<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=SSTC+forever552</id>
	<title>Decode_Wiki - 使用者貢獻 [zh-tw]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=SSTC+forever552"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=%E7%89%B9%E6%AE%8A:%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85%E8%B2%A2%E7%8D%BB/SSTC_forever552"/>
	<updated>2026-04-05T15:56:00Z</updated>
	<subtitle>使用者貢獻</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.33.1</generator>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Three_defects_of_the_vessel_%E6%A0%B9%E5%99%A8%E4%B8%89%E9%81%8E%E5%A4%B1&amp;diff=33116</id>
		<title>Three defects of the vessel 根器三過失</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Three_defects_of_the_vessel_%E6%A0%B9%E5%99%A8%E4%B8%89%E9%81%8E%E5%A4%B1&amp;diff=33116"/>
		<updated>2016-09-05T13:15:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC forever552：SSTC forever552 已移動頁面 Three defects of the vessel 至 Three defects of the vessel 根器三過失&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Three defects of the vessel''' or '''pot''' (Tib. &amp;lt;big&amp;gt;སྣོད་ཀྱི་སྐྱོན་གསུམ་&amp;lt;/big&amp;gt;, [[Wyl.]] ''snod kyi skyon gsum'') — three incorrect ways of listening to the [[Dharma]]. They are to listen like:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#a vessel turned upside down,&lt;br /&gt;
#a vessel with a hole in it, and&lt;br /&gt;
#a vessel containing poison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Alternative version:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As regards the three defects of the container, it is said:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Not paying attention is to be like a container turned upside down.&lt;br /&gt;
:Not remembering is to be like a container with a hole in it.&lt;br /&gt;
:Mixing what you hear with [[destructive emotions|mental afflictions]] is to be like a container with poison inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be avoided. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the [[sutra]] says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Listen well with full attention and remember what you hear.&amp;lt;ref&amp;gt;*Patrul Rinpoche, ''Preliminary Points to be Explained When Teaching the Buddha’s Word or the Treatises'', translated by Adam Pearcey&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tibetan==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;༼༡༽རྣ་བ་མི་གཏད་ཁ་སྦུབས་ལྟ་བུའི་སྐྱོན།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
༼༢༽ཡིད་ལ་མི་འཛིན་ཞབས་རྡོལ་ལྟ་བུའི་སྐྱོན།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
༼༣༽།ཉོན་མོངས་དང་འདྲེས་དུག་ཅན་ལྟ་བུའི་སྐྱོན།།&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
*[[Patrul Rinpoche]], ''[[The Words of My Perfect Teacher]]'' (Boston: Shambhala, Revised edition, 1998), 'The Three Defects of the Pot', pages 10-12. &lt;br /&gt;
*[[Khenpo Ngawang Palzang]], ''[[A Guide to the Words of My Perfect Teacher]]'', 'The Three Defects of the Pot', page 35.&lt;br /&gt;
*[[Khenpo Kunzang Palden|Khenpo Kunpal]], ''[[Drops of Nectar|The Nectar of Manjushri's Speech]]'', translated by Padmakara Translation Group. Published by Shambhala. ISBN 978-1-59030-439-6, page 24.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Enumerations]]&lt;br /&gt;
[[Category:03-Three]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC forever552</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Three_defects_of_the_vessel&amp;diff=33117</id>
		<title>Three defects of the vessel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Three_defects_of_the_vessel&amp;diff=33117"/>
		<updated>2016-09-05T13:15:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC forever552：SSTC forever552 已移動頁面 Three defects of the vessel 至 Three defects of the vessel 根器三過失&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#重新導向 [[Three defects of the vessel 根器三過失]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC forever552</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Sal_ten_dak_sum&amp;diff=33115</id>
		<title>Sal ten dak sum</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Sal_ten_dak_sum&amp;diff=33115"/>
		<updated>2016-09-05T13:14:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC forever552：SSTC forever552 已移動頁面 Sal ten dak sum 至 Sal ten dak sum 生起次第三修持（尊身明晰、佛慢堅固、憶念清淨）&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#重新導向 [[Sal ten dak sum 生起次第三修持（尊身明晰、佛慢堅固、憶念清淨）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC forever552</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Sal_ten_dak_sum_%E7%94%9F%E8%B5%B7%E6%AC%A1%E7%AC%AC%E4%B8%89%E4%BF%AE%E6%8C%81%EF%BC%88%E5%B0%8A%E8%BA%AB%E6%98%8E%E6%99%B0%E3%80%81%E4%BD%9B%E6%85%A2%E5%A0%85%E5%9B%BA%E3%80%81%E6%86%B6%E5%BF%B5%E6%B8%85%E6%B7%A8%EF%BC%89&amp;diff=33114</id>
		<title>Sal ten dak sum 生起次第三修持（尊身明晰、佛慢堅固、憶念清淨）</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Sal_ten_dak_sum_%E7%94%9F%E8%B5%B7%E6%AC%A1%E7%AC%AC%E4%B8%89%E4%BF%AE%E6%8C%81%EF%BC%88%E5%B0%8A%E8%BA%AB%E6%98%8E%E6%99%B0%E3%80%81%E4%BD%9B%E6%85%A2%E5%A0%85%E5%9B%BA%E3%80%81%E6%86%B6%E5%BF%B5%E6%B8%85%E6%B7%A8%EF%BC%89&amp;diff=33114"/>
		<updated>2016-09-05T13:14:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC forever552：SSTC forever552 已移動頁面 Sal ten dak sum 至 Sal ten dak sum 生起次第三修持（尊身明晰、佛慢堅固、憶念清淨）&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Sal ten dak sum''' ([[Wyl.]] ''gsal brtan dag gsum'') — in [[kyerim]] practice, the triad of &lt;br /&gt;
*clear appearance (''nampa salwa''), &lt;br /&gt;
*stable confidence (''ngagyal tenpa'') and &lt;br /&gt;
*the recollection of purity (''dakpa drenpa''). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alternative Translations==&lt;br /&gt;
*[[Erik Pema Kunsang]]: vivid presence, stable pride, recollection of pure symbolism. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teachings Given to the Rigpa Sangha==&lt;br /&gt;
*[[Orgyen Tobgyal Rinpoche]], [[Lerab Ling]], 29-30 July 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further Reading==&lt;br /&gt;
*''A Guide to Vajrayana Practice for the Rigpa Sangha'' (Lodeve: The Tertön Sogyal Trust, 2006), Section 2: Kyérim, pages 14-19.&lt;br /&gt;
*His Holiness [[Dilgo Khyentse Rinpoche]], ''Pure Appearance—Development and Completion Stages in the Vajrayana Practice'' (Halifax: Vajravairochana Translation Committee, 2002), pages 72-95. restricted publication&lt;br /&gt;
*[[Gyurme Tsewang Chokdrup|Getse Mahapandita]] in ''Deity, Mantra and Wisdom: Development Stage Meditation in Tibetan Buddhist Tantra'', translated by the Dharmachakra Translation Committee (Ithaca: Snow Lion, 2007), pages 131-132.&lt;br /&gt;
*[[Padmasambhava]] and [[Jamgön Kongtrül]], ''The Light of Wisdom'', Vol II, translated by [[Erik Pema Kunsang]] (Boudhanath, Hong Kong &amp;amp; Esby: Rangjung Yeshe, 1998), pages 106-108.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Kyerim]]&lt;br /&gt;
[[Category: Enumerations]]&lt;br /&gt;
[[Category: 03-Three]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC forever552</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Purification,_perfection,_and_maturation&amp;diff=33113</id>
		<title>Purification, perfection, and maturation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Purification,_perfection,_and_maturation&amp;diff=33113"/>
		<updated>2016-09-05T13:13:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC forever552：SSTC forever552 已移動頁面 Purification, perfection, and maturation 至 Purification, perfection, and maturation 清淨、圓滿、成熟（生起次第三要素）&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#重新導向 [[Purification, perfection, and maturation 清淨、圓滿、成熟（生起次第三要素）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC forever552</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Purification,_perfection,_and_maturation_%E6%B8%85%E6%B7%A8%E3%80%81%E5%9C%93%E6%BB%BF%E3%80%81%E6%88%90%E7%86%9F%EF%BC%88%E7%94%9F%E8%B5%B7%E6%AC%A1%E7%AC%AC%E4%B8%89%E8%A6%81%E7%B4%A0%EF%BC%89&amp;diff=33112</id>
		<title>Purification, perfection, and maturation 清淨、圓滿、成熟（生起次第三要素）</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Purification,_perfection,_and_maturation_%E6%B8%85%E6%B7%A8%E3%80%81%E5%9C%93%E6%BB%BF%E3%80%81%E6%88%90%E7%86%9F%EF%BC%88%E7%94%9F%E8%B5%B7%E6%AC%A1%E7%AC%AC%E4%B8%89%E8%A6%81%E7%B4%A0%EF%BC%89&amp;diff=33112"/>
		<updated>2016-09-05T13:13:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC forever552：SSTC forever552 已移動頁面 Purification, perfection, and maturation 至 Purification, perfection, and maturation 清淨、圓滿、成熟（生起次第三要素）&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Purification, perfection and maturation''' (Tib. དག་རྫོགས་སྨིན་གསུམ་, [[Wyl.]] ''dag rdzogs smin gsum'') – &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As taught in the [[inner tantras]], it is generally considered essential to have all three of these factors present when engaging in the tantric practice of the [[Kyerim|development stage]]. By meditating in accordance with the processes of the birth, death, and the [[Bardo|intermediate state]] (which comprise [[Samsara|cyclic existence]])—the [[Four modes of birth|four types of birth]] and so on—all clinging and appearances related to the  three levels of existence are refined away and '''purified'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By meditating on the [[Buddha field|pure realms]], [[Deity|deities]], and so forth (which accord with [[nirvana]]), the qualities of the [[fruition]], such as the [[three kayas]] are '''perfected''' in the [[ground]], and the unique potential that allows for these qualities to be actualized comes into existence. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the same manner, penetrating the vital point of both purity and perfection (or, said differently, of the [[subtle channels|channels]], [[inner air|energies]], and [[Tiklé|essences]] in the [[vajra body]]), one is '''matured''' for the symbolic wisdom and true luminosity of the [[Dzogrim|completion stage]].&amp;lt;ref&amp;gt;[TD 1238]  ''Bod rgya tshig mdzod chen mo''. Krang dbyi sun, editor. From ''Deity, Mantra, and Wisdom'' page 202.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Vajrayana]]&lt;br /&gt;
[[Category: Enumerations]]&lt;br /&gt;
[[Category: 03-Three]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC forever552</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Completion,_maturation,_and_training_%E5%9C%93%E6%BB%BF%E8%B3%87%E7%B3%A7%E3%80%81%E6%88%90%E7%86%9F%E7%9C%BE%E7%94%9F%E3%80%81%E4%BF%AE%E7%BF%92%E7%9F%A5%E8%A6%8B%EF%BC%88%E8%8F%A9%E8%96%A9%E4%B8%89%E4%BA%8B%E6%A5%AD%EF%BC%89&amp;diff=33110</id>
		<title>Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見（菩薩三事業）</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Completion,_maturation,_and_training_%E5%9C%93%E6%BB%BF%E8%B3%87%E7%B3%A7%E3%80%81%E6%88%90%E7%86%9F%E7%9C%BE%E7%94%9F%E3%80%81%E4%BF%AE%E7%BF%92%E7%9F%A5%E8%A6%8B%EF%BC%88%E8%8F%A9%E8%96%A9%E4%B8%89%E4%BA%8B%E6%A5%AD%EF%BC%89&amp;diff=33110"/>
		<updated>2016-09-05T13:12:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC forever552：SSTC forever552 已移動頁面 Completion, maturation, and training 至 Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見（菩薩三事業）&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Completion, maturation and training''' (Tib. རྫོགས་སྨིན་སྦྱང་གསུམ།, [[Wyl.]] ''rdzogs smin sbyang gsum'') refers to the three activities of a [[bodhisattva]], which are:&lt;br /&gt;
*completing the [[two accumulations]],&lt;br /&gt;
*maturing or ripening beings and &lt;br /&gt;
*training in perception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Explanation==&lt;br /&gt;
As it says in the [[Zindri]]:&lt;br /&gt;
:By training in the [[six paramitas|six transcendent perfections]] on the long path ([[Sutrayana]]), the short path ([[Vajrayana]]), or the swift path ([[Dzogchen]]), we should perfect three practices: completion, maturation, and training. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:By means of the six transcendent perfections we fully '''complete''' the infinite accumulations of [[merit]] and [[wisdom]]. With the six transcendent perfections we establish sentient beings on the paths to the three kinds of [[enlightenment]] and bring infinite beings to '''maturation'''. And by relying on the six transcendent perfections we should '''train in our perception''' of infinite worlds, both pure and impure, in accordance with our wishes: &amp;quot;By this merit gained from practising the six transcendent perfections, in the future may any world, pure or impure, that I wish to train in come into being.&amp;quot; Here our merit is the primary cause and our prayers of aspiration the contributory conditions. Examples of pure worlds are the [[buddha field|buddhafield]] of [[Manjushri]] and the Pure Land of [[Sukhavati]], while impure worlds are those such as this world of ours, the buddhafield of our teacher the [[Buddha]].&amp;lt;ref&amp;gt;[[Khenpo Ngawang Palzang]], ''[[A Guide to the Words of My Perfect Teacher]]'', Translated by Padmakara Translation Group, published by Shambhala Publications ISBN 1-59030-073-4, pages 183/184&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alternative Translation==&lt;br /&gt;
Perfection, maturing activity, and purification (Thomas H. Doctor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Paths and Stages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Enumerations]]&lt;br /&gt;
[[Category:03-Three]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC forever552</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Completion,_maturation,_and_training&amp;diff=33111</id>
		<title>Completion, maturation, and training</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Completion,_maturation,_and_training&amp;diff=33111"/>
		<updated>2016-09-05T13:12:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC forever552：SSTC forever552 已移動頁面 Completion, maturation, and training 至 Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見（菩薩三事業）&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#重新導向 [[Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見（菩薩三事業）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC forever552</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Changing_the_three_types_of_clothing&amp;diff=32824</id>
		<title>Changing the three types of clothing</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Changing_the_three_types_of_clothing&amp;diff=32824"/>
		<updated>2016-08-22T00:56:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC forever552：SSTC forever552 已移動頁面 Changing the three types of clothing 至 Changing the three types of clothing 三種更衣（事續、行續的外、內、密修持）&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#重新導向 [[Changing the three types of clothing 三種更衣（事續、行續的外、內、密修持）]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC forever552</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Changing_the_three_types_of_clothing_%E4%B8%89%E7%A8%AE%E6%9B%B4%E8%A1%A3%EF%BC%88%E4%BA%8B%E7%BA%8C%E3%80%81%E8%A1%8C%E7%BA%8C%E7%9A%84%E5%A4%96%E3%80%81%E5%85%A7%E3%80%81%E5%AF%86%E4%BF%AE%E6%8C%81%EF%BC%89&amp;diff=32823</id>
		<title>Changing the three types of clothing 三種更衣（事續、行續的外、內、密修持）</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://waterbel.diskstation.me/Decode_Wiki/index.php?title=Changing_the_three_types_of_clothing_%E4%B8%89%E7%A8%AE%E6%9B%B4%E8%A1%A3%EF%BC%88%E4%BA%8B%E7%BA%8C%E3%80%81%E8%A1%8C%E7%BA%8C%E7%9A%84%E5%A4%96%E3%80%81%E5%85%A7%E3%80%81%E5%AF%86%E4%BF%AE%E6%8C%81%EF%BC%89&amp;diff=32823"/>
		<updated>2016-08-22T00:56:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SSTC forever552：SSTC forever552 已移動頁面 Changing the three types of clothing 至 Changing the three types of clothing 三種更衣（事續、行續的外、內、密修持）&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Changing the three types of clothing''' are actions which are part of the conduct of the yanas of [[kriya tantra]] and [[charya tantra]]. &lt;br /&gt;
*Changing one’s '''outer clothing''' means to put on clean clothes, &lt;br /&gt;
*changing one’s '''inner clothing''' means to guard one’s vows, and &lt;br /&gt;
*changing one’s '''secret clothing''' means to visualize the deity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Enumerations]]&lt;br /&gt;
[[Category:03-Three]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SSTC forever552</name></author>
		
	</entry>
</feed>