拼音 spros bcas kyi spyod pa）：多種增益修持的方式之一。獲取食物和衣著的行為，例如商人，或者持守詳細的戒律和儀式。&lt;br /&gt;
空性解脫門（Emancipation-gate of emptiness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo stong pa nyid）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門（Emancipation-gate of marklessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo mtshan ma med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門 （Emancipation-gate of wishlessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo smon pa med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（Empowerment；藏文拼音 dbang）：賦予修持金剛乘教法的力量或認可，是進入密續修持必不可少的入門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知 （Ensuing perception；藏文拼音 rjes snang）：後得狀態中的感知或所感知的顯相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知 （Ensuing understanding；藏文拼音 rjes shes）：後得狀態中的心的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印 （Essence Mahamudra；藏文拼音 snying po'i phyag chen）：直接引見，並非憑藉哲學推理而引見大手印根本見地的「經部大手印」，亦非憑藉瑜伽修持而引見大手印根本見地的「續部大手印」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性 （Essence of awareness；藏文拼音 rig ngo）：與心的自性意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用（Essence, nature and capacity；藏文拼音 ngo bo rang bzhin thugs rje）：大圓滿體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現（Essence, nature and expression；藏文拼音 gshis gdangs rtsal）：大手印體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質 （Essential nature of things；藏文拼音 dngos po gshis kyi gnas lugs）：參見「真如」（suchness）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地（Eternalism；藏文拼音 rtag lta）：相信有恆常且無因的萬物創造者，特別是，相信自己的本體或意識有個具體的體性，且其是獨立久長且單一的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行（Ever-Excellent conduct；藏文拼音kun tu bzang po'i spyod pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀（Exaggeration and denigration；藏文拼音 sgro btags + skur 'debs）：對於不存在或不具表徵的事物附加上存在或表徵，且對於存在或具表徵的事物低估其存在或表徵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相（Exhaustion of phenomena beyond concepts；藏文拼音 chos zad blo 'das）：大圓滿四相的第四者。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義（Expedient meaning；藏文拼音 drang don）：世俗諦的教法，旨在引導修行者進入「了義」（究竟義）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受（Experiences；藏文拼音 nyams）：通常指經由禪修而產生的樂、明、無念之暫時經驗。特定而言，是三種階段的其中一個：智識理解、覺受、了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現（Expression manifest in manifold ways；藏文拼音 rtsal sna tshogs su snang ba）：根據大手印，是如來藏三種面向中的第三種：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊 （Extreme of eternalism；藏文拼音 rtag mtha'）：參見「常見」（Eternalism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊（Extreme of nihilism；藏文拼音 cha lta）：參見「斷見」（Nihilism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂：英文empowerment，金剛乘的儀式，傳遞本尊的加持並授權修持該本尊法。灌頂有許多種。通常灌頂之後，弟子會承諾修持該本尊法，但有時也可單純為了領受加持而接受灌頂（此時稱為結緣灌頂）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighteen characteristics of a precious human existence殊勝人身的十八種特質：這十八種特質包含八閒暇eight freedoms與十圓滿ten endowments。八閒暇就是並未出生於以下八種狀態：(1)生於地獄道，(2)生於餓鬼道，(3)生於畜牲道，(4)生於天道，(5)生於野蠻人之中，這些人對佛法的開示及修行完全無知，(6)有著錯誤的見地，好比說虛無主義，或者對於自我及現象實質有錯誤的見地等等，(7)生於佛未出現的時代，以及(8)生於心智殘障狀態。十圓滿又分成兩部分：與自己有關的條件，以及與外在有關的條件。五種與自己有關的條件是：(1)生為人，(2)生於「中土」之地，也就是有佛法的地方，(3)擁有正常身體功能，(4)並非墮入極大的負面業力，以及(5)對佛法有信心。五種外在條件是：(1)佛出現於世間，(2)佛傳法，(3)法仍存在，(4)修行此法，以及(5)心靈尊師收為弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evil Spirits邪靈：佛教從最早就承認非人的「靈」是存在，也就是人們用一般感官無法辨識的。尤其在西藏傳統中，經常提到邪靈、鬼等等，並有複雜的體系將這些鬼靈分類。根據不同的情況，也有不同的解釋。一種說法認為魔是眾生，在六道輪迴中受苦，無法解脫，於是，如同本書經常指出，他們成為我們慈悲的適當對象。另外一個傳統觀點，認為這是一種擬人化的心理能量。這種說法更接近現代西方心理學所謂的精神分裂和情結。換句話說，這些都是我們自己的心及業所創造。堪布俄旺貝藏（Khenpo Ngawang Pelzang）曾說：「我們所稱的魔，並不是那些張大嘴巴瞪著我們的東西。它就是阻止我們超越苦痛，妨礙我們達到解脫境界並創造輪迴中所有煩惱的一切的；簡而言之，它就是任何傷害我們身心的。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements-(T. jungwa). According to the Abidharma, all materiality can be seen as having the qualities of one of the four elements-earth, water, fire, and air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四大元素。依據論藏，一切物質可視為含有四大─地水火風─之一種性質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment-(S. abhisheka; T. wangkur). An initiation conferred privately or to groups enabling those who receive it to practice a particular mediation or yogic method under a qualified spiritual master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂。私下或團體中給與的傳授（開啟）。使受者能修行一特殊禪定或瑜珈法，需經具德上師允許。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness-see shunyata, Dharmakaya, Dharmata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。見shunyata法身及法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment-(T. jangchup). Jang refers to the total purification of the two obscurations, and chup refers to perfected wisdom that encompasses both relative and ultimate truths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟。jang（蔣）指二障之完全清淨，chup（卻）指包容相對及絕對真理的完全（完美）智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth, Buddha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekajati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一髮母/一髻王佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
effulgent pristine awareness光明本初覺性。即使當修行人並未實際處於禪定狀態，而能顯現於清醒心識中的本初覺性。有時被稱為在「前念與後念之間」出現的本初覺性，與其他本初覺性的形式相近，因為它是心識本身基本而本初的自性。之所以被稱為「光明」是因為它會在心識中以認知性的顯現或外相出現。它因此也是所有心智內含物的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eightfold process of dying、eightfold process of dissolution死亡八相、死亡或分解的八個過程。依據無上瑜伽密續，當死亡的時刻來臨，身體的五種氣會融入中脈，這時死者心中將出現一連串的現象：海市蜃樓、煙霧縷縷、螢火蟲光、熾紅燈火、白色現象、紅色「增長」、黑色「成就」，最後是死亡淨光的本身。參見附錄一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EEG, electroencephalogram腦波圖。用來記錄腦部運作時所發出電流波動圖的儀器。需將感受器、或是電極附著在頭部外側表層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
electromyogram肌電圖。用來紀錄一束或一組肌肉的電流活動。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness空性（梵文shunyata）。佛教的哲學觀認為一切事物（現象、法）都沒有絕不改變、自性實質的存在。儘管現象從究竟上來說是空性的，但在約定成俗的層次上，仍然可以被稱為受制於因緣改變的存在。參見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
evident phenomena無遮法、顯法、明顯的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。可以直接用五官與心的一者或多者所知覺的現象稱為顯法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely obscure phenomena全遮法、極為遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。無法直接以感官覺知或推論得知的事物，這類極度遮蔽的現象稱之。由於某些事物對某些人來說是極為遮蔽的，但對其他人則不然，因此譬如對於業力的運作方式，平常人就覺得它極為遮蔽不清，但對佛陀等覺者來說，業力的過程則是明顯的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely remote phenomena全遮法、極為遙遠的現象。見extremely obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold Path八正道。「四聖諦」的第四諦、道諦，有八個方面的修持：第一為正見；第二為正思維；第三為正語；第四為正業；第五為正命；第六為正精進；第七為正念；第八為正定。總集在一起時，這八個法門便是一個真正修行道的核心所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emptiness空性。大乘佛法的主要哲學概念，即是空性的教義，在梵文稱為sunyata，以大乘佛經般若部的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutras）為法教依據。空性所指的是一切個人與事物皆缺乏生而俱有之存在實體。我們必須謹記在心的是，空性並非是一種存在本體的狀態，因為空性本身也是沒有固有存在的實質的。第一位將空性教義完整呈現的大師為龍樹菩薩，他在他所撰寫的著名偈頌《中觀論頌》當中，對於空性的內涵有著詳盡的闡述。見Anatman；Nagarjuna；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enlightenment證悟。這個佛教的用語，原來在英文中的意思是「啟蒙開化」，在此則意味著一種個人心靈全然覺醒的狀態。在藏文中的同義語為「蔣秋」（jang chup），字義為「一個清淨業障而全然了悟的人」。而一位全然證悟的人，我們稱為佛、佛陀。見Buddhahood；Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36427</id>
		<title>中英名相對照 A~E</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36427"/>
		<updated>2021-06-28T11:02:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* B */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abbot&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhavanam      &lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜珈 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Abhidharma 論藏：三藏之二  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論藏（藏文拼音為chos mngon pa）：佛陀言教三藏經之一。阿毘達磨有系統地傳授形而上學，&lt;br /&gt;
著重在藉由分析經驗內涵並檢視存在事物的本質，來培養觀察智。阿毘達磨的首要釋論包括陳那（Dignaga）&lt;br /&gt;
從小乘觀點所著的《阿毘達摩俱舍論》（Abhidharma Kosha），以及無著（Asanga）從大乘觀點所著的&lt;br /&gt;
《大乘阿毘達磨集論》（Abhidharma Samucchaya）。請參閱「三藏經」（Tripitaka）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharma 阿毗達磨&lt;br /&gt;
（藏chö ngön pa）：佛教教法 一般分作三藏：經（佛陀的教法）、律（關於行止的教法）、阿毗達磨（論釋）。&lt;br /&gt;
阿毗達磨是對現象的分析，主要作為佛陀教法的一個註釋傳統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute Boddhicitta&lt;br /&gt;
究竟菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute truth   &lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absorption&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acarya&lt;br /&gt;
阿  黎/軌範師/金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance&lt;br /&gt;
忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音bzod pa）：加行道四善根之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance of the nature of nonarising&lt;br /&gt;
無生法忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音為skye ba med pa’i chos la bzod pa）：證得八地菩薩時所獲的一種關鍵了悟。在本書中為代表圓滿證悟的同義語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishment  成就&lt;br /&gt;
（1）（藏文拼音為dngos grub， 梵文拼音為 siddhi）經由修持佛法而獲致的證果，通常指的是圓滿證悟的「不共成就」。它也可以指「共的成就」，也就是諸如天眼通、天耳通、神足通、隱身、青春永駐或神變力等八種世間成就。傳統的八種世間成就，包括劍、藥丸、眼劑、飛毛腿（神行）、提煉精華（金丹）、天界（飛游）、隱身術與地底寶藏（土行）等成就。有了加持過的劍，你便能飛越天際或到達天界。吃下加持過的藥丸後，你就能完全隱形，而可像夜叉那樣偽裝成任何模樣。塗上加持過的眼劑後，你就能看見世上遙遠與微小的物體。在腳上塗抹了加持過的物質後，你就能在頃刻間環遊世界。藉由咒語和從花朵中提煉出的精華等等，你便能延長壽命、重獲青春以及化鐵為金。天界的成就包括，控制世間神祇，或造訪欲界天神六個居所的能力。藉由在額頭點上加持物質，你就能完全隱形。最後，藉由取出被埋藏的珍貴寶石等等寶藏，你就能滿足其他眾生的心願。儘管如此，修道上最尊貴的成就，卻是出離心、慈悲、不動的虔信與了悟正見。（2）（藏文拼音為sgrub pa）請參閱「近修四支」（Four aspects of approach and accomplishment）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accordance Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集資/積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishments（dngos grub, siddhi）&lt;br /&gt;
悉地&lt;br /&gt;
見｢聖與共悉地」一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of merit（bsod nams kyi tshogs）&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
有分別的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of wisdom（ye shes kyi tshogs）&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
為通達空性智慧所攝持的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Nagarjuna&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（slob dpon klu sgrub）&lt;br /&gt;
一位偉大的印度哲學論師。他被尊稱為“龍族上師”， 因他曾經在龍宮為龍族說法，並將龍族保管的《大般若經》帶回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部的雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actions, negative or positive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業行：惡行或善行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
activities, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業：息增懷誅四法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actual clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實淨光：生起次第之五??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamantine Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adi Buddha Samantabhadra（mdod ma’i sangs rgyas kun tu bzang po）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來：本初佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
adverse conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逆緣/惡緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicted consciousness 煩惱識、末那識（藏nyön yid）：&lt;br /&gt;
第七識。如同在此所使用的，它具有兩個層面：（1）監控其他識，使其他識持續運行的立即識 ；以及（2）煩惱識，是持續存在的自我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afflicted mind consciousness（ nyon yid kyi rnam shes）&lt;br /&gt;
末那識&lt;br /&gt;
阿毗達摩教法所用的名相，是八識之一，此識執持｢自我」的想法，所有負面情緒的根本。也是八藏之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
age of residues&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法/殘餘時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aggregates, five &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishta realm（og min gyi zhing）&lt;br /&gt;
阿迦尼吒界&lt;br /&gt;
至高無上的佛陀淨土，或譯為｢空行剎土」。(譯註：阿迦尼吒，意思是無上，故西藏密宗把阿迦尼吒界當作阿彌陀佛、阿閦佛或毘盧遮那佛的淨土。但在顯教中，｢阿迦尼吒天」意譯為｢色究竟天」，是色界最高的天。)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akshobyha（mi bskyod pa)&lt;br /&gt;
不動如來&lt;br /&gt;
金剛部的怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿賴耶 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成所作智：與前五意識相關   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing wisdom (bya grub ye shes)&lt;br /&gt;
成所作智&lt;br /&gt;
五種智慧之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-encompassing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切/遍入一切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity（dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
廣大清淨&lt;br /&gt;
所有構成情、器二界的蘊、處、大種等，就它們的清淨面來說，都是包含五方佛、佛母及諸本尊在內的清淨界。因此，當我們證悟諸法實相時，即使極微細的污染也不可得。這是新派極瑜伽續與舊派三內續的根本見地。詳請請見龍欽巴尊者的《除十方暗論》，由古美多傑英譯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity of appearance and existence（snang srid dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
現有廣大清淨&lt;br /&gt;
大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽密續中使用的特別名相，意思是說諸法本性皆本自圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground（kun gzhi, alaya）&lt;br /&gt;
如來藏識&lt;br /&gt;
此名相在不同經典中有不同含義，要依據上下文來理解。字面含義是｢諸法根本」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-labelling illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名言假立之幻境 ??  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-pervasive suffering of being conditioned（khyab pa ’du byed kyi sdug bsngal）&lt;br /&gt;
行苦：三苦中的第三苦。它存在於輪回中的有漏五蘊相續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
altar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛桌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ambrosia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露/美食&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha（snang ba mtha’ yas）&lt;br /&gt;
阿彌陀佛&lt;br /&gt;
五佛之一；蓮花部怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghapasha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anger   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋毒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
animals, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
畜生道：因痴毒輪迴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
antidote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿努/無上瑜珈：第二內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu （rjes su [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
隨瑜伽：大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽三內續的第二續。此續主要闡述本尊金剛身中的佛壇城，主要法門是有相圓滿次第。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anuttarayoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperture of Brahma（tsangs bug）&lt;br /&gt;
梵穴；位於頭頂上方，高於髮際八指的位置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence（snang srid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
任何能被感知和有可能存在的事物。通常指世界和眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance,increase and attainment（snang mched thob gsum）&lt;br /&gt;
顯、增、得：臨終或入睡時，消融過程所經歷的三個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appearances, outer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相/外觀/情器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparent luminosity（snang ba’i ’od gsal）&lt;br /&gt;
顯光明：顯相的光明。相對於空光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行：菩薩修行次第之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appraisal, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Tara    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖度母 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖天 ?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asanga  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asceticism   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禁欲/苦行主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aspiration Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
assembly sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供修法本 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asuras, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底/圓滿瑜珈：第三內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati （shin tu [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
極瑜伽&lt;br /&gt;
三內續中的第三續，與大圓滿同義，梵文mahasandhi。主要闡釋心性中的佛壇城，主要法門是無相圓滿次第，即立斷與頓超。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attachments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著：四種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attainment（thob pa）&lt;br /&gt;
得&lt;br /&gt;
顯、增、得三歷程的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attitude, right  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正見/正信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious symbols, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
austerity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行/苦修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Authoritative scriptures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avaduti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avatamsaka Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿鼻地獄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺知/明覺     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明禁行（明覺戒律）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness mantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明咒：與方便有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴（藏文拼音slob dpon shan ti pa）：大手印傳承中的一位印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Action without intermediate&lt;br /&gt;
無間業（藏文拼音為mtshams med pa’i las）：業力後果最為嚴重的五種行為包括，弒母、殺父、殺阿羅漢（arhat）、造成僧團分裂（破和合僧），和以惡心出如來之血（出佛身血）。這些行為也可被稱為「無間罪」，因為其業力後果在死亡之後即刻成熟，而無中陰（bardo）狀態的時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activities&lt;br /&gt;
事業&lt;br /&gt;
（藏文拼音為las、phrin las，梵文拼音為karma）：通常指的是息、增、懷、誅等四種佛行事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activity Garland Tantra&lt;br /&gt;
《事業鬘續》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為karma ma le ’phrin las kyi rgyud）：&lt;br /&gt;
在此被列為六秘密部（Six Secret Section）瑪哈瑜伽續之一。有時也被說是十八瑪哈瑜伽續（Eighteen Mahayoga Tantras）之一；&lt;br /&gt;
十八瑪哈瑜伽續為證悟事業之續。同名的經文可見於《舊譯續部》（Nyingma Gyübum）的「囃」（TSA）卷與「夏」（SHA）卷。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aeon&lt;br /&gt;
劫&lt;br /&gt;
（藏文拼音為bskal pa，梵文拼音為kalpa）：為世界的紀年、期間，也是宇宙的循環。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age of Strife&lt;br /&gt;
爭鬥時期，五濁惡世&lt;br /&gt;
（藏文拼音為rtsod dus）：亦即目前世界所處的時代，充斥著衰敗與墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
（藏文拼音phung po）：參見「五蘊」（Five skandhas）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
（藏文拼音'og min）：&lt;br /&gt;
「無上」淨土，法身佛金剛持的淨土。有各種不同型態。&lt;br /&gt;
｛譯註：另說為報身佛的淨土，視文章內涵而有不同意義。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya&lt;br /&gt;
阿賴耶&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi）：&lt;br /&gt;
一切輪迴與涅槃的基礎。參見「遍基」（All-ground）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
（藏文拼音dag pa rab 'byams）：&lt;br /&gt;
情器世間的五蘊、五大等，其清淨面向（淨分）是五方佛與佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground 遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi, alaya）：&lt;br /&gt;
心以及清淨與不清淨現象的基礎。此詞在不同情況下有不同的意義，應根據情況而理解。字面的意義為「一切事物的基礎」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness 遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi'i ranm par shes pa）：&lt;br /&gt;
「遍基」的認知面向，有如鏡子的明亮性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies 各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音ba chags san tshogs pa'i kun gzhi）：&lt;br /&gt;
作為輪迴諸串習基礎的阿賴耶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha 阿彌陀佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為snang ba mtha’ yas）：&lt;br /&gt;
蓮花佛部的部主，也是極樂淨土的怙主，為妙觀察智的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus 長壽佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為tshe dpag med）：&lt;br /&gt;
詳見「長壽佛」（Buddha Amitayus）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amogha Pasha《阿姆嘎巴夏》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為don yod zhags pa）：&lt;br /&gt;
一部屬於事部瑜伽（Kriya Yoga）的續，亦被稱為《不空羂索續》（Meaningful Lasso Tantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ananda 阿難尊者&lt;br /&gt;
（藏文拼音為kun dga’ bo）：&lt;br /&gt;
佛陀十大弟子之一，也是佛陀的貼身侍者；他在第一次集結（First Council）時負責背誦佛經，也是佛法的口語傳承的第二祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence 顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
（藏文拼音snang srid）：&lt;br /&gt;
一切可被經驗到的［五大元素］以及一切可能具存在性的［五蘊］。這個詞彙通常指器世界與有情眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute 表徵&lt;br /&gt;
（藏文拼音mtshan ma）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍（Authoritative scriptures；藏文拼音gzhung）：已建立其可信度的哲學書籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》（Avatamsaka Sutra；藏文拼音mdo phal po che）：屬於佛陀三轉法輪的經典。英譯版有香巴拉出版社發行的 Flower Adornment Sutra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell 阿鼻地獄（藏文拼音mna med kye dmyal ba）：&lt;br /&gt;
八熱地獄中的最下層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline 明禁行（明覺戒律）（藏文拼音rig pa rtul zhugs）：&lt;br /&gt;
既不接受、亦不拒絕的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adzom Drugpa 阿總竹巴（1842-1924）：&lt;br /&gt;
蔣揚欽哲旺波的弟子，第二位蔣揚欽哲雀吉羅卓的老師，也是頂果欽哲法王的老師。他是一位伏藏者，&lt;br /&gt;
尋找佛法寶藏的人（見蓮師註解三），在寧瑪傳承中一位極重要的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alaya 阿賴耶：&lt;br /&gt;
梵文中的意思是「儲藏室」。藏文是&amp;quot;kun gzhi&amp;quot;，直譯是「一切之根基」的意思。所指是心與現象，淨與不淨，的共同根基。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat 羅漢 T. dgra bcom pa：&lt;br /&gt;
直接意思是：「毀滅敵人者」。這裡所謂的敵人就是煩惱情緒。這些情緒透過根乘，也就是聲聞乘，&lt;br /&gt;
小乘法教之修行而摧毀。羅漢能夠從輪迴的苦中得到解脫，但因為對空性的領悟不完美，無法去除對現象微細的執著，&lt;br /&gt;
這也就成為他們達到全知的障礙。他們需要進入大乘才能走向佛法最高目標。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha 阿底峽尊者（Atisha Dipamkara, 982-1054）：&lt;br /&gt;
偉大的印度上師及學者，藏人簡稱Jowo Je，「主人」。他是戒香寺Vikramashila大學最著名的老師之一，&lt;br /&gt;
嚴格的維護寺廟戒律。他一生中的最後十二年在西藏四處弘法，大量將佛教經文翻譯成藏文，讓佛法在西藏的滅佛之後得以重生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka-see empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhidharma-see Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論藏。見「三藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulations, two-(T.tsok-nyi) The accumulation of merit is developed through physical and material devotion to the spiritual path and compassionate action to living beings. This creates conditions favorable to enlightenment, and results in the accumulation of wisdom, which is the realization gained from meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧。功德之累積乃經由對 (1) 精神(心靈)道的身體及物質奉獻與 (2) 對眾性的慈悲行動而發展，如此開始了證悟的良善因緣，並產生智慧之累積，後者為自禪修當中得到的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha-(S.;T. O-pa-me) The Sambhogakaya Buddha of Boundless Light, red in color and of the padma family. See buddha families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛。無量光佛之報身佛，身紅、屬蓮花部，見「佛部」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita-(S.; T. dutsi) The nectar of meditative bliss; also the consecrated liquid used in Vajrayana meditation practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。禪定大樂之甘露；亦指金剛乘禪修中所用之奉獻液體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat-(S.;T. dra-chompa, &amp;quot;foe destroyer&amp;quot;) One who has attained the result of the Hinayana path by purifying the conflicting emotions and their causes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢。（殺賊）已達小乘道果位者，乃經由淨化煩惱及其起因而達成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious coincidence-(T.ten-drel) A kind of synchronicity; the coming together of factors in a situation or event in a manner that is fitting and proper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥之巧合〈因緣和合〉。某種一致性；一情況或事件之種種因素以配合及適當的方式聚集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara-see Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛/無量光佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara 觀世音菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara(spyan ras gzigs)&lt;br /&gt;
觀世音菩薩1. 慈悲的化身。2. 八大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accomplishments 成就&lt;br /&gt;
梵語 siddhi。一般（共）的成就，意指獲得某些特別的力量，例如神通力、在空中行走等；殊勝（不共）的成就，則指證得自心本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation of merit 積聚福德、種福田：&lt;br /&gt;
修習善行可以讓我們積聚力量，而能在修行的道路上不斷增上。佈施、供養、持咒、觀想本尊等，都可以積聚福德。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
accumulation of wisdom 積聚智慧：&lt;br /&gt;
修習而瞭解所有現象的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
act 行為：&lt;br /&gt;
肢體行動、言語，或意念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicting emotions 煩惱：&lt;br /&gt;
貪欲執著（貪）、憎恨厭惡（瞋）、無明或駑鈍（癡）、嫉妒（疑）、傲慢（慢）等（五毒）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghasiddhi 不空成就佛：&lt;br /&gt;
五方佛中的事業部主尊，為成就智慧的化現，能清淨嫉妒（疑毒）。其方位為北，身色為綠。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟：&lt;br /&gt;
指證得佛果之狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidhrama 論藏（梵文）。對於心與心智功能、以及各種正面與負面的不同心智狀態所做的詳盡哲學探討。據說是從釋迦牟尼佛所開始的一種做法，一直到今日依然持續有學者針對佛經或佛法加以論述。譯註：古時以梵文的音譯為「阿毘達磨」，屬於「三藏」（梵文Tripitaka）的一部份：經（佛經）、律（戒律）、論（論釋）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflictive obstructions 煩惱障（梵文kleshavarana）。各種負面的心智狀態與情緒，會遮蔽實相的本性，而促成眾生繼續投胎於輪迴的過程。有許多不同的心智狀態會造成這種障礙，不過整體而言都可被分為以下三大類：貪愛（執著）、瞋恨（憤怒）、和癡迷（無知）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alayavijnana 阿賴耶識、第八識（梵文）。一般翻譯為「含藏識」或「根本識」，在瑜伽行派的學說中，為八識裡最微細的一種。在煩惱障的影響下所做出的行為，會生成各種潛藏力或是印記，而這些便「含藏」（儲存）在根本識中，直到適當的因緣出現時，它們即顯現出來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Asanga 無著尊者（梵文）。大約在西元第四世紀（另一說310-390）的印度佛教學者，由於他對於論藏以及其他的相關主題撰寫了詳盡的說明，因而形成了瑜伽行派。譯註：這是藏傳佛教哲學的其中一派，其後發展成唯識學派；另一大派，則是由龍樹尊者所創立的中觀學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
association cortex 聯合皮質。大腦皮質與各種感覺（視覺、聽覺、觸覺等等）或運動訊息相連的區域，由於相連而得以整合這些訊息和感覺。這些區域被認為具有較為高等的功能，因為它們能夠帶動具有思緒而有目的之行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asura 阿修羅道（梵文）。在佛教的宇宙觀裡，屬於欲界的六道輪迴中，稱為「阿修羅」的眾生所居住的地方。通常被指為「忌妒心強的天神」，由於過去善業與惡業的力量而投生屬於神眾的道界，儘管具有財富、智能、和長壽的福祿，卻忌妒於天道眾生更為高等的財富，因此經常與後者爭鬥。譯註：因為長滿珠寶的如意樹植根於阿修羅道，卻成熟於天道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟、覺悟（梵文bodhi）。佛教修行的最終目的。當一個人清淨了煩惱障與所知障時，當一個人達到了各種不同的成佛功德時，便是我們所稱的「覺悟」或「證悟」。此時他即是一位「佛陀」，也就是「覺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
axon 軸突。神經元向外傳送訊息的纖維，能夠以電流衝動與化學訊號的方式傳導訊息到下一個通常較遠的神經元。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat（dgra bcom pa）羅漢、阿羅漢：字面上的意思是「毀滅敵人者」（譯注：中文稱「殺賊」、「殺煩惱賊」）。這裡，敵人指的是五蘊或煩惱，經由修持最根本的法門、亦即聲聞乘、或小乘而因此消滅之。阿羅漢所成就的是離於輪迴諸苦，不過由於他們對於空性的了悟尚未究竟，因此還不能除去執著於法界具有實體的微細障蔽，故而成為他們達到佛陀全知境界的障礙（譯注：已證「人無我」，未證「法無我」）。他們還需要再修持大乘，以便圓滿成佛的無上目的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashoka 阿育王。大約在西元前二三八年左右，印度孔雀王朝的最後一位國王。他於在位期間的第八年轉信佛法並且捨棄用武，這是因為他看到那些由於他所推動的戰爭以致被征服的人們之痛苦情況。在當時的印度社會裡，佛教只是一個小小的教派，而由於他的維護而使得佛法能於印度弘揚。在他轉信佛法之後，阿育王決定要依據佛法而來生活，並且為他的子民與全人類來服務。他在弘揚佛法的同時，並不會打壓其他教派；他也不要求別人跟他一樣轉信佛法，而是將重點放在宣導合乎倫理的行為舉止，包括誠實、慈悲、悲憫、不用暴力、以及離於唯物傾向，等等的善德。他為人類與動物都成立了醫院，也因種植行道樹木、設立安養機構、以及挖掘水井水源而享譽盛名。另外他也指定一群高官成為「佛法大臣」。他們的責任便是要去隨處救苦救難、特別是要照顧婦女的需求、周遭的人們、以及其他宗教團體。他也建造了一些舍利塔與寺廟，並將他對佛法所瞭解的意義銘刻於岩石與柱子上，這些便是著名的岩石佈達（the Rock Edicts）與石柱佈達（the Pillar Edicts）。其中在薩納斯（Sarnath）所高聳的獅子大柱更是今日印度的國寶之一。譯註：阿育王和佛教的關係，可見新加坡 古正美博士的研究，台灣有專書出版。「孔雀」王朝的音譯為「毛利安」（梵Mauryan），乃是古印度王朝。自西元前三一七年至前一八○年頃，計歷一三七年。西元前三二七年，希臘亞歷山大大帝（Alexandros）遠征印度，其時，摩揭陀國（梵 Magadha）之難陀王朝（梵 Nanda）稱霸北印度恆河平原一帶。旃陀羅笈多王（梵 Chandragupta）趁機而起，平定北印度，建都於摩揭陀國巴連弗城（梵 Paliputra），創建孔雀王朝（梵 Maurya），建立印度史上中央集權統一之大帝國。至其孫阿育王時，為該王朝之鼎盛時期，對外，與埃及、希臘諸國建交，對內，則以「法」為治國之政治理想，並於國內建設各種福利事業。阿育王皈依佛教，在其保護獎勵之下，佛教普及全印度，並傳播至叟那世界（中央亞細亞之希臘人殖民地）、楞伽國（錫蘭島）、金地國（緬甸）等地，而他也在確認各佛教聖地後立石柱公告周知。此時佛教教團分裂為上座部（梵 Theravada）與大眾部（梵 Mahasanghika）。阿育王雖厚護佛教，然亦未排斥其他宗教，故耆那教與婆羅門教在其寬容政策下，亦逐漸興盛發展。前者又分裂成白衣派、空衣派；後者則整備教學，完成作為吠陀聖典補助文獻之諸經。阿育王歿後，孔雀王朝亦因而失勢。西元前一八○年頃，將軍弗沙蜜多羅（梵Pushyamitra）叛上弒君，印度旋又陷於分裂之狀態。（見該書第1377頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anātman 無我。沒有自我或是沒有靈魂。佛陀在他的教義中，駁斥了有所謂一個清淨、永恆、微細的自我之想法。這個教義主要是為了消除眾生對於自我的貪戀或執著，由於這種執著而造成了根本的無明、使得有情眾生受限於痛苦不堪的輪迴存在中。見Emptiness；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva 聖天菩薩，又稱提婆尊者。龍樹菩薩的大弟子。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ātman 我。梵文的自我或靈魂。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論（ABHIDHARMA，梵）（chos mngon pa，藏）。三藏之中的《論藏》，著重於佛陀法教對心理與邏輯的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（ABSOLUTE BODY）（chos sku，藏）（dharmakaya，梵）。字面的意義為「法之身」，佛果的空性向度，也譯為「實相身」、「究竟面」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者（ACCOMPLISHED BEING）（grub thob, 藏）（siddha，梵）。字面的意義為「證得成就者」，獲得密咒乘果位之行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就（ACCOMPLISHMENT）（1）（dngos grub，藏）（siddhi，梵）。修行成果及目標，共成就包括菩薩為了度眾而運用的神通力，但主要目標為殊勝成就，即證悟。（2）（sgrub pa，藏）。在咒語持誦的脈絡中，稱為「成」或「修」，請見「近修」（近成）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧（ACCUMULATIONS）（tshogs，藏）。福德資糧與智慧資糧。&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
不可摧、堅如金剛（ADAMANTINE）。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取捨（ADOPTION AND AVOIDANCE）（blang dor，藏）。採取（或迎納）善業，捨棄（或拒斥）不善業，明辨善惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（AFFLICTIVE EMOTIONS）（nyon mong pa，藏）（klesha，梵）。影響念頭、行為而導致受苦的心理因素。歸納為三類或五類的煩惱，請見「三毒」和「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊、集（AGGREGATES）。請見「五蘊」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍世（AJATASHATRU，梵）（ma skyes dgra，藏）。「未來敵」，字面的意義為「未生怨」。處在母胎時就對父親頻婆娑羅王深感仇恨的印度王子，而日後犯下弒父之行。阿闍世後期成為釋迦牟尼佛的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（AKASHAGARBHA，梵）（nam mkha’i snying po，藏）。「虛空之精髓」，「八大佛子」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛（AMITABHA，梵）（’od dpag med，藏）。「無量光」（Boundless Light），蓮花佛部的部主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿難（ANANDA，梵）（kun dga bo，藏）。「恆喜、慶喜」。阿難為釋迦牟尼佛的侍者、親近弟子，在旁承事二十五年。以多聞憶持著稱，對於佛陀的教導經耳不忘，在首次的「佛經結集」中，逐字複誦出經藏的法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊譯（ANCIENT TRANSLATIONS）（snga ’gyur，藏）。最初從梵文翻譯到藏文的教法，在西藏廣傳，亦稱為「舊譯派」，有別於「新譯派」，後者是在十世紀以後才開始弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鴦掘摩羅（ANGULIMALA，梵）（sor phreng，藏）。值遇佛陀之前，曾殘殺九百九十九人，各取一指，串為項鬘，故稱「指鬘」，後因佛陀教化而醒悟懺悔過往惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
筏羅遮末羅洲、勝貓牛洲、別拂塵洲、別拂洲（APARACHAMARA，梵）（rnga yab gzhan，藏）。「另一氂牛尾」。南瞻部洲以東的中洲。［譯註：關於〈三十七曼達供養〉的念誦文，過去曾有人將西南、東南兩個中洲翻譯為「拂」及「妙拂」，經查梵文「筏羅遮末羅洲」（aparachamara或upachamara）的原意是其他的、次要的，故應為「別拂」的誤植。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西牛貨洲（APARAGODANIYA，梵）（ba lang spyod，藏）。「多牛」。印度宇宙學中的西方部洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「近」與「修」；「近」與「成」（APPROACH AND ACCOMPLISHMENT）（bsnyen sgrub，藏）。在儀軌中咒語持誦的兩個修持次第。首先，行者藉由持誦本尊咒語，而趨近所觀想的本尊，第二步驟便是認出自身即為本尊。請見「本尊」。（譯註：完整的名相為bsnyen sgrub yan lag bzhi，稱「近修四支」：承事支、近修支、修行支、大修行支，或「近成四支」：近、全近、成、大成。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢（ARHAT，梵）（dgra bcom pa，藏）。字面的意義為「殺賊者」（「賊」意指煩惱）。基乘行者（即聲聞、緣覺）已證滅諦────涅槃，並非大乘的圓滿佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著論師（ASANGA，梵）（thogs med，藏）。「無礙」。四世紀期間的印度宗師，廣行派祖師，其弟子建立大乘佛教中的唯識學派。無著從彌勒菩薩處得授教法，而撰造《彌勒五論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬鳴論師（ASHVAGOSHA，梵）（rta dbyangs，藏）。「聲如馬鳴者」。一世紀到二世紀的偉大印度佛教作家，也稱為「聖勇」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頞濕縛竭拏山（ASHVAKARNA，梵）（rta rna，藏）。「馬耳」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第五座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者（ATISHA ，梵）（jo bo a ti sha，藏）。「殊勝主」。印度大師兼學者，又名「燃燈吉祥智」（Dīpaṃkara Śrījñāna，西元982-1054）。大師在生前的最後十年間，致力於西藏弘法，教導皈依、發心，對於佛典翻譯的貢獻極大。其弟子建立噶當派（Kadampa），著重於修心的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩、觀自在菩薩（AVALOKITESHVARA，梵）（spyan ras gzigs dbang phyug，藏）。「悲眼垂顧世間之主」。八大菩薩之一，為諸佛慈悲之化身。藏人視其為主要的菩薩怙主，稱為「間瑞希」（Chenrezi，藏，譯註：常為四臂觀音相）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==B==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of becoming(srid pa’i bar do）&lt;br /&gt;
受生中陰&lt;br /&gt;
死後煩惱生起，顯現意生身，直到投生母胎前的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dharmata（’chos nyid kyi bar do）&lt;br /&gt;
法性中陰&lt;br /&gt;
從臨終到受生中陰生起意生身的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dying（’chi kha’i bar do）&lt;br /&gt;
臨終中陰&lt;br /&gt;
患不治之症到三段消融次第結束的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of this life（skye gnas kyi bar do）&lt;br /&gt;
此生中陰&lt;br /&gt;
從投生母胎，到患不治之症或遭遇不可逆轉之死因的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo state（bar do’i srid pa）&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
通常指死亡和轉世之間的中間階段，但本書是用來指兩事物之間的｢間隙」或｢時段」。又譯為｢中有」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying into generalized emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
begging the earth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乞地 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beginningless time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
believing, understanding, experiencing, &amp;amp; realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信、解、行、証&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
benefit of beings, for the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhagavan     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵：佛陀名號之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhairava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陪囉 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘尼  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumis（sa）&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
十層菩薩階位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bindu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bindus&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
1. 紅和白二明點， 2. 圓球或圓圈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blackness&lt;br /&gt;
黑道（nag lam）：&lt;br /&gt;
顯、增、得的第三位，一種絕對的黑暗感覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful Buddha-field&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful realm（bde ba can, Sukhavati）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhi tree   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提樹 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicharyavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
究竟/絕對菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta（byang sems, byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
菩提心：&lt;br /&gt;
1. 為利益一切有情而發成佛的大願。&lt;br /&gt;
2. 紅、白明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of application（’jug pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
主要由六波羅密組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of aspiration（smon pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
主要由慈、悲、喜、捨四無量心組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa）&lt;br /&gt;
菩薩&lt;br /&gt;
為利益一切眾生而發菩提心的有情。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva trainings（byang chub sems dpa’i bslab pa）&lt;br /&gt;
菩薩學處&lt;br /&gt;
菩薩律儀和菩薩行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩/菩提薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva S'vetaketu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva vow or commitment, take the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒（受）/菩提心（發）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva's activity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvabhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩果位/地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Enjoyment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of light&lt;br /&gt;
光明身（’od kyi lus）&lt;br /&gt;
無礙五智光明身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön（bon）&lt;br /&gt;
苯教&lt;br /&gt;
佛教之前的西藏本土宗教。此名相用於負面意思時，意指用於追求世俗目標或自利的儀軌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bountiful cow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿欲牛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bountiful Lasso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmarandra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵穴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焰慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha family      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Sakyamuni（ sangs rgyas sha kya thub pa）&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛：歷史上的佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Vairochana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來/毘盧遮那&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha(s) 佛陀：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-field 佛國/淨土&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma 佛法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood, attain 成佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
building the boundary 結界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness 根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
（藏文拼音stong nyid gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path 根本偏離修道&lt;br /&gt;
（藏文拼音lam gyi gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy 根本偏離對治&lt;br /&gt;
（藏文拼音gnyen po gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性（Basic straying into generalized emptiness；藏文拼音strong nyid rgyas 'debs su gshsis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumi 地&lt;br /&gt;
（藏文拼音sa）：菩薩的果位或階段，五道中最後三道的十個階段。參見「十地」（ten bhumis）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta 菩提心&lt;br /&gt;
（藏文拼音byang sems, byang chub kyi sems）：為了一切眾生，希望證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門&lt;br /&gt;
（藏文拼音bram ze）：屬於僧侶階級的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant 焰慧地&lt;br /&gt;
（藏文拼音'od 'phro ba）：菩薩十地中的第四地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind 自性佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音rang sems sangs rgyas）：自己的心所具有的成佛體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 佛果&lt;br /&gt;
（藏文拼音sangs rgyas）：既不住於輪迴，亦不住於涅槃的圓滿正等正覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心&lt;br /&gt;
為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩提薩埵、菩薩&lt;br /&gt;
遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；&lt;br /&gt;
或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Posture 菩薩坐姿：&lt;br /&gt;
雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body 身：&lt;br /&gt;
一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature 佛性：&lt;br /&gt;
所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budda 佛：&lt;br /&gt;
覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），&lt;br /&gt;
「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo 中陰：&lt;br /&gt;
直接意思是「中間」，也就是中間狀態。有許多種中陰，但大部分的時候，這個名詞指的是死亡與再生之間的中間狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心 T. byang chub sems：&lt;br /&gt;
也就是證悟心。這是大乘佛法中關鍵詞。在相對的層面，就是為利益眾生而成佛的願望，以及為達成此目的所做之修行。在究竟層面上，它是對自我與現象其究竟之本性的直觀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩T. byang chub sems dpa’：&lt;br /&gt;
佛法道路上的修行者，修行慈悲和六度，發願為利益眾生而覺醒。這個名詞在藏文的翻譯直接意思是「覺醒心之英雄」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門：&lt;br /&gt;
印度種姓制度中四種主要種姓caste最高之祭祀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：&lt;br /&gt;
佛陀的法教（見法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha佛T. sangs rgyas：已經去除兩種障（煩惱障，也就是苦因，以及無明障，也就是對全知的障礙），已經成就兩種智（現象之究竟與相對本性）的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo-(T., &amp;quot;between two&amp;quot;) A gap or intermediate state. Often used in reference to the chonyi bardo, the intermediate state between death and rebirth. Other bardos include the dream bardo and the meditation bardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰。（二者之間）分隔或中間狀態，常用來指chonyi bardo，死與再生之間的中間狀態，其他中陰身包括睡夢及禪定中陰身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi-(S.; T. sa, &amp;quot;stage&amp;quot;) One of the ten stages of realization on the bodhisattva path. The first bhumi begins with great joy and the stabilized realization of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地。（階段）菩薩道上之十種了悟階段，初地始於極喜與對空性之堅定了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessings-(T. chinlab, &amp;quot;splendor wave&amp;quot;). The experience of bliss that results from one's devotion in opening oneself to the guru in meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持。（壯麗之波動）在禪修中因由對上師的（虔誠）坦白之奉獻而產生的大樂經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss-(S.sukha;T.dewa).A meditative experience of calm happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂。靜定快樂的禪定經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhichitta-(S.; T. jangchup chisem, &amp;quot;mind of enlightenment&amp;quot;). Relative bodhichitta is the aspiration to develop loving kindness and compassion and to deliver all sentient beings from samsara. Absolute bodhichitta is actually working to save all beings. According to Gampopa, absolute bodhichitta is shunyata indivisible from compassion-radiant, unshakable, and impossible to formulate with concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心。（證悟之心）相對菩堤心乃發願生起慈心及悲心並度一切有情眾生超脫輪迴，絕對菩堤心則實際為救眾生之行動，根據甘波巴所言，此乃與悲心不可分之空性─燦爛，不可動搖，且不可能以概念表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva-(S.,&amp;quot;awakened being&amp;quot;; T. jangchup sempa, &amp;quot;enlightenment-mind hero&amp;quot;). In one sense, a person who has vowed to attain perfect buddhahood for the benefit of all beings, and who has begun to progress through the ten bhumis of the bodhisattva path. In another sense, a being who has already attained perfect buddhahood but who, through the power of the bodhisattva vow, returns to the world for the benefit of beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩。（覺醒者）（具證悟心之英雄）一種意義為發誓為利眾生而成佛，並已行於菩薩十地者；另一意為已成佛但依菩薩願力而回到世間利眾者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva vow-(T.jang-dam). The commitment to work on the Mahayana path for the enlightenment of all beings; this is a vow taken in a formal ceremony in the presence of the guru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒。為令眾生證悟而行大乘道之誓願；此戒受於上師，並經正式儀式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana-see Mahayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘。見Mahayana大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha-(S., &amp;quot;awakened, enlightened&amp;quot;; T. sang-gye, &amp;quot;eliminated and blossomed&amp;quot;). May refer to the principle of enlightenment or to any enlightened being, in particular to Shakyamuni Buddha, the historical buddha of our age. A buddha is called a &amp;quot;Victorious One.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀。（覺醒的，證悟的）（消除的及綻放的）可指證悟之要素或任何證悟者，特別是釋迦牟尼佛，乃此劫的歷史記載之佛─佛陀之稱呼為「尊勝者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha families-(T. sang-gye chi rik). The families of the five Sambhogakaya buddhas and their five wisdoms. Everything in the world can be expressed in terms of the predominant energy of one of these five families, and all deities in Tibetan iconography are associated with one of the five buddhas. In samsaric experience, the five wisdoms become translated into the five poisons, which are conflicting emotions. The five families and their corresponding colors, buddhas, wisdoms, and conflicting emotions are, respectively:(1) white, buddha, Vairochana, all-pervading wisdom, and ignorance; (2) blue, vajra, Akshobya, mirror-like wisdom, and aggression; (3)yellow, ratna, Ratnasambava, wisdom of equanimity, and pride; (4) red, padma, Amitabha, wisdom of discriminating awareness, and passion; (5) green, karma, Amoghasiddhi, all-accomplishing wisdom, and envy. (Lists taken from various sources may differ slightly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部。五報身佛部及其五智，世間一切皆可以五佛部之某一部的優越能量來表示，而西藏聖像學之所有本尊皆與某佛部有關。在輪迴經驗中，五智被轉成五毒，即煩惱，以下為五佛部之相關顏色、佛、智及煩惱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature-(S. sugatagarbha; T.dezhin shekpai nyingpo). Refers to the basic goodness of all beings, the inherent potential within each person to attain complete buddhahood regardless of race, gender, or nationality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性。指眾生之原具良善，不分種族、性別或國籍皆可成佛且眾人生來即有之潛能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma-(S.; T. san-gye chi cho, ten-pay ten-pa). The teachings of the Buddha. Often is used in preference to the term &amp;quot;Buddhism.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
佛法。佛陀之教法，較“佛教”一字為常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhaisajyaguru, Buddha 藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of Infinite Light 無量光佛/阿彌陀佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Simha 獅子吼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
being 眾生：&lt;br /&gt;
眾生有六類：天人、阿修羅（非人）、人、畜生、餓鬼、地獄眾生。（譯註：「有情」則指這些眾生具有心識。）&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
P166                                       &lt;br /&gt;
菩提心：英文 Bodhicitta，為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩：英文 Bodhisattva，遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
菩薩坐姿：英文Bodhisattva Posture，雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
                       &lt;br /&gt;
身：英文 body，一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛性：英文 buddha nature，所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛：英文 Budda，覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bakchak印記（藏文）。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo中陰（藏文，梵文為antarabhava）。一般用來指稱死亡與投胎之間的中間狀態，此時心相續之流仍在尋找一個新的身體，因此是以「心智身」的形式流浪徘徊。在密續的修行裡，「中陰身」是個相當重要的時機，因為當我們處於從死亡進入中陰的這個過渡之點，正是心識的「淨光」自性顯現之時。同樣地，在中陰身的狀態，心會經歷到許多無量的外顯事物，稱之為「文武百尊」：寂靜與忿怒共一百種本尊會顯現於前。若是修行者能在這個時候領悟到，這些全都是心的自性之顯現，他就會得到解脫。參見Bardo Thödol與clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo Thödol中陰聽聞得度（藏文）。西藏人對於死者的這種說明手冊是相當著名的，又稱為《西藏生死書》或《中陰度亡經》，字面上的意義為「在中陰狀態聽聞而得到解脫」。西藏人相信，在正要死亡或已經死亡的人面前大聲讀誦這本書，能夠幫助這位亡者認識到這些中陰的顯現外相乃是心的自性，於是能得到解脫而證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
basic clear light基本淨光。這種覺性的本初狀態，無法以概念架構、也不適用於任何的邏輯分類：無論是存在、非存在、存在而非存在、非存在而非不存在。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön苯教（藏文）。西藏當地的民俗信仰傳統。雖然苯教的歷史與神秘學系統和佛教有著相當的區別，它仍然納入了大量藏傳佛教的哲學觀與禪修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
brain stem腦幹。三種神經解剖構造的通稱：延髓、橋腦、與中腦。腦幹自腦的底部開始延伸，從脊柱的前方，連接至大腦的中央區域。主要處理來自頭部、頸部、與臉部之皮膚與關節的感覺，以及像是聽覺、味覺、與平衡等專門的感覺。這個地區的神經網路也相當錯綜複雜，以便能調節各種腦部的「狀態」，例如醒時的意識與睡眠的不同階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo（bar do）中陰、中陰身：字義為「介於兩者之間」，也就是中間的過渡狀態。中陰身的種類有許多，但最常提及的是介於死亡與投胎之間的過渡狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta（byang chub sems）菩提心：成佛想、證悟心。這是大乘法門的關鍵修持。在相對的層次來說，指的是要為利益一切眾生而來成佛的心願，以及完成這個目標所需要的修持。而以絕對的層次來說，指的是對於自我與法界（現象）究竟自性的直觀洞察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa’）菩薩、菩提薩埵：行於成佛道、修持慈悲心與六度行，誓言要為利益一切眾生而來成佛的修行者。藏文的字面原意是「具有證悟心的勇者」。（譯注：有關六度行，請見Sutrayana的解釋）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha（sangs rgyas）佛、佛陀：除去二障並圓滿二智者。「二障」指的是煩惱障（此乃痛苦之因）與無明障（此令我們無法全知）；「二智」指的是了知法界的兩種自性：究竟與相對。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：佛陀的法教（見Dharma）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhafield（zhing khams）淨土、佛土、佛域、佛國：某佛陀或某菩薩經由證悟的願力、加上有情眾生的福報力量，兩者相應所顯現的面向或世界，稱之為淨土或佛土。投生於此處的眾生，可在證悟道上迅速增益而不會落入下三道。不過，我們也要了解，任何的地方，當被觀為俱生智慧的清淨顯現之時，實際上便是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija點字、能量、種子、或根本之力。在「點字咒」或「種子字」裡，匯集了實相本質的某些層面，並以象徵性或擬音式的聲音形式來顯現。在香巴拉法教中，作者將本初的那一點稱之為「點」。請參考「咒」與「嗡、啊、吽」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija Mantra種子字。請看「點字」與「咒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodahisattva菩薩。字義為覺醒的人。菩薩便是一位發願要捨棄己利、幫助他人離苦得樂的人。在佛法中，菩薩則特指發願修持六度萬行的人，六度又稱為「六波羅密」（Paramita音譯），分別是布施、持戒、忍辱、精進、禪定與智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法。佛陀所教導的真理。參見「法」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-Nature佛性。一切眾生原本具足的證悟本性。在香巴拉法教中，基本良善的概念與佛性是相近的。請見「如來藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu比丘（巴利文音譯為bhikkhu）。受具足戒之佛教僧眾。在藏傳佛教的寺院傳統中，一位出家男眾所受的具足戒共有兩百五十三條；而沙彌（見習僧）則為三十六條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni比丘尼。受具足戒之佛教尼眾。雖然在幾個世紀以前，藏傳佛教中的尼眾具足戒傳承已然失傳，但在中國的顯教中，仍存有尼眾具足戒的傳承。與沙彌一般，藏傳佛教的見習尼眾也要守戒三十六條。而一位出家女眾所受的具足戒，則共有三百六十四條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva菩薩。大乘佛教中的主要宗教概念。一位菩薩乃是對於眾生已然生起無私無偏悲心的人，同時也是為求究竟佛果而修行的人。因此，菩薩不僅奉獻己身為利眾生，也要誓願引領一切有情成就圓滿證悟。見Bodhisattva ideals；Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva ideals菩薩道。菩薩道包括了為求個人修持的「六度」以及為助眾生開啟心性的「四攝法」。「六度」（又稱為六波羅密、六圓滿），分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧（般若）。「四攝法」則包括給予急需（佈施）、柔和聲語（愛語）、指引善惡（利行）、以身示現（同事）。一位菩薩在生起為利眾生而來成就佛果的宏願之後，便要誓願力行這些修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman 梵天。印度古時一些不屬於佛教的哲理學派所主張的重要形而上學的概念。粗淺地說，梵天意指著一種絕對的東西、存在的基礎，也就是所有存在的最初來源。在這個意義之下，現象世界乃是一種唯有我們仍然認為有所分別而獨立的自我時、才存在的幻象。而這種幻象，只有在我們認識到梵天的真實自性之後，方會不再出現。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha 佛陀。字義上為「覺者」、覺醒的人。當一個人達到證悟的境界，離於一切的缺失、圓滿所有的功德時，他便具備了完整的能力來利益他人。見Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性。見Tathagata-garbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛。見Buddhahood；Shakyamuni。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadasa Bhikkhu 佛使比丘，又稱佛使尊者（一九０六年至一九九三年）。原文音譯為安賈‧布達達薩（Ajahn Buddhadasa），乃是泰國一位備受尊崇、但是同時也極受爭議的佛教上師。他在法教與修持上的開示充滿了啟發性，並且鼓勵在家眾與出家眾皆要積極參與社會福利工作。在他於一九九三年逝世之後，他在世界各國的眾多弟子仍舊繼續進行著廣泛幫助人類世界的志業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 成佛。圓滿證悟的境界，色身與心智的缺失與染污皆被清淨與除去，所有的能力與善德皆已達到與完成。一般來說，「佛陀」可以用來稱呼任何一位達到圓滿證悟境界的人。因此，我們必須要清楚分辨所稱呼為「佛陀」者，指的是在歷史上出現的釋迦牟尼佛、還是某個成就證悟的人。見Enlightenment；Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基乘（BASIC VEHICLE）（theg dman，藏）（hinayana，梵）。字面的意義為「小乘」（相對於「摩訶衍那」，或「大乘」而稱）：聲聞乘與緣覺乘，為證得阿羅漢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏（BASKET）（sde snod，藏）（pitaka，梵）。經教的匯集，最初的形式為棕櫚葉做成的對開本，存放於籃子中。佛陀的法教大致分成三藏：律藏、經藏、論藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利樂，利益與安樂（BENEFIT AND HAPPINESS）（phan bde，藏）。輪迴中暫時利益的快樂狀態，與涅槃的究竟快樂。有時也譯為「快樂與寂靜」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
跋陀羅（BHADRA，梵）（bzang po，藏）。「賢、善、好的」。佛陀弟子之一，佛曾教導了一部同名的經典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵（BHAGAVAN，梵）（bcom ldan ’das，藏）。印度用語，對高度精神成就者的尊稱，佛教名相中對佛陀的一種稱號。藏文英譯的意思含有「超越」、「善德的勝者」之意，泛指「降伏（bcom，壞）四魔，具（ldan，有）六功德，不住輪涅，到達彼岸（’das，出）」。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
菩薩（BODHISATTVA，梵）（byang chub sems dpa’，藏）。為能饒益一切眾生而求證悟的大乘行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身、應化身（BODY OF MANIFESTATION）（sprul sku，藏）（nirmanakaya，梵）。佛果的面向之一，出於大悲心，為了度化世俗眾生的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身、受用身（BODY OF PERFECT ENJOYMENT）（longs spyod rdzogs pa’i sku，藏）（sambhogakaya，梵）。佛果的任運光明面向，唯有高度了證者方能感知。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵天（BRAHMA，梵）（tshangs pa，藏）。字面意義為「淨」；色界天眾之一類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
婆羅門（BRAHMIN，梵）。在印度社會結構中，神職種姓者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀（BUDDHA，梵）（sangs rgyas，藏）。遣除（sangs）二種遮障之暗並開展（rgyas）二種遍智（如理智、如所有智，knowing the nature of phenomena）（如量智、盡所有智，knowing the multiplicity of phenomena）者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛國、淨土（BUDDHAFIELD）（sangs rgyas kyi zhing khams，藏）。透過佛或大菩薩證量之任運功德而顯現的淨土世界，有緣之眾生得以不墮入輪迴惡道，在此持續修行直到證悟。此外，任何身在之處若能感知為任運本智的清淨所顯，亦是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛密大師（BUDDHAGUHYA，梵）（sangs rgyas gsang ba，藏）。「秘密之佛」。八世紀印度的一位金剛乘上師，其弟子包括無垢友尊者及一些西藏修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==C==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
calm abiding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
canon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cast system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種性制度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal context&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因地關係&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果業報：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集諦：四聖諦之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
因乘（rgyu’i theg pa）&lt;br /&gt;
小乘和大乘。此類教法的重點是把修行道視為脫離輪回或成就無上佛道的因。反之，果乘(金剛乘) 視佛果為眾生本來具足，修行只不過是清除讓我們無法證果的暫時障礙而已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cessation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滅諦：四諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chain of interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chains of thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakravartin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandragomin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月官居士/皎月居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月稱菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
change, constant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Channel, wind, and essence（rtsa rlung thig le）&lt;br /&gt;
脈、氣、明點&lt;br /&gt;
梵文作Nadi, prana, and bindu，金剛身的組成元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chittamatra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chökyi Nyima Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chonyi bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身：死後與投胎之間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繞行禮敬/經行/繞塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clarity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloud of Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cognizant quality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
commitment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓約&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Common vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
companions on the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法侶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
complete enjoyment body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Complete enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
completion stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compositional factors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concentration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concept and discernment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conceptual ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concrete reality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confession&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔/發露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confident faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確實信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱/五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confusion and liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consciousness of the five senses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consort (female)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛母&lt;br /&gt;
consummate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上/成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cremation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
荼毘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修：菩薩修行次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting through&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘（Causal vehicles；藏文拼音rgyu'i theg pa）：與小乘和大乘此二乘意義相同之詞。此二乘的修行者將修持當作是獲得佛果的起因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈、氣、明點（Channel, wind, and essence；藏文拼音rtsa rlung thig le）：物質軀體的脈（管道）、能量（氣、風息），以及精華明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）（Chö；藏文拼音gcod）：發音為「卻」或「倔」。字面意義為「斬斷」。以《般若波羅蜜多經》為基礎，由瑪姬．拉準所制訂的修持體系，其目的在於斷除四魔與我執。是西藏八大佛教實修傳承當中的一支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切（Chökyi Nyima Rinpoche；藏文拼音chos kyi nyi ma rin po che）：噶寧講修寺（Ka-Nying Shedrub Ling Monastery）的住持，也是祖古．烏金仁波切的長子。在西方著有《大手印及大圓滿雙運》（Union of Mahamudra and Dzogchen）以及《當下清新覺智》（Present Fresh Wakefulness），皆由自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）於 1987年出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識（Chittamatra；藏文拼音sems tsam pa）：大乘中的唯識派，主張的見地是一切現象都「只是」「心」的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地（Cloud of Dharma；藏文拼音chos kyi sprin）：菩薩十地的第十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生（Coemergent；藏文拼音lhan cig skyes pa）：心的兩個面向－顯分與空分－兩者同時存在。如教法所說：「俱生心即是法身，俱生顯相則是法身之光。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明（Coemergent ignorance；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ma rig pa）：「俱生」意指與自己的心同時生起或同時存在，有如檀香與它的香氣。「無明」在這裡指不了知自心本性。在大手印的修持中，指迷妄的面向（迷分），忘失自心的時刻，使得迷惑想法發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智（Coemergent wisdom；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ye shes）：一切有情眾生內在都潛藏所具的本有覺智。「智」在這裡指「本初無迷妄的覺智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性（Cognizant quality；藏文拼音gsa cha）：心本來具有的了知能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘（Common vehicles；藏文拼音thun mong gi theg pa）：小乘佛教與大乘佛教的合稱，且相較於「不共乘」的金剛乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟（Complete enlightenment；藏文拼音rdzogs pa's byang chub）：與「佛果」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（Completion stage；藏文拼音rdzogs rim）：「有相圓滿次第」是那洛六法，「無相圓滿次第」是精藏大手印的修持。另參見「生起與圓滿」（development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別（Concept and discernment；藏文拼音rtog dpyod）：粗的概念與細的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明（Conceptual ignorance；藏文拼音kun tu brtags pa'i ma rig pa）：在金剛乘中，將主體與客體加以概念化的無明。在經部體系中，外加於其上的或「學習而得」的邪見。在大手印修持中，特別表示概念性的思考。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫（Confusion and liberation；藏文拼音'khrul grol）：與輪迴和涅槃意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識（Consciousness of the five senses；藏文拼音sgo lnga'i rnam par shes pa）：對於視覺形象、聲音、氣味、味道，以及觸感的認知行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除（Cutting through；藏文拼音khregs chod）:斬斷三時的意念之流。與「立斷」（藏文拼音trekcho，且卻）同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩：藏語Chenrezig ，梵語 Avalokiteshvara，大悲的佛陀，是西藏最受喜愛的本尊（四臂觀音），其咒語為「嗡  瑪  尼  貝  美  吽」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明性：英文 clarity，與「空性」同為自心本性的特性。明性指動態的層面，包括了知與創造所有化顯的能力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明光：英文 clear light，指自心本性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
慈悲：英文 compassion，願所有眾生遠離苦及苦因的願望。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
識：英文consciousness，以二元的觀點來看，每個感官（根）都有其對應的「識」，而依據不同的分類方式，有六到八種的「識」。首先探討六識：&lt;br /&gt;
 ── 眼識 （色）；&lt;br /&gt;
 ── 耳識 （聲）；&lt;br /&gt;
 ── 鼻識 （香）；&lt;br /&gt;
 ── 舌識 （味）；&lt;br /&gt;
 ── 身識 （觸）；&lt;br /&gt;
 ── 意識 （法）。&lt;br /&gt;
另有其餘二識：&lt;br /&gt;
 ── 受到干擾的「識」或自我的「識」（末那識），對應於煩惱在我們與現象之間的關係所造成的影響；&lt;br /&gt;
 ── 「識」的潛藏力或「含藏識」（梵語為alayavinana，阿賴耶識、遍基識），蘊藏所有業的潛伏制約力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chekawa Yeshe Dorje傑卡瓦耶喜多傑 (1101-1175)：著名的噶當派格西（上師）。他將修心的法教制度化，成為七要點，讓人們更容易理解及接受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig觀世音。藏文，梵文Avalokiteshvara或Lokeshvara。慈悲的菩薩，佛陀「八親近弟子」之一。他是諸佛語的精義，也是諸佛慈悲的化身。他是三護主的三位菩薩之一（另兩位是文殊和金剛手），也是西藏地區及西藏人民的守護者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chod施身法：直接意思是「切斷」。一種密續禪修的系統，根據無上般若般羅密多心經的法教，由巴丹巴桑傑帶到西藏。這種修行的目的在切斷一切對自我的執著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulation繞塔：一種虔誠的修行，具有高度功德，用順時鐘方向環繞神聖的物體，包括寺廟、舍利塔，聖山，或者上師的房子，甚至於上師本人。環繞的同時必須專注而具有覺心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra-(S.;T. khorlo, &amp;quot;circle, wheel&amp;quot;). One of the five primary energy centers of the subtle body, located along the central channel at the crown of the head, throat, heart, navel, and genitals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪。（圈、輪）微妙肉身五種主要能量中心之一，位居中脈所經之頭冠、喉、心、臍與密處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig-(T.;S.Avalokiteshvara).The bodhisattva of compassion; the union or essence of compassion of all the buddhas. His Holiness the 16th Gyalwa Karmapa was believed to be an emanation of Chenrezig, as is His Holiness the Dalai Lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩（指白色）。大悲菩薩；諸佛悲心之結合或精髓，十六世大寶法王被視為觀音之化身，達賴喇嘛亦如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
coemergent wisdom-(S. sahajajnana; T. then chik che pay yeshe). The simultaneous arising of samsara and nirvana, giving birth to wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧。輪迴及涅槃之同生而產生智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion-(S. karuna; T. nying-je). The motivation and action of a bodhisattva, and the guiding principle of the Mahayana path. Compassion arises from experiencing the suffering of oneself and others or from relinquishing one's attachment to samsara, or it may develop spontaneously from the recognition of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心。菩薩之動機與行動，亦是大乘道的指導原則，悲心升起於體會個人及眾生之痛苦或放棄個人對輪迴之執著，亦可因對空性之認知而自然發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions-see poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒煩惱。見poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Candraprabhakumara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月光童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakrasamvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上樂金剛/勝樂金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cumdebhagavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
準提菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel中脈（梵文avadhuti）。依照密教的生理學來說，這是我們微細神經系統中的主要「神經」或「經脈」。透過各種瑜伽的技巧，能將心氣或能量循環入中脈，此時便有可能認識到自己的基本淨光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebral cortex大腦皮質。腦半球裡薄層而迂迴的表面，由許多神經元的細胞（像是灰質）所組成。分為四大區塊：前葉、頂葉、顳葉、枕葉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrospinal fluid腦脊髓液。在四個腦室內流動的液體。由於各腦室之間彼此相通，這種液體因此可以循環而更新。腦脊髓液具有各種功能，包括能夠保護腦部不受一些力量（例如重力）的影響，以及調節細胞外部的環境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrum大腦。在小腦與腦幹之外，腦部所具有的兩大半球。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra輪（梵文）。字面上的意思為「輪」，或是中脈與其他氣（能量）所行經的脈之間的交會處；主要的四個輪在頭頂、喉嚨、心臟、以及生殖器的部位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chosen deity主修本尊（梵文istadevata）。在佛教的密續裡，個人密續修持的專修主尊稱之。金剛乘對這類的本尊有極為詳密的描繪，包括各有各的駐錫宮殿、象徵飾物，各有各個所適合調伏的眾生習性。一般來說，對於特定本尊的禪修是要幫助修行人主動控制自己的生命能量（氣），因而促發他能領悟自心的「淨光」本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circadian rhythm生理時鐘、晝夜韻律。這種晝夜的規律大約是以二十四小時為一個循環，最常見的便是人類的睡眠週期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light淨光。當體內的氣被收入中脈之時，所出現的微細現象稱之。我們的生命能量會在許多不同的時機被收入中脈，最常見的便是於睡眠和死亡時，或是在修行密續的禪定中。當這種能量進入中脈，我們的心便會經歷「分解八相」或「死亡八相」，這包含了一連串的顯現、一直到淨光的出現。這種對於淨光的經歷，像是一種「秋季的晨曦之前，清朗而無雲的天空」，代表著心最微細的狀態，而對此的覺察即是「自然淨光」。若是修行者能夠維持這種「自然淨光」，便能領悟到自心的根本自性，這是因為淨光乃是一切其他心智內含物的微細基礎。儘管差距極微，但是「睡眠淨光」並不像「死亡淨光」那般地微細，因為我們的氣在睡覺時尚未完全被收入中脈。然而在死亡的時候，這些生命能量就會被全然收攝進來，所以死時所出現的淨光又被稱為「基本淨光」或「本初淨光」，因為此時我們的心是處於最微細而最基本的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of death死亡淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of sleep睡眠淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（神經學上的）意識。神經學對於「意識」並沒有一致性的定義；不過，該辭的用法與下列的用語相關：省思性的察覺、對環境刺激物的選擇性注意與行為的監測、清醒狀態的某些層次、認知處理的整合等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（佛教所說的）識、心識。佛教多數論師都把「心識」定義為「明覺」（明亮的察覺）。「明」（梵文prabhasvara；藏文gsal ba）意思是「照明」或呈現客體（對象）的能力。同時，心識之所以為「明」也因為它是「澄明」的，猶如開放空間，雖然具有內含物，但本身之內或自己本身都沒有固有而自存的內含物。最後一點，心的明性意指著它的基本自性，也就是「淨光」。在具有明性的同時，心識也有「覺性」（梵文jnana；藏文rigpa），它會去知道或理解所出現的客體。因此，當人看見藍色時，心識的明性讓心中呈現出藍色，心識的覺性讓人理解並且用其他心智功能來操作所呈現的藍色，例如概念思考或記憶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cooperative condition緣、輔助情況。為了讓某個特定的實質原因產生結果，所必須出現的情況。例如，要讓種子形成綠芽的輔助情況便是土壤、溼度、陽光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence輪迴。見samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Circumambulation繞行：一種極具福德力量之虔誠修持，行者以專注力與覺察力、順時鐘方向繞行某個被視為神聖的對象，寺廟、舍利塔、聖山、聖地（房屋），或甚至是一位具德上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi氣。中國人常用來解釋生命能量的用語。這裡所指的「氣」與香巴拉法教中所說的「風馬」（見第九章：「如何生起東方大日」）是相似的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuba裙袍。西藏男女皆會穿著的傳統裙袍。有各式各樣的衣料可以用來做這種裙袍，例如絲綢、羊毛、棉花、或是毛皮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causality因果律則。因果律則在佛教的思想與修持中，具有舉足輕重的地位。以修持的角度來看，佛教的修行道很明顯地是有因有果的，因為它所強調的正是經由消除痛苦之因、來除去痛苦之果。而痛苦最直接的原因就是惡業，亦即當人們做出行為上、言語上、或心智上的負面行為時，在心中所留下的負面印記。如此的印記，往後當自心經驗到不愉快的狀態時便會「成熟」，也就是這個做惡業的人將會感到痛苦。另外，痛苦比較不那麼直接的原因，便是引人去做出負面行為的態度與心智習氣；而痛苦最最根本的原因，則是無明，也就是對於這個相對而變化無常的實相，習慣性地誤認為是固定而絕對的。以較為哲學的角度來看，因果律則乃是緣起最明顯的模式，這種具有因果性的緣起依他常用來顯示，由於一切事物皆必須要依他而生，因此一切事物就必然沒有任何固定而自性的要素。見Four Noble Truths；Interdependence；Karma。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti月稱菩薩。中觀應成派的主要論師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig四臂觀音菩薩。觀世音菩薩為諸佛大悲之化身，乃是殊勝悲心的展現，在西藏主要以一面四臂為形象的觀世音菩薩最受到一般信眾的尊崇。西藏人相信，四臂觀音乃是西藏的守護本尊，而所有歷代的達賴喇嘛也都被視為這位本尊的化身示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compassion慈悲、悲心、大悲。見Karuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conditioned existence輪迴。見Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==D==&lt;br /&gt;
daka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇父：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dakpo Kagyu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalai Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達賴喇嘛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dam-tschig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dark Age&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deal with thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對峙妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dedication of merit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迴向功德：七支供養之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Defiled mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
defilement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitive meaning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
degeneration time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世/末法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊瑜珈：觀想與本尊相應&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demigods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依、依他起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dependent arising&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent origination &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a Jewel Chest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire, Form and Formlessness, the realms of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慾界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devadatta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devas, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Development and completion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
development stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devotion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虔誠心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dewa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharanis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陀羅尼：與智慧有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法/佛法：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-protectors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu palace of Akanishtha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界體性智：相關第九意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-door&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身：三身之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya of self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya Throne of Nonmeditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakirti  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法稱  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma sections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性/法界自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那/靜慮/禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Throne of India&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dignaga &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diligence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
direct approach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discipline   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持戒/戒律：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discrimination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discrimination-awareness Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙觀察智：與第六意識相關     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disperse obstacles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
驅除障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
distraction or distracted mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
散漫心/分心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disturbing emotions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dividing subject and object     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別客体及主体 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doctrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛證悟歌偈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dohakosha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drakhen (Upagupta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆麴多/無相好佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream bardo  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
睡夢中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dreamlike quality of activities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸事業之如夢性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dredging the depths of samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drilbu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/空行尊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drukpa Kagyu school &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dualistic notions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dualistic phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
duality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
durva   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
德華草 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzalong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen of Natural State &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承 （Dakpo Kagyu；藏文拼音 dvags po bka' brgyud）：經由岡波巴所傳下來的噶舉派。岡波巴的另一個名諱為「達波拉傑」，意思是「達波的醫生」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識） （Defiled mind；藏文拼音 nyon yid, nyon mongs pa'i yid kyi rnam par shes pa）：心的一個面向，取遍基為參考點而形成「我是」的想法，是八識的其中一識。｛譯註：具恆審思量之性，又稱思量識；為第六識意識之所依識。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義 （Definitive meaning；藏文拼音 nges pa'i don）：對空性與明性的直接教導，與其相對的是通往了義的方便義（不了義）。&lt;br /&gt;
Dependent （藏文拼音 gzhan dbang） 相依、依他起。根據唯識派與瑜伽行派的哲理，是「三性」的其中一種。［中譯註：「三性」為遍計所執性、依他起性、圓成實性。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起 （Dependent origination；藏文拼音 rten cing 'brel bar 'byung ba）：一切現象「依賴」本身的因與其個別條件的「緣」而發生的自然法則。「沒有任何現象是無因而顯現，且沒有任何現象是由無因的創造者所造，而是所有現象完全是依著因和緣的相遇而發生」的事實。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（Desire Realm；藏文拼音 'dod khams）：欲界中包含地獄眾生、餓鬼、畜生、人、阿修羅，以及欲界天人六處居所的天人。由於受粗重貪欲和執著所起的心意痛苦而折磨，因此稱為「欲界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界 （Desire, Form and Formlessness, the realms of；藏文拼音 'dod gzugs gzugs med kyi khams）：輪迴中的三界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿（Development and completion；藏文拼音 bskyed rdzogs）：金剛乘修持中的兩個面向。生起次第是由心所造作。圓滿次第是指安住於不造作的心性之中。參見個別詞條「生起次第」（Development stage）與「圓滿次第」（Completion stage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第 （Development stage；藏文拼音 bskyed rim, utpattikrama）：金剛乘修持中的兩個面向之一，即以意念創造清淨的形象，以便淨化習氣。參見「生起與圓滿」（Development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法（Dharma；藏文拼音 chos） ：大寫時（Dharma）指的是佛法；小寫時（dharma）指的是現象或心的對境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類（Dharma sections；藏文拼音 chos kyi phung po）：不同教法的整體類別，例如佛語的八萬四千法類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門（Dharma-door；藏文拼音 chos kyi sgo）：諸佛教法的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界（Dharmadhatu；藏文拼音 chos kyi dbyings）：「現象的領域」，在此「真如」之中，空性與相依緣起無二無別。在這裡的「法」（Dharma）指實相，而「界」指沒有中間或邊圍的空間。另一個解釋是超越生、住、滅的「現象自性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮（Dharmadhatu palace of Akanishtha；藏文拼音 'og min chos kyi dbyings kyi pho brang）：對法身佛金剛持居所的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（Dharmakaya；藏文拼音 chos sky）：佛三身中的第一身，沒有任何構想概念，有如虛空。一切現象的自性指稱為「身」。應依據基、道、果做個別了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身（Dharmakaya of self-knowing；藏文拼音 rang rig chos sku）：自心的法身面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座 （Dharmakaya Throne of Nonmeditation；藏文拼音 bsgom med chos sku'i rgyal sa）：「無修」瑜伽的最後一個階段，執念與概念心完全瓦解，有如離於智識性禪修雲層的一片雲。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性（Dharmata；藏文拼音 chos nyid）：現象與心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮（Dhyana；藏文拼音 bsam gtan）：心的專一狀態，仍帶有執念。此外，亦指由此心的專注狀態而產生的天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（Disturbing emotions；藏文拼音 nyon mongs pa）：欲望（貪）、憤怒（瞋）、迷妄（癡）、驕傲（慢）、嫉妒（忌），這些會使自心疲累、受到干擾以及折磨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍（Dohakosha；藏文拼音 do ha mdzod）：大手印傳承的印度大師們，因自然流露所作的即興金剛道歌文集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派（Drukpa Kagyu school；藏文拼音 'brug pa bka' brgyud）：從岡波巴傳到帕摩竹巴的噶舉派教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法（Dualistic phenomena；藏文拼音 gnyis snang）：由「能知者」與「所知境」所建構而成的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Dzogchen；藏文拼音 rdzogs pa chen po; rdzogs chen）：超越因乘的教導，在人間是由大持明者噶拉．多傑（Garab Dorje）首傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿（Dzogchen of Natural State；藏文拼音 gnas lugs rdzogs pa chen po）：與「立斷」見地意義相同，並與「精藏大手印」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：英文dakini，一些女性的聖眾。大部分的空行母均已從輪迴解脫。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
迴向：英文dedication，願經由善行所積聚之任何福德皆能成為利益一切有情而證悟的基礎。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛法：英文Dharma，佛陀的教導，或修行的道路。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
法身：英文Dharmakaya，究竟之身，指超越任何時空分別的狀態，對應於空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
金剛薩埵：藏語Dorje Sempa，梵語Vajrasattva，金剛乘本尊，為淨障法的根源。金剛薩埵的法門，包括觀想和持誦百字明咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deity本尊T. Yidam：密咒乘觀想和禪定中所用的佛像。這一類本尊可以是男性或女性、祥和或憤怒，在究竟上被視為與禪定者之心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya, T. chos sku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法T. chos：釋迦牟尼佛及其他覺醒者所開示的法教，帶領眾生走向證悟之道。法有兩種面向：所口傳之法，也就是實際的開示，以及了悟之法，也就是透過對法的修行而達成的了悟及智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dromtonpa種敦巴（1005-1064）：阿底峽尊者最主要之西藏弟子，噶當派創立者，瓦君寺的建造者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzongchen, T. rdzogs chen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini-(S.; T. khandroma, &amp;quot;space walker&amp;quot;). A wrathful or semiwrathful female yidam, signifying the feminine energy principle. The dakinis are crafty and playful, representing the basic space of fertility out of which both samsara and nirvana arise. They inspire the union of skillful means and wisdom. More generally, a dakini can be a type of messenger or protector. A daka is the male counterpart to a dakini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行。（空中行走者）忿怒或半忿怒女性本尊，表示女性能量要素，空行母是狡猾且愛開玩笑的，代表著輪迴與涅槃所升起處的富饒基本空間，她們激發善巧方便及智慧的結合，更普通來說，可指某種傳訊者或保護者，daka則為相對於dakini的男性角色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru-(S.). A small hand drum, usually two-headed, made of either skulls or wood, and used frequently in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓、顱鼓。小手鼓，常具二面，以頭顱或木頭製造，在金剛乘修法中常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dark age-The present world age, characterized by degraded society, warfare, perverted views, and lack of faith in spirituality, including the degeneration of all discipline, morality, and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期。現在的時期，特性為降級的社會、爭鬥、邪見及對心靈精神失去信心，此項包括所有戒律、道德及智慧的墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen-(T., &amp;quot;great bliss&amp;quot;; S. Sukhavati). The western pure land of Buddha Amitabha. One can practice meditation and achieve enlightenment in the pure lands without danger of falling into the cycle of samsara. Not to be confused with heaven, or the realm of the gods, which in Buddhism is considered to be only a materialistic paradise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界。（極樂）阿彌陀佛之西方淨土，在此淨土可修習禪定並達證悟而不會再有落入輪迴危險，勿與“天堂”混淆，亦非天神之界，在佛教中視此為物質化（唯物）的樂園。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharma-(S.; T. cho, &amp;quot;truth, law&amp;quot;). There are thirteen different meanings altogether for the word &amp;quot;dharma.&amp;quot; It can refer to the ultimate truth, the Buddha's teaching, or the law governing all existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法。此字有十三種解釋，可指究竟真理，佛陀教法或控制一切存在之定律。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma protector-(S. dharmapala; T. cho chong, &amp;quot;protector of the Dharma&amp;quot;). A type of deity who protects the practitioner from deceptions and obstacles. Although usually wrathful, the Dharmapalas are compassionate, performing the enlightened actions of pacifying,enrichings,magnetizing, and destroying,thus protecting the integrity of the teachings and practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法。一種本尊，乃保護行者遠離迷惑及障礙，雖然常現忿怒相，護法是悲心的，展現息、增、懷、誅之證悟行為，如此來保護教義與修習（實修）的整合一致性（完整）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra-(S.; T. cho chi khorlo, &amp;quot;wheel of Dharma&amp;quot;). Generally, this term is used in expressions such as Dharmachakra pravartana (&amp;quot;turning the wheel of Dharma&amp;quot;), which refers to teaching the Dharma. More technically, it can refer to the heart chakra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪。一般來說常用於表示如“轉法輪”之意，所指為教導佛法，技術上而言可指心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu-(S.; T. cho-ying, &amp;quot;sphere of Dharma&amp;quot;). The all-encompassing space or unconditional totality-unoriginating and unchanging-in which all phenomena arise, dwell, and cease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界。（法之範圍）包容一切的空間或不受因緣影響的完全（整體性）─不源生亦不改變─一切現象自此升起、住留且停止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya-(S.; T. choku, &amp;quot;body of truth&amp;quot;). Enlightenment itself, wisdom beyond any reference point-unoriginated, primordial mind, devoid of content. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身。（真理之身）證悟本身、超越任何考證的智慧─非源起的，原始即具的心，並無容量可言，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata-(S.; T. cho-nyi, &amp;quot;Dharma itself&amp;quot;). The essence of reality; completely pure nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性。（法本身）真實的要素；完全地清淨本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha-(S.) A verse or song spontaneously composed by Vajrayana practitioners as an expression of their realization, as for example the Dharma songs collected in the Rain of Wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛詩偈、證道歌。金剛乘行者在表示其了悟時自發所寫的詩節或歌曲，譬如「智慧之雨」一書中所收集的〔法曲〕*歌偈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang-see vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛總持。&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhartarastra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持國天王（東方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Dragpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒金剛：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Drolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生救度者：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Lekpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Palmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Purpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Sempa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母之另稱/尊稱女性修行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga本尊瑜伽、本尊相應法。在密續的修持中，觀想自身為佛等本尊的法門。想像自己置身於成佛的果位，據說可以生起即身成佛的必要緣起。參見chosen deity、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delok瀕死經歷（藏文）。極度瀕臨死亡的形式。當人生病或意外之後，可能好幾天都躺在床上無法移動，此時見證到由於自己業力而需在中陰狀態與來生來世所要承受的痛苦，接著再度返回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire realm欲界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為色界、無色界。這是三界中最不精微的存在狀態，居住此處的眾生身心兩者都是粗濁的。稱為「欲界」的原因即是居住此處的眾生其主要動機為欲望。地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道（忌妒心重的神）以及部分天道的眾生屬於這個存在界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deva天神（梵文）。神、天道的眾生。有些天神居住在欲界輪迴的最高層次，其他則居住於色界與無色界。天神的壽命極長，並且享有各種感官上與禪修而來的愉悅；因此一般來說都缺乏想要覺醒證悟的出離心。譯註：然而一旦福報享盡，必須要再墮入輪迴，在這之前便會受到極大的痛苦，因為天道眾生有能力看到自己的未來，所以更使痛苦加倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Vehicle金剛乘。見Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream body睡夢身。睡夢中所具有的外顯身體形象。無上瑜伽密續修持的圓滿次第瑜伽修行中，睡夢身的生起會以如幻身的影像出現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream yoga睡夢瑜伽。這個修持和西方所稱的「清明夢」（於夢中保持清明）接近，修行人對於夢境的自性加以察覺，讓作夢的狀態成為修行的途徑之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drongjuk奪舍法（藏文）。瑜伽師將自己的心識轉移到死屍上並使其復活的瑜伽法門。從歷史上來看，這個法是由馬爾巴大譯師（1012-1097）從印度帶到西藏，不過之後由於馬爾巴的兒子意外死亡，此法因而失傳了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿（藏文）。藏傳佛教寧瑪派的最高密續禪修法門。修行人直接而不經造作地生起對於法身境界的認識。必須依賴具德上師對於自心本性的引介與其後的個別指導。&lt;br /&gt;
Dakini（mkha' 'gro ma）空行、空行母：與智慧相關的女性主尊。具有許多層次的意義。一般所稱的空行具有特定程度的精神力量，智慧空行則是全然的了悟者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma（chos）法、佛法：釋迦牟尼佛與其他證悟者所傳授而示現證悟道的法教主體。具有兩個層面：「所傳之法」（lung gi chos）指的是實際傳授的法教，以及「所悟之法」（rtogs pa’i chos）或說是智慧境等，指的是經由修持這些法教所達到的功德境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya（chos sku）法身：究竟身、真實身；乃空性之體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen（rdzogs chen）（梵音為mahasamdhi，atiyoga）大圓滿、阿底瑜珈：寧瑪派所分「九乘」中的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、常態、現象、或是律則。常用來指佛法、佛陀的法教。也可以說是實相的基本顯現，或是現象世界的各個要素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma Art佛法藝術。作者所自創的藝術型式，以毫不憤怒、毫無侵犯的精神來展現實相真理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drala爪拉（音譯）。在香巴拉的法教中，特指超越憤怒而不再侵犯的顯現、能力、或勇氣。儘管有時翻譯為「戰神」，但作者的用意乃是超越戰爭的一種力量或能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deer Park Sermon鹿野苑轉法輪。釋迦牟尼佛於悟道之後在鹿野苑初轉法輪所講的便是「四聖諦」。當釋迦牟尼佛於印度北部現稱為菩提迦耶（Bodhgaya，位於Bihar比哈省）處的菩提樹下禪修多時而成道之後，佛陀便離開了當地而前往今為印度北部瓦拉納西市（Varanasi，古稱「波羅奈斯國」）之近郊、現稱為薩那斯（Sarnath，意思為「鹿主」，古時鹿野苑之所在地，於瓦拉納西以北約六公里）的地方。在此他遇見了他之前曾經一起修持極苦苦行的五位苦行僧。當他們遠遠看見了佛陀時，這五位同伴刻意地迴避他，因為他們認為佛陀很明顯地已經捨棄了修持極苦苦行的誓戒。然而，當佛陀走近他們時，由於佛陀所散發出來的喜悅與了悟是如此地令人無法抵擋，因此他們便請求佛陀開示他所了悟的見地。釋迦牟尼佛於是開始了他第一次的正式傳法，並且鼓勵這五位先前的同伴捨棄極端的享樂主義或苦行主義。他並指出，這樣的行徑只會帶來更多的痛苦，因此佛陀闡述了「中道」來避免各種的極端。他這次的講經說法主題為「四聖諦」，這也是佛陀所了悟的內涵精髓，重點在於教導弟子滅止痛苦的方式。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhammapada法句經、曇缽經。梵文的音譯為Dharmapada，這部經典乃是所有佛經中相當著名的一部。它包括了四百二十三個偈頌，描述了佛教對於人類狀態的主要解釋。目前市面上的英文翻譯版為Penguin Classics於一九七三年所出版的「The Dhammapada」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、達摩。巴利文音譯為Dhamma，藏文音譯為chos。語源學上的原來意思為「去把持」，衍伸出來的意義則指佛陀的法教，「諦」、或是「道」，以及這些法教的修持方法：在這個意義之下，達摩即是阻止我們再去製造痛苦與苦因者。藏文的同義語，原意為「改變」或「轉變」，指的是心靈轉變的過程以及由此而來的成果。這個用語也有許多其他的不同用法。舉例來說，在某部經文即指出它的十種意義：所覺知的現象、道路、涅槃、心識的對境、功德、生命、經典、物體、規律、以及教義傳統。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身。佛陀的真實身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duhkha痛苦。一般的翻譯為痛苦，意指著一切存在之根本的令人不滿與短暫本質，為「四聖諦」之第一諦。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿。字面上的意思為「偉大的完美」，而大圓滿的法教乃屬於金剛乘的一部份，重點為對於本初覺智的了悟，並以此為成就證悟的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==E==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
earth element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ego-clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight auspicious symbols&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight collections of consciousnesses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight deviations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold noble path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offering of sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八（聖）供：置於佛桌上的供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight ordinary concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/八世間法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight Practice Lineages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight precious substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八珍寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight qualities of mastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八自在功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight worldly concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eighty-four mahasiddhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十四大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighty inherent thought states&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekagra  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印四瑜珈之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大：地水火風空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elixir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of marklessness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of wishlessness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
embodiment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
總集化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌：寶瓶秘密智慧文字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
endeavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging in the Activity of the Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論：寂天菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟/成佛/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing perception &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enthronement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐床大典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
envy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
疑：五毒之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
equanimity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equanimity Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等覺智：與第七意識相關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erect posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐直&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence of awareness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and capacity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and expression&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essential nature of things &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eternalism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Excellent conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Weeping One, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exaggeration and denigration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent Wealth, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
excitement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
掉舉 (於禪定中因興奮而失去專注)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exhaustion of phenomena beyond concepts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
expanse, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expedient meaning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expression manifest in manifold ways&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of eternalism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of nihilism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識（Eight collections of consciousnesses；藏文拼音 rnam shes tshogs brgyad）：遍基識（即第八識：阿賴耶識）、意識（即第六識）、煩惱心（即第七識：末那識），以及五根識（即第一到第五識）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離（Eight deviations；藏文拼音 shor sa brgyad）：四種根本和四種暫時的歧途。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承（Eight Practice Lineages；藏文拼音 sgrub brgyud shing rta brgyad）：在西藏興盛廣傳的八個獨立教派：寧瑪巴（舊譯傳承）、噶當巴（佛語傳承）、瑪爾巴噶舉（瑪爾巴口耳傳承）、香巴噶舉（香巴口耳傳承）、薩迦（道果傳承）、究竹（覺囊派）、息法（能寂派），以及斷法（斷境派）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
八自在功德 （Eight qualities of mastery；藏文拼音 dbang phyug brgyad）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風（Eight worldly concerns；藏文拼音 dbang phyug brgyad）：貪戀獲利、享樂、稱讚、美譽，以及拒斥衰損、痛苦、譏責，以及毀謗（惡名）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道 （Eightfold noble path；藏文拼音 'phags lam gyi yan lag brgyad）字面意義為「聖者之道的八個面向」，即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。八正道在「修道」位上得以圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思） （Eighty inherent thought states；藏文拼音 rang bzhin brgyad cu'i rtog pa）：三十三種來自於瞋怒，四十種來自貪欲，七種來自癡妄。首先，來自於瞋怒的三十三種性妄，根據聖天菩薩所著《行持總論》（Spyod bsDus）為：冷漠、中等冷漠、極度冷漠、念來、念去、悲傷、中等悲傷、強烈悲傷、沉著、概念化、恐懼、中等恐懼、極度恐懼、渴求、中等渴求、極度渴求、取、不善、餓、渴、感覺、中等感覺、極度感覺、知道、認知、感知基礎、辨別、良知、悲心、愛心、中等愛心、極度愛心、領悟力、吸引力，以及嫉妒。其次，根據同一書，貪欲的四十種性妄為貪戀、缺乏明性、徹底欲求、歡喜、中等歡喜、極度歡喜、隨喜、極度喜悅、驚奇、大笑、滿意、擁抱、親吻、緊握、支持、努力、驕傲、投入、協助、力量、喜悅、和合大樂、中等和合大樂、極度和合大樂、優雅、極度挑逗、敵意、善德、清澈、真、假、確定、取、施、鼓勵、勇氣、無愧、得意、惡意、任性，以及極度欺騙。根據同一書，癡妄的七種性妄為：中等貪戀、健忘、迷惑、無語、倦怠、懶惰、懷疑。~ 譯註：依據《大圓滿法性自解脫論導引文如意藏》，瞋所生三十三性妄為離貪、中離貪、極離貪、意行、意去、憂苦、中憂苦、極憂苦、寂靜、尋思、怖畏、中怖畏、極怖畏、貪求、中貪求、極貪求、近取、不善、饑、渴、受、中受、極受、作明者、明基、妙觀察、知慚、悲憫、中悲憫、極悲憫、具慮、積蓄、嫉妒等。貪所生四十性妄為貪、中貪、遍貪、喜、中喜、極喜、悅、極愉悅、稀有、笑、滿足、摟擁、吻、吮咂、固、勤、慢、作、伴隨、力、奪、合歡、極合歡、嬌媚、嬌相、怨恨、善、明句、真實、非真實、決定、近取、施者、激他、權威、無恥、欺誑、苦者、不馴、不誠等。癡所生七種性妄為中貪、忘失、迷亂、不語、懨嫌、懈怠、疑悔等。於《大乘要道密集》等論典中另有不同的分類。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持（Elaborate conduct；藏文拼音 spros bcas kyi spyod pa）：多種增益修持的方式之一。獲取食物和衣著的行為，例如商人，或者持守詳細的戒律和儀式。&lt;br /&gt;
空性解脫門（Emancipation-gate of emptiness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo stong pa nyid）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門（Emancipation-gate of marklessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo mtshan ma med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門 （Emancipation-gate of wishlessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo smon pa med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（Empowerment；藏文拼音 dbang）：賦予修持金剛乘教法的力量或認可，是進入密續修持必不可少的入門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知 （Ensuing perception；藏文拼音 rjes snang）：後得狀態中的感知或所感知的顯相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知 （Ensuing understanding；藏文拼音 rjes shes）：後得狀態中的心的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印 （Essence Mahamudra；藏文拼音 snying po'i phyag chen）：直接引見，並非憑藉哲學推理而引見大手印根本見地的「經部大手印」，亦非憑藉瑜伽修持而引見大手印根本見地的「續部大手印」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性 （Essence of awareness；藏文拼音 rig ngo）：與心的自性意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用（Essence, nature and capacity；藏文拼音 ngo bo rang bzhin thugs rje）：大圓滿體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現（Essence, nature and expression；藏文拼音 gshis gdangs rtsal）：大手印體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質 （Essential nature of things；藏文拼音 dngos po gshis kyi gnas lugs）：參見「真如」（suchness）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地（Eternalism；藏文拼音 rtag lta）：相信有恆常且無因的萬物創造者，特別是，相信自己的本體或意識有個具體的體性，且其是獨立久長且單一的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行（Ever-Excellent conduct；藏文拼音kun tu bzang po'i spyod pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀（Exaggeration and denigration；藏文拼音 sgro btags + skur 'debs）：對於不存在或不具表徵的事物附加上存在或表徵，且對於存在或具表徵的事物低估其存在或表徵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相（Exhaustion of phenomena beyond concepts；藏文拼音 chos zad blo 'das）：大圓滿四相的第四者。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義（Expedient meaning；藏文拼音 drang don）：世俗諦的教法，旨在引導修行者進入「了義」（究竟義）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受（Experiences；藏文拼音 nyams）：通常指經由禪修而產生的樂、明、無念之暫時經驗。特定而言，是三種階段的其中一個：智識理解、覺受、了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現（Expression manifest in manifold ways；藏文拼音 rtsal sna tshogs su snang ba）：根據大手印，是如來藏三種面向中的第三種：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊 （Extreme of eternalism；藏文拼音 rtag mtha'）：參見「常見」（Eternalism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊（Extreme of nihilism；藏文拼音 cha lta）：參見「斷見」（Nihilism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂：英文empowerment，金剛乘的儀式，傳遞本尊的加持並授權修持該本尊法。灌頂有許多種。通常灌頂之後，弟子會承諾修持該本尊法，但有時也可單純為了領受加持而接受灌頂（此時稱為結緣灌頂）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighteen characteristics of a precious human existence殊勝人身的十八種特質：這十八種特質包含八閒暇eight freedoms與十圓滿ten endowments。八閒暇就是並未出生於以下八種狀態：(1)生於地獄道，(2)生於餓鬼道，(3)生於畜牲道，(4)生於天道，(5)生於野蠻人之中，這些人對佛法的開示及修行完全無知，(6)有著錯誤的見地，好比說虛無主義，或者對於自我及現象實質有錯誤的見地等等，(7)生於佛未出現的時代，以及(8)生於心智殘障狀態。十圓滿又分成兩部分：與自己有關的條件，以及與外在有關的條件。五種與自己有關的條件是：(1)生為人，(2)生於「中土」之地，也就是有佛法的地方，(3)擁有正常身體功能，(4)並非墮入極大的負面業力，以及(5)對佛法有信心。五種外在條件是：(1)佛出現於世間，(2)佛傳法，(3)法仍存在，(4)修行此法，以及(5)心靈尊師收為弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evil Spirits邪靈：佛教從最早就承認非人的「靈」是存在，也就是人們用一般感官無法辨識的。尤其在西藏傳統中，經常提到邪靈、鬼等等，並有複雜的體系將這些鬼靈分類。根據不同的情況，也有不同的解釋。一種說法認為魔是眾生，在六道輪迴中受苦，無法解脫，於是，如同本書經常指出，他們成為我們慈悲的適當對象。另外一個傳統觀點，認為這是一種擬人化的心理能量。這種說法更接近現代西方心理學所謂的精神分裂和情結。換句話說，這些都是我們自己的心及業所創造。堪布俄旺貝藏（Khenpo Ngawang Pelzang）曾說：「我們所稱的魔，並不是那些張大嘴巴瞪著我們的東西。它就是阻止我們超越苦痛，妨礙我們達到解脫境界並創造輪迴中所有煩惱的一切的；簡而言之，它就是任何傷害我們身心的。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements-(T. jungwa). According to the Abidharma, all materiality can be seen as having the qualities of one of the four elements-earth, water, fire, and air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四大元素。依據論藏，一切物質可視為含有四大─地水火風─之一種性質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment-(S. abhisheka; T. wangkur). An initiation conferred privately or to groups enabling those who receive it to practice a particular mediation or yogic method under a qualified spiritual master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂。私下或團體中給與的傳授（開啟）。使受者能修行一特殊禪定或瑜珈法，需經具德上師允許。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness-see shunyata, Dharmakaya, Dharmata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。見shunyata法身及法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment-(T. jangchup). Jang refers to the total purification of the two obscurations, and chup refers to perfected wisdom that encompasses both relative and ultimate truths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟。jang（蔣）指二障之完全清淨，chup（卻）指包容相對及絕對真理的完全（完美）智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth, Buddha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekajati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一髮母/一髻王佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
effulgent pristine awareness光明本初覺性。即使當修行人並未實際處於禪定狀態，而能顯現於清醒心識中的本初覺性。有時被稱為在「前念與後念之間」出現的本初覺性，與其他本初覺性的形式相近，因為它是心識本身基本而本初的自性。之所以被稱為「光明」是因為它會在心識中以認知性的顯現或外相出現。它因此也是所有心智內含物的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eightfold process of dying、eightfold process of dissolution死亡八相、死亡或分解的八個過程。依據無上瑜伽密續，當死亡的時刻來臨，身體的五種氣會融入中脈，這時死者心中將出現一連串的現象：海市蜃樓、煙霧縷縷、螢火蟲光、熾紅燈火、白色現象、紅色「增長」、黑色「成就」，最後是死亡淨光的本身。參見附錄一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EEG, electroencephalogram腦波圖。用來記錄腦部運作時所發出電流波動圖的儀器。需將感受器、或是電極附著在頭部外側表層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
electromyogram肌電圖。用來紀錄一束或一組肌肉的電流活動。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness空性（梵文shunyata）。佛教的哲學觀認為一切事物（現象、法）都沒有絕不改變、自性實質的存在。儘管現象從究竟上來說是空性的，但在約定成俗的層次上，仍然可以被稱為受制於因緣改變的存在。參見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
evident phenomena無遮法、顯法、明顯的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。可以直接用五官與心的一者或多者所知覺的現象稱為顯法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely obscure phenomena全遮法、極為遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。無法直接以感官覺知或推論得知的事物，這類極度遮蔽的現象稱之。由於某些事物對某些人來說是極為遮蔽的，但對其他人則不然，因此譬如對於業力的運作方式，平常人就覺得它極為遮蔽不清，但對佛陀等覺者來說，業力的過程則是明顯的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely remote phenomena全遮法、極為遙遠的現象。見extremely obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold Path八正道。「四聖諦」的第四諦、道諦，有八個方面的修持：第一為正見；第二為正思維；第三為正語；第四為正業；第五為正命；第六為正精進；第七為正念；第八為正定。總集在一起時，這八個法門便是一個真正修行道的核心所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emptiness空性。大乘佛法的主要哲學概念，即是空性的教義，在梵文稱為sunyata，以大乘佛經般若部的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutras）為法教依據。空性所指的是一切個人與事物皆缺乏生而俱有之存在實體。我們必須謹記在心的是，空性並非是一種存在本體的狀態，因為空性本身也是沒有固有存在的實質的。第一位將空性教義完整呈現的大師為龍樹菩薩，他在他所撰寫的著名偈頌《中觀論頌》當中，對於空性的內涵有著詳盡的闡述。見Anatman；Nagarjuna；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enlightenment證悟。這個佛教的用語，原來在英文中的意思是「啟蒙開化」，在此則意味著一種個人心靈全然覺醒的狀態。在藏文中的同義語為「蔣秋」（jang chup），字義為「一個清淨業障而全然了悟的人」。而一位全然證悟的人，我們稱為佛、佛陀。見Buddhahood；Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36426</id>
		<title>中英名相對照 A~E</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_A~E&amp;diff=36426"/>
		<updated>2021-06-28T10:58:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* A */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abbot&lt;br /&gt;
住持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhavanam      &lt;br /&gt;
無修：大手印第四瑜珈 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Abhidharma 論藏：三藏之二  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論藏（藏文拼音為chos mngon pa）：佛陀言教三藏經之一。阿毘達磨有系統地傳授形而上學，&lt;br /&gt;
著重在藉由分析經驗內涵並檢視存在事物的本質，來培養觀察智。阿毘達磨的首要釋論包括陳那（Dignaga）&lt;br /&gt;
從小乘觀點所著的《阿毘達摩俱舍論》（Abhidharma Kosha），以及無著（Asanga）從大乘觀點所著的&lt;br /&gt;
《大乘阿毘達磨集論》（Abhidharma Samucchaya）。請參閱「三藏經」（Tripitaka）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidharma 阿毗達磨&lt;br /&gt;
（藏chö ngön pa）：佛教教法 一般分作三藏：經（佛陀的教法）、律（關於行止的教法）、阿毗達磨（論釋）。&lt;br /&gt;
阿毗達磨是對現象的分析，主要作為佛陀教法的一個註釋傳統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute Boddhicitta&lt;br /&gt;
究竟菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absolute truth   &lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
absorption&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acarya&lt;br /&gt;
阿  黎/軌範師/金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance&lt;br /&gt;
忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音bzod pa）：加行道四善根之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceptance of the nature of nonarising&lt;br /&gt;
無生法忍&lt;br /&gt;
（藏文拼音為skye ba med pa’i chos la bzod pa）：證得八地菩薩時所獲的一種關鍵了悟。在本書中為代表圓滿證悟的同義語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishment  成就&lt;br /&gt;
（1）（藏文拼音為dngos grub， 梵文拼音為 siddhi）經由修持佛法而獲致的證果，通常指的是圓滿證悟的「不共成就」。它也可以指「共的成就」，也就是諸如天眼通、天耳通、神足通、隱身、青春永駐或神變力等八種世間成就。傳統的八種世間成就，包括劍、藥丸、眼劑、飛毛腿（神行）、提煉精華（金丹）、天界（飛游）、隱身術與地底寶藏（土行）等成就。有了加持過的劍，你便能飛越天際或到達天界。吃下加持過的藥丸後，你就能完全隱形，而可像夜叉那樣偽裝成任何模樣。塗上加持過的眼劑後，你就能看見世上遙遠與微小的物體。在腳上塗抹了加持過的物質後，你就能在頃刻間環遊世界。藉由咒語和從花朵中提煉出的精華等等，你便能延長壽命、重獲青春以及化鐵為金。天界的成就包括，控制世間神祇，或造訪欲界天神六個居所的能力。藉由在額頭點上加持物質，你就能完全隱形。最後，藉由取出被埋藏的珍貴寶石等等寶藏，你就能滿足其他眾生的心願。儘管如此，修道上最尊貴的成就，卻是出離心、慈悲、不動的虔信與了悟正見。（2）（藏文拼音為sgrub pa）請參閱「近修四支」（Four aspects of approach and accomplishment）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accordance Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上師瑜珈/相應法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集資/積聚資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accomplishments（dngos grub, siddhi）&lt;br /&gt;
悉地&lt;br /&gt;
見｢聖與共悉地」一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of merit（bsod nams kyi tshogs）&lt;br /&gt;
福德資糧&lt;br /&gt;
有分別的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accumulation of wisdom（ye shes kyi tshogs）&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
為通達空性智慧所攝持的善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Nagarjuna&lt;br /&gt;
龍樹菩薩（slob dpon klu sgrub）&lt;br /&gt;
一位偉大的印度哲學論師。他被尊稱為“龍族上師”， 因他曾經在龍宮為龍族說法，並將龍族保管的《大般若經》帶回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部的雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
action tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作部/事部：第一外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actions, negative or positive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業行：惡行或善行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
activities, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業：息增懷誅四法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actual clear light&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實淨光：生起次第之五??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamantine Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adi Buddha Samantabhadra（mdod ma’i sangs rgyas kun tu bzang po）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來：本初佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
adverse conditions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逆緣/惡緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicted consciousness 煩惱識、末那識（藏nyön yid）：&lt;br /&gt;
第七識。如同在此所使用的，它具有兩個層面：（1）監控其他識，使其他識持續運行的立即識 ；以及（2）煩惱識，是持續存在的自我。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afflicted mind consciousness（ nyon yid kyi rnam shes）&lt;br /&gt;
末那識&lt;br /&gt;
阿毗達摩教法所用的名相，是八識之一，此識執持｢自我」的想法，所有負面情緒的根本。也是八藏之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
age of residues&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法/殘餘時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aggregates, five &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊：色受想行識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishta realm（og min gyi zhing）&lt;br /&gt;
阿迦尼吒界&lt;br /&gt;
至高無上的佛陀淨土，或譯為｢空行剎土」。(譯註：阿迦尼吒，意思是無上，故西藏密宗把阿迦尼吒界當作阿彌陀佛、阿閦佛或毘盧遮那佛的淨土。但在顯教中，｢阿迦尼吒天」意譯為｢色究竟天」，是色界最高的天。)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akshobyha（mi bskyod pa)&lt;br /&gt;
不動如來&lt;br /&gt;
金剛部的怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿賴耶 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成所作智：與前五意識相關   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-accomplishing wisdom (bya grub ye shes)&lt;br /&gt;
成所作智&lt;br /&gt;
五種智慧之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-encompassing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切/遍入一切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity（dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
廣大清淨&lt;br /&gt;
所有構成情、器二界的蘊、處、大種等，就它們的清淨面來說，都是包含五方佛、佛母及諸本尊在內的清淨界。因此，當我們證悟諸法實相時，即使極微細的污染也不可得。這是新派極瑜伽續與舊派三內續的根本見地。詳請請見龍欽巴尊者的《除十方暗論》，由古美多傑英譯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity of appearance and existence（snang srid dag pa rab ’byams）&lt;br /&gt;
現有廣大清淨&lt;br /&gt;
大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽密續中使用的特別名相，意思是說諸法本性皆本自圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground（kun gzhi, alaya）&lt;br /&gt;
如來藏識&lt;br /&gt;
此名相在不同經典中有不同含義，要依據上下文來理解。字面含義是｢諸法根本」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
all-labelling illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名言假立之幻境 ??  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-pervasive suffering of being conditioned（khyab pa ’du byed kyi sdug bsngal）&lt;br /&gt;
行苦：三苦中的第三苦。它存在於輪回中的有漏五蘊相續。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
altar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛桌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ambrosia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露/美食&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha（snang ba mtha’ yas）&lt;br /&gt;
阿彌陀佛&lt;br /&gt;
五佛之一；蓮花部怙主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghapasha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anger   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋毒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
animals, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
畜生道：因痴毒輪迴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
antidote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿努/無上瑜珈：第二內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu （rjes su [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
隨瑜伽：大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽三內續的第二續。此續主要闡述本尊金剛身中的佛壇城，主要法門是有相圓滿次第。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anuttarayoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上瑜珈部：第四外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperture of Brahma（tsangs bug）&lt;br /&gt;
梵穴；位於頭頂上方，高於髮際八指的位置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence（snang srid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
任何能被感知和有可能存在的事物。通常指世界和眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance,increase and attainment（snang mched thob gsum）&lt;br /&gt;
顯、增、得：臨終或入睡時，消融過程所經歷的三個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appearances, outer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相/外觀/情器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparent luminosity（snang ba’i ’od gsal）&lt;br /&gt;
顯光明：顯相的光明。相對於空光明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行：菩薩修行次第之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
application Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
appraisal, skandha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢/殺賊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Tara    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖度母 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖天 ?? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asanga  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asceticism   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禁欲/苦行主義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aspiration Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
assembly sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供修法本 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asuras, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底/圓滿瑜珈：第三內密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ati （shin tu [rnal ’byor]）&lt;br /&gt;
極瑜伽&lt;br /&gt;
三內續中的第三續，與大圓滿同義，梵文mahasandhi。主要闡釋心性中的佛壇城，主要法門是無相圓滿次第，即立斷與頓超。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attachments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著：四種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attainment（thob pa）&lt;br /&gt;
得&lt;br /&gt;
顯、增、得三歷程的第三階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attitude, right  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正見/正信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
表徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious symbols, eight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
austerity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行/苦修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Authoritative scriptures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avaduti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avatamsaka Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿鼻地獄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺知/明覺     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明禁行（明覺戒律）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awareness mantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明咒：與方便有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acharya Shantipa&lt;br /&gt;
阿闍梨（金剛上師）香帝巴（藏文拼音slob dpon shan ti pa）：大手印傳承中的一位印度大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Action without intermediate&lt;br /&gt;
無間業（藏文拼音為mtshams med pa’i las）：業力後果最為嚴重的五種行為包括，弒母、殺父、殺阿羅漢（arhat）、造成僧團分裂（破和合僧），和以惡心出如來之血（出佛身血）。這些行為也可被稱為「無間罪」，因為其業力後果在死亡之後即刻成熟，而無中陰（bardo）狀態的時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activities&lt;br /&gt;
事業&lt;br /&gt;
（藏文拼音為las、phrin las，梵文拼音為karma）：通常指的是息、增、懷、誅等四種佛行事業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activity Garland Tantra&lt;br /&gt;
《事業鬘續》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為karma ma le ’phrin las kyi rgyud）：&lt;br /&gt;
在此被列為六秘密部（Six Secret Section）瑪哈瑜伽續之一。有時也被說是十八瑪哈瑜伽續（Eighteen Mahayoga Tantras）之一；&lt;br /&gt;
十八瑪哈瑜伽續為證悟事業之續。同名的經文可見於《舊譯續部》（Nyingma Gyübum）的「囃」（TSA）卷與「夏」（SHA）卷。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aeon&lt;br /&gt;
劫&lt;br /&gt;
（藏文拼音為bskal pa，梵文拼音為kalpa）：為世界的紀年、期間，也是宇宙的循環。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age of Strife&lt;br /&gt;
爭鬥時期，五濁惡世&lt;br /&gt;
（藏文拼音為rtsod dus）：亦即目前世界所處的時代，充斥著衰敗與墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aggregate&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
（藏文拼音phung po）：參見「五蘊」（Five skandhas）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akanishtha&lt;br /&gt;
色究竟天、奧明天&lt;br /&gt;
（藏文拼音'og min）：&lt;br /&gt;
「無上」淨土，法身佛金剛持的淨土。有各種不同型態。&lt;br /&gt;
｛譯註：另說為報身佛的淨土，視文章內涵而有不同意義。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alaya&lt;br /&gt;
阿賴耶&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi）：&lt;br /&gt;
一切輪迴與涅槃的基礎。參見「遍基」（All-ground）一詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-encompassing purity&lt;br /&gt;
涵攝一切的清淨&lt;br /&gt;
（藏文拼音dag pa rab 'byams）：&lt;br /&gt;
情器世間的五蘊、五大等，其清淨面向（淨分）是五方佛與佛母。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground 遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi, alaya）：&lt;br /&gt;
心以及清淨與不清淨現象的基礎。此詞在不同情況下有不同的意義，應根據情況而理解。字面的意義為「一切事物的基礎」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground consciousness 遍基識、阿賴耶識&lt;br /&gt;
（藏文拼音kun gzhi'i ranm par shes pa）：&lt;br /&gt;
「遍基」的認知面向，有如鏡子的明亮性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All-ground of various tendencies 各種習氣的遍基&lt;br /&gt;
（藏文拼音ba chags san tshogs pa'i kun gzhi）：&lt;br /&gt;
作為輪迴諸串習基礎的阿賴耶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha 阿彌陀佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為snang ba mtha’ yas）：&lt;br /&gt;
蓮花佛部的部主，也是極樂淨土的怙主，為妙觀察智的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus 長壽佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音為tshe dpag med）：&lt;br /&gt;
詳見「長壽佛」（Buddha Amitayus）的說明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amogha Pasha《阿姆嘎巴夏》&lt;br /&gt;
（藏文拼音為don yod zhags pa）：&lt;br /&gt;
一部屬於事部瑜伽（Kriya Yoga）的續，亦被稱為《不空羂索續》（Meaningful Lasso Tantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ananda 阿難尊者&lt;br /&gt;
（藏文拼音為kun dga’ bo）：&lt;br /&gt;
佛陀十大弟子之一，也是佛陀的貼身侍者；他在第一次集結（First Council）時負責背誦佛經，也是佛法的口語傳承的第二祖師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appearance and existence 顯相與存有，簡稱「顯、有」&lt;br /&gt;
（藏文拼音snang srid）：&lt;br /&gt;
一切可被經驗到的［五大元素］以及一切可能具存在性的［五蘊］。這個詞彙通常指器世界與有情眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attribute 表徵&lt;br /&gt;
（藏文拼音mtshan ma）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具權威的典籍（Authoritative scriptures；藏文拼音gzhung）：已建立其可信度的哲學書籍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《大方廣佛華嚴經》（Avatamsaka Sutra；藏文拼音mdo phal po che）：屬於佛陀三轉法輪的經典。英譯版有香巴拉出版社發行的 Flower Adornment Sutra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avichi hell 阿鼻地獄（藏文拼音mna med kye dmyal ba）：&lt;br /&gt;
八熱地獄中的最下層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awareness discipline 明禁行（明覺戒律）（藏文拼音rig pa rtul zhugs）：&lt;br /&gt;
既不接受、亦不拒絕的行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adzom Drugpa 阿總竹巴（1842-1924）：&lt;br /&gt;
蔣揚欽哲旺波的弟子，第二位蔣揚欽哲雀吉羅卓的老師，也是頂果欽哲法王的老師。他是一位伏藏者，&lt;br /&gt;
尋找佛法寶藏的人（見蓮師註解三），在寧瑪傳承中一位極重要的上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alaya 阿賴耶：&lt;br /&gt;
梵文中的意思是「儲藏室」。藏文是&amp;quot;kun gzhi&amp;quot;，直譯是「一切之根基」的意思。所指是心與現象，淨與不淨，的共同根基。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat 羅漢 T. dgra bcom pa：&lt;br /&gt;
直接意思是：「毀滅敵人者」。這裡所謂的敵人就是煩惱情緒。這些情緒透過根乘，也就是聲聞乘，&lt;br /&gt;
小乘法教之修行而摧毀。羅漢能夠從輪迴的苦中得到解脫，但因為對空性的領悟不完美，無法去除對現象微細的執著，&lt;br /&gt;
這也就成為他們達到全知的障礙。他們需要進入大乘才能走向佛法最高目標。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atisha 阿底峽尊者（Atisha Dipamkara, 982-1054）：&lt;br /&gt;
偉大的印度上師及學者，藏人簡稱Jowo Je，「主人」。他是戒香寺Vikramashila大學最著名的老師之一，&lt;br /&gt;
嚴格的維護寺廟戒律。他一生中的最後十二年在西藏四處弘法，大量將佛教經文翻譯成藏文，讓佛法在西藏的滅佛之後得以重生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhisheka-see empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
abhidharma-see Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論藏。見「三藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulations, two-(T.tsok-nyi) The accumulation of merit is developed through physical and material devotion to the spiritual path and compassionate action to living beings. This creates conditions favorable to enlightenment, and results in the accumulation of wisdom, which is the realization gained from meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二資糧。功德之累積乃經由對 (1) 精神(心靈)道的身體及物質奉獻與 (2) 對眾性的慈悲行動而發展，如此開始了證悟的良善因緣，並產生智慧之累積，後者為自禪修當中得到的了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha-(S.;T. O-pa-me) The Sambhogakaya Buddha of Boundless Light, red in color and of the padma family. See buddha families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛。無量光佛之報身佛，身紅、屬蓮花部，見「佛部」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
amrita-(S.; T. dutsi) The nectar of meditative bliss; also the consecrated liquid used in Vajrayana meditation practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露。禪定大樂之甘露；亦指金剛乘禪修中所用之奉獻液體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
arhat-(S.;T. dra-chompa, &amp;quot;foe destroyer&amp;quot;) One who has attained the result of the Hinayana path by purifying the conflicting emotions and their causes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢。（殺賊）已達小乘道果位者，乃經由淨化煩惱及其起因而達成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auspicious coincidence-(T.ten-drel) A kind of synchronicity; the coming together of factors in a situation or event in a manner that is fitting and proper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥之巧合〈因緣和合〉。某種一致性；一情況或事件之種種因素以配合及適當的方式聚集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara-see Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitabha, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛/無量光佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amitayus, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無量壽佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara 觀世音菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avalokiteshvara(spyan ras gzigs)&lt;br /&gt;
觀世音菩薩1. 慈悲的化身。2. 八大菩薩之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accomplishments 成就&lt;br /&gt;
梵語 siddhi。一般（共）的成就，意指獲得某些特別的力量，例如神通力、在空中行走等；殊勝（不共）的成就，則指證得自心本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accumulation of merit 積聚福德、種福田：&lt;br /&gt;
修習善行可以讓我們積聚力量，而能在修行的道路上不斷增上。佈施、供養、持咒、觀想本尊等，都可以積聚福德。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
accumulation of wisdom 積聚智慧：&lt;br /&gt;
修習而瞭解所有現象的本質皆為空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
act 行為：&lt;br /&gt;
肢體行動、言語，或意念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflicting emotions 煩惱：&lt;br /&gt;
貪欲執著（貪）、憎恨厭惡（瞋）、無明或駑鈍（癡）、嫉妒（疑）、傲慢（慢）等（五毒）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amoghasiddhi 不空成就佛：&lt;br /&gt;
五方佛中的事業部主尊，為成就智慧的化現，能清淨嫉妒（疑毒）。其方位為北，身色為綠。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟：&lt;br /&gt;
指證得佛果之狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhidhrama 論藏（梵文）。對於心與心智功能、以及各種正面與負面的不同心智狀態所做的詳盡哲學探討。據說是從釋迦牟尼佛所開始的一種做法，一直到今日依然持續有學者針對佛經或佛法加以論述。譯註：古時以梵文的音譯為「阿毘達磨」，屬於「三藏」（梵文Tripitaka）的一部份：經（佛經）、律（戒律）、論（論釋）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
afflictive obstructions 煩惱障（梵文kleshavarana）。各種負面的心智狀態與情緒，會遮蔽實相的本性，而促成眾生繼續投胎於輪迴的過程。有許多不同的心智狀態會造成這種障礙，不過整體而言都可被分為以下三大類：貪愛（執著）、瞋恨（憤怒）、和癡迷（無知）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alayavijnana 阿賴耶識、第八識（梵文）。一般翻譯為「含藏識」或「根本識」，在瑜伽行派的學說中，為八識裡最微細的一種。在煩惱障的影響下所做出的行為，會生成各種潛藏力或是印記，而這些便「含藏」（儲存）在根本識中，直到適當的因緣出現時，它們即顯現出來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arya Asanga 無著尊者（梵文）。大約在西元第四世紀（另一說310-390）的印度佛教學者，由於他對於論藏以及其他的相關主題撰寫了詳盡的說明，因而形成了瑜伽行派。譯註：這是藏傳佛教哲學的其中一派，其後發展成唯識學派；另一大派，則是由龍樹尊者所創立的中觀學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
association cortex 聯合皮質。大腦皮質與各種感覺（視覺、聽覺、觸覺等等）或運動訊息相連的區域，由於相連而得以整合這些訊息和感覺。這些區域被認為具有較為高等的功能，因為它們能夠帶動具有思緒而有目的之行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asura 阿修羅道（梵文）。在佛教的宇宙觀裡，屬於欲界的六道輪迴中，稱為「阿修羅」的眾生所居住的地方。通常被指為「忌妒心強的天神」，由於過去善業與惡業的力量而投生屬於神眾的道界，儘管具有財富、智能、和長壽的福祿，卻忌妒於天道眾生更為高等的財富，因此經常與後者爭鬥。譯註：因為長滿珠寶的如意樹植根於阿修羅道，卻成熟於天道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
awakening 證悟、覺悟（梵文bodhi）。佛教修行的最終目的。當一個人清淨了煩惱障與所知障時，當一個人達到了各種不同的成佛功德時，便是我們所稱的「覺悟」或「證悟」。此時他即是一位「佛陀」，也就是「覺者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
axon 軸突。神經元向外傳送訊息的纖維，能夠以電流衝動與化學訊號的方式傳導訊息到下一個通常較遠的神經元。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arhat（dgra bcom pa）羅漢、阿羅漢：字面上的意思是「毀滅敵人者」（譯注：中文稱「殺賊」、「殺煩惱賊」）。這裡，敵人指的是五蘊或煩惱，經由修持最根本的法門、亦即聲聞乘、或小乘而因此消滅之。阿羅漢所成就的是離於輪迴諸苦，不過由於他們對於空性的了悟尚未究竟，因此還不能除去執著於法界具有實體的微細障蔽，故而成為他們達到佛陀全知境界的障礙（譯注：已證「人無我」，未證「法無我」）。他們還需要再修持大乘，以便圓滿成佛的無上目的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashoka 阿育王。大約在西元前二三八年左右，印度孔雀王朝的最後一位國王。他於在位期間的第八年轉信佛法並且捨棄用武，這是因為他看到那些由於他所推動的戰爭以致被征服的人們之痛苦情況。在當時的印度社會裡，佛教只是一個小小的教派，而由於他的維護而使得佛法能於印度弘揚。在他轉信佛法之後，阿育王決定要依據佛法而來生活，並且為他的子民與全人類來服務。他在弘揚佛法的同時，並不會打壓其他教派；他也不要求別人跟他一樣轉信佛法，而是將重點放在宣導合乎倫理的行為舉止，包括誠實、慈悲、悲憫、不用暴力、以及離於唯物傾向，等等的善德。他為人類與動物都成立了醫院，也因種植行道樹木、設立安養機構、以及挖掘水井水源而享譽盛名。另外他也指定一群高官成為「佛法大臣」。他們的責任便是要去隨處救苦救難、特別是要照顧婦女的需求、周遭的人們、以及其他宗教團體。他也建造了一些舍利塔與寺廟，並將他對佛法所瞭解的意義銘刻於岩石與柱子上，這些便是著名的岩石佈達（the Rock Edicts）與石柱佈達（the Pillar Edicts）。其中在薩納斯（Sarnath）所高聳的獅子大柱更是今日印度的國寶之一。譯註：阿育王和佛教的關係，可見新加坡 古正美博士的研究，台灣有專書出版。「孔雀」王朝的音譯為「毛利安」（梵Mauryan），乃是古印度王朝。自西元前三一七年至前一八○年頃，計歷一三七年。西元前三二七年，希臘亞歷山大大帝（Alexandros）遠征印度，其時，摩揭陀國（梵 Magadha）之難陀王朝（梵 Nanda）稱霸北印度恆河平原一帶。旃陀羅笈多王（梵 Chandragupta）趁機而起，平定北印度，建都於摩揭陀國巴連弗城（梵 Paliputra），創建孔雀王朝（梵 Maurya），建立印度史上中央集權統一之大帝國。至其孫阿育王時，為該王朝之鼎盛時期，對外，與埃及、希臘諸國建交，對內，則以「法」為治國之政治理想，並於國內建設各種福利事業。阿育王皈依佛教，在其保護獎勵之下，佛教普及全印度，並傳播至叟那世界（中央亞細亞之希臘人殖民地）、楞伽國（錫蘭島）、金地國（緬甸）等地，而他也在確認各佛教聖地後立石柱公告周知。此時佛教教團分裂為上座部（梵 Theravada）與大眾部（梵 Mahasanghika）。阿育王雖厚護佛教，然亦未排斥其他宗教，故耆那教與婆羅門教在其寬容政策下，亦逐漸興盛發展。前者又分裂成白衣派、空衣派；後者則整備教學，完成作為吠陀聖典補助文獻之諸經。阿育王歿後，孔雀王朝亦因而失勢。西元前一八○年頃，將軍弗沙蜜多羅（梵Pushyamitra）叛上弒君，印度旋又陷於分裂之狀態。（見該書第1377頁）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anātman 無我。沒有自我或是沒有靈魂。佛陀在他的教義中，駁斥了有所謂一個清淨、永恆、微細的自我之想法。這個教義主要是為了消除眾生對於自我的貪戀或執著，由於這種執著而造成了根本的無明、使得有情眾生受限於痛苦不堪的輪迴存在中。見Emptiness；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aryadeva 聖天菩薩，又稱提婆尊者。龍樹菩薩的大弟子。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ātman 我。梵文的自我或靈魂。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿毘達磨，論（ABHIDHARMA，梵）（chos mngon pa，藏）。三藏之中的《論藏》，著重於佛陀法教對心理與邏輯的教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（ABSOLUTE BODY）（chos sku，藏）（dharmakaya，梵）。字面的意義為「法之身」，佛果的空性向度，也譯為「實相身」、「究竟面」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者（ACCOMPLISHED BEING）（grub thob, 藏）（siddha，梵）。字面的意義為「證得成就者」，獲得密咒乘果位之行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就（ACCOMPLISHMENT）（1）（dngos grub，藏）（siddhi，梵）。修行成果及目標，共成就包括菩薩為了度眾而運用的神通力，但主要目標為殊勝成就，即證悟。（2）（sgrub pa，藏）。在咒語持誦的脈絡中，稱為「成」或「修」，請見「近修」（近成）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧（ACCUMULATIONS）（tshogs，藏）。福德資糧與智慧資糧。&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
不可摧、堅如金剛（ADAMANTINE）。請見「金剛」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取捨（ADOPTION AND AVOIDANCE）（blang dor，藏）。採取（或迎納）善業，捨棄（或拒斥）不善業，明辨善惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（AFFLICTIVE EMOTIONS）（nyon mong pa，藏）（klesha，梵）。影響念頭、行為而導致受苦的心理因素。歸納為三類或五類的煩惱，請見「三毒」和「五毒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊、集（AGGREGATES）。請見「五蘊」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿闍世（AJATASHATRU，梵）（ma skyes dgra，藏）。「未來敵」，字面的意義為「未生怨」。處在母胎時就對父親頻婆娑羅王深感仇恨的印度王子，而日後犯下弒父之行。阿闍世後期成為釋迦牟尼佛的弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空藏菩薩（AKASHAGARBHA，梵）（nam mkha’i snying po，藏）。「虛空之精髓」，「八大佛子」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿彌陀佛（AMITABHA，梵）（’od dpag med，藏）。「無量光」（Boundless Light），蓮花佛部的部主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿難（ANANDA，梵）（kun dga bo，藏）。「恆喜、慶喜」。阿難為釋迦牟尼佛的侍者、親近弟子，在旁承事二十五年。以多聞憶持著稱，對於佛陀的教導經耳不忘，在首次的「佛經結集」中，逐字複誦出經藏的法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舊譯（ANCIENT TRANSLATIONS）（snga ’gyur，藏）。最初從梵文翻譯到藏文的教法，在西藏廣傳，亦稱為「舊譯派」，有別於「新譯派」，後者是在十世紀以後才開始弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鴦掘摩羅（ANGULIMALA，梵）（sor phreng，藏）。值遇佛陀之前，曾殘殺九百九十九人，各取一指，串為項鬘，故稱「指鬘」，後因佛陀教化而醒悟懺悔過往惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
筏羅遮末羅洲、勝貓牛洲、別拂塵洲、別拂洲（APARACHAMARA，梵）（rnga yab gzhan，藏）。「另一氂牛尾」。南瞻部洲以東的中洲。［譯註：關於〈三十七曼達供養〉的念誦文，過去曾有人將西南、東南兩個中洲翻譯為「拂」及「妙拂」，經查梵文「筏羅遮末羅洲」（aparachamara或upachamara）的原意是其他的、次要的，故應為「別拂」的誤植。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西牛貨洲（APARAGODANIYA，梵）（ba lang spyod，藏）。「多牛」。印度宇宙學中的西方部洲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「近」與「修」；「近」與「成」（APPROACH AND ACCOMPLISHMENT）（bsnyen sgrub，藏）。在儀軌中咒語持誦的兩個修持次第。首先，行者藉由持誦本尊咒語，而趨近所觀想的本尊，第二步驟便是認出自身即為本尊。請見「本尊」。（譯註：完整的名相為bsnyen sgrub yan lag bzhi，稱「近修四支」：承事支、近修支、修行支、大修行支，或「近成四支」：近、全近、成、大成。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿羅漢（ARHAT，梵）（dgra bcom pa，藏）。字面的意義為「殺賊者」（「賊」意指煩惱）。基乘行者（即聲聞、緣覺）已證滅諦────涅槃，並非大乘的圓滿佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無著論師（ASANGA，梵）（thogs med，藏）。「無礙」。四世紀期間的印度宗師，廣行派祖師，其弟子建立大乘佛教中的唯識學派。無著從彌勒菩薩處得授教法，而撰造《彌勒五論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬鳴論師（ASHVAGOSHA，梵）（rta dbyangs，藏）。「聲如馬鳴者」。一世紀到二世紀的偉大印度佛教作家，也稱為「聖勇」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頞濕縛竭拏山（ASHVAKARNA，梵）（rta rna，藏）。「馬耳」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第五座山脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿底峽尊者（ATISHA ，梵）（jo bo a ti sha，藏）。「殊勝主」。印度大師兼學者，又名「燃燈吉祥智」（Dīpaṃkara Śrījñāna，西元982-1054）。大師在生前的最後十年間，致力於西藏弘法，教導皈依、發心，對於佛典翻譯的貢獻極大。其弟子建立噶當派（Kadampa），著重於修心的教授。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩、觀自在菩薩（AVALOKITESHVARA，梵）（spyan ras gzigs dbang phyug，藏）。「悲眼垂顧世間之主」。八大菩薩之一，為諸佛慈悲之化身。藏人視其為主要的菩薩怙主，稱為「間瑞希」（Chenrezi，藏，譯註：常為四臂觀音相）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==B==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of becoming(srid pa’i bar do）&lt;br /&gt;
受生中陰&lt;br /&gt;
死後煩惱生起，顯現意生身，直到投生母胎前的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dharmata（’chos nyid kyi bar do）&lt;br /&gt;
法性中陰&lt;br /&gt;
從臨終到受生中陰生起意生身的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of dying（’chi kha’i bar do）&lt;br /&gt;
臨終中陰&lt;br /&gt;
患不治之症到三段消融次第結束的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo of this life（skye gnas kyi bar do）&lt;br /&gt;
此生中陰&lt;br /&gt;
從投生母胎，到患不治之症或遭遇不可逆轉之死因的這段時間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo state（bar do’i srid pa）&lt;br /&gt;
中陰身&lt;br /&gt;
通常指死亡和轉世之間的中間階段，但本書是用來指兩事物之間的｢間隙」或｢時段」。又譯為｢中有」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying into generalized emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
begging the earth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乞地 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beginningless time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無始劫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
believing, understanding, experiencing, &amp;amp; realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信、解、行、証&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
benefit of beings, for the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利益眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhagavan     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薄伽梵：佛陀名號之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhairava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陪囉 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
比丘尼  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumis（sa）&lt;br /&gt;
地&lt;br /&gt;
十層菩薩階位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bindu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bindus&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
1. 紅和白二明點， 2. 圓球或圓圈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blackness&lt;br /&gt;
黑道（nag lam）：&lt;br /&gt;
顯、增、得的第三位，一種絕對的黑暗感覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful Buddha-field&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blissful realm（bde ba can, Sukhavati）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhi tree   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提樹 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicharyavatara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
究竟/絕對菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta, relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta（byang sems, byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
菩提心：&lt;br /&gt;
1. 為利益一切有情而發成佛的大願。&lt;br /&gt;
2. 紅、白明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of application（’jug pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
主要由六波羅密組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta of aspiration（smon pa’i byang chub kyi sems）&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
主要由慈、悲、喜、捨四無量心組成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa）&lt;br /&gt;
菩薩&lt;br /&gt;
為利益一切眾生而發菩提心的有情。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva trainings（byang chub sems dpa’i bslab pa）&lt;br /&gt;
菩薩學處&lt;br /&gt;
菩薩律儀和菩薩行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩/菩提薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva S'vetaketu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva vow or commitment, take the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒（受）/菩提心（發）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva's activity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvabhumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩果位/地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
身：三門之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Enjoyment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of Truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Body of light&lt;br /&gt;
光明身（’od kyi lus）&lt;br /&gt;
無礙五智光明身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön（bon）&lt;br /&gt;
苯教&lt;br /&gt;
佛教之前的西藏本土宗教。此名相用於負面意思時，意指用於追求世俗目標或自利的儀軌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bountiful cow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿欲牛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bountiful Lasso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號：不空絹索&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵天王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmarandra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵穴 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
婆羅門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焰慧地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha family      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Sakyamuni（ sangs rgyas sha kya thub pa）&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛：歷史上的佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Vairochana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大日如來/毘盧遮那&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha(s) 佛陀：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-field 佛國/淨土&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma 佛法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood, attain 成佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
building the boundary 結界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the essence of emptiness 根本偏離空性的體性&lt;br /&gt;
（藏文拼音stong nyid gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the path 根本偏離修道&lt;br /&gt;
（藏文拼音lam gyi gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basic straying from the remedy 根本偏離對治&lt;br /&gt;
（藏文拼音gnyen po gshis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本偏離而誤入概論化的空性（Basic straying into generalized emptiness；藏文拼音strong nyid rgyas 'debs su gshsis shor）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhumi 地&lt;br /&gt;
（藏文拼音sa）：菩薩的果位或階段，五道中最後三道的十個階段。參見「十地」（ten bhumis）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta 菩提心&lt;br /&gt;
（藏文拼音byang sems, byang chub kyi sems）：為了一切眾生，希望證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門&lt;br /&gt;
（藏文拼音bram ze）：屬於僧侶階級的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant 焰慧地&lt;br /&gt;
（藏文拼音'od 'phro ba）：菩薩十地中的第四地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of your own mind 自性佛&lt;br /&gt;
（藏文拼音rang sems sangs rgyas）：自己的心所具有的成佛體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 佛果&lt;br /&gt;
（藏文拼音sangs rgyas）：既不住於輪迴，亦不住於涅槃的圓滿正等正覺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心&lt;br /&gt;
為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩提薩埵、菩薩&lt;br /&gt;
遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；&lt;br /&gt;
或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva Posture 菩薩坐姿：&lt;br /&gt;
雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
body 身：&lt;br /&gt;
一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature 佛性：&lt;br /&gt;
所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budda 佛：&lt;br /&gt;
覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），&lt;br /&gt;
「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo 中陰：&lt;br /&gt;
直接意思是「中間」，也就是中間狀態。有許多種中陰，但大部分的時候，這個名詞指的是死亡與再生之間的中間狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhicitta 菩提心 T. byang chub sems：&lt;br /&gt;
也就是證悟心。這是大乘佛法中關鍵詞。在相對的層面，就是為利益眾生而成佛的願望，以及為達成此目的所做之修行。在究竟層面上，它是對自我與現象其究竟之本性的直觀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩T. byang chub sems dpa’：&lt;br /&gt;
佛法道路上的修行者，修行慈悲和六度，發願為利益眾生而覺醒。這個名詞在藏文的翻譯直接意思是「覺醒心之英雄」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmin 婆羅門：&lt;br /&gt;
印度種姓制度中四種主要種姓caste最高之祭祀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：&lt;br /&gt;
佛陀的法教（見法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha佛T. sangs rgyas：已經去除兩種障（煩惱障，也就是苦因，以及無明障，也就是對全知的障礙），已經成就兩種智（現象之究竟與相對本性）的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo-(T., &amp;quot;between two&amp;quot;) A gap or intermediate state. Often used in reference to the chonyi bardo, the intermediate state between death and rebirth. Other bardos include the dream bardo and the meditation bardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰。（二者之間）分隔或中間狀態，常用來指chonyi bardo，死與再生之間的中間狀態，其他中陰身包括睡夢及禪定中陰身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bhumi-(S.; T. sa, &amp;quot;stage&amp;quot;) One of the ten stages of realization on the bodhisattva path. The first bhumi begins with great joy and the stabilized realization of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地。（階段）菩薩道上之十種了悟階段，初地始於極喜與對空性之堅定了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blessings-(T. chinlab, &amp;quot;splendor wave&amp;quot;). The experience of bliss that results from one's devotion in opening oneself to the guru in meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加持。（壯麗之波動）在禪修中因由對上師的（虔誠）坦白之奉獻而產生的大樂經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bliss-(S.sukha;T.dewa).A meditative experience of calm happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂。靜定快樂的禪定經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhichitta-(S.; T. jangchup chisem, &amp;quot;mind of enlightenment&amp;quot;). Relative bodhichitta is the aspiration to develop loving kindness and compassion and to deliver all sentient beings from samsara. Absolute bodhichitta is actually working to save all beings. According to Gampopa, absolute bodhichitta is shunyata indivisible from compassion-radiant, unshakable, and impossible to formulate with concepts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提心。（證悟之心）相對菩堤心乃發願生起慈心及悲心並度一切有情眾生超脫輪迴，絕對菩堤心則實際為救眾生之行動，根據甘波巴所言，此乃與悲心不可分之空性─燦爛，不可動搖，且不可能以概念表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva-(S.,&amp;quot;awakened being&amp;quot;; T. jangchup sempa, &amp;quot;enlightenment-mind hero&amp;quot;). In one sense, a person who has vowed to attain perfect buddhahood for the benefit of all beings, and who has begun to progress through the ten bhumis of the bodhisattva path. In another sense, a being who has already attained perfect buddhahood but who, through the power of the bodhisattva vow, returns to the world for the benefit of beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩。（覺醒者）（具證悟心之英雄）一種意義為發誓為利眾生而成佛，並已行於菩薩十地者；另一意為已成佛但依菩薩願力而回到世間利眾者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bodhisattva vow-(T.jang-dam). The commitment to work on the Mahayana path for the enlightenment of all beings; this is a vow taken in a formal ceremony in the presence of the guru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩戒。為令眾生證悟而行大乘道之誓願；此戒受於上師，並經正式儀式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattvayana-see Mahayana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菩薩乘。見Mahayana大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha-(S., &amp;quot;awakened, enlightened&amp;quot;; T. sang-gye, &amp;quot;eliminated and blossomed&amp;quot;). May refer to the principle of enlightenment or to any enlightened being, in particular to Shakyamuni Buddha, the historical buddha of our age. A buddha is called a &amp;quot;Victorious One.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀。（覺醒的，證悟的）（消除的及綻放的）可指證悟之要素或任何證悟者，特別是釋迦牟尼佛，乃此劫的歷史記載之佛─佛陀之稱呼為「尊勝者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha families-(T. sang-gye chi rik). The families of the five Sambhogakaya buddhas and their five wisdoms. Everything in the world can be expressed in terms of the predominant energy of one of these five families, and all deities in Tibetan iconography are associated with one of the five buddhas. In samsaric experience, the five wisdoms become translated into the five poisons, which are conflicting emotions. The five families and their corresponding colors, buddhas, wisdoms, and conflicting emotions are, respectively:(1) white, buddha, Vairochana, all-pervading wisdom, and ignorance; (2) blue, vajra, Akshobya, mirror-like wisdom, and aggression; (3)yellow, ratna, Ratnasambava, wisdom of equanimity, and pride; (4) red, padma, Amitabha, wisdom of discriminating awareness, and passion; (5) green, karma, Amoghasiddhi, all-accomplishing wisdom, and envy. (Lists taken from various sources may differ slightly.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛部。五報身佛部及其五智，世間一切皆可以五佛部之某一部的優越能量來表示，而西藏聖像學之所有本尊皆與某佛部有關。在輪迴經驗中，五智被轉成五毒，即煩惱，以下為五佛部之相關顏色、佛、智及煩惱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
buddha nature-(S. sugatagarbha; T.dezhin shekpai nyingpo). Refers to the basic goodness of all beings, the inherent potential within each person to attain complete buddhahood regardless of race, gender, or nationality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性。指眾生之原具良善，不分種族、性別或國籍皆可成佛且眾人生來即有之潛能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma-(S.; T. san-gye chi cho, ten-pay ten-pa). The teachings of the Buddha. Often is used in preference to the term &amp;quot;Buddhism.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
佛法。佛陀之教法，較“佛教”一字為常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhaisajyaguru, Buddha 藥師佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva 菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha of Infinite Light 無量光佛/阿彌陀佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Simha 獅子吼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
being 眾生：&lt;br /&gt;
眾生有六類：天人、阿修羅（非人）、人、畜生、餓鬼、地獄眾生。（譯註：「有情」則指這些眾生具有心識。）&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
P166                                       &lt;br /&gt;
菩提心：英文 Bodhicitta，為了利益眾生而要證得佛果的發願。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
菩提薩埵、菩薩：英文 Bodhisattva，遵循菩提心之道，為了所有眾生而非只為自己，而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫；或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間，或是具有更微細的形體，住於其他地方。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
菩薩坐姿：英文Bodhisattva Posture，雙足盤起，左足後跟抵住會陰部，右足彎曲平放在前。   &lt;br /&gt;
                       &lt;br /&gt;
身：英文 body，一般的肉身，具有無數功德（特性），梵語稱 kaya。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛性：英文 buddha nature，所有眾生本來具足的證悟潛藏力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛：英文 Budda，覺者、證悟者，例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」（Sangyay），「桑」（Sang）指不受煩惱、二元之見及無明的染污，「傑」（gyay）指無量的潛藏功德已得開顯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bakchak印記（藏文）。見imprints。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bardo中陰（藏文，梵文為antarabhava）。一般用來指稱死亡與投胎之間的中間狀態，此時心相續之流仍在尋找一個新的身體，因此是以「心智身」的形式流浪徘徊。在密續的修行裡，「中陰身」是個相當重要的時機，因為當我們處於從死亡進入中陰的這個過渡之點，正是心識的「淨光」自性顯現之時。同樣地，在中陰身的狀態，心會經歷到許多無量的外顯事物，稱之為「文武百尊」：寂靜與忿怒共一百種本尊會顯現於前。若是修行者能在這個時候領悟到，這些全都是心的自性之顯現，他就會得到解脫。參見Bardo Thödol與clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo Thödol中陰聽聞得度（藏文）。西藏人對於死者的這種說明手冊是相當著名的，又稱為《西藏生死書》或《中陰度亡經》，字面上的意義為「在中陰狀態聽聞而得到解脫」。西藏人相信，在正要死亡或已經死亡的人面前大聲讀誦這本書，能夠幫助這位亡者認識到這些中陰的顯現外相乃是心的自性，於是能得到解脫而證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
basic clear light基本淨光。這種覺性的本初狀態，無法以概念架構、也不適用於任何的邏輯分類：無論是存在、非存在、存在而非存在、非存在而非不存在。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bön苯教（藏文）。西藏當地的民俗信仰傳統。雖然苯教的歷史與神秘學系統和佛教有著相當的區別，它仍然納入了大量藏傳佛教的哲學觀與禪修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
brain stem腦幹。三種神經解剖構造的通稱：延髓、橋腦、與中腦。腦幹自腦的底部開始延伸，從脊柱的前方，連接至大腦的中央區域。主要處理來自頭部、頸部、與臉部之皮膚與關節的感覺，以及像是聽覺、味覺、與平衡等專門的感覺。這個地區的神經網路也相當錯綜複雜，以便能調節各種腦部的「狀態」，例如醒時的意識與睡眠的不同階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardo（bar do）中陰、中陰身：字義為「介於兩者之間」，也就是中間的過渡狀態。中陰身的種類有許多，但最常提及的是介於死亡與投胎之間的過渡狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhichitta（byang chub sems）菩提心：成佛想、證悟心。這是大乘法門的關鍵修持。在相對的層次來說，指的是要為利益一切眾生而來成佛的心願，以及完成這個目標所需要的修持。而以絕對的層次來說，指的是對於自我與法界（現象）究竟自性的直觀洞察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva（byang chub sems dpa’）菩薩、菩提薩埵：行於成佛道、修持慈悲心與六度行，誓言要為利益一切眾生而來成佛的修行者。藏文的字面原意是「具有證悟心的勇者」。（譯注：有關六度行，請見Sutrayana的解釋）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha（sangs rgyas）佛、佛陀：除去二障並圓滿二智者。「二障」指的是煩惱障（此乃痛苦之因）與無明障（此令我們無法全知）；「二智」指的是了知法界的兩種自性：究竟與相對。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法：佛陀的法教（見Dharma）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhafield（zhing khams）淨土、佛土、佛域、佛國：某佛陀或某菩薩經由證悟的願力、加上有情眾生的福報力量，兩者相應所顯現的面向或世界，稱之為淨土或佛土。投生於此處的眾生，可在證悟道上迅速增益而不會落入下三道。不過，我們也要了解，任何的地方，當被觀為俱生智慧的清淨顯現之時，實際上便是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija點字、能量、種子、或根本之力。在「點字咒」或「種子字」裡，匯集了實相本質的某些層面，並以象徵性或擬音式的聲音形式來顯現。在香巴拉法教中，作者將本初的那一點稱之為「點」。請參考「咒」與「嗡、啊、吽」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bija Mantra種子字。請看「點字」與「咒」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodahisattva菩薩。字義為覺醒的人。菩薩便是一位發願要捨棄己利、幫助他人離苦得樂的人。在佛法中，菩薩則特指發願修持六度萬行的人，六度又稱為「六波羅密」（Paramita音譯），分別是布施、持戒、忍辱、精進、禪定與智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadharma佛法。佛陀所教導的真理。參見「法」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-Nature佛性。一切眾生原本具足的證悟本性。在香巴拉法教中，基本良善的概念與佛性是相近的。請見「如來藏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksu比丘（巴利文音譯為bhikkhu）。受具足戒之佛教僧眾。在藏傳佛教的寺院傳統中，一位出家男眾所受的具足戒共有兩百五十三條；而沙彌（見習僧）則為三十六條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhiksuni比丘尼。受具足戒之佛教尼眾。雖然在幾個世紀以前，藏傳佛教中的尼眾具足戒傳承已然失傳，但在中國的顯教中，仍存有尼眾具足戒的傳承。與沙彌一般，藏傳佛教的見習尼眾也要守戒三十六條。而一位出家女眾所受的具足戒，則共有三百六十四條。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva菩薩。大乘佛教中的主要宗教概念。一位菩薩乃是對於眾生已然生起無私無偏悲心的人，同時也是為求究竟佛果而修行的人。因此，菩薩不僅奉獻己身為利眾生，也要誓願引領一切有情成就圓滿證悟。見Bodhisattva ideals；Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhisattva ideals菩薩道。菩薩道包括了為求個人修持的「六度」以及為助眾生開啟心性的「四攝法」。「六度」（又稱為六波羅密、六圓滿），分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧（般若）。「四攝法」則包括給予急需（佈施）、柔和聲語（愛語）、指引善惡（利行）、以身示現（同事）。一位菩薩在生起為利眾生而來成就佛果的宏願之後，便要誓願力行這些修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahman 梵天。印度古時一些不屬於佛教的哲理學派所主張的重要形而上學的概念。粗淺地說，梵天意指著一種絕對的東西、存在的基礎，也就是所有存在的最初來源。在這個意義之下，現象世界乃是一種唯有我們仍然認為有所分別而獨立的自我時、才存在的幻象。而這種幻象，只有在我們認識到梵天的真實自性之後，方會不再出現。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha 佛陀。字義上為「覺者」、覺醒的人。當一個人達到證悟的境界，離於一切的缺失、圓滿所有的功德時，他便具備了完整的能力來利益他人。見Buddhahood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha-nature 佛性。見Tathagata-garbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛。見Buddhahood；Shakyamuni。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhadasa Bhikkhu 佛使比丘，又稱佛使尊者（一九０六年至一九九三年）。原文音譯為安賈‧布達達薩（Ajahn Buddhadasa），乃是泰國一位備受尊崇、但是同時也極受爭議的佛教上師。他在法教與修持上的開示充滿了啟發性，並且鼓勵在家眾與出家眾皆要積極參與社會福利工作。在他於一九九三年逝世之後，他在世界各國的眾多弟子仍舊繼續進行著廣泛幫助人類世界的志業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buddhahood 成佛。圓滿證悟的境界，色身與心智的缺失與染污皆被清淨與除去，所有的能力與善德皆已達到與完成。一般來說，「佛陀」可以用來稱呼任何一位達到圓滿證悟境界的人。因此，我們必須要清楚分辨所稱呼為「佛陀」者，指的是在歷史上出現的釋迦牟尼佛、還是某個成就證悟的人。見Enlightenment；Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==C==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
calm abiding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
canon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cast system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種性制度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal context&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因地關係&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
causal effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
業果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因果業報：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集諦：四聖諦之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causal vehicles&lt;br /&gt;
因乘（rgyu’i theg pa）&lt;br /&gt;
小乘和大乘。此類教法的重點是把修行道視為脫離輪回或成就無上佛道的因。反之，果乘(金剛乘) 視佛果為眾生本來具足，修行只不過是清除讓我們無法證果的暫時障礙而已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中脈  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cessation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滅諦：四諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chain of interdependent events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因緣相依&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chains of thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念流相續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakravartin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandragomin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月官居士/皎月居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月稱菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
change, constant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無常&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Channel, wind, and essence（rtsa rlung thig le）&lt;br /&gt;
脈、氣、明點&lt;br /&gt;
梵文作Nadi, prana, and bindu，金剛身的組成元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chittamatra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chökyi Nyima Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chonyi bardo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中陰身：死後與投胎之間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繞行禮敬/經行/繞塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clarity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨光智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloud of Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coemergent wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cognizant quality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
commitment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓約&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Common vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
companions on the path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法侶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
complete enjoyment body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Complete enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
completion stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compositional factors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concentration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專注&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concept and discernment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conceptual ignorance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conclusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
concrete reality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confession&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
懺悔/發露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confident faith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確實信&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱/五毒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confusion and liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consciousness of the five senses &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consort (female)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛母&lt;br /&gt;
consummate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無上/成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cremation    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
荼毘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修：菩薩修行次第之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting off&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
施身法：供養自身以去我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cutting through&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因乘（Causal vehicles；藏文拼音rgyu'i theg pa）：與小乘和大乘此二乘意義相同之詞。此二乘的修行者將修持當作是獲得佛果的起因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脈、氣、明點（Channel, wind, and essence；藏文拼音rtsa rlung thig le）：物質軀體的脈（管道）、能量（氣、風息），以及精華明點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷法、斷境法（一般稱為施身法）（Chö；藏文拼音gcod）：發音為「卻」或「倔」。字面意義為「斬斷」。以《般若波羅蜜多經》為基礎，由瑪姬．拉準所制訂的修持體系，其目的在於斷除四魔與我執。是西藏八大佛教實修傳承當中的一支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確吉．尼瑪仁波切（Chökyi Nyima Rinpoche；藏文拼音chos kyi nyi ma rin po che）：噶寧講修寺（Ka-Nying Shedrub Ling Monastery）的住持，也是祖古．烏金仁波切的長子。在西方著有《大手印及大圓滿雙運》（Union of Mahamudra and Dzogchen）以及《當下清新覺智》（Present Fresh Wakefulness），皆由自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）於 1987年出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唯識（Chittamatra；藏文拼音sems tsam pa）：大乘中的唯識派，主張的見地是一切現象都「只是」「心」的顯現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法雲地（Cloud of Dharma；藏文拼音chos kyi sprin）：菩薩十地的第十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生（Coemergent；藏文拼音lhan cig skyes pa）：心的兩個面向－顯分與空分－兩者同時存在。如教法所說：「俱生心即是法身，俱生顯相則是法身之光。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生無明（Coemergent ignorance；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ma rig pa）：「俱生」意指與自己的心同時生起或同時存在，有如檀香與它的香氣。「無明」在這裡指不了知自心本性。在大手印的修持中，指迷妄的面向（迷分），忘失自心的時刻，使得迷惑想法發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智（Coemergent wisdom；藏文拼音lhan cig skyes pa'i ye shes）：一切有情眾生內在都潛藏所具的本有覺智。「智」在這裡指「本初無迷妄的覺智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能知力、認知特性（Cognizant quality；藏文拼音gsa cha）：心本來具有的了知能力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
共乘（Common vehicles；藏文拼音thun mong gi theg pa）：小乘佛教與大乘佛教的合稱，且相較於「不共乘」的金剛乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正等正覺、完全證悟（Complete enlightenment；藏文拼音rdzogs pa's byang chub）：與「佛果」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第（Completion stage；藏文拼音rdzogs rim）：「有相圓滿次第」是那洛六法，「無相圓滿次第」是精藏大手印的修持。另參見「生起與圓滿」（development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
概念與辨別（Concept and discernment；藏文拼音rtog dpyod）：粗的概念與細的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別無明、概念無明（Conceptual ignorance；藏文拼音kun tu brtags pa'i ma rig pa）：在金剛乘中，將主體與客體加以概念化的無明。在經部體系中，外加於其上的或「學習而得」的邪見。在大手印修持中，特別表示概念性的思考。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷惑與解脫（Confusion and liberation；藏文拼音'khrul grol）：與輪迴和涅槃意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五根識（Consciousness of the five senses；藏文拼音sgo lnga'i rnam par shes pa）：對於視覺形象、聲音、氣味、味道，以及觸感的認知行為。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷除（Cutting through；藏文拼音khregs chod）:斬斷三時的意念之流。與「立斷」（藏文拼音trekcho，且卻）同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀世音菩薩：藏語Chenrezig ，梵語 Avalokiteshvara，大悲的佛陀，是西藏最受喜愛的本尊（四臂觀音），其咒語為「嗡  瑪  尼  貝  美  吽」。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明性：英文 clarity，與「空性」同為自心本性的特性。明性指動態的層面，包括了知與創造所有化顯的能力。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
明光：英文 clear light，指自心本性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
慈悲：英文 compassion，願所有眾生遠離苦及苦因的願望。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
識：英文consciousness，以二元的觀點來看，每個感官（根）都有其對應的「識」，而依據不同的分類方式，有六到八種的「識」。首先探討六識：&lt;br /&gt;
 ── 眼識 （色）；&lt;br /&gt;
 ── 耳識 （聲）；&lt;br /&gt;
 ── 鼻識 （香）；&lt;br /&gt;
 ── 舌識 （味）；&lt;br /&gt;
 ── 身識 （觸）；&lt;br /&gt;
 ── 意識 （法）。&lt;br /&gt;
另有其餘二識：&lt;br /&gt;
 ── 受到干擾的「識」或自我的「識」（末那識），對應於煩惱在我們與現象之間的關係所造成的影響；&lt;br /&gt;
 ── 「識」的潛藏力或「含藏識」（梵語為alayavinana，阿賴耶識、遍基識），蘊藏所有業的潛伏制約力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chekawa Yeshe Dorje傑卡瓦耶喜多傑 (1101-1175)：著名的噶當派格西（上師）。他將修心的法教制度化，成為七要點，讓人們更容易理解及接受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig觀世音。藏文，梵文Avalokiteshvara或Lokeshvara。慈悲的菩薩，佛陀「八親近弟子」之一。他是諸佛語的精義，也是諸佛慈悲的化身。他是三護主的三位菩薩之一（另兩位是文殊和金剛手），也是西藏地區及西藏人民的守護者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chod施身法：直接意思是「切斷」。一種密續禪修的系統，根據無上般若般羅密多心經的法教，由巴丹巴桑傑帶到西藏。這種修行的目的在切斷一切對自我的執著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circumambulation繞塔：一種虔誠的修行，具有高度功德，用順時鐘方向環繞神聖的物體，包括寺廟、舍利塔，聖山，或者上師的房子，甚至於上師本人。環繞的同時必須專注而具有覺心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra-(S.;T. khorlo, &amp;quot;circle, wheel&amp;quot;). One of the five primary energy centers of the subtle body, located along the central channel at the crown of the head, throat, heart, navel, and genitals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪。（圈、輪）微妙肉身五種主要能量中心之一，位居中脈所經之頭冠、喉、心、臍與密處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig-(T.;S.Avalokiteshvara).The bodhisattva of compassion; the union or essence of compassion of all the buddhas. His Holiness the 16th Gyalwa Karmapa was believed to be an emanation of Chenrezig, as is His Holiness the Dalai Lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音菩薩（指白色）。大悲菩薩；諸佛悲心之結合或精髓，十六世大寶法王被視為觀音之化身，達賴喇嘛亦如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
coemergent wisdom-(S. sahajajnana; T. then chik che pay yeshe). The simultaneous arising of samsara and nirvana, giving birth to wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧。輪迴及涅槃之同生而產生智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
compassion-(S. karuna; T. nying-je). The motivation and action of a bodhisattva, and the guiding principle of the Mahayana path. Compassion arises from experiencing the suffering of oneself and others or from relinquishing one's attachment to samsara, or it may develop spontaneously from the recognition of shunyata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲心。菩薩之動機與行動，亦是大乘道的指導原則，悲心升起於體會個人及眾生之痛苦或放棄個人對輪迴之執著，亦可因對空性之認知而自然發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conflicting emotions-see poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒煩惱。見poisons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Candraprabhakumara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月光童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chakrasamvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上樂金剛/勝樂金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四臂觀音（白色）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cumdebhagavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
準提菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
central channel中脈（梵文avadhuti）。依照密教的生理學來說，這是我們微細神經系統中的主要「神經」或「經脈」。透過各種瑜伽的技巧，能將心氣或能量循環入中脈，此時便有可能認識到自己的基本淨光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebral cortex大腦皮質。腦半球裡薄層而迂迴的表面，由許多神經元的細胞（像是灰質）所組成。分為四大區塊：前葉、頂葉、顳葉、枕葉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrospinal fluid腦脊髓液。在四個腦室內流動的液體。由於各腦室之間彼此相通，這種液體因此可以循環而更新。腦脊髓液具有各種功能，包括能夠保護腦部不受一些力量（例如重力）的影響，以及調節細胞外部的環境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cerebrum大腦。在小腦與腦幹之外，腦部所具有的兩大半球。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chakra輪（梵文）。字面上的意思為「輪」，或是中脈與其他氣（能量）所行經的脈之間的交會處；主要的四個輪在頭頂、喉嚨、心臟、以及生殖器的部位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chosen deity主修本尊（梵文istadevata）。在佛教的密續裡，個人密續修持的專修主尊稱之。金剛乘對這類的本尊有極為詳密的描繪，包括各有各的駐錫宮殿、象徵飾物，各有各個所適合調伏的眾生習性。一般來說，對於特定本尊的禪修是要幫助修行人主動控制自己的生命能量（氣），因而促發他能領悟自心的「淨光」本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circadian rhythm生理時鐘、晝夜韻律。這種晝夜的規律大約是以二十四小時為一個循環，最常見的便是人類的睡眠週期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light淨光。當體內的氣被收入中脈之時，所出現的微細現象稱之。我們的生命能量會在許多不同的時機被收入中脈，最常見的便是於睡眠和死亡時，或是在修行密續的禪定中。當這種能量進入中脈，我們的心便會經歷「分解八相」或「死亡八相」，這包含了一連串的顯現、一直到淨光的出現。這種對於淨光的經歷，像是一種「秋季的晨曦之前，清朗而無雲的天空」，代表著心最微細的狀態，而對此的覺察即是「自然淨光」。若是修行者能夠維持這種「自然淨光」，便能領悟到自心的根本自性，這是因為淨光乃是一切其他心智內含物的微細基礎。儘管差距極微，但是「睡眠淨光」並不像「死亡淨光」那般地微細，因為我們的氣在睡覺時尚未完全被收入中脈。然而在死亡的時候，這些生命能量就會被全然收攝進來，所以死時所出現的淨光又被稱為「基本淨光」或「本初淨光」，因為此時我們的心是處於最微細而最基本的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of death死亡淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
clear light of sleep睡眠淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（神經學上的）意識。神經學對於「意識」並沒有一致性的定義；不過，該辭的用法與下列的用語相關：省思性的察覺、對環境刺激物的選擇性注意與行為的監測、清醒狀態的某些層次、認知處理的整合等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
consciousness（佛教所說的）識、心識。佛教多數論師都把「心識」定義為「明覺」（明亮的察覺）。「明」（梵文prabhasvara；藏文gsal ba）意思是「照明」或呈現客體（對象）的能力。同時，心識之所以為「明」也因為它是「澄明」的，猶如開放空間，雖然具有內含物，但本身之內或自己本身都沒有固有而自存的內含物。最後一點，心的明性意指著它的基本自性，也就是「淨光」。在具有明性的同時，心識也有「覺性」（梵文jnana；藏文rigpa），它會去知道或理解所出現的客體。因此，當人看見藍色時，心識的明性讓心中呈現出藍色，心識的覺性讓人理解並且用其他心智功能來操作所呈現的藍色，例如概念思考或記憶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cooperative condition緣、輔助情況。為了讓某個特定的實質原因產生結果，所必須出現的情況。例如，要讓種子形成綠芽的輔助情況便是土壤、溼度、陽光。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cyclic existence輪迴。見samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Circumambulation繞行：一種極具福德力量之虔誠修持，行者以專注力與覺察力、順時鐘方向繞行某個被視為神聖的對象，寺廟、舍利塔、聖山、聖地（房屋），或甚至是一位具德上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi氣。中國人常用來解釋生命能量的用語。這裡所指的「氣」與香巴拉法教中所說的「風馬」（見第九章：「如何生起東方大日」）是相似的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuba裙袍。西藏男女皆會穿著的傳統裙袍。有各式各樣的衣料可以用來做這種裙袍，例如絲綢、羊毛、棉花、或是毛皮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Causality因果律則。因果律則在佛教的思想與修持中，具有舉足輕重的地位。以修持的角度來看，佛教的修行道很明顯地是有因有果的，因為它所強調的正是經由消除痛苦之因、來除去痛苦之果。而痛苦最直接的原因就是惡業，亦即當人們做出行為上、言語上、或心智上的負面行為時，在心中所留下的負面印記。如此的印記，往後當自心經驗到不愉快的狀態時便會「成熟」，也就是這個做惡業的人將會感到痛苦。另外，痛苦比較不那麼直接的原因，便是引人去做出負面行為的態度與心智習氣；而痛苦最最根本的原因，則是無明，也就是對於這個相對而變化無常的實相，習慣性地誤認為是固定而絕對的。以較為哲學的角度來看，因果律則乃是緣起最明顯的模式，這種具有因果性的緣起依他常用來顯示，由於一切事物皆必須要依他而生，因此一切事物就必然沒有任何固定而自性的要素。見Four Noble Truths；Interdependence；Karma。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chandrakirti月稱菩薩。中觀應成派的主要論師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chenrezig四臂觀音菩薩。觀世音菩薩為諸佛大悲之化身，乃是殊勝悲心的展現，在西藏主要以一面四臂為形象的觀世音菩薩最受到一般信眾的尊崇。西藏人相信，四臂觀音乃是西藏的守護本尊，而所有歷代的達賴喇嘛也都被視為這位本尊的化身示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compassion慈悲、悲心、大悲。見Karuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conditioned existence輪迴。見Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==D==&lt;br /&gt;
daka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇父：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dakpo Kagyu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalai Lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達賴喇嘛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dam-tschig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dark Age&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deal with thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對峙妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dedication of merit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迴向功德：七支供養之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Defiled mind &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
defilement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
染污/煩惱障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitive meaning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
degeneration time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五濁惡世/末法時期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊瑜珈：觀想與本尊相應&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demigods, realm of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿修羅道：因疑毒輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依、依他起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dependent arising&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependent origination &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a Jewel Chest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶篋莊嚴經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貪：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire Realm &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desire, Form and Formlessness, the realms of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire, world of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慾界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devadatta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
提婆達多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devas, realm of &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Development and completion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
development stage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
devotion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虔誠心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dewa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharanis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陀羅尼：與智慧有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法/佛法：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-protectors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu palace of Akanishtha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界體性智：相關第九意識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma-door&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身：三身之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya of self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya Throne of Nonmeditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakirti  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法稱  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma sections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性/法界自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dhyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那/靜慮/禪定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Throne of India&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dignaga &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳那 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diligence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
direct approach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discipline   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持戒/戒律：六度之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discrimination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discrimination-awareness Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙觀察智：與第六意識相關     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disperse obstacles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
驅除障難&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
distraction or distracted mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
散漫心/分心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disturbing emotions &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dividing subject and object     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別客体及主体 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doctrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛證悟歌偈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dohakosha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drakhen (Upagupta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆麴多/無相好佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream bardo  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
睡夢中陰身 ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dreamlike quality of activities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸事業之如夢性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dredging the depths of samsara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drilbu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鈴：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母/空行尊者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drukpa Kagyu school &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dualistic notions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dualistic phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
duality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分別 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
durva   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
德華草 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzalong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿法教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen of Natural State &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
達波噶舉傳承 （Dakpo Kagyu；藏文拼音 dvags po bka' brgyud）：經由岡波巴所傳下來的噶舉派。岡波巴的另一個名諱為「達波拉傑」，意思是「達波的醫生」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷妄心、染污心（末那識） （Defiled mind；藏文拼音 nyon yid, nyon mongs pa'i yid kyi rnam par shes pa）：心的一個面向，取遍基為參考點而形成「我是」的想法，是八識的其中一識。｛譯註：具恆審思量之性，又稱思量識；為第六識意識之所依識。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了義、究竟義 （Definitive meaning；藏文拼音 nges pa'i don）：對空性與明性的直接教導，與其相對的是通往了義的方便義（不了義）。&lt;br /&gt;
Dependent （藏文拼音 gzhan dbang） 相依、依他起。根據唯識派與瑜伽行派的哲理，是「三性」的其中一種。［中譯註：「三性」為遍計所執性、依他起性、圓成實性。］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相依緣起 （Dependent origination；藏文拼音 rten cing 'brel bar 'byung ba）：一切現象「依賴」本身的因與其個別條件的「緣」而發生的自然法則。「沒有任何現象是無因而顯現，且沒有任何現象是由無因的創造者所造，而是所有現象完全是依著因和緣的相遇而發生」的事實。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界（Desire Realm；藏文拼音 'dod khams）：欲界中包含地獄眾生、餓鬼、畜生、人、阿修羅，以及欲界天人六處居所的天人。由於受粗重貪欲和執著所起的心意痛苦而折磨，因此稱為「欲界」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界、色界、無色界 （Desire, Form and Formlessness, the realms of；藏文拼音 'dod gzugs gzugs med kyi khams）：輪迴中的三界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起與圓滿（Development and completion；藏文拼音 bskyed rdzogs）：金剛乘修持中的兩個面向。生起次第是由心所造作。圓滿次第是指安住於不造作的心性之中。參見個別詞條「生起次第」（Development stage）與「圓滿次第」（Completion stage）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第 （Development stage；藏文拼音 bskyed rim, utpattikrama）：金剛乘修持中的兩個面向之一，即以意念創造清淨的形象，以便淨化習氣。參見「生起與圓滿」（Development and completion）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法（Dharma；藏文拼音 chos） ：大寫時（Dharma）指的是佛法；小寫時（dharma）指的是現象或心的對境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法類（Dharma sections；藏文拼音 chos kyi phung po）：不同教法的整體類別，例如佛語的八萬四千法類。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法門（Dharma-door；藏文拼音 chos kyi sgo）：諸佛教法的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界（Dharmadhatu；藏文拼音 chos kyi dbyings）：「現象的領域」，在此「真如」之中，空性與相依緣起無二無別。在這裡的「法」（Dharma）指實相，而「界」指沒有中間或邊圍的空間。另一個解釋是超越生、住、滅的「現象自性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色究竟天法界宮、奧明法界宮（Dharmadhatu palace of Akanishtha；藏文拼音 'og min chos kyi dbyings kyi pho brang）：對法身佛金剛持居所的譬喻性表示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身（Dharmakaya；藏文拼音 chos sky）：佛三身中的第一身，沒有任何構想概念，有如虛空。一切現象的自性指稱為「身」。應依據基、道、果做個別了解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了法身（Dharmakaya of self-knowing；藏文拼音 rang rig chos sku）：自心的法身面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「無修」的法身寶座 （Dharmakaya Throne of Nonmeditation；藏文拼音 bsgom med chos sku'i rgyal sa）：「無修」瑜伽的最後一個階段，執念與概念心完全瓦解，有如離於智識性禪修雲層的一片雲。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性（Dharmata；藏文拼音 chos nyid）：現象與心的自性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪那、靜慮（Dhyana；藏文拼音 bsam gtan）：心的專一狀態，仍帶有執念。此外，亦指由此心的專注狀態而產生的天界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煩惱（Disturbing emotions；藏文拼音 nyon mongs pa）：欲望（貪）、憤怒（瞋）、迷妄（癡）、驕傲（慢）、嫉妒（忌），這些會使自心疲累、受到干擾以及折磨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道歌文集，音譯多訶具舍（Dohakosha；藏文拼音 do ha mdzod）：大手印傳承的印度大師們，因自然流露所作的即興金剛道歌文集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
竹巴噶舉教派（Drukpa Kagyu school；藏文拼音 'brug pa bka' brgyud）：從岡波巴傳到帕摩竹巴的噶舉派教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二元現象、分別法（Dualistic phenomena；藏文拼音 gnyis snang）：由「能知者」與「所知境」所建構而成的經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大圓滿（Dzogchen；藏文拼音 rdzogs pa chen po; rdzogs chen）：超越因乘的教導，在人間是由大持明者噶拉．多傑（Garab Dorje）首傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本然狀態大圓滿、實相大圓滿（Dzogchen of Natural State；藏文拼音 gnas lugs rdzogs pa chen po）：與「立斷」見地意義相同，並與「精藏大手印」意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母：英文dakini，一些女性的聖眾。大部分的空行母均已從輪迴解脫。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
迴向：英文dedication，願經由善行所積聚之任何福德皆能成為利益一切有情而證悟的基礎。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
佛法：英文Dharma，佛陀的教導，或修行的道路。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
法身：英文Dharmakaya，究竟之身，指超越任何時空分別的狀態，對應於空性。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
金剛薩埵：藏語Dorje Sempa，梵語Vajrasattva，金剛乘本尊，為淨障法的根源。金剛薩埵的法門，包括觀想和持誦百字明咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deity本尊T. Yidam：密咒乘觀想和禪定中所用的佛像。這一類本尊可以是男性或女性、祥和或憤怒，在究竟上被視為與禪定者之心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya, T. chos sku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法T. chos：釋迦牟尼佛及其他覺醒者所開示的法教，帶領眾生走向證悟之道。法有兩種面向：所口傳之法，也就是實際的開示，以及了悟之法，也就是透過對法的修行而達成的了悟及智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dromtonpa種敦巴（1005-1064）：阿底峽尊者最主要之西藏弟子，噶當派創立者，瓦君寺的建造者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzongchen, T. rdzogs chen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dakini-(S.; T. khandroma, &amp;quot;space walker&amp;quot;). A wrathful or semiwrathful female yidam, signifying the feminine energy principle. The dakinis are crafty and playful, representing the basic space of fertility out of which both samsara and nirvana arise. They inspire the union of skillful means and wisdom. More generally, a dakini can be a type of messenger or protector. A daka is the male counterpart to a dakini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行。（空中行走者）忿怒或半忿怒女性本尊，表示女性能量要素，空行母是狡猾且愛開玩笑的，代表著輪迴與涅槃所升起處的富饒基本空間，她們激發善巧方便及智慧的結合，更普通來說，可指某種傳訊者或保護者，daka則為相對於dakini的男性角色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damaru-(S.). A small hand drum, usually two-headed, made of either skulls or wood, and used frequently in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓、顱鼓。小手鼓，常具二面，以頭顱或木頭製造，在金剛乘修法中常用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dark age-The present world age, characterized by degraded society, warfare, perverted views, and lack of faith in spirituality, including the degeneration of all discipline, morality, and wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末法時期。現在的時期，特性為降級的社會、爭鬥、邪見及對心靈精神失去信心，此項包括所有戒律、道德及智慧的墮落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewachen-(T., &amp;quot;great bliss&amp;quot;; S. Sukhavati). The western pure land of Buddha Amitabha. One can practice meditation and achieve enlightenment in the pure lands without danger of falling into the cycle of samsara. Not to be confused with heaven, or the realm of the gods, which in Buddhism is considered to be only a materialistic paradise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界。（極樂）阿彌陀佛之西方淨土，在此淨土可修習禪定並達證悟而不會再有落入輪迴危險，勿與“天堂”混淆，亦非天神之界，在佛教中視此為物質化（唯物）的樂園。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharma-(S.; T. cho, &amp;quot;truth, law&amp;quot;). There are thirteen different meanings altogether for the word &amp;quot;dharma.&amp;quot; It can refer to the ultimate truth, the Buddha's teaching, or the law governing all existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法。此字有十三種解釋，可指究竟真理，佛陀教法或控制一切存在之定律。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma protector-(S. dharmapala; T. cho chong, &amp;quot;protector of the Dharma&amp;quot;). A type of deity who protects the practitioner from deceptions and obstacles. Although usually wrathful, the Dharmapalas are compassionate, performing the enlightened actions of pacifying,enrichings,magnetizing, and destroying,thus protecting the integrity of the teachings and practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法。一種本尊，乃保護行者遠離迷惑及障礙，雖然常現忿怒相，護法是悲心的，展現息、增、懷、誅之證悟行為，如此來保護教義與修習（實修）的整合一致性（完整）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmachakra-(S.; T. cho chi khorlo, &amp;quot;wheel of Dharma&amp;quot;). Generally, this term is used in expressions such as Dharmachakra pravartana (&amp;quot;turning the wheel of Dharma&amp;quot;), which refers to teaching the Dharma. More technically, it can refer to the heart chakra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪。一般來說常用於表示如“轉法輪”之意，所指為教導佛法，技術上而言可指心輪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmadhatu-(S.; T. cho-ying, &amp;quot;sphere of Dharma&amp;quot;). The all-encompassing space or unconditional totality-unoriginating and unchanging-in which all phenomena arise, dwell, and cease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界。（法之範圍）包容一切的空間或不受因緣影響的完全（整體性）─不源生亦不改變─一切現象自此升起、住留且停止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya-(S.; T. choku, &amp;quot;body of truth&amp;quot;). Enlightenment itself, wisdom beyond any reference point-unoriginated, primordial mind, devoid of content. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身。（真理之身）證悟本身、超越任何考證的智慧─非源起的，原始即具的心，並無容量可言，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmata-(S.; T. cho-nyi, &amp;quot;Dharma itself&amp;quot;). The essence of reality; completely pure nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法性。（法本身）真實的要素；完全地清淨本性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
doha-(S.) A verse or song spontaneously composed by Vajrayana practitioners as an expression of their realization, as for example the Dharma songs collected in the Rain of Wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛詩偈、證道歌。金剛乘行者在表示其了悟時自發所寫的詩節或歌曲，譬如「智慧之雨」一書中所收集的〔法曲〕*歌偈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang-see vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛總持。&lt;br /&gt;
dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空行母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dharmapala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhartarastra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持國天王（東方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Chang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Dragpo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒金剛：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Drolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眾生救度者：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Lekpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善金剛：有360兄弟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Palmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Purpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorje Sempa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drolma, Jetsun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綠度母之另稱/尊稱女性修行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deity yoga本尊瑜伽、本尊相應法。在密續的修持中，觀想自身為佛等本尊的法門。想像自己置身於成佛的果位，據說可以生起即身成佛的必要緣起。參見chosen deity、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
delok瀕死經歷（藏文）。極度瀕臨死亡的形式。當人生病或意外之後，可能好幾天都躺在床上無法移動，此時見證到由於自己業力而需在中陰狀態與來生來世所要承受的痛苦，接著再度返回人間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
desire realm欲界。佛教宇宙觀的三界之一，其他兩者為色界、無色界。這是三界中最不精微的存在狀態，居住此處的眾生身心兩者都是粗濁的。稱為「欲界」的原因即是居住此處的眾生其主要動機為欲望。地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道（忌妒心重的神）以及部分天道的眾生屬於這個存在界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deva天神（梵文）。神、天道的眾生。有些天神居住在欲界輪迴的最高層次，其他則居住於色界與無色界。天神的壽命極長，並且享有各種感官上與禪修而來的愉悅；因此一般來說都缺乏想要覺醒證悟的出離心。譯註：然而一旦福報享盡，必須要再墮入輪迴，在這之前便會受到極大的痛苦，因為天道眾生有能力看到自己的未來，所以更使痛苦加倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamond Vehicle金剛乘。見Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream body睡夢身。睡夢中所具有的外顯身體形象。無上瑜伽密續修持的圓滿次第瑜伽修行中，睡夢身的生起會以如幻身的影像出現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dream yoga睡夢瑜伽。這個修持和西方所稱的「清明夢」（於夢中保持清明）接近，修行人對於夢境的自性加以察覺，讓作夢的狀態成為修行的途徑之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drongjuk奪舍法（藏文）。瑜伽師將自己的心識轉移到死屍上並使其復活的瑜伽法門。從歷史上來看，這個法是由馬爾巴大譯師（1012-1097）從印度帶到西藏，不過之後由於馬爾巴的兒子意外死亡，此法因而失傳了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿（藏文）。藏傳佛教寧瑪派的最高密續禪修法門。修行人直接而不經造作地生起對於法身境界的認識。必須依賴具德上師對於自心本性的引介與其後的個別指導。&lt;br /&gt;
Dakini（mkha' 'gro ma）空行、空行母：與智慧相關的女性主尊。具有許多層次的意義。一般所稱的空行具有特定程度的精神力量，智慧空行則是全然的了悟者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma（chos）法、佛法：釋迦牟尼佛與其他證悟者所傳授而示現證悟道的法教主體。具有兩個層面：「所傳之法」（lung gi chos）指的是實際傳授的法教，以及「所悟之法」（rtogs pa’i chos）或說是智慧境等，指的是經由修持這些法教所達到的功德境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya（chos sku）法身：究竟身、真實身；乃空性之體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen（rdzogs chen）（梵音為mahasamdhi，atiyoga）大圓滿、阿底瑜珈：寧瑪派所分「九乘」中的最高見地法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、常態、現象、或是律則。常用來指佛法、佛陀的法教。也可以說是實相的基本顯現，或是現象世界的各個要素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma Art佛法藝術。作者所自創的藝術型式，以毫不憤怒、毫無侵犯的精神來展現實相真理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drala爪拉（音譯）。在香巴拉的法教中，特指超越憤怒而不再侵犯的顯現、能力、或勇氣。儘管有時翻譯為「戰神」，但作者的用意乃是超越戰爭的一種力量或能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deer Park Sermon鹿野苑轉法輪。釋迦牟尼佛於悟道之後在鹿野苑初轉法輪所講的便是「四聖諦」。當釋迦牟尼佛於印度北部現稱為菩提迦耶（Bodhgaya，位於Bihar比哈省）處的菩提樹下禪修多時而成道之後，佛陀便離開了當地而前往今為印度北部瓦拉納西市（Varanasi，古稱「波羅奈斯國」）之近郊、現稱為薩那斯（Sarnath，意思為「鹿主」，古時鹿野苑之所在地，於瓦拉納西以北約六公里）的地方。在此他遇見了他之前曾經一起修持極苦苦行的五位苦行僧。當他們遠遠看見了佛陀時，這五位同伴刻意地迴避他，因為他們認為佛陀很明顯地已經捨棄了修持極苦苦行的誓戒。然而，當佛陀走近他們時，由於佛陀所散發出來的喜悅與了悟是如此地令人無法抵擋，因此他們便請求佛陀開示他所了悟的見地。釋迦牟尼佛於是開始了他第一次的正式傳法，並且鼓勵這五位先前的同伴捨棄極端的享樂主義或苦行主義。他並指出，這樣的行徑只會帶來更多的痛苦，因此佛陀闡述了「中道」來避免各種的極端。他這次的講經說法主題為「四聖諦」，這也是佛陀所了悟的內涵精髓，重點在於教導弟子滅止痛苦的方式。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhammapada法句經、曇缽經。梵文的音譯為Dharmapada，這部經典乃是所有佛經中相當著名的一部。它包括了四百二十三個偈頌，描述了佛教對於人類狀態的主要解釋。目前市面上的英文翻譯版為Penguin Classics於一九七三年所出版的「The Dhammapada」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharma法、達摩。巴利文音譯為Dhamma，藏文音譯為chos。語源學上的原來意思為「去把持」，衍伸出來的意義則指佛陀的法教，「諦」、或是「道」，以及這些法教的修持方法：在這個意義之下，達摩即是阻止我們再去製造痛苦與苦因者。藏文的同義語，原意為「改變」或「轉變」，指的是心靈轉變的過程以及由此而來的成果。這個用語也有許多其他的不同用法。舉例來說，在某部經文即指出它的十種意義：所覺知的現象、道路、涅槃、心識的對境、功德、生命、經典、物體、規律、以及教義傳統。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharmakaya法身。佛陀的真實身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duhkha痛苦。一般的翻譯為痛苦，意指著一切存在之根本的令人不滿與短暫本質，為「四聖諦」之第一諦。見Four Noble Truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dzogchen大圓滿。字面上的意思為「偉大的完美」，而大圓滿的法教乃屬於金剛乘的一部份，重點為對於本初覺智的了悟，並以此為成就證悟的法門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==E==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
earth element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ego-clinging&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我執&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight auspicious symbols&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八吉祥印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight collections of consciousnesses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight deviations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold noble path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offering of sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八（聖）供：置於佛桌上的供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight offerings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight ordinary concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八風/八世間法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight Practice Lineages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eight precious substances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八珍寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight qualities of mastery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八自在功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight worldly concerns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eighty-four mahasiddhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十四大成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighty inherent thought states&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekagra  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
專一：大手印四瑜珈之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五大：地水火風空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elixir  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甘露 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emanation body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of marklessness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emancipation-gate of wishlessness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
embodiment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
總集化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerments, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四灌：寶瓶秘密智慧文字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
endeavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精進：六度之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engaging in the Activity of the Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入菩薩行論：寂天菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟/成佛/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing perception &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuing understanding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enthronement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐床大典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
envy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
疑：五毒之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
equanimity   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equanimity Wisdom, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平等覺智：與第七意識相關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
erect posture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
坐直&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence of awareness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and capacity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essence, nature and expression&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essential nature of things &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eternalism &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Excellent conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever-Weeping One, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exaggeration and denigration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent Wealth, Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善財童子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
excitement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
掉舉 (於禪定中因興奮而失去專注)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exhaustion of phenomena beyond concepts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
expanse, absolute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expedient meaning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Experiences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expression manifest in manifold ways&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of eternalism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extreme of nihilism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八識（Eight collections of consciousnesses；藏文拼音 rnam shes tshogs brgyad）：遍基識（即第八識：阿賴耶識）、意識（即第六識）、煩惱心（即第七識：末那識），以及五根識（即第一到第五識）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八種偏離（Eight deviations；藏文拼音 shor sa brgyad）：四種根本和四種暫時的歧途。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八大實修傳承（Eight Practice Lineages；藏文拼音 sgrub brgyud shing rta brgyad）：在西藏興盛廣傳的八個獨立教派：寧瑪巴（舊譯傳承）、噶當巴（佛語傳承）、瑪爾巴噶舉（瑪爾巴口耳傳承）、香巴噶舉（香巴口耳傳承）、薩迦（道果傳承）、究竹（覺囊派）、息法（能寂派），以及斷法（斷境派）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
八自在功德 （Eight qualities of mastery；藏文拼音 dbang phyug brgyad）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世間八法、世間八風（Eight worldly concerns；藏文拼音 dbang phyug brgyad）：貪戀獲利、享樂、稱讚、美譽，以及拒斥衰損、痛苦、譏責，以及毀謗（惡名）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八正道 （Eightfold noble path；藏文拼音 'phags lam gyi yan lag brgyad）字面意義為「聖者之道的八個面向」，即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。八正道在「修道」位上得以圓滿。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八十性妄（八十自性尋思） （Eighty inherent thought states；藏文拼音 rang bzhin brgyad cu'i rtog pa）：三十三種來自於瞋怒，四十種來自貪欲，七種來自癡妄。首先，來自於瞋怒的三十三種性妄，根據聖天菩薩所著《行持總論》（Spyod bsDus）為：冷漠、中等冷漠、極度冷漠、念來、念去、悲傷、中等悲傷、強烈悲傷、沉著、概念化、恐懼、中等恐懼、極度恐懼、渴求、中等渴求、極度渴求、取、不善、餓、渴、感覺、中等感覺、極度感覺、知道、認知、感知基礎、辨別、良知、悲心、愛心、中等愛心、極度愛心、領悟力、吸引力，以及嫉妒。其次，根據同一書，貪欲的四十種性妄為貪戀、缺乏明性、徹底欲求、歡喜、中等歡喜、極度歡喜、隨喜、極度喜悅、驚奇、大笑、滿意、擁抱、親吻、緊握、支持、努力、驕傲、投入、協助、力量、喜悅、和合大樂、中等和合大樂、極度和合大樂、優雅、極度挑逗、敵意、善德、清澈、真、假、確定、取、施、鼓勵、勇氣、無愧、得意、惡意、任性，以及極度欺騙。根據同一書，癡妄的七種性妄為：中等貪戀、健忘、迷惑、無語、倦怠、懶惰、懷疑。~ 譯註：依據《大圓滿法性自解脫論導引文如意藏》，瞋所生三十三性妄為離貪、中離貪、極離貪、意行、意去、憂苦、中憂苦、極憂苦、寂靜、尋思、怖畏、中怖畏、極怖畏、貪求、中貪求、極貪求、近取、不善、饑、渴、受、中受、極受、作明者、明基、妙觀察、知慚、悲憫、中悲憫、極悲憫、具慮、積蓄、嫉妒等。貪所生四十性妄為貪、中貪、遍貪、喜、中喜、極喜、悅、極愉悅、稀有、笑、滿足、摟擁、吻、吮咂、固、勤、慢、作、伴隨、力、奪、合歡、極合歡、嬌媚、嬌相、怨恨、善、明句、真實、非真實、決定、近取、施者、激他、權威、無恥、欺誑、苦者、不馴、不誠等。癡所生七種性妄為中貪、忘失、迷亂、不語、懨嫌、懈怠、疑悔等。於《大乘要道密集》等論典中另有不同的分類。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有戲論行持（Elaborate conduct；藏文拼音 spros bcas kyi spyod pa）：多種增益修持的方式之一。獲取食物和衣著的行為，例如商人，或者持守詳細的戒律和儀式。&lt;br /&gt;
空性解脫門（Emancipation-gate of emptiness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo stong pa nyid）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相解脫門（Emancipation-gate of marklessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo mtshan ma med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無願解脫門 （Emancipation-gate of wishlessness；藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo smon pa med pa）：「三解脫門」之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂（Empowerment；藏文拼音 dbang）：賦予修持金剛乘教法的力量或認可，是進入密續修持必不可少的入門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後感知 （Ensuing perception；藏文拼音 rjes snang）：後得狀態中的感知或所感知的顯相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨後了知 （Ensuing understanding；藏文拼音 rjes shes）：後得狀態中的心的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精藏大手印 （Essence Mahamudra；藏文拼音 snying po'i phyag chen）：直接引見，並非憑藉哲學推理而引見大手印根本見地的「經部大手印」，亦非憑藉瑜伽修持而引見大手印根本見地的「續部大手印」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺性的體性 （Essence of awareness；藏文拼音 rig ngo）：與心的自性意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與力用（Essence, nature and capacity；藏文拼音 ngo bo rang bzhin thugs rje）：大圓滿體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性、自性與展現（Essence, nature and expression；藏文拼音 gshis gdangs rtsal）：大手印體系中如來藏的三個面向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事物的根本性質 （Essential nature of things；藏文拼音 dngos po gshis kyi gnas lugs）：參見「真如」（suchness）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常見、恆存主義的見地（Eternalism；藏文拼音 rtag lta）：相信有恆常且無因的萬物創造者，特別是，相信自己的本體或意識有個具體的體性，且其是獨立久長且單一的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢行（Ever-Excellent conduct；藏文拼音kun tu bzang po'i spyod pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增、損，誇大與詆毀（Exaggeration and denigration；藏文拼音 sgro btags + skur 'debs）：對於不存在或不具表徵的事物附加上存在或表徵，且對於存在或具表徵的事物低估其存在或表徵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法遍不可思議相（Exhaustion of phenomena beyond concepts；藏文拼音 chos zad blo 'das）：大圓滿四相的第四者。與圓滿證悟意義相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不了義、方便義（Expedient meaning；藏文拼音 drang don）：世俗諦的教法，旨在引導修行者進入「了義」（究竟義）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
覺受、經驗、感受（Experiences；藏文拼音 nyams）：通常指經由禪修而產生的樂、明、無念之暫時經驗。特定而言，是三種階段的其中一個：智識理解、覺受、了悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多重化現（Expression manifest in manifold ways；藏文拼音 rtsal sna tshogs su snang ba）：根據大手印，是如來藏三種面向中的第三種：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常邊 （Extreme of eternalism；藏文拼音 rtag mtha'）：參見「常見」（Eternalism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
斷邊（Extreme of nihilism；藏文拼音 cha lta）：參見「斷見」（Nihilism）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂：英文empowerment，金剛乘的儀式，傳遞本尊的加持並授權修持該本尊法。灌頂有許多種。通常灌頂之後，弟子會承諾修持該本尊法，但有時也可單純為了領受加持而接受灌頂（此時稱為結緣灌頂）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighteen characteristics of a precious human existence殊勝人身的十八種特質：這十八種特質包含八閒暇eight freedoms與十圓滿ten endowments。八閒暇就是並未出生於以下八種狀態：(1)生於地獄道，(2)生於餓鬼道，(3)生於畜牲道，(4)生於天道，(5)生於野蠻人之中，這些人對佛法的開示及修行完全無知，(6)有著錯誤的見地，好比說虛無主義，或者對於自我及現象實質有錯誤的見地等等，(7)生於佛未出現的時代，以及(8)生於心智殘障狀態。十圓滿又分成兩部分：與自己有關的條件，以及與外在有關的條件。五種與自己有關的條件是：(1)生為人，(2)生於「中土」之地，也就是有佛法的地方，(3)擁有正常身體功能，(4)並非墮入極大的負面業力，以及(5)對佛法有信心。五種外在條件是：(1)佛出現於世間，(2)佛傳法，(3)法仍存在，(4)修行此法，以及(5)心靈尊師收為弟子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evil Spirits邪靈：佛教從最早就承認非人的「靈」是存在，也就是人們用一般感官無法辨識的。尤其在西藏傳統中，經常提到邪靈、鬼等等，並有複雜的體系將這些鬼靈分類。根據不同的情況，也有不同的解釋。一種說法認為魔是眾生，在六道輪迴中受苦，無法解脫，於是，如同本書經常指出，他們成為我們慈悲的適當對象。另外一個傳統觀點，認為這是一種擬人化的心理能量。這種說法更接近現代西方心理學所謂的精神分裂和情結。換句話說，這些都是我們自己的心及業所創造。堪布俄旺貝藏（Khenpo Ngawang Pelzang）曾說：「我們所稱的魔，並不是那些張大嘴巴瞪著我們的東西。它就是阻止我們超越苦痛，妨礙我們達到解脫境界並創造輪迴中所有煩惱的一切的；簡而言之，它就是任何傷害我們身心的。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elements-(T. jungwa). According to the Abidharma, all materiality can be seen as having the qualities of one of the four elements-earth, water, fire, and air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四大元素。依據論藏，一切物質可視為含有四大─地水火風─之一種性質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empowerment-(S. abhisheka; T. wangkur). An initiation conferred privately or to groups enabling those who receive it to practice a particular mediation or yogic method under a qualified spiritual master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂。私下或團體中給與的傳授（開啟）。使受者能修行一特殊禪定或瑜珈法，需經具德上師允許。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness-see shunyata, Dharmakaya, Dharmata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。見shunyata法身及法性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enlightenment-(T. jangchup). Jang refers to the total purification of the two obscurations, and chup refers to perfected wisdom that encompasses both relative and ultimate truths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
證悟。jang（蔣）指二障之完全清淨，chup（卻）指包容相對及絕對真理的完全（完美）智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth, Buddha of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地藏王菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekajati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一髮母/一髻王佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
effulgent pristine awareness光明本初覺性。即使當修行人並未實際處於禪定狀態，而能顯現於清醒心識中的本初覺性。有時被稱為在「前念與後念之間」出現的本初覺性，與其他本初覺性的形式相近，因為它是心識本身基本而本初的自性。之所以被稱為「光明」是因為它會在心識中以認知性的顯現或外相出現。它因此也是所有心智內含物的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eightfold process of dying、eightfold process of dissolution死亡八相、死亡或分解的八個過程。依據無上瑜伽密續，當死亡的時刻來臨，身體的五種氣會融入中脈，這時死者心中將出現一連串的現象：海市蜃樓、煙霧縷縷、螢火蟲光、熾紅燈火、白色現象、紅色「增長」、黑色「成就」，最後是死亡淨光的本身。參見附錄一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EEG, electroencephalogram腦波圖。用來記錄腦部運作時所發出電流波動圖的儀器。需將感受器、或是電極附著在頭部外側表層。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
electromyogram肌電圖。用來紀錄一束或一組肌肉的電流活動。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
emptiness空性（梵文shunyata）。佛教的哲學觀認為一切事物（現象、法）都沒有絕不改變、自性實質的存在。儘管現象從究竟上來說是空性的，但在約定成俗的層次上，仍然可以被稱為受制於因緣改變的存在。參見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
evident phenomena無遮法、顯法、明顯的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。可以直接用五官與心的一者或多者所知覺的現象稱為顯法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely obscure phenomena全遮法、極為遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種，這是其中之一。無法直接以感官覺知或推論得知的事物，這類極度遮蔽的現象稱之。由於某些事物對某些人來說是極為遮蔽的，但對其他人則不然，因此譬如對於業力的運作方式，平常人就覺得它極為遮蔽不清，但對佛陀等覺者來說，業力的過程則是明顯的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extremely remote phenomena全遮法、極為遙遠的現象。見extremely obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eightfold Path八正道。「四聖諦」的第四諦、道諦，有八個方面的修持：第一為正見；第二為正思維；第三為正語；第四為正業；第五為正命；第六為正精進；第七為正念；第八為正定。總集在一起時，這八個法門便是一個真正修行道的核心所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emptiness空性。大乘佛法的主要哲學概念，即是空性的教義，在梵文稱為sunyata，以大乘佛經般若部的《大般若波羅密多經》（Perfection of Wisdom Sutras）為法教依據。空性所指的是一切個人與事物皆缺乏生而俱有之存在實體。我們必須謹記在心的是，空性並非是一種存在本體的狀態，因為空性本身也是沒有固有存在的實質的。第一位將空性教義完整呈現的大師為龍樹菩薩，他在他所撰寫的著名偈頌《中觀論頌》當中，對於空性的內涵有著詳盡的闡述。見Anatman；Nagarjuna；No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enlightenment證悟。這個佛教的用語，原來在英文中的意思是「啟蒙開化」，在此則意味著一種個人心靈全然覺醒的狀態。在藏文中的同義語為「蔣秋」（jang chup），字義為「一個清淨業障而全然了悟的人」。而一位全然證悟的人，我們稱為佛、佛陀。見Buddhahood；Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
[[Category:梵藏漢英佛法名相對照 Buddhist Terminology in Sanskrit, Tibetan, Chinese &amp;amp; English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=33684</id>
		<title>中英名相對照 U~Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=33684"/>
		<updated>2017-07-25T15:17:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* W */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==U==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uddiyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏迪雅納：蓮師所生處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udumvara flower &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ultimate truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umdze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領唱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unchanging absolute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unconditioned dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding, experience and realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfabricated naturalness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運/合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union-with-consort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙身相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unity of the two kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal Light &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal monarch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unobstructed nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unshakable &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unwinding in Ultimate Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：開展究竟自性者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upasaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞/八戒居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upeksha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uttaratantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（Udumvara flower ）：字面意義為「特別著名」或「至上崇高」，據說只有在完全證悟的佛出世時，才會有此花出現與綻放。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟） （Unchanging absolute；藏文拼音 'gyur med yongs grub）：與空性或如是相同。另參見「三性」（three natures）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界 （Unconditioned dharmadhatu；藏文拼音 chos dbyings 'dus ma byas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證 （Understanding, experience and realization；藏文拼音 go myong rtogs gsum）：智識理解、實際覺受，以及不變了證。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持 （Unelaborate conduct；藏文拼音 spros med kyi spyod pa） ：多種增益修持的種類之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然 （Unfabricated naturalness；藏文拼音 ma bcos rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一 （Unity of the two kayas；藏文拼音 sky gnyis zung 'jug） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地 （Universal Light；藏文拼音 kun tu 'od） ：根據經部體系，是第十一地菩薩以及佛果的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性 （Unobstructed nature；藏文拼音 gdangs dgag med） ：根據大手印體系，是如來藏的三個層面之一：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地 （Unshakable；藏文拼音 mi g.yo ba） ：菩薩十地的第八地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》 （Uttaratantra；藏文拼音 rgyud bla ma） ：彌勒菩薩所著，意思是「無上續」。桑耶林（Samye Ling）於1988年以《不變自性》（The Changeless Nature）為書名而發行英譯版，自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）則以創古仁波切的口訣教導《佛性》（Buddha Nature）一書出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya-(S.; T. tap, &amp;quot;skillful means&amp;quot;). Enlightened beings, through the development of wisdom and the onmiscient state of mind, know exactly how, when, and in what form to present the teachings to make them suitable to each individual being, without error. Upaya is an expression of compassion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善巧。證悟者經由智慧的發展及心的無所不知之境而知道要恰在何時、如何、以什麼方式來提出這些教義並使之適於各種不同眾生而不出錯，善巧（方便）乃慈悲的一種表現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濕婆神佛母：象徵執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==V==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vahala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用/金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra tent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛帳幕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra-ghanta &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛甘塔：大成就者之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajracchedika Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajralike samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定&lt;br /&gt;
Vajrasana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varanasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鹿野苑：佛陀初轉法輪處 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶瓶灌頂  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasubandhu   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世親菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vehicle, cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘：因地及果地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven., Venerable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊貴的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
verbal phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
音聲世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vessel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious Ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view, meditation, and action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見、修、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見地  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimalamitra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貝瑪拉密渣上師：蓮師弟子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏：三藏之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘魯巴：大成就者之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見：菩薩修行次第之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
visualize&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀想&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
void-awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vulture Peak Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持 （Vajra Holder；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：參見「金剛持」（vajradhara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajra vehicles；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：參見「金剛乘」（Vajrayana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘 （Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags rdo rje theg pa）：參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者（Vajradhara；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：新譯派中的法身佛。也可以指個人的金剛乘上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定（Vajralike samadhi；藏文拼音 rdo rje lta bu'i ting nge 'dzin） ：第十地的最後階段，結果為佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座 （Vajrasana；藏文拼音 rdo rje gdan） ：釋迦牟尼佛於印度菩提迦耶成道之菩提樹其下的金剛座。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajrayana；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：以果為道的修持。與「密咒乘」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘 （Vehicle；藏文拼音 theg pa） ：「帶著」修行者到達果位的一套［佛法］修持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持 （Very unelaborate conduct；藏文拼音 shin tu spros med kyi spyod pa） ：一種增益修持的行持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行 （Victorious conduct；藏文拼音 rnam rgyal gyi spyod pa）：多種行持方法的其中一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者 （Victorious ones；藏文拼音 rgyal ba, jina） ：與佛相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者（Vidyadhara；藏文拼音 rig 'dzin, knowledge-holder） ：持有（dhara） ［智慧］明（vidya）咒的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀 （Vipashyana；藏文拼音 lhag mthong） ：「清明的看見」或「較廣的看見」。禪修的兩個主要層面之一，另一個是奢摩他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani 金剛手：佛陀八大心子之一，諸佛的心意結晶，諸佛能量的化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vikramashila戒香寺：和那瀾陀大學（Nalanda）為印度最著名的兩所佛教大學，直到十二世紀，佛教在誕生地印度沒落為止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana內觀：向內透視直觀的禪定，能夠讓禪定者了解心和現象都沒有實質存在性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra-(S., &amp;quot;adamantine,diamond,indestructible&amp;quot;;T.dorje, &amp;quot;noble stone&amp;quot;)One of the five buddha families,the vajra family is associated with the buddha Akshobya of the eastern direction. Its quality is pristine clarity and indestructibility. In general, the term vajra conveys the sense of what is beyond arising and ceasing and hence indestructible. A vajra is also a ritual scepter used in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛。（堅固的、金讚的、不可摧的）（尊聖石）五佛部之一，與東方阿閃佛（不動佛）相關連，其特質乃原古的明性及不可毀，普通來說，此字表達著超越升、止（不生不滅）故而不可摧毀的意味，金剛（杵）亦為金剛乘修法中的重要儀式器具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara-(S.; T. Dorje Chang). The name of the Dharmakaya buddha. He is depicted as dark blue, and is particularly important to the Kagyu lineage as it is said that Tilopa received Vajrayana teaching directly from Vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持。（多傑羌）法身佛之名，被描繪成黑藍色，對噶舉派來說尤其重要，因相傳帝洛巴乃直接自金剛持得到金剛乘教義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva-(S.; T. Dorje Sempa). A buddha of the vajra family, Vajrasattva is white and is associated with purity. The Vajrasattva mantra is used in many practices, most notably ngondro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵。（多傑森巴）金剛佛部裡一佛，身白與純淨相連，金剛薩埵咒用於許多修法，尤以四加行最著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana-(S.; T. dorje tekpa, &amp;quot;indestructible vehicle&amp;quot;). The vehicle, or yana, of tantra. Vajrayana encorporates both Hinayana and Mahayana disciplines. see also yana, tantra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘。（多傑泰克巴，不可催之車乘）指密續乘，金剛乘相連著小乘及大乘的訓練。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara-Holder of knowledge or insight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者。知識或直覺之持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vinaya-see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana-(S.; T. Ihak thong). Having calmed the mind through shamata meditation, the practitioner may begin to have insight into an unimaginable experience of the qualities within one. This clear seeing of the patterns of mind is known as vipashyana. It expands into wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀、毘婆奢那。已由「止」（奢摩地）禪修而安其心後，行者或能開始察覺在自性內一種無法想像之體驗，此種能清楚觀看到種種心的狀態的情形稱之為「觀」，由此擴展為智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaisravana /Kuvera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王（北方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛大鵬鳥：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrabhairava/Yamantaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛怖畏/大威德金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持：法身佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajravarahi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母/諸佛之母/白教無上瑜珈主修本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veshamana    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘沙門/多聞天王（北方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidhyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virudhaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增長天王（南方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupaksa    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廣目天王（西方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaibhasika說一切有部（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據說一切有部的觀點，宇宙是由一組特定有限而稱為「法」（梵文dharmas達磨）的不可分解要素所組成。所有組成的事物都可被簡化為「法」，它們本身具有不變的主體，無論是在過去、現在、未來。儘管說一切有部並不因此主張一切事物的無主體性，它卻主張自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘（梵文）。字面為「無法毀壞實相的車乘」，指的是佛教的密教修行道。「金剛」指的是無可毀壞的實相，也就是一切現象自性的無主體性，而這種真相被用來當作到達覺醒彼岸的交通工具。譬如，我們觀想自己的身體猶如本尊的身體，透過咒語的持誦來轉化我們的語為證悟的語。參見Tantric Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase breathing、vase meditation寶瓶氣、寶瓶修持。在無上瑜伽密續的圓滿次第中，修行人收縮橫隔膜，將氣保持於內，形成寶瓶的樣子，以便促發拙火（體內熱氣）的產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle consciousness極微細心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind極微細心。金剛乘系統中，極微細心指的是淨光。透過學習控制自己的氣，可學著認識極微細心，並藉此禪修實相的究竟無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind-energy極微細「心－氣」。根據金剛乘的系統，極微細心和極微細氣的相續是我們用來指稱自我的最微細基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vestibular system of body balance前庭平衡系統。位於內耳中的感覺器官（半規管），與維持平衡有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vital energy氣、維持生命的能量。見prana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra金剛。藏文為「多傑」（dorje）。猶如鑽石一般不可磨滅。指的是智慧與證悟的根本無可摧毀之本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Sangha金剛僧眾。修持金剛乘佛法的行者們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘。金剛不壞之道、無可摧毀之乘。乃佛教之第三乘，又稱為密續乘、真言乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana Buddhism金剛乘佛教。字面上的意思為「金剛不壞、鑽石般的車乘」，指的是佛教的秘傳法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya Sutra律典、律部。此乃佛陀所說有關出家僧眾與尼眾各項戒律與行止規範的權威經典。經文中也關切到許多僧院制度的相關議題，以及如何解除衝突的程序。寺廟的住持通常會在固定隔週一次的出家眾發露懺悔儀式中（佛教的出家人應每十五天誦戒一次），選讀其中的相關經文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipasyana觀修。字面上的意思為「特別的看見」，指的是一種經由精細分析與專一禪修所達到的深層而深入的觀照力。「觀修」與「止修」以意義上來說，便是所謂的分析性禪修與專注性禪修，二者合一則可達到高深的了悟。見Samadhi；Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==W== &lt;br /&gt;
Wakefulness of all existent objects of knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakefulness of knowing the nature as it is &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wangkur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
water element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom, acculmulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧/般若：六度之六&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom essence of the tathagatas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wish-granting tree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wishing Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World, formless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of deisre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world-system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三千大千世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worlds, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智 （Wakefulness of all existent objects of knowledge；藏文拼音 shes bya ji snyed pa [mkhyen pa]'i ye shes） ：了知世俗現象的二種智慧面向。（譯註：一般指佛之二智當中的「盡所有智」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智 （Wakefulness of knowing the nature as it is；藏文拼音 gnas lugs ji lta ba [gzigs pa]i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性 （Wisdom essence of the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs pa'i ye shes kyi snying po） ：與「如來藏」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：佛陀法教的象徵。佛法分成三種廣泛的範疇，一般被稱為佛陀三次傳法輪。第一次傳法論相對於佛陀開示四勝諦，關於苦以及苦之解脫；第二次轉法輪包含對空性的開示：一切現象缺乏自我性和真實存在；第三次傳法輪包含對佛性的開示，也就是所有眾生與生俱來的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
White Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind, bile, phlegm氣、膽汁、痰。根據印度醫學（Ayurvedic）和西藏醫學的看法，人體有三種主要的體液。膽汁與熱度和憤怒的情緒有關，痰與冷度和癡迷的情緒有關，氣則與貪愛的情緒有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：象徵佛陀的法教。佛法分為三大法門，亦即傳統上所稱的三轉法輪。初轉法輪的內容為「四聖諦」，教導眾生了解痛苦的根源與離苦的方法。二轉法輪所講的為「空性」教義：一切現象皆無自性主體或實質存在。三轉法輪則是對於「如來藏」的開示，一切有情眾生自心本來具足佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom智慧、般若（梵文為Prajna）。佛教修行道有兩個相輔相成的層面，一者為智慧、一者為方便。它們像是鳥之雙翅，缺一不可。相同地，若無智慧與方便，一位行者便無法達到證悟的目標。修行道上的智慧法門，直接關乎著對於空性觀照力的增長。梵文的原音「般若」，儘管比較合適的翻譯用語可能是「觀照、洞察」，但是通常只被單純地翻譯為「智慧」，傳統上的定義便是如下：對於在個人知覺範圍內的某物體或對象之要素、區分性、以及特殊或一般的特性所具有的明辨覺察，並且毫無疑惑地做出定論。這並非是知識般的被動狀態，也不是儲藏式的本質特性。相反地，智慧乃是認知的主動過程。在大乘佛教的解釋中，「般若」大多指的是個人對於事物與事件空性本質的深度觀照力。見Emptiness；Method；Two truths。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Y==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yab-yum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙身相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪靈之一(夜叉?)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yarne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結夏:出家眾夏天留守寺廟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本初存在的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈/成就法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga of Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogachara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogas, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法/瑜珈/法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogic practices &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈女/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽 （Yoga of Nonmeditation；藏文拼音 sgom med kyi rnal 'byor）：大手印四瑜伽的第四種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派 （Yogachara；藏文拼音 rnal 'byor spyod pa） ：無著菩薩所建立的大乘學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持 （Yogic practices；藏文拼音 'khrul 'khor） ：那洛六法中所運用的修習。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yak犛：牛與犛牛之混種，力氣比牛大。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana-(S.; T. tekpa, &amp;quot;vehicle&amp;quot;). The vehicle that carries the practitioner along the path to liberation. In different yanas, the landscapes of the journey, the nature of the practitioner, and the mode of transportation are seen differently. There is a distinctive outlook, practice, action, and fruition in each yana. The particular yana presented depends on the evolutionary readiness of the student and the accomplishment of the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘。攜帶行者走於解脫道上之車乘，不同的法乘有不同的看法：此旅程中的風景、行者之自性、運輸的方式等，各乘對之見地、修法、行為及道果亦有所不同。至於不同各乘之顯現乃依學生的根器(準備的程度)及老師的成就而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam-The Vajrayana practitioner's personal deity, who embodies the practitioner's awakened nature. Yidams are Sambhogakaya buddhas, who are visualized in accordance with the psychosocial makeup of the practitioner. The student first develops intense devotion toward the guru. This relationship makes it possible for the student to experience intuitive kinship with the lineage and then with the yidam. Identifying with the yidam means that the student identifies with his or her own characteristic expresion of buddha nature, free of distortions. Through seeing one's basic nature in this universalized way, all aspects of it are transmuted into the wisdom of the spiritual path. This leads directly to compassionate action-skillful and lucid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊。金剛乘行者個人專修的本尊，代表行者覺醒自性的化身，本尊乃報身佛，依行者心理構造而觀想之，學生最初要對上師產生強烈奉獻心，此種關係使之有可能去經歷與此傳承的直覺相屬感，而後對本尊有之與本尊相應意為學生認識自己佛性的特質表現，而無扭曲，經由以此一般化方法來見到自己本性之後，其所有的方面皆可轉化成精神道上的智慧。如此直接導致慈悲的行為亦即方便與明淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga-(S.; T. naljor). A psychophysical method of spiritual development, concerned with the direction of energy and consciousness. A method to release the intuitive knowledge latent in the heart by learning to control the dispersive tendencies of mind and body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈。（那優）發展精神的精神物理方法與能源及意識的方向有關，此法用來解開心中潛藏的直覺知識，方式為經由學習去控制心與身的分散傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin/yogini-(S.; T. naljorpa/naljorma). A male or female practitioner of yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 / 瑜珈女〈那優巴/那優瑪〉瑜珈行者，男性或女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yamantaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大威德金剛：文殊忿怒相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeshe Tsogyal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
依喜措嘉：蓮師佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga瑜伽、相應法（梵文）。字面為「相合」，指的是用來達到與證悟境界相合的任何方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogacara瑜伽行派（梵文）。印度大乘佛教思潮的四大派別之一，特別強調禪修的現象論。瑜伽行派的論師把心分為八識：五種為感官性（眼、耳、鼻、舌、身）、三種為心智性（包括意識、第七識末那識、第八識根本識）。它的主張又被稱為「唯識」（梵文cittamatra，只有心），認為一切現象的顯現都是因為個人業力使得心相續中的印記有所作用而生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogi、yogini瑜伽士、瑜伽女（梵文）。修行瑜伽的男性或女性，通稱為瑜伽師。西藏則特指精熟於密續禪修的修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yidam deity（yi dam）本尊：證悟者的一種身形，做為金剛乘行者觀想與禪修的所依。或為男性、或為女性，可為寂靜（祥和）、可為忿怒，在究竟的意義上被視為與行者的心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yana車乘。象徵著修行者成就證悟之道。佛法有不同的三乘，分別是小乘（東南亞佛教國家所著重修行的方式，又稱為南傳佛教）、顯教（大乘之一，中國佛教所重者）、密教（大乘之一，亦即金剛乘、密續乘，藏傳佛教所著重者），各有各的角度、觀點、與修持。參見「大乘」與「小乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga瑜珈。字義上為相融或合一。儘管今日較常用於說明不同學派的身體姿勢與運動方法，瑜珈其實比較多是屬於靈修方面的層面。在印度教中，瑜珈意味著將自己轉向上天並與之相融。在密續乘中，瑜珈則指使身心同步而能了悟實相或真理。西藏偉大的密勒日巴尊者即是屬於瑜珈行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogin瑜珈士（yogi）或瑜珈女（yogini）。修持瑜珈的人。Yogin則是兩性皆可使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Z==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zen Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪宗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zhi-ney&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhijey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解） （Zhijey；藏文拼音 zhi byed） ；由帕當巴．桑傑（Phadampa Sangye）帶入西藏，八大實修傳承之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zabuton蓆墊。長方形的禪修蓆墊，長寬大約為三英呎乘以二英呎，禪坐時放於禪修的蒲團之下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zafu蒲團。蓬鬆而圓形的禪修座墊，裡面經常塞有木棉，為日本禪師所用。仁波切早期在指導禪坐時曾經使用，但後來則自行研發一種長方形的禪修座墊，他稱為「供登」（gomden）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=33683</id>
		<title>中英名相對照 U~Z</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_U~Z&amp;diff=33683"/>
		<updated>2017-07-25T15:17:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* V */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==U==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uddiyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
烏迪雅納：蓮師所生處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udumvara flower &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ultimate truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦/究竟實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
umdze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領唱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unchanging absolute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unconditioned dharmadhatu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding, experience and realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfabricated naturalness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運/合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
union-with-consort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙身相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unity of the two kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal Light &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal monarch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉輪聖王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unobstructed nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unshakable &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unwinding in Ultimate Mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：開展究竟自性者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upasaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優婆塞/八戒居士&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upeksha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
捨無量心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uttaratantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優曇婆羅花（Udumvara flower ）：字面意義為「特別著名」或「至上崇高」，據說只有在完全證悟的佛出世時，才會有此花出現與綻放。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓成實性（不變異的究竟） （Unchanging absolute；藏文拼音 'gyur med yongs grub）：與空性或如是相同。另參見「三性」（three natures）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無緣法界 （Unconditioned dharmadhatu；藏文拼音 chos dbyings 'dus ma byas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解、覺、證 （Understanding, experience and realization；藏文拼音 go myong rtogs gsum）：智識理解、實際覺受，以及不變了證。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無戲論的行持 （Unelaborate conduct；藏文拼音 spros med kyi spyod pa） ：多種增益修持的種類之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無造作的本然 （Unfabricated naturalness；藏文拼音 ma bcos rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二身合一 （Unity of the two kayas；藏文拼音 sky gnyis zung 'jug） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普光地 （Universal Light；藏文拼音 kun tu 'od） ：根據經部體系，是第十一地菩薩以及佛果的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無礙自性 （Unobstructed nature；藏文拼音 gdangs dgag med） ：根據大手印體系，是如來藏的三個層面之一：體性、自性、展現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不動地 （Unshakable；藏文拼音 mi g.yo ba） ：菩薩十地的第八地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《究竟一乘寶性論》 （Uttaratantra；藏文拼音 rgyud bla ma） ：彌勒菩薩所著，意思是「無上續」。桑耶林（Samye Ling）於1988年以《不變自性》（The Changeless Nature）為書名而發行英譯版，自生慧出版社（Rangjung Yeshe Publications）則以創古仁波切的口訣教導《佛性》（Buddha Nature）一書出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
upaya-(S.; T. tap, &amp;quot;skillful means&amp;quot;). Enlightened beings, through the development of wisdom and the onmiscient state of mind, know exactly how, when, and in what form to present the teachings to make them suitable to each individual being, without error. Upaya is an expression of compassion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善巧。證悟者經由智慧的發展及心的無所不知之境而知道要恰在何時、如何、以什麼方式來提出這些教義並使之適於各種不同眾生而不出錯，善巧（方便）乃慈悲的一種表現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濕婆神佛母：象徵執著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==V==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vahala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
杵：修法用/金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Holder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra tent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛帳幕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra-ghanta &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛甘塔：大成就者之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajracchedika Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajralike samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定&lt;br /&gt;
Vajrasana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座：佛陀成佛處  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varanasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鹿野苑：佛陀初轉法輪處 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶瓶灌頂  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasubandhu   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世親菩薩  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vehicle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vehicle, cause and result&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘：因地及果地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ven., Venerable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尊貴的 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
verbal phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
音聲世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very unelaborate conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vessel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious conduct &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victorious Ones&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view, meditation, and action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見、修、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
view&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見地  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vimalamitra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貝瑪拉密渣上師：蓮師弟子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏：三藏之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupa  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘魯巴：大成就者之一  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見：菩薩修行次第之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
visualize&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀想&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
void-awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律/誓戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vulture Peak Mountain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
靈鷲山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持 （Vajra Holder；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：參見「金剛持」（vajradhara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajra vehicles；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：參見「金剛乘」（Vajrayana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘的金剛乘 （Vajra vehicles of the resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags rdo rje theg pa）：參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持，持有金剛者（Vajradhara；藏文拼音 rdo rje 'chang） ：新譯派中的法身佛。也可以指個人的金剛乘上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛喻三摩地、金剛喻定（Vajralike samadhi；藏文拼音 rdo rje lta bu'i ting nge 'dzin） ：第十地的最後階段，結果為佛果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛座 （Vajrasana；藏文拼音 rdo rje gdan） ：釋迦牟尼佛於印度菩提迦耶成道之菩提樹其下的金剛座。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘 （Vajrayana；藏文拼音 rdo rje theg pa） ：以果為道的修持。與「密咒乘」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘 （Vehicle；藏文拼音 theg pa） ：「帶著」修行者到達果位的一套［佛法］修持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極無戲論的行持 （Very unelaborate conduct；藏文拼音 shin tu spros med kyi spyod pa） ：一種增益修持的行持方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝御方行 （Victorious conduct；藏文拼音 rnam rgyal gyi spyod pa）：多種行持方法的其中一種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝者 （Victorious ones；藏文拼音 rgyal ba, jina） ：與佛相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者（Vidyadhara；藏文拼音 rig 'dzin, knowledge-holder） ：持有（dhara） ［智慧］明（vidya）咒的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毗婆舍那、觀 （Vipashyana；藏文拼音 lhag mthong） ：「清明的看見」或「較廣的看見」。禪修的兩個主要層面之一，另一個是奢摩他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani 金剛手：佛陀八大心子之一，諸佛的心意結晶，諸佛能量的化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vikramashila戒香寺：和那瀾陀大學（Nalanda）為印度最著名的兩所佛教大學，直到十二世紀，佛教在誕生地印度沒落為止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipashyana內觀：向內透視直觀的禪定，能夠讓禪定者了解心和現象都沒有實質存在性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vajra-(S., &amp;quot;adamantine,diamond,indestructible&amp;quot;;T.dorje, &amp;quot;noble stone&amp;quot;)One of the five buddha families,the vajra family is associated with the buddha Akshobya of the eastern direction. Its quality is pristine clarity and indestructibility. In general, the term vajra conveys the sense of what is beyond arising and ceasing and hence indestructible. A vajra is also a ritual scepter used in Vajrayana practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛。（堅固的、金讚的、不可摧的）（尊聖石）五佛部之一，與東方阿閃佛（不動佛）相關連，其特質乃原古的明性及不可毀，普通來說，此字表達著超越升、止（不生不滅）故而不可摧毀的意味，金剛（杵）亦為金剛乘修法中的重要儀式器具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara-(S.; T. Dorje Chang). The name of the Dharmakaya buddha. He is depicted as dark blue, and is particularly important to the Kagyu lineage as it is said that Tilopa received Vajrayana teaching directly from Vajradhara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持。（多傑羌）法身佛之名，被描繪成黑藍色，對噶舉派來說尤其重要，因相傳帝洛巴乃直接自金剛持得到金剛乘教義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva-(S.; T. Dorje Sempa). A buddha of the vajra family, Vajrasattva is white and is associated with purity. The Vajrasattva mantra is used in many practices, most notably ngondro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵。（多傑森巴）金剛佛部裡一佛，身白與純淨相連，金剛薩埵咒用於許多修法，尤以四加行最著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana-(S.; T. dorje tekpa, &amp;quot;indestructible vehicle&amp;quot;). The vehicle, or yana, of tantra. Vajrayana encorporates both Hinayana and Mahayana disciplines. see also yana, tantra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛乘。（多傑泰克巴，不可催之車乘）指密續乘，金剛乘相連著小乘及大乘的訓練。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidyadhara-Holder of knowledge or insight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者。知識或直覺之持有者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vinaya-see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
律藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vipashyana-(S.; T. Ihak thong). Having calmed the mind through shamata meditation, the practitioner may begin to have insight into an unimaginable experience of the qualities within one. This clear seeing of the patterns of mind is known as vipashyana. It expands into wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀、毘婆奢那。已由「止」（奢摩地）禪修而安其心後，行者或能開始察覺在自性內一種無法想像之體驗，此種能清楚觀看到種種心的狀態的情形稱之為「觀」，由此擴展為智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaisravana /Kuvera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多聞天王（北方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Garuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛大鵬鳥：蓮師化現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrabhairava/Yamantaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛怖畏/大威德金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajradhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛持/金剛總持：法身佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrapani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrasattva &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛薩埵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajravarahi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛亥母/諸佛之母/白教無上瑜珈主修本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛瑜珈女&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veshamana    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毘沙門/多聞天王（北方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidhyadhara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virudhaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增長天王（南方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virupaksa    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廣目天王（西方） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaibhasika說一切有部（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據說一切有部的觀點，宇宙是由一組特定有限而稱為「法」（梵文dharmas達磨）的不可分解要素所組成。所有組成的事物都可被簡化為「法」，它們本身具有不變的主體，無論是在過去、現在、未來。儘管說一切有部並不因此主張一切事物的無主體性，它卻主張自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘（梵文）。字面為「無法毀壞實相的車乘」，指的是佛教的密教修行道。「金剛」指的是無可毀壞的實相，也就是一切現象自性的無主體性，而這種真相被用來當作到達覺醒彼岸的交通工具。譬如，我們觀想自己的身體猶如本尊的身體，透過咒語的持誦來轉化我們的語為證悟的語。參見Tantric Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vase breathing、vase meditation寶瓶氣、寶瓶修持。在無上瑜伽密續的圓滿次第中，修行人收縮橫隔膜，將氣保持於內，形成寶瓶的樣子，以便促發拙火（體內熱氣）的產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle consciousness極微細心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind極微細心。金剛乘系統中，極微細心指的是淨光。透過學習控制自己的氣，可學著認識極微細心，並藉此禪修實相的究竟無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very subtle mind-energy極微細「心－氣」。根據金剛乘的系統，極微細心和極微細氣的相續是我們用來指稱自我的最微細基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vestibular system of body balance前庭平衡系統。位於內耳中的感覺器官（半規管），與維持平衡有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vital energy氣、維持生命的能量。見prana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra金剛。藏文為「多傑」（dorje）。猶如鑽石一般不可磨滅。指的是智慧與證悟的根本無可摧毀之本質。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra Sangha金剛僧眾。修持金剛乘佛法的行者們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana金剛乘。金剛不壞之道、無可摧毀之乘。乃佛教之第三乘，又稱為密續乘、真言乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajrayana Buddhism金剛乘佛教。字面上的意思為「金剛不壞、鑽石般的車乘」，指的是佛教的秘傳法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinaya Sutra律典、律部。此乃佛陀所說有關出家僧眾與尼眾各項戒律與行止規範的權威經典。經文中也關切到許多僧院制度的相關議題，以及如何解除衝突的程序。寺廟的住持通常會在固定隔週一次的出家眾發露懺悔儀式中（佛教的出家人應每十五天誦戒一次），選讀其中的相關經文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vipasyana觀修。字面上的意思為「特別的看見」，指的是一種經由精細分析與專一禪修所達到的深層而深入的觀照力。「觀修」與「止修」以意義上來說，便是所謂的分析性禪修與專注性禪修，二者合一則可達到高深的了悟。見Samadhi；Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==W== &lt;br /&gt;
Wakefulness of all existent objects of knowledge &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakefulness of knowing the nature as it is &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wangkur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
water element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom, acculmulation of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧/般若：六度之六&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom essence of the tathagatas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wisdom Truth Body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧法身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-bliss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wisdom-voidness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wish-granting tree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
滿願樹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wishing Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World, formless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of deisre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欲界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world-system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三千大千世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worldly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世俗的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
worlds, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了知一切存有對境的覺智 （Wakefulness of all existent objects of knowledge；藏文拼音 shes bya ji snyed pa [mkhyen pa]'i ye shes） ：了知世俗現象的二種智慧面向。（譯註：一般指佛之二智當中的「盡所有智」。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如實了知自性的覺智 （Wakefulness of knowing the nature as it is；藏文拼音 gnas lugs ji lta ba [gzigs pa]i ye shes） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來智的體性 （Wisdom essence of the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs pa'i ye shes kyi snying po） ：與「如來藏」同義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：佛陀法教的象徵。佛法分成三種廣泛的範疇，一般被稱為佛陀三次傳法輪。第一次傳法論相對於佛陀開示四勝諦，關於苦以及苦之解脫；第二次轉法輪包含對空性的開示：一切現象缺乏自我性和真實存在；第三次傳法輪包含對佛性的開示，也就是所有眾生與生俱來的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
White Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wrathful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wind, bile, phlegm氣、膽汁、痰。根據印度醫學（Ayurvedic）和西藏醫學的看法，人體有三種主要的體液。膽汁與熱度和憤怒的情緒有關，痰與冷度和癡迷的情緒有關，氣則與貪愛的情緒有關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wheel of Dharma法輪：象徵佛陀的法教。佛法分為三大法門，亦即傳統上所稱的三轉法輪。初轉法輪的內容為「四聖諦」，教導眾生了解痛苦的根源與離苦的方法。二轉法輪所講的為「空性」教義：一切現象皆無自性主體或實質存在。三轉法輪則是對於「如來藏」的開示，一切有情眾生自心本來具足佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Y==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yab-yum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙身相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪靈之一(夜叉?)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yarne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結夏:出家眾夏天留守寺廟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧：本初存在的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈/成就法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga of Nonmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈部：第三外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogachara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogas, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法/瑜珈/法門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogic practices &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈女/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無修瑜伽 （Yoga of Nonmeditation；藏文拼音 sgom med kyi rnal 'byor）：大手印四瑜伽的第四種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽行派 （Yogachara；藏文拼音 rnal 'byor spyod pa） ：無著菩薩所建立的大乘學派。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜伽修持 （Yogic practices；藏文拼音 'khrul 'khor） ：那洛六法中所運用的修習。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yak犛：牛與犛牛之混種，力氣比牛大。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yana-(S.; T. tekpa, &amp;quot;vehicle&amp;quot;). The vehicle that carries the practitioner along the path to liberation. In different yanas, the landscapes of the journey, the nature of the practitioner, and the mode of transportation are seen differently. There is a distinctive outlook, practice, action, and fruition in each yana. The particular yana presented depends on the evolutionary readiness of the student and the accomplishment of the teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乘。攜帶行者走於解脫道上之車乘，不同的法乘有不同的看法：此旅程中的風景、行者之自性、運輸的方式等，各乘對之見地、修法、行為及道果亦有所不同。至於不同各乘之顯現乃依學生的根器(準備的程度)及老師的成就而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yidam-The Vajrayana practitioner's personal deity, who embodies the practitioner's awakened nature. Yidams are Sambhogakaya buddhas, who are visualized in accordance with the psychosocial makeup of the practitioner. The student first develops intense devotion toward the guru. This relationship makes it possible for the student to experience intuitive kinship with the lineage and then with the yidam. Identifying with the yidam means that the student identifies with his or her own characteristic expresion of buddha nature, free of distortions. Through seeing one's basic nature in this universalized way, all aspects of it are transmuted into the wisdom of the spiritual path. This leads directly to compassionate action-skillful and lucid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊。金剛乘行者個人專修的本尊，代表行者覺醒自性的化身，本尊乃報身佛，依行者心理構造而觀想之，學生最初要對上師產生強烈奉獻心，此種關係使之有可能去經歷與此傳承的直覺相屬感，而後對本尊有之與本尊相應意為學生認識自己佛性的特質表現，而無扭曲，經由以此一般化方法來見到自己本性之後，其所有的方面皆可轉化成精神道上的智慧。如此直接導致慈悲的行為亦即方便與明淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga-(S.; T. naljor). A psychophysical method of spiritual development, concerned with the direction of energy and consciousness. A method to release the intuitive knowledge latent in the heart by learning to control the dispersive tendencies of mind and body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈。（那優）發展精神的精神物理方法與能源及意識的方向有關，此法用來解開心中潛藏的直覺知識，方式為經由學習去控制心與身的分散傾向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogin/yogini-(S.; T. naljorpa/naljorma). A male or female practitioner of yoga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瑜珈士 / 瑜珈女〈那優巴/那優瑪〉瑜珈行者，男性或女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
死神：閻羅王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yamantaka    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大威德金剛：文殊忿怒相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeshe Tsogyal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
依喜措嘉：蓮師佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoga瑜伽、相應法（梵文）。字面為「相合」，指的是用來達到與證悟境界相合的任何方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogacara瑜伽行派（梵文）。印度大乘佛教思潮的四大派別之一，特別強調禪修的現象論。瑜伽行派的論師把心分為八識：五種為感官性（眼、耳、鼻、舌、身）、三種為心智性（包括意識、第七識末那識、第八識根本識）。它的主張又被稱為「唯識」（梵文cittamatra，只有心），認為一切現象的顯現都是因為個人業力使得心相續中的印記有所作用而生起的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yogi、yogini瑜伽士、瑜伽女（梵文）。修行瑜伽的男性或女性，通稱為瑜伽師。西藏則特指精熟於密續禪修的修行人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yidam deity（yi dam）本尊：證悟者的一種身形，做為金剛乘行者觀想與禪修的所依。或為男性、或為女性，可為寂靜（祥和）、可為忿怒，在究竟的意義上被視為與行者的心無二無別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yana車乘。象徵著修行者成就證悟之道。佛法有不同的三乘，分別是小乘（東南亞佛教國家所著重修行的方式，又稱為南傳佛教）、顯教（大乘之一，中國佛教所重者）、密教（大乘之一，亦即金剛乘、密續乘，藏傳佛教所著重者），各有各的角度、觀點、與修持。參見「大乘」與「小乘」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoga瑜珈。字義上為相融或合一。儘管今日較常用於說明不同學派的身體姿勢與運動方法，瑜珈其實比較多是屬於靈修方面的層面。在印度教中，瑜珈意味著將自己轉向上天並與之相融。在密續乘中，瑜珈則指使身心同步而能了悟實相或真理。西藏偉大的密勒日巴尊者即是屬於瑜珈行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogin瑜珈士（yogi）或瑜珈女（yogini）。修持瑜珈的人。Yogin則是兩性皆可使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Z==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zen Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪宗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zhi-ney&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhijey &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息法、息苦法（音譯：息解） （Zhijey；藏文拼音 zhi byed） ；由帕當巴．桑傑（Phadampa Sangye）帶入西藏，八大實修傳承之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zhambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
財神&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zabuton蓆墊。長方形的禪修蓆墊，長寬大約為三英呎乘以二英呎，禪坐時放於禪修的蒲團之下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zafu蒲團。蓬鬆而圓形的禪修座墊，裡面經常塞有木棉，為日本禪師所用。仁波切早期在指導禪坐時曾經使用，但後來則自行研發一種長方形的禪修座墊，他稱為「供登」（gomden）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=33682</id>
		<title>中英名相對照 P~T</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=33682"/>
		<updated>2017-07-25T15:16:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* T */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==P==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pacifying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息災事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
padma family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮華部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmajala    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava, Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巴利文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pantida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達/大智者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多：六度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramita vehicle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
parinirvana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passing stains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
past, present, and future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道/道諦/修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path (of Cessation)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道諦：四聖諦之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path and Fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Accumulation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚善道/資糧道：五道之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Cultivation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Fulfillment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道&lt;br /&gt;
Paths of Learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of meditation or cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定道：五道之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of No-learning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of no more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道：五道之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道/淨化道/前行道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of secret mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of seeing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
視覺道：五道之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Seeing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of union or joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道：五道之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀道/淨觀道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths and bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
patience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱：六度之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本/書本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of flavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sensation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觸：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perfect buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfecting oneself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就自身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
performance tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permanent or annihilated &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persecutions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗教迫害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perseverence Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal experience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervading the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍佈虛空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
phenomena &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philosophical Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派。四個佛教思想學派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
physical Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
情器世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒：貪瞋痴慢疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, six &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六毒：貪瞋痴慢疑惡見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毛孔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
positive action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行/善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potala Mountain  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普陀拉山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法/遷識法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Practice Lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practitioner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若：tantric wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多/圓滿智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多經/心經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pramana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratimoksha vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒：八次第在家及出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratitya-samutpada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起/十二因緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
precepts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precious Word Empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminary Practices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行法：密續四加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：菩薩修行次第之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
presentness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慢：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride of being the deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊佛慢 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初明覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial continuous mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初相續心：密續中所指心之空明無別性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初存在的智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prostration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protection circle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
保護輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protectors, dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pure perception/vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除障/淨化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purifying the obscurations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
純淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘 （Paramita vehicle；藏文拼音 phar phyin gyi theg pa）：依據《般若波羅蜜多》的多部經典，修持五道與十地此漸道的經部體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污 （Passing stains；藏文拼音 glo bur gyi dri ma）：如來藏中本來不具有的遮障，有如天空中原本不具有的雲朵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印（Path Mahamudra；藏文拼音lam phyag rgya chen po）：此時修行者趨近於認出如來藏，並運用此認出於自己的修持之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道 （Path of Accumulation；藏文拼音 tshogs lam）：五道中的第一道，強調要積聚福德、信心與正念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道 （Path of Cultivation；藏文拼音 sgom lam）：五道中的第四道，此時修行者修持較高的菩薩行，特別是八正道支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道 （Path of Fulfillment；藏文拼音 mthar phyin pa'i lam）：與「無學道」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道 （Path of Joining；藏文拼音 sbyor lam）：五道中的第二道，此時修行者更接近對實相的了悟而就快與此了悟相合。｛故又稱相合道。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道 （Paths of Learning；藏文拼音 slob pa'i lam）：五道中的前四道，此時仍然有著進步、修持與學習的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道 （Path of Liberation；藏文拼音 grol lam）：大手印修持的道路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道 （Path of No-learning；藏文拼音 mi slob pa'i lam）：五道中的第五道，也是圓滿正等正覺的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道 （Path of Seeing；藏文拼音 mthong lam）：五道中的第三道，即是證得初地菩薩果位，從輪迴解脫且了悟實相真諦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道 （Paths and bhumis；藏文拼音 sa lam）：五道與菩薩十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺（Perfect buddhahood；藏文拼音 rdzogs pa'i sangs rgyas）：淨除所有過失與障蔽，以及圓滿所有證悟的功德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅（Permanent or annihilated；藏文拼音 rtag pa dang chad pa）：「常見」的永恆不朽，或者「斷見」的停止存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗（Personal experience；藏文拼音 rang snang）：舉例為夢境經驗，這個詞彙有時候翻譯為「自己的投射」或者「自我展顯」（self-display）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現（Personal manifestation；藏文拼音 rang snang）：與個人經驗（Personal experience）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法 （Phenomena；藏文拼音 chos, snang ba） ：可以被經驗、思考或了知的一切事物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派 （Philosophical Schools；藏文拼音 grub mtha'）：四個佛教思想學派：說一切有部（Vaibhashika）、經量部（Sautrantika）、唯識派（Cittamatra）、&lt;br /&gt;
中觀派（Madhyamaka）。前二者是小乘，後二者是大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下 （Postmeditation；藏文拼音 rjes thob）：一般而言，指投入感官感受與活動的期間。特定而言，指從心的本然狀態渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承 （Practice Lineage；藏文拼音 sgrub brgyud）：該傳承中的上師強調對於教法的個人經驗，而非學者派的宣講經典 （藏文拼音 bshad brgyud）。參見「八大實修傳承」（Eight Practice Lineages）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿 （Prajnaparamita；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa）：「出世智」。洞察空性，超越對主體、客體與行為之執念的大乘教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺 （Pratyekabuddha；藏文拼音 rang sangs rgyas）：「獨自證悟者」。在第二個小乘派別中，主要透過以顛倒次序來觀修十二因緣而達到圓滿的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂 （Precious Word Empowerment；藏文拼音 tshig dbang rin po che）：參見「第四灌頂」（fourth empwerment）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行 （Preliminaries；藏文拼音 sngon 'gro）：共的外前行為四思量（轉心法）；不共的內前行為皈依與發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽的四乘以十萬次修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障（Purifying the obscurations；藏文拼音 sgrib sbyong）：淨除如來藏之遮蔽的靈性修持，例如不共前行中的觀修與持誦金剛薩埵心咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多、智慧佛母：梵語Prajnaparamita，圓滿智慧，菩薩行之第六度。對究竟實相的直接了悟。也可稱「智慧佛母」這位女性本尊。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
護法：英文protector，已經解脫的本尊，能遣除障礙並創造修學佛法的善緣者。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨土：英文pure land，佛意的化現。根據個人的願望和成就，修行者可以前往不同的淨土。淨土並非輪迴的一部份，不受痛苦所擾。轉生於淨土並不表示修行者已經達到全然的證悟，而是能讓修行者在成佛道上繼續進展。例如，極樂淨土是阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
清淨的所緣物：英文pure support，使用於禪坐修持之中。佛像代表佛的身，經典代表佛的語，佛塔代表佛的意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨化：英文purification，現在世或過去生所造的惡業，皆會在「含藏識」中留下痕跡。這些痕跡將會成熟，產生痛苦及修行的障礙。淨化法門可以清淨這些痕跡，以避免或減輕業報。具格上師可能會針對不同弟子而指示特定的法門，以淨化其惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patrul Rinpoche巴楚仁波切 (1808-1887)：Orgyen Jigme Chokyi Wangpo，又名Dzogchen Palge Tulku或Dza Paltrul。一位極為尊貴的上師，出生於東藏康區。他在當代所有最偉大的上師跟前學習，然後成為流浪隱士，住在山洞中，或者森林樹下，既沒有寺廟，也不擁有任何房屋。他不斷對愛和慈悲禪修，他認為這是心靈修行之根。他是菩薩道路活生生的代表，被視為是寂天大師的轉世。他的學問淵博，具有完整的記憶力，是藏傳佛法各門各派都尊重的修行者。他後來成為利美 -- 就是十九世紀開始的不分教派運動 – 最重要的代表之一。他最著名的著作就是著名的《普賢上師言教》Kunzang Lama’I Zhel Lung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure Land of Dewachen西方極樂世界淨土：阿彌陀佛（無量光）的淨土。淨土就是佛菩薩之覺醒願望相應眾生功德所顯現的境域或世界。投生淨土的眾生可以迅速走向覺醒，永遠不會墮入輪迴的下三道。我們也應該了解，任何當下智慧所覺知的地方，其實就是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six-(S.; T. parol tu chinpa, &amp;quot;gone to the other side&amp;quot;). The main practices of the Mahayana. They are generosity, moral conduct, patience, exertion, meditation or concentration, and insight. They are called &amp;quot;gone to the other side&amp;quot; because, through the nondualistic mind, they transcend karmic entanglements of conventional virtue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六波羅密、六度。（到彼岸）大乘之主要修持，佈施、持戒、忍辱、精進、禪定及般若智慧，被稱為“到彼岸”乃因經由無分別心，它們超越定業的業力牽引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path-(T. lam). The practitioner's way to enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道。行者達到證悟之路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha-(T.) Text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本、文本、經。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons-(T. duk). Conflicting emotions. The three root poisons are attachment, anger, and ignorance. The five poisons include also pride and jealousy, and the six poisons include also greed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毒。煩惱（衝突的情緒）根本三毒乃貪瞋痴，再加慢疑為五毒，加惡見為六毒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice lineage-(T. drup-gyu) A name for the Kagyu lineage, which emphasizes its strong allegiance to meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承。噶舉傳承之一名，強調要熱切獻身於禪定修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna-(S.; T. sherab, &amp;quot;knowledge&amp;quot;). The ordinary sharpness of awareness that sees, discriminates, and also sees through conceptual discrimination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若。（知識）知覺的普通敏銳性，用以看之、辨別之，並看透概念的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajnaparamita-(S.; T. sherab chi parol tu chinpa, &amp;quot;perfection of knowledge&amp;quot;). The sixth paramita. Without prajna the other five transcendent actions would be impure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多。（知識之完滿）第六度，無此，其他五波羅密將不清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja-see sadhana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行：英文positive act，根據業的法則，能在我們心中產生快樂的行為，即是善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palden Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大威德尊之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnasimha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧獅/般若獅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pyana Dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purbakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava蓮花生大士、蓮師（梵文；藏文Guru Rinpoche）。印度禪修大師，於第八世紀主導了佛法的傳入西藏。具有巨大的神通魔力而降服了西藏當地的精靈鬼怪，並因此將金剛乘於西藏弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parietal lobe頂葉。位於大腦皮質裏，前有額葉，後有枕葉，下面是顳葉。最主要的功能之一是體表感官與視覺空間的訊息處理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervasive energy遍行氣。身體主要的「氣」之一，在體內各處平均存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PET, positron emission tomography正子斷層掃描法。能夠經由立體圖像而觀察即時腦部活動的科技。需將放射性物質注射入腦部，以作為該處活動的追蹤物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
powa頗哇法、遷識法（藏文）。見transfer of consciousness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana氣、風息（梵文）。字面為「風」或「呼吸氣息」的意思，指的是「心－身」系統之內遍佈的各種微細能量，能使這個系統活動。在佛教密續的修行中，可透過生起次第和圓滿次第的各種修持來使修行人控制體內的氣。最微細型態的氣等同於最微細型態的心，也是密續修持的重點所在，當修行人能夠控制最微細的氣時，便能在最微細的層次來轉化自心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primary cortices基本皮質、主要皮質。大腦皮質用來處理單式感官訊息的區域，例如視覺、聽覺、觸覺等單一感官型態的專屬訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial clear light本初淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial consciousness本初心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pristine awareness本初覺性。處於自然狀態的心識，沒有受到概念架構的影響，離於希望也沒有懼怕，不做肯定也不做否定。超越各種分別，本初覺性等同於佛陀的心、也就是法身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika Madhyamaka中觀應成派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如佛護大師與月稱菩薩。中觀應成派對於無主體性的論證，被大多數西藏學者認為是佛法教義最為精確的詮釋代表。中觀應成派不同於中觀自續派的地方，在於它不接受所謂獨立的演繹推論辨證法，因為在辯論中，任何用語的意義都會因詮釋者的用法不同而有所差異。因此，一切有關自性主體存在的假設都可被簡約為一種不被接受或不合理的結論（梵文prasanga，歸謬論證）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha（rang sangs rgyas）辟支佛、緣覺佛：沒有上師協助而自行修持證悟的人，這類證悟者並不對他人傳授法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。與「涅槃」大體上同義，但指的是完全解脫的境界，大證悟、大自在。常用來描述佛法大師的去世，但也可指大師仍然在世時的解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pawo帕我。「勇士」、「戰士」、「武士」的藏文（音）。字義上為「勇者」，在香巴拉法教中所指為征服憤怒的人、而非進行戰爭的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna般若。「證悟智慧」的梵文（音）。也可用來指能斷除無明的敏銳覺察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali Canon巴利文大藏經。這是佛教的《大藏經》或《三藏》（Tipitaka），也是南傳佛教所依據的佛陀開示總集。大部分的經文都已被翻譯為英文，並由「巴利經文學會」（Pali Text Society）所出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。佛陀（釋迦牟尼佛）於死時的最終涅槃時刻，地點為古印度北部的拘尸那竭（Kushinagar）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prana氣。梵文的原意為「風」或是「氣息」，以佛教密續來說，「氣」指的是使得我們這個心身和合體活蹦亂跳的各種細微能量。這些「風」或是心身能量，被視為遊走於各種身體的管道「脈」中，並且是一切身體與心智功能的整體部分之一。最細微型態的「氣」與最細微型態的「心」是互相對應的，因此密續修持的重點大多是想要掌控這種極為細微的氣息，以便在最細微的層次來轉化自心。依據密續的理論，無論在粗層次、還是在細層次都能掌握自身氣息的行者，將可操控這些氣息以來產生各種不同的作用，例如顯現化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika-Madhyamaka中觀應成派。中觀宗的一個支派，又稱「隨應破派」，乃由佛陀波利（Buddhapalita，又稱「佛護」）依據龍樹菩薩著作所詮釋而著的《根本中論釋》而來。這個宗派的主張構成了藏傳佛教四大派的重要哲理基礎。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure land淨土。在大乘佛教中，由於某位佛陀或菩薩的慈悲與智慧，而以這種願力創造出來的清淨環境稱之；有情眾生可以發願前往投生於此，進而在較為吉祥的情境中完成修行道。「淨土宗」指的則是佛教修持的一個宗派（大多見於中國和日本），強調的是要全心修持以便投生於淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Q==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualified master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queen Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師（Qualified master；藏文拼音 bla ma mtshan nyid dang ldan pa）：擁有正見且具有真正菩提心的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==R==&lt;br /&gt;
Radiant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地&lt;br /&gt;
Rainbow body &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rainbow body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajagriha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
王舍城：靈鷲山所在處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪靈之一(羅剎?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒甘露：鮮血甘露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rasasama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印四瑜珈之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realized &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realized beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing the view &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realm of Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms of existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rebirth, reborn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
投胎轉世&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recitations  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸誦/諷誦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
認證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition of mind's nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, objects of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依境&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依（受）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
reincarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rejoicing in virture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨喜功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relative Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relative truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俗義諦/相對實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
renuciation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出離心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
requesting teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resultant Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
retreat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
閉關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rev., Reverend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切/珍寶上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ripen all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripening empowerments &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱者/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rishi the Great&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱仙：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌/儀式/修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals for the dead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度亡之修法儀軌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根：修行次第/根本/根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本（三）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rosary  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal seat of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal throne of the three kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身。佛的報身與化身的統稱。（P.183）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
形身：報身及化身之合??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地（Radiant；藏文拼音 'od byed pa）：菩薩十地的第三地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身（Rainbow body；藏文拼音 'ja' lus）：已經竭盡一切執取與執念的修行者，在死亡時，形成肉身的五大粗重元素消融回返其五大精華－五色光。有時會留下毛髮與指甲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟 （Realization；藏文拼音 rtogs pa）：智識理解、覺受與了悟的第三個依序階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地 （Realized；藏文拼音 mngon du gyur pa）：菩薩十地的第六地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地 （Realizing the view；藏文拼音 lta bar rtogs pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（Realm of Form；藏文拼音 gzugs kyi khams）：輪迴中的十七重天，包含四禪天的後三個以及五淨居。居住在色界中的眾生擁有光體，壽命極長且沒有痛苦的感受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘 （Resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags）：以果為道用的金剛乘體系，相對於「因哲理乘」。參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂 （Ripening empowerments；藏文拼音 smin byed kyi dbang）：令眾生的心續成熟，而能夠證得佛的四身的金剛乘灌頂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位 （Royal seat of dharmakaya；藏文拼音 chos sku'i rgyal sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座 （Royal throne of the three kayas；藏文拼音 sku gsum gyi btsan sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身（Rupakaya；藏文拼音 gzugs kyi sku） 。佛的報身與化身的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Radreng瓦君：也就是Dromtonpa種敦巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切：直譯是「最尊貴者」；在藏傳佛法中，這是針對轉世喇嘛、寺廟住持，及珍貴上師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization-(T. tokpa). The fruition of the path; the attainment of enlightenment or of a particular higher practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟。道的果位；證悟之達成或某特殊更高修持的成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six-(T. rikdruk). All samsaric beings belong to one of the six realms. The higher realms are those of the gods, demigods, and humans. The lower realm are those of animals, hungry ghosts, and hell beings. In each realm there is a typical psychosocial pattern of jealousy, attachment, ignorance, greed, or anger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道。一切輪迴眾生皆屬其中之一，上三道乃天神，半神〈阿修羅〉及人類，下三道乃畜生，餓鬼及地獄道，各道中皆有一種基於六種煩惱（貪瞋痴慢疑惡見）之一而投生的典型精神狀態〔*依順序為天─慢，阿修羅─疑，人─貪，畜生─痴，餓鬼─惡見，地獄─瞋〕。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge-(T. chap-dro). By taking the refuge vow, one formally becomes a Buddhist. One takes refuge in the Triple Gem-Buddha as goal, Dharma as path, and Sangha as guide along the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依。經受皈依戒誓之後，即正式成為佛教徒，皈依對象為三寶─佛為目標，法為道，僧為道之指引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rinpoche-(T.; &amp;quot;precious&amp;quot;) A title used with the name of a high lama or as a form of address to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切。〈寶貴的〉崇高上師其與名字合用之頭銜，或對其稱呼的型式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru-(T. tsa-way lama). One of one's main gurus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師。行者主要上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three-(T. tsa-wa sum). Guru, yidam, and protector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本。上師、本尊、護法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rahula&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅喉羅：1.蓮師三大護法之一(Asungma一髮母，Dorje Legpa, Rahula) 2.釋佛之子. 3. 84大成就者之一.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rikzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remote phenomena遮法、遠法。見obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rupakaya色相身（梵文）。字面為佛陀「具有形式的身體」，包含報身與化身兩種佛陀的化現，前者只有高深的修行者能夠看見，後者則一般凡人都能看到（例如歷史上的釋迦牟尼佛）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
REM sleep快速動眼期睡眠。這個時期的睡眠特色，即是眼球的快速運動以及不同步的腦波紀錄圖。這是與作夢最有關聯的睡眠模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche（rin po che）仁波切、珍寶：字義為「極為珍貴者」，藏傳佛教對於轉世上師、住持、與具德上師的尊稱之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rigden香巴拉國王，相傳能從他們的天宮看管人間的事物。象徵全然成就香巴拉法教中所強調的勇氣與慈悲的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切。字面上的意義為「珍貴的人」，這個稱謂主要是用來稱呼轉世的上師、具有高度心靈了悟的上師、以及寺廟的住持等。見Tulku。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==S==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖供/八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmanusmirtbyupashthana Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmapundarika Surta    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙法蓮華經  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本/成就法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sahaja Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩哈加大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sahajajnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦教派：藏密花教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya clan   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦族&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Courageous Movement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Magical Illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of First Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of the Majestic Lion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhiraja Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地王經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-bond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sameness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sameness of space and wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara  is suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴是苦：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三跋羅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sandal wood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
檀香木&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanskrit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saraha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
second dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度傳法：於朗達瑪國王死後佛法再度傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret mantras   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒：與空慧之無別有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seed-syllable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種子字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the mind-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-aware self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-knowing mindfulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-entity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing natural flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing self-knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sentient beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有情眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven aspects of union &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven bodhi-factors &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seven emblems of royalty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七皇寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Fold Offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Points of Mind Training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven thought states resulting from delusion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamatha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha cessation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha that delights the tathagatas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with attributes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with support &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without support&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香巴拉王國&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天菩薩 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shastras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論著 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shavaripa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏瓦雷巴：大成就者之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka Buddhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞佛   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka's samadhi of peace &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神龕/祠堂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業金剛 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhartha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉達多王子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simhala &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子國：古錫蘭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
simplicity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplicity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single circle of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single sufficient jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six classes of beings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six collections [of consciousness] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Doctrines of Naropa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Ornaments and the Two Supreme Ones &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six paramitas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六波羅蜜多 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six perfections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six realms   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six sense objects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六塵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six senses   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six stains   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六染汙  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas of Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字大明咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of appraisal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of feeling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of impulse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skandhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skill in means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skillful means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skipping the grades type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-cup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-drum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sky, pervading the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空（遍佈）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
snap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彈指&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sojong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布薩:出家眾每月兩次懺悔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
solitary realizer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/獨覺佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source of refuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sovereign of the Universe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：宇宙統治者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
space element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special preliminaries &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
speech  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口：三門之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神指導&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神導師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spontaneous Liberation of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：聞聲救苦者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sri Simha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
司里禪哈：精無上密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stainless &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛像：為身形塑像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
study, contemplation, and practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞、思、修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔/佛塔/浮圖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupidity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痴：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjectsubject&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
客體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subject, object, and act    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能, 所, 事 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjugating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誅伏事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sublime Dharma of Clear Recollection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle veils, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
微細染污：煩惱、所知二障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如：法界之究竟自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性/善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sukha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sukhavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumeru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Superknowledges &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
superior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝；又指成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supplement to the Middle Way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supreme accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme Attribute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme mundane quality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏：三藏之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra and Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra of the Great Radiance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
華嚴經：藏族尊稱之&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經續乘/顯教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身/體性身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbol or symbolism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
象徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbolic empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文字灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Symbolic wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sympathetic joy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩 （Sadaprarudita；藏文拼音 rtag tu ngu）：過去劫中的一位菩薩，是堅定虔敬與堅忍的典範。於《般若波羅蜜多經》中提及這位菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定 （Samadhi；藏文拼音 ting nge 'dzin）：「持守相續性或平穩性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定 （Samadhi of Courageous Movement；藏文拼音 dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin）：《楞嚴經》（Surangama Sutra）中描述的楞嚴三昧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地 （Samadhi of Magical Illusion；藏文拼音 sgyu 'phrul gyi ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地 （Samadhi of First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po'i ting nge 'dzin）：參見「初禪」（fist dhyana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地 （Samadhi of the Majestic Lion；藏文拼音 seng ge bsgyings pa'i ting nge 'dzin）：其英譯描述見於美國香巴拉出版社發行的《大方廣佛華嚴經》（Flower Adornment Sutra, Vol. III ）中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言（Samaya；藏文拼音 dam tshig）：金剛乘修持中的神聖誓言、戒律或者承諾。三昧耶有許多細節，但根本上包含對外與金剛上師和法友們保持和諧關係，以及對內不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身 （Sambhogakaya；藏文拼音 longs spyod rdzogs pa'i sku）：「圓滿受用身」。在佛果的五身之中，報身是具足「五圓滿」的諸佛的半顯現之相。「五圓滿」是上師圓滿、眷屬圓滿、處所圓滿、教法圓滿，以及時間圓滿，只有登地菩薩才能看得到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二 （Sameness of space and wakefulness；藏文拼音 dbyings dang ye shes mnyam pa nyid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴 （Samsara；藏文拼音 'khor ba）：生與死的「惡性輪轉」。一般凡夫眾生受到無明與二元感知、業力與煩惱情緒束縛的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃 （Samsara and nirvana；藏文拼音 'khor 'das）：清淨與不清淨的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈 （Saraha；藏文拼音 sa ra ha）：印度大成就者之一，是大手印傳承的一位上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行（Secret conduct；藏文拼音 gsang ba’i spyod pa）：各種不同的行持之一，作為增益修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘 （Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags, guhyamantra）：與「金剛乘」同義。參見「祕密咒」（Guhyamantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性 （Seeing the mind-essence；藏文拼音 sems ngo mthong ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了 （Self-aware self-knowing；藏文拼音 rang rig rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念 （Self-knowing mindfulness；藏文拼音 rang gsal gyi dran pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我 （Self-entity；藏文拼音 rang bzhin）：個人或現象本來存在且獨立的實體。｛譯註：人無我、法無我的「我」。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續（Self-existing natural flow；藏文拼音 rang byung rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了（Self-existing self-knowing；藏文拼音 rang byung rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智（Self-existing wakefulness；藏文拼音 rang byung ye shes）：不倚賴智識作意的基本覺性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合 （Seven aspects of union；藏文拼音 kha byor yan lag bdun）：報身佛的七種功德：受用圓滿、和合、大樂、無自性、大悲遍滿、利生無斷、永住無滅&lt;br /&gt;
等七支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支（Seven bodhi-factors；藏文拼音 byang chub yan lag bdun） ：定覺支、擇法覺支、念覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、捨覺支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄 （Seven thought states resulting from delusion；藏文拼音 gti mug las byung ba'i rtog pa bdun） ：參見「八十性妄」（eighty inherent thought states 詞條）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》（Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra；藏文拼音 sa snying 'khor lo bdun gyi mdo）：｛譯註：漢譯有《地藏十輪經》。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他、止（Shamatha；藏文拼音 zhi gnas）：在念頭的活動平息後的「寂住」或「保持靜止」，或者指為了離於念頭干擾所做的靜心禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅 （Shamatha cessation；藏文拼音 zhi gnas 'gog pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他 （Shamatha that delights the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs dgyes/ dge'i zhi gnas） ：初地菩薩的奢摩他狀態，以空性觀作攝持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他 （Shamatha with attributes；藏文拼音 mtshan bcas zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他 （Shamatha with support；藏文拼音 zhi gnas rten bcas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他 （Shamatha without attributes；藏文拼音 mtshan med zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他 （Shamatha without support；藏文拼音 zhi gnas rten med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞 （Shravaka；藏文拼音 nyan thos） ：修持佛陀初轉法輪時所開示四聖諦的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地 （Shravaka's samadhi of peace；藏文拼音 nyan thos kyi zhi ba'i ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者 （Siddha；藏文拼音 grub thob） ：已經證得悉地的人；成就的大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就 （Siddhi；藏文拼音 dngos grub）：通常指圓滿證悟的「不共悉地」，但也可以指八種世間成就的「共的悉地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲 （Simplicity；藏文拼音 spros bral） ：大手印修持的第二個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點 （Single circle of dharmakaya；藏文拼音 chos sku thig le nyag cig） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶 （Single sufficient jewel；藏文拼音 nor bu gcig chog） ：弟子視為三寶、三根本，以及佛三身化現的個人老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生 （Six classes of beings；藏文拼音 'gro ba rigs drug） ：天人、阿修羅、人、畜牲、餓鬼，以及地獄眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識（Six collections [of consciousness]；藏文拼音 [rnam shes] tshogs drug） ：五種感官意識以及意識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法 （Six Doctrines of Naropa；藏文拼音 chos drug） ：拙火、幻身、睡夢、明光、中陰、遷識。參見「方便道」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴 （Six Ornaments and the Two Supreme Ones；藏文拼音 rgyan drug mchog gnyis） ：六莊嚴為龍樹菩薩、聖天菩薩、無著菩薩、陳那菩薩、世親菩薩，以及法稱菩薩。二勝是釋迦光和功德光菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集 （Skandhas；藏文拼音 phung po） ：許多部分的集合。參見「五蘊」（five skandhas）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者 （Skipping the grades type；藏文拼音 thod rgal ba'i rigs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行 （Special preliminaries；藏文拼音 thun min gyi sngon 'gro） ：皈依、發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地 （Stainless；藏文拼音 dri ma med pa）：菩薩十地的第二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止 （Stillness；藏文拼音 gnas pa） ：無念頭活動及無煩惱情緒，但對於止靜有細微的執念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是 （Suchness；藏文拼音 bzhin nyid）：空性或者「事物本性」－法性的同義詞。也可以用來形容緣起與空性合一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏（Sugata-essence；藏文拼音 bde gshegs snying po）：最常見的梵文名詞，在西方一般稱為「佛性」，也就是每一位有情眾生本來即具有的證悟本質。也是呈現為二諦無別的心之體性的層面，本身即是佛果的體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山 （Sumeru；藏文拼音 rib rab） ：四大部洲正中央的山。參見「須彌山」（Meru）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力 （Superknowledges；藏文拼音mngon par shes pa） ：通常指五種「較高的感知」，包括天眼通、他心通等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法 （Supreme Attribute；藏文拼音 chos mchog） ：加行道四善根的第四個。是輪迴界中最高的修證成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德 （Supreme mundane quality；藏文拼音 'jig rten chos mchog） ：與「世第一法」（Supreme Attribute）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經 （Sutra；藏文拼音 mdo） ：佛陀所說的開示或教法。也指以因為道的所有因地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續 （Sutra and Tantra；藏文拼音 mdo rgyud） ：經部指小乘與大乘的教法。續部指金剛乘。經部指以因為道用，續部則指以果為道用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印 （Sutra Mahamudra；藏文拼音 mdo'i phyag chen）：以《般若波羅蜜多經》為基礎，強調奢摩他（止）與毗婆舍那（觀）以及漸次行經菩薩五道與十地的大手印體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系 （Sutra system；藏文拼音 mdo lugs）：在這裡指漸進的菩薩道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性身、自性身 （Svabhavikakaya；藏文拼音 ngo bo nyid kyi sku）：有時候被視為佛的第四身，是前三身的總集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智 （Symbolic wisdom；藏文拼音 dpe'i ye shes）：第三灌頂中大樂與空性合一的智慧，用來引見第四灌頂的「真實智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦摩尼佛：梵語Shakyamuni，字義為「釋迦族的智者」，是西元前六世紀、歷史中的佛陀的名稱。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
報身：梵語Sambhogakaya，圓滿覺受之身、樂受身，顯現以引導淨土眾生的佛身。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
輪迴：梵語Samsara，受到束縛的一種循環狀態，每個眾生皆在其中出生及死亡，其特性為痛苦、無明、無常，以及幻化。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
僧伽：梵語Sangha，由佛教修行者組成的群體，稱為僧團。凡夫所組成的僧伽與聖僧伽不同，聖僧伽是由證得菩薩果位者所組成。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
七支供養、七支祈請文：英文 Seven Branch Prayer，傳統的七支供養文有許多不同的形式，但皆具有以下七個要點：&lt;br /&gt;
1. 禮敬；&lt;br /&gt;
2. 供養；&lt;br /&gt;
3. 懺悔；&lt;br /&gt;
4. 隨喜；&lt;br /&gt;
5. 請轉法輪；&lt;br /&gt;
6. 請佛住世；&lt;br /&gt;
7. 迴向。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
方便法：英文 Skillful means，所有能令修行增上的活動，例如修持儀軌、持誦咒語、觀想、禮拜、繞塔、供養、佈施、忍辱等。方便與智慧兩者，構成了完整的修行道路。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
苦：英文 Suffering，通常分為三種層次：&lt;br /&gt;
 ── 苦苦：身體及精神的痛苦，所有眾生皆有；&lt;br /&gt;
 ── 壞苦：當快樂結束時所體驗到的痛苦；&lt;br /&gt;
 ── 行苦：因輪迴之迷妄特性而產生的痛苦，只有當證得佛果時此痛苦才會止息。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
人道痛苦：英文 Suffering of the human realm，生、老、病、死、憂傷、悲痛、絕望、怨憎會（和不喜歡的人事物相處）、愛別離（失去了喜歡的人事物）、求不得（得不到我們所想要的人事物）等。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
所依物：英文 Support，修行者在禪坐修持時練習專注的對象，可能是物質上或精神上的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
經：梵語 Sutra，佛陀普傳教法之文字記載。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita常啼菩薩：法上菩薩或稱曇無竭菩薩Dharmodgata佛時代的一位偉大菩薩，因著自己的勇氣、精進，以及對法的追尋而著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana儀軌：一種儀式，或者儀式之經文，是密咒乘中禪修的支柱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身：大樂身，一位覺醒者所可能顯現的一種超人形式，只有高證量的眾生才能直接看到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴：存在之輪；未覺醒狀態，在這個狀態之中，由於眾生被貪嗔痴三毒所奴役，無法控制自己的心。讓心從一種狀態任意演化到另外一種狀態，穿過永無止境的心理經驗續流，這些經驗的共同特質就是苦。參見六道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantarakshita寂護大師：又名堪布菩薩，偉大的大乘上師，那瀾陀大學住持。當年由吉松德王邀請到西藏，弘揚佛法，並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天 (690-740)：著名的印度上師，出生於皇室，那蘭陀大學的僧侶。做有許多著作，最著名的是《入菩薩行論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana, Hinayana聲聞乘/小乘：佛法修行者根據不同本質的願望，而歸屬為兩類，不同法教或不同「乘」。分別是小乘，也被稱為根本乘，以及大乘。根本乘又分兩種：佛陀聲聞派弟子，以及只依賴自己獨自尋找覺醒的緣覺佛。聲聞派和緣覺佛的修行目標是涅槃，而他們定義中的涅槃是從輪迴的苦中得到解脫。大乘是菩薩之乘。菩薩接受並承認聲聞乘為有效之道路，但菩薩為利益所有眾生而邁向全然覺醒。因為「小乘」一詞有貶低之嫌，故少用。許多上師們，包括達賴喇嘛和粘波尼卡‧馬哈德拉（Nyanponika Mahatera）建議用「聲聞乘」來代表小乘，雖然所指範疇同時包含緣覺佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Paramitas, Six Transcendent Perfections六度T. pha rol tu phyin pa：佈施、持戒、忍辱、精進、禪定，智慧。這六度形成菩薩道路的修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms六道：輪迴中的眾生在傳統上被分成六種經驗類別，稱為六種不同的道或世界。眾生的心因著過去業和行為的結果，住留在這些不同道中。雖然這些不同道中受苦的程度有別，六道都不能令人滿意。上三道被稱為幸運道，因為有暫時性的享樂來緩和痛苦。這三道是天道、阿修羅道，以及人道。下三道之中，苦的經驗超越任何其他經驗。這三道是畜牲道、餓鬼道，以及地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha:見Tathagatagarbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya自性身：最精要之身，三身的不可分割性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana-(S.; T. choga, &amp;quot;liturgy&amp;quot;). A type of Vajrayana ritual text, describing the visualization and worship of a deity; the actual meditation practice it sets out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本。（儀軌）金剛乘儀式教本的一種型態，描述對本尊的觀想及禮讚，及其所展開的真實禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya-One of the four main schools of Tibetan Buddhism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦。西藏佛教的四大派之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi-(S.; T. ting-ngele-dzin, &amp;quot;fixing the mind, meditative absorption&amp;quot;). A state of total involvement in which the mind rests unwaveringly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地。(心止，住於禪定中）其心住於不搖的完全投注之境界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra-(S; T. Kuntu Zangpo, &amp;quot;all good&amp;quot;). The primordial Dharmakaya buddha, blue in color and naked, often depicted in consort with Kuntu Zangmo, who is white in color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來。（皆善）原始法身佛〈昆圖桑波〉，藍色身裸，常繪其與佛母〈昆圖桑嫫〉相擁，後者為白色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-(T. dam-tsik, &amp;quot;sacred words&amp;quot;). The sacred vow which binds the practitioner to his or her practice and lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶。（聖言）將行者與其修法及上師相結的聖誓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya-(S.; T. longku, &amp;quot;enjoyment body&amp;quot;). The environment of compassion and communication. The visionary and communicative aspect of Dharmakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身。（受樂身）慈悲與溝通的環境，法身佛之幻化的，用來溝通的型態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara-(S.; T. khorwa, &amp;quot;circumambulating&amp;quot;). In contrast to nirvana, samsara is the vicious cycle of transmigratory existence. It arises out of inability to purify oneself of the six conflicting emotions. Samsara is characterized by suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴。（不斷移動）涅槃之相反，乃轉世投生的惡性循環，源自對自身的六毒之無法清淨，其特性為痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sangha-(S.; T. gendun, &amp;quot;the virtuous ones&amp;quot;). The ordinary sangha are all the practitioners of Buddhism, and the exalted Sangha are those who are liberated from samsara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧。〈美德者〉普通的僧人指佛教之所有行者，崇高的僧人則指脫離輪迴者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni-(T. Shakya-tuppa). The historical Buddha. Shakya is a tribe of ancient India, and Shakyamuni means &amp;quot;sage of the Shakyas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼。（過去）歷史之佛，釋迦乃古印度之一部落，釋迦牟尼意為“釋迦族之賢者”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamata-(S.: T. zhi-ne, &amp;quot;peaceful abiding&amp;quot;). A basic meditation practice common to most schools of Buddhism. It aim is to quiet the mind and focus it free from distraction. It lays the foundation for vipashyana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩地〈止〉。（平靜安住）佛教大部份各派之相同的基本禪修，其目的在使心安靜，並專注使之不分散，乃 “觀”的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata-(S.; T. tongpa nyi, &amp;quot;emptiness&amp;quot;). A doctrine emphasized in Mahayana, which stresses that all phenomena are devoid of inherent, concrete existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。（空虛）大乘之重點教義，強調一切現象皆無原本即有且實體之存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi-(S.; T. ngodrup, &amp;quot;accomplishment&amp;quot;). Blessings or accomplishments. The ordinary siddhis involve mastery over the phenomenal world. Supreme siddhi is enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就。（成就）加持或成就，普通成就指對現象世界的精熟，無上成就則指證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha-(S.; T. pungpo, &amp;quot;heap&amp;quot;). The five skandhas are the psychological aggregates which make up the personality of the individual and his or her experiences. They are form, feeling, perception, formation, and consciousness. In Vajrayana, the skandhas correspond to the five buddha potentials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊。（堆積）五蘊指造成個人人格及其經驗的種種心理的聚合物，各為色、受、想、行、識，在金剛乘中，五蘊與五佛部之潛力息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa-(S.; T. choten). Originally a memorial mound containing the relics of the Buddha, symbolizing the mind of the Buddha, the Dharmakaya. Later, the relics of other enlightened beings, scripture, statues, and so on were included in stupas. Choten means the objects of veneration, ranging from simple altar pieces to very large structures that may be seen for miles around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔。原為存放佛陀舍利子的紀念墩，象徵佛陀之心，即法身佛，其後，其他證悟者的舍利子，經典、佛像等等亦皆存放其內，藏文choten之意乃尊貴之物體，其範圍小至祭壇之灰燼大至遠遠數碼外可見之建築。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sugatagarbha-(S.; T. deshek nyingpo). Buddha nature as it manifests on the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝藏〈佛性〉。於解脫道上展現的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra-(T.do) see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya-(S.; T. ngo-wo nyid-kyi-ku). The essential body of intrinsic nature that encompasses and transcends the three kayas. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身。內在自性的本質身，包容且超越了三身，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadri, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangwa Duepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarasvati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯才/妙音天女：文殊佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濕婆神：象徵瞋恨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana法本、儀軌（梵文）。任何一種修行稱之。在密續中則通常意指某種儀式的文本以及內含的禪修技巧。一般來說，密續的法本都會包括本尊瑜伽的觀想技巧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi三摩地（梵文）。深入的禪修狀態，當修行人的心可以深入而徹底地明白他所專注的客體時稱之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara輪迴（梵文）。一切有情眾生因為自己過去的業力和負面的心智狀態，而使自己無所選擇地不斷在受制於因緣的存在循環中輪轉。在這個尚未證悟或尚未覺醒的存在狀態裡，眾生所遭遇的便是不斷的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sautratika system經續派（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據經續派的觀點，究竟的實相具有不可再被簡化的主體，既無空間上的方位、也無時間上的方位。這些「小粒子」有些是物質性的，像是不能再分割的暫時性小粒子，有些則是心智性的，像是瞬間而即時性的心智時刻。儘管經續派並不因此主張一切事物的無主體性，不過它卻確認自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seizure發作或癲癇發作。一種產生於原始病灶處的異常神經放電（通常位於大腦顳葉深部的邊緣系統），會突然控制大量的附近大腦皮質組織。這種放電的特色便是低頻率而且幾乎同時發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
selflessness無我性。見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandhas蘊（梵文）。見five aggregates。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion圓滿次第。無上瑜伽密續修行的第二階段，也是最終階段。透過體內微細神經脈、氣、明點的瑜伽修持，修行人逐漸領悟成佛時離於概念造作的實際狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation生起次第。無上瑜伽密續修行的第一階段，經由各種的法本修持與大量的咒語念誦，修行人精進地生起清楚的視覺觀想，確認自己與佛陀菩薩並無不同。參見chosen deity與stage of completion。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial cause因（實質原因）。特定結果的主要原因；例如，要長成綠芽需要許多輔助情況（緣），但種子本身才是實質原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle body微細身。無上瑜伽密續認為我們身體內有著微細神經脈的網絡，加上在這些脈中移動的氣和微細明點（要素），便是我們的微細身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle channels微細脈。體內的微細網絡，主導著微細身的微細氣和明點（要素）。據說人體內有七萬兩千個微細脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle clear light微細淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle consciousness微細心識。見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle energy-wind微細「氣－心」。微細身最微細的成分，指的是微細氣和微細心。有時指的是淨光，也是我們生生世世毫不間斷帶著轉世投胎的「心－身」相續層面。有些人認為微細「氣－心」像一個小球體般駐在心輪中。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle mind微細心。參見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra經、佛經（梵文）。用梵文、巴利文等保留下來的佛陀公開教法，如果與「密續」（tantra）一起來談時，也可用來指稱除了金剛乘秘密教法之外的所有佛教哲學與修行系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經乘、顯教（梵文）。字面為「佛經的車乘」，指的是根據佛陀公開教法、或說佛經而來的修行道，包含它的哲學觀、道德觀、禪修等系統。依照顯教的修行，可在此生得到個人解脫的阿羅漢果位，或是經過三大無量（梵文音譯「阿僧祇」）劫而得到完全證悟的成佛果位。參見Tantric Buddhism與Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svatantrika Madhyamaka中觀自續派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如清辨大師。自續派認為有所謂獨立自主（梵文svatantra，自立論證）的演繹推論辨證法，在約定成俗的層次上，演繹推論的用語意義不會因為詮釋者的不同而有所改變。因此，在約定成俗的層次上，一切事物都具有自性存在的主體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
synapses突觸。在兩個軸突之間的特殊溝通區。突觸分為化學性或電流性，主要根據突觸的訊息傳導機轉或是個別性質而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana（sgrub thabs）法本、儀軌：一種儀式、或是儀式的所依文字，為密乘觀修的所依物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya（longs sku）報身：圓滿樂受身，淨土之俱生光明體，唯有高度了悟者得以直接見之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara（’khor ba）輪迴：存在狀態的輪轉或循環；尚未證悟者的心，受到貪瞋癡三毒所奴役，毫無自主地於各個狀態中生生死死，在無盡的身心經歷流中來來往往，只有受苦的份兒。見Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana聲聞乘；Hinayana小乘：修持佛法的人，依照所修的法門或「車乘」，而有不同的分派，而這也對應於他們修法動機的性質。主要分為小乘與大乘。小乘又稱為根乘（Root Vehicle），再分兩支：聲聞乘為佛陀弟子所修之道，緣覺乘（辟支佛）為自修了悟所修之道。聲聞乘與緣覺乘兩者的目標為涅槃，被視為解脫輪迴痛苦的最終目標。大乘則為菩薩所修之道，在接納其他修行法門的實證性與效用性的同時，這些行者發願要為利益一切眾生而來成佛。由於通常認為「小乘」這個字眼帶有輕蔑之意，因而大部分都會避免使用之。許多的大師，包括達賴喇嘛與Nyanaponika Mahathera在內，都建議以「聲聞乘」來稱呼之，儘管「緣覺乘」也屬於其中一支，至少此處所指為包括這兩者在內（譯注：Nyanaponika Mahathera為當代南傳佛教極為著名的學者，已經出版的著作便有十餘本，包括《The Heart of Buddhist Meditation》及《Abhidhamma Studies: Buddhist Explorations of Consciousness and Time》等）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms（’gro drug）六道：傳統上將輪迴眾生的經歷分為六大類，稱之為「道」或「界」，眾生的心由於過去的作為或業力而使之投胎至此。沒有一個地方是令人滿意的存在狀態，儘管各道的痛苦各有不同。上三道或三善趣，由於短暫的快樂而使得痛苦稍微減輕，分別是天道、阿修羅或半神道、與人道。下三道或三惡趣，眾生的痛苦遠大於其他的經歷，分別是畜生道、餓鬼道、與地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata（bde bar gshegs pa）善逝：字面上的意思為「去到快樂者」。為佛陀十號之一。一個人由於修行菩薩乘的快樂道，因而達到了快樂的果實，也就是圓滿的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經言乘、經續：大乘的兩大類之一，以佛經與六波羅密多（六度）的修持為法教的依據；另一類為密續乘或真言乘，以密續的法教與修持為主要的修行道。（譯注：六波羅密多或稱「六度」，分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定或靜慮、智慧或般若。《唯識論》中則有十波羅密，稱為「十勝行」，再加上：方便善巧、願、力、智。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。梵文的音很接近「娑婆」。由於無明以致於痛苦的生存狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽（僧眾）。一群佛教修行者。作者在《東方大日》中對這個用語的定義為：『能夠讓我們持守戒律、為我們照亮我執的朋友，我們稱之為僧伽（僧眾）。在香巴拉的文化中，這種朋友又稱為「勇士」。而勇士能為彼此增長士氣，並共同創造一個勇士的社會。』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Songtsen Gampo松贊岡波王。西藏第一位崇尚佛法的國王，在他的治理之下，西藏不僅政教穩固，也開始了一段延續兩百年左右國泰民安的太平盛世，從第七世紀中期到大約西元八三六年、當最後一位嫡傳後裔隢帕千王Ralpachen被暗殺為止。他的功績包括使藏語得以書寫，以便將梵文佛經翻譯為藏文；定都於拉薩並在當地建造西藏最早期且最有名的大昭寺 （the Jok-hang），以便恭奉來自中國的妻子文成公主所帶來的殊勝佛像（the Jobo Rinpoche）、亦即釋迦牟尼佛十二歲的等身像（譯註：在中國則有個小昭寺，裡面放的佛像是釋迦牟尼佛八歲的等身像）。作者在自傳式的回憶錄《生於西藏》一書中曾寫道：『在我回到蘇芒寺（Surmang monastery）的途中，經過了稱為「必」（Bi）的山谷，這裡在第七世紀時，松贊岡波國王曾經派遣大臣在此歡迎文成公主的來臨。當這些大臣在等候時，他們將佛經的一段刻在岩石上面；有些是藏文、有些是梵文‧‧‧而當文成公主來到這裡稍作休憩並看見這些經文時，她更加上了一個巨大的大日如來（毘盧渣那佛）之像在上面，超過二十英呎之高‧‧‧』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhu薩度、娑度。皆為音譯，乃是傳統印度以《吠陀經》為依歸的托缽修行人，派別眾多；另外也有聖者、有修之人的意思，或稱為「瑜珈士」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya薩迦派。藏傳佛教四大派之一，乃以第十一世紀的創立祖師所在的西藏地名為名稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi三摩地。禪修的安住力。專心一致、毫不分心地將心安住於所設對境的能力，為生起真正「止修」（奢摩他，Samatha）的前置狀態。見Tranquil abiding of the mind；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身、受用身、樂受身。佛陀圓滿資糧功德的化身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。一切有情眾生由於自身的業力與妄念，而無從選擇地輪轉於無止境的因緣存在循環中。輪迴乃是煩惱而未證悟的存在狀態。而四聖諦中所說的真實滅止，指的是這種因緣存在或輪迴的滅止，也就是解脫或涅槃的狀態。見Four Noble Truths；Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽。這個用語指的是一群修持佛法的行者；或是出家僧眾與尼眾的團體；或是對於一切現象的空性具有直接了悟智慧的人。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selflessness無我性。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni釋迦牟尼佛（西元前五六三年至四八三年）。在我們所處的這個「賢劫」中，出現的千佛之第四位佛。他生於古印度北方的釋迦族皇室，雖然身為一位王子，但因見到了眾生的苦痛，進而出家修行、證悟成道，他教導世人有關解脫與證悟成佛的經續道與密續道，並且創立了我們所知的佛教。「釋迦牟尼」的意思為「釋迦族的聖者」。見Buddhahood；Sutra；Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha奢摩他。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天菩薩。第七世紀的印度佛教大師，「寂天」的意思是「安詳的天神」，他撰寫了一部相當受到喜愛的大乘經典，稱為《入菩薩行論》（Bodhicaryavatara，A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life）。達賴喇嘛在他的開示當中，經常引述這本著名作品中的偈頌，因為它提供了行者有關修持菩薩利他修行道的詳盡指示。寂天菩薩另外也因對於中觀應成派的空性見地能夠相當清楚地論辯與闡述而著名。他所撰寫的論頌還包括《學處要集》（Siksasamuccaya，Compendium of Practices，由法護等大師所譯）與《諸經要集》，前者稱為《大乘集菩薩學論》，後者稱為《大乘寶要義論》。從藏文翻譯的英文版，可見於Stephen Batchelor的《入菩薩行論》（A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life，由位於印度達蘭沙拉Dharamsala的西藏文物檔案圖書館Library of Tibetan Works and Archives於一九七九年發行）。從梵文翻譯的英文版，則可見於牛津世界經典系列（Oxford World Classic series）的《入菩薩行論》（The Bodhicaryavatara，牛津出版社於一九九六年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunyata空性。見Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering痛苦（巴利文為duhkha）。在佛教的解釋裡，「痛苦」所指不僅包括身體感官層次上的苦痛、還有更重要的是心理與情緒上的煩惱。它同時也包含了許多世間經驗特有的經常無趣性與令人不滿性、所帶給人們的廣泛感覺。因此，在經文中提到了三種型態或層次的痛苦：（一）苦苦，痛苦之苦，也就是我們一般所認為的痛苦經驗；（二）壞苦，變化之苦，我們平常認為是愉快的一切經驗、卻不是恆久不變的；（三）行苦，輪迴之苦。第三種指的是一個未達證悟的存在體所經歷到的一種不滿、習於痛苦、又受制於妄念的基本狀態。見Duhkha；Four Noble Truths；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra經文、佛經、經續。梵文的音譯，指的是所有記載由釋迦牟尼佛所說法的經典。因此，傳統上它通常被放在經名的字尾，以代表這部經典是由佛所說的真實言語。以後者的用法來說，經續便是相對於密續的稱呼，指的是一般性、非秘傳的大乘佛法以及相關的修持法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==T==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of Directly Realizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Two Segments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Inconceivable Secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密乘/金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意：問候語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏/佛性  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temperament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺/廟/神殿/教堂（獨棟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying into generalizing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten directions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten levels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地：菩薩十果位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten negative actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten positive actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
丹珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tenth-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取巖藏者/德童 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thangka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唐卡：為藏式畫像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadin Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘/南傳佛教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking and stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-five Buddhas of Confession   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三十五佛懺   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-two thought states resulting from anger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thod-gal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoroat chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喉輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought arising as meditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thought of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成佛念：即菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thoughts, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四思量：即四共加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭/妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Baskets &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three gates of emancipation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three Kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身：法、報、化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas of buddhahood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three natures &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Roots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three worlds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界：欲、色、無色&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Threefold Purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibet   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibetan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子：修法及供養所用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trangsong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行者/實修者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tranquility&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcnedent Knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transformation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉化：如轉毒成智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transforming circumstances into path of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉煩惱為菩提；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世俗事為成佛道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treasure transmissions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trekcho 立斷（音譯：且卻）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triple Gem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True all-ground of application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
truths, absolute &amp;amp; relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦與俗義諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsa-tsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小舍利塔：供養用、泥灰製&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsen Ma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯論  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供儀式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsong Khapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗喀巴大師:1357-1419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku Urgyen Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turning the wheel of Dharma, three   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turnings of the wheel of Dharma, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tushita heaven   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天/兜率內院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
twelve branches of the Buddha's teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教/十二部經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twelve times on hundred qualities &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two kinds of truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二諦：勝義與俗義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障：煩惱及所知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two rupakayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold purity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two ways of meditating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二法：如獅與如犬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》 （Tantra of the Two Segments；藏文拼音 rgyud brtags pa gnyis pa）：簡軌《喜金剛續》。（譯註：即目前傳世的簡短版本，較長版本並未傳世。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部 （Tantra；藏文拼音 rgyud）：佛陀以報身相所傳授的金剛乘教法。Tantra 的字面意義為「相續性」，意思是指佛性，「所表示意義之續」。一般而言，是指較經部更崇高的超凡續典，「可表意文字之續」。也可指以果為道用的所有果地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》 （Tantra of Directly Realizing；藏文拼音 dgongs pa zang thal gyi rgyud）：蓮花生大士的伏藏法，由日津．果登（Rigdzin Godem）所取出的續部典籍。日津．果登是取出寧瑪派北伏藏法統的大師，這部續中包含聞名的《普賢王如來祈願文》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續 （Tantra of the Inconceivable Secret；藏文拼音 gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud）：制定大手印體系的新譯派續典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來 （Tathagata；藏文拼音 de bzhin gshegs pa）：即完全證悟的佛。已經去往（gata）法界如是（tatha）境界的佛。與「善逝」以及「勝者」為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性（Temporary straying from the essence；藏文拼音 gshis kyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道 （Temporary straying from the path；藏文拼音 lam gyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治 （Temporary straying from the remedy；藏文拼音 gnyen po 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化 （Temporary straying into generalizing；藏文拼音 rgyas 'debs 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地 （Ten bhumis；藏文拼音 sa bcu）：十個菩薩果位：歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜（Thinking and stillness；藏文拼音 gnas 'gyu） ：有念頭與無念頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂 （Third empowerment；藏文拼音 dbang gsum pa） ：阿努瑜伽體系中四種灌頂的第三種，引見大樂與空性的合一（樂空不二）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄（Thirty-two thought states resulting from anger；藏文拼音 zhe sdang las byung ba'i rtog pa so gsum） ：參見「八十性妄」（eighty innate thought states）。｛譯註：瞋所生性妄應有三十三種。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修 （Thought arising as meditation；藏文拼音 rnam rtog bsgom du 'char ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門 （Three gates of emancipation；藏文拼音 rnam thar sgo gsum） ：空性、無記、無願這三個解脫門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身 （Three kayas；藏文拼音 sku gsum） ：法身、報身、化身。作為基的三身是「體性、自性、展現」，作為道的三身是「樂、明、無念」，作為果的三身是「佛果三身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身 （Three kayas of buddhahood；藏文拼音 sangs rgyas sku gsum）：法身離於戲論造作，並具有「二十一組證悟功德」。報身具有光的自性，並具有唯獨登地菩薩方能得見的三十二相和八十種好。化身則是以清淨與不清淨眾生都能看見的形式示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性（Three natures；藏文拼音 rang bzhin gsum/mtshan nyid gsum） ：唯識宗與瑜伽行派所立的現象三層面：「遍計所執性」、「依他起性」和「圓成實性」。（被想像出來的）「遍計所執性」（藏文拼音 kun brtags）是兩種我｛人之我、法之我｝。（依緣的）「依他起性」（藏文拼音 gzhan dbang）是八識。（究竟的）「圓成實性」（藏文拼音 yongs grub）是事物的空性自性－如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界 （Three realms；藏文拼音 khams gsum） ：輪迴中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨 （Threefold Purity；藏文拼音 'khor gsum rnam dag） ：不執著主體、客體，以及行為（作者、受者、所作）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴 （Tilopa；藏文拼音 ti lo pa） ：印度大成就者，那洛巴的上師以及噶舉派創教師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多（Transcnedent Knowledge；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa, prajnaparamita）：超越概念思維的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
立斷（音譯：且卻） （Trekcho；藏文拼音 khregs chod） ：大圓滿修持的兩個主要層面之一。另外一個是頓超（音譯：妥嘎）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基 （True all-ground of application；藏文拼音 sbyor ba don gyi kun gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智 （True wakefulness；藏文拼音 don gyi ye shes） ：經由第四灌頂所引見的覺、空合一（覺空不二）之覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切 （Tulku Urgyen Rinpoche；藏文拼音 sprul sku u rgyan rin po che）：噶舉和寧瑪傳承的當代大師，在世時住於尼泊爾的納吉貢巴（Nagi Gompa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德 （Twelve times on hundred qualities；藏文拼音 yon tan brgya phrag bcu gnyis） ：初地菩薩可同時化現一百個化身以利益眾生。像這樣能變化各一百倍的能力還有另外十一組。參見彌勒菩薩的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations （藏文拼音 tshogs gnyis） 二種資糧。福德與智慧資糧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身 （Two kayas；藏文拼音 sku gnyis） ：為自利而證悟的法身，以及為利他而化現的色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身 （Two rupakayas；藏文拼音 gzugs sku gnyis） ：報身與化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智 （Twofold knowledge；藏文拼音 mkhyen pa gnyis） ：如實了知自性的覺智，以及能感知所有一切的覺智。對於世俗現象與究竟現象的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨 （Twofold purity；藏文拼音 dag pa gnyis） ：本具或本初的清淨，以及已淨除所有暫時遮蔽的清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依：英文Taking refuge，將自己置於佛、法、僧（三寶）的保護之中。在金剛乘來說，修行者可以皈依三根本 ── 上師（加持之根本）、本尊（成就之根本）、以及護法（事業之根本）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
續：梵語 Tantra，佛陀密傳教法之文字記載，與本尊法相關。根據外在的儀式、灌頂、修持的方法以及特定的層次，分為四部：事部（Kriya Tantra）、行部（Charya Tantra）、瑜珈部（Yoga Tantra）、無上瑜珈部（Anuttarayoga Tantra）。四部密續又分為父續、母續、無二續。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
伏藏：梵語 Terma，受到隱藏的經典或法器，大部分由蓮花生大士所傳，以便於後世需要時可取出。蓮花生大士為第八世紀時將佛教引入西藏的印度續法大師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
唐卡：藏語 Thangka，傳統的西藏布畫，通常主題為本尊、壇城、或傳承上師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
食子、朵瑪：藏語 Torma，由麵粉與奶油製作而成的儀式物品，用來代表本尊（稱為tentor）或作為供品（稱為bultor）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
解脫三門：英文 Three doors of liberation，指身、語、意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三時：英文 Three times，指過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三界：英文 Three worlds，輪迴之中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
二種次第：英文 Two phases，本尊法的兩部分。生起次第包括觀想、持咒、禮讚、供養。圓滿次第則是將觀想收攝而化入空性。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
二種真理、二諦：英文 Two truths，世俗諦和勝義諦兩種。世俗諦或說相對真理，為現象化顯的方式和彼此演化之間的相依性。勝義諦或說究竟真理，為這些化顯的空性本性。這兩種真理毫不相斥而同時並存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏：佛性成佛的潛能，存在於每一為眾生的心意中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Trainings三學T. bslab pa gsum戒discipline定concentraion慧wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma食子：以不同形狀，類似一種儀式用的餅，經常用於密咒乘的修行和儀式中。根據不同的情況，食子可被當作一種供養用為獻供、曼達拉的代表、本尊的代表，甚至儀式中一種象徵性的武器，目的是為遣除道路上的障礙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra-(S.; T. gyud, &amp;quot;continuity&amp;quot;). Tantra means continuity, and refers to continuity throughout the ground, path, and fruition of the journey. For the practitioner, this means that body, speech, and mind, in all their confused and wakeful manifestations, are included in the path. Tantra specifically refers to the root texts of the Vajrayana and the system of meditation they describe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續。（連續）意即連續，指道上之因、道、果的相連性，對行者而言所指為身、口、意，其種種迷惑的及覺醒的化現皆在解脫道內，尤指金剛乘之根本經典及其所描述的禪修系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara-(S., &amp;quot;savioress&amp;quot;; T. Drolma, &amp;quot;liberator lady&amp;quot;). An emanation of Avalokiteshvara, Tara is said to have arisen from one of his tears. Emdodying female enlightenment and the feminine aspect of compassion, she removes fears and obstacles, and is a very popular deity in Tibet. Her two common iconographic forms are white and green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母。（女性救度者）（度眾的女士）乃觀音的化現，相傳為由其眼淚中產生，代表女性的證悟及女性方面的慈悲，她清除害怕及障礙，在西藏為很有名的本尊，其兩種常見的畫像為白色及綠色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek-(T., &amp;quot;may all be auspiciously well&amp;quot;). An all-purpose greeting used on holidays and special occasions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意。（願一切吉祥如意）可用於各種假期或特殊場合的廣用問候語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-(S.; T. dezhin-shekpa). Synonymous with &amp;quot;buddha,&amp;quot; used especially for the five Sambhogakaya buddhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來。與佛陀同義，尤用於五報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma-(T.; S. bali). A sculpture often made out of flour and molded butter, used as a shrine offering, a feast offering substance, or a representation of deities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子。常以麵粉及奶油作成的塑形，用來當佛堂的供養物、薈供品或代表本尊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya-(S.; T. kusum, &amp;quot;three bodies&amp;quot;). The three aspects of buddhahood-Dharmakaya, Sambhogakaya, and Nirmanakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身。佛境之三體─法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka-(S., &amp;quot;three baskets&amp;quot;). The teachings of Buddha Shakyamuni, later organized into the vinaya, the sutras, and the abhidharma. The vinaya is primarily concerned with monastic discipline or moral conduct; the sutra is usually in the form of dialogues between the Buddha and his disciples, concerning meditation and philosophy, and the abhidharma contains the higher metaphysical treatises regarding the nature of reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏。釋迦牟尼佛的教義，由後人編成戒律、經典及論藏，戒律主要有關僧侶戒條或道德行為；經典常以佛與弟子間之對話型式來講述禪修及哲理；論藏則包含有關實相自性的更高形而上學之論文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana-(S.; T. tek-pa sum). Three stages or vehicles of practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘。修法的三階段或三車乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truths, Two-(T. denpa-nyi). Ultimate truth is emptiness or shunyata. Realtive truth belongs to the conventional level of truth. The two truths are inseparable from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二真理。究竟真理乃空性，相對真理則屬常規級的真理，二者不可分離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering-Blessing and offering of food and drink made in the context of a deity practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供。在某本尊修法中所作的食物飲料等供養與加持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku-(T.; S. Nirmanakaya, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). An incarnantion of a previous realized being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。＜即梵文之Nirmanakaya）已證悟者之轉世。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra密續（梵文）。字面為「連續體」或「線」，指的是用梵文或藏文等文字保留下來的佛陀秘傳法教與修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantric Buddhism密教。根據佛陀秘傳法教的修行道，又稱為真言乘、密續乘、金剛乘。不同層面和不同層次的密教都認為控制體內的氣能夠讓人事先經歷類似死亡的過程，並能以最微細的心來禪觀無主體性。最有名的方式或許為本尊瑜伽的修行技巧，不過除此之外還有許多的方便法門。參見deity yoga、prana、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temporal lobe顳葉。在枕葉前方與頂葉下方的腦葉。管轄的皮質功能屬於較高等的視覺處理與視覺訊息的選擇性注意。下皮質的功能則包括學習、記憶、與情緒處理等方面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thalamus視丘。具有較高分化區或神經核的中腦結構區。這是個雙向互惠的連結區；由外而內傳的感覺訊息在此過濾而分送到相關的基本皮質區以便進一步處理（由下往上），而較高等的皮質處理功能則經由視丘來左右感覺訊息的選擇與覺受（由上往下）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three kayas三身。梵文kaya意思為「身」，三身呈現了大乘佛教對於成佛證悟本質的解讀。法身、或稱實相身，為佛陀證悟最終實相的究竟廣空；也是佛陀的究竟心。報身、或稱樂受身，為覺悟的心安住於圓滿存在界的型態。這種微細身形唯有修行高深的人才能看見。化身、或稱顯現身，為平常人、一般有情眾生可以看見的佛陀身形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three poisons三毒。三種基本的負面心智狀態，貪愛、瞋恨、癡迷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transfer of consciousness遷識法（頗哇法）。在某人死時，由別人或自己主導死者的心識，以便讓它到達淨土的方法。通常的淨土指的是阿彌陀佛的極樂世界。譯註：阿彌陀佛曾經發願，任何在死時憶念祂的名號或因其他善業等而能投生祂的淨土之眾生，可以因此不再墮入輪迴，並能於其淨土精進修持而至成佛。所以中國佛教後來有個分支便稱為「淨土宗」，專修《佛說阿彌陀經》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmitter傳導物。神經元軸突末端所釋放給另一個突觸的化學物質。這個傳導物於到達突觸之後，會與樹狀突或該神經元後突觸細胞的某個化學接受器結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsongkhapa宗喀巴大師（1357-1419）（藏文）。藏傳佛教格魯派的創立祖師，他不但復甦了噶當派的傳承，還透過自己的學習、修持、著作、教學，精熟了新譯派所有顯教和密教的系統，分別寫下了《菩提道次第廣論》和《密宗道次第廣論》。宗喀巴大師根據龍樹菩薩和月稱菩薩的中觀學說加以闡述而成的名著《入中論釋》，對於西藏各派思潮的後來發展有著廣大的影響。參見New Translation lineages。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha（de bzhin gshegs pa’i snying po）如來藏：佛性，成佛的潛藏力，乃一切有情眾生自心原本具足者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels（dkon mchog gsum）三寶：佛陀、佛法、與僧眾（有時包括所有佛法弟子與修行者）。為我們皈依的對象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma（gtor ma）食子、朵瑪：金剛乘修持與儀式中所用到的可食用物品，有各種的形狀與組合成分。根據不同的場合，而被當作供養、代表所修的本尊或是本尊的壇城、甚至是儀式中用於除去修法障礙的象徵性武器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。金剛乘的同義詞。字義為「持續」，所指為金剛乘的法本、或是這個修行之道。作者經常用它來意指：以覺悟的方式來運用或欣賞精神能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏。「如來」（Tathagata音譯為「塔達嘎他」）為佛陀的名號之一，意思為「超越者」。「藏」（Garbha音譯為「嘎巴」）則指「子宮」、「要素」。「如來藏」在梵文中的意涵為「佛性」，一切眾生所原本具足的證悟本性，這也是佛教大乘的主要宗旨。參見「佛性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。字義上為「連續性」，密續指的是一套秘傳的佛法法教與修持。以此內涵來說，密續的修行道與經續的修行道便有所相對，因為經續乃與大乘修行道的顯教主流有關。見Sutra；Vajrayana Buddhism。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara度母。大乘佛教中極為重要的女性本尊之一，經常被描繪為身色為綠（以「綠度母」為主尊之一），以代表諸佛的圓滿能量與事業。有關度母的流傳故事，一直是大乘佛教世界的數百萬女性修行者深層啟發的來源，因為它所記述的正是女性所特有的心靈力量與潛能。在這個故事當中，度母發願要在整個修行道上恆以女性的形象出現，也由於女性的佛陀是如此地稀有，她也要以同樣的身形來成就證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata如來。佛陀十號之一（如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊），字義上為「如是來去」，「如來」可以用於稱呼任何一位證悟者，有時則特指釋迦牟尼佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-garbha如來藏。字義上為「如是來去者的精要」，意指著一切有情眾生所內在具有的成佛種子或是佛性。依照大乘佛教的觀點，我們每個人內在都具有一種自然的潛能，可使我們去除一切的染污而達到成佛的境界。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur丹珠爾。「丹珠爾」與「甘珠爾」不同，乃是由印度佛教大師的評論著作所翻譯而來的。藏文「大藏經」的這個部分有兩百多部，包括了有關佛法宗教與哲理、醫藥與占星方面的各種主題。部分的目錄是由蔡巴‧貢噶多傑所編纂的，分為讚頌、續部、般若、中觀、經疏、唯識、俱舍、律部、本生、書翰、因明、聲明、醫方明、工巧明、修身部、雜部、阿底峽小部集、與總目錄等十八個部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadan tradition南傳佛教。這個佛教的南方教派盛行於斯里蘭卡、泰國、緬甸、柬埔寨（高棉）、印尼與越南。見Hinayana；Mahayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought transformation修心、轉念。藏文的原音為「婁窘」，指的是某類專門針對增長行者悲心與利他願力的法教與修持。這個法教的主要特色之一，便是詳盡地指示如何實際將甚至是最惡劣的情境、也可轉化為個人心靈修持的善緣。第十一世紀時，在西藏出現所謂的「噶當」運動，這個法教也與其相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels三寶（梵文為triratna）。佛教的皈依對象即是三寶，指的是佛、法（教義）、僧（法友）。對於一位真正想要追求心靈解脫的人來說，這三者便是值得皈依的對象。以這三者來說，真實的皈依乃是於「法」，因為也唯有透過個人對於真諦的體驗，才有可能達到解脫的自在。佛陀則是經由個人經歷與修持來示現修行道的精神導師；至於僧伽或法友，便是行者於修行之旅上的珍貴同伴。這三者之所以被稱為「寶」，乃因為他們被認為是稀有而難得的。見Buddhahood；Dharma；Sangha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas三身。佛教中的「三身」教義，顯示了大乘對於圓滿證悟或成佛境界本質的詮釋。梵文kaya的原意為「身」或「化身」。而「法身」（真實身、自性身，dharmakaya）為究竟的法界廣空，乃是佛陀證悟的最終實相。它有著不可思議的範疇，而從中自然生起諸佛或覺者一切的利他事業。「報身」（受用身、樂受身、圓滿資糧身，sambhogakaya）則是諸佛證悟心的實際面貌，存在於覺者的境界當中。這種覺者的細微層次之化身，只有具有高度心靈境界的菩薩方能見到。因此，為了利益像我們這種一般的有情眾生，諸佛必須要以色身呈現，以便與我們的存在方式有所相應。換句話說，他們需要顯現合於我們習性的化身。這種化現便被稱為「化身」（應化身、變化身，nirmanakaya）。在佛教這個「三身」的教義與基督宗教的「三位一體」教義之間，有著相當明顯的對應之處。「法身」與「聖父」相應、「報身」與「聖神」相應、「化身」則與「聖子」相應。而當我們檢視「三身」的作用與彼此關係的本質時，這種對應性顯得更加令人驚訝。在金剛乘佛教中，「三身」的概念有著更廣義的應用。亦即「三身」都與死亡、中陰（死後與投胎之間的狀態）、投胎時的清淨相息息相關；因此，這個教義也同時包含了有關一切現象的根本見解。見Buddhahood；Enlightenment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tranquil abiding of the mind心之安住、奢摩他（梵文為shamatha）、止修。這是透過禪修所培養出來的心之狀態，此時對於外在對境可以不受干擾、並且也可安住於選定對境之上。它具有一種「寧靜」的特性，能夠安穩自心而不再分心，也有著「安住」的特性，這是自心達到高層次專注的境界。在佛教有關禪修的經典中，「止修」與「觀修」經常是被相提並論的。見Samadhi；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna三寶。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku祖古、轉世。在字義上，意思是「化現身」。祖古即是轉世上師的稱呼：也就是，被正式認證為前任仁波切或上師的轉世者。見Rinpoche。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two truths二諦、兩種真諦。勝義諦（最終、絕對、或究竟的真諦）與世俗諦（相對的真諦）或許是佛教中最重要的哲理概念。這個教義勾畫出一種瞭解恆常變化與波動的現象世界、以及其所內含的不變空性實相之間的複雜關係之方法。勝義諦指的是法界或一切現象的空性本質；亦即所有事物與事件都完全沒有所謂自性的實體與主體。以大乘佛教的觀點來說，這乃是最終的真諦，對此有所了悟則可離於痛苦並且解脫。相反地，我們所經驗到的一切凡夫狀態，例如生死、苦樂、等等，乃是出現於相對世界中的產物。這些事物與事件唯有在約定俗成、或相對的真諦層次上才可被說是真實的。見Emptiness；Method；Wisdom。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=33681</id>
		<title>中英名相對照 P~T</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=33681"/>
		<updated>2017-07-25T15:15:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* S */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==P==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pacifying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息災事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
padma family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮華部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmajala    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava, Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巴利文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pantida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達/大智者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多：六度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramita vehicle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
parinirvana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passing stains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
past, present, and future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道/道諦/修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path (of Cessation)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道諦：四聖諦之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path and Fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Accumulation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚善道/資糧道：五道之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Cultivation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Fulfillment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道&lt;br /&gt;
Paths of Learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of meditation or cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定道：五道之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of No-learning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of no more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道：五道之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道/淨化道/前行道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of secret mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of seeing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
視覺道：五道之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Seeing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of union or joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道：五道之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀道/淨觀道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths and bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
patience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱：六度之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本/書本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of flavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sensation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觸：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perfect buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfecting oneself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就自身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
performance tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permanent or annihilated &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persecutions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗教迫害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perseverence Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal experience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervading the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍佈虛空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
phenomena &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philosophical Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派。四個佛教思想學派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
physical Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
情器世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒：貪瞋痴慢疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, six &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六毒：貪瞋痴慢疑惡見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毛孔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
positive action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行/善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potala Mountain  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普陀拉山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法/遷識法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Practice Lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practitioner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若：tantric wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多/圓滿智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多經/心經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pramana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratimoksha vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒：八次第在家及出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratitya-samutpada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起/十二因緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
precepts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precious Word Empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminary Practices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行法：密續四加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：菩薩修行次第之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
presentness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慢：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride of being the deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊佛慢 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初明覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial continuous mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初相續心：密續中所指心之空明無別性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初存在的智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prostration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protection circle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
保護輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protectors, dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pure perception/vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除障/淨化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purifying the obscurations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
純淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘 （Paramita vehicle；藏文拼音 phar phyin gyi theg pa）：依據《般若波羅蜜多》的多部經典，修持五道與十地此漸道的經部體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污 （Passing stains；藏文拼音 glo bur gyi dri ma）：如來藏中本來不具有的遮障，有如天空中原本不具有的雲朵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印（Path Mahamudra；藏文拼音lam phyag rgya chen po）：此時修行者趨近於認出如來藏，並運用此認出於自己的修持之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道 （Path of Accumulation；藏文拼音 tshogs lam）：五道中的第一道，強調要積聚福德、信心與正念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道 （Path of Cultivation；藏文拼音 sgom lam）：五道中的第四道，此時修行者修持較高的菩薩行，特別是八正道支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道 （Path of Fulfillment；藏文拼音 mthar phyin pa'i lam）：與「無學道」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道 （Path of Joining；藏文拼音 sbyor lam）：五道中的第二道，此時修行者更接近對實相的了悟而就快與此了悟相合。｛故又稱相合道。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道 （Paths of Learning；藏文拼音 slob pa'i lam）：五道中的前四道，此時仍然有著進步、修持與學習的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道 （Path of Liberation；藏文拼音 grol lam）：大手印修持的道路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道 （Path of No-learning；藏文拼音 mi slob pa'i lam）：五道中的第五道，也是圓滿正等正覺的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道 （Path of Seeing；藏文拼音 mthong lam）：五道中的第三道，即是證得初地菩薩果位，從輪迴解脫且了悟實相真諦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道 （Paths and bhumis；藏文拼音 sa lam）：五道與菩薩十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺（Perfect buddhahood；藏文拼音 rdzogs pa'i sangs rgyas）：淨除所有過失與障蔽，以及圓滿所有證悟的功德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅（Permanent or annihilated；藏文拼音 rtag pa dang chad pa）：「常見」的永恆不朽，或者「斷見」的停止存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗（Personal experience；藏文拼音 rang snang）：舉例為夢境經驗，這個詞彙有時候翻譯為「自己的投射」或者「自我展顯」（self-display）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現（Personal manifestation；藏文拼音 rang snang）：與個人經驗（Personal experience）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法 （Phenomena；藏文拼音 chos, snang ba） ：可以被經驗、思考或了知的一切事物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派 （Philosophical Schools；藏文拼音 grub mtha'）：四個佛教思想學派：說一切有部（Vaibhashika）、經量部（Sautrantika）、唯識派（Cittamatra）、&lt;br /&gt;
中觀派（Madhyamaka）。前二者是小乘，後二者是大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下 （Postmeditation；藏文拼音 rjes thob）：一般而言，指投入感官感受與活動的期間。特定而言，指從心的本然狀態渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承 （Practice Lineage；藏文拼音 sgrub brgyud）：該傳承中的上師強調對於教法的個人經驗，而非學者派的宣講經典 （藏文拼音 bshad brgyud）。參見「八大實修傳承」（Eight Practice Lineages）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿 （Prajnaparamita；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa）：「出世智」。洞察空性，超越對主體、客體與行為之執念的大乘教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺 （Pratyekabuddha；藏文拼音 rang sangs rgyas）：「獨自證悟者」。在第二個小乘派別中，主要透過以顛倒次序來觀修十二因緣而達到圓滿的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂 （Precious Word Empowerment；藏文拼音 tshig dbang rin po che）：參見「第四灌頂」（fourth empwerment）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行 （Preliminaries；藏文拼音 sngon 'gro）：共的外前行為四思量（轉心法）；不共的內前行為皈依與發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽的四乘以十萬次修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障（Purifying the obscurations；藏文拼音 sgrib sbyong）：淨除如來藏之遮蔽的靈性修持，例如不共前行中的觀修與持誦金剛薩埵心咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多、智慧佛母：梵語Prajnaparamita，圓滿智慧，菩薩行之第六度。對究竟實相的直接了悟。也可稱「智慧佛母」這位女性本尊。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
護法：英文protector，已經解脫的本尊，能遣除障礙並創造修學佛法的善緣者。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨土：英文pure land，佛意的化現。根據個人的願望和成就，修行者可以前往不同的淨土。淨土並非輪迴的一部份，不受痛苦所擾。轉生於淨土並不表示修行者已經達到全然的證悟，而是能讓修行者在成佛道上繼續進展。例如，極樂淨土是阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
清淨的所緣物：英文pure support，使用於禪坐修持之中。佛像代表佛的身，經典代表佛的語，佛塔代表佛的意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨化：英文purification，現在世或過去生所造的惡業，皆會在「含藏識」中留下痕跡。這些痕跡將會成熟，產生痛苦及修行的障礙。淨化法門可以清淨這些痕跡，以避免或減輕業報。具格上師可能會針對不同弟子而指示特定的法門，以淨化其惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patrul Rinpoche巴楚仁波切 (1808-1887)：Orgyen Jigme Chokyi Wangpo，又名Dzogchen Palge Tulku或Dza Paltrul。一位極為尊貴的上師，出生於東藏康區。他在當代所有最偉大的上師跟前學習，然後成為流浪隱士，住在山洞中，或者森林樹下，既沒有寺廟，也不擁有任何房屋。他不斷對愛和慈悲禪修，他認為這是心靈修行之根。他是菩薩道路活生生的代表，被視為是寂天大師的轉世。他的學問淵博，具有完整的記憶力，是藏傳佛法各門各派都尊重的修行者。他後來成為利美 -- 就是十九世紀開始的不分教派運動 – 最重要的代表之一。他最著名的著作就是著名的《普賢上師言教》Kunzang Lama’I Zhel Lung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure Land of Dewachen西方極樂世界淨土：阿彌陀佛（無量光）的淨土。淨土就是佛菩薩之覺醒願望相應眾生功德所顯現的境域或世界。投生淨土的眾生可以迅速走向覺醒，永遠不會墮入輪迴的下三道。我們也應該了解，任何當下智慧所覺知的地方，其實就是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six-(S.; T. parol tu chinpa, &amp;quot;gone to the other side&amp;quot;). The main practices of the Mahayana. They are generosity, moral conduct, patience, exertion, meditation or concentration, and insight. They are called &amp;quot;gone to the other side&amp;quot; because, through the nondualistic mind, they transcend karmic entanglements of conventional virtue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六波羅密、六度。（到彼岸）大乘之主要修持，佈施、持戒、忍辱、精進、禪定及般若智慧，被稱為“到彼岸”乃因經由無分別心，它們超越定業的業力牽引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path-(T. lam). The practitioner's way to enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道。行者達到證悟之路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha-(T.) Text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本、文本、經。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons-(T. duk). Conflicting emotions. The three root poisons are attachment, anger, and ignorance. The five poisons include also pride and jealousy, and the six poisons include also greed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毒。煩惱（衝突的情緒）根本三毒乃貪瞋痴，再加慢疑為五毒，加惡見為六毒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice lineage-(T. drup-gyu) A name for the Kagyu lineage, which emphasizes its strong allegiance to meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承。噶舉傳承之一名，強調要熱切獻身於禪定修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna-(S.; T. sherab, &amp;quot;knowledge&amp;quot;). The ordinary sharpness of awareness that sees, discriminates, and also sees through conceptual discrimination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若。（知識）知覺的普通敏銳性，用以看之、辨別之，並看透概念的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajnaparamita-(S.; T. sherab chi parol tu chinpa, &amp;quot;perfection of knowledge&amp;quot;). The sixth paramita. Without prajna the other five transcendent actions would be impure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多。（知識之完滿）第六度，無此，其他五波羅密將不清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja-see sadhana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行：英文positive act，根據業的法則，能在我們心中產生快樂的行為，即是善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palden Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大威德尊之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnasimha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧獅/般若獅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pyana Dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purbakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava蓮花生大士、蓮師（梵文；藏文Guru Rinpoche）。印度禪修大師，於第八世紀主導了佛法的傳入西藏。具有巨大的神通魔力而降服了西藏當地的精靈鬼怪，並因此將金剛乘於西藏弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parietal lobe頂葉。位於大腦皮質裏，前有額葉，後有枕葉，下面是顳葉。最主要的功能之一是體表感官與視覺空間的訊息處理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervasive energy遍行氣。身體主要的「氣」之一，在體內各處平均存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PET, positron emission tomography正子斷層掃描法。能夠經由立體圖像而觀察即時腦部活動的科技。需將放射性物質注射入腦部，以作為該處活動的追蹤物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
powa頗哇法、遷識法（藏文）。見transfer of consciousness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana氣、風息（梵文）。字面為「風」或「呼吸氣息」的意思，指的是「心－身」系統之內遍佈的各種微細能量，能使這個系統活動。在佛教密續的修行中，可透過生起次第和圓滿次第的各種修持來使修行人控制體內的氣。最微細型態的氣等同於最微細型態的心，也是密續修持的重點所在，當修行人能夠控制最微細的氣時，便能在最微細的層次來轉化自心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primary cortices基本皮質、主要皮質。大腦皮質用來處理單式感官訊息的區域，例如視覺、聽覺、觸覺等單一感官型態的專屬訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial clear light本初淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial consciousness本初心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pristine awareness本初覺性。處於自然狀態的心識，沒有受到概念架構的影響，離於希望也沒有懼怕，不做肯定也不做否定。超越各種分別，本初覺性等同於佛陀的心、也就是法身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika Madhyamaka中觀應成派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如佛護大師與月稱菩薩。中觀應成派對於無主體性的論證，被大多數西藏學者認為是佛法教義最為精確的詮釋代表。中觀應成派不同於中觀自續派的地方，在於它不接受所謂獨立的演繹推論辨證法，因為在辯論中，任何用語的意義都會因詮釋者的用法不同而有所差異。因此，一切有關自性主體存在的假設都可被簡約為一種不被接受或不合理的結論（梵文prasanga，歸謬論證）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha（rang sangs rgyas）辟支佛、緣覺佛：沒有上師協助而自行修持證悟的人，這類證悟者並不對他人傳授法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。與「涅槃」大體上同義，但指的是完全解脫的境界，大證悟、大自在。常用來描述佛法大師的去世，但也可指大師仍然在世時的解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pawo帕我。「勇士」、「戰士」、「武士」的藏文（音）。字義上為「勇者」，在香巴拉法教中所指為征服憤怒的人、而非進行戰爭的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna般若。「證悟智慧」的梵文（音）。也可用來指能斷除無明的敏銳覺察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali Canon巴利文大藏經。這是佛教的《大藏經》或《三藏》（Tipitaka），也是南傳佛教所依據的佛陀開示總集。大部分的經文都已被翻譯為英文，並由「巴利經文學會」（Pali Text Society）所出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。佛陀（釋迦牟尼佛）於死時的最終涅槃時刻，地點為古印度北部的拘尸那竭（Kushinagar）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prana氣。梵文的原意為「風」或是「氣息」，以佛教密續來說，「氣」指的是使得我們這個心身和合體活蹦亂跳的各種細微能量。這些「風」或是心身能量，被視為遊走於各種身體的管道「脈」中，並且是一切身體與心智功能的整體部分之一。最細微型態的「氣」與最細微型態的「心」是互相對應的，因此密續修持的重點大多是想要掌控這種極為細微的氣息，以便在最細微的層次來轉化自心。依據密續的理論，無論在粗層次、還是在細層次都能掌握自身氣息的行者，將可操控這些氣息以來產生各種不同的作用，例如顯現化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika-Madhyamaka中觀應成派。中觀宗的一個支派，又稱「隨應破派」，乃由佛陀波利（Buddhapalita，又稱「佛護」）依據龍樹菩薩著作所詮釋而著的《根本中論釋》而來。這個宗派的主張構成了藏傳佛教四大派的重要哲理基礎。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure land淨土。在大乘佛教中，由於某位佛陀或菩薩的慈悲與智慧，而以這種願力創造出來的清淨環境稱之；有情眾生可以發願前往投生於此，進而在較為吉祥的情境中完成修行道。「淨土宗」指的則是佛教修持的一個宗派（大多見於中國和日本），強調的是要全心修持以便投生於淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Q==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualified master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queen Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師（Qualified master；藏文拼音 bla ma mtshan nyid dang ldan pa）：擁有正見且具有真正菩提心的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==R==&lt;br /&gt;
Radiant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地&lt;br /&gt;
Rainbow body &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rainbow body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajagriha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
王舍城：靈鷲山所在處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪靈之一(羅剎?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒甘露：鮮血甘露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rasasama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印四瑜珈之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realized &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realized beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing the view &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realm of Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms of existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rebirth, reborn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
投胎轉世&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recitations  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸誦/諷誦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
認證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition of mind's nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, objects of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依境&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依（受）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
reincarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rejoicing in virture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨喜功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relative Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relative truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俗義諦/相對實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
renuciation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出離心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
requesting teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resultant Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
retreat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
閉關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rev., Reverend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切/珍寶上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ripen all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripening empowerments &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱者/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rishi the Great&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱仙：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌/儀式/修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals for the dead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度亡之修法儀軌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根：修行次第/根本/根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本（三）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rosary  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal seat of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal throne of the three kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身。佛的報身與化身的統稱。（P.183）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
形身：報身及化身之合??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地（Radiant；藏文拼音 'od byed pa）：菩薩十地的第三地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身（Rainbow body；藏文拼音 'ja' lus）：已經竭盡一切執取與執念的修行者，在死亡時，形成肉身的五大粗重元素消融回返其五大精華－五色光。有時會留下毛髮與指甲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟 （Realization；藏文拼音 rtogs pa）：智識理解、覺受與了悟的第三個依序階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地 （Realized；藏文拼音 mngon du gyur pa）：菩薩十地的第六地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地 （Realizing the view；藏文拼音 lta bar rtogs pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（Realm of Form；藏文拼音 gzugs kyi khams）：輪迴中的十七重天，包含四禪天的後三個以及五淨居。居住在色界中的眾生擁有光體，壽命極長且沒有痛苦的感受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘 （Resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags）：以果為道用的金剛乘體系，相對於「因哲理乘」。參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂 （Ripening empowerments；藏文拼音 smin byed kyi dbang）：令眾生的心續成熟，而能夠證得佛的四身的金剛乘灌頂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位 （Royal seat of dharmakaya；藏文拼音 chos sku'i rgyal sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座 （Royal throne of the three kayas；藏文拼音 sku gsum gyi btsan sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身（Rupakaya；藏文拼音 gzugs kyi sku） 。佛的報身與化身的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Radreng瓦君：也就是Dromtonpa種敦巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切：直譯是「最尊貴者」；在藏傳佛法中，這是針對轉世喇嘛、寺廟住持，及珍貴上師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization-(T. tokpa). The fruition of the path; the attainment of enlightenment or of a particular higher practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟。道的果位；證悟之達成或某特殊更高修持的成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six-(T. rikdruk). All samsaric beings belong to one of the six realms. The higher realms are those of the gods, demigods, and humans. The lower realm are those of animals, hungry ghosts, and hell beings. In each realm there is a typical psychosocial pattern of jealousy, attachment, ignorance, greed, or anger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道。一切輪迴眾生皆屬其中之一，上三道乃天神，半神〈阿修羅〉及人類，下三道乃畜生，餓鬼及地獄道，各道中皆有一種基於六種煩惱（貪瞋痴慢疑惡見）之一而投生的典型精神狀態〔*依順序為天─慢，阿修羅─疑，人─貪，畜生─痴，餓鬼─惡見，地獄─瞋〕。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge-(T. chap-dro). By taking the refuge vow, one formally becomes a Buddhist. One takes refuge in the Triple Gem-Buddha as goal, Dharma as path, and Sangha as guide along the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依。經受皈依戒誓之後，即正式成為佛教徒，皈依對象為三寶─佛為目標，法為道，僧為道之指引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rinpoche-(T.; &amp;quot;precious&amp;quot;) A title used with the name of a high lama or as a form of address to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切。〈寶貴的〉崇高上師其與名字合用之頭銜，或對其稱呼的型式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru-(T. tsa-way lama). One of one's main gurus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師。行者主要上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three-(T. tsa-wa sum). Guru, yidam, and protector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本。上師、本尊、護法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rahula&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅喉羅：1.蓮師三大護法之一(Asungma一髮母，Dorje Legpa, Rahula) 2.釋佛之子. 3. 84大成就者之一.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rikzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remote phenomena遮法、遠法。見obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rupakaya色相身（梵文）。字面為佛陀「具有形式的身體」，包含報身與化身兩種佛陀的化現，前者只有高深的修行者能夠看見，後者則一般凡人都能看到（例如歷史上的釋迦牟尼佛）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
REM sleep快速動眼期睡眠。這個時期的睡眠特色，即是眼球的快速運動以及不同步的腦波紀錄圖。這是與作夢最有關聯的睡眠模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche（rin po che）仁波切、珍寶：字義為「極為珍貴者」，藏傳佛教對於轉世上師、住持、與具德上師的尊稱之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rigden香巴拉國王，相傳能從他們的天宮看管人間的事物。象徵全然成就香巴拉法教中所強調的勇氣與慈悲的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切。字面上的意義為「珍貴的人」，這個稱謂主要是用來稱呼轉世的上師、具有高度心靈了悟的上師、以及寺廟的住持等。見Tulku。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==S==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖供/八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmanusmirtbyupashthana Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmapundarika Surta    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙法蓮華經  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本/成就法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sahaja Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩哈加大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sahajajnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦教派：藏密花教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya clan   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦族&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Courageous Movement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Magical Illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of First Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of the Majestic Lion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhiraja Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地王經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-bond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sameness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sameness of space and wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara  is suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴是苦：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三跋羅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sandal wood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
檀香木&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanskrit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saraha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
second dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度傳法：於朗達瑪國王死後佛法再度傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret mantras   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒：與空慧之無別有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seed-syllable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種子字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the mind-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-aware self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-knowing mindfulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-entity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing natural flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing self-knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sentient beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有情眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven aspects of union &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven bodhi-factors &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seven emblems of royalty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七皇寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Fold Offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Points of Mind Training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven thought states resulting from delusion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamatha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha cessation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha that delights the tathagatas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with attributes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with support &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without support&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香巴拉王國&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天菩薩 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shastras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論著 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shavaripa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏瓦雷巴：大成就者之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka Buddhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞佛   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka's samadhi of peace &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神龕/祠堂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業金剛 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhartha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉達多王子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simhala &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子國：古錫蘭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
simplicity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplicity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single circle of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single sufficient jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six classes of beings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six collections [of consciousness] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Doctrines of Naropa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Ornaments and the Two Supreme Ones &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six paramitas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六波羅蜜多 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six perfections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six realms   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six sense objects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六塵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six senses   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six stains   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六染汙  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas of Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字大明咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of appraisal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of feeling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of impulse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skandhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skill in means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skillful means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skipping the grades type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-cup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-drum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sky, pervading the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空（遍佈）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
snap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彈指&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sojong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布薩:出家眾每月兩次懺悔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
solitary realizer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/獨覺佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source of refuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sovereign of the Universe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：宇宙統治者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
space element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special preliminaries &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
speech  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口：三門之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神指導&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神導師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spontaneous Liberation of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：聞聲救苦者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sri Simha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
司里禪哈：精無上密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stainless &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛像：為身形塑像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
study, contemplation, and practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞、思、修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔/佛塔/浮圖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupidity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痴：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjectsubject&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
客體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subject, object, and act    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能, 所, 事 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjugating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誅伏事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sublime Dharma of Clear Recollection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle veils, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
微細染污：煩惱、所知二障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如：法界之究竟自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性/善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sukha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sukhavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumeru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Superknowledges &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
superior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝；又指成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supplement to the Middle Way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supreme accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme Attribute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme mundane quality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏：三藏之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra and Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra of the Great Radiance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
華嚴經：藏族尊稱之&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經續乘/顯教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身/體性身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbol or symbolism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
象徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbolic empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文字灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Symbolic wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sympathetic joy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩 （Sadaprarudita；藏文拼音 rtag tu ngu）：過去劫中的一位菩薩，是堅定虔敬與堅忍的典範。於《般若波羅蜜多經》中提及這位菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定 （Samadhi；藏文拼音 ting nge 'dzin）：「持守相續性或平穩性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定 （Samadhi of Courageous Movement；藏文拼音 dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin）：《楞嚴經》（Surangama Sutra）中描述的楞嚴三昧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地 （Samadhi of Magical Illusion；藏文拼音 sgyu 'phrul gyi ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地 （Samadhi of First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po'i ting nge 'dzin）：參見「初禪」（fist dhyana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地 （Samadhi of the Majestic Lion；藏文拼音 seng ge bsgyings pa'i ting nge 'dzin）：其英譯描述見於美國香巴拉出版社發行的《大方廣佛華嚴經》（Flower Adornment Sutra, Vol. III ）中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言（Samaya；藏文拼音 dam tshig）：金剛乘修持中的神聖誓言、戒律或者承諾。三昧耶有許多細節，但根本上包含對外與金剛上師和法友們保持和諧關係，以及對內不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身 （Sambhogakaya；藏文拼音 longs spyod rdzogs pa'i sku）：「圓滿受用身」。在佛果的五身之中，報身是具足「五圓滿」的諸佛的半顯現之相。「五圓滿」是上師圓滿、眷屬圓滿、處所圓滿、教法圓滿，以及時間圓滿，只有登地菩薩才能看得到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二 （Sameness of space and wakefulness；藏文拼音 dbyings dang ye shes mnyam pa nyid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴 （Samsara；藏文拼音 'khor ba）：生與死的「惡性輪轉」。一般凡夫眾生受到無明與二元感知、業力與煩惱情緒束縛的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃 （Samsara and nirvana；藏文拼音 'khor 'das）：清淨與不清淨的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈 （Saraha；藏文拼音 sa ra ha）：印度大成就者之一，是大手印傳承的一位上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行（Secret conduct；藏文拼音 gsang ba’i spyod pa）：各種不同的行持之一，作為增益修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘 （Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags, guhyamantra）：與「金剛乘」同義。參見「祕密咒」（Guhyamantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性 （Seeing the mind-essence；藏文拼音 sems ngo mthong ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了 （Self-aware self-knowing；藏文拼音 rang rig rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念 （Self-knowing mindfulness；藏文拼音 rang gsal gyi dran pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我 （Self-entity；藏文拼音 rang bzhin）：個人或現象本來存在且獨立的實體。｛譯註：人無我、法無我的「我」。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續（Self-existing natural flow；藏文拼音 rang byung rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了（Self-existing self-knowing；藏文拼音 rang byung rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智（Self-existing wakefulness；藏文拼音 rang byung ye shes）：不倚賴智識作意的基本覺性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合 （Seven aspects of union；藏文拼音 kha byor yan lag bdun）：報身佛的七種功德：受用圓滿、和合、大樂、無自性、大悲遍滿、利生無斷、永住無滅&lt;br /&gt;
等七支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支（Seven bodhi-factors；藏文拼音 byang chub yan lag bdun） ：定覺支、擇法覺支、念覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、捨覺支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄 （Seven thought states resulting from delusion；藏文拼音 gti mug las byung ba'i rtog pa bdun） ：參見「八十性妄」（eighty inherent thought states 詞條）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》（Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra；藏文拼音 sa snying 'khor lo bdun gyi mdo）：｛譯註：漢譯有《地藏十輪經》。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他、止（Shamatha；藏文拼音 zhi gnas）：在念頭的活動平息後的「寂住」或「保持靜止」，或者指為了離於念頭干擾所做的靜心禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅 （Shamatha cessation；藏文拼音 zhi gnas 'gog pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他 （Shamatha that delights the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs dgyes/ dge'i zhi gnas） ：初地菩薩的奢摩他狀態，以空性觀作攝持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他 （Shamatha with attributes；藏文拼音 mtshan bcas zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他 （Shamatha with support；藏文拼音 zhi gnas rten bcas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他 （Shamatha without attributes；藏文拼音 mtshan med zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他 （Shamatha without support；藏文拼音 zhi gnas rten med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞 （Shravaka；藏文拼音 nyan thos） ：修持佛陀初轉法輪時所開示四聖諦的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地 （Shravaka's samadhi of peace；藏文拼音 nyan thos kyi zhi ba'i ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者 （Siddha；藏文拼音 grub thob） ：已經證得悉地的人；成就的大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就 （Siddhi；藏文拼音 dngos grub）：通常指圓滿證悟的「不共悉地」，但也可以指八種世間成就的「共的悉地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲 （Simplicity；藏文拼音 spros bral） ：大手印修持的第二個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點 （Single circle of dharmakaya；藏文拼音 chos sku thig le nyag cig） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶 （Single sufficient jewel；藏文拼音 nor bu gcig chog） ：弟子視為三寶、三根本，以及佛三身化現的個人老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生 （Six classes of beings；藏文拼音 'gro ba rigs drug） ：天人、阿修羅、人、畜牲、餓鬼，以及地獄眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識（Six collections [of consciousness]；藏文拼音 [rnam shes] tshogs drug） ：五種感官意識以及意識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法 （Six Doctrines of Naropa；藏文拼音 chos drug） ：拙火、幻身、睡夢、明光、中陰、遷識。參見「方便道」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴 （Six Ornaments and the Two Supreme Ones；藏文拼音 rgyan drug mchog gnyis） ：六莊嚴為龍樹菩薩、聖天菩薩、無著菩薩、陳那菩薩、世親菩薩，以及法稱菩薩。二勝是釋迦光和功德光菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集 （Skandhas；藏文拼音 phung po） ：許多部分的集合。參見「五蘊」（five skandhas）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者 （Skipping the grades type；藏文拼音 thod rgal ba'i rigs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行 （Special preliminaries；藏文拼音 thun min gyi sngon 'gro） ：皈依、發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地 （Stainless；藏文拼音 dri ma med pa）：菩薩十地的第二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止 （Stillness；藏文拼音 gnas pa） ：無念頭活動及無煩惱情緒，但對於止靜有細微的執念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是 （Suchness；藏文拼音 bzhin nyid）：空性或者「事物本性」－法性的同義詞。也可以用來形容緣起與空性合一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏（Sugata-essence；藏文拼音 bde gshegs snying po）：最常見的梵文名詞，在西方一般稱為「佛性」，也就是每一位有情眾生本來即具有的證悟本質。也是呈現為二諦無別的心之體性的層面，本身即是佛果的體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山 （Sumeru；藏文拼音 rib rab） ：四大部洲正中央的山。參見「須彌山」（Meru）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力 （Superknowledges；藏文拼音mngon par shes pa） ：通常指五種「較高的感知」，包括天眼通、他心通等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法 （Supreme Attribute；藏文拼音 chos mchog） ：加行道四善根的第四個。是輪迴界中最高的修證成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德 （Supreme mundane quality；藏文拼音 'jig rten chos mchog） ：與「世第一法」（Supreme Attribute）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經 （Sutra；藏文拼音 mdo） ：佛陀所說的開示或教法。也指以因為道的所有因地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續 （Sutra and Tantra；藏文拼音 mdo rgyud） ：經部指小乘與大乘的教法。續部指金剛乘。經部指以因為道用，續部則指以果為道用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印 （Sutra Mahamudra；藏文拼音 mdo'i phyag chen）：以《般若波羅蜜多經》為基礎，強調奢摩他（止）與毗婆舍那（觀）以及漸次行經菩薩五道與十地的大手印體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系 （Sutra system；藏文拼音 mdo lugs）：在這裡指漸進的菩薩道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性身、自性身 （Svabhavikakaya；藏文拼音 ngo bo nyid kyi sku）：有時候被視為佛的第四身，是前三身的總集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智 （Symbolic wisdom；藏文拼音 dpe'i ye shes）：第三灌頂中大樂與空性合一的智慧，用來引見第四灌頂的「真實智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦摩尼佛：梵語Shakyamuni，字義為「釋迦族的智者」，是西元前六世紀、歷史中的佛陀的名稱。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
報身：梵語Sambhogakaya，圓滿覺受之身、樂受身，顯現以引導淨土眾生的佛身。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
輪迴：梵語Samsara，受到束縛的一種循環狀態，每個眾生皆在其中出生及死亡，其特性為痛苦、無明、無常，以及幻化。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
僧伽：梵語Sangha，由佛教修行者組成的群體，稱為僧團。凡夫所組成的僧伽與聖僧伽不同，聖僧伽是由證得菩薩果位者所組成。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
七支供養、七支祈請文：英文 Seven Branch Prayer，傳統的七支供養文有許多不同的形式，但皆具有以下七個要點：&lt;br /&gt;
1. 禮敬；&lt;br /&gt;
2. 供養；&lt;br /&gt;
3. 懺悔；&lt;br /&gt;
4. 隨喜；&lt;br /&gt;
5. 請轉法輪；&lt;br /&gt;
6. 請佛住世；&lt;br /&gt;
7. 迴向。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
方便法：英文 Skillful means，所有能令修行增上的活動，例如修持儀軌、持誦咒語、觀想、禮拜、繞塔、供養、佈施、忍辱等。方便與智慧兩者，構成了完整的修行道路。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
苦：英文 Suffering，通常分為三種層次：&lt;br /&gt;
 ── 苦苦：身體及精神的痛苦，所有眾生皆有；&lt;br /&gt;
 ── 壞苦：當快樂結束時所體驗到的痛苦；&lt;br /&gt;
 ── 行苦：因輪迴之迷妄特性而產生的痛苦，只有當證得佛果時此痛苦才會止息。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
人道痛苦：英文 Suffering of the human realm，生、老、病、死、憂傷、悲痛、絕望、怨憎會（和不喜歡的人事物相處）、愛別離（失去了喜歡的人事物）、求不得（得不到我們所想要的人事物）等。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
所依物：英文 Support，修行者在禪坐修持時練習專注的對象，可能是物質上或精神上的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
經：梵語 Sutra，佛陀普傳教法之文字記載。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita常啼菩薩：法上菩薩或稱曇無竭菩薩Dharmodgata佛時代的一位偉大菩薩，因著自己的勇氣、精進，以及對法的追尋而著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana儀軌：一種儀式，或者儀式之經文，是密咒乘中禪修的支柱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身：大樂身，一位覺醒者所可能顯現的一種超人形式，只有高證量的眾生才能直接看到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴：存在之輪；未覺醒狀態，在這個狀態之中，由於眾生被貪嗔痴三毒所奴役，無法控制自己的心。讓心從一種狀態任意演化到另外一種狀態，穿過永無止境的心理經驗續流，這些經驗的共同特質就是苦。參見六道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantarakshita寂護大師：又名堪布菩薩，偉大的大乘上師，那瀾陀大學住持。當年由吉松德王邀請到西藏，弘揚佛法，並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天 (690-740)：著名的印度上師，出生於皇室，那蘭陀大學的僧侶。做有許多著作，最著名的是《入菩薩行論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana, Hinayana聲聞乘/小乘：佛法修行者根據不同本質的願望，而歸屬為兩類，不同法教或不同「乘」。分別是小乘，也被稱為根本乘，以及大乘。根本乘又分兩種：佛陀聲聞派弟子，以及只依賴自己獨自尋找覺醒的緣覺佛。聲聞派和緣覺佛的修行目標是涅槃，而他們定義中的涅槃是從輪迴的苦中得到解脫。大乘是菩薩之乘。菩薩接受並承認聲聞乘為有效之道路，但菩薩為利益所有眾生而邁向全然覺醒。因為「小乘」一詞有貶低之嫌，故少用。許多上師們，包括達賴喇嘛和粘波尼卡‧馬哈德拉（Nyanponika Mahatera）建議用「聲聞乘」來代表小乘，雖然所指範疇同時包含緣覺佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Paramitas, Six Transcendent Perfections六度T. pha rol tu phyin pa：佈施、持戒、忍辱、精進、禪定，智慧。這六度形成菩薩道路的修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms六道：輪迴中的眾生在傳統上被分成六種經驗類別，稱為六種不同的道或世界。眾生的心因著過去業和行為的結果，住留在這些不同道中。雖然這些不同道中受苦的程度有別，六道都不能令人滿意。上三道被稱為幸運道，因為有暫時性的享樂來緩和痛苦。這三道是天道、阿修羅道，以及人道。下三道之中，苦的經驗超越任何其他經驗。這三道是畜牲道、餓鬼道，以及地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha:見Tathagatagarbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya自性身：最精要之身，三身的不可分割性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana-(S.; T. choga, &amp;quot;liturgy&amp;quot;). A type of Vajrayana ritual text, describing the visualization and worship of a deity; the actual meditation practice it sets out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本。（儀軌）金剛乘儀式教本的一種型態，描述對本尊的觀想及禮讚，及其所展開的真實禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya-One of the four main schools of Tibetan Buddhism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦。西藏佛教的四大派之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi-(S.; T. ting-ngele-dzin, &amp;quot;fixing the mind, meditative absorption&amp;quot;). A state of total involvement in which the mind rests unwaveringly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地。(心止，住於禪定中）其心住於不搖的完全投注之境界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra-(S; T. Kuntu Zangpo, &amp;quot;all good&amp;quot;). The primordial Dharmakaya buddha, blue in color and naked, often depicted in consort with Kuntu Zangmo, who is white in color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來。（皆善）原始法身佛〈昆圖桑波〉，藍色身裸，常繪其與佛母〈昆圖桑嫫〉相擁，後者為白色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-(T. dam-tsik, &amp;quot;sacred words&amp;quot;). The sacred vow which binds the practitioner to his or her practice and lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶。（聖言）將行者與其修法及上師相結的聖誓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya-(S.; T. longku, &amp;quot;enjoyment body&amp;quot;). The environment of compassion and communication. The visionary and communicative aspect of Dharmakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身。（受樂身）慈悲與溝通的環境，法身佛之幻化的，用來溝通的型態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara-(S.; T. khorwa, &amp;quot;circumambulating&amp;quot;). In contrast to nirvana, samsara is the vicious cycle of transmigratory existence. It arises out of inability to purify oneself of the six conflicting emotions. Samsara is characterized by suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴。（不斷移動）涅槃之相反，乃轉世投生的惡性循環，源自對自身的六毒之無法清淨，其特性為痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sangha-(S.; T. gendun, &amp;quot;the virtuous ones&amp;quot;). The ordinary sangha are all the practitioners of Buddhism, and the exalted Sangha are those who are liberated from samsara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧。〈美德者〉普通的僧人指佛教之所有行者，崇高的僧人則指脫離輪迴者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni-(T. Shakya-tuppa). The historical Buddha. Shakya is a tribe of ancient India, and Shakyamuni means &amp;quot;sage of the Shakyas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼。（過去）歷史之佛，釋迦乃古印度之一部落，釋迦牟尼意為“釋迦族之賢者”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamata-(S.: T. zhi-ne, &amp;quot;peaceful abiding&amp;quot;). A basic meditation practice common to most schools of Buddhism. It aim is to quiet the mind and focus it free from distraction. It lays the foundation for vipashyana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩地〈止〉。（平靜安住）佛教大部份各派之相同的基本禪修，其目的在使心安靜，並專注使之不分散，乃 “觀”的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata-(S.; T. tongpa nyi, &amp;quot;emptiness&amp;quot;). A doctrine emphasized in Mahayana, which stresses that all phenomena are devoid of inherent, concrete existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。（空虛）大乘之重點教義，強調一切現象皆無原本即有且實體之存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi-(S.; T. ngodrup, &amp;quot;accomplishment&amp;quot;). Blessings or accomplishments. The ordinary siddhis involve mastery over the phenomenal world. Supreme siddhi is enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就。（成就）加持或成就，普通成就指對現象世界的精熟，無上成就則指證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha-(S.; T. pungpo, &amp;quot;heap&amp;quot;). The five skandhas are the psychological aggregates which make up the personality of the individual and his or her experiences. They are form, feeling, perception, formation, and consciousness. In Vajrayana, the skandhas correspond to the five buddha potentials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊。（堆積）五蘊指造成個人人格及其經驗的種種心理的聚合物，各為色、受、想、行、識，在金剛乘中，五蘊與五佛部之潛力息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa-(S.; T. choten). Originally a memorial mound containing the relics of the Buddha, symbolizing the mind of the Buddha, the Dharmakaya. Later, the relics of other enlightened beings, scripture, statues, and so on were included in stupas. Choten means the objects of veneration, ranging from simple altar pieces to very large structures that may be seen for miles around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔。原為存放佛陀舍利子的紀念墩，象徵佛陀之心，即法身佛，其後，其他證悟者的舍利子，經典、佛像等等亦皆存放其內，藏文choten之意乃尊貴之物體，其範圍小至祭壇之灰燼大至遠遠數碼外可見之建築。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sugatagarbha-(S.; T. deshek nyingpo). Buddha nature as it manifests on the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝藏〈佛性〉。於解脫道上展現的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra-(T.do) see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya-(S.; T. ngo-wo nyid-kyi-ku). The essential body of intrinsic nature that encompasses and transcends the three kayas. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身。內在自性的本質身，包容且超越了三身，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadri, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangwa Duepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarasvati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯才/妙音天女：文殊佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濕婆神：象徵瞋恨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana法本、儀軌（梵文）。任何一種修行稱之。在密續中則通常意指某種儀式的文本以及內含的禪修技巧。一般來說，密續的法本都會包括本尊瑜伽的觀想技巧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi三摩地（梵文）。深入的禪修狀態，當修行人的心可以深入而徹底地明白他所專注的客體時稱之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara輪迴（梵文）。一切有情眾生因為自己過去的業力和負面的心智狀態，而使自己無所選擇地不斷在受制於因緣的存在循環中輪轉。在這個尚未證悟或尚未覺醒的存在狀態裡，眾生所遭遇的便是不斷的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sautratika system經續派（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據經續派的觀點，究竟的實相具有不可再被簡化的主體，既無空間上的方位、也無時間上的方位。這些「小粒子」有些是物質性的，像是不能再分割的暫時性小粒子，有些則是心智性的，像是瞬間而即時性的心智時刻。儘管經續派並不因此主張一切事物的無主體性，不過它卻確認自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seizure發作或癲癇發作。一種產生於原始病灶處的異常神經放電（通常位於大腦顳葉深部的邊緣系統），會突然控制大量的附近大腦皮質組織。這種放電的特色便是低頻率而且幾乎同時發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
selflessness無我性。見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandhas蘊（梵文）。見five aggregates。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion圓滿次第。無上瑜伽密續修行的第二階段，也是最終階段。透過體內微細神經脈、氣、明點的瑜伽修持，修行人逐漸領悟成佛時離於概念造作的實際狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation生起次第。無上瑜伽密續修行的第一階段，經由各種的法本修持與大量的咒語念誦，修行人精進地生起清楚的視覺觀想，確認自己與佛陀菩薩並無不同。參見chosen deity與stage of completion。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial cause因（實質原因）。特定結果的主要原因；例如，要長成綠芽需要許多輔助情況（緣），但種子本身才是實質原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle body微細身。無上瑜伽密續認為我們身體內有著微細神經脈的網絡，加上在這些脈中移動的氣和微細明點（要素），便是我們的微細身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle channels微細脈。體內的微細網絡，主導著微細身的微細氣和明點（要素）。據說人體內有七萬兩千個微細脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle clear light微細淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle consciousness微細心識。見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle energy-wind微細「氣－心」。微細身最微細的成分，指的是微細氣和微細心。有時指的是淨光，也是我們生生世世毫不間斷帶著轉世投胎的「心－身」相續層面。有些人認為微細「氣－心」像一個小球體般駐在心輪中。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle mind微細心。參見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra經、佛經（梵文）。用梵文、巴利文等保留下來的佛陀公開教法，如果與「密續」（tantra）一起來談時，也可用來指稱除了金剛乘秘密教法之外的所有佛教哲學與修行系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經乘、顯教（梵文）。字面為「佛經的車乘」，指的是根據佛陀公開教法、或說佛經而來的修行道，包含它的哲學觀、道德觀、禪修等系統。依照顯教的修行，可在此生得到個人解脫的阿羅漢果位，或是經過三大無量（梵文音譯「阿僧祇」）劫而得到完全證悟的成佛果位。參見Tantric Buddhism與Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svatantrika Madhyamaka中觀自續派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如清辨大師。自續派認為有所謂獨立自主（梵文svatantra，自立論證）的演繹推論辨證法，在約定成俗的層次上，演繹推論的用語意義不會因為詮釋者的不同而有所改變。因此，在約定成俗的層次上，一切事物都具有自性存在的主體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
synapses突觸。在兩個軸突之間的特殊溝通區。突觸分為化學性或電流性，主要根據突觸的訊息傳導機轉或是個別性質而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana（sgrub thabs）法本、儀軌：一種儀式、或是儀式的所依文字，為密乘觀修的所依物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya（longs sku）報身：圓滿樂受身，淨土之俱生光明體，唯有高度了悟者得以直接見之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara（’khor ba）輪迴：存在狀態的輪轉或循環；尚未證悟者的心，受到貪瞋癡三毒所奴役，毫無自主地於各個狀態中生生死死，在無盡的身心經歷流中來來往往，只有受苦的份兒。見Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana聲聞乘；Hinayana小乘：修持佛法的人，依照所修的法門或「車乘」，而有不同的分派，而這也對應於他們修法動機的性質。主要分為小乘與大乘。小乘又稱為根乘（Root Vehicle），再分兩支：聲聞乘為佛陀弟子所修之道，緣覺乘（辟支佛）為自修了悟所修之道。聲聞乘與緣覺乘兩者的目標為涅槃，被視為解脫輪迴痛苦的最終目標。大乘則為菩薩所修之道，在接納其他修行法門的實證性與效用性的同時，這些行者發願要為利益一切眾生而來成佛。由於通常認為「小乘」這個字眼帶有輕蔑之意，因而大部分都會避免使用之。許多的大師，包括達賴喇嘛與Nyanaponika Mahathera在內，都建議以「聲聞乘」來稱呼之，儘管「緣覺乘」也屬於其中一支，至少此處所指為包括這兩者在內（譯注：Nyanaponika Mahathera為當代南傳佛教極為著名的學者，已經出版的著作便有十餘本，包括《The Heart of Buddhist Meditation》及《Abhidhamma Studies: Buddhist Explorations of Consciousness and Time》等）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms（’gro drug）六道：傳統上將輪迴眾生的經歷分為六大類，稱之為「道」或「界」，眾生的心由於過去的作為或業力而使之投胎至此。沒有一個地方是令人滿意的存在狀態，儘管各道的痛苦各有不同。上三道或三善趣，由於短暫的快樂而使得痛苦稍微減輕，分別是天道、阿修羅或半神道、與人道。下三道或三惡趣，眾生的痛苦遠大於其他的經歷，分別是畜生道、餓鬼道、與地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata（bde bar gshegs pa）善逝：字面上的意思為「去到快樂者」。為佛陀十號之一。一個人由於修行菩薩乘的快樂道，因而達到了快樂的果實，也就是圓滿的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經言乘、經續：大乘的兩大類之一，以佛經與六波羅密多（六度）的修持為法教的依據；另一類為密續乘或真言乘，以密續的法教與修持為主要的修行道。（譯注：六波羅密多或稱「六度」，分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定或靜慮、智慧或般若。《唯識論》中則有十波羅密，稱為「十勝行」，再加上：方便善巧、願、力、智。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。梵文的音很接近「娑婆」。由於無明以致於痛苦的生存狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽（僧眾）。一群佛教修行者。作者在《東方大日》中對這個用語的定義為：『能夠讓我們持守戒律、為我們照亮我執的朋友，我們稱之為僧伽（僧眾）。在香巴拉的文化中，這種朋友又稱為「勇士」。而勇士能為彼此增長士氣，並共同創造一個勇士的社會。』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Songtsen Gampo松贊岡波王。西藏第一位崇尚佛法的國王，在他的治理之下，西藏不僅政教穩固，也開始了一段延續兩百年左右國泰民安的太平盛世，從第七世紀中期到大約西元八三六年、當最後一位嫡傳後裔隢帕千王Ralpachen被暗殺為止。他的功績包括使藏語得以書寫，以便將梵文佛經翻譯為藏文；定都於拉薩並在當地建造西藏最早期且最有名的大昭寺 （the Jok-hang），以便恭奉來自中國的妻子文成公主所帶來的殊勝佛像（the Jobo Rinpoche）、亦即釋迦牟尼佛十二歲的等身像（譯註：在中國則有個小昭寺，裡面放的佛像是釋迦牟尼佛八歲的等身像）。作者在自傳式的回憶錄《生於西藏》一書中曾寫道：『在我回到蘇芒寺（Surmang monastery）的途中，經過了稱為「必」（Bi）的山谷，這裡在第七世紀時，松贊岡波國王曾經派遣大臣在此歡迎文成公主的來臨。當這些大臣在等候時，他們將佛經的一段刻在岩石上面；有些是藏文、有些是梵文‧‧‧而當文成公主來到這裡稍作休憩並看見這些經文時，她更加上了一個巨大的大日如來（毘盧渣那佛）之像在上面，超過二十英呎之高‧‧‧』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhu薩度、娑度。皆為音譯，乃是傳統印度以《吠陀經》為依歸的托缽修行人，派別眾多；另外也有聖者、有修之人的意思，或稱為「瑜珈士」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya薩迦派。藏傳佛教四大派之一，乃以第十一世紀的創立祖師所在的西藏地名為名稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi三摩地。禪修的安住力。專心一致、毫不分心地將心安住於所設對境的能力，為生起真正「止修」（奢摩他，Samatha）的前置狀態。見Tranquil abiding of the mind；Vipasyana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身、受用身、樂受身。佛陀圓滿資糧功德的化身。見Three Kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。一切有情眾生由於自身的業力與妄念，而無從選擇地輪轉於無止境的因緣存在循環中。輪迴乃是煩惱而未證悟的存在狀態。而四聖諦中所說的真實滅止，指的是這種因緣存在或輪迴的滅止，也就是解脫或涅槃的狀態。見Four Noble Truths；Nirvana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽。這個用語指的是一群修持佛法的行者；或是出家僧眾與尼眾的團體；或是對於一切現象的空性具有直接了悟智慧的人。見Three Jewels。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selflessness無我性。見No-self。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni釋迦牟尼佛（西元前五六三年至四八三年）。在我們所處的這個「賢劫」中，出現的千佛之第四位佛。他生於古印度北方的釋迦族皇室，雖然身為一位王子，但因見到了眾生的苦痛，進而出家修行、證悟成道，他教導世人有關解脫與證悟成佛的經續道與密續道，並且創立了我們所知的佛教。「釋迦牟尼」的意思為「釋迦族的聖者」。見Buddhahood；Sutra；Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha奢摩他。見Tranquil abiding of the mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天菩薩。第七世紀的印度佛教大師，「寂天」的意思是「安詳的天神」，他撰寫了一部相當受到喜愛的大乘經典，稱為《入菩薩行論》（Bodhicaryavatara，A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life）。達賴喇嘛在他的開示當中，經常引述這本著名作品中的偈頌，因為它提供了行者有關修持菩薩利他修行道的詳盡指示。寂天菩薩另外也因對於中觀應成派的空性見地能夠相當清楚地論辯與闡述而著名。他所撰寫的論頌還包括《學處要集》（Siksasamuccaya，Compendium of Practices，由法護等大師所譯）與《諸經要集》，前者稱為《大乘集菩薩學論》，後者稱為《大乘寶要義論》。從藏文翻譯的英文版，可見於Stephen Batchelor的《入菩薩行論》（A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life，由位於印度達蘭沙拉Dharamsala的西藏文物檔案圖書館Library of Tibetan Works and Archives於一九七九年發行）。從梵文翻譯的英文版，則可見於牛津世界經典系列（Oxford World Classic series）的《入菩薩行論》（The Bodhicaryavatara，牛津出版社於一九九六年發行）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunyata空性。見Emptiness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering痛苦（巴利文為duhkha）。在佛教的解釋裡，「痛苦」所指不僅包括身體感官層次上的苦痛、還有更重要的是心理與情緒上的煩惱。它同時也包含了許多世間經驗特有的經常無趣性與令人不滿性、所帶給人們的廣泛感覺。因此，在經文中提到了三種型態或層次的痛苦：（一）苦苦，痛苦之苦，也就是我們一般所認為的痛苦經驗；（二）壞苦，變化之苦，我們平常認為是愉快的一切經驗、卻不是恆久不變的；（三）行苦，輪迴之苦。第三種指的是一個未達證悟的存在體所經歷到的一種不滿、習於痛苦、又受制於妄念的基本狀態。見Duhkha；Four Noble Truths；Samsara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra經文、佛經、經續。梵文的音譯，指的是所有記載由釋迦牟尼佛所說法的經典。因此，傳統上它通常被放在經名的字尾，以代表這部經典是由佛所說的真實言語。以後者的用法來說，經續便是相對於密續的稱呼，指的是一般性、非秘傳的大乘佛法以及相關的修持法門。見Tantra。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==T==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of Directly Realizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Two Segments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Inconceivable Secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密乘/金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意：問候語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏/佛性  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temperament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺/廟/神殿/教堂（獨棟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying into generalizing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten directions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten levels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地：菩薩十果位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten negative actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten positive actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
丹珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tenth-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取巖藏者/德童 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thangka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唐卡：為藏式畫像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadin Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘/南傳佛教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking and stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-five Buddhas of Confession   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三十五佛懺   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-two thought states resulting from anger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thod-gal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoroat chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喉輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought arising as meditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thought of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成佛念：即菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thoughts, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四思量：即四共加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭/妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Baskets &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three gates of emancipation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three Kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身：法、報、化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas of buddhahood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three natures &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Roots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three worlds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界：欲、色、無色&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Threefold Purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibet   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibetan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子：修法及供養所用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trangsong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行者/實修者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tranquility&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcnedent Knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transformation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉化：如轉毒成智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transforming circumstances into path of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉煩惱為菩提；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世俗事為成佛道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treasure transmissions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trekcho 立斷（音譯：且卻）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triple Gem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True all-ground of application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
truths, absolute &amp;amp; relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦與俗義諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsa-tsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小舍利塔：供養用、泥灰製&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsen Ma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯論  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供儀式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsong Khapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗喀巴大師:1357-1419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku Urgyen Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turning the wheel of Dharma, three   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turnings of the wheel of Dharma, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tushita heaven   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天/兜率內院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
twelve branches of the Buddha's teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教/十二部經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twelve times on hundred qualities &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two kinds of truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二諦：勝義與俗義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障：煩惱及所知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two rupakayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold purity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two ways of meditating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二法：如獅與如犬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》 （Tantra of the Two Segments；藏文拼音 rgyud brtags pa gnyis pa）：簡軌《喜金剛續》。（譯註：即目前傳世的簡短版本，較長版本並未傳世。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部 （Tantra；藏文拼音 rgyud）：佛陀以報身相所傳授的金剛乘教法。Tantra 的字面意義為「相續性」，意思是指佛性，「所表示意義之續」。一般而言，是指較經部更崇高的超凡續典，「可表意文字之續」。也可指以果為道用的所有果地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》 （Tantra of Directly Realizing；藏文拼音 dgongs pa zang thal gyi rgyud）：蓮花生大士的伏藏法，由日津．果登（Rigdzin Godem）所取出的續部典籍。日津．果登是取出寧瑪派北伏藏法統的大師，這部續中包含聞名的《普賢王如來祈願文》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續 （Tantra of the Inconceivable Secret；藏文拼音 gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud）：制定大手印體系的新譯派續典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來 （Tathagata；藏文拼音 de bzhin gshegs pa）：即完全證悟的佛。已經去往（gata）法界如是（tatha）境界的佛。與「善逝」以及「勝者」為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性（Temporary straying from the essence；藏文拼音 gshis kyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道 （Temporary straying from the path；藏文拼音 lam gyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治 （Temporary straying from the remedy；藏文拼音 gnyen po 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化 （Temporary straying into generalizing；藏文拼音 rgyas 'debs 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地 （Ten bhumis；藏文拼音 sa bcu）：十個菩薩果位：歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜（Thinking and stillness；藏文拼音 gnas 'gyu） ：有念頭與無念頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂 （Third empowerment；藏文拼音 dbang gsum pa） ：阿努瑜伽體系中四種灌頂的第三種，引見大樂與空性的合一（樂空不二）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄（Thirty-two thought states resulting from anger；藏文拼音 zhe sdang las byung ba'i rtog pa so gsum） ：參見「八十性妄」（eighty innate thought states）。｛譯註：瞋所生性妄應有三十三種。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修 （Thought arising as meditation；藏文拼音 rnam rtog bsgom du 'char ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門 （Three gates of emancipation；藏文拼音 rnam thar sgo gsum） ：空性、無記、無願這三個解脫門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身 （Three kayas；藏文拼音 sku gsum） ：法身、報身、化身。作為基的三身是「體性、自性、展現」，作為道的三身是「樂、明、無念」，作為果的三身是「佛果三身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身 （Three kayas of buddhahood；藏文拼音 sangs rgyas sku gsum）：法身離於戲論造作，並具有「二十一組證悟功德」。報身具有光的自性，並具有唯獨登地菩薩方能得見的三十二相和八十種好。化身則是以清淨與不清淨眾生都能看見的形式示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性（Three natures；藏文拼音 rang bzhin gsum/mtshan nyid gsum） ：唯識宗與瑜伽行派所立的現象三層面：「遍計所執性」、「依他起性」和「圓成實性」。（被想像出來的）「遍計所執性」（藏文拼音 kun brtags）是兩種我｛人之我、法之我｝。（依緣的）「依他起性」（藏文拼音 gzhan dbang）是八識。（究竟的）「圓成實性」（藏文拼音 yongs grub）是事物的空性自性－如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界 （Three realms；藏文拼音 khams gsum） ：輪迴中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨 （Threefold Purity；藏文拼音 'khor gsum rnam dag） ：不執著主體、客體，以及行為（作者、受者、所作）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴 （Tilopa；藏文拼音 ti lo pa） ：印度大成就者，那洛巴的上師以及噶舉派創教師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多（Transcnedent Knowledge；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa, prajnaparamita）：超越概念思維的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
立斷（音譯：且卻） （Trekcho；藏文拼音 khregs chod） ：大圓滿修持的兩個主要層面之一。另外一個是頓超（音譯：妥嘎）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基 （True all-ground of application；藏文拼音 sbyor ba don gyi kun gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智 （True wakefulness；藏文拼音 don gyi ye shes） ：經由第四灌頂所引見的覺、空合一（覺空不二）之覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切 （Tulku Urgyen Rinpoche；藏文拼音 sprul sku u rgyan rin po che）：噶舉和寧瑪傳承的當代大師，在世時住於尼泊爾的納吉貢巴（Nagi Gompa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德 （Twelve times on hundred qualities；藏文拼音 yon tan brgya phrag bcu gnyis） ：初地菩薩可同時化現一百個化身以利益眾生。像這樣能變化各一百倍的能力還有另外十一組。參見彌勒菩薩的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations （藏文拼音 tshogs gnyis） 二種資糧。福德與智慧資糧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身 （Two kayas；藏文拼音 sku gnyis） ：為自利而證悟的法身，以及為利他而化現的色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身 （Two rupakayas；藏文拼音 gzugs sku gnyis） ：報身與化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智 （Twofold knowledge；藏文拼音 mkhyen pa gnyis） ：如實了知自性的覺智，以及能感知所有一切的覺智。對於世俗現象與究竟現象的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨 （Twofold purity；藏文拼音 dag pa gnyis） ：本具或本初的清淨，以及已淨除所有暫時遮蔽的清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依：英文Taking refuge，將自己置於佛、法、僧（三寶）的保護之中。在金剛乘來說，修行者可以皈依三根本 ── 上師（加持之根本）、本尊（成就之根本）、以及護法（事業之根本）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
續：梵語 Tantra，佛陀密傳教法之文字記載，與本尊法相關。根據外在的儀式、灌頂、修持的方法以及特定的層次，分為四部：事部（Kriya Tantra）、行部（Charya Tantra）、瑜珈部（Yoga Tantra）、無上瑜珈部（Anuttarayoga Tantra）。四部密續又分為父續、母續、無二續。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
伏藏：梵語 Terma，受到隱藏的經典或法器，大部分由蓮花生大士所傳，以便於後世需要時可取出。蓮花生大士為第八世紀時將佛教引入西藏的印度續法大師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
唐卡：藏語 Thangka，傳統的西藏布畫，通常主題為本尊、壇城、或傳承上師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
食子、朵瑪：藏語 Torma，由麵粉與奶油製作而成的儀式物品，用來代表本尊（稱為tentor）或作為供品（稱為bultor）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
解脫三門：英文 Three doors of liberation，指身、語、意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三時：英文 Three times，指過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三界：英文 Three worlds，輪迴之中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
二種次第：英文 Two phases，本尊法的兩部分。生起次第包括觀想、持咒、禮讚、供養。圓滿次第則是將觀想收攝而化入空性。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
二種真理、二諦：英文 Two truths，世俗諦和勝義諦兩種。世俗諦或說相對真理，為現象化顯的方式和彼此演化之間的相依性。勝義諦或說究竟真理，為這些化顯的空性本性。這兩種真理毫不相斥而同時並存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏：佛性成佛的潛能，存在於每一為眾生的心意中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Trainings三學T. bslab pa gsum戒discipline定concentraion慧wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma食子：以不同形狀，類似一種儀式用的餅，經常用於密咒乘的修行和儀式中。根據不同的情況，食子可被當作一種供養用為獻供、曼達拉的代表、本尊的代表，甚至儀式中一種象徵性的武器，目的是為遣除道路上的障礙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra-(S.; T. gyud, &amp;quot;continuity&amp;quot;). Tantra means continuity, and refers to continuity throughout the ground, path, and fruition of the journey. For the practitioner, this means that body, speech, and mind, in all their confused and wakeful manifestations, are included in the path. Tantra specifically refers to the root texts of the Vajrayana and the system of meditation they describe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續。（連續）意即連續，指道上之因、道、果的相連性，對行者而言所指為身、口、意，其種種迷惑的及覺醒的化現皆在解脫道內，尤指金剛乘之根本經典及其所描述的禪修系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara-(S., &amp;quot;savioress&amp;quot;; T. Drolma, &amp;quot;liberator lady&amp;quot;). An emanation of Avalokiteshvara, Tara is said to have arisen from one of his tears. Emdodying female enlightenment and the feminine aspect of compassion, she removes fears and obstacles, and is a very popular deity in Tibet. Her two common iconographic forms are white and green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母。（女性救度者）（度眾的女士）乃觀音的化現，相傳為由其眼淚中產生，代表女性的證悟及女性方面的慈悲，她清除害怕及障礙，在西藏為很有名的本尊，其兩種常見的畫像為白色及綠色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek-(T., &amp;quot;may all be auspiciously well&amp;quot;). An all-purpose greeting used on holidays and special occasions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意。（願一切吉祥如意）可用於各種假期或特殊場合的廣用問候語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-(S.; T. dezhin-shekpa). Synonymous with &amp;quot;buddha,&amp;quot; used especially for the five Sambhogakaya buddhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來。與佛陀同義，尤用於五報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma-(T.; S. bali). A sculpture often made out of flour and molded butter, used as a shrine offering, a feast offering substance, or a representation of deities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子。常以麵粉及奶油作成的塑形，用來當佛堂的供養物、薈供品或代表本尊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya-(S.; T. kusum, &amp;quot;three bodies&amp;quot;). The three aspects of buddhahood-Dharmakaya, Sambhogakaya, and Nirmanakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身。佛境之三體─法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka-(S., &amp;quot;three baskets&amp;quot;). The teachings of Buddha Shakyamuni, later organized into the vinaya, the sutras, and the abhidharma. The vinaya is primarily concerned with monastic discipline or moral conduct; the sutra is usually in the form of dialogues between the Buddha and his disciples, concerning meditation and philosophy, and the abhidharma contains the higher metaphysical treatises regarding the nature of reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏。釋迦牟尼佛的教義，由後人編成戒律、經典及論藏，戒律主要有關僧侶戒條或道德行為；經典常以佛與弟子間之對話型式來講述禪修及哲理；論藏則包含有關實相自性的更高形而上學之論文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana-(S.; T. tek-pa sum). Three stages or vehicles of practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘。修法的三階段或三車乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truths, Two-(T. denpa-nyi). Ultimate truth is emptiness or shunyata. Realtive truth belongs to the conventional level of truth. The two truths are inseparable from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二真理。究竟真理乃空性，相對真理則屬常規級的真理，二者不可分離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering-Blessing and offering of food and drink made in the context of a deity practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供。在某本尊修法中所作的食物飲料等供養與加持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku-(T.; S. Nirmanakaya, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). An incarnantion of a previous realized being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。＜即梵文之Nirmanakaya）已證悟者之轉世。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra密續（梵文）。字面為「連續體」或「線」，指的是用梵文或藏文等文字保留下來的佛陀秘傳法教與修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantric Buddhism密教。根據佛陀秘傳法教的修行道，又稱為真言乘、密續乘、金剛乘。不同層面和不同層次的密教都認為控制體內的氣能夠讓人事先經歷類似死亡的過程，並能以最微細的心來禪觀無主體性。最有名的方式或許為本尊瑜伽的修行技巧，不過除此之外還有許多的方便法門。參見deity yoga、prana、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temporal lobe顳葉。在枕葉前方與頂葉下方的腦葉。管轄的皮質功能屬於較高等的視覺處理與視覺訊息的選擇性注意。下皮質的功能則包括學習、記憶、與情緒處理等方面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thalamus視丘。具有較高分化區或神經核的中腦結構區。這是個雙向互惠的連結區；由外而內傳的感覺訊息在此過濾而分送到相關的基本皮質區以便進一步處理（由下往上），而較高等的皮質處理功能則經由視丘來左右感覺訊息的選擇與覺受（由上往下）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three kayas三身。梵文kaya意思為「身」，三身呈現了大乘佛教對於成佛證悟本質的解讀。法身、或稱實相身，為佛陀證悟最終實相的究竟廣空；也是佛陀的究竟心。報身、或稱樂受身，為覺悟的心安住於圓滿存在界的型態。這種微細身形唯有修行高深的人才能看見。化身、或稱顯現身，為平常人、一般有情眾生可以看見的佛陀身形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three poisons三毒。三種基本的負面心智狀態，貪愛、瞋恨、癡迷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transfer of consciousness遷識法（頗哇法）。在某人死時，由別人或自己主導死者的心識，以便讓它到達淨土的方法。通常的淨土指的是阿彌陀佛的極樂世界。譯註：阿彌陀佛曾經發願，任何在死時憶念祂的名號或因其他善業等而能投生祂的淨土之眾生，可以因此不再墮入輪迴，並能於其淨土精進修持而至成佛。所以中國佛教後來有個分支便稱為「淨土宗」，專修《佛說阿彌陀經》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmitter傳導物。神經元軸突末端所釋放給另一個突觸的化學物質。這個傳導物於到達突觸之後，會與樹狀突或該神經元後突觸細胞的某個化學接受器結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsongkhapa宗喀巴大師（1357-1419）（藏文）。藏傳佛教格魯派的創立祖師，他不但復甦了噶當派的傳承，還透過自己的學習、修持、著作、教學，精熟了新譯派所有顯教和密教的系統，分別寫下了《菩提道次第廣論》和《密宗道次第廣論》。宗喀巴大師根據龍樹菩薩和月稱菩薩的中觀學說加以闡述而成的名著《入中論釋》，對於西藏各派思潮的後來發展有著廣大的影響。參見New Translation lineages。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha（de bzhin gshegs pa’i snying po）如來藏：佛性，成佛的潛藏力，乃一切有情眾生自心原本具足者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels（dkon mchog gsum）三寶：佛陀、佛法、與僧眾（有時包括所有佛法弟子與修行者）。為我們皈依的對象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma（gtor ma）食子、朵瑪：金剛乘修持與儀式中所用到的可食用物品，有各種的形狀與組合成分。根據不同的場合，而被當作供養、代表所修的本尊或是本尊的壇城、甚至是儀式中用於除去修法障礙的象徵性武器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。金剛乘的同義詞。字義為「持續」，所指為金剛乘的法本、或是這個修行之道。作者經常用它來意指：以覺悟的方式來運用或欣賞精神能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏。「如來」（Tathagata音譯為「塔達嘎他」）為佛陀的名號之一，意思為「超越者」。「藏」（Garbha音譯為「嘎巴」）則指「子宮」、「要素」。「如來藏」在梵文中的意涵為「佛性」，一切眾生所原本具足的證悟本性，這也是佛教大乘的主要宗旨。參見「佛性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=33680</id>
		<title>中英名相對照 P~T</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%90%8D%E7%9B%B8%E5%B0%8D%E7%85%A7_P~T&amp;diff=33680"/>
		<updated>2017-07-25T15:14:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC foung0316：/* R */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;說明：以下僅以英文開頭字排序，第二字以後並未排序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
來源：http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備註：敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com，謝謝！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==P==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pacifying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息災事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
padma family&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮華部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmajala    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava, Guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師（上師）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巴利文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pantida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
班智達/大智者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多：六度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramita vehicle &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
parinirvana  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passing stains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
past, present, and future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道/道諦/修行次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path (of Cessation)   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道諦：四聖諦之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path and Fruit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道果：薩迦派主修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Accumulation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of accumulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚善道/資糧道：五道之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Cultivation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Fulfillment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道&lt;br /&gt;
Paths of Learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of meditation or cultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禪定道：五道之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of No-learning &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of no more learning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道：五道之五&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道/淨化道/前行道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of secret mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of seeing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
視覺道：五道之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Seeing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of tantras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of union or joining&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雙運道：五道之二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path of vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現觀道/淨觀道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paths and bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
patience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱：六度之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本/書本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊：五蘊之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of flavor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sensation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觸：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perception of sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲：六塵/六境之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perfect buddhahood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfecting oneself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就自身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
perfection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
performance tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行部：第二外密&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permanent or annihilated &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persecutions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗教迫害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perseverence Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal experience&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personal manifestation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervading the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遍佈虛空&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
phenomena &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外相  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philosophical Schools&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派。四個佛教思想學派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
physical Phenomena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
情器世間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, five&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五毒：貪瞋痴慢疑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons, six &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六毒：貪瞋痴慢疑惡見&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毛孔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
positive action&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行/善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-meditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
座下瑜珈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postmeditation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potala Mountain  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普陀拉山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
破瓦法/遷識法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Practice Lineage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practitioner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行者 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若：tantric wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多/圓滿智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnaparamita Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多經/心經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pramana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratimoksha vows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別解脫戒：八次第在家及出家戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratitya-samutpada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緣起/十二因緣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈請文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
precepts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戒律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precious Word Empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminary Practices&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行法：密續四加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preliminaries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：菩薩修行次第之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preparation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行：修法次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
presentness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當下&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
餓鬼道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慢：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pride of being the deity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本尊佛慢 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial awareness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初明覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial continuous mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初相續心：密續中所指心之空明無別性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初存在的智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本初智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prostration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
頂禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protection circle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
保護輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protectors, dharma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
護法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pure perception/vision&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淨觀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除障/淨化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purifying the obscurations &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
純淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波羅蜜多乘 （Paramita vehicle；藏文拼音 phar phyin gyi theg pa）：依據《般若波羅蜜多》的多部經典，修持五道與十地此漸道的經部體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時的染污 （Passing stains；藏文拼音 glo bur gyi dri ma）：如來藏中本來不具有的遮障，有如天空中原本不具有的雲朵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道大手印（Path Mahamudra；藏文拼音lam phyag rgya chen po）：此時修行者趨近於認出如來藏，並運用此認出於自己的修持之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
資糧道 （Path of Accumulation；藏文拼音 tshogs lam）：五道中的第一道，強調要積聚福德、信心與正念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修道 （Path of Cultivation；藏文拼音 sgom lam）：五道中的第四道，此時修行者修持較高的菩薩行，特別是八正道支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿道 （Path of Fulfillment；藏文拼音 mthar phyin pa'i lam）：與「無學道」相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加行道 （Path of Joining；藏文拼音 sbyor lam）：五道中的第二道，此時修行者更接近對實相的了悟而就快與此了悟相合。｛故又稱相合道。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有學道 （Paths of Learning；藏文拼音 slob pa'i lam）：五道中的前四道，此時仍然有著進步、修持與學習的概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解脫道 （Path of Liberation；藏文拼音 grol lam）：大手印修持的道路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無學道 （Path of No-learning；藏文拼音 mi slob pa'i lam）：五道中的第五道，也是圓滿正等正覺的境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見道 （Path of Seeing；藏文拼音 mthong lam）：五道中的第三道，即是證得初地菩薩果位，從輪迴解脫且了悟實相真諦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地與道 （Paths and bhumis；藏文拼音 sa lam）：五道與菩薩十地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿佛果、正等正覺（Perfect buddhahood；藏文拼音 rdzogs pa'i sangs rgyas）：淨除所有過失與障蔽，以及圓滿所有證悟的功德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永恆或斷滅（Permanent or annihilated；藏文拼音 rtag pa dang chad pa）：「常見」的永恆不朽，或者「斷見」的停止存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人經驗（Personal experience；藏文拼音 rang snang）：舉例為夢境經驗，這個詞彙有時候翻譯為「自己的投射」或者「自我展顯」（self-display）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自顯、個人顯現（Personal manifestation；藏文拼音 rang snang）：與個人經驗（Personal experience）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現象；法 （Phenomena；藏文拼音 chos, snang ba） ：可以被經驗、思考或了知的一切事物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學派 （Philosophical Schools；藏文拼音 grub mtha'）：四個佛教思想學派：說一切有部（Vaibhashika）、經量部（Sautrantika）、唯識派（Cittamatra）、&lt;br /&gt;
中觀派（Madhyamaka）。前二者是小乘，後二者是大乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後得、座下 （Postmeditation；藏文拼音 rjes thob）：一般而言，指投入感官感受與活動的期間。特定而言，指從心的本然狀態渙散時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承 （Practice Lineage；藏文拼音 sgrub brgyud）：該傳承中的上師強調對於教法的個人經驗，而非學者派的宣講經典 （藏文拼音 bshad brgyud）。參見「八大實修傳承」（Eight Practice Lineages）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅蜜多；智慧圓滿 （Prajnaparamita；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa）：「出世智」。洞察空性，超越對主體、客體與行為之執念的大乘教法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛、緣覺、獨覺 （Pratyekabuddha；藏文拼音 rang sangs rgyas）：「獨自證悟者」。在第二個小乘派別中，主要透過以顛倒次序來觀修十二因緣而達到圓滿的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
句義灌、珍貴的詞句灌頂 （Precious Word Empowerment；藏文拼音 tshig dbang rin po che）：參見「第四灌頂」（fourth empwerment）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前行、加行 （Preliminaries；藏文拼音 sngon 'gro）：共的外前行為四思量（轉心法）；不共的內前行為皈依與發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽的四乘以十萬次修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
清淨遮障（Purifying the obscurations；藏文拼音 sgrib sbyong）：淨除如來藏之遮蔽的靈性修持，例如不共前行中的觀修與持誦金剛薩埵心咒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多、智慧佛母：梵語Prajnaparamita，圓滿智慧，菩薩行之第六度。對究竟實相的直接了悟。也可稱「智慧佛母」這位女性本尊。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
護法：英文protector，已經解脫的本尊，能遣除障礙並創造修學佛法的善緣者。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨土：英文pure land，佛意的化現。根據個人的願望和成就，修行者可以前往不同的淨土。淨土並非輪迴的一部份，不受痛苦所擾。轉生於淨土並不表示修行者已經達到全然的證悟，而是能讓修行者在成佛道上繼續進展。例如，極樂淨土是阿彌陀佛的淨土。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
清淨的所緣物：英文pure support，使用於禪坐修持之中。佛像代表佛的身，經典代表佛的語，佛塔代表佛的意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
淨化：英文purification，現在世或過去生所造的惡業，皆會在「含藏識」中留下痕跡。這些痕跡將會成熟，產生痛苦及修行的障礙。淨化法門可以清淨這些痕跡，以避免或減輕業報。具格上師可能會針對不同弟子而指示特定的法門，以淨化其惡業。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patrul Rinpoche巴楚仁波切 (1808-1887)：Orgyen Jigme Chokyi Wangpo，又名Dzogchen Palge Tulku或Dza Paltrul。一位極為尊貴的上師，出生於東藏康區。他在當代所有最偉大的上師跟前學習，然後成為流浪隱士，住在山洞中，或者森林樹下，既沒有寺廟，也不擁有任何房屋。他不斷對愛和慈悲禪修，他認為這是心靈修行之根。他是菩薩道路活生生的代表，被視為是寂天大師的轉世。他的學問淵博，具有完整的記憶力，是藏傳佛法各門各派都尊重的修行者。他後來成為利美 -- 就是十九世紀開始的不分教派運動 – 最重要的代表之一。他最著名的著作就是著名的《普賢上師言教》Kunzang Lama’I Zhel Lung。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure Land of Dewachen西方極樂世界淨土：阿彌陀佛（無量光）的淨土。淨土就是佛菩薩之覺醒願望相應眾生功德所顯現的境域或世界。投生淨土的眾生可以迅速走向覺醒，永遠不會墮入輪迴的下三道。我們也應該了解，任何當下智慧所覺知的地方，其實就是淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
paramitas, six-(S.; T. parol tu chinpa, &amp;quot;gone to the other side&amp;quot;). The main practices of the Mahayana. They are generosity, moral conduct, patience, exertion, meditation or concentration, and insight. They are called &amp;quot;gone to the other side&amp;quot; because, through the nondualistic mind, they transcend karmic entanglements of conventional virtue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六波羅密、六度。（到彼岸）大乘之主要修持，佈施、持戒、忍辱、精進、禪定及般若智慧，被稱為“到彼岸”乃因經由無分別心，它們超越定業的業力牽引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
path-(T. lam). The practitioner's way to enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道。行者達到證悟之路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pecha-(T.) Text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教本、文本、經。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
poisons-(T. duk). Conflicting emotions. The three root poisons are attachment, anger, and ignorance. The five poisons include also pride and jealousy, and the six poisons include also greed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毒。煩惱（衝突的情緒）根本三毒乃貪瞋痴，再加慢疑為五毒，加惡見為六毒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
practice lineage-(T. drup-gyu) A name for the Kagyu lineage, which emphasizes its strong allegiance to meditation practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實修傳承。噶舉傳承之一名，強調要熱切獻身於禪定修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajna-(S.; T. sherab, &amp;quot;knowledge&amp;quot;). The ordinary sharpness of awareness that sees, discriminates, and also sees through conceptual discrimination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若。（知識）知覺的普通敏銳性，用以看之、辨別之，並看透概念的辨別。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prajnaparamita-(S.; T. sherab chi parol tu chinpa, &amp;quot;perfection of knowledge&amp;quot;). The sixth paramita. Without prajna the other five transcendent actions would be impure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
般若波羅密多。（知識之完滿）第六度，無此，其他五波羅密將不清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
puja-see sadhana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善行：英文positive act，根據業的法則，能在我們心中產生快樂的行為，即是善行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蓮花生大士/蓮師(717-762)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palden Lhamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥天母：大威德尊之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peaceful deities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂靜尊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna Dakini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧空行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajnasimha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
智慧獅/般若獅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pyana Dorje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金剛手菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purbakilaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普巴金剛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padmasambhava蓮花生大士、蓮師（梵文；藏文Guru Rinpoche）。印度禪修大師，於第八世紀主導了佛法的傳入西藏。具有巨大的神通魔力而降服了西藏當地的精靈鬼怪，並因此將金剛乘於西藏弘傳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parietal lobe頂葉。位於大腦皮質裏，前有額葉，後有枕葉，下面是顳葉。最主要的功能之一是體表感官與視覺空間的訊息處理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pervasive energy遍行氣。身體主要的「氣」之一，在體內各處平均存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PET, positron emission tomography正子斷層掃描法。能夠經由立體圖像而觀察即時腦部活動的科技。需將放射性物質注射入腦部，以作為該處活動的追蹤物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
powa頗哇法、遷識法（藏文）。見transfer of consciousness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prana氣、風息（梵文）。字面為「風」或「呼吸氣息」的意思，指的是「心－身」系統之內遍佈的各種微細能量，能使這個系統活動。在佛教密續的修行中，可透過生起次第和圓滿次第的各種修持來使修行人控制體內的氣。最微細型態的氣等同於最微細型態的心，也是密續修持的重點所在，當修行人能夠控制最微細的氣時，便能在最微細的層次來轉化自心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primary cortices基本皮質、主要皮質。大腦皮質用來處理單式感官訊息的區域，例如視覺、聽覺、觸覺等單一感官型態的專屬訊息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial clear light本初淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
primordial consciousness本初心識。見very subtle mind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pristine awareness本初覺性。處於自然狀態的心識，沒有受到概念架構的影響，離於希望也沒有懼怕，不做肯定也不做否定。超越各種分別，本初覺性等同於佛陀的心、也就是法身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika Madhyamaka中觀應成派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如佛護大師與月稱菩薩。中觀應成派對於無主體性的論證，被大多數西藏學者認為是佛法教義最為精確的詮釋代表。中觀應成派不同於中觀自續派的地方，在於它不接受所謂獨立的演繹推論辨證法，因為在辯論中，任何用語的意義都會因詮釋者的用法不同而有所差異。因此，一切有關自性主體存在的假設都可被簡約為一種不被接受或不合理的結論（梵文prasanga，歸謬論證）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratyekabuddha（rang sangs rgyas）辟支佛、緣覺佛：沒有上師協助而自行修持證悟的人，這類證悟者並不對他人傳授法教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。與「涅槃」大體上同義，但指的是完全解脫的境界，大證悟、大自在。常用來描述佛法大師的去世，但也可指大師仍然在世時的解脫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pawo帕我。「勇士」、「戰士」、「武士」的藏文（音）。字義上為「勇者」，在香巴拉法教中所指為征服憤怒的人、而非進行戰爭的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prajna般若。「證悟智慧」的梵文（音）。也可用來指能斷除無明的敏銳覺察力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pali Canon巴利文大藏經。這是佛教的《大藏經》或《三藏》（Tipitaka），也是南傳佛教所依據的佛陀開示總集。大部分的經文都已被翻譯為英文，並由「巴利經文學會」（Pali Text Society）所出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parinirvana圓寂。佛陀（釋迦牟尼佛）於死時的最終涅槃時刻，地點為古印度北部的拘尸那竭（Kushinagar）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prana氣。梵文的原意為「風」或是「氣息」，以佛教密續來說，「氣」指的是使得我們這個心身和合體活蹦亂跳的各種細微能量。這些「風」或是心身能量，被視為遊走於各種身體的管道「脈」中，並且是一切身體與心智功能的整體部分之一。最細微型態的「氣」與最細微型態的「心」是互相對應的，因此密續修持的重點大多是想要掌控這種極為細微的氣息，以便在最細微的層次來轉化自心。依據密續的理論，無論在粗層次、還是在細層次都能掌握自身氣息的行者，將可操控這些氣息以來產生各種不同的作用，例如顯現化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prasangika-Madhyamaka中觀應成派。中觀宗的一個支派，又稱「隨應破派」，乃由佛陀波利（Buddhapalita，又稱「佛護」）依據龍樹菩薩著作所詮釋而著的《根本中論釋》而來。這個宗派的主張構成了藏傳佛教四大派的重要哲理基礎。見Nagarjuna。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure land淨土。在大乘佛教中，由於某位佛陀或菩薩的慈悲與智慧，而以這種願力創造出來的清淨環境稱之；有情眾生可以發願前往投生於此，進而在較為吉祥的情境中完成修行道。「淨土宗」指的則是佛教修持的一個宗派（大多見於中國和日本），強調的是要全心修持以便投生於淨土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Q==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualified master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queen Mahamaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
摩訶摩耶皇后&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具格上師、具德上師（Qualified master；藏文拼音 bla ma mtshan nyid dang ldan pa）：擁有正見且具有真正菩提心的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==R==&lt;br /&gt;
Radiant &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地&lt;br /&gt;
Rainbow body &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rainbow body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹光身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajagriha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
王舍城：靈鷲山所在處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakshas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
邪靈之一(羅剎?) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rakta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忿怒甘露：鮮血甘露&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rasasama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一味：大手印四瑜珈之三&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟/開悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realization &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realized &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realized beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開悟者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing the view &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realm of Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms of existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rebirth, reborn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
投胎轉世&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recitations  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唸誦/諷誦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
認證&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
recognition of mind's nature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, objects of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依境&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge, taking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依（受）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
reincarnation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rejoicing in virture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隨喜功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relative Boddhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相對菩提心：願、行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relative truth   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俗義諦/相對實義 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
relics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解藥/對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
renuciation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出離心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
requesting teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resultant Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
retreat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
閉關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rev., Reverend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敬愛的  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切/珍寶上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ripen all beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripening empowerments &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱者/苦行者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rishi the Great&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忍辱仙：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儀軌/儀式/修法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rituals for the dead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度亡之修法儀軌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根：修行次第/根本/根源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本（三）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rosary  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念珠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal seat of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Royal throne of the three kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身。佛的報身與化身的統稱。（P.183）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rupakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
形身：報身及化身之合??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
發光地（Radiant；藏文拼音 'od byed pa）：菩薩十地的第三地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虹身、虹光身（Rainbow body；藏文拼音 'ja' lus）：已經竭盡一切執取與執念的修行者，在死亡時，形成肉身的五大粗重元素消融回返其五大精華－五色光。有時會留下毛髮與指甲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了證、了悟 （Realization；藏文拼音 rtogs pa）：智識理解、覺受與了悟的第三個依序階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現前地 （Realized；藏文拼音 mngon du gyur pa）：菩薩十地的第六地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟見地 （Realizing the view；藏文拼音 lta bar rtogs pa）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色界（Realm of Form；藏文拼音 gzugs kyi khams）：輪迴中的十七重天，包含四禪天的後三個以及五淨居。居住在色界中的眾生擁有光體，壽命極長且沒有痛苦的感受。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒果乘 （Resultant Secret Mantra；藏文拼音 'bras bu gsang sngags）：以果為道用的金剛乘體系，相對於「因哲理乘」。參見「密咒」（Secret Mantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成熟灌頂 （Ripening empowerments；藏文拼音 smin byed kyi dbang）：令眾生的心續成熟，而能夠證得佛的四身的金剛乘灌頂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身王位 （Royal seat of dharmakaya；藏文拼音 chos sku'i rgyal sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身寶座 （Royal throne of the three kayas；藏文拼音 sku gsum gyi btsan sa）：與圓滿佛果相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色身、具有色相之身（Rupakaya；藏文拼音 gzugs kyi sku） 。佛的報身與化身的統稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Radreng瓦君：也就是Dromtonpa種敦巴。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切：直譯是「最尊貴者」；在藏傳佛法中，這是針對轉世喇嘛、寺廟住持，及珍貴上師的尊稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realization-(T. tokpa). The fruition of the path; the attainment of enlightenment or of a particular higher practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了悟。道的果位；證悟之達成或某特殊更高修持的成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
realms, six-(T. rikdruk). All samsaric beings belong to one of the six realms. The higher realms are those of the gods, demigods, and humans. The lower realm are those of animals, hungry ghosts, and hell beings. In each realm there is a typical psychosocial pattern of jealousy, attachment, ignorance, greed, or anger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道。一切輪迴眾生皆屬其中之一，上三道乃天神，半神〈阿修羅〉及人類，下三道乃畜生，餓鬼及地獄道，各道中皆有一種基於六種煩惱（貪瞋痴慢疑惡見）之一而投生的典型精神狀態〔*依順序為天─慢，阿修羅─疑，人─貪，畜生─痴，餓鬼─惡見，地獄─瞋〕。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
refuge-(T. chap-dro). By taking the refuge vow, one formally becomes a Buddhist. One takes refuge in the Triple Gem-Buddha as goal, Dharma as path, and Sangha as guide along the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依。經受皈依戒誓之後，即正式成為佛教徒，皈依對象為三寶─佛為目標，法為道，僧為道之指引。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rinpoche-(T.; &amp;quot;precious&amp;quot;) A title used with the name of a high lama or as a form of address to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
仁波切。〈寶貴的〉崇高上師其與名字合用之頭銜，或對其稱呼的型式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root guru-(T. tsa-way lama). One of one's main gurus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根本上師。行者主要上師之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roots, Three-(T. tsa-wa sum). Guru, yidam, and protector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本。上師、本尊、護法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rahula&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
羅喉羅：1.蓮師三大護法之一(Asungma一髮母，Dorje Legpa, Rahula) 2.釋佛之子. 3. 84大成就者之一.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rikzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持明者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
remote phenomena遮法、遠法。見obscure phenomena。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rupakaya色相身（梵文）。字面為佛陀「具有形式的身體」，包含報身與化身兩種佛陀的化現，前者只有高深的修行者能夠看見，後者則一般凡人都能看到（例如歷史上的釋迦牟尼佛）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
REM sleep快速動眼期睡眠。這個時期的睡眠特色，即是眼球的快速運動以及不同步的腦波紀錄圖。這是與作夢最有關聯的睡眠模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche（rin po che）仁波切、珍寶：字義為「極為珍貴者」，藏傳佛教對於轉世上師、住持、與具德上師的尊稱之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rigden香巴拉國王，相傳能從他們的天宮看管人間的事物。象徵全然成就香巴拉法教中所強調的勇氣與慈悲的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinpoche仁波切。字面上的意義為「珍貴的人」，這個稱謂主要是用來稱呼轉世的上師、具有高度心靈了悟的上師、以及寺廟的住持等。見Tulku。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==S==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sacramental feast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖供/八供&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmanusmirtbyupashthana Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saddharmapundarika Surta    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妙法蓮華經  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本/成就法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sahaja Mahamudra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩哈加大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sahajajnana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俱生智慧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦教派：藏密花教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya clan   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦族&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Courageous Movement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of Magical Illusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of First Dhyana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhi of the Majestic Lion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samadhiraja Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地王經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-bond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶戒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sameness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sameness of space and wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara and nirvana &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara  is suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴是苦：四思量之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samvara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三跋羅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sandal wood&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
檀香木&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧：三寶之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛陀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanskrit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
梵文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saraha &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新教：指噶居、格魯、薩迦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手印：密續之雙運&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
second dissemination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二度傳法：於朗達瑪國王死後佛法再度傳入西藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret conduct&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
secret mantras   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒：與空慧之無別有關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secret Mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教派：如噶瑪噶居派&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seed-syllable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種子字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the mind-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-aware self-knowing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-knowing mindfulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-entity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing natural flow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing self-knowing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Self-existing wakefulness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sentient beings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有情眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven aspects of union &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven bodhi-factors &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seven emblems of royalty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七皇寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Fold Offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支供養&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Points of Mind Training&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
修心七要&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven thought states resulting from delusion &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛:賢劫千佛之四&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamatha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止/奢摩他  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha cessation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha that delights the tathagatas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with attributes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha with support &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without attributes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shamatha without support&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shambhala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香巴拉王國&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂天菩薩 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shastras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
論著 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shavaripa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏瓦雷巴：大成就者之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka Buddhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞佛   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravaka's samadhi of peace &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神龕/祠堂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
事業金剛 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shrine offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供品&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siddhartha   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉達多王子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simhala &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子國：古錫蘭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
simplicity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲：大手印第二瑜加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplicity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single circle of dharmakaya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Single sufficient jewel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six classes of beings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six collections [of consciousness] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Doctrines of Naropa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Ornaments and the Two Supreme Ones &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six paramitas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六波羅蜜多 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six perfections&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六度/六圓滿&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six realms   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six sense objects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六塵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six senses   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六根&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six stains   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六染汙  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六法 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six yogas of Naropa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six-syllable mantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六字大明咒  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of appraisal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of consciousness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
識蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of feeling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha of impulse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行蘊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skandhas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skill in means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skillful means&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方便善巧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skipping the grades type &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-cup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顱器：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skull-drum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手鼓：修法用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sky, pervading the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虛空（遍佈）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
香&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
snap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彈指&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sojong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
布薩:出家眾每月兩次懺悔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
solitary realizer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辟支佛/獨覺佛/緣覺佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source of refuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sovereign of the Universe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：宇宙統治者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
space element&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空大&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Special preliminaries &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
speech  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
口：三門之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual guide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神指導&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spiritual master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
精神導師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spontaneous Liberation of Suffering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
觀音名號之一：聞聲救苦者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sri Simha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
司里禪哈：精無上密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
圓滿次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生起次第&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stainless &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛像：為身形塑像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
study, contemplation, and practice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞、思、修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔/佛塔/浮圖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupidity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痴：五毒之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjectsubject&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
客體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subject, object, and act    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能, 所, 事 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subjugating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誅伏事業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sublime Dharma of Clear Recollection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正法念處經/妙法聖念經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
實質存在/實體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle veils, the&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
微細染污：煩惱、所知二障 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
suchness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如：法界之究竟自性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suffering    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦諦：四聖諦之一   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝：佛陀名號之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata-essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛性/善逝藏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sukha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大樂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sukhavati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
極樂世界（西方）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumeru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Superknowledges &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
superior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝；又指成就視覺道者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supplement to the Middle Way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
入中論：月稱菩薩著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supreme accomplishment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme Attribute &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supreme mundane quality &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏：三藏之一 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra and Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra Mahamudra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra of the Great Radiance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
華嚴經：藏族尊稱之&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutra system&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經續乘/顯教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身/體性身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbol or symbolism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
象徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
symbolic empowerment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文字灌頂 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Symbolic wisdom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sympathetic joy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喜：四無量心之一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
常啼菩薩 （Sadaprarudita；藏文拼音 rtag tu ngu）：過去劫中的一位菩薩，是堅定虔敬與堅忍的典範。於《般若波羅蜜多經》中提及這位菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地、三昧、定 （Samadhi；藏文拼音 ting nge 'dzin）：「持守相續性或平穩性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勇行定 （Samadhi of Courageous Movement；藏文拼音 dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin）：《楞嚴經》（Surangama Sutra）中描述的楞嚴三昧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如幻三摩地 （Samadhi of Magical Illusion；藏文拼音 sgyu 'phrul gyi ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一禪那三摩地 （Samadhi of First Dhyana；藏文拼音 bsam gtan dang po'i ting nge 'dzin）：參見「初禪」（fist dhyana）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
獅子威三摩地 （Samadhi of the Majestic Lion；藏文拼音 seng ge bsgyings pa'i ting nge 'dzin）：其英譯描述見於美國香巴拉出版社發行的《大方廣佛華嚴經》（Flower Adornment Sutra, Vol. III ）中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶；誓言（Samaya；藏文拼音 dam tshig）：金剛乘修持中的神聖誓言、戒律或者承諾。三昧耶有許多細節，但根本上包含對外與金剛上師和法友們保持和諧關係，以及對內不偏離持續的修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身 （Sambhogakaya；藏文拼音 longs spyod rdzogs pa'i sku）：「圓滿受用身」。在佛果的五身之中，報身是具足「五圓滿」的諸佛的半顯現之相。「五圓滿」是上師圓滿、眷屬圓滿、處所圓滿、教法圓滿，以及時間圓滿，只有登地菩薩才能看得到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性與覺智不二 （Sameness of space and wakefulness；藏文拼音 dbyings dang ye shes mnyam pa nyid）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴 （Samsara；藏文拼音 'khor ba）：生與死的「惡性輪轉」。一般凡夫眾生受到無明與二元感知、業力與煩惱情緒束縛的狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴與涅槃 （Samsara and nirvana；藏文拼音 'khor 'das）：清淨與不清淨的現象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩拉哈 （Saraha；藏文拼音 sa ra ha）：印度大成就者之一，是大手印傳承的一位上師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密行（Secret conduct；藏文拼音 gsang ba’i spyod pa）：各種不同的行持之一，作為增益修持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密咒乘 （Secret Mantra；藏文拼音 gsang sngags, guhyamantra）：與「金剛乘」同義。參見「祕密咒」（Guhyamantra）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明心見性，看到心的體性 （Seeing the mind-essence；藏文拼音 sems ngo mthong ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自覺的自明了 （Self-aware self-knowing；藏文拼音 rang rig rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自明了的正念 （Self-knowing mindfulness；藏文拼音 rang gsal gyi dran pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本體、我 （Self-entity；藏文拼音 rang bzhin）：個人或現象本來存在且獨立的實體。｛譯註：人無我、法無我的「我」。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有本然流續（Self-existing natural flow；藏文拼音 rang byung rang babs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的自明了（Self-existing self-knowing；藏文拼音 rang byung rang gsal） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自有的覺智、自生智（Self-existing wakefulness；藏文拼音 rang byung ye shes）：不倚賴智識作意的基本覺性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七支和合 （Seven aspects of union；藏文拼音 kha byor yan lag bdun）：報身佛的七種功德：受用圓滿、和合、大樂、無自性、大悲遍滿、利生無斷、永住無滅&lt;br /&gt;
等七支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七覺支（Seven bodhi-factors；藏文拼音 byang chub yan lag bdun） ：定覺支、擇法覺支、念覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、捨覺支。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
癡所生七性妄 （Seven thought states resulting from delusion；藏文拼音 gti mug las byung ba'i rtog pa bdun） ：參見「八十性妄」（eighty inherent thought states 詞條）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《地藏七輪經》（Seven Wheels of Kshitigarbha Sutra；藏文拼音 sa snying 'khor lo bdun gyi mdo）：｛譯註：漢譯有《地藏十輪經》。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他、止（Shamatha；藏文拼音 zhi gnas）：在念頭的活動平息後的「寂住」或「保持靜止」，或者指為了離於念頭干擾所做的靜心禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩他寂滅 （Shamatha cessation；藏文拼音 zhi gnas 'gog pa） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
令諸如來歡喜的奢摩他 （Shamatha that delights the tathagatas；藏文拼音 de bzhin gshegs dgyes/ dge'i zhi gnas） ：初地菩薩的奢摩他狀態，以空性觀作攝持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有相奢摩他 （Shamatha with attributes；藏文拼音 mtshan bcas zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有所緣奢摩他 （Shamatha with support；藏文拼音 zhi gnas rten bcas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無相奢摩他 （Shamatha without attributes；藏文拼音 mtshan med zhi gnas） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無所緣奢摩他 （Shamatha without support；藏文拼音 zhi gnas rten med） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞 （Shravaka；藏文拼音 nyan thos） ：修持佛陀初轉法輪時所開示四聖諦的修行者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聲聞的寂靜三摩地 （Shravaka's samadhi of peace；藏文拼音 nyan thos kyi zhi ba'i ting nge 'dzin） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就者 （Siddha；藏文拼音 grub thob） ：已經證得悉地的人；成就的大師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉地、成就 （Siddhi；藏文拼音 dngos grub）：通常指圓滿證悟的「不共悉地」，但也可以指八種世間成就的「共的悉地」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離戲 （Simplicity；藏文拼音 spros bral） ：大手印修持的第二個階段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法身單一明點 （Single circle of dharmakaya；藏文拼音 chos sku thig le nyag cig） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僅一即足之寶 （Single sufficient jewel；藏文拼音 nor bu gcig chog） ：弟子視為三寶、三根本，以及佛三身化現的個人老師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六道眾生 （Six classes of beings；藏文拼音 'gro ba rigs drug） ：天人、阿修羅、人、畜牲、餓鬼，以及地獄眾生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六識（Six collections [of consciousness]；藏文拼音 [rnam shes] tshogs drug） ：五種感官意識以及意識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那洛六法 （Six Doctrines of Naropa；藏文拼音 chos drug） ：拙火、幻身、睡夢、明光、中陰、遷識。參見「方便道」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二勝與六莊嚴 （Six Ornaments and the Two Supreme Ones；藏文拼音 rgyan drug mchog gnyis） ：六莊嚴為龍樹菩薩、聖天菩薩、無著菩薩、陳那菩薩、世親菩薩，以及法稱菩薩。二勝是釋迦光和功德光菩薩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊集 （Skandhas；藏文拼音 phung po） ：許多部分的集合。參見「五蘊」（five skandhas）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
越級者 （Skipping the grades type；藏文拼音 thod rgal ba'i rigs） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不共前行 （Special preliminaries；藏文拼音 thun min gyi sngon 'gro） ：皈依、發菩提心、金剛薩埵修誦、獻曼達，以及上師瑜伽。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離垢地 （Stainless；藏文拼音 dri ma med pa）：菩薩十地的第二地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂止 （Stillness；藏文拼音 gnas pa） ：無念頭活動及無煩惱情緒，但對於止靜有細微的執念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真如、如是 （Suchness；藏文拼音 bzhin nyid）：空性或者「事物本性」－法性的同義詞。也可以用來形容緣起與空性合一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏、佛性、善逝藏（Sugata-essence；藏文拼音 bde gshegs snying po）：最常見的梵文名詞，在西方一般稱為「佛性」，也就是每一位有情眾生本來即具有的證悟本質。也是呈現為二諦無別的心之體性的層面，本身即是佛果的體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
須彌山 （Sumeru；藏文拼音 rib rab） ：四大部洲正中央的山。參見「須彌山」（Meru）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神通力 （Superknowledges；藏文拼音mngon par shes pa） ：通常指五種「較高的感知」，包括天眼通、他心通等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世第一法 （Supreme Attribute；藏文拼音 chos mchog） ：加行道四善根的第四個。是輪迴界中最高的修證成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
殊勝世間功德 （Supreme mundane quality；藏文拼音 'jig rten chos mchog） ：與「世第一法」（Supreme Attribute）相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經 （Sutra；藏文拼音 mdo） ：佛陀所說的開示或教法。也指以因為道的所有因地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經和續 （Sutra and Tantra；藏文拼音 mdo rgyud） ：經部指小乘與大乘的教法。續部指金剛乘。經部指以因為道用，續部則指以果為道用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部大手印 （Sutra Mahamudra；藏文拼音 mdo'i phyag chen）：以《般若波羅蜜多經》為基礎，強調奢摩他（止）與毗婆舍那（觀）以及漸次行經菩薩五道與十地的大手印體系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經部體系 （Sutra system；藏文拼音 mdo lugs）：在這裡指漸進的菩薩道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
體性身、自性身 （Svabhavikakaya；藏文拼音 ngo bo nyid kyi sku）：有時候被視為佛的第四身，是前三身的總集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譬喻智 （Symbolic wisdom；藏文拼音 dpe'i ye shes）：第三灌頂中大樂與空性合一的智慧，用來引見第四灌頂的「真實智」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦摩尼佛：梵語Shakyamuni，字義為「釋迦族的智者」，是西元前六世紀、歷史中的佛陀的名稱。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
報身：梵語Sambhogakaya，圓滿覺受之身、樂受身，顯現以引導淨土眾生的佛身。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
輪迴：梵語Samsara，受到束縛的一種循環狀態，每個眾生皆在其中出生及死亡，其特性為痛苦、無明、無常，以及幻化。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
僧伽：梵語Sangha，由佛教修行者組成的群體，稱為僧團。凡夫所組成的僧伽與聖僧伽不同，聖僧伽是由證得菩薩果位者所組成。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
七支供養、七支祈請文：英文 Seven Branch Prayer，傳統的七支供養文有許多不同的形式，但皆具有以下七個要點：&lt;br /&gt;
1. 禮敬；&lt;br /&gt;
2. 供養；&lt;br /&gt;
3. 懺悔；&lt;br /&gt;
4. 隨喜；&lt;br /&gt;
5. 請轉法輪；&lt;br /&gt;
6. 請佛住世；&lt;br /&gt;
7. 迴向。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
方便法：英文 Skillful means，所有能令修行增上的活動，例如修持儀軌、持誦咒語、觀想、禮拜、繞塔、供養、佈施、忍辱等。方便與智慧兩者，構成了完整的修行道路。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
苦：英文 Suffering，通常分為三種層次：&lt;br /&gt;
 ── 苦苦：身體及精神的痛苦，所有眾生皆有；&lt;br /&gt;
 ── 壞苦：當快樂結束時所體驗到的痛苦；&lt;br /&gt;
 ── 行苦：因輪迴之迷妄特性而產生的痛苦，只有當證得佛果時此痛苦才會止息。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
人道痛苦：英文 Suffering of the human realm，生、老、病、死、憂傷、悲痛、絕望、怨憎會（和不喜歡的人事物相處）、愛別離（失去了喜歡的人事物）、求不得（得不到我們所想要的人事物）等。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
所依物：英文 Support，修行者在禪坐修持時練習專注的對象，可能是物質上或精神上的所依物。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
經：梵語 Sutra，佛陀普傳教法之文字記載。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadaprarudita常啼菩薩：法上菩薩或稱曇無竭菩薩Dharmodgata佛時代的一位偉大菩薩，因著自己的勇氣、精進，以及對法的追尋而著名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana儀軌：一種儀式，或者儀式之經文，是密咒乘中禪修的支柱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身：大樂身，一位覺醒者所可能顯現的一種超人形式，只有高證量的眾生才能直接看到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴：存在之輪；未覺醒狀態，在這個狀態之中，由於眾生被貪嗔痴三毒所奴役，無法控制自己的心。讓心從一種狀態任意演化到另外一種狀態，穿過永無止境的心理經驗續流，這些經驗的共同特質就是苦。參見六道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantarakshita寂護大師：又名堪布菩薩，偉大的大乘上師，那瀾陀大學住持。當年由吉松德王邀請到西藏，弘揚佛法，並建造桑耶寺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shantideva寂天 (690-740)：著名的印度上師，出生於皇室，那蘭陀大學的僧侶。做有許多著作，最著名的是《入菩薩行論》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana, Hinayana聲聞乘/小乘：佛法修行者根據不同本質的願望，而歸屬為兩類，不同法教或不同「乘」。分別是小乘，也被稱為根本乘，以及大乘。根本乘又分兩種：佛陀聲聞派弟子，以及只依賴自己獨自尋找覺醒的緣覺佛。聲聞派和緣覺佛的修行目標是涅槃，而他們定義中的涅槃是從輪迴的苦中得到解脫。大乘是菩薩之乘。菩薩接受並承認聲聞乘為有效之道路，但菩薩為利益所有眾生而邁向全然覺醒。因為「小乘」一詞有貶低之嫌，故少用。許多上師們，包括達賴喇嘛和粘波尼卡‧馬哈德拉（Nyanponika Mahatera）建議用「聲聞乘」來代表小乘，雖然所指範疇同時包含緣覺佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Paramitas, Six Transcendent Perfections六度T. pha rol tu phyin pa：佈施、持戒、忍辱、精進、禪定，智慧。這六度形成菩薩道路的修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms六道：輪迴中的眾生在傳統上被分成六種經驗類別，稱為六種不同的道或世界。眾生的心因著過去業和行為的結果，住留在這些不同道中。雖然這些不同道中受苦的程度有別，六道都不能令人滿意。上三道被稱為幸運道，因為有暫時性的享樂來緩和痛苦。這三道是天道、阿修羅道，以及人道。下三道之中，苦的經驗超越任何其他經驗。這三道是畜牲道、餓鬼道，以及地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugatagarbha:見Tathagatagarbha。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya自性身：最精要之身，三身的不可分割性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana-(S.; T. choga, &amp;quot;liturgy&amp;quot;). A type of Vajrayana ritual text, describing the visualization and worship of a deity; the actual meditation practice it sets out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法本。（儀軌）金剛乘儀式教本的一種型態，描述對本尊的觀想及禮讚，及其所展開的真實禪修。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakya-One of the four main schools of Tibetan Buddhism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薩迦。西藏佛教的四大派之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi-(S.; T. ting-ngele-dzin, &amp;quot;fixing the mind, meditative absorption&amp;quot;). A state of total involvement in which the mind rests unwaveringly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三摩地。(心止，住於禪定中）其心住於不搖的完全投注之境界中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra-(S; T. Kuntu Zangpo, &amp;quot;all good&amp;quot;). The primordial Dharmakaya buddha, blue in color and naked, often depicted in consort with Kuntu Zangmo, who is white in color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來。（皆善）原始法身佛〈昆圖桑波〉，藍色身裸，常繪其與佛母〈昆圖桑嫫〉相擁，後者為白色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samaya-(T. dam-tsik, &amp;quot;sacred words&amp;quot;). The sacred vow which binds the practitioner to his or her practice and lama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三昧耶。（聖言）將行者與其修法及上師相結的聖誓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya-(S.; T. longku, &amp;quot;enjoyment body&amp;quot;). The environment of compassion and communication. The visionary and communicative aspect of Dharmakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報身。（受樂身）慈悲與溝通的環境，法身佛之幻化的，用來溝通的型態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara-(S.; T. khorwa, &amp;quot;circumambulating&amp;quot;). In contrast to nirvana, samsara is the vicious cycle of transmigratory existence. It arises out of inability to purify oneself of the six conflicting emotions. Samsara is characterized by suffering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輪迴。（不斷移動）涅槃之相反，乃轉世投生的惡性循環，源自對自身的六毒之無法清淨，其特性為痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sangha-(S.; T. gendun, &amp;quot;the virtuous ones&amp;quot;). The ordinary sangha are all the practitioners of Buddhism, and the exalted Sangha are those who are liberated from samsara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僧。〈美德者〉普通的僧人指佛教之所有行者，崇高的僧人則指脫離輪迴者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni-(T. Shakya-tuppa). The historical Buddha. Shakya is a tribe of ancient India, and Shakyamuni means &amp;quot;sage of the Shakyas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼。（過去）歷史之佛，釋迦乃古印度之一部落，釋迦牟尼意為“釋迦族之賢者”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shamata-(S.: T. zhi-ne, &amp;quot;peaceful abiding&amp;quot;). A basic meditation practice common to most schools of Buddhism. It aim is to quiet the mind and focus it free from distraction. It lays the foundation for vipashyana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奢摩地〈止〉。（平靜安住）佛教大部份各派之相同的基本禪修，其目的在使心安靜，並專注使之不分散，乃 “觀”的基礎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shunyata-(S.; T. tongpa nyi, &amp;quot;emptiness&amp;quot;). A doctrine emphasized in Mahayana, which stresses that all phenomena are devoid of inherent, concrete existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空性。（空虛）大乘之重點教義，強調一切現象皆無原本即有且實體之存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siddhi-(S.; T. ngodrup, &amp;quot;accomplishment&amp;quot;). Blessings or accomplishments. The ordinary siddhis involve mastery over the phenomenal world. Supreme siddhi is enlightenment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成就。（成就）加持或成就，普通成就指對現象世界的精熟，無上成就則指證悟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandha-(S.; T. pungpo, &amp;quot;heap&amp;quot;). The five skandhas are the psychological aggregates which make up the personality of the individual and his or her experiences. They are form, feeling, perception, formation, and consciousness. In Vajrayana, the skandhas correspond to the five buddha potentials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘊。（堆積）五蘊指造成個人人格及其經驗的種種心理的聚合物，各為色、受、想、行、識，在金剛乘中，五蘊與五佛部之潛力息息相關。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stupa-(S.; T. choten). Originally a memorial mound containing the relics of the Buddha, symbolizing the mind of the Buddha, the Dharmakaya. Later, the relics of other enlightened beings, scripture, statues, and so on were included in stupas. Choten means the objects of veneration, ranging from simple altar pieces to very large structures that may be seen for miles around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
舍利塔。原為存放佛陀舍利子的紀念墩，象徵佛陀之心，即法身佛，其後，其他證悟者的舍利子，經典、佛像等等亦皆存放其內，藏文choten之意乃尊貴之物體，其範圍小至祭壇之灰燼大至遠遠數碼外可見之建築。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sugatagarbha-(S.; T. deshek nyingpo). Buddha nature as it manifests on the path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
善逝藏〈佛性〉。於解脫道上展現的佛性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra-(T.do) see Tripitaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
經藏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svabhavikakaya-(S.; T. ngo-wo nyid-kyi-ku). The essential body of intrinsic nature that encompasses and transcends the three kayas. see Trikaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自性身。內在自性的本質身，包容且超越了三身，見Trikaya。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadra, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samantabhadri, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普賢王如來之佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangwa Duepa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密集金剛/大教王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarasvati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯才/妙音天女：文殊佛母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakyamuni, Buddha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
釋迦牟尼佛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濕婆神：象徵瞋恨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sadhana法本、儀軌（梵文）。任何一種修行稱之。在密續中則通常意指某種儀式的文本以及內含的禪修技巧。一般來說，密續的法本都會包括本尊瑜伽的觀想技巧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya報身（梵文）。見three kayas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samadhi三摩地（梵文）。深入的禪修狀態，當修行人的心可以深入而徹底地明白他所專注的客體時稱之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
samsara輪迴（梵文）。一切有情眾生因為自己過去的業力和負面的心智狀態，而使自己無所選擇地不斷在受制於因緣的存在循環中輪轉。在這個尚未證悟或尚未覺醒的存在狀態裡，眾生所遭遇的便是不斷的痛苦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sautratika system經續派（梵文）。古印度佛教思潮的四大派別之一。根據經續派的觀點，究竟的實相具有不可再被簡化的主體，既無空間上的方位、也無時間上的方位。這些「小粒子」有些是物質性的，像是不能再分割的暫時性小粒子，有些則是心智性的，像是瞬間而即時性的心智時刻。儘管經續派並不因此主張一切事物的無主體性，不過它卻確認自我或個人的無主體性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seizure發作或癲癇發作。一種產生於原始病灶處的異常神經放電（通常位於大腦顳葉深部的邊緣系統），會突然控制大量的附近大腦皮質組織。這種放電的特色便是低頻率而且幾乎同時發生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
selflessness無我性。見identitylessness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
skandhas蘊（梵文）。見five aggregates。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of completion圓滿次第。無上瑜伽密續修行的第二階段，也是最終階段。透過體內微細神經脈、氣、明點的瑜伽修持，修行人逐漸領悟成佛時離於概念造作的實際狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stage of generation生起次第。無上瑜伽密續修行的第一階段，經由各種的法本修持與大量的咒語念誦，修行人精進地生起清楚的視覺觀想，確認自己與佛陀菩薩並無不同。參見chosen deity與stage of completion。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
substantial cause因（實質原因）。特定結果的主要原因；例如，要長成綠芽需要許多輔助情況（緣），但種子本身才是實質原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle body微細身。無上瑜伽密續認為我們身體內有著微細神經脈的網絡，加上在這些脈中移動的氣和微細明點（要素），便是我們的微細身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle channels微細脈。體內的微細網絡，主導著微細身的微細氣和明點（要素）。據說人體內有七萬兩千個微細脈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle clear light微細淨光。見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle consciousness微細心識。見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle energy-wind微細「氣－心」。微細身最微細的成分，指的是微細氣和微細心。有時指的是淨光，也是我們生生世世毫不間斷帶著轉世投胎的「心－身」相續層面。有些人認為微細「氣－心」像一個小球體般駐在心輪中。參見clear light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subtle mind微細心。參見subtle energy-wind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sutra經、佛經（梵文）。用梵文、巴利文等保留下來的佛陀公開教法，如果與「密續」（tantra）一起來談時，也可用來指稱除了金剛乘秘密教法之外的所有佛教哲學與修行系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經乘、顯教（梵文）。字面為「佛經的車乘」，指的是根據佛陀公開教法、或說佛經而來的修行道，包含它的哲學觀、道德觀、禪修等系統。依照顯教的修行，可在此生得到個人解脫的阿羅漢果位，或是經過三大無量（梵文音譯「阿僧祇」）劫而得到完全證悟的成佛果位。參見Tantric Buddhism與Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svatantrika Madhyamaka中觀自續派（梵文）。印度大乘佛教思潮的中觀支派。主要的論師如清辨大師。自續派認為有所謂獨立自主（梵文svatantra，自立論證）的演繹推論辨證法，在約定成俗的層次上，演繹推論的用語意義不會因為詮釋者的不同而有所改變。因此，在約定成俗的層次上，一切事物都具有自性存在的主體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
synapses突觸。在兩個軸突之間的特殊溝通區。突觸分為化學性或電流性，主要根據突觸的訊息傳導機轉或是個別性質而定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadhana（sgrub thabs）法本、儀軌：一種儀式、或是儀式的所依文字，為密乘觀修的所依物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambhogakaya（longs sku）報身：圓滿樂受身，淨土之俱生光明體，唯有高度了悟者得以直接見之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara（’khor ba）輪迴：存在狀態的輪轉或循環；尚未證悟者的心，受到貪瞋癡三毒所奴役，毫無自主地於各個狀態中生生死死，在無盡的身心經歷流中來來往往，只有受苦的份兒。見Six Realms。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravakayana聲聞乘；Hinayana小乘：修持佛法的人，依照所修的法門或「車乘」，而有不同的分派，而這也對應於他們修法動機的性質。主要分為小乘與大乘。小乘又稱為根乘（Root Vehicle），再分兩支：聲聞乘為佛陀弟子所修之道，緣覺乘（辟支佛）為自修了悟所修之道。聲聞乘與緣覺乘兩者的目標為涅槃，被視為解脫輪迴痛苦的最終目標。大乘則為菩薩所修之道，在接納其他修行法門的實證性與效用性的同時，這些行者發願要為利益一切眾生而來成佛。由於通常認為「小乘」這個字眼帶有輕蔑之意，因而大部分都會避免使用之。許多的大師，包括達賴喇嘛與Nyanaponika Mahathera在內，都建議以「聲聞乘」來稱呼之，儘管「緣覺乘」也屬於其中一支，至少此處所指為包括這兩者在內（譯注：Nyanaponika Mahathera為當代南傳佛教極為著名的學者，已經出版的著作便有十餘本，包括《The Heart of Buddhist Meditation》及《Abhidhamma Studies: Buddhist Explorations of Consciousness and Time》等）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six Realms（’gro drug）六道：傳統上將輪迴眾生的經歷分為六大類，稱之為「道」或「界」，眾生的心由於過去的作為或業力而使之投胎至此。沒有一個地方是令人滿意的存在狀態，儘管各道的痛苦各有不同。上三道或三善趣，由於短暫的快樂而使得痛苦稍微減輕，分別是天道、阿修羅或半神道、與人道。下三道或三惡趣，眾生的痛苦遠大於其他的經歷，分別是畜生道、餓鬼道、與地獄道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugata（bde bar gshegs pa）善逝：字面上的意思為「去到快樂者」。為佛陀十號之一。一個人由於修行菩薩乘的快樂道，因而達到了快樂的果實，也就是圓滿的佛土。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sutrayana經言乘、經續：大乘的兩大類之一，以佛經與六波羅密多（六度）的修持為法教的依據；另一類為密續乘或真言乘，以密續的法教與修持為主要的修行道。（譯注：六波羅密多或稱「六度」，分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定或靜慮、智慧或般若。《唯識論》中則有十波羅密，稱為「十勝行」，再加上：方便善巧、願、力、智。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samsara輪迴。梵文的音很接近「娑婆」。由於無明以致於痛苦的生存狀態。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangha僧伽（僧眾）。一群佛教修行者。作者在《東方大日》中對這個用語的定義為：『能夠讓我們持守戒律、為我們照亮我執的朋友，我們稱之為僧伽（僧眾）。在香巴拉的文化中，這種朋友又稱為「勇士」。而勇士能為彼此增長士氣，並共同創造一個勇士的社會。』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Songtsen Gampo松贊岡波王。西藏第一位崇尚佛法的國王，在他的治理之下，西藏不僅政教穩固，也開始了一段延續兩百年左右國泰民安的太平盛世，從第七世紀中期到大約西元八三六年、當最後一位嫡傳後裔隢帕千王Ralpachen被暗殺為止。他的功績包括使藏語得以書寫，以便將梵文佛經翻譯為藏文；定都於拉薩並在當地建造西藏最早期且最有名的大昭寺 （the Jok-hang），以便恭奉來自中國的妻子文成公主所帶來的殊勝佛像（the Jobo Rinpoche）、亦即釋迦牟尼佛十二歲的等身像（譯註：在中國則有個小昭寺，裡面放的佛像是釋迦牟尼佛八歲的等身像）。作者在自傳式的回憶錄《生於西藏》一書中曾寫道：『在我回到蘇芒寺（Surmang monastery）的途中，經過了稱為「必」（Bi）的山谷，這裡在第七世紀時，松贊岡波國王曾經派遣大臣在此歡迎文成公主的來臨。當這些大臣在等候時，他們將佛經的一段刻在岩石上面；有些是藏文、有些是梵文‧‧‧而當文成公主來到這裡稍作休憩並看見這些經文時，她更加上了一個巨大的大日如來（毘盧渣那佛）之像在上面，超過二十英呎之高‧‧‧』。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Category:中英名相對照]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==T==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of Directly Realizing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Two Segments&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra of the Inconceivable Secret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantrayana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密乘/金剛乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意：問候語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來藏/佛性  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temperament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寺/廟/神殿/教堂（獨棟）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the essence &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the path &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying from the remedy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporary straying into generalizing &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten bhumis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten directions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十方&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten levels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地：菩薩十果位&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten negative actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十惡業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ten positive actions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十善業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengyur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
丹珠爾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tenth-bhumi Boddhisattva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地菩薩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terms&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
terton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
取巖藏者/德童 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thangka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唐卡：為藏式畫像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theravadin Buddhism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小乘/南傳佛教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking and stillness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third empowerment &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-five Buddhas of Confession   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三十五佛懺   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thirty-two thought states resulting from anger &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thod-gal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
妥噶：大圓滿之「頓超」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoroat chakra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喉輪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thought arising as meditation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thought of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
成佛念：即菩提心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thoughts, Four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四思量：即四共加行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thoughts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭/妄念&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Baskets &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three gates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three gates of emancipation &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three Kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身：法、報、化&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three kayas of buddhahood &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three natures &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three realms &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Roots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三根本&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three times&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Vehicles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three worlds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界：欲、色、無色&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Threefold Purity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibet   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tibetan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
藏文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴祖師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tilopa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三世：過去、現在、未來&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
times, four&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四世：過去現在未來無時&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子：修法及供養所用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trangsong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苦行者/實修者&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tranquility&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcnedent Knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transformation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉化：如轉毒成智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transforming circumstances into path of enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉煩惱為菩提；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世俗事為成佛道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmission&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treasure transmissions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩藏傳承&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trekcho 立斷（音譯：且卻）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triple Gem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triratna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三寶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True all-ground of application&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True wakefulness &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
truths, absolute &amp;amp; relative&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
勝義諦與俗義諦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsa-tsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小舍利塔：供養用、泥灰製&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寶山&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsen Ma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辯論  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供儀式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsong Khapa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宗喀巴大師:1357-1419&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉世/化身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tulku Urgyen Rinpoche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turning the wheel of Dharma, three   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turnings of the wheel of Dharma, three&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三轉法輪  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tushita heaven   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兜率天/兜率內院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
twelve branches of the Buddha's teachings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二分教/十二部經&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twelve times on hundred qualities &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種資糧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two kayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two kinds of truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二諦：勝義與俗義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two obscurations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二障：煩惱及所知&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two rupakayas &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twofold purity &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
two ways of meditating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二法：如獅與如犬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《二品續》 （Tantra of the Two Segments；藏文拼音 rgyud brtags pa gnyis pa）：簡軌《喜金剛續》。（譯註：即目前傳世的簡短版本，較長版本並未傳世。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續部 （Tantra；藏文拼音 rgyud）：佛陀以報身相所傳授的金剛乘教法。Tantra 的字面意義為「相續性」，意思是指佛性，「所表示意義之續」。一般而言，是指較經部更崇高的超凡續典，「可表意文字之續」。也可指以果為道用的所有果地教導。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《直趨密意續》 （Tantra of Directly Realizing；藏文拼音 dgongs pa zang thal gyi rgyud）：蓮花生大士的伏藏法，由日津．果登（Rigdzin Godem）所取出的續部典籍。日津．果登是取出寧瑪派北伏藏法統的大師，這部續中包含聞名的《普賢王如來祈願文》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不可思議秘密續 （Tantra of the Inconceivable Secret；藏文拼音 gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud）：制定大手印體系的新譯派續典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來 （Tathagata；藏文拼音 de bzhin gshegs pa）：即完全證悟的佛。已經去往（gata）法界如是（tatha）境界的佛。與「善逝」以及「勝者」為同義詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離體性（Temporary straying from the essence；藏文拼音 gshis kyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離修道 （Temporary straying from the path；藏文拼音 lam gyi 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離對治 （Temporary straying from the remedy；藏文拼音 gnyen po 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時偏離而誤入概論化 （Temporary straying into generalizing；藏文拼音 rgyas 'debs 'phral shor） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十地 （Ten bhumis；藏文拼音 sa bcu）：十個菩薩果位：歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動與靜（Thinking and stillness；藏文拼音 gnas 'gyu） ：有念頭與無念頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三灌頂 （Third empowerment；藏文拼音 dbang gsum pa） ：阿努瑜伽體系中四種灌頂的第三種，引見大樂與空性的合一（樂空不二）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞋所生三十二性妄（Thirty-two thought states resulting from anger；藏文拼音 zhe sdang las byung ba'i rtog pa so gsum） ：參見「八十性妄」（eighty innate thought states）。｛譯註：瞋所生性妄應有三十三種。｝&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
念頭生起為禪修 （Thought arising as meditation；藏文拼音 rnam rtog bsgom du 'char ba）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三解脫門 （Three gates of emancipation；藏文拼音 rnam thar sgo gsum） ：空性、無記、無願這三個解脫門。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身 （Three kayas；藏文拼音 sku gsum） ：法身、報身、化身。作為基的三身是「體性、自性、展現」，作為道的三身是「樂、明、無念」，作為果的三身是「佛果三身」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛果三身 （Three kayas of buddhahood；藏文拼音 sangs rgyas sku gsum）：法身離於戲論造作，並具有「二十一組證悟功德」。報身具有光的自性，並具有唯獨登地菩薩方能得見的三十二相和八十種好。化身則是以清淨與不清淨眾生都能看見的形式示現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三性（Three natures；藏文拼音 rang bzhin gsum/mtshan nyid gsum） ：唯識宗與瑜伽行派所立的現象三層面：「遍計所執性」、「依他起性」和「圓成實性」。（被想像出來的）「遍計所執性」（藏文拼音 kun brtags）是兩種我｛人之我、法之我｝。（依緣的）「依他起性」（藏文拼音 gzhan dbang）是八識。（究竟的）「圓成實性」（藏文拼音 yongs grub）是事物的空性自性－如是。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三界 （Three realms；藏文拼音 khams gsum） ：輪迴中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三輪體空、三清淨 （Threefold Purity；藏文拼音 'khor gsum rnam dag） ：不執著主體、客體，以及行為（作者、受者、所作）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帝洛巴 （Tilopa；藏文拼音 ti lo pa） ：印度大成就者，那洛巴的上師以及噶舉派創教師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出世智、般若慧、智慧圓滿、般若波羅蜜多（Transcnedent Knowledge；藏文拼音 shes rab kyi pha rol tu phyin pa, prajnaparamita）：超越概念思維的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
立斷（音譯：且卻） （Trekcho；藏文拼音 khregs chod） ：大圓滿修持的兩個主要層面之一。另外一個是頓超（音譯：妥嘎）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
諸行的究竟（勝義）遍基 （True all-ground of application；藏文拼音 sbyor ba don gyi kun gzhi） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真實智 （True wakefulness；藏文拼音 don gyi ye shes） ：經由第四灌頂所引見的覺、空合一（覺空不二）之覺智。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祖古．烏金仁波切 （Tulku Urgyen Rinpoche；藏文拼音 sprul sku u rgyan rin po che）：噶舉和寧瑪傳承的當代大師，在世時住於尼泊爾的納吉貢巴（Nagi Gompa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
十二種乘以一百倍的功德 （Twelve times on hundred qualities；藏文拼音 yon tan brgya phrag bcu gnyis） ：初地菩薩可同時化現一百個化身以利益眾生。像這樣能變化各一百倍的能力還有另外十一組。參見彌勒菩薩的《現觀莊嚴論》（Abhisamayalamkara）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two accumulations （藏文拼音 tshogs gnyis） 二種資糧。福德與智慧資糧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佛的二身 （Two kayas；藏文拼音 sku gnyis） ：為自利而證悟的法身，以及為利他而化現的色身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種色身 （Two rupakayas；藏文拼音 gzugs sku gnyis） ：報身與化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二智 （Twofold knowledge；藏文拼音 mkhyen pa gnyis） ：如實了知自性的覺智，以及能感知所有一切的覺智。對於世俗現象與究竟現象的智慧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二種清淨 （Twofold purity；藏文拼音 dag pa gnyis） ：本具或本初的清淨，以及已淨除所有暫時遮蔽的清淨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
皈依：英文Taking refuge，將自己置於佛、法、僧（三寶）的保護之中。在金剛乘來說，修行者可以皈依三根本 ── 上師（加持之根本）、本尊（成就之根本）、以及護法（事業之根本）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
續：梵語 Tantra，佛陀密傳教法之文字記載，與本尊法相關。根據外在的儀式、灌頂、修持的方法以及特定的層次，分為四部：事部（Kriya Tantra）、行部（Charya Tantra）、瑜珈部（Yoga Tantra）、無上瑜珈部（Anuttarayoga Tantra）。四部密續又分為父續、母續、無二續。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
伏藏：梵語 Terma，受到隱藏的經典或法器，大部分由蓮花生大士所傳，以便於後世需要時可取出。蓮花生大士為第八世紀時將佛教引入西藏的印度續法大師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
唐卡：藏語 Thangka，傳統的西藏布畫，通常主題為本尊、壇城、或傳承上師。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
食子、朵瑪：藏語 Torma，由麵粉與奶油製作而成的儀式物品，用來代表本尊（稱為tentor）或作為供品（稱為bultor）。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
解脫三門：英文 Three doors of liberation，指身、語、意。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三時：英文 Three times，指過去、現在、未來。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
三界：英文 Three worlds，輪迴之中的欲界、色界、無色界。&lt;br /&gt;
                                               &lt;br /&gt;
二種次第：英文 Two phases，本尊法的兩部分。生起次第包括觀想、持咒、禮讚、供養。圓滿次第則是將觀想收攝而化入空性。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
二種真理、二諦：英文 Two truths，世俗諦和勝義諦兩種。世俗諦或說相對真理，為現象化顯的方式和彼此演化之間的相依性。勝義諦或說究竟真理，為這些化顯的空性本性。這兩種真理毫不相斥而同時並存。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏：佛性成佛的潛能，存在於每一為眾生的心意中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Trainings三學T. bslab pa gsum戒discipline定concentraion慧wisdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma食子：以不同形狀，類似一種儀式用的餅，經常用於密咒乘的修行和儀式中。根據不同的情況，食子可被當作一種供養用為獻供、曼達拉的代表、本尊的代表，甚至儀式中一種象徵性的武器，目的是為遣除道路上的障礙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra-(S.; T. gyud, &amp;quot;continuity&amp;quot;). Tantra means continuity, and refers to continuity throughout the ground, path, and fruition of the journey. For the practitioner, this means that body, speech, and mind, in all their confused and wakeful manifestations, are included in the path. Tantra specifically refers to the root texts of the Vajrayana and the system of meditation they describe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密續。（連續）意即連續，指道上之因、道、果的相連性，對行者而言所指為身、口、意，其種種迷惑的及覺醒的化現皆在解脫道內，尤指金剛乘之根本經典及其所描述的禪修系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara-(S., &amp;quot;savioress&amp;quot;; T. Drolma, &amp;quot;liberator lady&amp;quot;). An emanation of Avalokiteshvara, Tara is said to have arisen from one of his tears. Emdodying female enlightenment and the feminine aspect of compassion, she removes fears and obstacles, and is a very popular deity in Tibet. Her two common iconographic forms are white and green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母。（女性救度者）（度眾的女士）乃觀音的化現，相傳為由其眼淚中產生，代表女性的證悟及女性方面的慈悲，她清除害怕及障礙，在西藏為很有名的本尊，其兩種常見的畫像為白色及綠色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tashi delek-(T., &amp;quot;may all be auspiciously well&amp;quot;). An all-purpose greeting used on holidays and special occasions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吉祥如意。（願一切吉祥如意）可用於各種假期或特殊場合的廣用問候語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagata-(S.; T. dezhin-shekpa). Synonymous with &amp;quot;buddha,&amp;quot; used especially for the five Sambhogakaya buddhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如來。與佛陀同義，尤用於五報身佛。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
torma-(T.; S. bali). A sculpture often made out of flour and molded butter, used as a shrine offering, a feast offering substance, or a representation of deities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食子。常以麵粉及奶油作成的塑形，用來當佛堂的供養物、薈供品或代表本尊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trikaya-(S.; T. kusum, &amp;quot;three bodies&amp;quot;). The three aspects of buddhahood-Dharmakaya, Sambhogakaya, and Nirmanakaya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三身。佛境之三體─法身、報身、化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tripitaka-(S., &amp;quot;three baskets&amp;quot;). The teachings of Buddha Shakyamuni, later organized into the vinaya, the sutras, and the abhidharma. The vinaya is primarily concerned with monastic discipline or moral conduct; the sutra is usually in the form of dialogues between the Buddha and his disciples, concerning meditation and philosophy, and the abhidharma contains the higher metaphysical treatises regarding the nature of reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三藏。釋迦牟尼佛的教義，由後人編成戒律、經典及論藏，戒律主要有關僧侶戒條或道德行為；經典常以佛與弟子間之對話型式來講述禪修及哲理；論藏則包含有關實相自性的更高形而上學之論文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Triyana-(S.; T. tek-pa sum). Three stages or vehicles of practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三乘。修法的三階段或三車乘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truths, Two-(T. denpa-nyi). Ultimate truth is emptiness or shunyata. Realtive truth belongs to the conventional level of truth. The two truths are inseparable from each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二真理。究竟真理乃空性，相對真理則屬常規級的真理，二者不可分離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsok offering-Blessing and offering of food and drink made in the context of a deity practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
薈供。在某本尊修法中所作的食物飲料等供養與加持。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tulku-(T.; S. Nirmanakaya, &amp;quot;emanation body&amp;quot;). An incarnantion of a previous realized being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化身。＜即梵文之Nirmanakaya）已證悟者之轉世。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
度母&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tantra密續（梵文）。字面為「連續體」或「線」，指的是用梵文或藏文等文字保留下來的佛陀秘傳法教與修行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantric Buddhism密教。根據佛陀秘傳法教的修行道，又稱為真言乘、密續乘、金剛乘。不同層面和不同層次的密教都認為控制體內的氣能夠讓人事先經歷類似死亡的過程，並能以最微細的心來禪觀無主體性。最有名的方式或許為本尊瑜伽的修行技巧，不過除此之外還有許多的方便法門。參見deity yoga、prana、Vajrayana。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
temporal lobe顳葉。在枕葉前方與頂葉下方的腦葉。管轄的皮質功能屬於較高等的視覺處理與視覺訊息的選擇性注意。下皮質的功能則包括學習、記憶、與情緒處理等方面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thalamus視丘。具有較高分化區或神經核的中腦結構區。這是個雙向互惠的連結區；由外而內傳的感覺訊息在此過濾而分送到相關的基本皮質區以便進一步處理（由下往上），而較高等的皮質處理功能則經由視丘來左右感覺訊息的選擇與覺受（由上往下）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three kayas三身。梵文kaya意思為「身」，三身呈現了大乘佛教對於成佛證悟本質的解讀。法身、或稱實相身，為佛陀證悟最終實相的究竟廣空；也是佛陀的究竟心。報身、或稱樂受身，為覺悟的心安住於圓滿存在界的型態。這種微細身形唯有修行高深的人才能看見。化身、或稱顯現身，為平常人、一般有情眾生可以看見的佛陀身形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
three poisons三毒。三種基本的負面心智狀態，貪愛、瞋恨、癡迷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transfer of consciousness遷識法（頗哇法）。在某人死時，由別人或自己主導死者的心識，以便讓它到達淨土的方法。通常的淨土指的是阿彌陀佛的極樂世界。譯註：阿彌陀佛曾經發願，任何在死時憶念祂的名號或因其他善業等而能投生祂的淨土之眾生，可以因此不再墮入輪迴，並能於其淨土精進修持而至成佛。所以中國佛教後來有個分支便稱為「淨土宗」，專修《佛說阿彌陀經》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transmitter傳導物。神經元軸突末端所釋放給另一個突觸的化學物質。這個傳導物於到達突觸之後，會與樹狀突或該神經元後突觸細胞的某個化學接受器結合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsongkhapa宗喀巴大師（1357-1419）（藏文）。藏傳佛教格魯派的創立祖師，他不但復甦了噶當派的傳承，還透過自己的學習、修持、著作、教學，精熟了新譯派所有顯教和密教的系統，分別寫下了《菩提道次第廣論》和《密宗道次第廣論》。宗喀巴大師根據龍樹菩薩和月稱菩薩的中觀學說加以闡述而成的名著《入中論釋》，對於西藏各派思潮的後來發展有著廣大的影響。參見New Translation lineages。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha（de bzhin gshegs pa’i snying po）如來藏：佛性，成佛的潛藏力，乃一切有情眾生自心原本具足者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three Jewels（dkon mchog gsum）三寶：佛陀、佛法、與僧眾（有時包括所有佛法弟子與修行者）。為我們皈依的對象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torma（gtor ma）食子、朵瑪：金剛乘修持與儀式中所用到的可食用物品，有各種的形狀與組合成分。根據不同的場合，而被當作供養、代表所修的本尊或是本尊的壇城、甚至是儀式中用於除去修法障礙的象徵性武器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tantra密續。金剛乘的同義詞。字義為「持續」，所指為金剛乘的法本、或是這個修行之道。作者經常用它來意指：以覺悟的方式來運用或欣賞精神能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tathagatagarbha如來藏。「如來」（Tathagata音譯為「塔達嘎他」）為佛陀的名號之一，意思為「超越者」。「藏」（Garbha音譯為「嘎巴」）則指「子宮」、「要素」。「如來藏」在梵文中的意涵為「佛性」，一切眾生所原本具足的證悟本性，這也是佛教大乘的主要宗旨。參見「佛性」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:中英名相對照]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC foung0316</name></author>
		
	</entry>
</feed>